Internet review - Lite Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Christian Internet Media Bible Teachings Ministry Church Israel

Download Bible for in all formats


search by filters


or part of it by keeping the register
or editor

      example: 2000 - search by exact date,
      1900-2000 - search by age range,
      1900-2026 - if you want to search all the time after a certain year, set the range to the current year.
Abbreviations for Bible Translations / Books of the Bible in the languages of the peoples
Official site / About MyBible / Download latest version

iTunesAndroid

To Manually Install a MyBible Module
  1. Download your desired module below (it will be a .zip file).
  2. Extract the .SQLite3 from the zip file.
  3. Place the extracted .SQLite3 file into the /MyBible folder on the device.

    Modules with a silver background are not a complete Bible.



1 Русский язык - Russian
Modern translations
1. BIBLE - NIV
НРП 2023
[NRT'23]
Новый русский перевод
The Holy Bible, New Russian Translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Перевод с англиского перевода NIV. Сделан качественно, но не с языка оригинала. 3-е издание исправленное и дополненное.

Biblica

Details

Новая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии.

2. BIBLE - NIV
NRT 2023
[NRTro]
Новый русский перевод — транслитерация
New Russian Translation romanized
The words of Jesus are highlighted in red.
Перевод с англиского перевода NIV. Сделан качественно, но не с языка оригинала. 3-е издание исправленное и дополненное.

Biblica

3. BIBLE
РБО 2015
[РБО2]
Библия. Современный русский перевод
Bible. The modern Russian translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
2-е издание исправленное и дополненное.

Российское Библейское Общество

Details

Новый Завет издавался отдельно, как «Радостная весть».

4. New Testament
НЗб 2014
[НЗ(б)]
Новый Завет по тексту большинства
New Testament Textus Receptus
The words of Jesus are highlighted in red.

Российское Библейское Общество

Details

Соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).

5. BIBLE - Joint
НЗ(б)+ВЗ 2014
Новый Завет по тексту большинства + ВЗ из РБО2
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Российское Библейское Общество

Details

Соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).

6. New Testament
РВу 2012
Радостная весть. Новый Завет. Современный русский перевод. Учебное издание
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Перевод выполнен с греческого текста Нового Завета: The Greek New TestamentEd. by B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos,C. M. Martini and B. M. MetzgerStuttgart, 1993.

Российское Библейское Общество

Details

Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.

7. BIBLE - Joint
РВ(уч)+ВЗ 2012
Радостная весть. Учебное издание + ВЗ из РБО2
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Российское Библейское Общество

Details

Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.

8. New Testament
РВ 2005
Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого
Joy News. The New Testament translated from Greek

Российское Библейское Общество

9. Some books
Десн 2024
Библейские переводы Андрея Десницкого
Bible translations by Andrei Desnitsky
The words of Jesus are highlighted in red.
Andrey Sergeevich Desnitsky

10. New Testament
ДОП 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Общедоступный перевод.
Andrey Desnitsky

11. New Testament
ДТПВ 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Византийский текст.
Andrey Desnitsky

12. New Testament
ДТПК 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Критический текст.
Andrey Desnitsky

13. BIBLE
Менге
Библия Менге на русском
Menge Bible in Russian
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Переведено с немецкого перевода Германа Менге.
Hermann August Menge

Free People's Mission Krefeld

14. BIBLE - KJV
KJV-RU 2017
Библия Короля Иакова
King James Bible in Russian
Авторизованной Версии Короля Иакова (1611) на русский язык

Общество Библейских Верующих

Simplified language
15. BIBLE - ERV
РСП 2014
Святая Библия: Современный перевод
Bible. Modern translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Русский современный перевод.

Bible League International

16. BIBLE - Слово Жизни
MDR 2006
Библия: Современный перевод / Слово Жизни
The Holy Bible, New Russian Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
Первая версия полной Библии Слово Жизни.

World Bible Translation Center

Paraphrases
17. New Testament - Слово Жизни
СЖ 1993
Слово Жизни
Word of Life
The words of Jesus are highlighted in red.
Новый Завет в современном переводе.

Biblica

Open Bible
18. BIBLE
РОБ 2023
Русская Открытая Библия
Russian Open Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Sergey Iryupin

самиздат

19. New Testament
ОПНЗ 2013
Открытый перевод Нового Завета
Open translation of the New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Synodal Bible
20. BIBLE - Synodal
RST 1876
Библия. Синодальная
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Russian Bible Society

21. BIBLE - Synodal
RST 1876
Библия. Синодальная— транслитерация
Russian Synodal Bible romanized
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Russian Bible Society

22. BIBLE - Synodal
RSTJ 1876
Библия. Синодальная (Яхвэ версия)
Russian Synodal Bible (Yahweh Edition)
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Russian Bible Society

Details

Яхвэ версия синодального перевода Библии, где имя Бога Яхвэ на заменяется словом Господь по еврейской традиции. Кстати, в Библии на иврите, Яхвэ не заменено словом Господь (Адонай), его заменяют лишь при чтении.

23. New Testament - Synodal
RST 1900
Библия (Синодальный перевод)

Details

Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.

24. BIBLE - Synodal
RSTM 1993
Библия. Синодальная
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Обновленная синодальная.

Московская Патриархия

25. BIBLE - Synodal
RST 1994
Библия. Синодальная с апокрифами
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Российское Библейское Общество

26. BIBLE - Synodal
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание (Экстремальная версия)
Jubilee Russian Synodal Bible Ultimate Edition
The words of Jesus are highlighted in red.
Знаки препинания расставлены в соответствии с правилами современного русского языка. Частично, где это было необходимо, лексика исправлена и по возможности приближена к современной. Заменены многие старославянские слова, ставшие со времени первого издания архаичными. Упорядочено написание слов, означающих принадлежность к народу.
Как выяснилось, перевод делали разные люди, потому один оставили Чермное море, другие заменили на Красное и т.п. Я допилил сам, подчистил другие архаизмы, чтобы перевод по-прежнему оставался Синодальным, но современным и понятным.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
Там, где цитируется Ветхий Завет, обычно Яхвэ заменяется словом Господь, здесь перенесено имя Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Licht im Osten

27. BIBLE - Synodal
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание
Jubilee Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
На основе синодальной.

Licht im Osten

28. BIBLE - Synodal
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
Jubilee Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.

Licht im Osten

29. BIBLE - Synodal
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
Jubilee Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Licht im Osten

30. BIBLE - Synodal
RSTI 2012
Библия. Уточненный синодальный перевод
Russian Synodal Bible Improved
The words of Jesus are highlighted in red.
Синодальная с дополнениями.
31. BIBLE - Synodal
AGP 2004
Библия-Агапэ
Agape Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Nicholas Olizarevich

Details

Аккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка.

32. BIBLE - Synodal
AST 2002-2016
Коллекция Канонических (исправленный Синодальный перевод) и ветхозаветных апокрифальных (*) книг
4-е издание.
Vladimir Volovich, Tigran Ayvazyan

Details

Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы (**) и новозаветные апокрифы (***). сборка В. Журомского, 24.01.2018.

33. BIBLE - Synodal
RST 1947
Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические.

Российское Библейское Общество

Messianic
34. New Testament
ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет в переводе и комментарии Давида Стерна
Jewish New Testament
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.
David Harold Stern

Jewish Publication Society

35. BIBLE - Joint
Йсф-Вин+ 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Завет, буквальный перевод Винокурова
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
36. BIBLE - Joint
Йсф-Кас 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Заве Кассиана
37. Old Testament
TNHr 1975
ТаНаХ Иудейский
Tanakh of the Jews
Rabbi David Yosifon

Mossad Harav Kook

38. Old Testament
Gurf 1990
ТаНаХ в дословном переводе
TaNaKh in the literal translation
Иудейский перевод.
rabanite Frima Gurfinkel

39. Old Testament
TNH5
ТаНаХ Сборник лучших переводов (5 авторов)
Tanah. Best traslations
40. Torah
Бран'92 1992
Пятикнижие Моисеево с комментариями
Под ред. Герман Брановер.
Pinhas Guil

Shamir

Details

Перевод текстов Торы взят из книги: Пятикнижие Моисеево, или Тора с русским переводом, комментарием, основанным на классических толкованиях РАШИ, Ибн-Эзры, РАМБАНа, Сфорно и других, и гафтарой / Пер. и отбор комм. П. Гиля; под общей ред. проф. Г. Брановера. – Иерусалим: Шамир, 1992.

41. Torah
Shtein 1914
Тора и Исайя
Torah and Isiah
Иудейский перевод.
Osijs N Steinberg

42. Torah
Vadim 1860
Тора
Torah
Vadim (Vasily Kelsen)

43. Torah
KPLN 1909
Тора
Torah
Перевод на русский Гедалия Спендаля.
Rabbi Aryeh Kaplan

44. Torah - Psalms
MNDL 1862
Тора и Псалтырь
Torah
Leonid Mandelstam
לאוניד מנדלשטאם

45. Torah
SHIF 1993
Учение. Пятикнижие Моисеево
Teaching. Pentateuch
Ilya Schiffman

Muslim
46. BIBLE
CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Издательство 'Стамбул'

47. BIBLE
CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Издательство 'Стамбул'

Details

Версия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».

48. BIBLE
CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Издательство 'Стамбул'

Details

Таджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.

49. BIBLE
CARS 2013
Восточный перевод
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

50. BIBLE
CARSA 2013
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Central Asian Russian Scriptures with Allah
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

51. BIBLE
CARST 2013
Восточный перевод, версия для Таджикистана
Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

Interlinear
52. BIBLE - LXX
VIN-RU 2015
Библия, подстрочный перевод
Interlinear Translation
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
Alexey Vinokurov

Details

Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

53. BIBLE - LXX
VIN-EL 2015
Библия, подстрочный перевод
Interlinear Translation
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
Alexey Vinokurov

Details

Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

54. BIBLE - LXX
CT BYZ 2005
Byzantine Textform (BYZ)
55. BIBLE - LXX
LXXBr 1870
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Brenton Greek Septuagint
Brenton Greek Septuagint
56. BIBLE - KJV
CT KJTR 2016
King James Textus Receptus (KJTR)
57. Some books
?115 275
Papyrus 115 (P. Oxy. 4499)
58. Some books
?45 250
Papyrus 45 (P. Chester Beatty I)
59. Some books
?46 175-225
Papyrus 46 (P. Chester Beatty II)
60. Some books
?47 III
Papyrus 47 (P. Chester Beatty III)
61. Some books
?66 200
Papyrus 66 (P. Bodmer II)
62. Some books
?72 III-IV
Papyrus 72 (P. Bodmer VII, VIII)
63. Some books
?75 175-225
Papyrus 75 (P. Bodmer XIV, XV; Hanna Papyrus 1)
64. BIBLE
BGB 2016
Berean Greek Bible
65. New Testament
BHPk 2017
Bunning Heuristic Prototype Greek New Testament (Koine)
66. New Testament
BHPm 2017
Bunning Heuristic Prototype Greek New Testament (Medieval)
67. New Testament
CT ST 1550
Stephanus (ST)
68. New Testament
IGRBrk 2023
Подстрочная греческо-русская Библия под ред. Виктора Журомского. Унциальное письмо.
Interlinear Greek-Russian Bible ed. Victor Zhuromsky. Uncial letter.
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
вторая редакция
Victor Zhouromsky

Details

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.

69. New Testament
IGRBhk 2023
Подстрочная греческо-русская Библия гебраизированная под ред. Виктора Журомского. Унциальное письмо.
Interlinear Greek-Russian Hebraized Bible, ed. Victor Zhuromsky. Uncial letter.
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
первая редакция
Victor Zhouromsky

Details

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.

70. New Testament
IGRBh 2023
Подстрочная греческо-русская Библия гебраизированная под ред. Виктора Журомского
Interlinear Greek-Russian Hebraized Bible, ed. Viktor Zhuromsky
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
первая редакция
Victor Zhouromsky

Details

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.

71. New Testament
IGRBr 2023
Подстрочная греческо-русская Библия под ред. Виктора Журомского
Interlinear Greek-Russian Bible ed. Viktor Zhuromsky
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
вторая редакция
Victor Zhouromsky

Details

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.

Literal
72. New Testament
VINT 2015
Новый Завет, буквальный перевод
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
Alexey Vinokurov

73. New Testament
LCV 2020
Дословно-Смысловой Перевод
Literal Contemporary Version
Первое издание.
Victor Zhouromsky

74. New Testament
LCVr 2024
Дословно-Смысловой Перевод
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
первая редакция
Victor Zhouromsky

Details

Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Scrivener’s 1894 Textus Receptus.

Сайт проекта: igrnt.info.

75. New Testament
LCVh 2024
Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
первая редакция
Victor Zhouromsky

Details

Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Scrivener’s 1894 Textus Receptus.

Сайт проекта: igrnt.info.

76. Some books
AST 2020
Коллекция второканонических, ветхозаветных и новозаветных апокрифических книг.
Victor Zhouromsky

Details

Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы и новозаветные апокрифы.

Poetic
77. New Testament
JKNT 1895
Новый Завет
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Vasily A Zhukovsky

78. Some books
DV 1973
Поэзия и проза Древнего Востока
Ancient east poetry
Iosif Braginsky

79. Some books - Psalms
Prob 1930
Поэтические переложения Евангелия и Псалтирь
Poetic Gospels
Archpriest Vasily Probatov

New Testament
80. New Testament
Steiner 2000
Новый Завет Штайнера
Перевод с английского.
Rudolf Joseph Lonz Steiner

81. New Testament
Кальвин 2007-2012
Новый Завет Кальвина
The words of Jesus are highlighted in red.
Текст, который вытащили из его комментариев.
Jean Calvin

Some books
82. Some books
ФилДр 1890
Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта (съ еврейскаго текста)
Filaret

83. Gospel
Lutk 1991
Евангелия Лутковского
Gospel
The words of Jesus are highlighted in red.
Leonid Lutkovsky

84. Some books
SOT 1991-1995
Научные переводы Ветхого Завета
Scientific Old Testament
Iliy Shifman, Mihail Rizhsky, Are Olman

Details

Модуль создан на основе изданий: Учение. Пятикнижие Моисеево.
Пер. и пред. И. Ш. Шифмана. М.: Республика. 1993, Еврейская Библия. Ранние Пророки. Издание Рора.
Перевод Арье Ольман и Алина Позина при участии Михаила Вайскопфа и Игоря Тантлевского. Книга Рут в пер. Арье Ольмана. дополнена 22.06.10, М. И. Рижский: 'Книга Иова: Из истории библейского текста', Новосибирск: Наука, 1991., М. И. Рижский: 'Книга Эклезиаста', Новосибирск, 1995.

85. Some books
Сонч 1866
Историческія книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта
The historical books of the Holy Scriptures of the Old Testament
Mihail S Gulyaev

86. Gospel
KRPT 1997
Евангелия и Деяния
Gospel and Acts
The words of Jesus are highlighted in red.

Жемчужина Карпат

87. Some books
Vish 2007
Новозаветные Писания и книги Ветхого Завета
Parts of the Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Бытие, Иов, Псалмы, Экклезиаст, Песнь песней.
Geli Vishenka-Vishenchuk

88. Gospel
Aver 2004
Евангелие
Gospel
The words of Jesus are highlighted in red.
Sergey Averincev

Kyiv, Spirit of the Litter

89. Psalms - Psalms
Бирук 1985
Псалтирь пророка и царя Давида
Перевод с церковно-славянского языка.
Eugene Birukova, Igor I Birukов

Details

Переводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам. Перевод сверен с греческим текстом Семидесяти толковников Т. А. Миллер, ею же составлены ориентированные на святоотеческое предание примечания, призванные показать исторический контекст и символический смысл отдельных стихов Псалтири, а также пояснить малопонятные для современного читателя образы.

90. Some books
ЛевХв 1875-London B
Переводъ Левисона и Хвольсона
Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
prof Vasily ALevison, prof Daniil A Chvolson

Confessional translations
91. BIBLE
ВоП 2014
Восстановительный перевод Библии
Bible. Restored
Это - новая версия модуля с полным набором книг.

Living Stream Ministry

Details

Восстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.

92. BIBLE - Joint
MAK-CAS 1867
Еврейские Писания Макария + Новый Завет Кассиана
Hebrew Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red.
Archimandrite Macarius

93. Old Testament
MAK 1867
Еврейские Писания
Hebrew Scriptures
Archimandrite Macarius

94. Old Testament - LXX
UNGR 1921
Введение в Ветхий Завет
Перевод с греческого перевода - Септуагинты.
Pavel A Jungerov

Details

Книги Ветхого Завета с греческого текста LXX

95. Old Testament
РБО1825 1820-1825
Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
Съ масоретскаго и текста LXX.
Gerasim Pavsky

Russian Bible Society

96. New Testament
PAV 1864
Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Новаго Завѣта
Old Testament of Pavsky
Съ масоретскаго и текста LXX.
Gerasim Pavsky

Russian Bible Society

97. New Testament
CAS 1970
Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
При поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества.
Bishop Cassian (Sergey Bezobrazov)

98. New Testament
PBNT 1906
Новый Завет в переводе К. П. Победоносцева
New Testament, Pobedonostsev
The words of Jesus are highlighted in red.
Перевод со славянского.
Konstantin P Pobedonostzev

2 беларуская мова - Belarusian
Bible
99. BIBLE - Synodal
BBS 2002
Бiблiя
Belarusian Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Перевод с русской синодальной.
Vasil Semouha

New Testament
100. New Testament
NTJS 1959
Новы Закон Спадара а Спаса нашага Ісуса Хрыста
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Yanka Stankevіch

101. New Testament - Psalms
LDNT 1931
Новы Запавет Госпада нашага Ісуса Хрыста. Псальмы
New Testament and Psalms
The words of Jesus are highlighted in red.
Lukas Dekut-Maley, Anton Lutskevich
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевіч

102. New Testament - Psalms
Bokun 2016
Новы Запавет і Прыповесьці
The words of Jesus are highlighted in red.
Antonі Bokun

Some books
103. Gospel
GBB 2011
Святое Дабравесце
Holy Gospel
The words of Jesus are highlighted in red.

Біблейная камiсiя пры Беларускім Экзархаце

104. Gospel - Catholic
VH 1939
Чатыры Эванэліі і Апостальскія Дзеі.
Gospels and book of Acts
The words of Jesus are highlighted in red.
Vincent Godlewski
Вінцэнт Гадлеўскі

105. Gospel
BGM 1991
Сьвятое Евангельле
The words of Jesus are highlighted in red.
Mihas Mitskevich
Міхась Канстанцінавіч Міцкевіч

3 українська мова - Ukrainian
Bible
106. BIBLE
GYZ 2006
Біблія, Новітній переклад Біблії Гижі
The words of Jesus are highlighted in red.
Oleksandr Gizha
Олександр Романович Гижа

107. BIBLE
UBIO 1988
Біблія в пер. Івана Огієнка
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Ivan I Ogienko
Іван Іванович Огієнко

Details

Біблія або Книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту.

108. BIBLE
CUV 2023
БІБЛІЯ Сучасний переклад
Ukrainian Contemporary Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Українське Біблійне Товариство

109. BIBLE
УБД 1996
Свята Біблія українською мовою
The Holy Bible in Ukrainian
The words of Jesus are highlighted in red.

Bob Jones University

110. BIBLE - Synodal
ФІЛ 2004
Бiблiя. Книги Священного Писання Старого та Нового Завiту
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Patriarch Filaret (Deniseno)

Details

Переклад Патріарха Філарета (Денисенка) за Біблією російською мовою, яка була перекладена з єврейської та грецької мов у другій половині ХІХ століття (Синодальне видання Російського біблійного товариства. Москва, 2002)
Видання Київської Патріархії Української Православної Церкви Київського Патріархату Київ 2004.

111. BIBLE
UKRK 1905
Біблія в пер. Куліша та Пулюя
The words of Jesus are highlighted in red.
Panteleimon Kulish, Ivan Pulyui
Пантелеймон Олександрович Куліш, Іван Павлович Пулюй

112. BIBLE
HOM 1963
Святе Письмо Старого й Нового Завіту
Ukranian Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Ivan Khomenko Sofronovich
Іван Софронович Хоменко

113. BIBLE
TUB 1997
Біблія, Переклад Турконяка
The words of Jesus are highlighted in red.
Rafail Turkonyak

Ukrainian Bible Society

114. BIBLE - LXX
УТТ 2011
Біблія, Книги Святого Письма Старого та Нового заповіту
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Rafail Turkonyak

Ukrainian Bible Society

Details

Четвертий повний переклад з давньогрецької мови.

115. BIBLE - Joint
ОгДер 1988, 2007
Ветхий Завет — Огієнко, Новый Завет — Деркач
116. BIBLE
UMT 2007
Свята Біблія Сучасною Мовою
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Diana Derkach
Діана Деркач

Literal
117. BIBLE - ua
LCVu 2023
Дословно-Смисловий Переклад Біблії під ред. Віктора Журомського
редакція робоча
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
первая редакция
Victor Zhouromsky

118. BIBLE - ua
LCVua 2023
Дословно-Смисловий Переклад Біблії під ред. Віктора Журомського
редакція робоча, з буквицею
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
первая редакция
Victor Zhouromsky

New Testament
119. New Testament - Psalms
UKDER 1992
Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Great discovery. New Testament with Psalms and Proverbs application
The words of Jesus are highlighted in red.

Українське Біблійне Товариство

120. New Testament - ERV
ERV-UK 1996
Новий Заповіт
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
The words of Jesus are highlighted in red.

World Bible Translation Center

121. New Testament
Попч 2020
НОВИЙ ЗАВІТ
New Testament
Новий переклад з давньогрецької на сучасну українську літературну мову
Yuri Popchenko
Юрій Леонідович Попченко

Some books
122. Gospel
Mora 1861
Євангеліє українською мовою
Ukranian Gospel
The words of Jesus are highlighted in red.
Filip Morachevsky
Пилип Семенович Морачевський

Interlinear
123. New Testament - ua
IGRBua 2023
Підпорядкова грецько-українська Біблія під ред. Віктора Журомського
Interlinear Greek-Russian Bible ed. Victor Zhuromsky.
124. New Testament - ua
IGRBuak 2023
Підпорядкова грецько-уркаїнська Біблія під ред. Віктора Журомського. Унциальное письмо.
Interlinear Greek-Russian Bible ed. Victor Zhuromsky. Uncial letter.
4 Azərbaycan - Azerbaijani
Bible
125. BIBLE
DBA 2010
مقدَس کتاب آذربايجان ديلی
Daily Bible Azerbaijan
126. BIBLE
AZE 2010
Müqəddəs
Northern Azeri Translation
127. BIBLE
AZJ 2008
Azərbaycan Bibliyası
Azerbaijan Bible

United Bible Societies

5 Gjuha shqipe - Albanian
128. BIBLE
ALBB 1994
Bibla Shqip
Kutsul Kitab

129. New Testament
ALNT 2007
Së bashku

Shoqëria Biblike Ndërkonfesionale e Shqipërisë

6 አማርኛ - Amharic
New Testament
130. New Testament
ANT 2010
አዳስ ሴዳን
Amharic New Testament
Bible
131. BIBLE
AMH 1962
The Haile Selassie Amharic Bible
132. BIBLE - ASB
NASV 2001
መጽሐፍ ቅዱስ፥ አዲሱ መደበኛ ትርጒም
Amharic Bible: New Amharic Standard Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

133. BIBLE
AMHD
የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)
Amharic Bible

Bible Society of Ethiopia

7 հայերեն - Armenian
134. BIBLE
ABA 1910
Արարատյան Թարգմանություն մասնիկներով
Eastern Armenian Bible — ARARAT with notes

Հայաստանի Աստվածաշնչային ընկերություն

135. BIBLE
EAB 1994
ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ
Armenian Bible East
136. BIBLE
NRAB 2018
Նոր վերանայված Արարատ Աստվածաշունչ
New Revised Ararat Bible

Bible Society of Armenia

137. BIBLE
Grabar 1805
ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ, ՄԱՏԵԱՆ ՀԻՆ ԵՒ ՆՈՐ ԿՏԱԿԱՐԱՆԱՑ
BIBLE, Book of the Old and New Testaments
Hovhannis Zohrabian
հ. Յովհաննու Զօհրապեան վարդապետի

138. BIBLE
WAB 1994
Աստուածաշունչ Արեւմտահայերէն
Western Armenian Bible

Bible Society in Lebanon

139. BIBLE - Catholic
WANT 2019
Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

Bible Society in Lebanon

New Testament
140. New Testament
WA 1853
Western Armenian New Testament

Bible Society in Lebanon

141. New Testament
WANT 2017
Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան, հարմարցուած․
Eastern Armenian Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Bible Society in Lebanon

142. New Testament
ArmW 1953
Հայերեն (արեւմտահայերեն) Նոր Կտակարան
Armenian (Western) NT
8 English
Study Bible
143. BIBLE
Niobe 2009
Niobi Study Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Niobi H Watson

American Standard Bible
144. BIBLE - ASB
ASV 1901
American Standard Bible
The Holy Bible
Philip Schaff

Details

Containing the Old and New Testaments, Translated out of the Original Tongues, Being the Version Set Forth, Compared with the Most Ancient Authorities and Revised A.D. 1881-1885, Newly Edited by the American Revision Committee A.D. 1901, Standard Edition. New York: Thomas Nelson & Sons, 1901.

145. BIBLE - ASB
RSV 1952
Revised Standard Version
The words of Jesus are highlighted in red.

Details

A heavily annotated version by Roman Catholic scholars, notable for its excellent literary quality. A revision called The New Jerusalem Bible appeared in 1985.

146. BIBLE - ASB
NASB 1971
New American Standard Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.

Lockman Foundation

147. BIBLE - ASB
NRSVA 1971
New Revised Standard Version Anglicised
The words of Jesus are highlighted in red.

Hendrickson Publishers

148. BIBLE - ASB
Logos 1972
The Logos Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Logos International

Details

The Rock of Biblical Honesty.

149. BIBLE - ASB
NRSV 1989
New Revised Standard Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Hendrickson Publishers

Details

Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA.

150. BIBLE - Catholic
NRSV-CE 1993
New Revised Standard Version Catholic Edition
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Oxford University Press

151. BIBLE - ASB
NASU 1995
New American Standard Bible (Updated)
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Lockman Foundation

152. BIBLE - Catholic
NRSVACE 1995
New Revised Standard Version Anglicised Catholic Edition
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Hendrickson Publishers

153. BIBLE - ASB
WEB 1997, 2020
World English Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.

Rainbow Missions

154. BIBLE - ASB
WEBBE 1997, 2020
World English Bible: British Edition

Rainbow Missions

155. BIBLE - ASB
WEB 1997, 2020
World English Bible
Michael Peter (Stone) Engelbrite

Details

Based on 1901 ASV.

156. BIBLE - ASB
RcV 2003
Recovery Version
Holy Bible Recovery Version

Living Stream Ministry

157. BIBLE - ASB
ESV-UK 2007, 2011
English Standard Version Anglicised

Crossway Bibles

158. BIBLE - ASB
ESV 2007, 2011
English Standard Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Revision of the 1971 edition of the Revised Standard Version.

Crossway Bibles

159. BIBLE - ASB
NHEB 2010
New Heart English Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Wayne A Mitchell

160. BIBLE - ASB
ESV-GSB 2011
The ESV Global Study Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Good News Publishers

161. BIBLE - ASB
ASV 2014
American Standard Version
The Holy Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Philip Schaff

162. BIBLE - ASB
ACV 2015
A Conservative Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Dr Walter Nathaniel Porter

Details

За основу взята American Standard Bible.
Сделаны только незначительные изменения, в основном заменены устаревшие слова.

163. BIBLE - ASB
NASB 2020
New American Standard Bible

Lockman Foundation

Bible
164. BIBLE - Catholic
RSV-CE 1965
Revised Standard Version Catholic Interconfessional
165. BIBLE - Catholic
NRSV-CI 1989
New Revised Standard Version Catholic Interconfessional
King James Versions
166. BIBLE - Catholic
RSV-2CE 2006
Revised Standard Version, Second Catholic Edition
The words of Jesus are highlighted in red.
Ecumenical w/Apocrypha.

Details

This is one of the first translations of the Greek text done by Roman Catholics. Spencer had published a translation of the four Gospels in 1898, and had completed a translation of the remainder of the New Testament by the time of his death in 1913. The remainder went unpublished until Callan and McHugh revised Spencer's complete translation for this volume.

167. BIBLE - KJV
WYC 1382-1395
Wycliffe Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
John Wycliffe

168. BIBLE - KJV
KJV 1611
King James Version
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
169. BIBLE - KJV
PCE 1611
King James Version: Pure Cambridge Edition
The words of Jesus are highlighted in red.

Cambridge University Press

170. BIBLE - KJV
KJPCE 1900
King James Bible 1611: Pure Cambridge Edition
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.

Cambridge University Press

171. BIBLE - KJV
AV 1914
King James Version with cross references
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
172. BIBLE - KJV
RNKJV 1934
Restored Names King James Version
173. BIBLE - KJV
MKJV 1962
Modern King James Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Sr Jay Patrick Green

174. BIBLE - KJV
NKJV 1982
New King James Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Thomas Nelson

Details

Holy Bible: The New King James Version: Containing the Old and New Testaments.

175. BIBLE - KJV
KJ21 1994
21st Century KJV
21st Century King James Version
The words of Jesus are highlighted in red.

Deuel Enterprises

Details

The Holy Bible: 21st Century King James Version.

176. BIBLE - KJV
AKJV 1999
American King James Version
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Michael Peter (Stone) Engelbrite

177. BIBLE - KJV
KJ2 2000
King James 2000
King James Version 2000
The words of Jesus are highlighted in red.
Dr Robert A Couric

178. BIBLE - KJV
UKJV 2000
Updated King James Version
The words of Jesus are highlighted in red.

Details

Same as KJV but with modern word endings Translater.

179. BIBLE - KJV
cKJV 2003
Crossword Project King James Version

CrossWire Bible Society

180. BIBLE - KJV
KJV 2006
King James Version
181. BIBLE - KJV
KJVA 2010
King James Version with Apocrypha, American Edition
King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962.

American Bible Society

182. BIBLE - KJV
MEV 2014
Modern English Version
The words of Jesus are highlighted in red.
James F Linzey

Details

Modern English Version, The Holy Bible
Passio (KJV based) Charisma House.

183. BIBLE - KJV
WBMS 2014
Wycliffe Bible

John Wycliffe, John Purvey

Details

A modern-spelling edition of their 14th century Middle English translation, the first complete English vernacular version < by Terence P. Noble.

184. BIBLE - KJV
BKJV 2019
Breakthrough KJV
New Testament - Breakthrough KJV Fourth Edition
Bible
185. BIBLE - KJV
BB 1568
The Bishop's Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Details

Updated 1572 was base text for KJV.

186. BIBLE - KJV
TMB 1998
Third Millennium Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Minor update of the King James Version.
187. BIBLE - KJV
LHB 2006
Lighthouse Bible

Details

Is an update of the KJV.

188. BIBLE - KJV
BSV 2009
Bond Slave Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Revision of the King James Version.
189. BIBLE - KJV
NEV 2011
New European Version of the Bible
Remediation of KJV & ASV.
Russell Martin Stendal

King James Versions
190. New Testament - KJV
KJC 1998
King James Bible, Clarified New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Bill McGinnis

191. New Testament - KJV
RKJNT 2000
Revised King James New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
192. New Testament - KJV
BV 2020
Breakthrough Version
New International Version
193. BIBLE - NIV
NIV 1978
New International Version
The words of Jesus are highlighted in red.

Biblica

194. BIBLE - NIV
NIV 1984
New International Version

Biblica

195. BIBLE - NIV
TNIV 2005
Today's New International Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Ronald F Youngblood, Kenneth L Barker, John H Stek, Donald H Madvig, Richard T France, Gordon Fee, Karen H Jobes, Walter Liefeld, Douglas J Moo, Bruce K Waltke, Larry L Walker, Herbert M Wol

196. BIBLE - NIV
NIV 2011
New International Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

Details

The Holy Bible, New International Version: Containing the Old Testament and the New Testament.

197. BIBLE - NIV
NIVUK 2011
New International Version UK
New International Version Anglicized
The words of Jesus are highlighted in red.

Biblica

Open Bible
198. New Testament - OEB
OEB 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
The words of Jesus are highlighted in red.
Russell Allen

199. New Testament - OEB
OEBUS 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
The words of Jesus are highlighted in red.
US spelling.
Russell Allen

200. New Testament - OEB
OEBw 2010
Open English Bible, New Testament (Commonwealth Spellings)
The words of Jesus are highlighted in red.

Details

Commonwealth spelling.

201. BIBLE
UDB 2018
Unlocked Dynamic Bible

Details

An open-licensed translation, intended to provide a ‘functional’ understanding of the Bible.

202. BIBLE
ULB 2017
Unlocked Literal Bible

Details

An open-licensed update of the ASV, intended to provide a ‘form-centric’ understanding of the Bible.

203. BIBLE
ULT 2024
unfoldingWord Literal Text
204. BIBLE
UST 2024
unfoldingWord Simplified Text
Modern translations
205. New Testament
WNT 1903
Weymouth New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
The New Testament in Modern Speech.
Richard Francis Weymouth

206. New Testament
TCNT 1904
Twentieth Century New Testament
The New Testament in Modern Speech
The words of Jesus are highlighted in red.
Ernest Malan, Mary Higgs

Details

A Translation into Modern English. Made from the Original Greek.

207. New Testament
JBP 1958
The New Testament in Modern English
The words of Jesus are highlighted in red.
John Bertram Phillips

Details

A fresh translation in colloquial English. The Gospels were published in 1952, four Prophets (Isaiah 1-39, Hosea, Amos, Micah) in 1963, and a revised New Testament in 1972. Phillips shares some thoughts on his work as translator in his book, Ring of Truth: A Translator's Testimony (New York: MacMillan, 1967. Revised 1978). See also the discussion in Edwin H. Robertson, The New Translations of the Bible (London: S. C. M. Press, 1959), pp. 119-132.

Messianic
208. BIBLE
CJB 1989
Complete Jewish Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
David Harold Stern

209. BIBLE - ASB
WMB 1997
World Messianic Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Michael Paul Johnson, Wayne A Mitchell

Details

Based on 1901 ASV.

210. BIBLE
NMV 2000-2018
New Messianic Version Bible

TOV Rose

211. BIBLE
TS 2000
The Scriptures

Institute for Scripture Research

212. BIBLE - ASB
WMB 2000
World Messianic Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Michael Paul Johnson, Wayne A Mitchell

213. BIBLE - ASB
WMBB 2000
World Messianic Bible British Edition
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Michael Paul Johnson, Wayne A Mitchell

214. BIBLE - KJV
IAV 2001
Israeli Authorized Version
Hebraic King James Version
215. BIBLE
OJB 2002
Orthodox Jewish Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Tanakh and Orthodox Jewish Brit Chadasha.
Dr Phillip E Goble

Details

English language version that applies Yiddish and Hasidic cultural expressions to the Messianic Bible.

216. BIBLE - KJV
WOY 2003
Word of Yahweh
The words of Jesus are highlighted in red.
Base Text - King James Version 1611.

The Assembly of Yahweh

217. BIBLE - NHEB
NHEB-JM 2010
New Heart English Bible Special Edition (Jesus Messiah)
The words of Jesus are highlighted in red.
Wayne A Mitchell

218. BIBLE - NHEB
NHEB-ME 2010
New Heart English Bible Messianic Edition
The words of Jesus are highlighted in red.
Wayne A Mitchell

219. BIBLE - NHEB
NHEB-Y 2010
New Heart English Bible (Yahweh Edition)
The words of Jesus are highlighted in red.
Wayne A Mitchell

220. BIBLE - NHEB
NHEB-YS 2010
New Heart English Bible (YHWH Sabaoth Edition)
The words of Jesus are highlighted in red.
Wayne A Mitchell

221. BIBLE - NHEB
NHEB 2015, 2021
New Heart English Bible
The New Heart English Bible (NHEB) is adapted from the World English Bible, public domain. For the Old Testament the MTH (public domain
Wayne A Mitche

222. BIBLE
NOG 2011
Names of God Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Baker Publishing Group

223. BIBLE
TLV 2012
Tree of Life Version
The Tree of Life Bible Version (New Covenant).

Messianic Jewish Family Bible Society

Details

The second volume of this paraphrase of the New Testament was first published as A Paraphrase and Commentary upon all the Epistles of the New Testament in 1700. Whitby was a learned Arminian controversialist, who after 1712 advocated Arian views. His most famous work was an anti-Calvinist treatise entitled A Discourse concerning the True Import of the Words Election and Reprobation, etc. (London: John Wyat, 1710).

224. New Testament
WMTH-JM 2013
New Weymouth Version NT: Jesus Messiah Edition
The words of Jesus are highlighted in red.
Richard Francis Weymouth

Details

Based on the Weymouth NT 1909.

225. Old Testament
JPOT 1917
Old Testament Masoretic Text

Jewish Publication Society

226. Old Testament
JPS 1995
JPS TANAKH
TANAKH: The Holy Scriptures.

Jewish Publication Society

Details

The New JPS Translation according to the Masoretic (the traditional Hebrew) text.

227. - KJV
SPE 2013
Samaritan Pentateuch in English
Bible
228. BIBLE
TRC 1530
Tyndale Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
William Tyndale Translation.
William Tyndale

229. BIBLE
CVB 1535
Coverdale Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Myles Coverdale

230. BIBLE
GB 1539
Great Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible, Thomas Cromwell Version.
Myles Coverdale

Details

King Henry VIII of England.

231. BIBLE - Geneva
GB 1557
Geneva Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Первый значимый перевод Библии на английский, была основной до перевода короля Якова.

Tolle Lege Press

232. BIBLE - KJV
RWV 1833
Webster Bible
Noah Webster's Bible
Noah Webster

233. BIBLE
RV 1885
Revised Version
The words of Jesus are highlighted in red.
234. BIBLE - DBY
DBY 1890
Darby Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby.
John Nelson Darby

235. BIBLE
ERB 1902
Emphasized Bible
Rotherham's Emphasized Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Joseph Bryant Rotherham

Details

Textual basis: Westcott and Hort, 1892 revision (NT).

236. BIBLE
LBP 1933
Aramaic of The Peshitta: Lamsa
Holy Bible Gospel of The Ancient Eastern Texts Aramaic of The Peshitta
237. BIBLE
GWN 1988
God's Word to the Nations Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Phillip B Giessler

238. BIBLE - Webster
RWB 1995
Revised Webster Update
The words of Jesus are highlighted in red.
239. BIBLE
EJB 2000
English Jubilee Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Russell Martin Stendal

240. BIBLE
ABP 2003
Apostolic Bible Polyglot
English Text.
Charles Lynn VanderPool

241. BIBLE
HCSB 2004
Holman Christian Standard Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Edwin Blum

Details

Holy Bible: Holman Christian Standard Bible.

242. BIBLE - Webster
RHB 2004
Restored Holy Bible
243. BIBLE - NET
NET 2005
New English Translation with Full Notes
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblical Studies Press

Details

NET Bible.

244. BIBLE
CEV 2006
Contemporary English Version (with Apocrypha)
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Second Edition.
Barclay M Newman

245. BIBLE
EXB 2009
Expanded Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Thomas Nelson

246. BIBLE
CGV 2010
Context Group Version
The words of Jesus are highlighted in red.
247. BIBLE
LEB 2010
The Lexham English Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Logos Bible Software

248. BIBLE
ISV 2011
International Standard Version
The words of Jesus are highlighted in red.

ISV Foundation

Details

An American edition was distributed by William Wells of Boston in 1809. A fourth London edition 'with corrections and additions' was printed by Richard and Arthur Taylor in 1817. This Unitarian revision of Newcome's version (1796) provoked much indignation when it appeared.

249. BIBLE
BRB 2020
Berean Reader's Bible

Bible Hub

250. BIBLE
BSB 2016, 2020
Berean Standard Bible

Bible Hub

251. BIBLE
CEB 2011
Common English Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Common English Bible Committee

252. BIBLE
t4t 2014
Translation for Translators
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
253. BIBLE
CSB 2017
Christian Standard Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Holman Bible Publishers

Old Testament
254. Old Testament
LOT 1853
Leeser Old Testament
Leeser Bible Tanakh Old Testament
Isaac Leeser

New Testament
255. New Testament
WNT 1770
John Worsley's New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
John Worsley

256. New Testament
PSNT 1846
The Peschito Syriac New Testament
Peshitta Etheridge Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
John Wesley Etheridge

257. New Testament
EDW 1864
The Emphatic Diaglott
The words of Jesus are highlighted in red.
Benjamin Wilson

258. New Testament
ABU 1865
American Bible Union Version
The words of Jesus are highlighted in red.
New Testament ABU.

American Bible Union

Details

The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ.

259. New Testament - KJV
GRN 1869
Noyes' New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
The New Testament: Translated from the Greek text of Tischendorf, by George R. Noyes, D.D., Hancock Professor of Hebrew and Other Oriental Languages, and Dexter Lecturer on Biblical Literature, in Harvard University.
George Rapall Noyes

Details

Based on Codex Sinaiticus. The Gospels are presented synoptically in parallel columns.

260. New Testament - DBY
DBY 1890
Darby Bible
The Holy Scriptures A New Translation from the Original Languages.
John Nelson Darby

261. New Testament
TGNT 1902
Translation of the New Testament from the original Greek
The words of Jesus are highlighted in red.
The Godbey New Testament.
William Baxter Godbey

Details

Translation of the New Testament from the Original Greek.

262. New Testament
NTM 1913
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
James Moffatt

263. New Testament
NumNT 1914
Numeric English New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
The New Testament from the Greek text as established by Bible Numerics.
Ivan Panin

264. New Testament
RNT 1923
The Riverside New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
William G Ballantine

Details

A translation from the original Greek into the English of to-day.

265. New Testament
CTNT 1924
The Centenary Translation of the New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Montgomery New Testament.
Helen Barrett Montgomery

266. New Testament
TCE 1999
The Common Edition New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Timothy E Clontz

267. New Testament
FAA 2005
Far Above All
The words of Jesus are highlighted in red.
Maurice A Robinson, William G Pierpont

268. New Testament
JMNT 2010
Jonathan Mitchell New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
A literal translation from the Syriac Peshito version.
Jonathan Paul Mitchell

Details

Jewish aspects of the New Testament are emphasized, with explanatory footnotes for gentile readers. Based on the United Bible Societies Greek New Testament (3rd edition).

269. New Testament
EMTV 2011
English Majority Text Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Paul W Esposito

270. New Testament
NTE 2011
The Kingdom New Testament: A Contemporary Translation
1st ed.
Nicholas Thomas Wright

271. New Testament
NTE 2011
New Testament for Everyone
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
Nicholas Thomas Wright

Details

Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.

272. New Testament
WPNT 2015
Wilbur Pickering’s New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Wilbur N Pickering

273. New Testament
BV 2016
The Sovereign Creator Has Spoken
Wilbur N Pickering

274. New Testament
NMB 2016
New Matthew Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
Ruth Magnusson (Davis)

275. New Testament
EHV 2017
Evangelical Heritage Version, New Testament & Psalms
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
276. New Testament
TPT 2017
The Passion Translation
Brian Simmons

Details

New Testament with Psalms, Proverbs, and Song of Songs.

Interlinear
277. New Testament
iESVTH 2017
The Interliniar English-Greek New Testament
ESV + GNT Produced at Tyndale House, Cambridge.

Dirk Jongkind, Peter Williams

Details

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

278. Old Testament
IHOT
Interlinear Hebrew Old Testament with Strong's Number
Hebrew Old Testament Interlinear
Literal
279. BIBLE
YLT 1862
Young's Literal Translation of the Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Robert Young

Details

The Holy Bible literally and idiomatically translated out of the original languages.

280. BIBLE
SLT 1876
Julia E. Smith Parker Translation
The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments
The first Bible translation by a woman.
Julia Evelina Smith

281. BIBLE
YLT 1898
Young's Literal Translation of the Bible
282. BIBLE - ASB
AMPC 1987
Amplified Bible Classic Edition
Расширенный перевод Библии с пояснениями.
Frances E Siewert

283. BIBLE
LITV 1993
Green's Literal Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
284. BIBLE
MLV 1999-2019
Modern Literal Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Holy Bible, Modern Literal Version

G. Allen Walker

The Open Source Bible Translatio

285. BIBLE - KJV
KJ3 2006
King James 3 — The Literal Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
Sr Jay Patrick Green

286. BIBLE - KJV
VW 2006
A Voice in the Wilderness
The words of Jesus are highlighted in red.
Paul Becker

Details

English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts.
A 'Literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV.

287. BIBLE - ASB
AMP 2015
Amplified Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Расширенный перевод Библии с пояснениями.
Frances E Siewert

288. New Testament
Murd 1851
James Murdock Translation of the Peshitta
The New Testament, A Literal Translation from the Syriac Peshito Version.
James Murdock

289. New Testament
CLNT 1966
The Concordant Literal New Testament
290. New Testament
AUV 1995
An Understandable Version
The words of Jesus are highlighted in red.
William E Paul

Details

A literal translation of the Nestle text, supplemented with parenthetical comments to clarify the meaning of the words.

291. New Testament
ALT 1999
Analytical Literal Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
Gary F Zeolla

292. New Testament
DLNT 2011
Disciples’ Literal New Testament

Michael J. Magill
Poetic
293. BIBLE
MSG 1993, 2002
The Message
The Bible in Contemporary Language
The words of Jesus are highlighted in red.
The Bible in Contemporary Language.
Eugene Hoiland Peterson

Children’s Bible
294. BIBLE
NCV 1987
New Century Version
Библия для детей на простом английском.

Thomas Nelson

Details

The everyday Bible.

295. BIBLE
ICB 2015
International Children’s Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Thomas Nelson

Living translation
296. New Testament
LONT 1826
The Living Oracles
The words of Jesus are highlighted in red.
Alexander Campbell's Living Oracles New Testament.
Alexander Campbell

297. BIBLE
NLV 1969
New Life Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Gleason Ledyard, Kathryn Ledyard

Details

Simplified English translation.

298. BIBLE - ASB
TLB 1971
The Living Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Kenneth Nathaniel Taylor

Details

The New Testament was published in 1967. An interpretive paraphrase of the American Standard Version (1901).

299. BIBLE - NIV
NIrV 1996
New International Reader's Version
The words of Jesus are highlighted in red.

International Bible Society

Details

Revised in 1984 and 2011. The New Testament first appeared in 1973.

300. Some books
GLW 1996
God's Living Word
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Michael Paul Johnson

301. BIBLE - ERV
ERV 2005
Holy Bible: Easy-to-Read Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Dr Trennis E Killian

302. BIBLE
NLT 2007
New Living Translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Tyndale House

303. BIBLE
NLT 2015
New Living Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
Mark R Norton

Details

Holy Bible, New Living Translation
1999, Second Edition 2004, update 2007.

Simplified language
304. New Testament
BWE 1959
Bible In Worldwide English
The words of Jesus are highlighted in red.
Annie Cressman

305. BIBLE
BBE 1965
Bible in Basic English
The words of Jesus are highlighted in red.
The Basic Bible, Containing the Old and New Testaments in Basic English.
Samuel Henry Hooke

Details

Basic English vocabulary of 850 words proposed as an international auxiliary language, with an additional 150 biblical words.

306. BIBLE
GNB 1976
Good News Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Today's English Version.

British and Foreign Bible Society

307. BIBLE
GW 1995
God's Word
New Evangelical Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
Today’s English Version, Second Edition.
Eugene W Bunkowske

308. BIBLE
GNT 2001
Good News Translation (US Version)
Today’s English Version, Second Edition.

American Bible Society

309. New Testament
HNC 2002
Holy New Covenant
The words of Jesus are highlighted in red.

Galilee Translation Project

310. New Testament
FBV 2003
The Free Bible Version
The words of Jesus are highlighted in red.
311. BIBLE
NSB 2004
New Simplified Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
James R Madsen

312. BIBLE
EE 2005
EasyEnglish Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
1200 word vocabulary.

Wycliffe Bible Translators

313. New Testament
SENT 2008
Spoken English New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
A New Translation from the Greek.
J Webb Mealy

314. New Testament
FBVNT 2018
Free Bible Version New Testament with Psalms
Free Bible Version New Testament with Psalms

Free Bible Ministry

Paraphrases
315. BIBLE - Catholic
CEV 1995
Contemporary English Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Also known as Bible for Today's Family.
Barclay M Newman

Details

A paraphrastic version, at a fourth grade reading level.

316. New Testament
WB 1895
Welcome Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Based on the Textus Receptus, NonCommercial.
Len Gane

Bible
317. BIBLE - LXX
LXXCT 1808
Thomson LXX & NT
Charles Thomson

Details

The Holy Bible, containing the Old and New Covenant, commonly called the Old and New Testament: translated from the Greek.

318. BIBLE - LXX
ABC 2002-2004
Apostles' Bible Complete
The words of Jesus are highlighted in red.
Paul W Esposito

Old Testament
319. Old Testament - LXX
LXX-US 2012
Septuagint in American English
Lancelot Charles Lee Brenton

320. Old Testament - LXX
LXXE 2012
English version of the Septuagint Bible
Septuagint in British/International English
Lancelot Charles Lee Brenton

Bible
321. BIBLE - Vulgata
DRB 1609-1610
Douay-Rheims Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Translated from Latin Vulgate.

Douay Bible House

Details

The Holy Bible Douay Rheims Version.

322. BIBLE - Vulgata
DRB 1752
Douay-Rheims Bible, Challoner Revision
The words of Jesus are highlighted in red.
Translated from Latin Vulgate.
Richard Challoner

Details

The Holy Bible Douay Rheims Version.

323. BIBLE - Catholic
RV 1895
Revised Version with Apocrypha
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.

British & Foreign Bible Society

324. BIBLE - Catholic
NEB 1970
The New English Bible
Charles Harold Dodd

325. BIBLE - Catholic
NJB 1985
New Jerusalem Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Roman Catholic.
Dom Henry Wansbrough

326. BIBLE - Catholic
CPDV 2009
Catholic Public Domain Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Ronald L Conte Jr

327. BIBLE - Catholic
NABRE 2011
New American Bible (Revised Edition)
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Details

The New Testament first appeared in 1963. A conservative literal revision of the American Standard Version (1901).

9 اللغة العربية‎ - Arabic
328. BIBLE
AVDDV 1999
New Van Dyck Bible
Reduced Vocalization with Helps.

Bible Society of Egypt

329. BIBLE
AVD 1999
الكتاب المقدس
New Van Dyck Bible (Full Vocalization with Helps)

Bible Society of Egypt

330. BIBLE
SAB 2016
شريف
Sharif Arabic Bible

International Sharif Bible Society

331. BIBLE
SVDA 1865
فانديك
Smith & Van Dyke Arabic Bible
332. BIBLE - ERV
ERV-AR 2009
Arabic Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

333. BIBLE - NIV
NAV 1997
كتاب الحياة
Book of Life

Biblica

334. BIBLE
GNA 1993
الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية
Good News Arabic Bible with DC

Bible Society in Lebanon

335. BIBLE
SAT 2009
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة

Bible League International

New Testament
336. New Testament
TMA 2008
True Meaning Arabic

Al Kalima

337. New Testament
aebNT 2018
العهد الجديد بالعربية التونسية
Tunisian Arabic New Testament

Wycliffe Bible Translators, United Bible Societies

338. New Testament
aryNT 2012
الترجمة المغربية القياسية
Moroccan Standard Translation

Bible Society in Morocco

339. New Testament
OAVDNT
كَلِمَةُ يَهُوَه إِيلْوهِيم إله إِبْراهِيم إِسْحاق وَيَعْقُوب.
Original God's Name's Van Dyck Bible
Bible
340. BIBLE
CAV 2018
الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)
Catholic Arabic Version

Bible Society in Lebanon

10 Afrikaans - Afrikaans
341. BIBLE
ABA 2007
Bybel vir almal
342. BIBLE
AFR 1953
Afrikaans
343. BIBLE
AFR 1983
Afrikaans
344. BIBLE
DB 2006
Die Boodskap
345. BIBLE
NLV 2011
Nuwe Lewende Vertaling
346. BIBLE
AFR 1953
Die Bybel
Bible Afrikaans
The words of Jesus are highlighted in red.
J D du Toit, E E van Rooyen, J D Kestell, H C M Fourie, BB Keet

Bible Society of South Africa

11 বাংলা - Bengali
Bible
347. BIBLE
BACIB
কিতাবুল মোকাদ্দস

Biblical Aids to Churches in Bangladesh

348. BIBLE
BCL 2016
পবিএ বাইবেল CL Bible
Bengali C.L. Bible

Bible Society of India

349. BIBLE
BOV 2016
পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)
Bengali O.V. Bible

Bible Society of India

350. BIBLE
BENBL 2001
পবিত্র বাইবেল
Bengali Holy Bible: Easy-to-Read Version All rights reserved.

Bible League International

351. BIBLE
MBCL 2006
Kitabul Mukkadas

Bangladesh Bible Society

352. BIBLE
ROVU 2001
পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)

Bangladesh Bible Society

353. BIBLE
SBCL 2000
Pobitro Baibel

Bangladesh Bible Society

354. BIBLE
BCV 2019
বাংলা সমকালীন সংস্করণ
The Holy Bible, Bengali Contemporary Version

Biblica

355. BIBLE
BIRV 2017
বাংলা বাইবেল
Bengali Indian Revised Version Bible
New Testament
356. New Testament - ERV
ERV-BN 2006
Bengali Bible: Easy-to-Read

World Bible Translation Center

12 ဗမာစာဗမာစာ - Burmese
357. BIBLE
BJB 1840
Burmese Bible
Adoniram Judson

358. BIBLE
BurB 1825
Burmese (Myanmar) Bible
Adoniram Judson

359. BIBLE
myCL 2005
Common Language Bible

Bible Society of Myanmar

360. BIBLE
myJB 1933
Judson Bible
McGuire revision.

Bible Society of Myanmar

361. BIBLE
mySB 2014-2017
Myanmar Standard Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Global Bible Initiative

362. BIBLE
GHB 1928
Garrad Bible
Garrad Holy Bible

Bible Society of Myanmar

13 Български - Bulgarian
Bible
363. BIBLE
BG 2008
Българска Библия
Text Revision
The words of Jesus are highlighted in red.
Ревизирано издание 1940.

Computer typesetting

364. BIBLE
VBG 2010
Библия

Издателство „Верен“

365. BIBLE
BG 1871
Цариградската Библия
Konstantin Fotinov, Petko Slaveykov, Hristodul Sichan-Nikolov

366. BIBLE
BB 1940
Българска Библия: Придворна печатница
367. BIBLE
БЛБ 2001
Библейски текст: Ревизирано издание
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
На ревизираното издание от 1924 г. на протестантския превод на Библията на български език от 1871 г.

Bible League International

368. BIBLE
РИ 2015
Библия, ревизирано издание

Българско библейско дружество

369. BIBLE
РИ 2015
Библия, ревизирано издание
Bulgarian Protestant Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Българско библейско дружество

370. BIBLE
РИВ 2010
Библия

Издателство „Верен“

371. BIBLE - Synodal
BSB 1924
Синодалната Библия
Bulgarian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
372. BIBLE - Synodal
СИ 1982
Библия, Синодално издание
Bulgarian Orthodox Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Българско библейско дружество

373. BIBLE - Synodal
СИ 2016
Библия, Синодално издание

Българско библейско дружество

374. BIBLE
НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Contemporary Bulgarian Translation (with Deuterocanon)

Българско библейско дружество

375. BIBLE
НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)

Българско библейско дружество

376. BIBLE
BPB 1992
Библията
Bulgarian Protestant Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Ревизирано издание.
New Testament
377. New Testament
BB 2000
Библията НЗ
The words of Jesus are highlighted in red.
378. New Testament
SPB 2011
Новият завет — съвременен превод
The words of Jesus are highlighted in red.

World Bible Translation Center

379. New Testament
TZA 1914
Bulgarian New Testament
Tsarigrad Edition
The words of Jesus are highlighted in red.
380. New Testament
BCB 1871
Цариградска Библия
381. New Testament - ERV
ERV-BG 2004
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

World Bible Translation Center

14 Cymraeg - Welsh
Bible
382. BIBLE
BNET 2015
beibl.net

Gobaith i Gymru (Hope for Wales)

383. BIBLE
BWM 1620
Beibl William Morgan

British & Foreign Bible Society

384. BIBLE
BCND 2004
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa

British and Foreign Bible Society

385. BIBLE
BCN 1988
Y Beibl Cymraeg Newydd,
New Welsh Bible
386. BIBLE
BNET 2015, 2019
beibl.net
Welsh Colloquial Bible

British & Foreign Bible Society

New Testament
387. New Testament
SBY 1567
Testament Newydd a'r Salmau Salesbury
Salesbury Welsh New Testament and Psalms 1567

British & Foreign Bible Society

388. New Testament
SBY 1850
Testament Newydd Salesbury - Argraffiad
Testament Newydd Salesbury

British and Foreign Bible Society

Some books
389. Some books
SC 1621
Salmau Cân

British and Foreign Bible Society

Poetic
390. Psalms - Psalms
SCN 2008
Salmau Cân Newydd

Гвинн ап Гвилим

15 Magyar - Hungarian
Bible
391. BIBLE
UF 1990
Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája
392. BIBLE
RUF 2014
Revised Hungarian Bible
393. BIBLE - Catholic
SZIT 2000
Szent István Társulati Biblia (katolikus)

Details

A Szent István Társulat Szentírás-Bizottságának fordítása, új bevezetőkkel és magyarázatokkal; sajtó alá rendezte Rózsa Huba.

394. BIBLE
HUNUJ 1990
Magyar Újfordítású Biblia
Hungarian Bible - New Translation

Magyar Bibliatársulat

395. BIBLE
KB 1964
Hungarian Károli
Károli Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
396. BIBLE
KIB 1935
Kecskeméthy István Biblia fordítása
397. BIBLE
KSZE 2011
Revideált Károli Biblia
398. BIBLE - ERV
ERV-HU 2012
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

399. BIBLE - Vulgata
KNB 1997
Káldi Neovulgata Bible
400. BIBLE
EFO
BIBLIA: Egyszerű fordítás
BIBLIA: Egyszerű fordítás

Bible League International

New Testament
401. New Testament
BDUZ 1951
Hungarian Bekes — Dalos NT
Békés Gellért, Dalos Patrik

402. New Testament
BUZ 1967
Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
403. New Testament
CLUZ 1978
Csia Lajos Újszövetség fordítása
Csia Lajos

404. New Testament
CLUZ 2005
Csia Lajos Újszövetség fordítása
Csia Lajos

405. New Testament
CSUZ 1924
Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
406. New Testament
MRUZ 1925
Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
407. New Testament
RLUZ 1971
Ravasz László Újszövetség fordítása
408. New Testament
SIUZ 1911
P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
409. New Testament
UZEF 2003
Újszövetség egyszerű fordítás
410. New Testament
VSUZ 1971
Vida Sándor Újszövetség fordítása
411. New Testament
EIV 2003
Újszövetség: élet, igazság és világosság
16 Wolof - Wolof
Bible
412. BIBLE
ShoB 2009
Shona Bible

Biblica

New Testament
413. New Testament
FL 2004
Téereb Injiil di Kàddug Yàlla
Wolof New Testament (second edition)

Les Assemblees Evangeliques du Senegal et la Mission Baptiste du Senegal

17 Việt - Vietnamese
414. BIBLE
LCCMN 2012
Lời Chúa Cho Mọi Người
Word For Everyone
415. BIBLE
NVB 2002
Kinh Thánh Bản Dịch Mới
New Vietnamese Bible
416. BIBLE
RVV 2010
Revised Vietnamese Version Bible

United Bible Soceities

Simplified language
417. BIBLE - ERV
ERV-VI 2010
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

418. BIBLE
viCB 1982-2015
Kinh Thánh Hiện Đại
Vietnamese Contemporary Bible

Biblica

18 Kreyòl Ayisyen - Haitian Creole
Bible
419. BIBLE
HAT98 1998
Haïtienne

Haitian Bible Society

420. BIBLE
HCB 1985
Bib La
Haitian Creole Bible
New Testament
421. New Testament
HWCNT 2000
Da Jesus Book

Wycliffe Bible Translators

422. New Testament
HATN 2017
Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil
New Testament: Easy-to-Read Translation –
19 Nederlandse - Dutch
423. BIBLE
HTB 2007
Het Boek
The words of Jesus are highlighted in red.
Книга основана на Живой Библии по Кеннет Тейлор.

Biblica

424. BIBLE
LUV 1648
Lutherse Vertaling
The words of Jesus are highlighted in red.
425. BIBLE
NBG 1951
NBG-vertaling

Nederlands Bijbelgenootschap

426. BIBLE - KJV
DSV 1619
Statenvertaling Bijbel
States Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Голландский King James Bible.
427. BIBLE - KJV
HSV 2017
Herziene Statenvertaling

Stichting HSV en Royal Jongbloed

Details

HSV is een „revisie” van de oude Statenvertaling uit 1637 in meer hedendaags Nederlands.

428. BIBLE
BB 2016
BasisBijbel

Stichting BasisBijbel

429. BIBLE
NL 1939
De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling
Dutch Bible
430. BIBLE
SV-RJ 2018
Statenvertaling Jongbloed-editie
States General Version (edition Jongbloed 1995)
20 Ελληνικά - Greek
Modern Greek - Ελληνικά
431. BIBLE
Sfilos 1994
Μετάφραση Σπύρου Φίλου
Modern Greek Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Spyros Filos
Σπύρος Φίλος

432. BIBLE
MNB 1850
Μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα
433. BIBLE
NEB 1901
Νέα Ελληνικά βιβλία
Neophytus Vamvas Translation. Modern Greek Bible
Modern Greek.
Anonymous

434. BIBLE
FPB 2013
H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)
The Holy Bible, Spyros Filos Translation

Pergamos Publications

435. BIBLE
TGV
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Hellenic Bible Society

436. BIBLE
TGVD 2003
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Hellenic Bible Society

21 Ἑλληνική - Ancient Greek
Original
437. BIBLE - LXX
Barach-m 2012
Koine Greek Bible: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon
John Barach at Motoreracom

438. BIBLE
ABP 2003
Apostolic Bible Polyglot Greek Text
Charles Lynn VanderPool

439. BIBLE
ABP-EL 2013
Apostolic Bible Polyglot. Greek
440. BIBLE
LXXR
Septuagint (Rahlfs’) w/ apocrypha
441. New Testament
NA 2012
Novum Testamentum Graece, 28th Revised Edition.
Novum Testamentum Graece

Deutsche Bibelgesellschaft

442. New Testament
TR'1550+ 1550
Textus Receptus 1550 Stephanus (with accents, Strong's numbers and parsing info)
443. New Testament
TR'1598+ 1598
Textus Receptus 1598 Beza
Theodore Beza
444. New Testament
TR'1624 1598
Textus Receptus 1624 Elzevir
445. New Testament
GNTTH 2017-Tyndale
The Greek New Testament

Dirk Jongkind, Peter Williams

Details

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

446. New Testament
iTHESV 2017
The Interliniar Greek-English New Testament (ESV)

Dirk Jongkind, Peter Williams

Details

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

447. New Testament
iTHESV2 2017
The Interliniar Greek-English New Testament (ESV)

Dirk Jongkind, Peter Williams

Details

Priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

448. New Testament
NA27 1993
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland
27th ed., (with critical apparatus).

Deutsche Bibelgesellschaft

Details

Gesamtherstellung Biblia-Druck, Stuttgart. Nestle, E., Nestle, E., Aland, K., Aland, B., & Universität Münster. Institut für Neutestamentliche Textforschung. (1993, c1979). Novum Testamentum Graece. At head of title: Nestle-Aland. (27. Aufl., rev.) Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung.

449. New Testament
TR 1894
Scrivener's 1894 Textus Receptus
Wade Balzer

450. New Testament
NE 1904
Nestle. Greek New Testament
451. New Testament
Tisch+ 1864-1894
Editio Octava Critica Maior
Tischendorf's Greek New Testament: 8th Edition
Constantin von Tischendorf

452. New Testament
APE 1912
Antoniades Patriarchal Edition
453. New Testament
BGNT 2014
Byzantine Greek New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms.
Kr/Family 35 Textform.
454. New Testament
BYZ 2005
Byzantine textform with breathings, punctuation, capitalization, lemmas, Byzantine variants and Nestle-Aland variants
455. New Testament
CNTT
Critical NT text
SBL Greek New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Michael William Holmes

456. New Testament
ETR 1624
Elzevir Textus Receptus
Abraham Elzevir

457. New Testament
F35 2015
The Greek New Testament According to Family 35
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Notes.
Wilbur N Pickering ThM PhD

458. New Testament
GNT
Westcott-Hort+Nestle-Aland
459. New Testament
WHNU 1881
Westcott and Hort Greek New Testament (with NA27/UBS4 text variants)
460. New Testament
GNT5+ 2014
The Greek New Testament, 5th Edition, with Diacritics
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms.
461. New Testament
GRV
Combines Textus Receptus, Scrivener, Byzantine Majority, Alexandrian/Critical in one text
462. New Testament
NA27 2007
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 27
Greek Nestle-Aland 27
The words of Jesus are highlighted in red.

Eberhard Nestle, Barbara Aland, Kurt Aland

463. New Testament
NDM
Νέα Δημοτική Μετάφραση
The words of Jesus are highlighted in red.
464. New Testament
NTG 1993
Novum Testamentum Graece
The Greek New Testament
465. New Testament
NTPT 2003
New Testament Patriarchial Text
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.

Ελληνική Βιβλική Εταιρία

466. New Testament
NTPT 1904
Πατριαρχικό Κείμενο (Έκδοση Αντωνιάδη)
Patriarchal Text (Antoniadis Text)

Hellenic Bible Society

467. New Testament
RP 2005
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
Maurice A Robinson, William G Pierpont

468. New Testament
RP18 2018
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
Maurice A Robinson, William G Pierpont

469. New Testament
BYZ 2005
Byzantine text-type
Majority Text
Maurice A Robinson, William G Pierpont

470. New Testament
SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
471. New Testament
SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
Michael William Holmes

472. New Testament
STR 1550
Stephanus Textus Receptus with accents
473. New Testament
TNT 1886
Novum Testamentum Graece Praetextuit Constantinus Tischendorf
Bible. N.T. Greek. Tischendorf
Constantin von Tischendorf

474. New Testament
TR 1550
Textus Receptus
Stephanici

475. New Testament
Treg 2009
Tregelles’s Greek New Testament
1857 (Corrected edition).
Samuel Prideaux Tregelles

476. New Testament
UBS4 1881
Greek Westcott and Hort/UBS4
477. New Testament
WH 1881
Westcott and Hort
478. New Testament
RGNT 2015
A Reader’s Greek New Testament: Third Edition
Richard J Goodrich, Albert L Lukaszewski

Interlinear
479. New Testament
BSB 2016
Berean Study Bible
Reverse-interlinear.

Bible Hub

480. New Testament
BLB 2016
Berean Literal Bible
Reverse-interlinear.

Bible Hub

Original
481. New Testament
CT BYZ 2005
Byzantine Textform
The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform
William G Pierpont, Maurice A Robinson

Septuagint
482. BIBLE - Joint
LXX-WH
Septuagint OT and Westcott-Hort NT
483. Old Testament - LXX
ALXX
Analytic Septuagint
484. Old Testament - LXX
ALXXAJ
Analytic Septuagint with accents and with God's name
485. Old Testament - LXX
ALXXJ
Analytic Septuagint with with God's name
486. Old Testament - LXX
LXXprs 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Septuagint
С символами.
487. Old Testament - LXX
LXXprs2 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Septuagint
Грамматический разбор с символами.
Joint in original languages
488. BIBLE - Joint
BHS-DHNT
Biblia Hebraica Stuttgartensia + Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels (DHNT'85+)
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
489. BIBLE - Joint
Orig+
Old Testament — Westminster Leningrad Codex + New Testament — Westcott-Hort Greek New Testament
490. BIBLE - Joint
Orig2+
Old Testament — Westminster Leningrad Codex + New Testament — Westcott-Hort Greek New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
491. BIBLE - Joint
Orig0+
Hebrew Old Testament Interlinear with Strong's Numbers + The Greek New Testament, 5th Edition, 2014
Простой текст, без огласовок.
22 ქართული ენა - Georgian
Bible
492. BIBLE
MGB 1982
ახალი ქართულით
Modern Georgian Bible

ინსტიტუტის ბიბლიის თარგმანი, ქართული ბიბლია საზოგადოება

493. BIBLE
OGB
ძველი ქართულით
Old Georgian Bible
494. BIBLE
kaBS 2012
ქართული ბიბლია, სრული ვერსია
Georgian Bible, full version

Bible Society in Georgia

495. BIBLE
kaBSD 2012
ქართული ბიბლია, სრული ვერსია
Georgian Bible, Bible with DC

Bible Society in Georgia

496. BIBLE
kaGM
მცხეთური ხელნაწერი–გ. მთაწმინდელი
497. BIBLE
kaOrth
საპატრიარქო
498. BIBLE
ka 2015
ახალი გადამუშავებული გამოცემა
499. BIBLE
kaDC 2002
ბიბლია
Georgian Bible with DC

Institute for Bible Translation

New Testament
500. New Testament
kaAdish 897
ადიშის ოთხთავი
ძველი მონუსკრიპტები
Some books
501. Gospel
Vani 1200
ვანის ოთხთავი
Vani Gospels
Vani Four Gospels.
23 dansk - Danish
Bible
502. BIBLE
D71 1871
Dansk Bibel
Danish Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Revisions of Bishop Hans Svane's 1647 Revision of Bishop Hans Poulsen Resen’s Translation of 1607.

Det Danske Bibelselskab

503. BIBLE
D31 1931
Det Danske Bibel. De Hellige Skrifter
Danish Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Det Danske Bibelselskab

Details

The New Testament is Public Domain.

504. BIBLE
DA 1871/1907
Danske Bibel
Danske Bibel
New Testament
505. New Testament
WIE 1997
Det Nye Testamente
The words of Jesus are highlighted in red.
Ole Wierøds

506. New Testament
LB 1866
Lindberg Bibelen
Wierød Danish New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
24 עִבְרִית - Hebrew
Modern Hebrew
507. BIBLE
MHB 2010
Modern Hebrew Bible (Consonants)
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew compilation from Westmister (OT) and Modern Hebrew(NT).

Bible Society in Israel / UBS

Details

Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.

508. BIBLE
MHBc 2010
Modern Hebrew Bible with Vowels
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew.

Bible Society in Israel / UBS

Details

Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.

New Testament
509. New Testament
MHNT 2010
Modern Hebrew New Testament (with vowels)

Bible Society in Israel

510. New Testament
MHNT 1991
Modern Hebrew New Testament

Bible Society in Israel

511. New Testament
MHNT 1991
Modern Hebrew New Testament

Bible Society in Israel

512. New Testament
DHNT
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels and Strong's Number
513. New Testament
DHNT 1885
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
The words of Jesus are highlighted in red.
514. New Testament
DHNT 1885
Delitzsch's Hebrew New Testament (Consonants)
515. New Testament
DHNT 1877-1998
Delitzsch's Hebrew New Testament (Consonants)

Leipzig, Ackermann.

516. New Testament
SGHNT 1886-1999
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament (Consonants)

Society For Distributing Hebrew Scriptures

517. New Testament
DHNT 1877-1998
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
518. New Testament
HNT 1977
First Modern Hebrew New Testament

Bible Society in Israel / UBS

519. New Testament
SGHNT 1886-1999
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament with Vowels
Salkinson-Ginsburg edition of 1886, revised 1999 to conform to the Textus Receptus Greek NT.

Society For Distributing Hebrew Scriptures

520. New Testament
HHH 2009
ha-Derekh Hebrew New Testament (Consonants)

Biblica

521. New Testament
SGNT 2018
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament 1886, 2018 (with vowels)
Isaac Edward Salkinson

Details

Middlesex, England, edition of 1886, revised 1999. The Hebrew New Testament is a translation of the Textus Receptus Greek text. Isaac E. Salkinson, HaB'rit HaChadashah. British Missionary Society, 1886. Online. Produced by the Society For Distributing Hebrew Scriptures, Middlesex, England. The latest edition has been revised in some places to bring it closer to the Textus Receptus and is the 2012/2013 edition with a few minor spelling mistakes corrected in 2018.

Open Bible
522. Old Testament
OSDHB 1885
Open Scriptures Hebrew Bible

Public Domain

Original
523. Old Testament
OSHB
Open Scriptures Hebrew Bible with Vowels
524. Old Testament
OSHB2
Open Scriptures Hebrew Bible, version 2.0
Westminster Leningrad Codex

Details

The Open Scripures Hebrew Bible is a project to analyze the Hebrew Bible by lemma and morphology.

525. Old Testament - KJV
ETCBC
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4с with Vowels, Accents; KJV versification
526. Old Testament - KJV
ETCBC
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4с with Vowels, Accents; incl. clause & phrase markers; KJV versification
527. Old Testament - KJV
ETCBC
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4с with Vowels, Accents
528. Old Testament - KJV
ETCBC
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4c with Vowels, Accents; incl. clause & phrase markers
529. Old Testament
HAC 920
כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא
Aleppo Codex — Keter Aram Tzova
530. Old Testament - WLC
BHS
Biblia Hebraica Stuttgartensia with Vowels, Accents

Deutsche Bibelgesellschaft

Details

Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.

531. Old Testament - WLC
BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutsche Bibelgesellschaft

Details

Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».

532. Old Testament - WLC
WLC 1008
Westminster Leningrad Codex Morphological with Vowels, Accents
533. Old Testament - WLC
WLCa 2017
Westminster Leningrad Codex with Accents
534. Old Testament - WLC
WLCm 2017
Westminster Leningrad Codex Morphological with Vowels, Accents
535. Old Testament - WLC
WLCv 2017
Westminster Leningrad Codex with Vowels
536. Old Testament - WLC
WLCc 2017
Westminster Leningrad Codex (Consonants)
537. Old Testament
AFATc 2008
Andersen-Forbes Analyzed Text (Consonants)

Lexham Press

538. Old Testament
AFATv 2008
Andersen-Forbes Analyzed Text with Vowels

Lexham Press

539. Old Testament
LHBa 2012
Lexham Hebrew Bible with Accents

Lexham Press

540. Old Testament
LHBc 2012
Lexham Hebrew Bible (Consonants)

Lexham Press

541. Old Testament
LHBv 2012
Lexham Hebrew Bible with Vowels

Lexham Press

Literal
542. Old Testament - WLC
HSB 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents, Transliteration and Strong's Number
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration.
543. Old Testament - WLC
HSB2 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration.
544. Old Testament - WLC
HSB3 2013
Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear.
545. Old Testament - WLC
HSB4 2013
Hebrew Study Bible with Vowels and Accents
Westminster Leningrad Codex.
Adele Berlin, Marc Zvi Brettler, Michael Fishbane

Aramaean
546. Torah
TpsJ
Targum Pseudo-Jonathan
Jonathan Ben Uzziel (Pseudo-Jonathan)

547. Torah
TO 35-120
תרגום אונקלוס
Targum Onkelos
Onkelos
‏אונקלוס הגר

25 Bahasa Indonesia - Indonesian
Bible
548. BIBLE
BIMK 1985
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini

Lembaga Alkitab Indonesia

549. BIBLE
BISH 1985
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Everyday Indonesian
The words of Jesus are highlighted in red.
Anonymous

550. BIBLE
TB 1974
Terjemahan Baru
The Indonesian New Translation Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Lembaga Alkitab Indonesia

551. BIBLE
TJB 1974
Terjemahan Baru
New Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
552. BIBLE
TJL 1954
Terjemahan Lama
Old Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
553. BIBLE
VMD 2006
Versi Mudah Dibaca
The words of Jesus are highlighted in red.
554. BIBLE
TSI 2021
Terjemahan Sederhana Indonesia
Plain Indonesian Translation

The OurLanguage Bible Organization

New Testament
555. New Testament
BNPB 2009
Bahasa Nias-Perjanjian Baru
Old Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
556. New Testament
BPJ
Kitab Perjanjian Baru
The words of Jesus are highlighted in red.

World Bible Translation Center

557. New Testament
AMD 2005
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca

Bible League International

558. New Testament
TSI 2013
Terjemahan Sederhana Indonesia
The words of Jesus are highlighted in red.

Yayasan Alkitab BahasaKita

559. New Testament
INDER 2021
Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca
New Testament: Easy-to-Read Translation –

Bahasa Indonesia

560. New Testament
INDN 2004
Indonesian Tazi NT Study Bible
Indonesian Tazi NT Study Bible

Indonesian Bible Society

561. New Testament
INDTB
Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2
Second Edition New Testament

Indonesian Bible Society

Old Testament
562. Old Testament
INDTL
Alkitab Terjemahan Lama
Indonesian Bible Old Translation

Indonesian Bible Society

26 Gaeilge - Irish
Bible
563. BIBLE - Catholic
ABN 1981
An Bíobla Naofa
The words of Jesus are highlighted in red.

An Bíobla Naofa

27 íslenska - Icelandic
564. BIBLE
ICEB 2015
Íslenska Biblían
Icelandic Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Ágrip rúmlega fjögurra alda sögu.
Sigurð Ægisson

565. BIBLE
ISL 2007
Biblían
Icelandic Bible

Icelandic Bible Society

566. BIBLE
ISL 1981
Biblían
Icelandic Bible

Icelandic Bible Society

28 español - Spanish
Bible
567. BIBLE
NBD 2008
Nueva Biblia al Día

Bíblica

568. BIBLE
BDO 1573
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
569. BIBLE
DHHED 2002
Dios Habla Hoy Con Deuterocanónicos Versión Española

Sociedad Bíblica de España

570. BIBLE
DHHE 2002
La Biblia Dios Habla Hoy (Castellano Peninsular)
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedades Bíblicas Unidas

571. BIBLE
DHHD 1994
Biblia Dios Habla Hoy
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedades Bíblicas Unidas

572. BIBLE
DHHS 1994
Dios habla Hoy Estándar

United Bible Societies

573. BIBLE
BHTI 2014
La Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedad Bíblica de España

574. BIBLE
BTI-ES 2008
La Biblia, Traducción Interconfesional
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
575. BIBLE
TLAD 2004
Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Sociedades Bíblicas Unidas

576. BIBLE
EUNSA 1997-2016
Sagrada Biblia

José María Casciaro (†) (Presidente), Gonzalo Aranda (†), Santiago Ausín, Vicente Balaguer, Claudio Basevi, Francisco Varo y Juan Chapa (Secretario)

Universidad de Navarra

577. BIBLE
BLP 2010
La Palabra
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedad Bíblica de España

578. BIBLE
BLPH 2010
La Palabra Hispanoamericana
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedad Bíblica de España

579. BIBLE
BSO 1569
Biblia del Siglo de Oro
The words of Jesus are highlighted in red.
580. BIBLE
BTX 1999
La Biblia Textual
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedad Bíblica Iberoamericana

581. BIBLE
ESE 1569
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
Holy Scripture. Oso Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
582. BIBLE - LXX
JSE
Jünemann Septuaginta en español
The words of Jesus are highlighted in red.
583. BIBLE
KDSH 2003
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
The words of Jesus are highlighted in red.
Мессианская Библия.
584. BIBLE
LBLA 1997
La Biblia de las Américas
American Bible

Lockman Foundation

585. BIBLE
NBdLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
The words of Jesus are highlighted in red.

Lockman Foundation

586. BIBLE
NBLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
The words of Jesus are highlighted in red.

Lockman Foundation

587. BIBLE
NTV 1996
Nueva Traducción Viviente
The words of Jesus are highlighted in red.
588. BIBLE - NIV
NVI 1999
La Santa Biblia (Nueva Versión Internacional)
New International Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

589. BIBLE - NIV
NVIC 2017
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Spanish NVI

Biblica

590. BIBLE
SEVA 2002
Sagradas Escrituras Version Antigua
The words of Jesus are highlighted in red.
Russell Martin Stendal

591. BIBLE
TLA 2003
Traducción en Lenguaje Actual
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedade Bíblica do Brasil

592. BIBLE
VIN 2007
Las Sagradas Escrituras — Versión Israelita Nazarena
Nazarene Israelite Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Мессианская Библия.

Sociedad Bíblica de España

593. BIBLE
Ausejo 1975
La Biblia
Serafín de Ausejo

594. BIBLE
BAD 1989
Biblia al día

Mundo Hispano

Details

Editorial 'Mundo Hispano' en 1989, inspirada en la versión americana 'The Living Bible'.

595. BIBLE
BDO 1569
La Biblia del Oso
Versión de Dominio Público.

Casiodoro de Reina

596. BIBLE
BJ3
Biblia de Jerusalem 3-Edicion

Descleé de Brower

597. BIBLE
BL5 1995
Biblia Latinoamericana

Lockman Foundation

598. BIBLE
BNP
Biblia de nuestro Pueblo
Nuestro Pueblo Luis Alonso Schökel

599. BIBLE
BTX3
La Biblia Textual 3a Edicion

Sociedad Bíblica Iberoamericana

600. BIBLE
CAB 1999-2003
Biblia Castilian
La Biblia, Nueva Versión Internacional.

Biblica

601. BIBLE
CJ
Biblia Corona de Jerusalen

Ben-Zvi Printing Enterprise

Details

Nueva edición del Kéter Aram Tzová, el Códice de Alepo.

602. BIBLE - Catholic
LPD
El Libro del Pueblo de Dios

Sociedad Bíblica Católica Internacional

603. BIBLE - LXX
LXX-ES
Biblia Septuaginta al Español
Natalio Fernández Marcos y María Victoria Spottorno Díaz

604. BIBLE
N-C 1944
Nacar-Colunga
Alberto Colunga Cueto, y Eloíno Nácar Fúster

605. BIBLE
NBJ 1998
Biblia de Jerusalén

Descleé de Brower

606. BIBLE - Catholic
BJ75 1975
Biblia de Jerusalén
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.

Editorial Desclée de Brouwer

607. BIBLE - Catholic
Platense 1951-1952
Biblia Platense
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
Johannes Straubinger

608. BIBLE - Vulgata
TA 1825
Torres Amat
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
Traducción de la Vulgata al castellano 1825.
Félix Torres Amat

609. BIBLE - Catholic
BJ 1976
Catolica Biblia de Jerusalén
The words of Jesus are highlighted in red.
610. BIBLE - LXX
JLXX
Sagrada Biblia — Versión de la LXX al español — por Guillermo Jünemann
The words of Jesus are highlighted in red.
611. BIBLE
NRV 1990-2000
Nueva Reina Valera (Adventista)

Sociedad Bíblica Emanuel

612. BIBLE
RVI 2012
Reina Valera Independiente
613. BIBLE
SBMN 1961
La Santa Biblia
Evaristo Martín Nieto

614. BIBLE
SBVUJ
Biblia Universidad de Jerusalem

Descleé de Brower

615. BIBLE
SM 1975
Nueva Biblia Española
Biblia - Luis Alonso Schökel y Juan Mateos Luis Alonso Schökel y Juan Mateos.

Ediciones Cristiandad

616. BIBLE
SSE 1569
La Biblia (Spanish Sagradas Escrituras)

Spanish Sagradas Escrituras

617. BIBLE
VIN 2011
Versión Israelita Nazarena
Diego Ascunce

618. BIBLE
VM 1929
Version Moderna

American Bible Society

619. BIBLE - ERV
PDT 2012
Español Palabra de Dios para Todos
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

World Bible Translation Center

620. BIBLE
BTX4
Biblia Textual IV edición | BTX IV
Textual Bible 4th Edition | BTX IV
621. BIBLE
NBV 2008
Nueva Biblia Viva
The New Living Bible, Spanish

Biblica

622. BIBLE - NIV
NVI 1984-1999
Nueva Version Internacional

Biblica

623. BIBLE - NIV
NVI 2015
Nueva Versión Internacional
New International Version

Nueva Versión Internacional, Biblica

624. BIBLE - NIV
NVI-S 2019
Nueva Versión Internacional Simplificada
Spanish New International Version

Nueva Versión Internacional Simplificada, Biblica

Reina-Valera
625. BIBLE
RV 2017
Reina-Valera 2017 de Russel Stendal and Larry Pierce
Biblia Reina Valera 2017 es una revisión de la llamada 'Biblia del Oso' de 1569, la tercera revisión de Martin Russel Stendal después de SAGRADAS ESCRITURAS VERSION ANTIGUA (1996) y LA BIBLIA DEL JUBI
626. BIBLE - RV
RV77 1977
Reina Valera

Bíblica

627. BIBLE - RV
RVA 2015
Reina Valera Actualizada

Editorial Mundo Hispano

628. BIBLE - RV
NRV 1990
Nueva Reina Valera
The words of Jesus are highlighted in red.
629. BIBLE - RV
RV09 1909
Reina-Valera
Spanish Reina-Valera
630. BIBLE - RV
RV60 1960
La Santa Biblia Reina-Valera
Reina-Valera edition Revised
631. BIBLE - RV
RV65 1865
Reina-Valera
The words of Jesus are highlighted in red.
632. BIBLE - RV
RV65 1865
La Santa Biblia Reina-Valera
Spanish Reina-Valera Bible
633. Some books - RV
RV58 1858
Reina Valera (Nuevo Testamento)
634. BIBLE - RV
RV62 1862
Reina Valera
635. BIBLE - RV
RV95 1995
La Santa Biblia Reina Valera Revisión
Reina-Valera edition Revised, corrected
The words of Jesus are highlighted in red.
636. BIBLE - RV
RV00 2000-2010
Reina Valera
Russell Martin Stendal

637. BIBLE - RV
RV04 2004-2010
Reina Valera
Dr Humberto Gómez Caballero

638. BIBLE - RV
RVA 1989
Reina Valera Actualizada
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedades Bíblicas Unidas

639. BIBLE - RV
RVA 1602
Reina Valera Antigua
640. BIBLE - RV
RVC 2010
Reina Valera Contemporánea
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
641. BIBLE - RV
RVG 2004
Reina Valera Gómez
The words of Jesus are highlighted in red.
642. BIBLE - RV
RVP 1602
Reina-Valera 1602 Purificada
The words of Jesus are highlighted in red.
643. BIBLE - RV
RVR
Español Reina Valera
The words of Jesus are highlighted in red.
644. BIBLE - RV
RVR 1960
La Santa Biblia Reina Valera Revisión, con títulos
Reina-Valera edition Revised without titles
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
New Testament
645. New Testament
NTPB 1919
El Nuevo Testamento
The words of Jesus are highlighted in red.
Pablo Besson

646. New Testament
VBL -2018
El Nuevo Testamento, Versión Biblia Libre
The New Testament in Spanish, Free Bible Version

Jonathan Gallagher, Shelly Barrios de Avila

Free Bible Ministry

Details

Esta obra se encuentra bajo una licencia de Creative Commons Attribution-NoDerivs Unported License. La traducción Free Bible Version está siendo distribuida para uso libre, con las únicas condiciones siguientes: a) debe ser identificada como Free BibleVersion, y b) el texto no debe ser cambiado.

647. New Testament
Pesh-es
Peshita (Nuevo Testamento)
Biblia Peshitta (Spanish Edition) By B&H.
648. New Testament
AFNT
Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento)
Fernando Arcas-Alfonso Fernández

649. New Testament
BLSNT 2000
Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento)

United Bible Societies

650. New Testament
BXJO 1999
Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)

Details

The Orthodox Jewish Brit Chadasha por Artists For Yisrael International.

651. New Testament
EUNSA
EUNSA (Nuevo Testamento)

Ediciones Universidad de Navarra

652. New Testament
CDG
El Codigo Real - Nuevo Testamento Textual Hebraico
653. New Testament
NTV 2010
Nueva Traducción Viviente

Tyndale House Publishers

Some books
654. Some books
BDI 2003
Biblia de Israel (Solo Genesis)

Sociedades Bíblicas Unidas

Details

Editorial Benéi Nóaj Texto Reina Valera 1960.

655. Some books
DuTillet 1553
DuTillet — Solo Mateo — Hebreo
Jean Du Tillet, Obispo de Brieu

656. Some books
SCIO
Scio de San Miguel
Solo los Evangelios.
P Felipe Scío de San Miguel con la colaboración del P Benito Felíu de San Pedro

657. Some books
TORAH
La Torah

Escrita por 'Moises'

Literal
658. New Testament
iBY 2011
Bizantino interlineal griego-español
659. New Testament
iNA27
NA27 interlineal griego-español
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms.
660. New Testament
inWH
Westcott y Hort interlineal griego-español
661. New Testament
iTisch
Tischendorf interlineal griego-español
29 italiana - Italian
662. BIBLE
NR 1994
Nuova Riveduta

Geneva Bible Society

663. BIBLE
TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
The words of Jesus are highlighted in red.
Bibbia TILC, an Interconfessional edition edited by Catholic and Protestant scholars.
664. BIBLE
TILCD 2014
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente
Editrice Elledici.

United Bible Societies

665. BIBLE
TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
The words of Jesus are highlighted in red.
666. BIBLE
IPN 1996
San Paolo
667. BIBLE
CEI 1974
La Bibbia CEI
Bible of CEI
The words of Jesus are highlighted in red.

Conferenza Episcopale Italiana

668. BIBLE
CEI 2008
Bibbia CEI
The words of Jesus are highlighted in red.
669. BIBLE
GDB 1649
Bibbia di Giovanni Diodati
Giovanni Diodati Bibble
The words of Jesus are highlighted in red.
Giovanni Diodati

670. BIBLE
LND 1991
La Nuova Diodati
The words of Jesus are highlighted in red.

La Buona Novella Inc.

671. BIBLE
NR 2006
La Nuova Riveduta
The words of Jesus are highlighted in red.
672. BIBLE
RIV 1990
La Riveduta
the Revised
The words of Jesus are highlighted in red.
Waldesan Giovanni Luzzi

673. BIBLE
RIV 1927
Riveduta Bibbia
The words of Jesus are highlighted in red.
674. BIBLE
CEI 1974
Bibbia CEI
Conferenza Episcopale Italiana
675. BIBLE
RDV
Versione Diodati Riveduta

Bible Society in Italy

30 Yorùbá - Yoruba
676. BIBLE
BM 2010
BIBELI MIMỌ

Bible Society of Nigeria

677. BIBLE
BMY 2014
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní
Biblica Yoruba Bible

Biblica

678. BIBLE
YCB 2017
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní

Biblica

31 Қазақ тілі - Kazakh
679. BIBLE
KZB 2010
Киелi Кiтап
Kazakh Bible
Таурат, Забур, Пайғамбарлар жазбалары және Інжіл шариф.

Қазақша аудармасы және көркемделуі 'Жаңа өмір'

680. BIBLE
KTB 2019
Қазақ тіліндегі Библия

Библейская Миссия

681. BIBLE
KTB 2022
Қазақ тіліндегі Библия

Библейская Миссия

32 Catala - Catalan
682. BIBLE
BCI 2008
Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional

Bible Society of Spain

683. BIBLE
BEC 2007
Bíblia Evangèlica Catalana

Pau Sais i Samuel Sais

Institució Bíblica Evangèlica de Catalunya

33 Kechua - Quechua
Bible
684. BIBLE
qubNT 2011
Tayta Diosninchi Isquirbichishan

Wycliffe Bible Translators

685. BIBLE
quyCHQ 1992
Chuya Qellqa

Wycliffe Bible Translators

686. BIBLE
QUZ 2004
Diospa Simin Qelqa Revised

Quechua Cuzco Bible, Peruvian Bible Society

687. BIBLE
QUZ 1988
Quechua Cuzco Bible

Peruvian Bible Society

688. BIBLE
QUHD 1986
Qheshwa Biblia DC
Qheshwa Biblia DC

United Bible Societies

New Testament
689. New Testament
qufNT 2008
Mushuq Testamento

Wycliffe Bible Translators

690. New Testament
quhBNT 2006
Dios Tatanchispaq Musuq Rimayninkuna
Quechua Norte New Testament

Sociedades bíblicas Unidas

691. New Testament
quhNT 2011
Dios Parlapawanchej

Wycliffe Bible Translators

692. New Testament
qulNT 1985
Mosoj Testamento

Wycliffe Bible Translators

693. New Testament
qupNT 2008
Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi

Wycliffe Bible Translators

694. New Testament
qvaNT
Quechua Ambo-Pasco New Testament

Wycliffe Bible Translators

695. New Testament
qvcNT 2008
Mushuq Tistamintu

Wycliffe Bible Translators

696. New Testament
qveNT 2013
Mosoq Testamento

Wycliffe Bible Translators

697. New Testament
qvhNT 2008
Mushog Testamento

Wycliffe Bible Translators

698. New Testament
qvmNT 2008
Mushog Testamento

Wycliffe Bible Translators

699. New Testament
qvnNT 2008
Tayta Diospa Guepacag Testamentun

Wycliffe Bible Translators

700. New Testament
qvsNT
Tata Diospa Mushuk Rimanan

Wycliffe Bible Translators

701. New Testament
qvwNT 2010
Muśhü limalicuy

Wycliffe Bible Translators

702. New Testament
qwhNT 2008
Teyta Diospa Mushoq Testamentun

Wycliffe Bible Translators

703. New Testament
qxhNT 2009
Mushug Testamento

Wycliffe Bible Translators

704. New Testament
qxnNT 2002
Señor Jesucristopa alli willacuynin

Wycliffe Bible Translators

705. New Testament
qxoNT 2002
Mushog Testamento

Wycliffe Bible Translators

34 кыргыз тили - Kyrgyz
Bible
706. BIBLE
KYB 2004
Кыргыз тилиндеги Библия
Kyrgyz tilindegi Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Написание кириллицей.

Ray of Hope Mission

New Testament
707. New Testament
KyNT 1991
Кыргызча Инжил
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Институт перевода Библии

708. New Testament - Synodal
KYR 2004
Ыйык Китеп
The words of Jesus are highlighted in red.
35 中國傳統 - Chinese traditional
Bible
709. BIBLE
CRV 2003
聖經恢復本
Recovery Version

Details

《聖經恢復本》新舊約聖經恢復本,係按原文重譯經文,附以綱目、註解、串珠等,其編譯過程歷時逾三旬,主要係配合主僕李常受弟兄所帶領,聖經各卷生命讀經之進程。緣自一九七四年四月,李弟兄在美國帶領查讀創世記及馬太福音起,至一九九五年七月帶領查讀雅歌,歷經二十二載,完成全部聖經之生命讀經;該查讀記錄經編輯為生命讀經信息出版,共一千九百八十四篇。查讀期間,先根據希臘或希伯來原文將經文逐卷重新繙譯;李弟兄並為新約各卷撰寫詳盡註解,編列綱目與串珠。一九八七年冬,新約聖經中文恢復本經深度修訂及校勘後正式出版。一九九四年,在完成舊約生命讀經以前,李弟兄囑水流職事站編輯部著手修訂舊約經文之英譯,並根據生命讀經信息,為舊約各卷編寫註解,同時編列經文串珠。李弟兄於一九九七年六月九日離世與主同在,恢復本編譯工作仍持續進行。一九九九年夏,英文新舊約聖經恢復本經文版正式出版,其中包含各卷綱目,乃取自李弟兄之著作,或根據生命讀經編輯而成;二〇〇三年冬,含全部新舊約經文及註解、串珠之英文恢復本正式發行。中文方面,一九九八年夏,福音書房編輯部開始參照英文恢復本,修訂舊約經文之中譯,譯經工作完成於二〇〇三年夏,隨即出版中文新舊約聖經恢復本經文版;二〇〇五年秋,舊約註解譯事告竣,全部恢復本經文及註解終得以供陳與神的眾兒女。因篇幅之鉅,特將中文舊約聖經恢復本獨立成冊付梓,與新約聖經恢復本分為兩冊印行,俾便使用。.

710. BIBLE
Pinyin
拼音和合本
Romanized Chinese
711. BIBLE
CCB 2010
当代圣经修订版
Chinese Contemporary Bible Simplified, Red letter edition
The words of Jesus are highlighted in red.
712. BIBLE
CLB 1997
當代聖經
Chinese Living Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
713. BIBLE
CNV 1992
新譯本
Chinese New Version Simplified
714. BIBLE
CSB 2011
中文標準譯本
Chinese Standard Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
715. BIBLE
CUNP 1998
新標點和合本
Chinese Union New Punctuation
716. BIBLE
CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Chinese Union Version
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Notes.
From English Revised Version.

Hong Kong Bible Society

717. BIBLE
CUVC 1919
文理和合本
Chinese Union Version - Classical Chinese
718. BIBLE
CUV2
和合本串珠附原文編號
Chinese Union Version Cross References
719. BIBLE
HWUV 1923
深文理和合本
High Wenli Union Version
720. BIBLE
LCT 2007
聖經原文編號逐字中譯
Chinese Contemporary Bible
721. BIBLE
LZZ 1970
呂振中譯本
Lü Zheng Zhong
Перевод с оригинальных текстов.
Lü Zheng Zhong

722. BIBLE
RCUV 2010
和合本修訂版
Revised Chinese Union Version
The words of Jesus are highlighted in red.
723. BIBLE
TCV 1979
現代中文譯本
Today's Chinese Version

United Bible Societies

724. BIBLE
WCB
环球圣经译本
Worldwide Chinese Bible Simplified
The words of Jesus are highlighted in red.
725. BIBLE
新廣東話 1997
新廣東話聖經
New Cantonese Bible
726. BIBLE
神天聖書 1823
神天聖書
727. BIBLE - NET
CNET 2011
新英语译本
Chinese New English Translation Simplified

Biblical Studies Press

728. BIBLE
BKL 1933
Pa-khek-lé Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng
Barclay Taiwanese Bible, - Full Romanization
Rev Dr Thomas Barclay

729. BIBLE
BKLH 1933
巴克禮台語聖經漢羅
Barclay Taiwanese Bible, - Mixed Sino-Romanization
730. BIBLE
CDDV 1908
委辦譯本新舊約聖書
Chinese Deep-classical Delegate's Version
731. BIBLE
PCB 1899
京委本聖經
Peking Committee Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

《京委本聖經》大約在十九世紀中期,也就是正值中國語言發展與翻譯的過渡階段,丁韙良(W.A.P.Martin)、白漢理(Henry Blodget)、包爾騰(John S.Burdon)、艾約瑟(Joseph Edkins)、施約瑟(Samuel J.I.Schereschewsky)五人組成了北京翻譯委員會,共同著手將聖經翻譯成中文,這就是著名的北京官話新舊約全書。他們五人聚在一起開啓這一偉大事工

732. BIBLE
JF
和合本附原文編號
Chinese Union Version
Joseph Fung
封志理

733. BIBLE
北京官話 2002
北京官話譯本
Beijing Official Translation
734. BIBLE
思高聖經 1968
思高聖經
Studium Biblicum Version
735. BIBLE
次經 2014
次經全書, 香港聖公會
The Complete Book of the Second Classics, Hong Kong Anglican Church
King James Versions
736. BIBLE - KJV
CKJV
中文钦定本
Chinese King James Version
737. BIBLE - KJV
CKJVsd
中文欽定本上帝版
Chinese King James Version — Shang-Di
738. BIBLE - KJV
CKJV(BBW)
中文英王欽定本(聖經信徒協會)
Chinese King James Version (Bible Believers Of Washington)
739. BIBLE - KJV
CKJV(MH)
中文英皇欽定本(天上之聲編譯組)
Chinese King James Version (Message of Heaven)
Some books
740. Gospel
IV(FG) 2015
共同譯本(四福音書)
Interconfessional Version (Four Gospels)
741. Some books
次經1933 1933
次經全書, 中華聖公會書籍委員會
New Testament
742. New Testament
EWUV 1904
淺文理和合本
Easy Wenli Union Version
743. New Testament
朱寶惠 1936
重譯新約全書
ZHU Baohui, NT with study notes
744. New Testament
CCV
新汉语译本
Contemporary Chinese Version Simplified
745. New Testament
委辦譯本 1858
委辦譯本
746. New Testament
新遺詔聖經 1864
新遺詔聖經
36 简体中国 - Chinese simplified
Bible
747. BIBLE
CRVS 2003
圣经恢复本
Recovery Version

Details

《圣经恢复本》新旧约圣经恢复本,系按原文重译经文,附以纲目、注解、串珠等,其编译过程历时逾三旬,主要系配合主仆李常受弟兄所带领,圣经各卷生命读经之进程。缘自一九七四年四月,李弟兄在美国带领查读创世记及马太福音起,至一九九五年七月带领查读雅歌,历经二十二载,完成全部圣经之生命读经;该查读记录经编辑为生命读经信息出版,共一千九百八十四篇。查读期间,先根据希腊或希伯来原文将经文逐卷重新繙译;李弟兄并为新约各卷撰写详尽注解,编列纲目与串珠。一九八七年冬,新约圣经中文恢复本经深度修订及校勘后正式出版。一九九四年,在完成旧约生命读经以前,李弟兄嘱水流职事站编辑部着手修订旧约经文之英译,并根据生命读经信息,为旧约各卷编写注解,同时编列经文串珠。李弟兄于一九九七年六月九日离世与主同在,恢复本编译工作仍持续进行。一九九九年夏,英文新旧约圣经恢复本经文版正式出版,其中包含各卷纲目,乃取自李弟兄之著作,或根据生命读经编辑而成;二〇〇三年冬,含全部新旧约经文及注解、串珠之英文恢复本正式发行。中文方面,一九九八年夏,福音书房编辑部开始参照英文恢复本,修订旧约经文之中译,译经工作完成于二〇〇三年夏,随即出版中文新旧约圣经恢复本经文版;二〇〇五年秋,旧约注解译事告竣,全部恢复本经文及注解终得以供陈与神的众儿女。因篇幅之钜,特将中文旧约圣经恢复本独立成册付梓,与新约圣经恢复本分为两册印行,俾便使用。.

748. BIBLE
CCBS 2010
當代聖經修訂版
Chinese Contemporary Bible, Red letter edition
The words of Jesus are highlighted in red.
749. BIBLE
CLBS 1979
当代圣经
Chinese Living Bible Simplified
The words of Jesus are highlighted in red.
750. BIBLE
CNVS 1992
新译本
Chinese New Version Simplified
751. BIBLE
CSBS
中文标准译本(簡)
Chinese Standard Bible Simplified
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
752. BIBLE
CUNPS 1998
新标点和合本
Chinese Union New Punctuation
753. BIBLE
CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Chinese Union Version Simplified
From English Revised Version.

香港聖經公會

754. BIBLE
CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Chinese Union Version Simplified
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Notes.
From English Revised Version.

香港聖經公會

755. BIBLE
CUVSC 1919
文理和合本
Chinese Union Version Simplified - Classical Chinese
756. BIBLE
CUV2S
和合本串珠附原文编号
Chinese Union Version Cross References
757. BIBLE
CDDVS 2014
委办译本
Chinese Deep-classical Delegate's Version
758. BIBLE
HWUVS 1923
深文理和合本
High Wenli Union Version
759. BIBLE
LZZS 1970
吕振中译本
Lü Zheng Zhong Simplified
Перевод с оригинальных текстов.
Lü Zheng Zhong

760. BIBLE
RCUVS 2010
和合本修订版
Revised Chinese Union Version Simplified
The words of Jesus are highlighted in red.
761. BIBLE
TCVS 1997
现代中文译本
Today's Chinese Version Simplified

United Bible Societies

762. BIBLE
WCBS
環球聖經譯本
Worldwide Chinese Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
763. BIBLE
思高圣经 1968
思高圣经
Studium Biblicum Version Simplified
764. BIBLE
神天圣书 1823
神天圣书
765. BIBLE - NET
CNETS 2011
新英语译本
Chinese New English Translation

Biblical Studies Press

37 中國傳統 - Chinese traditional
766. BIBLE
JFS
和合本附原文编号
Chinese Union Version
Joseph Fung
封志理

767. BIBLE
PCBS 1899
京委本圣经
Peking Committee Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

《京委本圣经》大约在十九世纪中期,也就是正值中国语言发展与翻译的过渡阶段,丁韪良(W.A.P.Martin)、白汉理(Henry Blodget)、包尔腾(John S.Burdon)、艾约瑟(Joseph Edkins)、施约瑟(Samuel J.I.Schereschewsky)五人组成了北京翻译委员会,共同着手将圣经翻译成中文,这就是著名的北京官话新旧约全书。他们五人聚在一起开启这一伟大事工

38 简体中国 - Chinese simplified
768. BIBLE
CUV-e
简体中文和合本圣经增强版
Chinese Union Version - Simplified Enhanced
769. BIBLE
北京官话 1999
北京官话译本
Beijing official translation
770. BIBLE
次经 2014
次经全书, 香港圣公会
The Second Scriptures, Hong Kong Anglican Church
King James Versions
771. BIBLE - KJV
CKJVS
中文钦定本
Chinese King James Version Simplified
772. BIBLE - KJV
CKJVS(BBW)
中文英王钦定本(圣经信徒协会)
Chinese King James Version (Bible Believers Of Washington)
773. BIBLE - KJV
CKJVS(MH)
中文英皇钦定本(天上之声编译组)
Amplified Bible、Complete Jewish Bible
Literal
774. BIBLE
LCTS 2007
圣经原文编号逐字中译
Literal Chinese Translation Simplified
Some books
775. Gospel
IVS(FG) 2015
共同译本(四福音书)
Interconfessional Version (Four Gospels)
776. Some books
次经1933 1933
次经全书, 中华圣公会书籍委员会
New Testament
777. New Testament
EWUVS 1904
浅文理和合本
Easy Wenli Union Version
778. New Testament
朱宝惠 1936
重译新约全书
ZHU Baohui, NT with study notes Simplified
779. New Testament
CCVS
新漢語譯本
Contemporary Chinese Version
780. New Testament
委办译本 1858
委办译本
781. New Testament
新遗诏圣经 1864
新遗诏圣经
782. New Testament
直译-CBOL
原文直译参考用(CBOL)
783. New Testament - ERV
ERV-ZH 2004
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

39 한국어 - Korean
784. BIBLE
AEB 1994
아가페 쉬운 성경
Agape Easy Bible

아가페 출판사

785. BIBLE
CoTr
Korean CoTrans Bible
786. BIBLE
CTB 1977
공동번역
Common Translation Bible

성경전서 개역개정판

787. BIBLE
KEB
Korean Easy Bible
788. BIBLE
KHB
Korean Hyeondaeeo Bible
789. BIBLE
KLB 1985
현대인의 성경
Korean Living Bible
pastor Ganga Prasad Pradhan

790. BIBLE
KMB
Korean Modern Bible
791. BIBLE
KNRSV
평양말 성경
Pyongyang Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
792. BIBLE
KOR 1910
성경
Korean Bible
William D Reynolds, Lee Seung Doo, Kim Jeong Sam
레널즈, 이승두, 김정삼

793. BIBLE
KRB
Korean Rentier Bible
794. BIBLE
RNKSV 2001
Revised New Korean Standard Version

Korean Bible Society

795. BIBLE
TKV 1991
현대어성경
Today's Korean Version

성서원

796. BIBLE
Woor
우리말사랑누리집
Korean Bible (Woorimal)
797. BIBLE
KRV 1961
개역한글

Korean Bible Society

798. BIBLE - ASB
ASH
American Standard Hangul
Korean Bible
799. BIBLE - ASB
ASB-KR
Korean American Standard Revised
800. BIBLE - ASB
ASB-KR4
Korean American Standard Revised 4th Edition
801. BIBLE - ASB
NRKV 1998
개역개정
New Revised Korean Version

성경전서 개역개정판

802. BIBLE - Catholic
KCB 2005
성경
Korean Catholic Bible

한국천주교주교회의

803. BIBLE - KJV
KKJV 1994
한글판 킹제임스
Korean King James Version

말씀보존학회

40 Kernewek - Cornish
804. BIBLE
ABK 2019
An Bibel Kernewek
Cornish Bible

British & Foreign Bible Society

41 Kurmancî - Kurdish
805. New Testament
PNÛ 2017
Peymana Nû (Încîl)

Hoffnung und Leben e.V.

806. New Testament
KUR 2009
Kurmanji Încîl
807. New Testament
KMRNC 2000, 2011
Пәймана Ну (Инщил)
New Testament in Kurmanji Kurdish of Transcaucasia (Cyrillic)

Институт перевода Библии, Institute for Bible Translation, Russia

808. New Testament
KMRNL 2000, 2011
Peymana Nû (Încîl)
New Testament in Kurmanji Kurdish of Transcaucasia (Latin)

Институт перевода Библии, Institute for Bible Translation, Russia

809. New Testament
KMRP 2005
Kurmanji Încîl
Kurdish New Testament and Psalms +

Bible Society in Turkey

42 ភាសាខ្មែរ - Khmer
Bible
810. BIBLE
Hmar 1968
Hmar Bible
Rochunga Pudaite

811. BIBLE
kmGB 2019
ព្រះគម្ពីរខ្មែរសាកល
Global Khmer Bible

Global Bible Initiative

812. BIBLE
kmOV 1962
ព្រះគម្ពីរបរិសុទ្ធ ១៩៥៤
Khmer Old Version

United Bible Societies, Bible Society in Cambodi

813. BIBLE
kmRV 2016
ព្រះគម្ពីរបរិសុទ្ធកែសម្រួល ២០១៦
Revised Khmer Old Version

United Bible Societies

814. BIBLE
kmTV 2016
អាល់គីតាប
Revised Khmer Old Version

United Bible Societies

815. BIBLE
kmSV 2005
Khmer Standard Version

United Bible Societies

New Testament
816. New Testament
kmCB 2011
Khmer Christian Bible

Words of Life Ministries

817. New Testament
KhNT 2012
Khmer Christian Bible — New Testament

Words of Life Ministries

818. BIBLE
RLV 2015
ພຣະຄຳພີສັກສິ
Holy Bible
43 Latina - Latin
819. BIBLE - Vulgata
VG 1591
La Vulgata Clementina
Clementine Vulgate
The words of Jesus are highlighted in red.
820. BIBLE - Vulgata
V 405
Biblia Sacra Vulgata
821. BIBLE - Vulgata
CVg 2018
Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam

Details

The Bishops' Conference of England and Wales gives its approval to the publication of Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam. Published with approbation. CBCEW, 9th January 2006. The Clementine Text Project was an effort between 2002 and 2005 to create a free online text version of the Clementine Vulgate. This is an historically important edition of the Latin Bible that previously did not exist in electronic form. Many people generously gave their time to help create and proof-read the new text. Work to maintain the text and correct errors that are found is ongoing: the latest update was on Jan 23 2018.

822. BIBLE - Vulgata
NVg
Nova Vulgata
823. BIBLE - Vulgata
V
Vulgata latina
44 Latviešu valoda - Latvian
Bible
824. BIBLE
BJT 2012
Bībele jaunajā tulkojumā ar apokrifiem
New Bible translation
The words of Jesus are highlighted in red.
825. BIBLE
LVB 1965
Bībele latviešu valodā
Latvian bible
The words of Jesus are highlighted in red.
826. BIBLE
LTV 1965
Bībele latviešu valodā
Latvian Bible

Latvian Bible Society

827. BIBLE
LvG 1694
Glika Bībele
828. BIBLE
LTV 1965, 1997
1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts
Revised Latvian Bible

Latvian Bible Society, British and Foreign Bible Society

829. BIBLE
LVSB 2012
New Latvian Inter-confessional Bible
New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

Latvian Bible Society

830. BIBLE
LVSD 2012
New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals
New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

Latvian Bible Society

New Testament
831. New Testament
LJD 1947
Jaunā Derība
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
45 Lietuvių kalba - Lithuanian
Bible
832. BIBLE
KBB 1999
Biblija (Šventasis Raštas)
Bible (Scripture)
The words of Jesus are highlighted in red.
Kosto Burbulis

833. BIBLE
LBD 1999-Lietuvos
Biblija, arba Šventasis Raštas
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
с евр., арам. и древнегреч. языков

Bible Society of Lithuania

834. BIBLE
LTRK 2012
A. Rubšio ir Č. Kavaliausko vertimas be Antrojo Kanono knygų
Lithuanian Bible
Antano Rubšio, Česlovas Kavaliauskas

Bible Society of Lithuania

835. BIBLE - KJV
LTKJV 2012
Biblija
KJV Lithuanian Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Karaliaus Jokūbo Versija lietuviškai.
Verte Darius Kundrotas

836. BIBLE - Catholic
LTRKD 2012
A. Rubšio ir Č. Kavaliausko vertimas su Antrojo Kanono knygomis
Lithuanian Bible
Antano Rubšio, Česlovas Kavaliauskas

Bible Society of Lithuania

46 Македонски јазик - Macedonian
837. BIBLE
MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
66 книги.

Bible Society of the Republic of Macedonia

838. BIBLE
MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
Со девтероканонски книги.

Bible Socioety of the Republic of Macedonia

839. BIBLE
BK 1999
Библија
The words of Jesus are highlighted in red.
dr Dushan Konstantinov

840. BIBLE
MKG 1990
Свето Писмо („Гаврилова“ Библија)
Macedonian Bible (Gavril's)

Библиското здружение на Република Македонија

841. BIBLE
MKDK 1999, 2004
БИБЛИЈА (Свето Писмо): Стариот и Новиот Завет

Loukas Foundation

842. BIBLE
MKDB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
Macedonian Standard Bible (66 books)

Bible Society of the Republic of Macedonia  

New Testament
843. New Testament
MKDN 1999
Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик
844. New Testament
MNT 1999
Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик
The words of Jesus are highlighted in red.
845. New Testament
NZM 2007
Новиот завет на македонски јазик
The words of Jesus are highlighted in red.
846. New Testament - Synodal
SP 1990
Свето Писмо на македонски јазик, Синодското издание
The words of Jesus are highlighted in red.

Обединетите библиски друштва

47 Malagasy - Malagasy
Bible
847. BIBLE
MG 1865
Ny Baiboly Malagasy
Malagasy Bible

Bible Society of India

48 بهاس ملايو - Malay
848. BIBLE
BMDC 2008
Alkitab Berita Baik +Deuterokanonika

Bible Society of Malaysia

849. BIBLE
BM 1996
Alkitab Berita Baik

Bible Society of Malaysia

49 മലയാളം - Malayalam
Bible
850. BIBLE
MCL 2016
സത്യവേദപുസ്തകം C.L.
Malayalam C.L. Bible

Bible Society of India

851. BIBLE
MOV 2016
സത്യവേദപുസ്തകം O.V.
alayalam O.V. Bible

Bible Society of India

852. BIBLE
POC-ML 2013
POC Bible-Malayalam
Malayalam Bible Version by P.O.C
853. BIBLE
MBSI 1956
Malayalam Bible
Kerala Auxiliary

854. BIBLE
BCS-ml 2017
മലയാളം ബൈബിള്‍
Malayalam Bible
855. BIBLE
ML 1910
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 പതിപ്പ് (പരിഷ്കരിച്ച ലിപിയിൽ)
Malayalam Sathyavedapusthakam 1910 Edition (Revised Orthography)

Wycliffe Bible Translators

856. BIBLE
MSV 2017
മലയാളബൈബിള്‍-നൂതനപരിഭാഷ
Malayalam Contemporary Version

Biblica

New Testament
857. New Testament
ERV-MA 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT
858. New Testament - ERV
ERV-ML 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT

World Bible Translation Center

50 Māori - Maori
859. BIBLE
MB 1858
Maori Bible
Bible Maori
860. BIBLE
MRIB 1952
Te Paipera Tapu
Maori Bible 1952

New Zealand Bible Society

51 Mõõré - Mossi
861. BIBLE
SSDC 1998
Sebr Sõngo
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Alliance Biblique du Burkina Faso

862. New Testament
MOSBSB 1998
Sebr Sõngo
Protestant Version

Bible Society of Burkina Faso

52 Монгол хэл - Mongolian
Bible
863. BIBLE
АБ 2004
Ариун Библи
Mongolian Ariun Bible
864. BIBLE
АБ 2013
Ариун Библи
Ariun Bible

Mongolian Union Bible Society

New Testament
865. New Testament - KJV
MnKJV 2012
Библийн
Mongolian KJV New Testamen
53 isiNdebele - Ndebele
Bible
866. BIBLE
NdeB 2002
Ndebele Bible
867. BIBLE
SND 2012
IsiNdebele
54 deutsch - German
868. BIBLE
SCH 1951
Schlachter

Genfer Bibelgesellschaft

869. BIBLE
2017
Revidierte Einheitsübersetzung. Gesamtausgabe.

Verlag Katholisches Bibelwerk GmbH, Stuttgar

870. BIBLE
ESS 1836
Die Bibel 
The words of Jesus are highlighted in red.
Johann Heinrich van Eß

871. BIBLE
FB4 2004
FreeBible
The words of Jesus are highlighted in red.
Michael Mustun

872. BIBLE
Grun 1924
Grünewald Bibel
873. BIBLE
HFA 2002
Hoffnung für Alle
New International Version.
The words of Jesus are highlighted in red.

Biblica

874. BIBLE
Zu'07 2007
Zürcher Bibel
875. BIBLE
NLB 2006
Neues Leben. Die Bibel
New life. The Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.

SCM R.Brockhaus im SCM-Verlag GmbH & Co. KG

Details

Der Text der 'Neues Leben. Die Bibel' unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden.

876. BIBLE
PAT 1980
Katholische Pattloch Bibel
877. BIBLE
S51 1951
Schlachter-Bibel, Franz Eugen Schlachter
Francis Eugene Schlachter
Franz Eugen Schlachter

878. BIBLE - Geneva
S00 2000
Schlachter-Bibel
Schlachter Bible 2000
The words of Jesus are highlighted in red.
Francis Eugene Schlachter
Franz Eugen Schlachter

Geneva Bible Society

879. BIBLE
Taf 1911
Tafelbibel
The words of Jesus are highlighted in red.
Johann Friedrich Leonhard Tafel

880. BIBLE
Zu31 1931
Zürcher Bibel
The words of Jesus are highlighted in red.
881. BIBLE
ZB'07 2007
Die Zürcher Bibel

Verlag der Zürcher Bibel

882. BIBLE
deW 1858
De Wette
Dr Wilhelm Martin Leberecht de Wette

883. BIBLE - Catholic
2005
Einheitsübersetzung
Unity Translation
The words of Jesus are highlighted in red.

Katholischen Bibelwerk

884. BIBLE - Catholic
GNB 1997
Gute Nachricht Bibel
The Good News
The words of Jesus are highlighted in red.

Deutsche Bibelgesellschaft, Katholisches Bibelwerk

885. BIBLE
AL 1914
Allioli
Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testamentes
886. BIBLE
ELB 2006
Elberfelder Bibel
German Elberfelder
887. BIBLE
ELB 1905
Elberfelder Bibel
German Elberfelder
888. BIBLE
ELBBK 2019
Elberfelder Übersetzung
Elberfelder Translation
889. BIBLE
KW 1906
Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker
The Holy Bible in German

Public Domain

890. BIBLE
LH 1545
Luther (Letzte Hand)
891. BIBLE
STKB 1986
Stuttgarter Kepplerbibel
Stuttgart Keppler Bible
892. BIBLE
UELB 1905
Darby Unrevidierte Elberfelder
German Unrevised Elberfelder Bible
John Nelson Darby

Modern translations
893. BIBLE
NLB 2006
Neues Leben Bibel
Holy Bible, New Living Translation

Tyndale House

894. BIBLE
NeÜ 2010
Neue evangelistische Übersetzung
New evangelistic translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Karl-Heinz Vanheiden

895. BIBLE
NLB 2005
Neues Leben. Die Bibel
New life. The Bible

SCM R.Brockhaus im SCM-Verlag GmbH & Co. KG

Details

Der Text der 'Neues Leben. Die Bibel' unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden.

896. BIBLE
MENG 2010
Menge-Bibel
The words of Jesus are highlighted in red.
Hermann August Menge

German Bible Society

897. New Testament
VLX3 2009
Volxbibel 3.0

Creative Commons

898. New Testament
VLX4 2013
Volxbibel 4.0

Creative Commons

Elberfelder
899. BIBLE - DBY
ELB 1871
Elberfelder
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
900. BIBLE - DBY
ELB 1905
Elberfelder
Darby Bible
John Nelson Darby

901. BIBLE - DBY
ELB1 1871
Elberfelder Bibel
German Elberfelder
The words of Jesus are highlighted in red.
902. BIBLE - DBY
REB 1985
Revidierte Elberfelder Bibel
The words of Jesus are highlighted in red.
903. BIBLE - DBY
REB 1985
Revidierte Elberfelder Bibel (Jahwe edition)
The words of Jesus are highlighted in red.
904. BIBLE - Catholic
LB 2017
Lutherbibel

Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart

Lutherbibel
905. BIBLE - Catholic
LUTD 1912
Lutherbibel mit Apokryphen
Luther Bible with Apocrypha
The words of Jesus are highlighted in red.
German Lutherbibel.
906. BIBLE
LB 1984
Lutherbibel
Luther Bible 1984
The words of Jesus are highlighted in red.
907. BIBLE
LB 1545
Lutherbibel
Luther Bible
German Lutherbibel.
908. BIBLE
LLH 1545
Luther Bibel, Wittenberg, Letzte Hand mit Apokryphen
Biblia, Das ist: Die gantze Heilige Schrifft. Deudsch. Auffs new zugericht. Wittenberg 1545. Faksimilierte Ausgabe der Lutherbibel
909. BIBLE
LB 1912
Lutherbibel
Luther Bible
German Lutherbibel.
910. BIBLE
NL 2009
NeueLuther Bibel: Nach der Übersetzung Martin Luthers
Some books
911. Gospel
EdR 1910
Die vier Evangelien des Reinhardt
The words of Jesus are highlighted in red.
Ludwig Louis Philipp Reinhard

New Testament
912. New Testament
MNT 2018
Münchener Neues Testament. Studienübersetzung
Mit exegetischen Anmerkungen.
Gerhard Kautz

913. New Testament
MNT 1998
Münchener Neues Testament
914. New Testament
Leo-NA28+ 2016
Leonberger Bibel (NA28)
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Notes.
Wort. Weg. Wahrheit.
915. New Testament
Leo-RP05+ 2005
Leonberger Bibel (RP05)
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Notes.
Wort. Weg. Wahrheit.
916. New Testament
ALMNT
Alemannische Bibel NT
The words of Jesus are highlighted in red.
917. New Testament
AMNT 1989
Abraham Meister NT
The words of Jesus are highlighted in red.
Abraham Meister

918. New Testament
AN 1927
Albrecht Neues Testament und Psalmen
The words of Jesus are highlighted in red.
Ludwig Albrecht

919. New Testament
DBNT 1974
Die Bengel Neuen Testament
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.

Haenssler Verlag

920. New Testament
JNT 1999
Jantzen NT
The words of Jesus are highlighted in red.
Herbert Jantzen

921. New Testament
KNT 1939
Konkordantes Neues Testament
Adolph Ernst Knoch

922. New Testament
KIST 1825
Kistemaker NT
Johann Hyacinth Kistemake

923. New Testament
PBNT 2016
Die Piscator-Bibel NT
Johannes Piscator

924. New Testament - Geneva
NGÜ 2011
Neue Genfer Übersetzung – Neues Testament und Psalmen
New Geneva Version - New Testament and Psalms
The words of Jesus are highlighted in red.

Genfer Bibelgesellschaft

Old Testament
925. Old Testament
AT 1906
German Textbibel AT
926. Old Testament
Schrift 1929
Die Schrift
Martin Buber und Franz Rosenzweig

927. Old Testament
SNHTS 1954
Die Heilige Schrift
Naftali Herz Tur-Sinai

Literal
928. New Testament
ILD 1979
Deutsch Interlinearübersetzung NT
The words of Jesus are highlighted in red.
929. New Testament
ILGRDE 2014
Interlinearübersetzung Neues Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Messianic
930. Old Testament
DHSAT 1934
Die Heilige Schrift — Übersetzung des AT
Naftali Herz Tur-Sinai
נפתלי הרץ טור-סיני

55 नेपाली - Nepali
931. BIBLE
NEPS 2008
सरल नेपाली पवित्र बाइबल

नेपाल बाइबल सोसाइटी

932. BIBLE
NNRV 2012
Nepali New Revised Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

नेपाल बाइबल सोसाइटी

933. BIBLE - ERV
ERV-ne 1914
Nepali Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

56 nynorsk - Norwegian Nynorsk
934. BIBLE
N11NN 2011
Bibel 2011
Bible

Det Norske Bibelselskap

935. BIBLE
N78NN 1978-1985
Bibelen
Bible

Det Norske Bibelselskap

936. BIBLE
SMB 1921
Studentmållagsbibelen
The words of Jesus are highlighted in red.
937. BIBLE
NN 1938
Bibelen
Norwegian Bible

Bibelselskapets

57 bokmål - Norwegian Bokmål
Bible
938. BIBLE
N11 2011
Bibel 2011
Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Det Norske Bibelselskap

939. BIBLE
N78 1978
Bibelen
Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Det Norske Bibelselskap

940. BIBLE
DNB 1930
Norsk Bibelen
Norwegian Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Det Norske Bibelselskap

941. BIBLE
NB 2007
Norsk Bibel
Norwegian Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Det Norske Bibelselskap

942. BIBLE
BGO 2017
Bibelen – Guds Ord

Bibelforlaget

943. BIBLE
BGO 2018
Bibelen – Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag)
New Testament
944. New Testament
Brød 2011
Brød Nye Testamente
Bread New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
58 polszczyzna - Polish
Millennium Bible
945. BIBLE - Catholic
BT 1965
Biblia Tysiąclecia
MThe illennium Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Современный католический перевод.

Wydawnictwo Pallottinum

Details

Tekst Biblii Tysiąclecia

946. BIBLE - Catholic
BT 1971
Biblia Tysiąclecia II
The Millennium Bible II
947. BIBLE - Catholic
BT 1976
Biblia Tysiąclecia III
The Millennium Bible III
948. BIBLE - Catholic
BT 1999
Biblia Tysiąclecia V
The Millennium Bible V
949. BIBLE - Catholic
BT 2003
Biblia Tysiąclecia IV
The Millennium Bible IV
Современный католический перевод.

Pallottinum w Poznaniu

Details

Tekst Biblii Tysiąclecia

Gdansk Bible
950. BIBLE
BG 1881
Biblia Gdańska
Gdansk Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
951. BIBLE
BG 1632
Biblia Gdańska
Gdansk Bible

Details

Przekład Biblii na język polski dokonany wspólnie przez braci czeskich i kalwinistów. W Gdańsku ukazuje się drukiem pełne wydanie Biblii Gdańskiej: \BIBLIA SWIĘTA: To jest, KSIĘGI STAREGO Y NOWEGO PRZYMIERZA Z Zydowskiego y Greckiego Języka na Polski pilnie y wiernie przetłumaczone. Cum Gratia et Privilegio. S. R. M., Gdańsk, A. Hünefeldt, 1632. Tłumaczenie Daniel Mikołajewski, Jan Turnowski. Podstawa tłumaczenia Tekst Masorecki (ST); Textus Receptus (NT).
Prawo autorskie © 1632, AUTOR. Wszelkie prawa zastrzeżone.

952. BIBLE
NBG 2012
Nowa Biblia Gdańska
New Gdansk Bible

Śląskie Towarzystwo Biblijne

953. BIBLE
UBG 2018
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Updated Gdansk Bible
954. BIBLE
UBG 2013
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Updated Gdansk Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Fundacja Wrota Nadziei

Bible
955. BIBLE
SNP 2018
Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze
Polish Bible

Ewangeliczny Instytut Biblijny

956. BIBLE
PAU 2016
Biblia Paulistów

Edycja Świętego Pawła

957. BIBLE
BJW 1593
Biblia Jakuba Wujka
The words of Jesus are highlighted in red.
Jakub Wujek

958. BIBLE
BW 1975
Biblia warszawska
The words of Jesus are highlighted in red.

Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne

959. BIBLE
BWP 1997
Biblia warszawsko-praska
The words of Jesus are highlighted in red.
960. BIBLE - Catholic
BL 1991
Biblia lubelska
The words of Jesus are highlighted in red.

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II

961. BIBLE
BN 1572
Biblia nieświeska
The Nesvizh Bible
Simon Budny
Szymona Budnego

962. BIBLE
BTZ 1549
Brulion Tomasza ze Zbrudzewa
The Bible of Textual IV edición | BTX IV Brulion of Tomasz from Zbrudzewo
963. BIBLE
EIB 2016
Przekład Literacki

Podstawa tłumaczenia Biblia Tysiąclecia

964. BIBLE
EKU 2018
Biblia Ekumeniczna
Ecumenical Bible
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu przekład ekumeniczny z języków oryginalnych.

Towarzystwo Biblijne w Polsce

965. BIBLE
IBHP
Interlinearna Biblia Hebrajsko-Polska
Interlinear Hebrew-Polish Bible
966. BIBLE
MILOSZ 2004
Przekłady biblijne Czesława Miłosza
Czesław Miłosz's biblical translations
Czesław Miłosz

967. BIBLE
TRO
Textus Receptus Oblubienicy
Textus Receptus The Bride and Groom
968. BIBLE
POZ 1975
Biblia Poznańska I

Details

Wydanie I, Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu. T.3, Nowy Testament / w przekładzie z języków oryginalnych ze wstępami i komentarzami oprac. zespół pod red. Michała Petera i Mariana Wolniewicza.

Some books
969. Some books
BLT 1561
Biblia Leopolity Tora
970. Some books - Psalms
KPHA 2006
Księga Psalmów
Henryk Adamczyk

971. Some books - Psalms
PsJK 1579
Psałterz Dawidowy
Jan Kochanowski

972. Gospel
EDB 2010
Ewangelie dla badaczy
The words of Jesus are highlighted in red.
Sławomir Łuczkiewicz

New Testament
973. New Testament
GOR 2005
Nowy Testament Góralski

Details

Nowy Testament w przekładzie Marii Matejowej Torbiarz na gwarę górali skalnopodhalańskich z Zakopanego. Praca studyjna na podstawie Biblii Tysiąclecia Wydawnictwo Pallottinum 1982, Poznań – Zakopane Krzeptówki 2005. Podstawa tłumaczenia Biblia Tysiąclecia.

974. New Testament
TNP
Przekład toruński Nowego Przymierza

Fundacja Świadome Chrześcijaństwo

975. New Testament
BB 1563
Biblia Brzeska
The words of Jesus are highlighted in red.
976. New Testament
Dąb 1961
Biblia Dąbrowskiego
The words of Jesus are highlighted in red.
Eugeniusz Dąbrowski

977. New Testament
DąbV
Biblia Przekład Dąbrowskiego z Wulgaty
Eugeniusz Dąbrowski

978. New Testament
NP
Nowe Przymierze: Pismo Święte Nowego Testamentu
The words of Jesus are highlighted in red.
979. New Testament
NTK 1956
Nowy Testament Kowalskiego
The words of Jesus are highlighted in red.
Seweryn Kowalski

980. New Testament
PBP 2010
Nowy Testament Popowskiego
The words of Jesus are highlighted in red.
Remigiusz Popowski

981. New Testament
PBR 1606
NT Rakowski
The words of Jesus are highlighted in red.
982. New Testament
PBW 1991
NT — Współczesny przekład
The words of Jesus are highlighted in red.

Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne

983. New Testament
PSZ 2016
Słowo Życia
984. New Testament
EKU 2001
Przekład Ekumeniczny NT

Towarzystwo Biblijne w Polsce

985. New Testament
Goetze 1937
Nowy Testament i Psalmy Goetze
986. New Testament
SZW 1948
Nowy Testament Szwedzki
The New Swedish Testament
Poetic
987. Psalms - Psalms
ASZK 1927
Chwała Boża (Psałterz Dawidowy)
God's Glory (David's Psalter)
Fryderyk Tobiasz Aszkenazy

988. Psalms - Psalms
STAFF 1937
Księga Psalmów
Book of Psalms
Leopold Staff

989. Psalms - Psalms
TRONM
Psalmy z Biblii Greckiej w przekładzie ks. Tronma, DATE
Old Testament
990. Old Testament
KRUS 1926
Przekłady biblijne Józefa Kruszyńskiego
Józef Kruszyński

Literal
991. New Testament
PBPW 2014
Grecko-polski Nowy Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Remigiusz Popowski, Michał Wojciechowski

992. New Testament
PBD 1993
NT Przekład Dosłowny EIB
The words of Jesus are highlighted in red.

Ewangeliczny Instytut Biblijny

Messianic
993. BIBLE
BWM 1975
Biblia Mesjańska
The Messianic Bible

Details

Biblia Mesjańska jest edycją Biblii Warszawskiej - wydanej w roku 1975 przez Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne w Warszawie. Przyczyną tej edycji jest to, że podstawą do tłumaczenia Starego Testamentu Biblii Warszawskiej była Biblia Hebraica (1951), czyli Kodeks Leningradzki - rok 1008 n.e. poważnie skażony przez żydowskich masoretów. Stary Testament Biblii Warszawskiej został w wielu znanych wersetach poprawiony według angielskiego tłumaczenia z greki - Septuaginty LXX (285 p.n.e.) Brenton. (1851). Słowa greckie, jak: amen, alleluja i hosanna przetłumaczono na język polski. Polski termin - piekło - został zastąpiony oryginalnymi nazwami greckimi - Hades, Gehenna i Tartar. Oryginalne greckie imię Jezusa Chrystusa - Isus - zostało przeliterowane z greckiego oryginału. W miejsce Tetragramu JHWH wstawiono jego prawidłowe oryginalne znaczenie - Bóg.
Prawo autorskie © 1975, AUTOR. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Copyright © 1975 by AUTOR. All rights reserved.

994. Torah - Psalms
Cylk 1895
Psalmy, Tora
Izaak Cylkow

995. New Testament
NTPŻ
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
59 Português - Portuguese
Literal
996. BIBLE
ARAi
Revista e Atualizada Interlinear
997. BIBLE
LTT 2009
Bíblia Literal do Texto Tradicional Anotada
The words of Jesus are highlighted in red.
998. BIBLE
LTT 2015
Bíblia Literal do Texto Tradicional
The words of Jesus are highlighted in red.

Levi Ribeiro

Hélio de Menezes Silva

Details

Hélio de Menezes Silva 2005, 2009 e 2015

999. BIBLE
LTT 2018
Bíblia de Estudo LTT
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Bíblia Literal do Texto Tradicional (com Notas de Rodapé)

Gráfica Gino, Rua Bárbara De Alencar

Details

1ª edição publicada em dez.2016, 2ª em nov.2018.

Até 500 versos desta Bíblia podem ser citados em qualquer forma (escrita, áudio, vídeo, etc.) sem a permissão expressa e escrita do autor e da publicadora, desde que: a) não se omita ou modifique nenhuma letra da LTT (inclusive suas notas); b) tais versos não formem um livro completo da Bíblia nem 25% do texto do trabalho que faz as citações; c) tal trabalho registre em local de destaque algo equivalente a "todos os versículos citados são da Bíblia de Estudo LTT - Bíblia Literal do Texto Tradicional (com Notas), 2ª edição (2018) ®, copyright © 2018 em favor de Hélio de Menezes Silva e de Gráfica Gino. Usada por permissão. Todos os direitos reservados em escala global." Qualquer uso dessas Escrituras excedendo 500 versos, mesmo satisfazendo (a,b,c), sem a prévia autorização escrita do autor e da publicadora, constitui-se crime, ainda mais se tal uso for em troca de algum retorno ou vantagem financeiros.

1000. BIBLE
ACF'07 2007
Almeida Corrigida Fiel
The words of Jesus are highlighted in red.
Bible
1001. BIBLE
ALM 2007
Bíblia Almeida Século 21
The words of Jesus are highlighted in red.
1002. BIBLE
AR 2011
Bíblia Almeida Recebida
The words of Jesus are highlighted in red.
1003. BIBLE
ARA 1993
Almeida Revista e Atualizada
1004. BIBLE
ARCA 1750
Almeida Revista e Corrigida, Anotada
The words of Jesus are highlighted in red.
1005. BIBLE
ARM 1967
Almeida Revisada de Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego
The words of Jesus are highlighted in red.
1006. BIBLE - Catholic
BAM 1959
Bíblia Ave Maria
The words of Jesus are highlighted in red.
1007. BIBLE
BEP 1990
Bíblia Sagrada — Edição Pastoral
The words of Jesus are highlighted in red.
1008. BIBLE
BEP 2009
Bíblia de Estudo Pentecostal
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Notes.

Details

Com a Versão Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida - 4ª Edição. Texto corrigido entre os anos de 1995 a 2009.

1009. BIBLE
BPT 1993
Tradução Interconfessional — A Bíblia Para Todos
The words of Jesus are highlighted in red.
1010. BIBLE
CF 1753
Corrigida Fiel
The words of Jesus are highlighted in red.
1011. BIBLE
CNBB 2002
Bíblia CNBB (Nova Capa)
The words of Jesus are highlighted in red.

Conferência Nacional dos Bispos do Brasil

1012. BIBLE
DBFC 1955
Difusora Bíblica
The words of Jesus are highlighted in red.
1013. BIBLE
Bíblia+
Bíblia Sagrada
1014. BIBLE
LN4
Nestle 1904 Texto Crítico — Biblia Livre
1015. BIBLE
NTLH 2000
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedade Bíblica do Brasil

1016. BIBLE
NVT 2016
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora

Tyndale House Publishers

1017. BIBLE
OL 2000
Tradução O Livro em Português Comum
The words of Jesus are highlighted in red.
1018. BIBLE
OL 2000
O Livro

Biblica

1019. BIBLE
PCF 1994
Sinta-se português Corrigida
The words of Jesus are highlighted in red.
1020. BIBLE
VIVA 2002
Biblia Viva
The words of Jesus are highlighted in red.

Editora Mundo Cristão

1021. BIBLE
ARA 2010
Almeida Revista e Atualizada
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Sociedade Bíblica do Brasil

1022. BIBLE
ARC 2009
Almeida Revista e Corrigida
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Sociedade Bíblica do Brasil

1023. BIBLE
BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Comum
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Sociedade Bíblica de Portugal

1024. BIBLE - Catholic
BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Católica
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Sociedade Bíblica de Portugal

1025. BIBLE
TB 2010
Tradução Brasileir
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Sociedade Bíblica do Brasil

1026. BIBLE
NAA 2017
Nova Almeida Atualizada
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Português (Brasil).

Sociedade Bíblica do Brasil

Details

A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a disseminar a Bíblia e, por meio dela, promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!.

1027. BIBLE
DIF
Difusora Bíblica - Franciscanos Capuchinhos
1028. BIBLE
AS21 2008
Biblia Almeida Século 21
Almeida 21 Bible Portuguese BR language
Bíblia Sagrada Almeida Século 21

Editora Vida Nova

1029. BIBLE
BJRD 2002
Bíblia de Jerusalém
Bíblia de Jerusalém
1030. BIBLE
NVT
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora

Tyndale House Publishers

Simplified language
1031. BIBLE - ERV
VFL 1999
Holy Bible: Easy-to-Read Translation

Bible League International

King James Versions
1032. BIBLE - KJV
AA 1959
João Ferreira de Almeida Atualizada
AA Portuguese Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
João Ferreira de Almeida

1033. BIBLE - KJV
ARC 2001
Almeida Revista e Corrigida
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedade Bíblica de Portugal

1034. BIBLE - KJV
KJA 2001
Bíblia King James Atualizada
King James Bible Updated Portuguese
The words of Jesus are highlighted in red.

Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press

1035. BIBLE - KJV
JFA 1628
Tradução de João Ferreira de Almeida
Versão Revista e Atualizada, grafia brasileira.
1036. BIBLE - KJV
KJFiel 2001
Bíblia King James Fiel 1611
King James Bible Updated Portuguese

Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press

New International Version
1037. BIBLE - NIV
NVI-pt 2011
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional
The words of Jesus are highlighted in red.
1038. BIBLE - NIV
NVI-br 2011
Nova Versão Internacional
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Poetic
1039. BIBLE
Mens 2011
Bíblia A Mensagem
Eugene Hoiland Peterson

New Testament
1040. BIBLE - LXX
BOLSNT 2017
Bíblia Online SNT, Septuaginta + Novo Testamento
José Cassais

Details

A Bíblia Online SNT é um projeto em construção, unindo a tradução da Septuaginta para o idioma português, com acréscimos do texto massorético tradicional, à uma versão atual do Novo Testamento, contendo comentários e ilustrações.

1041. BIBLE - LXX
LXX-pt 2017
Bíblia Online SNT, Septuaginta + Novo Testamento
José Cassais

Details

A Bíblia Online SNT é um projeto em construção, unindo a tradução da Septuaginta para o idioma português, com acréscimos do texto massorético tradicional, à uma versão atual do Novo Testamento, contendo comentários e ilustrações.

1042. New Testament - NIV
NBV 2007
Nova Bíblia Viva
Brazilian Portuguese New Living Bible

Biblica

1043. New Testament
JFA 1681
Primeira Tradução da Bíblia de Almeida
Contendo apenas o Novo Testamento.
1044. New Testament
JFA 1819
Bíblia de João Ferreira de Almeida
1045. New Testament
BDJ 1981
Bíblia de Jerusalem
1046. New Testament
BPCNT
Bíblia Peshitta Completa Novo Testamento
The words of Jesus are highlighted in red.
1047. New Testament - ERV
VFL 1999
Perjanjian Novo Testamento: Versão Fácil de Ler
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

World Bible Translation Center

Messianic
1048. Old Testament
BHS
Biblia Hebraica Sêfer
1049. New Testament
NTJ 2007
Novo Testamento Judaico
David Harold Stern

Jewish Publication Society

60 Kinyarwanda - Kinyarwanda
1050. BIBLE
BIR 2001
Bibiliya Ijambo ry'imana
Kinyarwanda Interconfessional Bible

Bible Society of Rwanda

1051. BIBLE
BIRD 2001
Bibiliya Ijambo ry'imana D
Kinyarwanda Interconfessional Bible with DC

Bible Society of Rwanda

1052. New Testament
BYSB 2001
Bibiliya Yera

Bible Society of Rwanda

61 Limba română - Romanian
Bible
1053. BIBLE
VBA 2001
Versiunea Bartolomeu Anania
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Arhiepiscopia Ortodoxă Română a Vadului, Feleacului şi Clujului

1054. BIBLE - Catholic
VBRC 2013
Versiunea Biblia Romano-Catolică
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iaşi

1055. BIBLE
BIV 2014
Biblia în versuri
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Ioan Ciorca

1056. BIBLE
BLAJ 1795
Biblia de la Blaj
1057. BIBLE
BOS 1982
Biblia Ortodoxă Sinodală
The words of Jesus are highlighted in red.

Editura Institutului Biblic şi de Misiune Ortodoxă

1058. BIBLE
BRC 1939
Biblia Regele Carol II
1059. BIBLE
BTF 2015
Biblia Traducerea Fidela
The words of Jesus are highlighted in red.
Dr Brian J Nibbe

1060. BIBLE
BVA 2018
Biblia în Versiune Actualizată
Bible in Updated Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Viorel Silion

1061. BIBLE
BVA 2015
Biblia în Versiune Actualizată
Bible in Updated Version
1062. BIBLE
GBV 2001
Biblia GBV
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

GBV Romania

1063. BIBLE
EDCR 2019
Ediția Dumitru Cornilescu revizuită
Revised Dumitru Cornilescu Edition

British & Foreign Bible Society

1064. BIBLE
NTR 2006
Noua Traducere Românească
The words of Jesus are highlighted in red.

Biblica

1065. BIBLE
NTR 2016
Biblia, Noua Traducere Românească

Biblica

1066. BIBLE
SBB 1921
Biblia SBB

Societatea Biblică Britanică

1067. BIBLE
VBT 2002
Versiunea Biblică Trinitariană

Trinitarian Bible Society

1068. BIBLE
VDC 1924
Versiunea Dumitru Cornilescu
Dumitru Cornilescu

1069. BIBLE
БДК 1924
Библия Думитру Корнилеску
Romanian Cornilescu Reference Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

British and Foreign Bible Society

1070. BIBLE
VDCC 2016
Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri
Reference Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

British and Foreign Bible Society și Societatea Biblică Interconfesională din România

1071. BIBLE
VDCC 1924
Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri, Dumitru Cornilescu

British and Foreign Bible Society și Societatea Biblică Interconfesională din România

1072. BIBLE
RMLB 2019
Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс)
Baltic Romani Bible 2019 in Cyrillic script

United Bible Societies

1073. BIBLE
RMLB 2019
Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes)
Baltic Romani Bible 2019 in Roman scrpt

United Bible Societies

1074. BIBLE
RMOB 2021
O Debleskro Drom
I Bibla an o Romano Rakepen 2021
1075. BIBLE
RMYB 2020
E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko)
E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko)

British & Foreign Bible Society

Literal
1076. BIBLE
VDCL 1931
Traducere Literală Cornilescu
Romanian Cornilescu literal translation

British and Foreign Bible Society, Societatea Biblică Interconfesională din România

New Testament
1077. New Testament
BLG 1648
Noul Testament de la Bălgrad
1078. New Testament
CLV 1993
Noul Testament CLV

Christliche Literatur-Verbreitung

1079. New Testament
CV 2013
Cuvântul viu
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Editura Agape

1080. New Testament
NTIT 1984
Noul Testament pe Înţelesul Tuturor
The words of Jesus are highlighted in red.

Living Bible International

1081. New Testament
NTS 1857
Noul Testament de la Smirna
1082. New Testament
TINT 2009
Traducerea Interconfesională a Noului Testament
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Societatea Biblică Interconfesională din România

1083. New Testament
TLRC 1998
Traducere în Limba Română Contemporană

International Bible Society

1084. New Testament
VDCM 2003
Versiunea Dumitru Cornilescu Modernizată

Societatea Misionară Română & Editura Lumina Lumii

62 Gagana fa'a Sāmoa - Samoan
1085. BIBLE
SMOV
O LE Tusi Pa'ia
Samoan Old Version Bible

Bible Society of the South Pacific

1086. BIBLE - Catholic
SMD 2010
O LE Tusi Pa'ia - Ekalesia Katoliko Roma
Revised Samoan Catholic Bible

Bible Society of the South Pacific

1087. New Testament
SMN 2009
Samoan Contemporary New Testament

Bible Society of the South Pacific

63 Српски - Serbian
Bible
1088. BIBLE
SDK 1865
Библија
The words of Jesus are highlighted in red.
Написание кириллицей.
Vuk Karadzic, Jura Danichich
Vuk Karadžić, Đuro Daničić

1089. BIBLE
SDK-L 1865
Biblija
Написание латиницей.
Vuk Karadzic, Jura Danichich
Vuk Karadžić, Đuro Daničić

1090. BIBLE
NST 2017
Нови српски превод
New Serbian Translation - Cyrillic

Biblica

1091. BIBLE
NST-L 2017
Novi srpski prevod
New Serbian Translation - Latin

Biblica

1092. BIBLE
SR 1865
Sveta Biblija
Serbian Bible

Public Domain

New Testament
1093. New Testament
NTDS
Sveto pismo
Stefanović

1094. New Testament
NTEC 1973
Serbian Emilijan Carnić NT
1095. New Testament
NTLB 1938
Novi Zavet
Dr Lujo Bakotic

1096. New Testament
NTSPC
Свето Писмо
1097. New Testament
SDS 1934
Нови завјет
Dimiry Stefanovich
Димитрије Стефановић

1098. New Testament - ERV
ERV-sr 2003
Савремени Српски Превод. Нови Завет
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1099. BIBLE
siNRV
Sinhala New Revised Version

Ceylon Bible Society

1100. BIBLE
siROV
Sinhala Revised Old Version

Ceylon Bible Society

1101. BIBLE
SINNRV 2018
Sinhala New Revised Version
Sinhala New Revised Version 2018

Ceylon Bible Society

64 slovenčina - Slovak
Bible
1102. BIBLE
SEBD 2008
Slovenský Ekumenický Biblia

Slovenská biblická spoločnosť

1103. BIBLE
ECAV
Slovenský evanjelický preklad

Slovenská biblická spoločnosť

1104. BIBLE
ROH-AV
Preklad Jozefa Roháčka AV
Autorizovaná verzia Dušana Seberíniho.
Jozef Rohachek
Jozef Roháček

1105. BIBLE
RSB 1936
Svätá Biblia v preklade Jozefa Roháčka
Roháček Slovakian Bible
Jozef Rohachek
Jozef Roháček

1106. BIBLE
SEB 2008
Slovenský ekumenický preklad
Slovak Ecumenical Translation

Slovenská biblická spoločnosť

65 slovenski jezik - Slovene
1107. BIBLE
EKU 1974-2017
Ekumenska izdaja
Ecumenical Edition

United Bible Societies

1108. BIBLE
SSV 2008
Sveto Pismo
Slovenian Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
66 slovenčina - Slovak
1109. BIBLE
SkBotek 2015
Dobrá kniha — Botekov preklad
ThDr Anton Botek

1110. BIBLE
SLB 1936-1937
Biblia – Evanjelický preklad

Tranoscius a. s.

67 slovenski jezik - Slovene
1111. BIBLE
CHR 2017
Chráskov prevod
Chraska Bible

Društvo Svetopisemska družba Slovenije

1112. BIBLE
DAL 1584
Dalmatin Bible

Bible Society of Slovenia

1113. BIBLE
SSP 2013
Slovenski standardni prevod
Slovenian standard translation

Društvo Svetopisemska družba Slovenije

Some books
1114. Some books
ŽJ 2015
Življenje z Jezusom

Bible Society of Slovenia

New Testament
1115. New Testament
JUB 1990
Jubilejni prevod Nove zaveze

United Bible Societies

1116. New Testament
ZNZ 2014
Živa Nova zaveza

Biblica

1117. New Testament
PREK 1928
Prekmurska NZ & Psalmi

Bible Society of Slovenia

1118. New Testament
SJV 1990
Jubilejni prevod Nove zaveze
Jubilee Version of the New Testament

Bible Society of Slovenia

1119. New Testament
SLVN 1997, 2014
Živa Nova zaveza
Slovenian Living New Testament –

Biblica

68 slovenčina - Slovak
1120. New Testament
SkRom 2014
Rómska Nová zmluva

Word for the World International

1121. New Testament
NPK 1993
Nádej pre kazdého

Biblica

69 af Soomaali - Somali
Bible
1122. BIBLE
KQA 2008
Kitaabka Quduuska Ah
Somali Bible

Society for International Ministries-Kenya

1123. BIBLE
SOMB 2008
Kitaabka Quduuska Ah
Somali Bible

Society for International Ministries

1124. BIBLE
SOMB 2019
KITAABA WAAQA
BORANA BIBLE

Bible Society of Kenya

1125. BIBLE
SOMD 2019
KITAABA WAAQA KA KITAABA DEUTAROKANONIKOL/ APOKRIFA QABU
BORANA BIBLE WITH DC BOOKS

Bible Society of Kenya

1126. BIBLE
SOMPE 1976, 1979
KITAABKA QUDUUSKA AH
SOMALI BIBLE PROTESTANT EDITION

Bible Society of Kenya

70 kiswahili - Swahili
1127. BIBLE
BHN 2001
Biblia Habari Njema
The words of Jesus are highlighted in red.
1128. BIBLE
SUV 1997
Swahili Union Version
The words of Jesus are highlighted in red.

Bible Society of Tanzania

1129. BIBLE
SRUV 2005
Swahili Revised Union Version

Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania

1130. BIBLE - Catholic
SRUVD 2005
Swahili Revised Union Version

Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania

1131. BIBLE
BHN01 2001
Biblia Habari Njema
Swahili, Common Language Bible

Bible Society of Tanzania

Details

Biblia Habari Njema kwa Watu Wote (Yenye Vitabu vya Deuterokanoni): Tafsiri ya Ushirikiano wa Makanisa (BHN).

1132. BIBLE
BHND 2001
Biblia Habari Njema
Swahili, Common Language Bible with DCs

Bible Society of Tanzania

1133. BIBLE
SUV 1997
Swahili Union Version

Bible Society of Tanzania and Bible Society of Kenya

1134. BIBLE
SNT 2014
Neno: Bibilia Takatifu
Kiswahili Contemporary Version

Biblica

1135. BIBLE
BHNTLK
Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza
Kiswahili Study Bible

Bible Society of Tanzania

1136. BIBLE
SWCB 2002
BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote
Swahili Congo Revised Bible 2002

Bible in Swahili Congo

1137. BIBLE
SWHB 1937
Swahili Roehl Bible
Swahili Roehl Bible 1937

Bible Society of Tanzania

1138. BIBLE
SWHCLD 1995, 2001
BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA
Swahili Common Language DC Bible:

Bible Society of Tanzania

1139. BIBLE
SWHRUD 2013
BIBLIA KISWAHILI
Bible in Kiswahili, Revised Union Version 2013

Bible Society of Tanzania, Bible Society of Kenya

New Testament
1140. New Testament
SWHN 1921
New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition
New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition 1921

Bible Society of Tanzania

Simplified language
1141. New Testament - ERV
TKU 2017
Agano Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi
New Testament: Easy-to-Read Translation

Bible League International

New Testament
1142. New Testament
SWNT 1989
Agano Jipya Na Zaburi
Swahili New Testament

Biblica

71 تاجیکی - Tajik
Bible
1143. BIBLE
KM 2016
Китоби Муқаддас
The words of Jesus are highlighted in red.

Ҷамъияти Китоби Муқаддас

New Testament
1144. New Testament
TgNT 2021
Инҷил
New Testament in Tajik
Provided by Josua König (josua.koenig99@gmail.com).

Институт перевода Библии

Some books
1145. New Testament
КМО 2016
Китоби муқаддаси оммафаҳм

Wycliffe Bible Translators

72 ภาษาไทย - Thai
Bible
1146. BIBLE - KJV
TKJV 2003
ไทยฉบับ KJV
Thai KJV Bible
Перевод с английской KJV.
1147. BIBLE
TSV 2011
ฉบับมาตรฐาน
Thai Standard Version Revision

Thailand Bible Society

Details

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ภาคพันธสัญญาเดิมและใหม่ ฉบับมาตรฐาน 2011 สงวนลิขสิทธิ์ 2011 โดยสมาคมพระคริสตธรรมไทย.

1148. BIBLE
TNCV 2007
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
Thai New Contemporary Version

Biblica

1149. BIBLE
THSV 1971
พระคัมภีร์ไทย ฉบับ
Thai Holy Bible

Thailand Bible Society

1150. BIBLE
thOV'83 1983
พระคริสตธรรมคัมภีร์ Thai OV 83
Thai Holy Bible

Thailand Bible Society

New Testament
1151. New Testament - ERV
ERV-th 2001
Thai New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

73 བོད་སྐད་ - Standard Tibetan
1152. BIBLE
CTB 2019
Radiant Light to the Ends of the Earth
1153. New Testament
NTB 2019
དམ་པའི་གསུང་རབ་བོད་འགྱུར་གསར་མ།
New Tibetan Bible

Wycliffe Bible Translators

1154. Old Testament
TOT 2011
Tibetan Old Testament

Nepal Bible Society

Bible
1155. BIBLE
TON 1884
Koe Tohi Tabu Katoa
The Holy Bible in Tongan

Bible Society of the South Pacific

1156. BIBLE
toMB'11 2011
Ko e Tohitapu Katoa
Tongan Moulton Bible

Bible Society of the South Pacific

New Testament
1157. New Testament
toCNT'11 2011
Ko e Fuakava Fo'ou (Ko e TAULUA)
Tongan Contemporary New Testament

Bible Society of the South Pacific

1158. BIBLE
TVLRB
Te Tusi Tapu I Te Gana Tuvalu Lomiga Lua
Tuvalu Revised Bible

Bible Society of the South Pacific

74 Türkçe - Turkish
1159. BIBLE
KKD 2003
Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar
Turkish Bible with Deuterocanonicals

Kitabı Mukaddes Şirketi

Bible
1160. BIBLE
KK 2002
KUTSAL KITAP Yeni Ceviri / Eski ve Yeni Antlasma (Tevrat, Zeburil)
Turkish Bible
1161. BIBLE
KKYC 2008
Kutsal Kitap Yeni Ceviri
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Bible Society in Turkey

1162. BIBLE
KM'18 2018
Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit

Bible Society in Turkey

1163. BIBLE
NTB 2001
Kutsal Kitap
New Turkish Bible
1164. BIBLE
TUR 1994
Kutsal Kitap
Turkish Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

The Translation Trust

New Testament
1165. New Testament
INC 1987
İncil
Turkish New Testament

The Translation Trust

75 Түркмен дили - Turkmen
Bible
1166. BIBLE
TKL 2016
Mukaddes Kitap türkmen dilinde
Bible (Latin)
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Институт перевода Библии

New Testament
1167. New Testament
TKCI 2010
Инжил
Bible in Turkmen
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Написание кириллицей.

Институт перевода Библии

1168. New Testament
TKLI 2010
Mukaddes Kitap
Bible in Turkmen
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Написание латиницей.

Институт перевода Библии

76 Ўзбек тили - Uzbek
Bible
1169. BIBLE
UZV 2016
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб
Uzbek Bible cyr

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

1170. BIBLE
UZVL 2013
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob
Uzbek Bible lat

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

New Testament
1171. New Testament
UZC 2009
Ҳaёт китаби
Tavrot in Uzbek
Написание кириллицей.

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

1172. New Testament
UZNT 2009
Ҳaёт китаби
Tavrot in Uzbek
Написание латиницей.

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

1173. New Testament
UZIBT 2008
Ўзбек тилидаги Инжил

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

1174. New Testament
UZIBTL 2008
O‘zbek tilidagi Injil

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

77 فارسی - Persian
1175. BIBLE
FB 1896
کتاب مقدس
Farsi Bible
1176. BIBLE
OPV 1815
Old Persian Version
ترجمه قدیم
1177. BIBLE
TPV 2007
کتاب مقدس
Today's Persian Version

United Bible Soceities

1178. BIBLE
NMV 2014
هزارۀ نو
New Millennium Version

Elam Ministries

1179. BIBLE
FACB 2005
کتاب مقدس، ترجمه تفسیری
Farsi Contemporary Bible

Biblica

1180. BIBLE
POV 2011
Persian Old Version

Elam Ministries

78 Na Vosa Vakaviti - Fijian
1181. BIBLE
FNV
Ai Vola Tabu Ena Vakavakadewa Vou
Fijian New Version Revised

Bible Society of the South Pacific

1182. BIBLE
FNVDC 2012
Vakavakadewa Vou kei na iVola tale eso
Fijian New Version including Deuterocanonical Books

Bible Society of the South Pacific

1183. BIBLE
FOV 1974
Vakavakadewa Makawa
Fijian Bible

Bible Society of the South Pacific

79 suomi - Finnish
Bible
1184. BIBLE
STLK 2017
Pyhä Raamattu

Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko

1185. BIBLE
RK12 2012
Raamattu Kansalle
The words of Jesus are highlighted in red.
1186. BIBLE
KR 1992
Jumalan Kansan Raamattu
New Church Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Suomen evankelis-luterilaisen kirkon

1187. BIBLE
KINB 1933-1938
Biblia. Kirkkoraamattu
Church Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Erik Rothovius

Finnish Lutheran Church

1188. BIBLE
FIKala 1933-1938
Kirkkoraamattu
Finnish Bible

Free of copyright

1189. BIBLE - Catholic
FI76D 1776
Biblia apokryfit
1190. BIBLE - Catholic
FI76 1776
Biblia alaviitteineen apokryfit
1191. BIBLE
FIDala 1776
Biblia
ei apokryfikirjoja alaviitteineen
1192. BIBLE - Catholic
FI42D 1642
Coco Pyhä Raamattu apokryfit
1193. BIBLE
FI42 1642
Raamattu
Petrenus

New Testament
1194. New Testament
FITKUT
Toivo Koilo Suuri Ilosanoma
1195. New Testament
FI48 1548
Se Wsi Testamentti sanasta sanaan
Mikael Agricola

1196. New Testament
FIASUTa 1969
Aapeli Saarisalo UT alaviite
1197. New Testament
FI48 1548
Se Wsi Testamentti
80 français - French
Bible
1198. BIBLE
SBF 2016
La Sainte Bible de Machaira
Jean leDuc

1199. BIBLE
SBF 1904
La Bible Machaira
The words of Jesus are highlighted in red.
Jean leDuc

1200. BIBLE
FRC 1997
La Bible en français courant
Current Language Bible

Société biblique française

1201. BIBLE
NBS 2002
Nouvelle Bible Segond

Société biblique française

1202. BIBLE
NBS 1978
Nouvelle Segond révisée
Nouvelle Bible Segond
Bible à la colombe.

Société biblique française – Bibli’O

1203. BIBLE
NEG 1979
Nouvelle Edition de Genève

Société Biblique de Genève

1204. BIBLE
PDV 2000
Bible Parole de Vie

Société biblique française

1205. BIBLE - Catholic
BCC 1923
Bible catholique Crampon
1206. BIBLE
CHRQ 1974
La Bible Chouraqui
André Chouraqui

1207. BIBLE
BBB 1900
Bible Bovet Bonnet
The words of Jesus are highlighted in red.
1208. BIBLE
BDP 1998
Bible des Peuples
Peoples Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Bernard and Louis Yuro
Bernard et Louis Hureau

1209. BIBLE
BDS 1992
La Bible du Semeur

Biblica

1210. BIBLE
BFC 1997
La Bible en français courant
The words of Jesus are highlighted in red.

Société Biblique de Genève

1211. BIBLE
BV 1902
Bible de Pirot Clamer
The words of Jesus are highlighted in red.
Clamer Pirot

1212. BIBLE
BCC 1923
Bible catholique Crampon
The words of Jesus are highlighted in red.
Augustin Crampon

1213. BIBLE
DMB 1744
La Bible Martin
Martin Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
David Martin

1214. BIBLE
JB 1966
La Bible de Jérusalem
Jerusalem Bible

Darton, Longman & Todd

1215. BIBLE
LBM 2012
La Bible de Zadoc Khan
Zadoc Kahn

1216. BIBLE
OST 1877
La Bible Ostervald
French Ostervald revision
The words of Jesus are highlighted in red.
Jean-Frédéric Osterwald

1217. BIBLE
OSTr 1996
La Bible Ostervald
French Ostervald revision
The words of Jesus are highlighted in red.
Jean-Frédéric Osterwald

1218. BIBLE
NFC 2019
Nouvelle Français courant
New French current

Société biblique française

1219. BIBLE - Catholic
BdM 1701
Bible de Sacy
Bible de Mons.
Louis-Isaac Lemaître de Sacy

Details

Католический перевод.

1220. BIBLE - Geneva
BPC 1560
Bible de Genève
The words of Jesus are highlighted in red.
Pierre Robert Olivétan

Bible Segond
1221. BIBLE
LSG 1910
La Bible Segond
Segond Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Louis Segond

1222. BIBLE
LSG 1910
La Bible Segond
Segond Bible
Louis Segond

1223. BIBLE
SG21 2007
La Bible Segond 21
The words of Jesus are highlighted in red.

Société Biblique de Genève

1224. BIBLE
PDV 2017
Parole de Vie
Parole de Vie 2017

French Bible Society

Darby Bible
1225. BIBLE - DBY
FR2 2013
French Darby translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Anonymous

Details

Considérée comme l'une des traductions françaises les plus proches de l'original.
Dernières corrections apportées le 6 août 2013.

1226. BIBLE - DBY
DBY 1890
la Bible de Darby
Darby Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
John Nelson Darby

1227. BIBLE - DBY
DBY 2006
Bible Perret-Gentil et Rilliet
The words of Jesus are highlighted in red.
King James Versions
1228. BIBLE - KJV
PGR 1861
King James Française
The words of Jesus are highlighted in red.
1229. BIBLE - KJV
KJF 1902
Bible Vigouroux
The words of Jesus are highlighted in red.
Abbé Fulcran Vigouroux

New Testament
1230. New Testament
BdG 1669
Sainte Bible Fillion
The words of Jesus are highlighted in red.
Louis-Claude Fillion

Old Testament
1231. Old Testament
BZK 1899
French Darby
John Nelson Darby

81 هَرْشَن هَوْسَ - Hausa
1232. BIBLE
HAU 2010
Littafi Mai Tsarki

Bible Society of Nigeria

1233. New Testament
BHANT 2013
Biblica Hausa New Testament

Biblica

82 हिन्दी - Hindi
Bible
1234. BIBLE
HICL 2000
पवित्र बाइबिल CL
Hindi Common Language Bible

Bible Society of India

1235. BIBLE
HIOV
Hindi O.V. — Re-edited

Bible Society of India

1236. BIBLE
hiULB 2018
पवित्र बाइबिल
The Holy Bible in Hindi

Bridge Connectivity Solutions

1237. BIBLE
HHBR
Hindi Holy Bible
1238. BIBLE
HIND 2016
पवित्र बाइबिल

Bible Society of India

1239. BIBLE
HBSI 2002
पवित्र बाइबिल
Hindi Bible

Bible Society of India

1240. BIBLE
PaBa
Pavitra Baaibil
Hindi Transliterated Bible
Romanized Bible.
Living translation
1241. BIBLE - ERV
ERV-hi 2010
पवित्र बाइबिल
Hindi Bible. Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1242. BIBLE - ERV
HERV 1995
पवित्र बाइबल
Hindi Holy Bible: Easy-to-Read Version

Bible League International

New Testament
1243. New Testament
SHB 2016
सरल हिन्दी बाइबल
Saral Hindi Bible

Biblica

83 hrvatski - Croatian
Bible
1244. BIBLE
KS 1974
Krscanska sadasnjost
The words of Jesus are highlighted in red.
Dr Jure Kaštelan, Dr Bonaventura Duda

1245. BIBLE
GKS 2010
Biblija (Šarić)
The words of Jesus are highlighted in red.
1246. BIBLE
HRV 1942
Biblija na hrvatskom
Bible in Croatian
The words of Jesus are highlighted in red.
1247. BIBLE
SHP 2019
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Holy Bible: Easy-to-Read Translation

Bible League International

New Testament
1248. New Testament
CNT 2000
Knjiga O Kristu
Croatian New Testament

Biblica

1249. New Testament
HNZ-RI 2001
Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka
1250. New Testament
BKJ 2011
Novi Zavjet i Psalmi - 1. izd.
The New Testament and the Psalms - 1st ed.
84 Čeština - Czech
Bible
1251. BIBLE - Catholic
CEP 1979
Ekumenický překlad
Podle katolického a pravoslavného kánonu.
1252. BIBLE
B21 2009
Překlad 21. století
Bible 21
The words of Jesus are highlighted in red.

BIBLION

1253. BIBLE
B21 2015
Bible21, včetně DTK

Biblion

1254. BIBLE
BK 1613
Bible kralická
Bible of Kralice
The words of Jesus are highlighted in red.

Jednota bratrská

1255. BIBLE
ČEP 1979
Český ekumenický překlad
Czech ecumenical translation
The words of Jesus are highlighted in red.

České biblické společnosti

1256. BIBLE
ČSP 2009
Český studijní překlad
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Nadační fond překladu Bible

1257. BIBLE
CSP 2009
Ceský studijní preklad
Nadacní fond prekladu Bible. Pouzito s povolením. Nedistribuovat
1258. BIBLE
PMPZ 2014
Český studijní překlad Miloše Pavlíka
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Miloš Pavlík

1259. BIBLE
SNC 2000
Slovo na cestu
Czech Living Bible

Biblica

New Testament
1260. New Testament
SNC12 2012
Slovo na cestu
Biblica's Czech New Testament

Biblica

1261. New Testament
BKR 1579
Bible kralická
Bible of Kralice
The words of Jesus are highlighted in red.

Jednota bratrská

1262. New Testament
BKR 1613
Bible kralická
Bible of Kralice

Jednota bratrská

1263. New Testament
COL 1947
Nový zákon
The words of Jesus are highlighted in red.
Sýkorův překlad v revisi Hejčlově.
Dr Rudolf Col

1264. New Testament
KMS 2000
Nová smlouva
New Testament
1265. New Testament
SYK 1922
Nový zákon
The words of Jesus are highlighted in red.
Dr Jan Ladislav Sýkora

1266. New Testament
SKRABAL 1951
Překlad NZ od P. Dr. Pavla Škrabala O. P.
Dr Pavel Škrabal

Old Testament
1267. Old Testament
HEJCL 1930
Starý zákon a deuterokanonické knihy
Dr Jan Hejčl

85 Svenska - Swedish
Bible
1268. BIBLE
KXII 1873
Karl XII:s bibel
The words of Jesus are highlighted in red.
1269. BIBLE
S17 1917
Bibeln
Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
1270. BIBLE
DNF 2014
Svenska Folkbibeln
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Den nya Folkbibeln.
1271. BIBLE
SFB 1998
Svenska Folkbibeln
Swedish Folk Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

SFB Foundation

1272. BIBLE
NUB15 2015
nuBibeln
Swedish Contemporary Bible

Biblica

1273. BIBLE
SB00 2000
Bibel 2000
Bible 2000 Swedish Translation

Swedish Bible Society

1274. BIBLE
SBD00 2000
Bibel 2000
Bible 2000 Swedish Translation

Swedish Bible Society

1275. BIBLE
SFB98 1998
Svenska Folkbibeln

Stiftelsen Svenska Folkbibeln and Stiftelsen Biblicum

1276. BIBLE
SFB15 2015
Svenska Folkbibeln

Stiftelsen Biblicum

1277. BIBLE
SV17 1917
1917 års kyrkobibel
New Testament
1278. New Testament
SKB 2005-2013
Svenska Kärnbibeln
Swedish Core Bible
1279. New Testament
SVL 2004
Nya Levande Bibeln
Swedish New Living Bible

Biblica

1280. New Testament
SB16 2016
Svenskbibel
Ragnar Blomfelt

1281. New Testament
RFBNT 2019
Reformationsbibeln NT
86 chiShona - Shona
1282. BIBLE
BDCS 2005
Bhaibheri Dzvene MuChiShona
The Holy Bible in Shona

Biblica

1283. BIBLE
snCB'17 2017
Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi
Shona Contemporary Bible

Biblica

1284. BIBLE
snUB'49 1949-2018
Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari (Doke)
Original Shona Union Bible (Doke Orthography)

British and Foreign Bible Society

1285. BIBLE
snUV'02 1949-2002
Shona Bible
Shona Union Version
1949, revised 2002

Bible Society of Zimbabwe

1286. BIBLE
snCL 2008
Bhaibhiri Idzva rechiShona
Shona Common Language Bible

Shona Common Language Bible, Bible Society of Zimbabwe

1287. BIBLE
snCLC 2008
Bhaibhiri Idzva rechiShona rine Dhuterokanonika
Shona Common Language Interconfessional Bible

Bible Society of Zimbabwe

87 Esperanto, gloss - Esperanto, gloss
1288. BIBLE
ESP 1926
La Sankta Biblio
Holy Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Ludwik Lazarus Zamenhof
Ludoviko Lazaro Zamenhof

1289. BIBLE
ESP 1926
La Sankta Biblio, sen Ĉapelo
Esperanto Non Diacritics Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Ludwik Lazarus Zamenhof
Ludoviko Lazaro Zamenhof

88 eesti keel - Estonian
1290. BIBLE
EEB 1739
Piibel
Estonian Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
89 Basa Jawa - Javanese
1291. BIBLE
JAV 1981
Kitab Sutji

Lembaga Alkitab Indonesia

90 日本語 - Japanese
Bible
1292. BIBLE
JSS 1973
新改訳聖書 第二版
New Japanese Bible - Shinkai-yaku
1293. BIBLE
JSS 2003
新改訳聖書 第二版
New Japanese Bible - Shinkai-yaku
1294. BIBLE
JCB 2001
リビングバイブル
Japanese Living Bible
1295. BIBLE
文語訳 1950
文語訳聖書 (ルビあり)
1296. BIBLE
新共同訳 1987
新共同訳聖書
Japanese New Interconfessional Translation Bible
1297. BIBLE
明治訳 1953
明治訳聖書
Classical Japanese — Meiji-yaku
1298. BIBLE
正之訳 2009
正之訳(坪井 正之)
1299. BIBLE
現代訳 1983
現代訳聖書
Modern Japanese Bible
1300. BIBLE - KJV
KOG 1955
口語訳聖書
Colloquial Japanese — Kougoyaku
Senji Kuroi
長部 舜二郎

Japanese Bible Society

1301. BIBLE - NIV
大正改訳 1950
大正改訳聖書
Classical Japanese — Taisho-kaiyaku
New Testament
1302. New Testament
ラゲ訳 1910
ラゲ訳聖書
Raguet-yaku
1303. New Testament
前田訳 1983
前田護郎訳聖書
1304. New Testament
塚本訳 2011
塚本虎二訳聖書
1305. New Testament
新改訳1965 1965
新改訳聖書, New Japanese Bible — Shinkai-yaku
1306. New Testament
永井訳 1928
永井直治訳聖書
1307. New Testament - NET
電網聖書 2002
電網聖書
NET Bible
1308. New Testament
回復訳
回復訳聖書
Recovery Version
Some books
1309. Some books
ヘボン訳 1873
ヘボン訳聖書
James Curtis Hepburn

1310. Some books
聖公会続編 1934
聖公会続編

SMALL LANGUAGES

Algeria
91 Taqbaylit - Kabyle (Algeria)
1311. New Testament
NTKab 2001
Awal N Tudert Adlis N Leqed Ajdid
Kabyle New Testament

French Bible Society

Aruba
92 Papiamentu - Papiamento
1312. BIBLE
BS 1997
Beibel santu
1313. BIBLE
PAPB 2013
Beibel na Papiamentu Koriente
Papiamentu Bible 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles

1314. BIBLE
PAPD 2013
Beibel na Papiamentu Koriente
Papiamentu Bible with DC 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles

Afghanistan
93 دری - Dari
1315. BIBLE
DariB 2007
Dari Bible
1316. BIBLE
TDV 2008
Today's Dari Version
94 پښتو - Pashto
1317. BIBLE
PUS-n
د پښتو مقدس کتاب
Pashto Bible (Nangahari)
1318. BIBLE
PUS-y
د پښتو مقدس کتاب
Pashto Bible (Yusufzai)
1319. Some books
SGH
د شغنان مقدس کتاب
Shughni Bible
1320. Some books
HAZ
د هزارګی مقدس کتاب
Hazaragi Bible
Belize
95 Belize Kriol English - Belizean Creole
1321. New Testament
BZJNT 2012
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol

Wycliffe Bible Translators

Benin
96 Baatonum - Bariba
1322. BIBLE
bba1996 1996
Bibeli Gusunɔn Gari
Bariba Bible

Details

UEEB/SIM au Benin, SIM International Baatonum

Côte d'Ivoire
97 Yaouré - Yaouré
1323. New Testament
YRENT 1999
Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee

Wycliffe Bible Translators

Bolivia
98 Simba - Western Bolivian Guarani
1324. New Testament
GUINT 2012
Nuevo Testamento Guaraní Pe

Wycliffe Bible Translators

99 Cavineña - Cavineña
1325. New Testament
CAVNT 2012
Yusuja Quisarati

Wycliffe Bible Translators

100 Guanano - Wanano
1326. New Testament
GVC 2007
Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel
New Testament in Guanano

Wycliffe Bible Translators

101 Tacana - Tacana
1327. New Testament
TNANT 2009
Diusu sa mimi

Wycliffe Bible Translators

102 Chokobo-Pakawara - Chácobo
1328. New Testament
CAONT 2010
Dios Chani

Wycliffe Bible Translators

103 Ese Ejja - ese ejja
1329. New Testament
ESENT 2012
Eyacuiñajjija Esohui
New Testament in Ese Ejja

Wycliffe Bible Translators

Brazil
104 Apalaí - Apalaí
1330. New Testament
APY 1969
O Novo Testamento na Apalaí do Brazil
The New Testament in Apalaí of Brazil

Wycliffe Bible Translators

105 guarani - guarani
1331. BIBLE
GUN 1999
A Bíblia Sagrada na língua guarani mbyá do Brasil
106 Kadiwéu - Kadiwéu
1332. New Testament
KBC 2014
Novo Testamento na língua Kadiwéu do Brasil
107 Karajá - Karajá
1333. New Testament
KPJ 2014
Novo Testamento na lingua Karajá do Brasil

Wycliffe Bible Translators

108 Kayapó - Kayapo
1334. New Testament
TXU 2011
O Novo Testamento na lingual Kayapó

Bible League International

109 Cubeo - pãmié
1335. New Testament
CUBNT 2009
Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo
New Testament in Cubeo

Wycliffe Bible Translators

110 Makuxi - Macushi
1336. New Testament
MBJ 2011
O Novo Testamento na língua Nadëb do Brasil
The New Testament in Nadëb of Brazil

Wycliffe Bible Translators

111 Kaburi - Nadëb
1337. New Testament
MBC 1996
The New Testament in Macushi of Brazil
O Novo Testamento na língua Macushi do Brasil

Wycliffe Bible Translators

112 Paumarí - Paumarí
1338. New Testament
PADNT 2010
Deus Athi Kapapirani Hida

Wycliffe Bible Translators

113 Sataré - Mawé
1339. New Testament
MAV 1986
O Novo Testamento na língua Sateré-Mawé do Brasil
The New Testament in Sateré-Mawé of Brazil.

Wycliffe Bible Translators

114 Etelena - Terêna
1340. New Testament
TER 1994
O Novo Testamento na lingua Terêna

Bible League International

115 Dahseyé - Tucano
1341. New Testament
TUONT 2009
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano

Wycliffe Bible Translators

116 Hixkaryána - Hixkaryána
1342. New Testament
HIX 1976
Novo Testamento na língua Hixkaryána

Wycliffe Bible Translators

117 A’uwe - Xavante
1343. New Testament
XAV 2004
O Novo Testamento na xavánte
Burkina Faso
118 Zarmaciine - Zarma
1344. BIBLE
ZarB 1990
Zarma Bible
119 Julakan - Dioula
1345. BIBLE
JULB 2013
Jula Bible of Côte d’Ivoire

Wycliffe Bible Translators

1346. BIBLE
JULDC 2008
Ala ka kuma
Jula Bible + DC

Bible Society in Burkina Faso

1347. New Testament
LEENT 2001
Yi dɔbrɛ̀ nándúl lé sɛ̀bɛ̀ rɛ̀
Lyélé NT (Burkina Faso)

Wycliffe Bible Translators

1348. BIBLE
BISBR 2012
Baebol Long Bislama
Bislama Bible Revised

Bible Society of the South Pacific

1349. New Testament
OMBNT 2013
Havai Niu Testamen
Havai New Testament

Bible Society of the South Pacific

Vanuatu
120 Uripiv-Wala-Rano-Atchin - Uripiv-Wala-Rano-Atchin
1350. New Testament
UPVNT 2006
Naul On Nga Mimerr Uripiv
Uripiv New Testament

Bible Society of the South Pacific

United Kingdom
121 Gàidhlig - Scots Gaelic
1351. BIBLE
ABG 1992
Am Bìoball Gàidhlig
Scots Gaelic Bible

Scottish Bible Society

1352. New Testament
ABIG 2017
Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig
Scots Gaelic Reference Bible

Scottish Bible Society

1353. New Testament
ATN 2017
An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig
Scots Gaelic New Translation: A New Translation

Scottish Bible Society

1354. Some books
GLD 1986
Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh
Today's Gaelic Version

Scottish Bible Society

1355. Some books
SD 2000
Scots Gaelic Metrical Psalms
Scots Gaelic Metrical Psalms

Scottish Bible Society

1356. Some books
SD92 1992
Scots Gaelic Metrical Psalms
Scots Gaelic Metrical Psalms

Scottish Bible Society

Vietnam
122 Jarai - Jarai
1357. New Testament
JrNT 2014
Jarai NT

United Bible Soceities

1358. BIBLE
ADA 2018
BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU Ɔ
Dangme Bible

Bible Society of Ghana

1359. New Testament
ADA 1977
Somi He Ɔ
Dangme New Testament
Fante
123 -
1360. BIBLE
FATB 2011
BAEBOR
Mfantse Bible Revision

Bible Society of Ghana

1361. BIBLE
FATD 2011
BAEBOR
Mfantse DC Bible Revision

Bible Society of Ghana

Guatemala
124 Kekchi - Q’eqchi’
1362. BIBLE
KEKB 2000
Q'eqchi Bible

Wycliffe Bible Translators

125 Qyol Mam - Mam
1363. New Testament
MAMNT 2000
Acʼaj testamento
El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos.

Wycliffe Bible Translators

126 Poqomchi' - Poqomchi'
1364. New Testament
POHNT 2012
Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus

Wycliffe Bible Translators

Guinea
127 Sosoxi - Susu
1365. New Testament
SUS 2015
Inyila Isa a nun Isa xa Xɛɛrae xa Sɛbɛli Sɛniyɛnxie

Wycliffe Bible Translators

Honduras
128 Garifuna - Garifuna
1366. New Testament
CABNT 2012
Lerérun Búngiu To Lánina Iséri Darádu

Wycliffe Bible Translators

129 Tolpan - Tol
1367. New Testament
JICNT 2010
Dios Tjevele Jupj 'Üsüs La Qjuisiji Jesucristo Mpes

Wycliffe Bible Translators

Egypt
130 ϯⲙⲉⲑⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ ~ ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ - Coptic
1368. New Testament
BCNT 2011
Bohairic New Testament
The Bohairic New Testament in Standardized Form
1369. New Testament
CNT
Coptic New Testament
1370. New Testament
SahNT 2006
A New Edition of the New Testament in Sahidic Coptic
J Warren Wells

1371. BIBLE
ILL 2015
Ishiwi Lyakwa Lesa
Revised Bemba Bible

Bible Society of Zambia

Zimbabwe
131 Chinyanja - Nyanja
1372. BIBLE
BL 1992
Buku Lopatulika

Zambia Bible Society, Malawi Bible Society and Zimbabwe Bible Society

1373. BIBLE
BL14 2014
Chichewa Buku Lopatulika Bible

Bible Society of Malawi

1374. BIBLE
BL92 1992
Buku Lopatulika
Nyanja/Chewa Bible

Bible Society of Malawi, Bible Society of Zambia

1375. BIBLE
CCL 2016
Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero
The Word of God in Contemporary Chichewa
The words of Jesus are highlighted in red.

Biblica

1376. BIBLE
NYAD
Buku Loyera Catholic Edition - Chichewa

Bible Society of Malawi

132 Ndau - Ndau
1377. BIBLE
ndcNB
Bhaibheri Rakachena muChindau
Chindau New Bible

Bible Society of Zimbabwe

India
133 अवधी - Awadhi
1378. BIBLE - ERV
AERV 2005
पवित्तर बाइबिल
Awadhi Holy Bible: Easy-to-Read Version

Bible League International

1379. New Testament - ERV
ERV-awa 2005
अवधी
Awadhi New Testament-FL-Easy to Read

World Bible Translation Center

134 Tiddim - Tedim Chin
1380. BIBLE
CTD 2011
Tedim Bible
135 ગુજરાતી - Gujarati
1381. BIBLE - ERV
GERV 2003
પવિત્ર બાઈબલ
Gujarati Holy Bible: Easy-to-Read Version

Bible League International

1382. BIBLE
BCS-gu 2017
ગુજરાતી બાઇબલ
Gujarati Bible
1383. BIBLE
GUCL 2016
પવિત્ર બાઇબલ C.L.
Gujarati Common Language Bible

Bible Society of India

1384. BIBLE
GUOV 2016
Gujarati Old Version
Reference Bible.

Bible Society of India

1385. New Testament - ERV
ERV-gu 2005
Gujarati New Testament: Easy-To-Read Version

World Bible Translation Center

136 Ka Ktien Khasi - Khasi
1386. BIBLE
KHACL 2016
Khasi CL Bible

Bible Society of India

137 ಕನ್ನಡ - Kannada
1387. BIBLE
KBSI
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ
Kannada Bible

Bible Society of India

1388. BIBLE - ERV
ERV-kn 2007
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ
Kannada Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1389. BIBLE - KJV
KN-KJV
Kannada KJV
1390. BIBLE
KNCL 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು C.L.
Kannada Common Language Bible

Bible Society of India

1391. BIBLE
KNJV 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು J.V.
Kannada Jevoha Version

Bible Society of India

1392. BIBLE
KANBL 1997
ಪರಿಶುದ್ದ ಬೈಬಲ್‌
Kannada Holy Bible: Easy-to-Read Version All rights reserved.

Bible League International

138 कुरुख़ - Kurukh
1393. New Testament
KRUNT 2014
पुना गच्छरना NT
Kurux (Devanagiri) NT

Bible Society of India

139 - Lushai
1394. BIBLE
MIZ 1959
Mizo Old Version Bible

Bible Society of India

1395. BIBLE
MIZO 1995
Pathian Lehkhabu Thianghlim
Mizo (Lushai) Bible

Bible Society of India

140 Mizo ṭawng - Mizo
1396. New Testament
MizB
Baibul
Mizo Bible
141 मैथिली - Maithili
1397. New Testament
MAINT 2010
jivən səndesh

Wycliffe Bible Translators

142 मराठी - Marathi
1398. BIBLE
MRCL 2018
Marathi Common Language (NT) - BSI

Bible Society of India

1399. BIBLE
MRIRV 2017
मराठी बायबल
Marathi Indian Revised Version Bible

Bridge Connectivity Solutions

1400. BIBLE - ERV
ERV-mr 1998
Marathi Bible: Easy to Read

World Bible Translation Center

1401. BIBLE
MRRV 2015
पवित्र शास्त्र — R.V.
Marathi - R.V. (Re-edited

Bible Society of India

143 - Ao Naga
1402. BIBLE
ANB10 2004
Ao Naga C.L. Bible

Bible Society of India

1403. BIBLE
NPH 2005
DAÜLANGPÜ LAIHING
Phom Naga Holy Bible

Bible Society of India

144 ଓଡ଼ିଆ - Oriya
1404. BIBLE - ERV
ERV-or 2010
Oriya Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1405. BIBLE
OROV 2014
ପବିତ୍ର ବାଇବଲ
Odia Old Version (Re-edited)
Re-edited.

Bible Society of India

145 ਪੰਜਾਬੀ - Punjabi
1406. BIBLE
PAOV 216
ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V.
Punjabi Old Version Bible

Bible Society of India

1407. BIBLE
Pait 1971
Paite Bible
146 संस्कृता वाच् - Sanskrit
1408. New Testament
SANNT 2015
Sanskrit New Testament

Bible Society of India

1409. New Testament
SCLNT 2009
Common Language New Testament

Pakistan Bible Society

147 தமிழ் - Tamil
1410. BIBLE
TBSI
திருவிவிலியம்
Tamil Bible

دار الكتاب المقدس الهندية

1411. BIBLE - ERV
ERV-TA 2005
திருவிவிலியம்
Tamil Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1412. BIBLE
TAMRB 2017
Tamil Romanised Bible (Beta)
1413. New Testament
TAMNT 2017
Tamil New Testament

Bridge Connectivity Solutions

1414. BIBLE
TAMBL 1998
பரிசுத்த பைபிள்
Tamil Holy Bible: Easy-to-Read Version All rights reserved.

Bible League International

1415. BIBLE
TAMIRV 2019
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ்
Indian Revised Version (IRV) Tamil

Bridge Connectivity Solutions

1416. BIBLE
TAMOVR
பரிசுத்த வேதாகமம் O.V. Red Letter Edition
Tamil Older Version Bible
148 తెలుగు - Telugu
1417. BIBLE
TBO 1880
పరిశుద్ధ గ్రంథము
Telugu Bible Original Version

دار الكتاب المقدس الهندية

1418. BIBLE - ERV
ERV-TE 2012
పరిశుద్ధ గ్రంథము
Telugu Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1419. BIBLE
TELOV 2016
పరిశుద్ధ గ్రంథము
OV Bible

Bible Society of India

1420. New Testament
TELNT 2017
తెలుగు బైబిల్
Telugu New Testament

Bridge Connectivity Solutions

1421. BIBLE
TELBL 1997
పవిత్ర బైబిల్
Telugu Holy Bible: Easy-to-Read Version All rights reserved.

Bible League International

1422. BIBLE
ZCL 1992
Zou Bible

Bible Society of India

1423. BIBLE
ZIV 1994
Zokam International Version

Myanmar Center for World Mission

1424. BIBLE
ZO 2018
Zo Bible

Bible Society of Myanmar

1425. BIBLE
nbuBSI 2013
Rongmei Naga Bible (Revised)
Rongmei Naga Bible (Revised)

Bible Society of India

Indonesia
149 Basa Bali - Balinese
1426. BIBLE
BAN 1990
Cakepan Suci

Lembaga Alkitab Indonesia

150 Pitu Ulunna Salu - Bambam
1427. BIBLE
INABAM 2004
Suha’ Maseho: Kadadiam anna Pa’dandiam Bakahu

Lembaga Alkitab Indonesia

151 Cakap Karo - Batak Karo
1428. BIBLE
BTX-ID 2003
Pustaka Si Badi

Lembaga Alkitab Indonesia

152 Sahap Simalungun - Batak Simalungun
1429. BIBLE
BTS 2007
Bibel

Lembaga Alkitab Indonesia

153 Bahasa Mamasa - Mamasa
1430. New Testament
MQJN 2011
Buku Masero: Pa'dandi Bakaru
Holy Scripture in the Mamasa language West Sulawesi, Indonesia

Wycliffe Bible Translators

154 Tombo Manggarai - Manggarainese
1431. New Testament
BMNT 2013
Bahasa Manggarai New Testament

Lembaga Alkitab Indonesia

155 Li Niha - Nias
1432. BIBLE
NIA 2009
Soera Ni’amoni’ö

Lembaga Alkitab Indonesia

156 Asante Twi - Twi
1433. New Testament
NATWI 2000
Akuapem Twi New Testament and Psalm

Biblica

1434. BIBLE - ASB
NAAS 1996
Nkwa Asɛm
Life-Giving Words, New Testament

Biblica

1435. BIBLE
twAS 2012
Twerɛ Kronkron
Asante-Twi Bible With Deutero-Canons

Bible Society of Ghana

1436. BIBLE
twAS 2012
New Revised Asante Twi Bible

Bible Society of Ghana

1437. BIBLE
NAAK 2020
Akuapem Twi Nkwa Asɛm

Biblica

1438. BIBLE
NAAS 2020
Asante Twi Nkwa Asɛm

Biblica

1439. BIBLE
twAS 2017
Twerɛ Kronkron
Asante-Twi Bible With Deutero-Canons

Bible Society of Ghana

157 bahasa Batak Toba - Toba Batak
1440. BIBLE
BBC 1998
Bibel

Lembaga Alkitab Indonesia

1441. New Testament
Uma 1996
New Testament Uma
1442. New Testament
PPKN 1996
Buku Tomoroli' Pojanci to Bo'u
The New Testament in Uma Central Sulawesi, Indonesia

Indonesian Bible Society

1443. BIBLE
SUN 1991
KITAB SUCI
Old and New Testament in Today's Sundanese Version

Indonesian Bible Society

Iraq
158 کوردیی ناوەندی - Sorani Kurdish
1444. New Testament
KurNT 2011
IBS Modern Sorani

Biblica

Spain
159 Euskara - Basque
1445. BIBLE
EAB 2008
Elizen Arteko Biblia
Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional.

Sociedad Bíblica de España

1446. New Testament
BHNT 1571
Navarro-Labourdin
New Testament (in Basque)
Pierre Hautin

160 galego - Galician
1447. New Testament
MYU 2010
Nuevo Testamento na Mundurukú

Wycliffe Bible Translators

1448. BIBLE
GLGD
Biblia SEPT
CANON BIBLIA SEPT
1449. New Testament
bbjNT 2002
Ghomala New Testament

Bible Society of Cameroon

Cameroon
161 Bulu-Bene - Bulu
1450. BIBLE
BUM 2009
Bible en langue Bulu
New Bulu Bible

Bible Society of Cameroon

1451. New Testament
ewoNT 2012
MKPAMAṄ AMVOE Nouveau Testament en langue Ewondo
Ewondo New Testament

Bible Society of Cameroon

162 Bafia - Bafia
1452. New Testament
ksfNT
Bafia New Testament
Bafia New Testament

Bible Society of Cameroon

1453. New Testament
MGONT 2013
Fɨso Fi
The New Testament in the Metaʼ language (Cameroon)

Wycliffe Bible Translators

Canada
163 Míkmawísimk - Mi'kmaq
1454. New Testament
MIQNT 1998
Gelulg Glusuaqan: Gisiteget Agnutmugsi'gw

Wycliffe Bible Translators

1455. BIBLE
GKY13 2013
Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ
Holy Bible in Gĩkũyũ

Biblica

1456. BIBLE
KIK14 2014
IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA

Bible Society of Kenya

1457. BIBLE
KIKD14 2014
Gikuyu Common Language with DC

Bible Society of Kenya

1458. BIBLE
KIKOB 2019
IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI
OLD GIKUYU BIBLE

Bible Society of Kenya

Kenya
164 - Kalenjin
1459. BIBLE
KLN16 2016
Bukuit Ne Tilil
Kalenjin Revised Bible

Bible Society of Kenya

1460. BIBLE
KLND15 2015
BUKUIT NE TILIIL Sireet ne Dutero Kanon
Kalenjin Revised DC Bible

Bible Society of Kenya

1461. BIBLE
KLNB 2020
BUKUIT NE TILIL
OLD KALENJIN BIBLE

God's word open for all Bible Society of Kenya

165 ɔl Maa - Maasai
1462. BIBLE
MBS 1991
Biblia Sinyati
New Testament in Maasai

Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania

1463. BIBLE
MASB 2018
BIBLIA SINYATI TE NKUTUK OO LMAASAI NATISIRAKI ENG'EJUK
MAASAI REVISED PROTESTANT BIBLE

Bible Society of Kenya

1464. BIBLE
MASD 2018
BIBLIA SINYATI TE NKUTUK OO LMAASAI NATISIRAKI ENG'EJUK NAATA MBUKUI E DITROKANONI
MAASAI REVISED CATHOLIC BIBLE

Bible Society of Kenya

1465. New Testament
MASN 1964, 1970
Osotua Ng'ejuk
Osotua Ng'ejuk

Bible Society of Tanzania

166 Sebei - Sabaot
1466. New Testament
SPYNT 2011
Biibilya Nyēē Tiliil

Wycliffe Bible Translators

167 - Suba
1467. BIBLE
SXBN 2010
Endagano Empia
Endagano Empia

Wycliffe Bible Translators

168 Ateso - Teso
1468. BIBLE
TEO 1961
Ebaibuli

Bible Society of Uganda

1469. New Testament
TEOP 2020
AKITUTUKET NAKITETET (NEPEPEKA ISABULIN KA AWARAGASIA)
TESO NEW TESTAMENT PSALMS & PROVERBS –

Bible Society of Kenya

169 Dholuo - Luo
1470. BIBLE
LUO15 2015
MUMA MALER
The Bible in Dholuo

Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania

1471. BIBLE
MLM 2020
Motingʼo Loko Manyien
New Luo Translation

Biblica

170 Kɪsukuma - Sukuma
1472. New Testament
SUK00 2000
Sukuma New Testament

Bible Society of Tanzania

1473. BIBLE
SUK15 2015
Bibilia Ilagano Lya Kale
Sukuma Bible

Bible Society of Tanzania

1474. BIBLE
DAV 1997
Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose
Taita Bible

Bible Society of Kenya

1475. BIBLE
LSM 2019
EBBAIBBO EMBOOSI YA NASAAE
LUSAMIA (LUGWE) BIBLE

Bible Society of Kenya, Society of Uganda

1476. BIBLE
LSMD 2019
EBBAIBBO EMBOOSI YA NASAAE EYIRIMO EBITABO BILAANGWA DEUTEROKANONIKO
LUSAMIA (LUGWE) BIBLE WITH DEUTEROCANONICAL BOOKS

Bible Society of Kenya, Bible Society of Uganda

Kyrgyzstan
171 Хуэйзў йүян - Dungan
1477. Some books
DNG 2015
Сульманэди Цунмин Хуа

Институт перевода Библии

1478. BIBLE
KNVB
Te B'aib'ara
Kiribati New Version Bible

Bible Society of the South Pacific

China
172 བོད་སྐད་ - Standard Tibetan
1479. New Testament - KJV
STT 2015
Tibetan NT Bible Team
Tibetan Bible courtesy of STT Perjanjian-Nya Kabanjahe.
1480. BIBLE
yaoBJ
Yao (chi-) Bible – Chiyawo Bible

Bible Society of Malawi

1481. New Testament
YAON 2018-Yao New
Lilangano lya Sambano

The Word for the World Southern Africa and Pioneer Bible Translators

Colombia
173 Huitoto - Witoto
1482. New Testament
HTO 2011
Juziñamui Ñuera Uai

Wycliffe Bible Translators

174 Noanamá - Woun Meu
1483. New Testament
NOAE 2011
Ẽwandam Iek

Wycliffe Bible Translators

175 Jiwi - Guahibo
1484. New Testament
GUH 2011
Dios pejumelivaisibaxuto pejanalivaisibaxuto

Wycliffe Bible Translators

176 Guayabero - Jiw
1485. New Testament
GUONT 2009
Pajelwʉajan Dios pejjamechan
New Testament in Guayabero

Wycliffe Bible Translators

177 Camsá - Camsá
1486. New Testament
KBH 2009
Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna

Wycliffe Bible Translators

178 Carapana - Mõxtã
1487. New Testament
CBCNT 2012
Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti
New Testament in Carapana

Wycliffe Bible Translators

179 Namrrik - Guambiano
1488. New Testament
GUM 2009
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

Wycliffe Bible Translators

180 Comaltepec Chinantec - Jmii’
1489. New Testament
CCONT 2002
Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée
New Testament in Chinantec, Comaltepec

Wycliffe Bible Translators

181 Cuiba - Cuiba
1490. New Testament
CUI 2010
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

Wycliffe Bible Translators

182 Macuna-Erulia - Macuna
1491. New Testament
MYY 2012
Dios Oca Tuti

Wycliffe Bible Translators

183 Piratapuyo - Piratapuyo
1492. New Testament
PIRNT 2011
Cohãcjʉ̃ Yere Yahuducuri Tju

Wycliffe Bible Translators

184 Wa’ikhana - Tatuyo
1493. New Testament
TAV 2009
Dio Wadarique

Wycliffe Bible Translators

185 Tunebo - Central Tunebo
1494. New Testament
TUF 2011
Sir chihtá

Wycliffe Bible Translators

186 Saija - Epena
1495. New Testament
SJANT 2005
Tachi ak'õre pedee

Wycliffe Bible Translators

187 Jukuna - Yucuna
1496. New Testament
YCN 2011
Tupana Puraca'alo Mari

Wycliffe Bible Translators

Congo
188 Ichilamba - Lamba
1497. BIBLE
AAL 1959
Amashiwi Aba Lesa
Lamba Bible version

Bible Society of Zambia

189 lingála - Lingala
1498. New Testament
LN 2002
Mokanda na Bomoi, Boyokani ya sika mpe banzembo
Lingala New Testament with Psalms

Biblica

Ivory Coast
190 - Baoulé
1499. New Testament
BCI 1974
Nyanmien nde Ufle
Baoule New Testament

Bible Society of Côte d'Ivoire

1500. New Testament
KQO 1996
Kuo :Dele'
Tchien Krahn New Testament

Bible Society in Liberia

Mauritius
191 Kreol morisien - Mauritian Creole
1501. New Testament
MFEN 2009
Nouvo Testaman dan Kreol Morisien
Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

Bible Society of Mauritius

Malaysia
192 Jaku Iban - Iban
1502. BIBLE
BK 1988
Bup Kudus

Bible Society of Malaysia

1503. BIBLE
tumNTB
New Tumbuka Bible

Bible Society of Malawi

Mexico
193 Amatlán Zapotec - Amatlán Zapotec
1504. New Testament
ZPONT 2009
Wdizh kwaan nyaadno yalnaban

Wycliffe Bible Translators

194 Atatláhuca Mixtec - Atatláhuca Mixtec
1505. New Testament
MIBNT 1973
Nuevo Testamento en mixteco de Atatláhuca

Wycliffe Bible Translators

195 Upper Necaxa Totonac - Upper Necaxa Totonac
1506. New Testament
TKUNT 1999
Xasāstiʼ testamento
Xatze tachihuīn ixpālacata Jesucristo.

Wycliffe Bible Translators

196 Diuxi-tilantongo - Tilantongo Mixtec
1507. New Testament
XTDNT 2001
Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

197 Isthmus Zapotec - Isthmus Zapotec
1508. New Testament
ZAINT 1988
Stiidxa Dios didxazá
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo.

Wycliffe Bible Translators

198 Yosondúa Mixtec - Yosondúa Mixtec
1509. New Testament
MPMNT 1988
Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa

Wycliffe Bible Translators

199 Querétaro Otomi - Querétaro Otomi
1510. New Testament
OTQNT 2009
Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱

Wycliffe Bible Translators

200 Quioquitani-Quierí Zapotec - Quioquitani-Quierí Zapotec
1511. New Testament
ZTQNT 2009
Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

Wycliffe Bible Translators

201 Coatecas Altas Zapotec - Coatecas Altas Zapotec
1512. New Testament
ZCANT 2013
Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban

Wycliffe Bible Translators

202 Coatzospan - Coatzospan Mixtec
1513. New Testament
MIZNT 2003
Tūʼún xuva kō vatā ó ntákaʼan ña ñuú Coatzospan

Wycliffe Bible Translators

203 Cora - El Nayar Cora
1514. New Testament
CRNNT 2008
Ɨ niuucari tɨ jejcua, tɨ ajta jɨme'en ra'axa a'ɨjna ɨ tavastara'a, ɨ Cɨriistu'u tɨ ji'i Jesús tɨ̀ tu'irájtuaa

Wycliffe Bible Translators

204 Coyutla Totonac - Coyutla Totonac
1515. New Testament
TOCNT 2006
Xasasti talacaxlan

Wycliffe Bible Translators

205 Huastec - Teutila Cuicatec
1516. New Testament
HUS05 2005
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

1517. New Testament
HUS71 1971
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

206 Jach-t’aan - Lacandon
1518. New Testament
LACNT 1978
A quet u tʼʌnoʼ a ricʼbenoʼ

Wycliffe Bible Translators

207 Lalana Chinantec - Lalana Chinantec
1519. New Testament
CNLNT 2012
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios

Wycliffe Bible Translators

208 Lachixío Zapotec - Lachixío Zapotec
1520. New Testament
ZPLNT 2010
Stichia' Diose dialu

Wycliffe Bible Translators

209 Latani Chinantec - Lealao Chinantec
1521. New Testament
CLENT 2009
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos

Wycliffe Bible Translators

210 Magdalena Peñasco - Magdalena Peñasco Mixtec
1522. New Testament
XTMNTPP 2013
Tnu'u vii tnu'u va'a Su'si ma

Wycliffe Bible Translators

211 Mezquital Otomi - Mezquital Otomi
1523. New Testament
OTENT 2008
Ra 'Ra'yo Testamento

Wycliffe Bible Translators

212 Mitla Zapotec - Mitla Zapotec
1524. New Testament
ZAWNT 2008
Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist

Wycliffe Bible Translators

213 Pómaro Nahuatl - Michoacán Nahuatl
1525. New Testament
NCLNT 1998
Ilajtulisli Yancuic toTata Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

214 Miahuatlán Zapotec - Miahuatlán Zapotec
1526. New Testament
ZAMNT 1971
Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist

Wycliffe Bible Translators

215 Ocotepec Mixtec - Ocotepec Mixtec
1527. New Testament
MIENT 1977
Nuevo Testamento en mixteco de Ocotepec

Wycliffe Bible Translators

216 Ocotlán Zapotec - Ocotlán Zapotec
1528. New Testament
ZACNT 1983
Dizaʼquë shtë Dios con dizë

Wycliffe Bible Translators

217 Ozolotepec Zapotec - Ozolotepec Zapotec
1529. New Testament
ZAONT 2007
Diiz kuu ndyaadno yalnaban

Wycliffe Bible Translators

218 Chinantec of Ozumacín - Chinanteco de Ayotzintepec
1530. New Testament
CHZNTPS 2003
Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos
New Testament and Psalms in Chinantec, Ozumacín

Wycliffe Bible Translators

219 Tlatepuzco Chinantec - Palantla Chinantec
1531. New Testament
CPANT 1973
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca

Wycliffe Bible Translators

220 Papantla Totonac - Lowland Totonac
1532. New Testament
TOPNT 1979
Xasasti talaccaxlan

Wycliffe Bible Translators

221 Peñoles - Peñoles Mixtec
1533. New Testament
MILNT
Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú

Wycliffe Bible Translators

222 Pinotepa Nacional Mixtec - Pinotepa Nacional Mixtec
1534. New Testament
MIONT 1980
Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo\
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo.

Wycliffe Bible Translators

223 Highland Popoluca - Highland Popoluca
1535. New Testament
POINT 2002
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

224 Rincón Zapotec - Rincón Zapotec
1536. New Testament
ZARNT 2009
Didza' cubi rucá'ana tsahui'

Wycliffe Bible Translators

225 Amuzgoan - San Pedro Amuzgos
1537. New Testament
AZGNT 1992
Jnʼoon xco na tquen tyoʼtsʼon

Wycliffe Bible Translators

226 Ombeayiiüts - San Mateo del Mar
1538. New Testament
HUVNT 2009
Jayats nanderac wüx miteatiiüts Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

227 San Juan Colorado Mixtec - San Juan Colorado Mixtec
1539. New Testament
MJCNT 1994
Tuhun tsaa tsa nacoo̱ jutu mañi yo Jesucristo tsi yo

Wycliffe Bible Translators

228 Santo Domingo Albarradas Zapotec - Santo Domingo Albarradas Zapotec
1540. New Testament
ZASNT 2010
Xtiidx Dios

Wycliffe Bible Translators

229 Northern Oaxaca Nahuatl - Northern Oaxaca Nahuatl
1541. New Testament
NHYNT 2006
Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento

Wycliffe Bible Translators

230 Silacayoapan Mixtec - Silacayoapan Mixtec
1542. New Testament
MKSNT 2009
Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan

Wycliffe Bible Translators

231 Zoogocho Zapotec - Zoogocho Zapotec
1543. New Testament
ZPQNT 1987
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

232 Highland Puebla Nahuatl - Highland Puebla Nahuatl
1544. New Testament
AZZNT 1981
In cuali tajtoltzin de Dios

Wycliffe Bible Translators

233 Tabaa Zapotec - Tabaa Zapotec
1545. New Testament
ZATNTPS 1981
Xela wezria cube nen salmo caʼ

Wycliffe Bible Translators

234 San Jerónimo Tecóatl - Tecóatl Mazatec
1546. New Testament
MAANT 2013
'Én-la̱ Nainá xi kjoa̱ ts'e̱ Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

235 Tepetotutla Chinantec - Tepetotutla Chinantec
1547. New Testament
CUCNT 2004
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹

Wycliffe Bible Translators

236 Tlachichilco Tepehua - Tlachichilco Tepehua
1548. New Testament
TPTNT 2004
Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni

Wycliffe Bible Translators

237 Totontepec - Totontepec Mixe
1549. New Testament
MTONT 1989
Ya̱ʼa̱ tseʼe je̱ nam ko̱jtstán juuʼ veʼe je̱ Nteʼyamˍ xyaktaajnjimdu je̱ nMa̱j Vintsá̱namda Jesucristo ka̱jx

Wycliffe Bible Translators

238 Tojolabal - Tojolabal
1550. New Testament
TOJNT 1972
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

1551. BIBLE
TOGB 1986
Tonga Bible
Tonga Bible 1986

Bible Society of Malawi

239 En Ngixo - Huautla Mazatec
1552. New Testament
MAUNT 1960
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

240 Wixárika Niukiyari - Huichol
1553. New Testament
HCHNT 1988
Cacaüyari niuquieya xapayari türatu hecuame hepaüsita tatiʼaitüvame tasivicueisitüvame Quesusi Cürisitu miʼatüa

Wycliffe Bible Translators

241 Usila - Usila Chinantec
1554. New Testament
CUXNT 1974
Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila

Wycliffe Bible Translators

242 Jalapa de Díaz - Jalapa de Díaz Mazatec
1555. New Testament
MAJNT 2013
Éhe̱n Nti̱a̱ná

Wycliffe Bible Translators

243 Cristobál-Chayuco - Jamiltepec Mixtec
1556. New Testament
MXTNT 1983
Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo

Wycliffe Bible Translators

244 Bats'i k'op - Tzotzil
1557. New Testament
TZONT 1995
Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

Wycliffe Bible Translators

1558. New Testament
TZOSA 1983
Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

Wycliffe Bible Translators

1559. New Testament
TZOZNT 2009
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

Wycliffe Bible Translators

245 Chichicapan Zapotec - Chichicapan Zapotec
1560. New Testament
ZPVNT 1990
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español.

Wycliffe Bible Translators

246 Choapan Zapotec - Choapan Zapotec
1561. New Testament
ZPCNT 1986
Xtiʼidzaʼ Diuzi

Wycliffe Bible Translators

247 Tila Chol - Ch'ol
1562. New Testament
CTU 1976
Jini wen bʌ tʼan

Wycliffe Bible Translators

248 Tabasco Chontal - Yokot t'an
1563. New Testament
CHFNT 1977
U Chʼuʼul Tʼan Dios
New Testament in Chontal, Tabasco

Wycliffe Bible Translators

249 Xicotepec De Juárez Totonac - Apapantilla Totonac
1564. New Testament
TOONT 1978
Huan Xasāstiʼ testamento: Huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

250 Màaya T'àan - Yucateco
1565. BIBLE
YUAB 1992
Biblia Maya
Maya Bible

United Bible Societies

251 Yalálag Zapotec - Yalálag Zapotec
1566. New Testament
ZPUNT 2000
Diʼll danʼ nsaʼa yel nban
El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag.

Wycliffe Bible Translators

Micronesia
252 Pohnpei - Pohnpeian
1567. BIBLE
PohB 2006
Bible in Pohnpeian language

Bible Society of the South Pacific

Mozambique
253 Makonde - Makonde
1568. New Testament
KDENT 2013
Ibibiliya mu Shimakonde Imbodi Yaambi na dimbande dya Imbodi Yakala

Wycliffe Bible Translators

1569. New Testament
KDENT 2019
Makonde NT

Pioneer Bible Translators

Moldova
254 Gagauz dili - Gagauz
1570. New Testament
GGZC 2006
Ени Бааланты гагауз дилиндӓ

Institute for Bible Translation

1571. New Testament
GGZL 2006
Eni Baalantı gagauz dilindä

Institute for Bible Translation

Myanma
255 Matu Chin - Matu Chin
1572. BIBLE
MCSB 2015
Matupi Chin Standard Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Namibia
256 Oshikwanyama - Kwanyama
1573. BIBLE
OKYB 2012
Ombibeli Iyapuki

Namibia Bible Society

257 Oshindonga - Ndonga
1574. BIBLE
ONDB 2008
Ombiimbeli Ondjapuki

Bible Society of Namibia

1575. BIBLE
KKG 2012
Elobmîs

Bible Society in Namibia

Nigeria
258 Asụsụ Igbo - Igbo
1576. BIBLE
IGBOB 2010
Bible NSO

Bible Society of Nigeria

1577. New Testament
IGLNT 1988
Baịbụlụ Nsọ
Igbo Living New Testament

Biblica

1578. BIBLE
IGBCB 2020
Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a
Igbo Contemporary Bible 2020 –
259 Matakam - Mafa
1579. New Testament
mafNT 1989
Mofa New Testament
Mofa New Testament

Bible Society of Cameroo

260 Ivbie North-Okpela-Arhe - Okpela
1580. New Testament
ATGNT 2012
Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ
New Testament – Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ

The Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators

1581. BIBLE
ANN 2012
Ikpa Mbuban
The Obolo Bible

The Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators

1582. BIBLE - Catholic
ANND 2013
Ikpa Mbuban Eyi Katolik
Obolo Catholic Bible

The Nigeria Bible Translation Trust

261 Cèn Bèrom - Berom
1583. BIBLE
BOM 2009
Bwok-basa Dagwi wuna-na-sira roso tanga pas
Berom Bible

International Bible Society and Nigeria Bible Translation Trust

1584. New Testament
IZR
Izere New Testament
Izere New Testament

Wycliffe Bible Translators, Nigeria Bible Translation Trust

262 Ikwere - Ikwerre
1585. New Testament
IKW 2010
Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere
Ikwere New Testament

The Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators

1586. New Testament
MZM 2018
Nyaa Shɔɔ Ɓɔɔ Laa a Ɓɛɛ
The New Testament in the Mumuye language of Nigeria

Wycliffe Bible Translators.and The Nigeria Bible Translation Trust

263 Ninzam - Ninzo
1587. New Testament
NIN 2011
Ungbamvu Ku Abachi Azhi Ahe̲he̲ Ka
New International Version

Biblica

1588. New Testament
IRI 2012
Jee Hwi na Krre̱de̱ Be̱ne̱ a zhi Rigwe
Rigwe New Testament

Wycliffe Bible Translators, The Nigeria Bible Translation Trust

1589. New Testament
KCG 2015
A̠lyiat A̠gwaza na di̠n Tyap: A̠li̠ka̠uli A̠fai
The New Testament in the Tyap language of Nigeria

The Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators

1590. BIBLE
ENA 2019
Edisana ñwed Abasi Ibom
Efik Old Bible With Sectional Headings

Bible Society of Nigeria

1591. New Testament
AJINT 2014
Ajie New Testament

Bible Society of the South Pacific

1592. New Testament
AJINT 2014
South Pacific
Ajie New Testament
1593. BIBLE
RAR 1972
Bibilia Tapu
Cook Islands Maori Bible
Reprinted from the edition of 1888

Bible Society of the South Pacific

1594. New Testament
RARNT
Te Koreromotu Ou - Reo Maori Kuki Airani
Cook Island Maori Revised New Testament

Bible Society of the South Pacific

Pakistan
264 اردو - Urdu (Pakistan)
1595. BIBLE
UGV 2017
Urdu Geo Version

Geolink Resource Consultants

1596. BIBLE
URD 2010
Revised Urdu Bible

Pakistan Bible Society

1597. BIBLE - ERV
ERV-UR 2007
Urdu Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1598. BIBLE
RGV 2017
Roman Urdu Geo Bible
1599. BIBLE
DGV 2010
किताब-ए मुक़द्दस
1600. New Testament - ERV
ERV-UR 2007
Urdu New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

Panama
265 Dulegaya - Kuna Border
1601. New Testament
KVNNT 2009
Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad

Wycliffe Bible Translators

266 San Blas Kuna - San Blas Kuna
1602. Some books
CUK 2014
Bab-Dummad-Garda-Islidikid

Wycliffe Bible Translators

1603. New Testament
CUK 2009
Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda

Wycliffe Bible Translators

Papua New Guinea
267 Auyana - Awiyaana
1604. New Testament
AUY 1984
Aú-aai símai kááísamakain-aai

Wycliffe Bible Translators

268 Ama - Ama
1605. New Testament
AMM 2009
Kotoni Imo Itouniyaimo

Wycliffe Bible Translators

269 Barai - Barai
1606. New Testament
BBBp 2013
Godido Vua Maeje

Wycliffe Bible Translators

270 Baruya - Baruya
1607. New Testament
BYR 1985
Yipma Genesis and New Testament

Wycliffe Bible Translators

271 Benabena - Benabena
1608. New Testament
BEF 2013
Ka Lamana'a Mono'i Lu Mu Tifi'ehina Ka Yabe

Wycliffe Bible Translators

272 Binumarien - Binumarien
1609. New Testament
BJR 2013
Fúka Moodaanaki Kira Ufa Afaqínaasa Ufa

Wycliffe Bible Translators

273 Bunama - Bunama
1610. New Testament
BDD 2013
Loina Nuahuana

Wycliffe Bible Translators

274 Weri - Weri
1611. New Testament
WER 1984
Ngönën Pepewer

Wycliffe Bible Translators

275 Wiru - Wiru
1612. New Testament
WIU 1992
Weneya Totono Keraisu Yesunomo

Wycliffe Bible Translators

276 Girawa - Girawa
1613. New Testament
BBR 2013
Anut nukan Ämän Eposek

Wycliffe Bible Translators

277 Golin - Golin
1614. New Testament
GVF 2013
God ka main buku
Golin New Testament

Wycliffe Bible Translators

278 Guhu-Samane - Guhu-Samane
1615. New Testament
GHS 1975
Poro tongo usaqe

Wycliffe Bible Translators

279 Ese or Managalasi - Ese or Managalasi
1616. New Testament
MCQ 1999
Godoni Vu'a Maiu'ina

Wycliffe Bible Translators

280 Yessan-Mayo - Yessan-Mayo
1617. New Testament
YAMANO 2004
God Reri Teiktem Tuma Ager

Lutheran Bible Translators

1618. New Testament
YAWU 1996
God Eter Agerke Namderasem Tuma Yenbo

Wycliffe Bible Translators

281 Iwam - Iwam
1619. New Testament
IWS 2014
Yai Wɨn Kɨbiya

Wycliffe Bible Translators

282 Kalam - Kalam
1620. New Testament
KMH 2014
Kalam Baybol Buk Gor minim nuk kisin angayak

Wycliffe Bible Translators

283 Kanasi - Kanasi
1621. New Testament
SOQ 1996
Ina Sanaa Gagalowa

Wycliffe Bible Translators

284 Kwanga - Kwanga
1622. New Testament
KWJ 2014
Kwanga New Testament

Wycliffe Bible Translators

285 Keyagana - Keyagana
1623. New Testament
KYG 2001
Saufa Kotalake Gemae

Wycliffe Bible Translators

286 Keapara - Keapara
1624. New Testament
KHZ 2004
Vekapawai Valiguna

Wycliffe Bible Translators

287 Kein - Kein
1625. New Testament
BMH 2013
Uwait nugau Ze Naliu

Wycliffe Bible Translators

288 Koiali - Mountain Koiali
1626. New Testament
KPX 1981
Buka Tumute

Wycliffe Bible Translators

1627. New Testament
KPXNT 1981
Iesu Keliso Hotoe Tumu

Wycliffe Bible Translators

289 Komba - Komba
1628. New Testament
KPF 1980
Siŋgi Âlip Ekap

Wycliffe Bible Translators

290 Kosena - Kosena
1629. New Testament
KZE 1980
aúná-aimba simái tarúmakain-kwasai

Wycliffe Bible Translators

291 Kpɛlɛwoo - Kpelle
1630. BIBLE
GKP 2012
Bible

Bible Society in Liberia

1631. BIBLE
XPE 2014
Ŋ̀âla Kɔlɔ Maa Waai
Kpelle Bibl

Bible Society in Liberia

292 Kurada - 'Auhelawa
1632. New Testament
KUD 2014
Yaubada Yana Walo Yemidi Vauvauna

Wycliffe Bible Translators

293 Muyuw - Muyuw
1633. New Testament
MYW 1993
Kaleiwag Kweivaw

Wycliffe Bible Translators

294 Oksapmin - Oksapmin
1634. New Testament
OPM 1992
Got orhe meng brak ban

Wycliffe Bible Translators

295 Orokaiva - Orokaiva
1635. New Testament
OKV 1988
God Ta Duru Javotoho

Wycliffe Bible Translators

296 Rotokas - Rotokas
1636. New Testament
ROO 1982
Airepa Vae Reo Ovoi

Wycliffe Bible Translators

297 Salt-Yui - Salt-Yui
1637. New Testament
SLL 1978
Salt-Yui New Testament

Bible League International

298 Saposa - Saposa
1638. New Testament
SPS 2001
U Vurungan Rof Foun Ten Gov Nane Jisas Krais

Wycliffe Bible Translators

299 Seimat - Seimat
1639. New Testament
SSG 2012
Kakai Haeu

Wycliffe Bible Translators

300 Sembeleke - Sembeleke
1640. New Testament
SSX 1991
Sembeleke

Wycliffe Bible Translators

301 Siane - Siane
1641. New Testament
LAMBAU 1997
Goti Ukuwala Hala

Wycliffe Bible Translators

1642. New Testament
SNP 1991
Gotiki olu kutifi ledami ka kofawa

Wycliffe Bible Translators

302 Tungag - Tungag
1643. New Testament
LCM 1999
Akus Ro na Palatung Tanginang ani Iesu Karisto

Wycliffe Bible Translators

303 Umanakaina - Umanakaina
1644. New Testament
GDN 2013
Iya Yonai

Wycliffe Bible Translators

304 Usan - Usan
1645. New Testament
WNU 2001
Qenu Qob Uber

Bible Society of Papua New Guinea

305 Folopa - Folopa
1646. New Testament
PPO 2005
Yesu Kerisoné So Whi̧ Tao Sere Kisi Fo Wisi

Wycliffe Bible Translators

306 Fore - Fore
1647. New Testament
FOR 1974
Fore New Testament

Wycliffe Bible Translators

307 Halia - Halia
1648. New Testament
HLA 2013
U Bulungana U Niga

Wycliffe Bible Translators

308 Hanga Hundi - Hanga Hundi
1649. New Testament
WOS 1997
Godna Hundi

Wycliffe Bible Translators

309 Kisi - Southern Kisi
1650. BIBLE
KSS 2012
Kisi Bible

Bible Society in Liberia

310 Yau - Yau
1651. New Testament
YUW 1997
Fat Mata ogepma

Wycliffe Bible Translators

Peru
311 Capanahua - Capanahua
1652. New Testament
KAQNT 2008
Noquen hihbaan joi

Wycliffe Bible Translators

312 Amarakaeri - Amarakaeri
1653. New Testament
AMRNT 2008
Jesucristo oy oa’pak: Kenda Jesucristoa; monigka’uyatenok; Diostaj mo’manopo’yarea’ika’ne

Wycliffe Bible Translators

313 Arabela - Arabela
1654. New Testament
ARLNT 2008
Quiarinio pueyaso rupaa pa jiyaniijia Jesucristojiniji pueyano rupaajinia

Wycliffe Bible Translators

314 Bora - Bora
1655. New Testament
BOANT 2008
Píívyéébé ihjyu: jetsocríjyodítyú cáátúnuháámɨ

Wycliffe Bible Translators

315 Matsés - Matsés
1656. New Testament
MCFNT 2008
Esuquidistu Chuiquin Tantiamete

Wycliffe Bible Translators

316 Murui - Murui
1657. New Testament
HUUNT 2016
Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico

Wycliffe Bible Translators

317 Nomatsiguenga - Nomatsiguenga
1658. New Testament
NOTNT 2008
Irinibare Tosorintsi Ocomantëgotëri Antigomi Jesoquirisito

Wycliffe Bible Translators

318 Ticuna - Ticuna
1659. New Testament
TCANT 2008
Tupanaarü Ore i Tórü Cori ya Ngechuchu ya Cristuchiga

Wycliffe Bible Translators

319 Urarina - Urarina
1660. New Testament
URANT 2008
Cana Coaunera Ere

Wycliffe Bible Translators

320 Sharanahua - Sharanahua
1661. New Testament
MCDNT 2008
Diospan Tsain

Wycliffe Bible Translators

1662. New Testament
AVAR 2008
МагӀарул мацӀ
New Testament in Avar

Институт перевода Библии

1663. New Testament
AVR 2008
Инжил

Институт перевода Библии

Russia
321 Агъул чIал - Aghul
1664. New Testament
AGL 2005
Лукайин Китаб Месигь Іисайихъас Идже Хабар

Институт перевода Библии

322 Адыгэбзэ - Adyghe
1665. Some books
ADG 2002
УблапІэ, Апэрэ Самуел, ЯтІонэрэ Самуел, Апэрэ тхылъыр, ЯтІонэрэ тхылъыр, ТхьэлІыкІоу Юныс, Рут, Эстэр, Ушъый гъэсэпэтхыдэхэр

Институт перевода Библии

1666. New Testament
ADYNT 2014
Къэбарышӏур (Инджыл)
Adyghe New Testanemt

Institute for Bible Translation, Sweden

323 Алтай - Altai
1667. New Testament
ALTNT 2017
Јаҥы Кереес

Институт перевода Библии

324 Башҡорт теле - Bashkir
1668. New Testament
BaI 2013
Инжилдең башҡорт теленә тәржемәһе

Институт перевода Библии

1669. New Testament
BAKNT 2015
Инжил
Bashkir IBT New Testament

Институт перевода Библии

325 Бежкьалас миц - Bezhta
1670. Some books
BEZ 2013
Сулайбан авараглис аᴴкълова

Институт перевода Библии

326 Буряад хэлэн - Buryat
1671. New Testament
BUR 2010
Шэнэ Хэлсээн
New Testament

Институт перевода Библии

327 дарган мез - Dargwa
1672. Some books
DRG 2016
дарган мез
Gospel of Matthew

Институт перевода Библии

328 Адыгэбзэ - Kabardian
1673. Some books
KBD 2009
Руфэ, Инус бегъымбар, Лукас

Институт перевода Библии

1674. New Testament
KBD 2017
ХъыбарыфӀыр. ЩӀэдзапӀэр
Kabardian New Testament, Genesis, Psalms

Библиер зэдзэкӀыным елжь Институт

329 Хальмг келн - Kalmyk Oirat
1675. New Testament
KAL 2013
Шин Бооцан, Эклц, Рут, Цецн Селвгүд, Псалмс
330 Қарақалпақ тили - Karakalpak
1676. BIBLE
KRK 2022
Карақалпақ тилиндеги Мухаддес Китап

Институт перевода Библии

1677. BIBLE
KRKL 2022
Karaqalpaq tilindegi Muxaddes Kitap

Институт перевода Библии

1678. New Testament
KI 2004
Қарақалпақ Инжил
New Testament in Karakalpak language

Институт перевода Библии

1679. New Testament
KRC 2000
Сыйлы Инжил бла Забур
Balkar New Testament + Psalms 2nd edition

Institute for Bible Translation

331 Qırımtatar tili - Crimean Tatar
1680. BIBLE
МК 2016
Мукъаддес Китап
Bible

Институт перевода Библии

1681. Some books
CRT 2008
Мукъаддес Китап къырымтатар тилинде
332 къумукъ тил - Kumyk
1682. New Testament
SK 2007
Къумукъ тил
New Testament in Kumyk language

Институт перевода Библии

1683. New Testament
KUM 2007
Сыйлы Китап. Янгы разилешивню. Къумукъча таржумасы
New Testament

Институт перевода Библии

333 Kurmancî - Northern Kurdish
1684. New Testament
KKD 2011
Kurdish-Kurmanji
New Testanemt in Kurdish (cyrillic)

Институт перевода Библии

1685. New Testament
LEZNT 2018
ЦӀийи Икьрар
Lezgi New Testament

Институт перевода Библии

334 Ненэцяʼ вада - Nenets
1686. Gospel
NEN 2010
Маймбабцо Юн

Институт перевода Библии

1687. New Testament
NOGNT 2011
Nogai New Testament
Nogai New Testament

Институт перевода Библии

1688. New Testament
TABNT 2010
ЦІийи Йикьрар
New Testament

Institute for Bible Translation, Russia

335 татар теле - Tatar
1689. BIBLE
TTRB 2016
Изге Язма
Tatar Bible

Институт перевода Библии

1690. New Testament
TTR 2001
Инҗил
Tatar New Testament

Институт перевода Библии

336 Тыва дыл - Tuvan language
1691. BIBLE
TVN 2011
Ыдыктыг Библия
Holy Bible

Институт перевода Библии

337 Уйғурчә - Uyghur language
1692. BIBLE
HZUT 2005
ھازىرقى زامان ئۇيغۇرچە تەرجىمىسى

Uyghurche Muqeddes Kitab Jemiyiti

1693. New Testament
MKug
Муқәддәс Китап
New Testament

Details

Инҗил Тәвраттин талланмилар Һазирқи заман уйғурчә тәрҗимиси.

338 Хакас тілі - Khakas
1694. New Testament
KJHNT 2009
Наа Молҷағ
Khakas New Testament

Institute for Bible Translation

339 Нохчийн мотт - Chechen
1695. BIBLE
CHE 2012
Делан Йозанаш
Chechen Bible

Институт перевода Библии

340 Чӑваш чӗлхи - Chuvash
1696. New Testament
CHV 2009
Ҫӗнӗ-Халал
New Testament in Chuvash

Институт перевода Библии

341 Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ - Chukchi
1697. Some books
CHK 2017
Таӈпыӈыԓ Луканэн

Институт перевода Библии

342 Саха тыла - Yakut
1698. Some books
YKT 1009
Саҥа Кэс Тыл
Yakut Bible

Институт перевода Библии

1699. New Testament
YKT 2008
Саҥа Кэс Тыл
New Testament

Институт перевода Библии

1700. Some books
YKT 2021
Библия тылбааһын Института
Yakut Bible
Ruth, Esther

Институт перевода Библии

Romania
343 romani ćhib - Romani
1701.
Kald'04 2004
E Nevi Viasta o Psalmo
Kalderash New Testament and Psalms

Alliance biblique française

1702.
Karp'14 2014
E Nevi Zmluva pal o Romanes

Word for the World International

1703.
Vlax'07 2007
Nuevo Testamento Romané
Romané New Testament

Sociedad Bíblica Chilena

1704. New Testament
GPS 1984
E Lashi Viasta
Gypsy Bible
Ruth Modrow

1705. New Testament
SRNT 2020
Romski prevod Novog zaveta - Srbija
Serbian Romani New Testament

Библијско друштво Србијe

1706. BIBLE
aii2014 2014
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ
The New Testament of Our Lord Jesus Christ and the Psalms in Assyrian
344 ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ - Syriac
1707. BIBLE
Peshitta
The Syriac Peshitta
With vowels.
1708. New Testament
PeshNT+
The Syriac New Testament, according to the British and Foreign Bible Society's Edition of 1905
With vowels.

British and Foreign Bible Society

1709. New Testament
PST 1905
Aramaic New Testament
1710. New Testament
sycNT 1905
The Syriac New Testament, according to the British and Foreign Bible Society's Edition of 1905 (with vowels)

SMALL LANGUAGES

Solomon Islands
345 Anganiwai - Kahua
1711. BIBLE - Catholic
KCB 2008
Buka Apuna (I Lotu Katolika)
Kahua Catholic Bible

Bible Society of the South Pacific

346 Pijin - Pijin
1712. BIBLE
SIPB 2008
Pijin Bible
Solomon Islands Pijin Bible

Bible Society of the South Pacific

1713. BIBLE
SIDC 2008
Pijin Deuterocanon
Solomon Islands Bible with Deuterocanonical Books

Bible Society of the South Pacific

Suriname
347 Aukan - Ndyuka
1714. New Testament
DJKNT 2009
Beibel: okanisi tongo

Wycliffe Bible Translators

348 Saamáka - Saramaccan
1715. New Testament
SRMNT 1998
Gadu Buku

Wycliffe Bible Translators

USA
349 Hawai‘i - Hawaiian Pidgin
1716. Some books
HWP 2000
Hawaii Creole English — Hawaii Pidgin

Wycliffe Bible Translators

350 Gullah - Sea Island Creole English
1717. New Testament
GULNT 2005
De Nyew Testament

Wycliffe Bible Translators

351 Hopilàvayi - Hopi
1718. New Testament
HOPNT 2012
God Lavayiyat Aṅ Puhuvasiwni

Wycliffe Bible Translators

352 ᏣᎳᎩ - Cherokee
1719. New Testament
CHR 1860
Cherokee New Testament
353 Patwa - Jamaican Patois
1720. New Testament
DJNT 2012
Di Jamiekan Nyuu Testiment

Bible Society of the West Indies

1721. BIBLE
NVB 2000
Navajo Bible
Spanish New International Version
Tanzania
354 Chividunda - Vidunda
1722. New Testament
VID 2014
Ilagano lwa sambi kwa wanhu weng’ha

Wycliffe Bible Translators

355 Kutu - Kutu
1723. New Testament
KDC 2014
Lagano da Sambi kwa Wanhu Wose

Wycliffe Bible Translators

1724. New Testament
KUJNT 1995
Endagano Ehea
Igikuria New Testament

Bible Society of Kenya, Bible Society of Tanzania

1725. BIBLE
KUJB 2021
IBHIBHURIA ËNHOREERU
IGIKURIA BIBLE PROTESTANT EDITION

Bible Society of Tanzania

1726. BIBLE
KUJD 2021
IBHIBHURIA ËNHOREERU ËNO ËNA IBHITABHÖ BHIA TEUTUROKANONIKO
IGIKURIA BIBLE CATHOLIC EDITION

Bible Society of Tanzania

1727. New Testament
VUN 1999
Kivunjo New Testament
New Testament in Kivunjo

Bible Society of Tanzania

1728. New Testament
KSB 2005
Kishambala New Testament
New Testament in Kishambala

Bible Society of Tanzania

Togo
356 Fon gbè - Fon
1729. BIBLE
FBS
Fon Bible

Bible Society of Benin

1730. BIBLE
FBSD
Bible Fon

Bible Society of Benin

357 Eʋegbe - Ewe
1731. BIBLE
EWERV 1913
Biblia alo Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe La Le Eʋegbe Me
Bible in Éwé Revised Version

Bible Society of Ghana

1732. New Testament
EWENT 2006
Biblica Éwé New Testament
Biblica Éwé New Testament

Biblica

Uganda
358 Lwo - Acoli
1733. BIBLE
ACO 1985
Baibul
Acholi Bible

Bible Society of Uganda

1734. New Testament
LAJ 1979
Baibul
Bible

Bible Society of Uganda

1735. BIBLE
LG 2013
Ekitabo Ekitukuvu ekiyitibwa Baibuli Endagaano Enkadde n'Empya
Luganda Bible

United Bible Societies

1736. BIBLE
LGCB 2014
Bayibuli Entukuvu
Luganda Contemporary Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

1737. BIBLE
LBR 1959
Ekitabo Ekitukuvu, Baibuli
Luganda Revised Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Bible Society of Uganda

1738. BIBLE
LAJ 1978
BUK OBAŊA ACIL AME OLWOŊO NI BAIBUL AME OGEO LOKO I LEB LAŊO
Lango Bible

Bible Society of Uganda

1739. New Testament
LAJ 1979
Baibul

Bible Society of Uganda

1740. BIBLE
LG 1968-2013
Ekitabo Ekitukuvu ekiyitibwa Baibuli Endagaano Enkadde n'Empya

Bible Society of Uganda

1741. BIBLE
LG 2018
BIBULIYA ENTUKUVU

Bible Society of Uganda

1742. BIBLE
LUGB 2003
Luganda Bible

Bible Society of Uganda

1743. BIBLE
LUGD 2003
Luganda DC Bible

Bible Society of Uganda

1744. BIBLE
NYN 1964
Baibuli Erikwera

Bible Society of Uganda

1745. BIBLE
NYND 2008
EKITABO EKIRIKWERA BAIBULI N'EBITABO EBY'OMUBONANO APOKURUFA/DYUTROKANONIKO
The Bible with Apocrypha in Runyankore-Rukiga, new revised joint translation

Bible Society of Uganda

1746. New Testament
XOG 2014
Baibuli Ekibono kya Katonda,
Bible with DC books

Bible Society of Uganda

1747. BIBLE
ADH 2018
KITAWO MALEŊ
Dhopadhola Bible

Bible Society of Uganda

1748. BIBLE
ADH 2018
KITAWO MALEŊ Catholic
Dhopadhola Catholic DC Bible

Bible Society of Uganda

1749. BIBLE
KDI 2013
Baibuli I Leb Kumam
Kumam Bible

Bible Society of Uganda

1750. BIBLE
MYX 2016
Ibayibuli Ingwalaafu
Lumasaaba Protestant Edition

Bible Society of Uganda

1751. BIBLE
MYD 2017
Ibayibuli Ingwalaafu
Lumasaaba Catholic Edition

Bible Society of Uganda

Philippines
359 Balangao - Balangao
1752. New Testament
BLW 1982
Hen alen Apudyus

Wycliffe Bible Translators

360 Binukid - Binukid
1753. New Testament
BKD 1986
Lalang hu Dios

Wycliffe Bible Translators

361 Boros Dusun - Central Dusun
1754. BIBLE
BDK 1981
Buuk Do Kinorohingan
Today's Revised Version
362 Ilocano - Iloko
1755. BIBLE
RIPV 1996
Ti Baro a Naimbag a Damag Biblia

Philippine Bible Society

1756. New Testament
CLU 1990
Anang ambal ang Dios: Magandang balita Biblia

Wycliffe Bible Translators

363 Pampanga - Kapampangan
1757. BIBLE
PmPV 1984
Ing Mayap a Balita Biblia

Philippine Bible Society

1758. BIBLE
PmPV 1981-1994
Ing Mayap a Balita Biblia

Philippine Bible Society

364 Mansaka - Mansaka
1759. New Testament
MSK
Yang Bago na Togon Kanatu

Wycliffe Bible Translators

365 Pangasinense - Pangasinan
1760. BIBLE
PnPV 1983
Maung a Balita Biblia

Philippine Bible Society

1761. BIBLE
PnPV 1977-1993
Maung a Balita Biblia

Philippine Bible Society

366 Sugboanon - Cebuano
1762. BIBLE
CEBU 1917
Cebuano Ang Biblia, Bugna Version
Cebuano Bible
1763. BIBLE
RCPV 1999
Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

Philippine Bible Society

1764. BIBLE
CEBFB 2011
Ang Biblia
Cebuano Form-Based Bible

Philippine Bible Society

1765. BIBLE
CEBMB 1999
Maayong Balita Biblia
Cebuano Meaning-Based Bible

Philippine Bible Society

1766. New Testament
APSD 2010
Ang Pulong Sa Dios

Institute for Bible Translation

367 Tagalog - Tagalog
1767. BIBLE
ASND 2014
Ang Salita ng Dios

Biblica

1768. BIBLE
ABAB 1973
Ang Bagong Ang Biblia

Philippine Bible Society

1769. BIBLE
ADB 1905
Ang Dating Biblia
The Old Bible
1770. BIBLE
MBB 2005
Magandang Balita Biblia

Philippine Bible Society

1771. BIBLE
TAGMB 2001
Ang Biblia
Tagalog Form-Based Bible

Philippine Bible Society

1772. BIBLE
TAGMB 1905-1982
Ang Biblia
Tagalog Form-Based Bible

Philippine Bible Society

1773. BIBLE
TAGMB
Magandang Balita Biblia
Tagalog Meaning-Based Bible

Philippine Bible Society

1774. BIBLE
AB 1978
Ang Biblia

Philippine Bible Society

1775. BIBLE
AB 2001
Ang Biblia

Philippine Bible Society

1776. New Testament
ABT 2009
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version

Philippine Bible Society

368 Ilonggo - Hiligaynon
1777. BIBLE
HLGN 2006
Hiligaynon Bible
Ang Pulong Sang Dios.

Институт перевода Библии

369 Central Bikol - Central Bikol
1778. BIBLE
BPV 1992
An Marahay Na Bareta Biblia

Philippine Bible Society

1779. BIBLE
BPV 1981-1992
Marahay na Bareta Biblia

Philippine Bible Society

France
370 Brezhoneg - Breton
1780. New Testament
BrNT 1827
Testamant nevez
Breton New Testament
1781. BIBLE
SHU-ar 2019
الكتاب المقدس بالعربي الدارجي هنا تشاد
Arabe tchadien (alphabet arabe)

Alliance Biblique du Tchad, Bible Society of Chad

1782. BIBLE
SHU-la 2019
Al-Kitaab al-Mukhaddas be l-arabi al-daariji hana Tchad
Arabe tchadien (alphabet latin) Bible

Alliance Biblique du Tchad, Bible Society of Chad

Chile
371 Mapudungun - Mapuche
1783. New Testament
ARNNT 2011
Ngünechen ñi Küme Dungu

Wycliffe Bible Translators

1784. New Testament
ARN 1996
Ngünechen Tañi Küme Dungu
Mapudungun New Testament

Sociedades Bíblicas Unidas United Bible Societies

Ecuador
372 Kichwa - Northern Pastaza Quichua
1785. New Testament
QVZNT 2009
Diospa shimi

Wycliffe Bible Translators

373 A'ingae - Cofán
1786. New Testament
CONNTPO 1998
Chiga Tevaen'Jema Atesuja 1, Aisheve Caña'cho

Wycliffe Bible Translators

374 Paikoka - Secoya
1787. New Testament
SEYNT 2012
Maija'quë Huajë Ca Nëose'e

Wycliffe Bible Translators

375 Chiwaro - Shuar
1788. New Testament
JIVNT 2012
Yus Papí: Shuarja̱i̱ Yus Yamaram Chicham Najanamu
New Testament in Shuar

Wycliffe Bible Translators

1789. New Testament
SHU
Shuar NT

Gospel Missionary Union

Ethiopia
376 ግዕዝ - Ge'ez
1790. BIBLE
Geez 1962
Ge'ez Bible
1791. New Testament
GEZN
ሐዲስ ኪዳን በልሳነ ግእዝ
Ge'ez NT

Bible Society of Ethiopia

377 ትግርኛ - Tigrinya
1792. BIBLE
TigB 1997
መ/ቅዱስ ትግርኛ
Tigrigna Bible

United Bible society

1793. BIBLE
TIRB
መፅሓፍ ቅዱስ
Tigrigna Bible

Bible Society of Ethiopia

South Africa
378 Tshivenḓa - Venda
1794. BIBLE
VEN 1998
Bivhili Khethwa Mafhungo Madifha

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

379 isiZulu - Zulu
1795. BIBLE
ZUL 1997
iBhayibheli Elingcwele

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

380 isiXhosa - Xhosa
1796. BIBLE
XhB 1859
Xhosa Bible
Henry Hare Dugmore

1797. BIBLE
XHO96 1996
iBhayibhile

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

1798. BIBLE
XHO75 1975
IziBhalo eZingcwele

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

381 SiSwati - Swati
1799. BIBLE
SWT 1996
Siswati Bible

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

382 Sesotho sa Leboa - Northern Sotho
1800. BIBLE
NSO00 2000
Bibele Taba yea Botse

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

1801. BIBLE
NSO51 1951
Bibele
383 Sesotho - Southern Sotho
1802. BIBLE
SSO89 1989
Bibele

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

384 Setswana - Tswana
1803. BIBLE
TSW08 1908
Baebele e e Boitshepo

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

1804. BIBLE
TSW70 1970
Beibele
385 Xitsonga - Tsonga
1805. BIBLE
TSO29 1875
Xitsonga (Bibele)
1806. BIBLE
TSO89 1989
Bibele Mahungu Lamanene

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

1807. New Testament
TSON 2014
Testamente Leyimpsha Xichangana
Novo Testamento Changana

Bible Society of Mozambique

Tanzania
386 Casu - Asu
1808. New Testament
ASAN 1967
Chasu New Testament
Chasu New Testament

Bible Society of Tanzania

387 Ekibena - Bena
1809. New Testament
BEZN 1958
Itesamende Imya
New Testament in Bena

Bible Society of Tanzania

Indonesia
388 Bahasa Hulontalo - Gorontalo
1810. BIBLE
GORB 2006
KITABI HABARI MOPIOHE
Old and New Testament in Today's Gorontalo Version

Indonesian Bible Society, Gorontalo

Kenya
389 Ekegusii - Gusii
1811. BIBLE
GUZB 2020
Ebibilia Enchenu
Ekegusii Bible
1812. BIBLE
GUZB 2021
Ebibilia Enchenu
The Holy Bible in Ekegusii Protestant Edition

Bible Society of Kenya

1813. BIBLE - Catholic
GUZD 2021
EBIBILIA ENCHENU AMO NEBITABU BINDE BI’OKONACHA GWA KABERE
The Holy Bible in Ekegusii with Catholic Books

Bible Society of Kenya

Tanzania
390 - West Kilimanjaro
1814. BIBLE
JMCB 2016
BIBILLYA Mareiyo Meele a Iruva
Holy Bible in Kimashami

Bible Society of Tanzania

1815. New Testament
JMCN 2000
Kyaasa Kiiya
Mashami New Testament

Bible Society of Tanzania

391 Kikamba - Kamba
1816. BIBLE
KAMB 2011
MBIVILIA ŨVOO MŨSEO
Kikamba Bible Protestant Edition

Bible Society of Kenya

1817. BIBLE
KAMB 1956
Mbivilia
Old Kamba Bible
1818. BIBLE - Catholic
KAMD 2011
YÎ NA MAVUKU MA NDIŨTELOKANONI
Kikamba Bible Catholic Edition

Bible Society of Kenya

Democratic Republic of Congo
392 Cilubà - Luba-Kasai
1819. BIBLE
LUAB 2003
Mukanda wa Nzambi Dihungila Dikulukulu ne Dihungila Dihia-dihia
Bible in Tshiluba

Bible Society of the Democratic Republic of Congo

1820. BIBLE
LUAD 1996
MUKANDA WA MYIDI MUKULU
Tshiluba DC Bible

Bible Society of the Democratic Republic of Congo

Zambia
393 Chilunda - Lunda
1821. BIBLE
LUNB 1962
MUKANDA WANZAMBI
Lunda-Ndembu Bible Version

British & Foreign Bible Society

Indonesia
394 Bhâsa Madhurâ - Madurese
1822. BIBLE
MADB 1994
ALKETAB E DHALEM BASA MADURA
Old and New Testament Today's Madura Version

Indonesian Bible Society

395 Bahasa Makassar - Makassarese
1823. BIBLE
MAKB 1999
KITTA' MATANGKASA'
Old and New Testament in Today's Makassar Version

Indonesian Bible Society

Papua New Guinea
396 Mɛnde yia - Mende
1824. BIBLE
MENP 2020
Mende Bible Portions

Bible Society in Sierra Leone , Lutheran Bible Translators

1825. New Testament
MENN 2002
Ngowili Yekpei Numu Kpɛlɛɛ Va
Mende New Testament

Bible Society in Sierra Leone

Kenya
397 - Tharaka
1826. BIBLE
MERB 2009
NTETO INJEGA CIA MURUNGU KIRI ANTU BONTHE
Kimeru Bible Protestant Edition
1827. BIBLE - Catholic
MERD 2009
NTETO INJEGA CIA MURUNGU KIRI ANTU BONTHE CATHOLIC EDITION
Kimeru Bible Catholic Edition
Burkina Faso
398 Mòoré - Moore
1828. BIBLE
MOSB 2014
WẼNNAAM SEBRE
Moore Bible

Bible Society of Burkina Faso

1829. New Testament
MOSN 1997
KÃAB-PAALGÃ KOE-NOOGO
Moore New Testament

Bible Society of Burkina Faso

Zimbabwe
399 isiNdebele - Ndebele
1830. BIBLE
NDEB 2006
IBhayibhili Elingcwele
Ndebele Contemporary Version

Biblica

Tanzania
400 - Nyamwezi
1831. New Testament
NYMN 1951
Nyamwezi New Testament
Kinyamwezi New Testament

Bible Society of Tanzania

Burundi
401 Ikirundi - Kirundi
1832. New Testament
RUNN 1967
Isezerano Risha
kiRundi New Testament

British & Foreign Bible Society

Kenya
402 Kĩmĩĩrũ - Meru
1833. New Testament
RWKN 1954, 1967
MMA SHIYYA
New Testament in Kimeru

British and Foreign Bible Society, Bible Society of Tanzania

403 ɔl Maa - Samburu
1834. BIBLE
SAQN
Samburu

Bible Translation and Literacy

Indonesia
404 ᬍᬩᬶᬄᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ - Sasak
1835. New Testament
SASP 2007
KITAB SUCI ZABUR INJIL
Psalms and New Testament in Sasak

Indonesian Bible Society, Sasak

India
405 ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ - Santali
1836. New Testament
SATN 2012
Santali Common Language New Testament
Santali Common Language New Testament
Mozambique
406 - Sena
1837. New Testament
SEHBSM
Cibverano Cipsa Cisena
Cisena New Testament

Bible Society of Mozambique

1838. New Testament
SEHWBT
Cibverano Cipsa
The New Testament in Sena

Wycliffe Bible Translators

Ethiopia
407 - Sidama
1839. BIBLE
SIDB
Qullaawa Maxaafa
Sidama Bible

Bible Society of Ethiopia 

Sierra Leone
408 KʌThemnɛ - Temne
1840. New Testament
TEMN 2009
Ȧŋlemrȧnɛ Ȧfu
Themne New Testament © Bible Society of Sierra Leone

Bible Society in Sierra Leone

Bangladesh
409 Banjogi - Bawm Chin
1841. BIBLE
BGRB 2004, 2004
Bawm Common Language Bible Version
Bawm Common Language Bible Version

Bangladesh Bible Society

Brasil
410 Modern Tupi - Nheengatu
1842. BIBLE
YRLN 2021
Comunidade Buya igarape
Bíblia Baré

Missão Novas Tribos do Brasil Todos

Burkina Faso
411 Bɩrfʋɔr - Malba Birifor
1843. New Testament
BFON 1993
A NAAŊMƖN PƲLƖ̃-TA-PAALAA
Birifor New Testament

Alliance Biblique au Burkina Faso

412 Dagaare - Northern Dagara
1844. BIBLE
DGID 2013
A SƐB-SÕW
Dagara DC Bible

Bible Society of Burkina Faso

413 Migulimancema - Gourmanchéma
1845. BIBLE
GUXB 2003
Gourmanchéma Bible
Gulmancema (Gourma) Bible

Bible Society of Burkina Faso

1846. BIBLE
GUXB 2013
U TIENU MAAMA TILI
Protestant Gulmancema Bible

Bible Society of Burkina Faso

414 San - Samo
1847. BIBLE
SBDB 2011
LAWA A BOO SONBORE
San Bible

Bible Society of Burkina Faso

Cameroon
415 - Adamawa Fulfulde
1848. BIBLE
FUBB 2016
دٜڢْتٜرٜ اَللَّه ڢُلْڢُلْدٜ عَدَمَوَ
Fulfulde Bible Ajamiya

Bible Society of Cameroon

416 Koonzime - Nzime
1849. New Testament
OZM 2002
Kálara Zyɛ̌m Edwán é mpʉ̌n
Le Nouveau Testament en bìdwe'e

Wycliffe Bible Translators

417 - Ngombale
1850. New Testament
NLAN 2019
Kaa Shwî
Ngombale New Testament

Cameroon Association for Bible Translation and Literacy

418 Psikyɛ - Psikye
1851. BIBLE
KVJD 2012
Ghena ta Shala
Kapsiki DC Bible

Bible Society of Cameroon

Chinа
419 Cantonese - Yue Chinese
1852. BIBLE
YUEB 1915
Shìng-King (Kwóng-Tung Wâ)
Romanised Cantonese Colloquial Bible

British and Foreign Bible Society, British & Foreign Bible Society

Côte d'Ivoire
420 - Alladian
1853. New Testament
ALDN 2003
Ɛmɛẅi ankà ankrànkràn
Alladian New Testament

Alliance Biblique de Cote d'Ivoire

421 - Baoulé
1854. BIBLE
BCIB 1998
NYANMIƐN NDƐ'N
Baoulé Bible

Bible Society of Côte d'Ivoire

422 Senari - Cebaara
1855. BIBLE
SEFB 2010
Cebaara Bible
Cebaara Bible

Bible Society of Côte d'Ivoire

423 Senoufo - Senufo
1856. BIBLE
TGWB 2010
NYƐʔƐLƐ LI KÀYORO
Tagbana Bible
424 - Dida
1857. New Testament
GUDN 2013
New Testament
New Testament

Bible Society of Côte d'Ivoire

Democratic Republic of Congo
425 Lur - Alur
1858. BIBLE
ALZB 1970
The Holy Bible In Alur (Lur), Revised Orthography
United Bible Societies

Bible Society of the Democratic Republic of Congo

426 - Lugbara
1859. BIBLE
LGGB 1966
E’yo Siza Alatararu Munguniri BIBLIA
Bible in Lugbara

United Bible Societies

427 Ngbaka Ma'bo - Ngbaka
1860. BIBLE
NGAD 1995
WE NU GALE
Ngbaka Bible

Bible Society of the Democratic Republic of Congo

428 Pazande - Zande
1861. BIBLE
ZNEB 1978
Ziazia kekeapai
Sainte Bible en Zande

Bible Society of the Democratic Republic of Congo

Ecuador
429 Kichwa Shimi - Cañar Highland Quichua
1862. BIBLE
QXRB 2010
Dios Rimashcata Quillcashcami
Biblia Quichua Cañar

United Bible Societies

430 Kichwa Shimi - Chimborazo Highland
1863. BIBLE
QUGB 2010
Dios Rimashca Shimicunami
Quichua Chimborazo Bible Revision

United Bible Societies

431 Kichwa Shimi - Imbabura Highland Quichua
1864. BIBLE
QVIB 1994
Diospaj Shimi
Quichua Imbabura Bible

United Bible Societies

Ethiopia
432 - Anuak
1865. BIBLE
ANUB
Wëël Jwøk
Anyuak Bible

Bible Society of Ethiopia 

433 Kafi noono - Kafa
1866. BIBLE
KBRB 2020
Kafa Linguistics Project
Kafa Bible Project Common
434 - Koore
1867. New Testament
KQYN
Kille Caaqo
Koorete NT

Bible Society of Ethiopia

435 Male - Maale
1868. New Testament
MDYN 2007
Maale New Testament
Maale New Testament

Bible Society of Ethiopia

436 Ato Majanger-Onk - Majang
1869. New Testament
MPEN
Kuumeet Sinɔ Tɔɔnuk Ad Majaŋeeroŋk
Majang NT

Bible Society of Ethiopia, Majang

437 Borana - Southern Oromo
1870. New Testament
GAXAN 2013
WAADAA LAMMATAA
Arsi-Bale Oromo NT

Bible Society of Ethiopia

1871. New Testament
GAXBN
Kakuu Haaraaka
Borana NT

Bible Society of Ethiopia

1872. New Testament
GAXGN 2007
Guji Oromo New Testament

Bible Society of Ethiopia

438 Gurague - Sebat Bet Gurage
1873. BIBLE
SGWB
መጣፍ ቅዱስ በጉራጌኛ
Gurage Bible

Bible Society of Ethiopia

439 Mocha - Shekkacho
1874. New Testament
MOYN
Shekki-noone Andira Wogo
Shekkacho NT

Bible Society of Ethiopia, Shekkacho

440 Afaan Oromoo - West Central Oromo
1875. BIBLE
GAZB
Macaafa Qulqulluu
West Oromo Bible

Bible Society of Ethiopia

441 Xamir - Xamtanga
1876. New Testament
XANN
ኽምጣጘ ኣይር ኪዳን
Xamtanga New Testament

Bible Society of Ethiopia

Gambia
442 Mandinko - Mandinka
1877. BIBLE
MNKB 2011
Mandinka Bible

Bible Society in the Gambia

Ghana
443 - Ga
1878. BIBLE
GAAB 1896, 1992
Ṅmãle̱ Kroṅkroṅ Le̱
The Bible in Ga

Bible Society of Ghana

India
444 बघेली - Bagheli
1879. BIBLE
BFYN
Bagheli Bible
Bagheli Bible

Wycliffe Bible Translators

445 ???????? भद्रवाही بھدرواہی - Bhadrawahi
1880. New Testament
BHDN
भड्लाई नंव्वों नियम
Bhadrawahi New Testament

The Love Fellowship

446 ????????? - Bilaspuri
1881. New Testament
KFSN
बिलासपुरी नौआं नियम
Bilaspuri New Testament

The Love Fellowship

447 ढूंढाड़ी - Dhundari
1882. New Testament
DHDN 2010, 2017
चोखो समचार (ढुंढाड़ी नया नियम)
Dhundari New Testament

New Life Computer Institute

448 ?????डोगरीڈوگری - Dogri
1883. New Testament
DGON
डोगरी नवां नियम
Dogri New Testament

The Love Fellowship

449 ??? - Gaddi
1884. BIBLE
GBKN
गददी
Gaddi

The Love Fellowship

450 गढ़वळि - Garhwali
1885. New Testament
GBMN
गढवली नयो नियम
Garhwali New Testament

The Love Fellowship

451 कांगड़ी - Kangri
1886. New Testament
XNRN
काँगड़ी
Kangri NT
452 ಕೊಡವ ತಕ್ಕ್ - Kodava
1887. BIBLE
KFAP
ಕೊಡವ ಬೈಬಲ್
Kodava Bible

New Life Computer Institute

453 - Kurumba
1888. BIBLE
KFIN
சொர்கக்கு வழிநெடசுவுது புஸ்தகா
Kurumba Kannada Bi

New Life Computer Institute

454 ????????? - Mandeali
1889. New Testament
MJLN
मंडयाली नंऊँआं नियम
Mandeali New Testament

The Love Fellowship

455 - Mannan
1890. New Testament
MJVN
പുതുവൻ ചേതി
Mannan New Testament

New Life Computer Institute

456 முதுவன் - Muthuvan
1891. New Testament
MUVN
പുത്തൻ ചട്ടം
Muthuvan New Testament

New Life Literature, New Life Computer Institute, Muthuvan

457 Ikulu - Kullu
1892. BIBLE
KFXN
कुल्वी
Kulvi

The Love Fellowship

1893. New Testament
KFXOS
बाघली सराज़ी नऊंअ बधान
Kulvi Outer Seraji NT

The Love Fellowship

458 शेखावाटी/શેષાવાટી - Shekhawati
1894. New Testament
SWVN 2010, 2017
जीवन को च्यानणो (सेकावाटी नया नियम की पोथ्या)
Shekhawati New Testament

New Life Computer Institute

459 ತುಳು - Tulu
1895. New Testament
TCYN
ಪೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆ
TULU New Testament

New Life Computer Institute

Indonesia
460 Yalimo - Angguruk Yali
1896. BIBLE
YLIB 2018
ALLAH WENE
The Holy Bible in the Yali Angguruk language Papua

Indonesian Bible Society

461 Ahalle - Aralle-Tabulahan
1897. New Testament
ATQN 2004
Suha' Masero
New Testament with three portions from the Old Testament

Indonesian Bible Society

462 bahasa Balantak - Balantak
1898. BIBLE
BLZN 2010
Kitab Molinas Men Ringkat na Alaata'ala
New Testament in the Balantak Language

Indonesian Bible Society

463 - Berik
1899. BIBLE
BKLN 1993
Taterisi Uwa Sanbagirmana Ibirmiserem
The New Testament in Berik

Indonesian Bible Society

464 Besoa - Besoa
1900. New Testament
BEPP 2015
Sura Magasaꞌ: Bahangapa sura Pototowiá to Sae hai Pototowiá to Woꞌu
Holy Book: Several books of the Old Testament and the New Testament

Bahasa Behoa Shorter Bible, Indonesian Bible Society

465 wós Vyak - Biak
1901. New Testament
BHWN 1990
ANKANKINEM ḆEḆYE RO FAFISU INE
Biak New Testament

Indonesian Bible Society

466 - Central Malay
1902. New Testament
PSEN 1995
PEJANJIAN EMPAI CERITAU ILUAK
New Testament in Serawai Version

Indonesian Bible Society

467 - Citak
1903. New Testament
TXTN 1995
AI ATAKUM ZI ARARA
New Testament Citak

Indonesian Bible Society

468 - Da'a Kaili
1904. New Testament
KZFN 1998
Buku Nagasa Pojanji Nabou
The New Testament in Da'a

Indonesian Bible Society

469 Amung - Uhunduni
1905. New Testament
UHNN 1988
HAIK-A ONGAM KAL
New Testament in Today's Damal Version

Indonesian Bible Society

470 - Galela
1906. New Testament
GBIP 2002
O GIKIMOI AWI JAJI ma BUKU
God's Word: Genesis and the New Testament in Galela

Indonesian Bible Society

471 - Hatam
1907. BIBLE
HADB 2009
ALLAH NIHYET MEM TUNGWATU NYA
Bible in Hatam Language Papua, Indonesia

Indonesian Bible Society

472 - Kambera
1908. BIBLE
HAPB 2013
Allah Wene Fano Wene Hupla Inane
Old and New Testament in Hupla language Papua

Indonesian Bible Society

1909. BIBLE
XBRB 1995
Na Huratu Matua
Old and New Testament Today's Kambera Version

Indonesian Bible Society

473 cawa Lampung - Lampung
1910. New Testament
LJPN 2002
PERJANJIAN AMPAI KABAR BETIK
New Testament in Today's Lampung Version (Api dialect)

Indonesian Bible Society

474 - Ma'anyan
1911. New Testament
MHYN 1999
KABAR MAEH MA HANYU JANJI WAU
New Testament in Today's Dayak Maanyan Version

Indonesian Bible Society

475 Bahasa Pasar - North Moluccan Malay
1912. New Testament
MAXN 2020
Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara
New Testament in North Maluku Language

Indonesian Bible Society

476 Sougb - Sougb
1913. New Testament
MNXN 1996, 2016
ALLAH MEN GOS DOU MENAU
New Testament in Sougb Version

Indonesian Bible Society

477 Bolaang Mongondow - Mongondow
1914. BIBLE
MOGB 2016
Alkitab Singog In Mongondow Masa In Tanaa
Old and New Testament in Today's Mongondow Language

Indonesian Bible Society

478 Mek Nalca - Nalca
1915. New Testament
NLCN 2000
PERJANJIAN BARU NALCA YUBA
New Testament in Today's Nalca Version

Indonesian Bible Society

479 - Nduga
1916. New Testament
NDXN 1984
Ngget Tul Pidnak Wene
New Testament in Nduga Language

Indonesian Bible Society

480 - Ngaju
1917. BIBLE
NIJB 2005
SURAT BARASIH BARITA BAHALAP
Old and New Testament in Today's Dayak Ngaju Version

Indonesian Bible Society

481 Sibil - Ngalum
1918. New Testament
SZBN 1999
PERJANJIAN BARU NGALUM WENG
New Testament in Today's Ngalum Version

Indonesian Bible Society

482 Yalimo - Ninia Yali
1919. BIBLE
NLKB 2000
ALLAH WENE FANO WENE
The Old and New Testament in Today's South Yali Version

Indonesian Bible Society

483 Dohoi - Ot Danum
1920. New Testament
OTDN 1997
BOWOT BOHUA
New Testament in Today's Ot Danum Version

Indonesian Bible Society

484 Yalimo - Pass Valley Yali
1921. BIBLE
YACN 2006
Allah Wene Hurumbik Keron

Indonesian Bible Society

485 - Rampi
1922. New Testament
LJEP 2017
Boo Mangkolehi: Suraꞌ Pewaliana hante Podandia Wolaꞌ
Holy Book: The book of Genesis and the New Testament

Indonesian Bible Society, Rampi

486 Baso Hejang - Rejang
1923. New Testament
REJN 2011
JANJAI BLAU Lem Bahaso Jang Bebilai
The New Testament in Rejang Lebong, South Sumatra

Indonesian Bible Society

487 - Sabu
1924. New Testament
HVNN 2000
BUKU LII DARA DEO LII DARA WOWIU
New Testament in Today's Sabu Version

Indonesian Bible Society

488 - Sahu
1925. New Testament
SAJN 2015
Jaji ma Su-sungi
The New Testament in the Sahu Language

Indonesian Bible Society

489 Loinang - Saluan
1926. BIBLE
LOEB 2002
KITAB NU TUMPU ALLA LELE MA'IMAI'
The Old and New Testament in Today's Saluan Version

Indonesian Bible Society

490 - Sangir
1927. BIBLE
SXNB 2003
BINOHẸ SUSI BAL᷊O MAPIA
Old and New Testament in Today's Sangir Version

Indonesian Bible Society

1928. New Testament
SXNN 2014
New Testament in Today's Taghulandang Version
New Testament in Today's Taghulandang Version

Indonesian Bible Society

491 - Sawi
1929. New Testament
SAWN 1994
MYAO KODON SIN HARAE
New Testament in Sawi

Indonesian Bible Society

492 Wulik - Silimo
1930. New Testament
WULN 1992
ALLAH IAK WENE ʼGET AʼGE WUSOGO WOGENEBEGEI WENE
New Testament in Ngalik Version (Irian Jaya)

Indonesian Bible Society

493 - Talaud
1931. BIBLE
TLDB 2003
WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA
Old and New Testament in Today's Talaud Version

Indonesian Bible Society

494 - Tamnim Citak
1932. New Testament
TMLN 2000
AI ADAKAM ZI ARE
New Testament in Today's Tamnim Version

Indonesian Bible Society

495 Pa'da - Termanu
1933. BIBLE
TWUB 2018
Susula Malalaok Hehelu Palak Ma Hehelu Beuk
Old and New Testament in Today's Rote Version

Indonesian Bible Society

496 Tobelo - Tobelo
1934. BIBLE
TLBB 2002
MA JOU AI BUKU O ABARI MA OA
Old and New Testament in Today's Tobelo Version

Indonesian Bible Society

497 Uab Metô - Uab Meto
1935. BIBLE
AOZB 2000
SULAT KNINO BENO ALEKOT
Bible in Today's Timur Dawan Version East Nusa Tenggara, Indonesia

Indonesian Bible Society

498 - Abun
1936. New Testament
KGRN 2004
Sukdu subot os be gato Yefun Allah tom men ne
The New Testament Today's Abun language

Indonesian Bible Society

Kenya
499 Kiembu - Embu
1937. BIBLE
EBUB 2019
Îvuku rîa Ûvoro Mwaro
Kimbeere Bible

Bible Society of Kenya

500 Lulogooli - Lulogooli
1938. BIBLE
RAGB 1967
KITABU KITAKATIFU
Old Maragoli Bible

Bible Society of Kenya

1939. BIBLE
RAGP 2019
KITABU KITAKATIFU
Logooli Bible

Bible Society of Kenya

501 Olunyole - Nyore
1940. BIBLE
NYDB 2019
EBAIBO INZIENUKHU
Lunyore Bible Protestant Edition

Bible Society of Kenya

502 Kipfokomo - Pokomo
1941. New Testament
PKBN 2004
Ḍamano Ipfya
The New Testament in the Pokomo language of Kenya

Wycliffe Bible Translators, Bible Translation and Literacy

503 - Pökoot
1942. BIBLE
PKOB 2019
PIPÏLIA
Pökot Bible

Bible Society of Kenya

504 Afi Renꞌdille - Rendille
1943. New Testament
RELN 2018
Wori Haaggane Yeesso Kiriisto Miinsan Ayyinti Husube Waakh Enenyet Igooche
Rendille New Testament

Wycliffe Bible Translators

505 - Tharaka
1944. New Testament
THKN
Kîrîîkanîro Kîîyerû
The New Testament in the Tharaka language of Kenya

Bible Translation and Literacy

506 - Tsotso
1945. BIBLE
LTOB 2013
Ibibilia indakatifu: mu Lutirichi, Lwitakho nende Lwisukha

Bible Society of Kenya

1946. BIBLE - Catholic
LTOD 2013
Ibibilia indakatifu: mu Lutirichi, Lwitakho nende Lwisukha

Bible Society of Kenya

Liberia
507 Kréébo - Northern Grebo
1947. New Testament
GBON 1989, 2004
Nyesoaa Kuo Win Jajle
Grebo New Testament

Bible Society in Liberia

508 - Kru
1948. BIBLE
KLUB 2010
Nyesoa‑a̍ Win
Klao Bible

Bible Society in Liberia

509 - Mano
1949. New Testament
MEVN
Wè-dɔ-wè Dɛɛ
Mano New Testament

Bible Society in Liberia

Malawi
510 - Malawian Sena
1950. BIBLE
SWKB
Sena
Chisena Bible

Bible Society of Malawi

Mexico
511 Tojolabal - Tojolabal
1951. BIBLE
TOJB 2021
Ja yab'al ja Dyosi
La palabra de Dios

Bible Society of Mexico

Mozambique
512 Gitonga - Tongan
1952. BIBLE
TOHB 2014
Bhibhiliya Nya Guage
Bhibhiliya Nya Guage

Bible Society in Mozambique

1953. BIBLE
TOHD 2014
Bhibhiliya Nya Guage
Gitonga DC Bible

Bible Society of Mozambique

513 - Ronga
1954. New Testament
RNGN 2007
Testamente Ledrimpswha ni Mapsalma
Xironga New Testament with Psalms

Bible Society in Mozambique

Pakistan
514 - Lahnda
1955. New Testament
PNBN 2020
پنجابی نواں عہد نامہ نظرثانی شدہ چھپائی
Punjabi New Testament Revised

Pakistan Bible Society, British and Foreign Bible Society

Paraguay
515 guarani - guarani
1956. BIBLE
GUGB 2015
Ñanderuete Ñe’ẽ Porã
Biblia en Guaraní
Sierra Leone
516 - Kono
1957. New Testament
KNON 2006
Yataa 'a Dɔbɛnɛ Nama
Kono New Testament

Bible Society in Sierra Leone

517 - Krio
1958. BIBLE
KRIB 2013
Krio Fɔs Oli Baybul
Krio Holy Bible

Bible Society in Sierra Leone

518 - Kuranko
1959. BIBLE
KNKB 2006
ALLALA KUMƐ
Kuranko Common Language Bible

Bible Society in Sierra Leone

519 Yimba - West-Central Limba
1960. New Testament
LIAN 2011
Mȧyukunande Maŋama Maŋ
Limba New Testament

Bible Society of Sierra Leone

Suriname
520 Caribbean Javanese - Caribbean Javanese
1961. BIBLE
JVNB 2018
Kitab Jawa Suriname
Suriname Javanese Bible

Suriname Bible Society

521 Ingarikó - Patamona
1962. New Testament
PBCN 1973, 2019
Patamuna New Testament Revised
Patamuna New Testament Revised

United Bible SocietiesSuriname Bible Society

Taiwan
522 Cou - Tsou
1963. New Testament
TSUN 2014
台灣聖經公會版權所有 2014
The Tsou New Testament

Bible Society in Taiwan

523 ciciring no Tao - Yami
1964. New Testament
TAON
Seysyo No Tao
The Tao New Testament

Bible Society in Taiwan

Tanzania
524 Tatoga - Datooga
1965. BIBLE
TCCB 2015
Bibliyeeda Ghaydit
The Bible in Datooga

Bible Society of Tanzania

525 Cigogo - Gogo
1966. BIBLE
GOGB 2002
Luganuzi Luswanu Kuli Wanhu Wose
Cigogo Bible

Bible Society of Tanzania

1967. New Testament
GOGN 1991
I CILAGANE CIPYA
The New Testament in Cigogo

Bible Society of Tanzania

526 Luhaya - Haya
1968. BIBLE
HAYD 2001
Ebibulia
Ruhaya Bible

Bible Society of Tanzania

527 - Mochi
1969. BIBLE
OLDB 2016
Bibilia Kui Mdedie fo Kimochi
Kimochi Bible

Bible Society of Tanzania

528 - Nyiha
1970. New Testament
NIHN 1965
Tesitamenti Umupwa
Nyiha New Testament

British and Foreign Bible Society, Bible Society of Tanzania

Uganda
529 Ke’bu - Ndo
1971. New Testament
NDPN 1993
E’di Mikindi Le’bura
New Testament in Kebu

Bible Society of Uganda

530 - Karamojong
1972. BIBLE
KDJD 2008
Ebaibul
Ngakarimojong Interconfessional Bible

Bible Society of Uganda

531 Orunyoro - Nyoro
1973. BIBLE
NYOD 2008
Ekitabu Ekirukwera N'Ebitabu Ebyeetwa Deturokanoniko/Apokurifa
Bible in Runyoro/Rutooro Interconfessional Translation

Bible Society of Uganda

USA​
532 Pennsilfaanisch Deitsch - Pennsylvania Dutch
1974. BIBLE
PDCB
Di Heilich Shrift
Di Heilich Shrift

Wycliffe Bible Translators

Zambia
533 Kiikaonde - Kaonde
1975. New Testament
KQNN
KNTP
Kaonde New Testament Project

Bible Society of Zambia

534 isiTonga - Chitonga
1976. BIBLE
TOIB 1996
Bbaibele
Tonga Bible

Bible Society of Zambia


Mobile version

Terms of publication of the article
Advertising
About us
Graphics

Fonts
Logos
Brandbooks
Pictogramms
Heraldry

Popular

Check a website level
A website registration
How to creat a website
#1 on Google
Online Translators
Password

Internet top

©2005-2026, Web studio Ph4 - Internet Catalog for user, web-master and designer v. 6.0.3