Bible with interlinear translation

Christianity / Bible / Online

Bible with interlinear translation

Russian - Englesh

reliable site

email: info@obohu.cz
address: Czech Republic

SOB (Studijní on-line Bible)

Studying the Bible online.
There is a Russian version of the site.
The site of my friend, a talented programmer from Prague.
A large number of Bible translations, including Russian ones.
And there are translations with Strong's numbers.

SOB (Studijní on-line Bible)


Bible Hub

The most powerful Bible online.
A beautiful, neat site. Usually Internet is laid out simply a database that has earned, and design is not necessary.
  • 166 translations of the Bible, 3 Russian translations, many English ...
  • It's easy to open your translation by clicking the flag of your country.
  • You can see 1 verse in different translations, the interpretation of each word The original language (interpretation in English).
  • If you know English, you have at your disposal a huge library of interpretations.
  • Biblical maps, of fairly good quality, if you do not have enough of this quality, in parallel it is suggested to look at the same place marked on Google Maps.
  • You can watch several translations in parallel: English versions, Scandinavian ...
  • There are page for weight and length measures, also in English.
  • Many beautiful illustrations: drawings and photographs.


iTunes Android



Russian

reliable site

email: bzoom@live.ru
address: Russia

Biblezoom

Bible with translation into Greek and Hebrew.
The text of the Bible with a translation, parallel text.
More than 20 versions of the Bible in Russian and other languages.

The program can:

  • Get information about every Greek or Hebrew word, namely: writing, morphology, phonetic transcription, audio sounding of the root word, possible translation options, dictionary definition from the Greek-Russian symphony.
  • Compare some of the most accurate (in the author's opinion) modern

The program includes:

  • Interlinear translation of the New Testament into Russian Vinokurov Alexei. The text of the 3rd edition of the Greek New Testament of the United Bible Societies is taken as the original.
  • Symphony of Greek Dictionary Forms.
  • Reference Tables from Dvoretsky, Veisman, Newman, and other less significant
  • Symphony of James Strong's numbers.
  • Audio recordings of the pronunciation of Hebrew and Greek words.
  • JavaScript function from the A.Vinokurov directory, generating the phonetic transcription of the Greek word according to Erasmus Rotterdam.
  • JS Framework Sencha distributed by GNU.
Click the verse and the The layout of all the words of the verse, click on any and get a more detailed interpretation, some have even an audio file to listen to the pronunciation.

The site is made on Ajax, because everything happens quickly and pleasantly.

Site without ads, the whole space Is busy solely with the case.

References to verses

You can place a link to any place in the New Testament.

Example: www.biblezoom.ru/#9-3-2-exp, where

   9 is the order number of the (mandatory)
   3 - chapter number (required)
   2 - number of the analyzed verse (optional)
   exp - expand the tree of the (optional)

Other versions

bzoomwin.info

The program has an offline version, under Windows. It costs 900 rubles. All subsequent updates are free. The ability to add modules from Quotes from the Bible.

When you purchase a program, you get a free application for Adroid or iPhone.


Android

Biblezoom



Faith alphabet

The Bible in Church Slavonic, Russian, Greek, Hebrew, Latin, English and other languages.
To study it is not necessary, all menu at once on the screen.
The main thing - it is possible to add parallel transfers, though all at once.
It is possible also easily to disconnect. There is an Old Slavonic text with accents.



Russian
address: Russia

I-Torah

A modern translation of the Torah, which in fact grew into TaNaH translation.
Translation tried to do is not religious, but linguistic.
The matter is that religious translation in disputed places, makes a decision and translates accordingly to its doctrines. So do translations of the Orthodox Church, Adventists, Jehovah's Witnesses ...
The goal was to translate as much as possible to language, time, historically, etc.

The main thing on the site is online translation. The text comes with footnotes and interpretations. That now has become the norm. In fact, it is almost impossible to translate a completely different language, to recreate in other language and cultural coordinates a text rooted in a certain language and cultural tradition.
Therefore, in difficult places, the interpreter wanted to explain something, because there are footnotes. Just click on the underlined text.
The translation also has an audio version. The recording was done by the actors in the roles.




Interlinear translation of the Old and New Testaments into Russian Vinokurova.
The site is made in force, like 20 years ago, but it works correctly.
We press the word "Russian" or "Greek" and get a translation or a tampering in a new window.
The Old Testament is not translated from the original, but from the Greek translation of the Septuagint and is also made for the offenders.



Russian
address: Russia

Manuscript

Interlinear translation of the Old and New Testaments and the Synodal translation of the Bible with parallel places and references. There are not many functions. Just text the Bible in Greek with a subscript, click on the words and get the values.