Bible |
CRV 2003 |
聖經恢復本 Recovery Version Details《聖經恢復本》新舊約聖經恢復本,係按原文重譯經文,附以綱目、註解、串珠等,其編譯過程歷時逾三旬,主要係配合主僕李常受弟兄所帶領,聖經各卷生命讀經之進程。緣自一九七四年四月,李弟兄在美國帶領查讀創世記及馬太福音起,至一九九五年七月帶領查讀雅歌,歷經二十二載,完成全部聖經之生命讀經;該查讀記錄經編輯為生命讀經信息出版,共一千九百八十四篇。查讀期間,先根據希臘或希伯來原文將經文逐卷重新繙譯;李弟兄並為新約各卷撰寫詳盡註解,編列綱目與串珠。一九八七年冬,新約聖經中文恢復本經深度修訂及校勘後正式出版。一九九四年,在完成舊約生命讀經以前,李弟兄囑水流職事站編輯部著手修訂舊約經文之英譯,並根據生命讀經信息,為舊約各卷編寫註解,同時編列經文串珠。李弟兄於一九九七年六月九日離世與主同在,恢復本編譯工作仍持續進行。一九九九年夏,英文新舊約聖經恢復本經文版正式出版,其中包含各卷綱目,乃取自李弟兄之著作,或根據生命讀經編輯而成;二〇〇三年冬,含全部新舊約經文及註解、串珠之英文恢復本正式發行。中文方面,一九九八年夏,福音書房編輯部開始參照英文恢復本,修訂舊約經文之中譯,譯經工作完成於二〇〇三年夏,隨即出版中文新舊約聖經恢復本經文版;二〇〇五年秋,舊約註解譯事告竣,全部恢復本經文及註解終得以供陳與神的眾兒女。因篇幅之鉅,特將中文舊約聖經恢復本獨立成冊付梓,與新約聖經恢復本分為兩冊印行,俾便使用。. |
CCB 2010 |
当代圣经修订版 Chinese Contemporary Bible Simplified, Red letter edition |
CLB 1997 |
當代聖經 Chinese Living Bible |
CNV 1992 |
新譯本 Chinese New Version Simplified |
CSB 2011 |
中文標準譯本 Chinese Standard Bible |
CUNP 1998 |
新標點和合本 Chinese Union New Punctuation |
CUV 1919 |
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇 Chinese Union Version From English Revised Version. |
CUVC 1919 |
文理和合本 Chinese Union Version - Classical Chinese |
CUV2 |
和合本串珠附原文編號 Chinese Union Version Cross References |
HWUV 1923 |
深文理和合本 High Wenli Union Version |
LCT 2007 |
聖經原文編號逐字中譯 Chinese Contemporary Bible |
LZZ 1970 |
呂振中譯本 Lü Zheng Zhong Перевод с оригинальных текстов. |
RCUV 2010 |
和合本修訂版 Revised Chinese Union Version |
TCV 1979 |
現代中文譯本 Today's Chinese Version |
WCB |
环球圣经译本 Worldwide Chinese Bible Simplified |
CNET 2011 |
新英语译本 Chinese New English Translation Simplified |
BKL 1933 |
Pa-khek-lé Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng Barclay Taiwanese Bible, - Full Romanization |
BKLH 1933 |
巴克禮台語聖經漢羅 Barclay Taiwanese Bible, - Mixed Sino-Romanization |
CDDV 1908 |
委辦譯本新舊約聖書 Chinese Deep-classical Delegate's Version |
PCB 1899 |
京委本聖經 Peking Committee Bible |
JF |
和合本附原文編號 Chinese Union Version |
北京官話 2002 |
北京官話譯本 Beijing Official Translation |
思高聖經 1968 |
思高聖經 Studium Biblicum Version |
次經 2014 |
次經全書, 香港聖公會 The Complete Book of the Second Classics, Hong Kong Anglican Church |
King James Versions |
CKJV |
中文钦定本 Chinese King James Version |
CKJVsd |
中文欽定本上帝版 Chinese King James Version — Shang-Di |
CKJV(BBW) |
中文英王欽定本(聖經信徒協會) Chinese King James Version (Bible Believers Of Washington) |
CKJV(MH) |
中文英皇欽定本(天上之聲編譯組) Chinese King James Version (Message of Heaven) |
Some books |
IV(FG) 2015 |
共同譯本(四福音書) Interconfessional Version (Four Gospels) |
New Testament |
EWUV 1904 |
淺文理和合本 Easy Wenli Union Version |
朱寶惠 1936 |
重譯新約全書 ZHU Baohui, NT with study notes |
CCV |
新汉语译本 Contemporary Chinese Version Simplified |
Bible |
JFS |
和合本附原文编号 Chinese Union Version |
PCBS 1899 |
京委本圣经 Peking Committee Bible |
|