Internet review - Lite Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Christian Internet Media Bible Teachings Ministry Church Israel

Download Bible for MyBible


search by filters


or part of it by keeping the register
or editor

      example: 2000 - search by exact date,
      1900-2000 - search by age range,
      1900-2022 - if you want to search all the time after a certain year, set the range to the current year.
Abbreviations for Bible Translations / Books of the Bible in the languages of the peoples
Official site / About MyBible / Download latest version

iTunesAndroid

To Manually Install a MyBible Module
  1. Download your desired module below (it will be a .zip file).
  2. Extract the .SQLite3 from the zip file.
  3. Place the extracted .SQLite3 file into the /MyBible folder on the device.

    Modules with a silver background are not a complete Bible.



ALL |  BibleQuote |  MyBible |  jBible |  JAVA (cell phone) |  Softprojector |  XML |  Audio Bible

   BIBLE
Modern translations
1. BIBLE - Слово Жизни
2.86 Mb
NRT 2013
Святая Библия, Новый перевод на русский язык / Слово Жизни
The Holy Bible, New Russian Translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Новый русский перевод.

Biblica

Details
Новая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии.
2. BIBLE
2.67 Mb
РБО 2015
[РБО2]
Библия. Современный русский перевод
Bible. The modern Russian translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
2-е издание исправленное и дополненное.

Российское Библейское Общество

Details
Новый Завет издавался отдельно, как «Радостная весть».
3. New Testament
634 Kb
НЗб 2014
[НЗ(б)]
Новый Завет по тексту большинства
New Testament Textus Receptus
The words of Jesus are highlighted in red.

Российское Библейское Общество

Details
Соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).
4. BIBLE - Joint
2.7 Mb
НЗ(б)+ВЗ 2014
Новый Завет по тексту большинства + ВЗ из РБО2
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Российское Библейское Общество

Details
Соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).
5. New Testament
1.32 Mb
РВу 2012
Радостная весть. Новый Завет. Современный русский перевод. Учебное издание
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Перевод выполнен с греческого текста Нового Завета: The Greek New TestamentEd. by B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos,C. M. Martini and B. M. MetzgerStuttgart, 1993.

Российское Библейское Общество

Details
Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.
6. BIBLE - Joint
3.17 Mb
РВ(уч)+ВЗ 2012
Радостная весть. Учебное издание + ВЗ из РБО2
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Российское Библейское Общество

Details
Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.
7. New Testament
РВ 2005-Российск
Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого
Joy News. The New Testament translated from Greek

Russian Bible Society

8. BIBLE
2.48 Mb
Менге 2005-Российск
Библия Менге на русском
Menge Bible in Russian
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Переведено с немецкого перевода Германа Менге.
Hermann August Menge

Freie Volksmission Krefeld

9. BIBLE - KJV
2.2 Mb
KJV-RU 2017
Библия Короля Иакова
King James Bible in Russian
Авторизованной Версии Короля Иакова (1611) на русский язык

Общество Библейских Верующих

10. Some books
290 Kb
ДОП 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Общедоступный перевод.
Andrey Desnitsky
11. Some books
293 Kb
ДТПВ 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Византийский текст.
Andrey Desnitsky
12. Some books
292 Kb
ДТПК 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Критический текст.
Andrey Desnitsky
Simplified language
13. BIBLE - ERV
2.72 Mb
РСП 2014
Святая Библия: Современный перевод
Bible. Modern translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Русский современный перевод.

Bible League International

14. New Testament - ERV
704 Kb
РСП'07 2007
Новый Завет: Современный перевод
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

World Bible Translation Center

15. BIBLE - Слово Жизни
2.31 Mb
MDR 2006
Библия: Современный перевод / Слово Жизни
The Holy Bible, New Russian Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
Первая версия полной Библии Слово Жизни.

World Bible Translation Center

Paraphrases
16. New Testament - Слово Жизни
576 Kb
СЖ 1993
Слово Жизни
Word of Life
The words of Jesus are highlighted in red.
Новый Завет в современном переводе.

Biblica

Open Bible
17. New Testament
634 Kb
ОПНЗ 2013
Открытый перевод Нового Завета
Open translation of the New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Synodal Bible
18. BIBLE - Synodal
3 Mb
RST 1876
Библия. Синодальная
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Российское Библейское Общество

19. BIBLE - Synodal
3 Mb
RSTJ 1876
Библия. Синодальная (Яхвэ версия)
Russian Synodal Bible (Yahweh Edition)
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Российское Библейское Общество

Details
Яхвэ версия синодального перевода Библии, где имя Бога Яхвэ на заменяется словом Господь по еврейской традиции. Кстати, в Библии на иврите, Яхвэ не заменено словом Господь (Адонай), его заменяют лишь при чтении.
20. BIBLE - Synodal
2.56 Mb
RST 1876
Библия. Синодальная с апокрифами
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Российское Библейское Общество

Details
Православная версия Библии, которая помимо канонических, боговдохновенных книг включает и второканонические, не боговдохновенные, но исторические.
21. New Testament - Synodal
559 Kb
RST 1900
Библия (Синодальный перевод)

Details
Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
22. BIBLE - Synodal
5.81 Mb
RSTB 1973
Брюссельская Библия
Brussels Bible
Библия в русском переводе с приложениями.

Жизнь с Богом

Details
Синодальный перевод с изданий Московской Патриархии 1956–1968 гг.
23. BIBLE - Synodal
2.11 Mb
RSTM 1993
Библия. Синодальная
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Обновленная синодальная.

Московская Патриархия

24. BIBLE - Synodal
3.39 Mb
RST 1994
Библия. Синодальная с апокрифами
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Российское Библейское Общество

25. BIBLE - Synodal
2.23 Mb
JBLU+ 2010
Библия. Юбилейное издание (Экстремальная версия)
Jubilee Russian Synodal Bible Ultimate Edition
The words of Jesus are highlighted in red.
Знаки препинания расставлены в соответствии с правилами современного русского языка. Частично, где это было необходимо, лексика исправлена и по возможности приближена к современной. Заменены многие старославянские слова, ставшие со времени первого издания архаичными. Упорядочено написание слов, означающих принадлежность к народу.
Как выяснилось, перевод делали разные люди, потому один оставили Чермное море, другие заменили на Красное и т.п. Я допилил сам, подчистил другие архаизмы, чтобы перевод по-прежнему оставался Синодальным, но современным и понятным.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
Там, где цитируется Ветхий Завет, обычно Яхвэ заменяется словом Господь, здесь перенесено имя Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Licht im Osten

26. BIBLE - Synodal
JBL+ 2010
Библия. Юбилейное издание
Jubilee Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
На основе синодальной.

Licht im Osten

27. BIBLE - Synodal
JBLY+ 2010
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
Jubilee Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.

Licht im Osten

28. BIBLE - Synodal
JBLYn+ 2010
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
Jubilee Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Licht im Osten

29. BIBLE - Synodal
2.12 Mb
RSTI 2012
Библия. Уточненный синодальный перевод
Russian Synodal Bible Improved
The words of Jesus are highlighted in red.
Синодальная с дополнениями.

Licht im Osten

30. BIBLE - Synodal
2.09 Mb
AGP 2004
Библия-Агапэ
Agape Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Nicholas Olizarevich

Biblical Study Society

Details
Аккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка.
31. BIBLE - Synodal
3.38 Mb
AST 2002-2016
Коллекция Канонических (исправленный Синодальный перевод) и ветхозаветных апокрифальных (*) книг
4-е издание.
Vladimir Volovich, Tigran Ayvazyan

Details
Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы (**) и новозаветные апокрифы (***). сборка В. Журомского, 24.01.2018.
32. BIBLE - Synodal
RST 1947
Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические.

Российское Библейское Общество

Messianic
33. New Testament
637 Kb
ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет
Jewish New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.
David Harold Stern

Еврейское издательское общество

34. New Testament
2.17 Mb
ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет в переводе и комментарии Давида Стерна
Jewish New Testament
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.
David Harold Stern

Еврейское издательское общество

35. BIBLE - Joint
2.65 Mb
Йсф-Вин+ 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Завет, буквальный перевод Винокурова
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
36. BIBLE - Joint
2.17 Mb
Йсф-Кас 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Заве Кассиана
37. Old Testament
1.65 Mb
TNHr 1975
ТаНаХ Иудейский
Tanakh of the Jews
Rabbi David Yosifon

Институт «Мосад а-Рав Кук»

38. Old Testament
512 Kb
Gurf 1990
ТаНаХ в дословном переводе
TaNaKh in the literal translation
Иудейский перевод.
rabanite Frima Gurfinkel
39. Old Testament
1.63 Mb
TNH5 1990
ТаНаХ Сборник лучших переводов (5 авторов)
Tanah. Best traslations
40. Some books
1.47 Mb
Я-Тора 2018
Я-Тора
I-TORAH
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
Перевод избранных библейских текстов с комментариями интернет-проекта.
Dmitry Slivnyak

Details
41. Torah
999 Kb
Бран'92 1992
Пятикнижие Моисеево с комментариями
Под ред. Герман Брановер.
Pinhas Guil

Издательство Шамир

Details
Перевод текстов Торы взят из книги: Пятикнижие Моисеево, или Тора с русским переводом, комментарием, основанным на классических толкованиях РАШИ, Ибн-Эзры, РАМБАНа, Сфорно и других, и гафтарой / Пер. и отбор комм. П. Гиля; под общей ред. проф. Г. Брановера. – Иерусалим: Шамир, 1992.
42. Torah
457 Kb
Shtein 1914
Тора и Исайя
Torah and Isiah
Иудейский перевод.
Osijs N Steinberg
43. Torah
404 Kb
Vadim 1860
Тора
Torah
Vadim (Vasily Kelsen)
44. Torah
972 Kb
KPLN 1909
Тора
Torah
Перевод на русский Гедалия Спендаля.
Rabbi Aryeh Kaplan
45. Torah - Psalms
434 Kb
MNDL 1862
Тора и Псалтырь
Torah
Leonid Mandelstam
לאוניד מנדלשטאם
46. Torah
381 Kb
SHIF 1993
Учение. Пятикнижие Моисеево
Teaching. Pentateuch
Ilya Schiffman
Muslim
47. BIBLE
2.58 Mb
CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Издательство 'Стамбул'

48. BIBLE
2.58 Mb
CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Издательство 'Стамбул'

Details
Версия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».
49. BIBLE
4.78 Mb
CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Издательство 'Стамбул'

Details
Таджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.
50. BIBLE
CARS 2013
Восточный перевод
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

51. BIBLE
CARSA 2013
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Central Asian Russian Scriptures with Allah
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

52. BIBLE
CARST 2013
Восточный перевод, версия для Таджикистана
Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

Interlinear
53. BIBLE - LXX
3.83 Mb
VIN-RU 2015
Библия, подстрочный перевод
Interlinear Translation
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
Alexey Vinokurov

Details
Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
54. BIBLE - LXX
3.82 Mb
VIN-EL 2015
Библия, подстрочный перевод
Interlinear Translation
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
Alexey Vinokurov

Details
Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
55. BIBLE - LXX
A V century
Codex Alexandrinus, designated by A or 02
56. BIBLE - LXX
B 300-325
Codex Vaticanus, designated by B or 03
57. BIBLE - LXX
CT BYZ 2005
Byzantine Textform (BYZ)
58. BIBLE - LXX
LXXBr 2005
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Brenton Greek Septuagint
Brenton Greek Septuagint
59. BIBLE - LXX
א IV century
Codex Sinaiticus, designated by ℵ or 01
60. BIBLE - KJV
CT KJTR 2016
King James Textus Receptus (KJTR)
61. Some books
𝔓115 275
Papyrus 115 (P. Oxy. 4499)
62. Some books
𝔓45 250
Papyrus 45 (P. Chester Beatty I)
63. Some books
𝔓46 175-225
Papyrus 46 (P. Chester Beatty II)
64. Some books
𝔓47 III century
Papyrus 47 (P. Chester Beatty III)
65. Some books
𝔓66 200
Papyrus 66 (P. Bodmer II)
66. Some books
𝔓72 200
Papyrus 72 (P. Bodmer VII, VIII)
67. Some books
𝔓75 175-225
Papyrus 75 (P. Bodmer XIV, XV; Hanna Papyrus 1)
68. BIBLE
BGB 2016
Berean Greek Bible
69. BIBLE
BIB 2016
Berean Interlinear Bible
70. Gospel
T IV century
Codex Borgianus, designated by T or 029
71. Gospel
W 300-500
Codex Washingtonianus, designated by W or 032
72. Gospel
Dea 400
Codex Bezae Cantabrigensis, designated by D or 05
73. New Testament
Beza 1598
Beza Greek New Testament
Theodore Beza - Greek New Testament with Strong numbers
74. New Testament
BHPk 2017
Bunning Heuristic Prototype Greek New Testament (Koine)
75. New Testament
BHPm 2017
Bunning Heuristic Prototype Greek New Testament (Medieval)
76. New Testament
C 450
Codex Ephraemi Rescriptus, designated by C or 04
77. New Testament
CT ST 1550
Stephanus (ST)
78. New Testament
CT WH 1885
Westcott and Hort (WH)
79. New Testament
4.78 Mb
IGRB’19rk 2020
Гебраизированный Подстрочный греческо-русский Новый Завет (унциальное письмо)
Interlinear Greek-Russian New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
вторая редакция
Victor Zhouromsky

Details
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
80. New Testament
4.78 Mb
IGRB’19hk 2020
Подстрочный греческо-русский Новый Завет (унциальное письмо)
Interlinear Greek-Russian New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
первая редакция
Victor Zhouromsky

Details
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
81. New Testament
4.78 Mb
IGRB’19h 2020
Гебраизированный Подстрочный греческо-русский Новый Завет
Interlinear Greek-Russian New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
первая редакция
Victor Zhouromsky

Details
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
82. New Testament
4.78 Mb
IGRB’19r 2020
Подстрочный греческо-русский Новый Завет
Interlinear Greek-Russian New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
вторая редакция
Victor Zhouromsky

Details
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
83. Old Testament
ITBY 2020
Танах в подстрочном переводе на русский язык
Tanakh in literal translation into Russian
(1Пар - 2Пар, Пс - Прит, Дан, Авд - Иона, Зах)
Literal
84. New Testament
1.01 Mb
VINT 2015
Новый Завет, буквальный перевод
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
Alexey Vinokurov
85. New Testament
LCV 2005
Дословно-Смысловой Перевод
Literal Contemporary Version
Первое издание.
Victor Zhouromsky
86. New Testament
3.58 Mb
LCV’19r 2019
Дословно-Смысловой Перевод
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
первая редакция
Victor Zhouromsky

Details
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Scrivener’s 1894 Textus Receptus.

Сайт проекта: igrnt.info.

87. New Testament
3.57 Mb
LCV’19h 2019
Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
первая редакция
Victor Zhouromsky

Details
Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Scrivener’s 1894 Textus Receptus.

Сайт проекта: igrnt.info.

88. Some books
6.59 Mb
AST 2020
Коллекция второканонических, ветхозаветных и новозаветных апокрифических книг.
Victor Zhouromsky

Details
Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы и новозаветные апокрифы.
Poetic
89. New Testament
551 Kb
JKNT 1895
Новый Завет
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Vasily A Zhukovsky
90. Some books
102 Kb
DV 1973
Поэзия и проза Древнего Востока
Ancient east poetry
Iosif Braginsky
91. Some books - Psalms
296 Kb
Prob 1930
Поэтические переложения Евангелия и Псалтирь
Poetic Gospels
Archpriest Vasily Probatov
New Testament
92. New Testament
548 Kb
Steiner 2000
Новый Завет Штайнера
Перевод с английского.
Rudolf Joseph Lonz Steiner
93. New Testament
300 Kb
Кальвин 2007-2012
Новый Завет Кальвина
The words of Jesus are highlighted in red.
Текст, который вытащили из его комментариев.
Jean Calvin
Some books
94. Some books
114 Kb
ФилДр 1890
Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта (съ еврейскаго текста)
Filaret
95. Gospel
257 Kb
Lutk 1991
Евангелия Лутковского
Gospel
The words of Jesus are highlighted in red.
Leonid Lutkovsky
96. Some books
789 Kb
SOT 1991-1995
Научные переводы Ветхого Завета
Scientific Old Testament
Iliy Shifman, Mihail Rizhsky, Are Olman

Details
Модуль создан на основе изданий: Учение. Пятикнижие Моисеево.
Пер. и пред. И. Ш. Шифмана. М.: Республика. 1993, Еврейская Библия. Ранние Пророки. Издание Рора.
Перевод Арье Ольман и Алина Позина при участии Михаила Вайскопфа и Игоря Тантлевского. Книга Рут в пер. Арье Ольмана. дополнена 22.06.10, М. И. Рижский: 'Книга Иова: Из истории библейского текста', Новосибирск: Наука, 1991., М. И. Рижский: 'Книга Эклезиаста', Новосибирск, 1995.
97. Some books
1.48 Mb
Сонч 1866
Историческія книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта
The historical books of the Holy Scriptures of the Old Testament
Mihail S Gulyaev
98. Gospel
306 Kb
KRPT 1997
Евангелия и Деяния
Gospel and Acts
The words of Jesus are highlighted in red.

Жемчужина Карпат

99. Some books
871 Kb
Vish 2007
Новозаветные Писания и книги Ветхого Завета
Parts of the Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Бытие, Иов, Псалмы, Экклезиаст, Песнь песней.
Geli Vishenka-Vishenchuk

Russian Bible Center — Chattanooga

100. Gospel
589 Kb
Aver 2004
Евангелие
Gospel
The words of Jesus are highlighted in red.
Sergey Averincev

Киев, Дух i лiтера

101. Psalms - Psalms
305 Kb
Бирук 1985
Псалтирь пророка и царя Давида
Перевод с церковно-славянского языка.
Eugene Birukova, Igor I Birukов

Details
Переводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам. Перевод сверен с греческим текстом Семидесяти толковников Т. А. Миллер, ею же составлены ориентированные на святоотеческое предание примечания, призванные показать исторический контекст и символический смысл отдельных стихов Псалтири, а также пояснить малопонятные для современного читателя образы.
102. Some books
1.28 Mb
ЛевХв 1985
Переводъ Левисона и Хвольсона
Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта.
prof Vasily ALevison, prof Daniil A Chvolson
Confessional translations
103. BIBLE
8.67 Mb
ВоП 2014
Восстановительный перевод Библии
Bible. Restored
Это - новая версия модуля с полным набором книг.

Living Stream Ministry

Details
Восстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.
104. BIBLE
1.52 Mb
ВоП 1998
Библия, восстановительный перевод
Bible. Restored
The words of Jesus are highlighted in red.

Living Stream Ministry

Details
В основу Восстановительного перевода положен греческий текст Нестле-Аланда (26-е издание). Сам перевод стремится к точности, толкования же соответствуют учению этого течения.
105. New Testament
348 Kb
НЗВП 2015
Новый Завет (восстановленный перевод)
The words of Jesus are highlighted in red.

Living Stream Ministry

Details
В основу Восстановительного перевода положен греческий текст Нестле-Аланда (26-е издание). Сам перевод стремится к точности, толкования же соответствуют учению этого течения.
106. BIBLE
3.31 Mb
BTI 2010
Современный русский перевод Библии
Bible, ed. Kulakov
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Перевод Адвентистов седьмого дня.
Mikhail P Kulakov

Институт перевода Библии в Заокском

107. BIBLE
3.31 Mb
BTI 2015
Современный русский перевод Библии
Bible, ed. Kulakov
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Перевод Адвентистов седьмого дня.
Mikhail P Kulakov

Институт перевода Библии в Заокском

108. BIBLE - Joint
2.17 Mb
MAK-CAS 1867
Еврейские Писания Макария + Новый Завет Кассиана
Hebrew Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red.
Archimandrite Macarius
109. Old Testament
1.65 Mb
MAK 1867
Еврейские Писания
Hebrew Scriptures
Archimandrite Macarius
110. Old Testament
474 Kb
РБО1825 1820-1825
Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
Съ масоретскаго и текста LXX.
Gerasim Pavsky

Российское Библейское Общество

111. Old Testament
928 Kb
PAV 1864
Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Новаго Завѣта
Old Testament of Pavsky
Съ масоретскаго и текста LXX.
Gerasim Pavsky

Российское Библейское Общество

112. New Testament
518 Kb
CAS 1970
Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
При поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества.
Bishop Cassian (Sergey Bezobrazov)
113. New Testament
533 Kb
PBNT 1906
Новый Завет в переводе К. П. Победоносцева
New Testament, Pobedonostsev
The words of Jesus are highlighted in red.
Перевод со славянского.
Konstantin P Pobedonostzev
   SUBHEADINGS
114. - Synodal
6 Kb
Гёце-д 1939
Хронология глав из Библии пастора Гёце
Bolesław Götze
115. - Synodal
87 Kb
Гёце-п 1939
Подзаголовки из Библии пастора Гёце
Bolesław Götze
116. - Synodal
143 Kb
RST-п 1939
Подзаголовки из Синодального перевода
117. - Synodal
11 Kb
Links-s 1939
Подзаголовки с параллельными местами Нового Завета
Open Bible
118.
ОБДН-д 1991
Хронология глав из Открытой Библии, Дверь Надежды - Америка
119.
ОБДН-п 1991
Подзаголовки из Открытой Библии Дверь Надежды
   DICTIONARIES
Concordance
120. - Strong
3.32 Mb
СимфСтр 1991
Симфония номеров Стронга

14 176 words.

121.
9.33 Mb
СимфГрч 1991
Симфония греческих словарных форм

71 775 words.

122.
18 Mb
СимфСин 1991
Симфония Синодального перевода Библии

50 000 words.

Details
49 856 слов, которые указывают более чем на 500 000 мест в Писании.
Симфония построена на синодальном переводе Библии 77 книг.
123.
394 Kb
ZonT 1996
Симфония Тематическая

Zondervan

713 words.

Bible dictionaries
124. BIBLE
1.38 Mb
Гёце 1997
Библейский словарь Гёце
Переиздано c предисловием д-ра богослов. Р.А. Торрея.
Bolesław Götze
125. BIBLE
2.57 Mb
Брокгауз 1999
Библейская Энциклопедия Брокгауза
Gerhard Mayer, Fritz Rinecker

4 800 words.

126. BIBLE
1.18 Mb
Нюстрем 1868
Библейский энциклопедический словарь
Пересмотренное и исправленное издание.
Eric Nystrom

2 700 words.

127. BIBLE
63 Kb
Синод 1994
Словарь редких и заимствованных слов к Синодальному переводу Библии

771 words.

128. BIBLE
851 Kb
Вихл 1998
Библейский словарь к русской канонической Библии
Vladimir P Vikhliantcev

4 661 words.

129. BIBLE
1.77 Mb
Никиф 1891
Библейская Энциклопедия Архимандрита Никифора
Archimandrite Nikifor (Alexei M Bazhanov)

4 500 words.

130. BIBLE
209 Kb
СБП 2001
Кодрант. Словарь Библейских понятий
Victor A Slobodyanik

657 words.

131. BIBLE
1.07 Mb
Brux 1980
Словарь Библейского Богословия. Брюссель

728 words.

132. BIBLE
4.35 Mb
ББС 2005
Большой Библейский Словарь
Walter A Elwell, Philip W Comfort

4 800 words.

133. BIBLE
276 Kb
Lion 2005
Библейская энциклопедия Lion

Российское Библейское Общество

784 words.

134. BIBLE
24 Kb
Имена 2005
Значение библейских имён

700 words.

135. BIBLE
8.66 Mb
НЖБ 1995-1998
Новая Женевская учебная Библия (статьи и карты)
New Geneva Study Bible
Английское издание под общей редакцией Р. К. Спраула; Русское издание под общей редакцией Цорна В. А.

Hänssler-Verlag

Details
Подготовлено к изданию Миссионерским союзом „Свет на Востоке
136.
БКИК 1995-1998
Библейский культурно–исторический комментарий
Biblical cultural and historical commentary
137.
ЕСББ 2004
Евангельский словарь библейского богословия, ред. У.  Элуэлл
Euangelical Dictionary of Biblical Theology

Baker Book House Company, перевод Библия для всех

138.
3.55 Mb
СБО 2005
Словарь библейских образов
Dictionary of Biblical Imaginary
Переводчик: Скороходов Б. A. (Aaron's rod — Spot), Рыбаков О. A. (Springs of water — Zion)

Leland Ryken, James C. Wilhoit, and Tremper Longman III

1998 by InterVarsity Christian Fellowship, Русское издание, «Библия для всех»

Interlinear
139. New Testament
BHP-m 2005
The Bunning Heuristic Prototype (BHP) Greek New Testament Mmorphology
140. New Testament
BHP-w 2005
The Bunning Heuristic Prototype (BHP) Greek New Testament Lemmas
Names
141. BIBLE
ПСБИ 2014
Подробный словарь библейских имен
Detailed Biblical Name Dictionary
142. BIBLE - devotions
СБИ 2014
Словарь библейских имен
Biblical Names Dictionary
Russian language dictionaries
143. BIBLE
12 Mb
ЭСБЕ 1907
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

5 000 words.

144.
9.5 Mb
Даль 1880
Толковый словарь живого великорусского языка
Vladimir I Dal

44 000 words.

145.
9.5 Mb
ДальC 1998
Толковый словарь живого великорусского языка
Современное написание слов.
Vladimir I Dal

44 000 words.

146.
8.07 Mb
Ефрем 2000
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
Tatiana F Efremova

123 200 words.

147.
2.07 Mb
Иностр 1910
Словарь иностранных слов

16 000 words.

148.
4.8 Mb
Ожегов 1949
Толковый словарь
Sergei I Ozhegov, Natalia Y Shvedova

40 000 words.

149.
1.16 Mb
Синоним 1999
Cловарь синонимов
Naum A Pereferkovich

19 000 words.

150.
14 Mb
Толк 1998
Современный толковый словарь

Издательство Большая Советская Энциклопедия

71 000 words.

151.
9.11 Mb
Ушаков 1940
Толковый словарь русского языка
Dmitry N Ushakov

85 500 words.

152.
3.32 Mb
Этимол 1987
Этимологический словарь Русского языка
Max Julius Friedrich Vasmer

17 000 words.

153. BIBLE
2.6 Mb
БЭС 2000
Большой Энциклопедический Словарь

29 000 words.

154.
2.01 Mb
Антич 1989
Словарь античности
Johannes Irmsher, Renate Yone

Прогресс

4 800 words.

155.
330 Kb
Парон 1984
Словарь паронимов
Olga Vishnyakova

1 200 words.

Forms of words
156.
3.23 Mb
ru 1984
Словарь русских словоформ.
Translation dictionaries
157.
6.94 Mb
ru-en-B 1984
Babylon Russian-English

Details
This comprehensive Russian-English dictionary contains words, phrases, abbreviations & acronyms. It includes terms from a vast variety of subjects, such as Medicine, Electronics, Zoology, Business, Computers, Religion, etc.
158.
140 Kb
Горелик 2007
Русско-английский глоссарий христианской лексики
Boris V Gorelik

3 263 words.

159. BIBLE - Strong
3.2 Mb
Лексикон 2015
Полный лексикон по Стронгу и Дворецкому

14 000 words.

160. BIBLE - Strong
3.82 Mb
Журом 2018
Греческий лексикон Журомского. Еврейский лексикон Стронга
Victor Zhouromsky
161. BIBLE - Strong
2.75 Mb
Стронг 2018
Словарь Стронга, русский перевод
Источник: проект 'Цитата из Библии' (с разрешения Тимофея Ха).

14 500 words.

162. BIBLE - Strong
2.75 Mb
Стр 2018
Словарь Стронга с транскрипцией

14 500 words.

163.
899 Kb
ru-eo 2018
Rusa-esperanta vortaro
Evgeny A Bokarev
164.
447 Kb
ru-be 2018
Руска-беларускі слоўнік
Russian-Belarusian Dictionary
165.
2.11 Mb
ru-de 2018
Russisch-Deutsch Wörterbuch
Russian-German dictionary
166.
1.03 Mb
ru-pl2 2018
Słownik rosyjsko-polski
Russian-Polish Dictionary
167.
5.48 Mb
ru-tg 2018
Луғати русӣ-тоҷикӣ
Russian-Tajik Dictionary
168.
14 Mb
ru-uk 2018
Російсько-український словник
Russian-Ukrainian Dictionary
169.
675 Kb
ru-pl 2018
Słownik rosyjsko-polski
170.
31 Kb
ru-cu 2018
Русско-старославянский словарь 1.0
171.
3.18 Mb
ru-lv 2018
Russian-Latvian Dictionary
Maps
172.
5.74 Mb
БАтлас 2004-2012
Библейский Атлас

Российское Библейское Общество

173.
15 Mb
LDS-RU 2013
Библейские карты

Intellectual Reserve

Details
Следующие карты могут помочь вам лучше понять Священные Писания. Зная географическое расположение мест, рассматриваемых в Священных Писаниях, вы можете лучше понять события, описываемые там.
174.
15 Mb
БКарты 2013
Библейские карты

Intellectual Reserve

Details
Следующие карты могут помочь вам лучше понять Священные Писания. Зная географическое расположение мест, рассматриваемых в Священных Писаниях, вы можете лучше понять события, описываемые там.
175. - Synodal
3.04 Mb
Карты 2013
Библейские карты
Цветные библейские карты Синодального перевода.
176.
17 Mb
КартыИБ 2013
Библейские карты
Только для Android-версий MyBible 4.8 или выше.

Издательство "Библеист"

   DEVOTIONS
177.
344 Kb
ВВВ 2013
От Веры в Веру — Календарь победы
Kenneth Copeland, Gloria Copeland
178.
297 Kb
ВЧМ 2013
Все, что могу, — во славу Его
Oswald Chambers
179.
448 Kb
ШЗШ 2013
Шаг за шагом
William MacDonald
180.
Плетт 2014
Капля росы. Чтение на каждый день

Иван Петрович Плетт

Издательство «Христианин» МСЦ ЕХБ

Sermons
181. - Spurgeon
318 Kb
КП1 1825
Краткие проповеди, часть 1
Charles Haddon Spurgeon
182. - Spurgeon
249 Kb
КП2 1825
Краткие проповеди, часть 2
Charles Haddon Spurgeon
183. - Spurgeon
360 Kb
КП3 1825
Краткие проповеди, часть 3
Charles Haddon Spurgeon
184. - Spurgeon
354 Kb
КП4 1825
Краткие проповеди, часть 4
Charles Haddon Spurgeon
185. - Spurgeon
332 Kb
КП5 1825
Краткие проповеди, часть 5
Charles Haddon Spurgeon
186.
362 Kb
Шатр-ч 1825
Христианское чтение на каждый день
Pyotr Shatrov
187.
388 Kb
Поток-ч 1825
Потоки в степи
Letti Cowman
188.
1.13 Mb
ДИ-ч 1825
Драгоценные истины из греческого языка
Rick Renner
189.
430 Kb
СКЕП-ч 1825
Стремясь к Его присутствию
Kenneth, Gloria Copeland
190.
449 Kb
Янси-ч 2013
Дневник Благодати
Philip Yancey
191.
643 Kb
Гордон 2005
План чтения Библии рассчитанный на год, Библиология
Gordon L Addington
192.
186 Kb
Свет-В-ч 2015
Свет на каждый день. Утренние лучи. Вечер
Samuel Bagster
193.
188 Kb
Свет-У-ч 2015
Свет на каждый день. Утренние лучи. Утро
Samuel Bagster
194.
145 Kb
ДДНР 2004
Ежедневное исповедание держит дьявола на расстоянии
Francis Hunter
195.
301 Kb
ДЗД 2004
День за днем, Дневник православного священника
196.
WC-ru 2004
Ежедневные чтения
World Challenge
JWieck
   COMMENTARIES
Bible
197. BIBLE
5.8 Mb
БГС 2004
Библия говорит сегодня
Bible Say Today
John Stott
198. BIBLE
89 Kb
БТ 2004
Библия тематическая с комментариями
199. BIBLE
17 Mb
Генри-к 1710
Толкование Ветхого и Нового Заветов
Exposition of the Old and New Testaments
Matthew Henry
200. BIBLE
5.34 Mb
Даллас-к 1989-1996
Библейские толкования Далласской Богословской семинарии
Plato Harchlaa

Славянское Евангельское Общество

201. BIBLE
Даллас 1989-1996
Библейские толкования Далласской Богословской семинарии
Plato Harchlaa

Славянское Евангельское Общество

202. BIBLE
1.23 Mb
Келли-к 1989-1996
Толкование на Библию
William Kelly
203. BIBLE
3.83 Mb
НБК 2000
Новый Библейский Комментарий
Donald Arthur Carson

Издательство Мирт

204. BIBLE
1.81 Mb
Феофил-к 2000
Толкование блаж. Феофилакта Болгарского на Св.Писание
Theophylactus Bulgarian
205. BIBLE
702 Kb
Геллей-к 1996
Библейский справочник Геллея
Halley's Bible Handbook
Henry Hampton Halley
206. BIBLE
198 Kb
РБО 2011
Комментарии к совр. перевод Библии
Comments on the modern translation of the Bible

Российское Библейское Общество

207. BIBLE
11 Mb
Стронг-к 2011
Словарь Стронга по стихам
Strong's Dictionary of Poems
Перевод оригинального текста Библии соответственно содержания каждого стиха.
208. BIBLE
7.09 Mb
Лоп-к 1913
Толковая Библия преемников Лопухина
Lopukhin Bible
A successor of Alexandr Lopuchin
209. BIBLE - DBY
2.04 Mb
Дарби-к 1890
Комментарии Дарби
John Darby's Synopsis in Russian
John Nelson Darby
210. BIBLE - Geneva
2.74 Mb
НЖБ 1998
Новая Женевская учебная Библия
New Geneva Study Bible
Robert Charles Sproul

Licht im Osten

211. BIBLE - Scofield
331 Kb
Скоф-к 1998
Библейские исследования
Cyrus Ingerson Scofield
212. BIBLE
247 Kb
SHIF 1933
Учение. Пятикнижие Моисеево (от Бытия до Откровения)
Ilya S Shifman

Издательство «Республика»

213. BIBLE
5.74 Mb
СБК 2016
Славянский библейский комментарий
Современная евангельская перспектива.
Sergey V Sannikov

Евро-Азиатская Аккредитационная Ассоциациация евангельских учебных заведений

Details
1840 стр.
214. BIBLE
4.74 Mb
БКИК 2003
Библейский культурно-исторический комментарий
Biblical cultural and historical commentary

Мирт

Details
Библейский культурно–исторический комментарий - Часть 1: Ветхий Завет - Дж. X. Уолтон, В. X. Мэтьюз, М. У. Чавалес
Под общ. ред. Т. Г. Батухтиной.
Этот комментарий предлагает читателям Библии, не обладающим большими познаниями в древней истории, обильную информацию о социально-культурной обстановке, в которой разворачивались события, описанные в Священном Писании. Этот труд знакомит читателя с многочисленными аспектами библейского текста, освещая при этом вопросы, поднятые современной наукой. Авторам удалось создать полезный труд, свободный от многословия и специальной терминологии.
Библейский культурно–исторический комментарий - Часть 2 Новый Завет - Крейг Кинер
Под общ. ред. Р. 3. Ороховатской.
«Библейский культурно–исторический комментарий. Новый Завет» Крейга Кинера впервые представляет плоды научных изысканий в одном томе, располагая материал, охватывающий весь Новый Завет, в удобной форме — «от стиха к стиху».
Some books
215. Psalms - Spurgeon
2.15 Mb
СД 2003
Сокровищница Давида. Комментарии на Псалтырь
Charles Haddon Spurgeon
Holy Fathers and Teachers of the Church. Interpretations.
216. Some books
1.92 Mb
АвгИпп 354-430
Августин Иппонийский блж.
217. Some books
746 Kb
АмврМд 340-397
Амвросий Медиоланский свт.
218. Some books
656 Kb
АфанВел 295-373
Афанасий Великий свт.
219. Some books
1.21 Mb
ВасВел 330-379
Василий Великий свт.
220. Some books
2.19 Mb
ГрДвсл 540-604
Григорий Двоеслов свт.
221. Some books
1.89 Mb
ЕфрСир 306-373
Ефрем Сирин прп.
222. Some books
5.28 Mb
ИерСтр 347-420
Иероним Стридонский блж.
223. Some books
11 Mb
ИнЗлт 347-407
Иоанн Златоуст свт.
224. Some books
5.25 Mb
КирАл 376-444
Кирилл Александрийский свт.
225. Some books
2.82 Mb
ФеодКир 386-457
Феодорит Кирский блж.
226. Some books
2.34 Mb
ФеофБл 1078-1107
Феофилакт Болгарский блж.
227. Some books
4.69 Mb
ФеофЗтв 1815-1894
Феофан Затворник свт.
228. Some books
1.19 Mb
Фил(Др) 1782-1867
Филарет (Дроздов) свт.
Interpretations.
229. Some books
511 Kb
ЭкзЕрет 1782-1867
Еретики, осужденные Церковью. Толкования.
230. Some books
705 Kb
ЭкзНеод 1782-1867
Неоднозначные авторы. Толкования.
231. Some books
17 Mb
ЭкзПрав 1782-1867
Православные авторы. Толкования.
232. Some books
18 Mb
ЭкзСвят 1782-1867
Святые Отцы и Учителя Церкви. Толкования. Экзегет.ру
233. Some books
1.07 Mb
Ориген 185-254
Ориген
Messianic
234. Torah
850 Kb
Гирш-к 185-254
Комментарии рабби Шимшона-Рефаэля Гирша на Тору
Rabi Shimshon Bar Refael Hirsch
235. Torah
952 Kb
Сонч-к 1999
Тора. Комментарии Сончино
Zeev Meshkov

Сончино

236. Torah
968 Kb
РаШИ-к 1983
Тора. Комментарии Раши

רַשִׁ"י

New Testament
237. New Testament
Райт 2013
Комментарий к Новому Завету
Nicholas Thomas Wright
238. New Testament
244 Kb
NRT-к 2010
Комментарии для Нового русского перевода
239. New Testament
2.1 Mb
Rodger-к 2010
Новый Завет Лингвистический и экзегетический ключ
Cleon L Rogers
240. New Testament
486 Kb
Steiner-к 2010
Новый Завет
New Testament
Rudolf Steiner
241. New Testament
853 Kb
БНЖ-к 1999
Библия для нашей жизни. Новый Завет
Bible for our lives. New Testament
242. New Testament
406 Kb
Брюс-к 1965
Брюссельский Новый Завет
243. New Testament
3.36 Mb
Кальвин-к 1965
Новый Завет — Комментарии
Jean Calvin
244. New Testament
1.41 Mb
Кинер-к 2005
Библейский культурно-исторический комментарий. НЗ
Craig S Keener
245. New Testament
2.39 Mb
МакД-к 2000
Библейские комментарии для христиан
Believer’s Bible Commentary – New Testament
William MacDonald

Christliche Literatur-Verbreitung

246. New Testament
2.03 Mb
Стерн-к 2004
Комментарий к Еврейскому Новому Завету
Jewish New Testament Commentary
David Harold Stern

Издательство Силоам

247. New Testament
134 Kb
Кузн-к 2001
Радостная весть. Комментарии к совр. перевод НЗ на русский язык
Glad Tidings. Comments on the present-day.
Valentina N Kuznetsova
248. New Testament
18 Kb
Кул-к 2015
Комментарии Нового Завета
Mikhail P Kulakov
249. New Testament
3.62 Mb
Баркли-к 1958
Баркли Комментарии к Новому Завету
Daily Study Bible
William Barclay
250. New Testament
1.6 Mb
МакАрт-к 1997
Учебная Библия МакАртура
MacArthur Study Bible
John Fullerton MacArthur
251. New Testament - Psalms
879 Kb
Грюнц-к 1983
Пояснения на Новый Завет и Псалтирь
Fritz Grunzweig
Some books
252. Some books
357 Kb
Бридж-к 1983
Толкование Книги притч Соломона
Proverbs by Charles Bridges
Перевод с английского E. Ф. Марчука.
Charles Bridges
253. Some books
55 Kb
Вос-к 1983
Предисловия к книгам Библии из русского перевода Священного Писания для Востока
254.
122 Kb
Мень-к 1983
Читая Апокалипсис
Alexander Men
255.
121 Kb
АнKec-к 563-614
Толкование на Апокалипсис
Sainted Andrew, Archbishop of Caesarea of Cappadocia


Mobile version

Terms of publication of the article
Advertising
About us
Graphics

Fonts
Logos
Brandbooks
Pictogramms
Heraldry

Popular

Check a website level
A website registration
How to creat a website
#1 on Google
Online Translators
Password

Internet top

©2005-2022, Web studio Ph4 - Internet Catalog for user, web-master and designer v. 6.0.3