1

1 Solomoni n'wana Davhida a tiya evuhosini bya yena, HOSI Xikwembu xi va na yena, xi n'wi endla la tivekaka swinene.

2 Siku rin'wana, Solomoni a vitana vavanuna hinkwavo va Israele, va nga vafambisi va mintlawa ya masocha ya 1 000 ni ya 100, ni vaavanyisi, ni varhangeri va mindyangu, ni vakulukumba lavan'wana hinkwavo va Israele,

3 kutani a ya ni ntshungu lowu hinkwawo exitsungeni lexo hlawuleka xa le Gibiyoni. EGibiyoni, a ku ri ni Ntsonga lowo Hlawuleka wa Xikwembu, lowu Muxe nandza wa HOSI Xikwembu a wu endleke le mananga.

4 Areka ya Ntwanano a yi nga ri kona, hikuva Davhida a a yi lulamiserile ndhawu eYerusalema, a yi dzimela ntsonga, kutani a ya yi teka emutini wa Kiriyata-Yeyarimi, a vuya na yona Yerusalema.

5 Le Gibiyoni, a ku ri ni alitari ya koporo leyi endliweke hi Besalele n'wana Uri, wa Huru, yi vekiwile emahlweni ka Ntsonga lowo Hlawuleka wa HOSI Xikwembu. Kutani Solomoni ni vanhu va yena va hlengeletana kona ku vutisa ku rhandza ka HOSI Xikwembu.

6 Va tlhava swifuwo swa 1 000, kutani Solomoni a humesa ha swona magandzelo lama hisiwaka, alitarini leya koporo, leyi nga mahlweni ka Ntsonga lowo Hlawuleka wa HOSI Xikwembu.

7 Hi vusiku bya siku rero, Xikwembu xi tikomba eka Solomoni, xi ku ka yena: “Kombela lexi u xi lavaka, kutani ndzi ta ku nyika xona!”

8 Solomoni a hlamula Xikwembu a ku: “Davhida tata wa mina, u n'wi kombisile rirhandzu lerikulu, kutani sweswi u vekile mina ku va hosi ematshan'wini ya yena.

9 We HOSI Xikwembu, ndza kombela, hetisisa xitshembiso lexi u xi hlambanyeleke Davhida tata wa mina, hikuva u ndzi vekile ku fuma tiko leri nga ni vanhu lava tlulaka sava ra lwandle hi ku tala.

10 Ndzi kombela ku nyikiwa vutlhari ni ku twisisa, ndzi ta kota ku fambisa vanhu lava, hikuva va tele ngopfu; loko swi nga ri tano, swi nga ndzi tsandza ku fa fambisa!”

11 Xikwembu xi hlamula xi ku ka Solomoni: “Leswi u nga lavangiki ku tikombelela vukosi ni rifuwo, kumbe ku vona ku fa ka valala va wena, kumbe ku hanya malembe layo tala, ni leswi u tikombeleleke vutlhari ni ku twisisa leswaku u ta kota ku fuma tiko leri ndzi ri vekeke ehansi ka wena,

12 ndzi ri, vutlhari ni ku twisisa, mina ndzi ta ku nyika swona, kutani ndzi ta ku engetelela rifuwo ni vukosi; u ta xiximiwa hi vanhu, u tlula hi vukulu tihosi hinkwato leti fumeke khale wena u nga si va kona, ni leti ti nga ta fuma endzhaku ka wena.”

13 Kavaloko Solomoni a suka exitsungeni lexo hlawuleka xa le Gibiyoni, laha ku nga ni Ntsonga wa Xikwembu, a tlhelela eYerusalema, kutani a fuma tiko ra Israele.

14 Solomoni a hlengeleta makalichi ya nyimpi ni vagadi va tihanci. Makalichi ya yena a ma ringana 1 400. Vagadi va tihanci vona a va ringana 12 000, kutani va vekiwa emitini ya makalichi, ni le ntsindza eYerusalema.

15 Silivhere ni nsuku a swo fana ni maribye hi ku tala ka swona le Yerusalema, hikwalaho ka mintirho ya hosi Solomoni; naswona timhandze ta kedari a ti tele kona ku fana ni minkuwa leyi milaka eminkoveni.

16 Tihanci ta Solomoni a ti huma le Musiri ni le Kilikiya. Vaxavi lava a va rhumiwa hi hosi, a va ya va ya ti xava le Kilikiya.

17 Kalichi yo endliwa le Egipta a yi vitana mali ya tisilivhere ta 600, hanci yona yi vitana tisilivhere ta 150. Hi nxavo wolowo, vaxavi va Solomoni a va xavela ni tihosi hinkwato ta Vahiti ni ta Siriya.

2

1 Solomoni a tilulamisela ku aka yindlu ya HOSI Xikwembu, ni ku tiakela ntsindza wa yena.

2 A veka vavanuna va 70 000 entirhweni wa ku hlengeleta nhundzu; van'wana va 80 000 a va rhwexa ntirho wa ku cela maribye emagangeni. Vavanuna van'wana va 3 600 va vekiwa ku va valanguteri va mintirho yoleyo.

3 Kutani Solomoni a rhumela rito eka Hiramu hosi ya Tiri, a ku: “Leswi u hanyisaneke na Davhida tata wa mina hi ndlela leyinene, u n'wi nyika ni timhandze ta kedari to aka yindlu ya yena ha tona, ndzi kombela leswaku mina na wena hi hanyisana hi ndlela yo tano.

4 Mina ndzi le kusuhi ni ku akela HOSI Xikwembu xa mina eyindlu, ndzi yi nyiketa eka xona. Eka yona, ku ta humesiwa mirhi ya risuna ni swinun'hweriso swa tinxaka-xaka; kona ku ta humesiwa xinkwa xa magandzelo, ni magandzelo lama hisiwaka loko ri xa ni loko ri pela; ku ta humesiwa ni magandzelo ya masiku ya Savata, ni ya ku tshama ka n'weti, ni ya minkhuvo leyikulu leyi HOSI Xikwembu xa hina Vaisraele xi hi leriseke yona.

5 Yindlu leyi ndzi nga ta yi aka, yi ta va leyikulu hikuva Xikwembu xa hina i xikulu ku tlula swikwembu hinkwaswo.

6 Xana i mani la nga xi akelaka yindlu, hikuva hambi ma ri matilo ya matilo a ma xi eneli! Xana mina ndzo va mani ndzi nga xi akelaka yindlu ke? Ndzi ta aka ntsena ndhawu yo hisela kona mirhi ya risuna!

7 Ndzi kombela leswaku u ndzi rhumela munhu loyi a tivaka ku tirha hi nsuku, ni silivhere, ni koporo, ni nsimbhi, loyi a tivaka ni ku luka voya bya muhlovo wa xivunguvungu ni wo tshwuka ni wa rihlaza ra tilo; munhu loyi ú fanele ku tiva ni ku kovotla maribye, a ta tirhisana ni vatirhi lava ndzi nga na vona kwala Yuda ni la Yerusalema, lava hlengeletiweke hi Davhida tata wa mina.

8 Ndzi rhumele ni timhandze ta murhi wa kedari, ni ta kipresi, ni ta mondzo. Mirhi leyi ya kumeka eLebanoni, naswona ndza swi tiva leswaku malandza ya wena ma ni vutivi bya ku tsema timhandze ta kona. Malandza ya wena ni ya mina ma ta tirhisana,

9 ma ndzi lulamisela timhandze, hikuva yindlu leyi ndzi nga ta yi aka yi ta va yikulu, yo saseka ngopfu.

10 Malandza ya wena lama nga ta tsema timhandze, ndzi ta ma nkhensa hi masaka ya 200 000 ya koroni leyi huriweke, ni masaka ya 200 000 ya maxalana, ni tinkho ta vhinyo ta 20 000, ni tinkho ta mafurha ta 20 000.”

11 Kutani Hiramu hosi ya Tiri a hlamula Solomoni hi papila, a ku: “HOSI Xikwembu xi rhandza vanhu va xona, hikokwalaho xi ku vekile ku va hosi ya vona!”

12 Hiramu a engeta a ku: “A ku dzunisiwe HOSI Xikwembu xa Israele, xona xi endleke tilo ni misava, hikuva hi xona xi nyikeke hosi Davhida en'wana la twisisaka, wa mianakanyo leyinene, loyi a nga ta xi akela eyindlu, a tlhela a tiakela tindlu ta yena ta le ntsindza.

13 “Kutani sweswi ndzi ku rhumela munhu la tivaka swinene ntirho wa yena, naswona i munhu wo twisisa; vito ra yena i Huramu-Abi.

14 Mana wa yena i wa ka Dani, kasi tata wa yena i wanuna wa ka hina laha Tiri. Ú dyondzile ku tirha hi nsuku, ni silivhere, ni koporo, ni nsimbhi, ni maribye, ni timhandze; ú tiva ku luka voya bya muhlovo wa xivunguvungu, ni wa rihlaza ra tilo, ni wo tshwuka; ú luka ni swa ntsembyani, ú tiva ni tindlela hinkwato ta ku kovotla maribye. A nga kota ku endla xin'wana ni xin'wana lexi a komberiwaka xona, a ri karhi a tirhisana ni vatirhi va ka n'wina, lava hlengeletiweke hi n'wini wa mina, yena Davhida tata wa wena.

15 Kutani loko u hi rhumela koroni, ni maxalana, ni mafurha, ni vhinyo hilaha u hi tshembiseke hakona, hina malandza ya wena

16 hi ta ku tsemela timhandze leti u ti lavaka ta laha Lebanoni. Hi ta ti boha, hi ku tisela tona hi ndlela ya lwandle, ti papama ematini ku fikela eYopa, kutani wena u ta ya ti teka kona, u muka na tona eYerusalema.”

17 Kutani Solomoni a hlaya valuveri hinkwavo lava nga tikweni ra Israele, a landza leswi nga tshama swi endliwa hi Davhida tata wa yena, kutani a kuma vavanuna vo ringana 153 600.

18 Van'wana va vona vo ringana 70 000, a va rhwexa ntirho wa ku hlengeleta nhundzu; van'wana va 80 000 va rhwexiwa ntirho wo cela maribye emagangeni; kasi van'wana va 3 600 va vekiwa ku va valanguteri va mintirho yoleyo.

3

1 Kutani Solomoni a sungula ku aka Tempele ya HOSI Xikwembu eYerusalema, endhawini leyi vuriwaka “Ntshava-ya-Moriya”, laha khale a ku ri ni xivuya xa muti wa Orinani lowa Muyebusi. Davhida tata wa Solomoni a a hlawurile ndhawu yoleyo, hikuva hi kona laha HOSI Xikwembu a xi tikombile eka yena.

2 Solomoni a sungula ku aka Tempele hi n'hweti ya vumbirhi ya lembe ra vumune ra ku fuma ka yena.

3 Yindlu ya Tempele leyi Solomoni a yi akeleke HOSI Xikwembu a yi ri ni mimpimo leyi: A yi lehile 30 m, yi anamile 10 m.

4 Rikupakupa emahlweni ka nyangwa ya Tempele a ri lehile 10 m, ri ringana ni Tempele hi ku anama; naswona a ri lehile 10 m ku ya ehenhla; Solomoni a lerisa leswaku khumbi ra rona ra le ndzeni ri namekiwa nsuku lowo tenga.

5 Kutani a pfala makhumbi ya le ndzeni ka xivandla lexo hlawuleka ngopfu hi mapulangi ya murhi wa kipresi, mapulangi lawa a tlhela a ma nameka nsuku, a ma khavisa hi swifaniso swa mirhi ya mincindzu ni swa tinketani letitsongo.

6 Naswona Solomoni a sasekisa Tempele hi maribye ya nkoka. Nsuku lowu a wu tirhiseke a wu huma eParavhiyami.

7 Tempele hinkwayo, a yi nameka nsuku wolowo hi le ndzeni, hileswaku timhandze ta lwangu ra yona, ni swihukuva, ni makhumbi, ni timbanti, a engeta a khavisa makhumbi hi swifaniso leswi kovotliweke swa tikerubu.

8 Solomoni a endla ni xivandla lexo hlawuleka ngopfu; a xi anamile 10 m ku fana ni yindlu ya Tempele, xi lehile 10 m ku ya endzeni. Nsuku lowu a nga wu nameka ekhumbini ra xona a wu tika ku tlula tithani ta 24.

9 Swipikiri leswi a va tirhisa swona a swi namekiwile nsuku, xin'we xi tika 600 g; na wona makhumbi ya makamari ya swithezi a va ma namekile nsuku.

10 Solomoni a n'okisa nsimbhi, a endla swifaniso swimbirhi swa tikerubu, a ti nameka nsuku, a ti veka exivandleni lexo hlawuleka ngopfu.

11 Tikerubu leti a ti yimile ti langutana ni nyangwa hi tlhelo ra vuxa. Kerubu yin'wana ni yin'wana a yi ri ni timpapa timbirhi leti pfulekeke, kutani tikerubu ta kona a ti khumbana hi ripapa rin'we exikarhi ka xivandla; hi ripapa lerin'wana a ti khumbana ni khumbi ra xivandla hala ni hala. Ripapa rin'we a ri lehile 2,50 m, kutani timpapa hinkwato loko ti pfulekile a ti endla 10 m.

12

13

14 Solomoni a endla ni xisirhelelo hi voya bya muhlovo wa rihlaza ra tilo, ni muhlovo wa xivunguvungu, ni muhlovo lowo tshwuka, swi lukiwile hi tingoti ta ntsembyani lowo saseka; kutani a sasekisa xisirhelelo lexi hi swifaniso swa tikerubu.

15 Emahlweni ka Tempele, Solomoni a yimisa tiphuphu timbirhi leti leheke 17,50 m ku ya henhla, phuphu yin'wana ni yin'wana yi tlhandlekiwile xidlodlo lexikulu lexi leheke 2,50 m ku ya henhla.

16 Solomoni a endla ni tinketani letitsongo leti fanaka ni vuhlalu, ti sasekisa swidlodlo etinhlokweni ta tiphuphu; a fula ni swikhaviso swa 100 swo fana ni swihenge, a swi khomanisa ni tinketani.

17 Solomoni a yimisa tiphuphu leti timbirhi enyangweni ya Tempele, yin'wana hi tlhelo ra le dzongeni, yin'wana hi tlhelo ra le n'walungwini; leya le dzongeni, a yi thya vito ra “Yakini” (hileswaku “HOSI-ya-tiyisa”), leya le n'walungwini a yi thya vito ra “Bowazi” (hileswaku “Ntamu-wu-le-ka-yona”).

4

1 Solomoni a endla alitari hi koporo; alitari leyi a yi anamile 10 m matlhelo hinkwawo, yi lehile 5 m ku ya henhla.

2 Kutani a n'okisa koporo, a vumba ha yona nhlambeto leyikulu ya xirhendzevutana leyi a va ku i “Lwandle”. Mpandzo wa yona a wu ri 5 m, yi lehile 2,50 m ku ya henhla; ndzhendzeleko wa yona a wu ri mpimo wa ngoti ya 15 m.

3 Nhlambeto leyi a yi rhendzeriwile hi swifaniso swa marhanga hansi ka nomo wa yona, ma rhendzela nhlambeto hi tinxaxa timbirhi, hi mpfhuka wa ndzhendzeleko wa 15 m, ma n'okisiwile swin'we ni nhlambeto.

4 Nhlambeto a yi tlhandlekiwile ehenhla ka swifaniso swa tihavi ta 12; tinharhu a ti languta en'walungwini, tinharhu evupeladyambu, tinharhu edzongeni ni tinharhu evuxeni, ti hlangana hi tinyonga ehansi ka nhlambeto.

5 Nhlambeto a yi tsindziyerile 8 cm, nomo wa yona wu vumbekile tanihi xibya xa nomo wo voyamela ehandle, kumbe tanihi makamba ya swiluva swa makhon'wa. Nhlambeto leyi a yi hlayisa mati yo ringana tinkho ta 120.

6 Solomoni a vumba ni masambelo ya khume. Kutani a teka ntlhanu a ma veka hi tlhelo ra le dzongeni, laman'wana ya ntlhanu a ma veka hi tlhelo ra le n'walungwini. Nyama ya swifuwo swa magandzelo a yi hlantsweriwa kona. Kasi vaprista vona a va hlamba hi mati ya nhlambeto leyikulu.

7 Kutani Solomoni a vumba switlhoma-timboni swa khume swa nsuku hilaha swi lerisiweke hakona, a swi veka eTempeleni, ntlhanu hi tlhelo ra le dzongeni, ntlhanu hi tlhelo ra le n'walungwini.

8 A vatla matafula ya khume, a ma nghenisa eTempeleni, a veka ntlhanu hi tlhelo ra le dzongeni, ni ntlhanu hi tlhelo ra le n'walungwini, a vumba ni minkambana ya dzana ya nsuku.

9 Kutani a aka xivava xa vaprista ni xivava lexikulu xa vanhu, ni tinyangwa ta swona, a nameka koporo etimbantini ta kona.

10 Nhlambeto leyikulu leyi vuriwaka “Lwandle”, Solomoni a yi tikirheta kusuhi ni yinhla ya le dzonga-vuxa bya Tempele.

11 Huramu-Abi a endla ni timbita, ni minkombe, ni minkambana. Hi ndlela leyi, a dlayiseta ntirho hinkwawo wa Tempele lowu a a lerisiwile hi hosi Solomoni, swi nga leswi:

12 Tiphuphu timbirhi ni swidlodlo swo fana ni nhlambeto etinhlokweni ta tiphuphu letimbirhi; ni swikhaviso swimbirhi swa matavala leswi sasekisaka swidlodlo swimbirhi etinhlokweni ta tiphuphu;

13 ni swifaniso swa 400 swa swihenge leswi yimisiweke hi tinxaxa timbirhi, swi khomanisiwile ni matavala mambirhi, swi sasekisa swidlodlo leswimbirhi etinhlokweni ta tiphuphu.

14 A endla ni swigolonyana, ni swihlambelo leswi nga henhla ka swigolonyana,

15 ni nhlambeto leyikulu leyi vuriwaka “Lwandle”, ni tihavi ta 12 leti rhwalaka nhlambeto.

16 Timbita, ni minkombe, ni tiforoko, ni swingolongondzwana hinkwaswo swa Tempele, leswi Huramu-Abi a swi vumbeke hi ku lerisiwa hi hosi Solomoni, a swi ri swa koporo leyi vangamisiweke.

17 Ú n'okisile koporo ya swona hi ku tirhisa misava ya vumba leyi kumekaka exikarhi ka Sukoti na Sereda enkoveni wa Yordani.

18 Swingolongondzwana hinkwaswo leswi Solomoni a swi endleke a swi tele ngopfu, ni ku tika ka koporo ya kona a ku tiviwi hi munhu.

19 Kutani Solomoni a lavela Tempele swingolongondzwana hinkwaswo swa yona, swi nga leswi: Alitari ya nsuku; ni matafula ya xinkwa xa magandzelo;

20 ni switlhoma-timboni; ni timboni ta kona ta nsuku lowo tenga leti pfurhaka emahlweni ka xivandla lexo hlawuleka xa le mpfungwe, hilaha swi lerisiweke hakona;

21 ni swiluva, ni timboni; ni tintlama ta nsuku lowo tenga swinene;

22 ni swikero swo tsema tingoti ta timboni; ni minkambana; ni swimbitana swo hisela mirhi ya risuna eka swona; ni timbita to oka ndzilo ha tona, ta nsuku lowo tenga; ni swihayeko swa timbanti ta Tempele, ti nga timbanti ta xivandla lexo hlawuleka ngopfu xa le mpfungwe, ni timbanti ta xivandla lexo hlawuleka; swihayeko leswi hinkwaswo a swi ri swa nsuku.

5

1 Loko hosi Solomoni a hetile mintirho hinkwayo ya ku aka Tempele ya HOSI Xikwembu, a teka hinkwaswo leswi tata wa yena Davhida a a swi nyiketile eka Xikwembu, a ya swi veka endlwini ya vuhlayiselo bya Tempele, swi nga swibya swa tinxaka-xaka, swa silivhere ni nsuku.

2 Kutani Solomoni a rhamba vakulukumba hinkwavo va Israele eYerusalema, va nga vafambisi hinkwavo va tinyimba ta Vaisraele, ni varhangeri va mindyangu ya vona; makungu ya yena a ku ri ku ya teka Areka ya Ntwanano wa HOSI Xikwembu emutini wa Davhida lowu vuriwaka Siyoni.

3 Kavaloko vavanuna hinkwavo va Israele va hlengeletana entsindza, enkarhini wa nkhuvo wa n'hweti ya vu-7.

4 Loko vakulukumba va fikile hinkwavo, Valevhi va tlakula Areka,

5 kutani va tlhandluka na yona va ya eTempeleni; a va rhwele ni Ntsonga lowo Hlawuleka, ni swibya swa wona; varhwali a va ri vaprista va nyimba ya ka Levhi.

6 Kutani hosi Solomoni a yima emahlweni ka Areka, swin'we ni ntshungu hinkwawo wa Vaisraele lava fikeke eka yena, kutani va humesa magandzelo ya swifuwo leswo tala swa ntsandza-vahlayi, leswikulu ni leswitsongo.

7 Hiloko vaprista va ya veka Areka ya Ntwanano wa HOSI Xikwembu endhawini ya yona, exivandleni xa le mpfungwe ka Tempele, xi nga lexo hlawuleka ngopfu, va yi veka ehansi ka timpapa ta tikerubu.

8 Tikerubu a ti vumbekile ti ri ni timpapa leti pfulekeke ehenhla ka ndhawu ya Areka, kutani ti ungamela Areka ni swikhomo swa yona.

9 Swikhomo leswi a swi lehile; makumu ya swona a ma vonaka na loko munhu a languta a ri kusuhi ni Areka, a langutana ni xivandla lexo hlawuleka xa le mpfungwe; kambe a ma nga vonaki loko munhu a languta a ri ehandle ka Tempele. Ni namuntlha swa ha ri kona.

10 Endzeni ka Areka a ku nga ri na nchumu, ehandle ka maribye mambirhi ya swiphepherhele lama vekiweke kona hi Muxe, ma nga maribye ya le ntshaveni ya Horebe, laha HOSI Xikwembu xi boheke ntwanano kona ni Vaisraele, loko va huma etikweni ra Egipta.

11 Kutani loko va hetile, vaprista va huma exivandleni lexo hlawuleka. Vaprista hinkwavo lava a va ri kona, a va rhangile va tibasisa enkarhini wun'we, va nga landzi nongonoko wa mintlawa ya vona.

12 Naswona a ku ri ni Valevhi hinkwavo lava yimbelelaka eTempeleni, va nga Asafa, na Hemani, na Yedutuni, ni va ka vona hinkwavo; a va ambarile swa ntsembyani lowo saseka, va bananisa swiphambatana swa nsimbhi, va chaya tiharipa ni switende, va yimile evuxeni bya alitari; kona kwalaho a ku yimile ni vaprista vo ringana 120, lava a va chaya tinanga.

13 Kutani vachayi lava ni vayimbeleri lava hinkwavo va yimbelela risimu rin'we, va dzunisa ni ku tlangela HOSI Xikwembu, va ri karhi va mbvungunyisa tinanga, va bananisa swiphambatana, va chaya ni swichaya-chayani swin'wana, va vonga Xikwembu va ku: “HOSI yi ni vunene, rirhandzu ra yona hi leri nga heriki!” Kavaloko papa ri tata yindlu ya HOSI Xikwembu,

14 kutani vaprista va tsandzeka ku ya emahlweni ni ntirho wa vona hikwalaho ka papa leri, hikuva ku vonakala ka HOSI Xikwembu a ku tatile yindlu ya xona.

6

1 Kutani Solomoni a khongela a ku: “We HOSI, u vurile leswaku u ta tshama exihundleni lexikulu.

2 Hikokwalaho mina ndzi ku akerile yindlu leyo chaviseka, leyi u nga ta tshama eka yona hilaha ku nga heriki.”

3 Kutani hosi Solomoni a hundzuluka, a langutana ni nhlengeletano hinkwayo ya Vaisraele lava a va yimile kunene, kutani a va nkhensela eka HOSI Xikwembu,

4 a ku: “A ku nkhensiwe HOSI, Xikwembu xa Israele, hikuva xi endlile hinkwaswo leswi xi swi tshembiseke Davhida tata wa mina, loko xi te:

5 ‘Ku sukela siku leri ndzi humeseke vanhu va mina va Israele etikweni ra Egipta, a ndzi nga si hlawula muti ni wun'we exikarhi ka tinyimba hinkwato ta Vaisraele, laha ku nga ta akiwa yindlu leyi vito ra mina ri nga ta dzunisiwa eka yona. Naswona a ndzi nga si hlawula munhu loyi a nga ta va murhangeri wa vanhu va mina va Israele.

6 Kambe sweswi ndzi hlawurile muti wa Yerusalema, leswaku vito ra mina ri dzunisiwa eka wona, naswona ndzi hlawurile Davhida, leswaku a va hosi ya vanhu va mina va Israele.’ ”

7 Solomoni a ya emahlweni a ku: “Tata wa mina Davhida a a bohile makungu ya ku aka yindlu leyi vito ra HOSI, Xikwembu xa Israele, ri nga ta dzunisiwa eka yona.

8 Kambe HOSI Xikwembu xi te ka Davhida: ‘Makungu lawa u ma boheke, yo aka yindlu leyi vito ra mina ri nga ta dzunisiwa eka yona, i manene ngopfu.

9 Hambiswiritano, a hi wena la nga ta aka yindlu leyi, kambe n'wana wa wena loyi u nga ta n'wi veleka, hi yena loyi a nga ta aka yindlu leyi vito ra mina ri nga ta dzunisiwa eka yona.’ ”

10 Solomoni a engeta a ku: “Namuntlha HOSI Xikwembu xi endlile hilaha xi tshembiseke hakona, hikuva ndzi vekiwile ku va hosi ematshan'wini ya Davhida tata wa mina, ndzi nyikiwa vuhosi bya Vaisraele, hilaha HOSI Xikwembu xi tshembiseke hakona; kutani ndzi akile yindlu leyi vito ra HOSI, Xikwembu xa Israele, ri nga ta dzunisiwa eka yona.

11 Kutani eka yona, ndzi vekile Areka, laha ku nga ni milawu ya Ntwanano lowu HOSI Xikwembu xi wu boheke ni Vaisraele.”

12 Kutani Solomoni a yima emahlweni ka nhlengeletano hinkwayo ya Vaisraele, a khongela a langutile alitari, a tlakuserile mavoko ya yena ehenhla.

13 A a endlile xikhandziyo xa koporo lexi anameke 3,50 m, xi lehile 1,50 m ku ya henhla, kutani a xi veka exivaveni xa Tempele. Solomoni a rhanga a ya yima ehenhla ka xikhandziyo xexo, kutani a nkhinsama hi matsolo, ntshungu hinkwawo wa Vaisraele wu ri karhi wu n'wi vona, kutani a tlakusela mavoko ya yena ehenhla,

14 a ku: “Wena HOSI, Xikwembu xa Israele, a ku na Xikwembu ni xin'we lexi fanaka na wena, ematilweni ni laha misaveni; u hlayisa ntwanano wa wena, u komba ni rirhandzu ra wena lero tshembeka eka malandza ya wena lama tinyiketaka hi mbilu ku hanya etindleleni ta wena.

15 U hlayisile leswi u swi tshembiseke tata wa mina Davhida, nandza wa wena; u n'wi tshembisile, kutani namuntlha u endlile hilaha u vuleke hakona.

16 Sweswi we HOSI, Xikwembu xa Israele, hlayisa leswi u swi tshembiseke tata wa mina Davhida, nandza wa wena; u te ka yena: ‘Emutini wa wena, a ku nga pfumaleki munhu ni siku na rin'we, loyi a nga ta fuma Vaisraele hi vito ra mina, loko vatukulu va wena va tivonela ku hanya emahlweni ka mina ku fana na wena, va hlayisa nawu wa mina!’

17 Hikokwalaho ke, wena HOSI, Xikwembu xa Israele, hetisa xitshembiso lexi u xi tshembiseke tata wa mina Davhida, nandza wa wena!

18 “Xana hakunene, wena Xikwembu, u nga tshama na vanhu laha misaveni xana? Leswi matilo ya matilo ma nga ku eneriki, Tempele leyi ndzi yi akeke yi nga ku enerisa ku yini?

19 Hambiswiritano we HOSI Xikwembu xanga, amukela ku khongela ka mina nandza wa wena ni ku kombela ka mina, u yingisa ku rila ka mina ni xikhongelo lexi ndzi xi vulaka emahlweni ka wena, mina nandza wa wena.

20 Vusiku ni nhlekanhi, mahlo ya wena a ma langute Tempele leyi, xi nga xivandla lexi u vuleke leswaku u ta gandzeriwa eka xona, kutani u yingisa xikhongelo lexi mina nandza wa wena ndzi xi humesaka ndzi ri karhi ndzi languta xivandla lexi.

21 Yingisa xikombelo xa mina nandza wa wena, ni xa Vaisraele vanhu va wena, loko va khongela va ri karhi va languta xivandla lexi. Hi yingise u ri evutshan'wini bya wena ematilweni, hi yingise u hi rivalela!

22 “Nkarhi wun'wana, munhu a nga dyohela un'wana, kutani a boheka ku vula ntiyiso hi ku hlambanya emhakeni ya yena. Loko a ta ku ta hlambanya emahlweni ka alitari ya wena kwala Tempeleni leyi,

23 yingisa u ri ematilweni; tirha, u avanyisa mhaka ya malandza ya wena: La nga ni nandzu, n'wi vone nandzu, u n'wi rihisa ku dyoha ka yena; kasi la nga riki na nandzu, n'wi khanise emhakeni ya kona, a riheriwa hilaha swi n'wi fanelaka hakona.

24 “Nkarhi wun'wana, Vaisraele vanhu va wena va nga hluriwa hi valala va vona, hi mhaka ya leswi va ku dyoheleke. Kutani ke, loko va tlhelela ka wena ni loko va ku dzunisa, va ri karhi va ku khongela ni ku kombela eka wena va ri eTempeleni leyi,

25 va yingise u ri ematilweni, u va rivalela ku dyoha ka vona, va nga Vaisraele vanhu va wena, u va tlherisela etikweni leri u ri nyikeke vona ni vatata wa vona.

26 “Nkarhi wun'wana, matilo ma nga pfaleka, mpfula yi nga ha ni, hi mhaka ya leswi va ku dyoheleke. Kutani ke, loko va khongela va ri karhi va languta xivandla lexi, ni loko va ku dzunisa, va tshika ku dyoha ka vona siku u va tshinyaka,

27 va yingise u ri ematilweni, u va rivalela ku dyoha ka vona, vona malandza ya wena va nga Vaisraele vanhu va wena. Naswona u va dyondzisa ndlela leyinene leyi va nga ta hanya ha yona, kutani u nisa mpfula etikweni leri u ri nyikeke vanhu va wena leswaku ri va ndzhaka ya vona.

28 “Nkarhi wun'wana, tiko ri nga wela hi dyandza, kumbe ntungu, swimila swi tshwa hi mumu, kumbe swi dyiwa hi mati, kumbe swi hlaseriwa hi tinjiya ni mbhindzula; nkarhi wun'wana, Vaisraele va ta karhatiwa hi valala emindzilekaneni ya tiko ra vona, kumbe va ta wela hi mintungu ni mavabyi ya tinxaka-xaka.

29 Eminkarhi leyo tano, xikhongelo xihi ni xihi, kumbe xikombelo xihi ni xihi xa munhu a ri un'we kumbe xa Vaisraele hinkwavo vanhu va wena, xi yingise we HOSI! Loko vakhongeri lava va vona khombo ra vona ni nhlomulo wa vona, kutani va tlakusela mavoko ya vona ehenhla, va khongela va ri karhi va languta Tempele leyi,

30 va yingise, wena HOSI, u ri evutshan'wini bya wena ematilweni, u va rivalela, u tlherisela un'wana ni un'wana wa vona hi ku ya hi mahanyelo ya yena ni makungu ya mbilu ya yena, hikuva hi wena ntsena u tivaka timbilu ta vanhu.

31 Hi ndlela leyi, va ta ku chava, va hlayisa milawu ya wena, masiku hinkwawo ya ku hanya ka vona etikweni leri u ri nyikeke vatata wa hina.

32 “Siku rin'wana, hambi a ri muluveri, la nga riki munhu wa tiko ra wena ra Israele, a nga ta a huma etikweni ra le kule, a tela vito ra wena leri dumeke ngopfu, ni mintirho ya wena ya matimba yo lwela vanhu va wena. Loko muluveri wo tano a ta ku ta khongela a ri karhi a languta Tempele leyi,

33 n'wi yingise we HOSI, u ri evutshan'wini bya wena ematilweni, u n'wi endlela hinkwaswo leswi swi n'wi susumeteke ku kombela eka wena. Hi ndlela leyi, vanhu hinkwavo va misava va ta tiva vito ra wena va ku chava, tanihi leswi Vaisraele vanhu va wena va ku chavaka; naswona vamatiko va ta tiva leswaku yindlu leyi ndzi yi akeke, i Tempele ya wena hakunene.

34 “Nkarhi wun'wana, vanhu va wena va nga hloma matlhari ku ya lwa ni valala va vona, va ri karhi va famba hi tindlela leti u va leriseke tona. Kutani loko va ku khongela wena HOSI, va ri karhi va languta muti lowu u wu hlawuleke ni yindlu leyi ndzi ku akeleke yona leswaku u gandzeleriwa eka yona,

35 enkarhini wolowo, yingisa ku khongela ka vona ni ku kombela ka vona, u ri ematilweni, u va lamulela.

36 “Nkarhi wun'wana, va nga ku dyohela, hikuva a ku na munhu na un'we la nga dyohiki; kutani u ta va hlundzukela hi ku va nyiketa emavokweni ya valala va vona, va yisiwa etikweni ra le kule kumbe ra laha kusuhani, va ri mahlonga.

37 Kumbexana va ta tikamba, etikweni leri va yisiweke eka rona va ri mahlonga, kutani va hundzuka, va khongela hi matimba eka wena va ri evukhumbini, va tivula va ku: ‘Hi dyohile, hi onhile, hi endlile leswo biha!’

38 Loko va hundzukisa sweswo, hi timbilu ta vona hinkwato ni miehleketo ya vona hinkwayo, etikweni leri valala va vona va va yiseke eka rona va ri mahlonga, ni loko va khongela va ri karhi va languta tiko ra vona leri u ri nyikeke vatata wa vona, ni loko va languta muti lowu u wu hlawuleke, ni yindlu leyi ndzi yi akeke leswaku u gandzeleriwa eka yona,

39 va yingise we HOSI, u ri evutshan'wini bya wena ematilweni, u yingisa ku khongela ka vona ni ku kombela ka vona, u va lamulela, u rivalela vanhu va wena lava va ku dyoheleke.

40 “Kutani wena Xikwembu xa hina, hi langute u yingisa swikhongelo leswi hi swi endlaka exivandleni xexi.

41 “We HOSI Xikwembu, tana ni Areka leyi ntamu wa wena wu tikombaka ha yona, u nghena na yona ekaya ka wena. Nyika vaprista va wena matimba yo ponisa vanhu, malandza ya wena a ma tsakisiwe hi vunene bya wena.

42 We HOSI Xikwembu, u nga fularheli Muhlawuriwa wa wena, anakanya rirhandzu leri u ri kombeke Davhida nandza wa wena.”

7

1 Loko Solomoni a heta ku khongela, ndzilo wu ta hi le tilweni, wu herisa nyama ya magandzelo lama hisiwaka, ni ya magandzelo ya xinakulobye, kutani ku vonakala ka HOSI Xikwembu ku tata Tempele hinkwayo.

2 Vaprista a va tsandzeka ku nghena eTempeleni, hikuva a yi tele hi ku vonakala ka HOSI Xikwembu.

3 Loko Vaisraele hinkwavo va vona leswaku ndzilo wu xikile hi le tilweni, ni leswaku ku vonakala ka HOSI Xikwembu ku tata Tempele, va nkhinsama mimombo ya vona yi ko yi khumba ehansi, va khongela ni ku tlangela Xikwembu, va ku: “HOSI yi ni vunene, rirhandzu ra yona hi leri nga heriki!”

4 Kutani hosi Solomoni ni Vaisraele hinkwavo va humesela HOSI Xikwembu emagandzelo.

5 Solomoni a humesela HOSI Xikwembu emagandzelo ya xinakulobye, hi swifuwo leswikulu swa 22 000, ni swifuwo leswitsongo swa 120 000. Kutani hosi Solomoni ni Vaisraele hinkwavo va khangurisa sweswo yindlu ya HOSI Xikwembu.

6 Vaprista va sungula ku tirha mintirho ya vona; na vona Valevhi va sungula ku dzunisa HOSI Xikwembu hi swichaya-chayani leswi endliweke hi hosi Davhida, va tlangela HOSI Xikwembu ha swona, va ri karhi va ku: “Rirhandzu ra xona hi leri nga heriki!” Risimu leri, a va lerisiwile rona hi Davhida. Kutani vaprista va yima va langutana ni Valevhi, va ri karhi va chaya tinanga, Vaisraele lavan'wana hinkwavo va yimile kunene.

7 Kutani hosi Solomoni a hlawulekisa ndhawu ya le xikarhi exivaveni lexi nga mahlweni ka Tempele, a humesela kona magandzelo lama hisiwaka, ni mafurha ya magandzelo ya xinakulobye, hikuva alitari ya koporo leyi Solomoni a yi endleke, a yi ri yitsongo ngopfu ku humesela eka yona swa magandzelo lawa hinkwawo.

8 Enkarhini wolowo, Solomoni a endla ni Nkhuvo wa Mintsonga, wa masiku ya 7, a ri ni vanhu hinkwavo va Israele. A yi ri nhlengeletano leyikulu ya vanhu lava a va huma etikweni hinkwaro, ku sukela exiphandzeni xa Hamata en'walungwini, ku ya fika ni le ndzilekaneni wa Egipta le dzongeni.

9 Kutani hi siku ra vu-8, va hlengeletana ro hetelela ku gandzela Xikwembu. Hikokwalaho, ntirho wo khangula alitari wu hetile masiku ya 7, na wona Nkhuvo wa Mintsonga wu hetile masiku ya 7.

10 Hi siku ra vu-23 ra n'hweti ya vu-7, Solomoni a hangalasa nkhuvo, vanhu va muka va tsakile ngopfu, va tlangela ku saseka ka hinkwaswo leswi HOSI Xikwembu xi swi kombeke Davhida, na Solomoni, ni Vaisraele vanhu va xona.

11 Solomoni a a hetile ku aka yindlu ya HOSI Xikwembu ni tindlu ta yena ta le ntsindza, hinkwaswo swi humelerile hilaha a ringaniseke hakona.

12 Kutani HOSI Xikwembu xi tikomba eka yena nivusiku, xi ku: “Ndzi yingisile ku khongela ka wena, kutani ndhawu leyi, ndzi tihlawulerile yona, leswaku yi va yindlu leyi va nga ta ndzi humesela magandzelo eka yona.

13 Nkarhi wun'wana ndzi nga pfala matilo, mpfula yi nga ha ni, kumbe ndzi lerisa tinjiya ti onha masimu, kumbe ndzi vanga mintungu exikarhi ka vanhu va mina.

14 Kambe loko vanhu va mina va hundzuka, va ndzi khongela hi ku titsongahata va ri karhi va lavisisa ku rhandza ka mina, ni loko va tshika tindlela ta vona leto homboloka, mina ndzi ta va yingisa ndzi ri ematilweni, ndzi va rivalela swidyoho swa vona, ndzi horisa tiko ra vona.

15 Mahlo ya mina ma ta pfuleka ni tindleve ta mina ti ta twa xikhongelo lexi xi nga ta endliwa endhawini leyi.

16 Kutani sweswi, ndzi hlawula yindlu leyi, ndzi tlhela ndzi yi hlawulekisa leswaku vito ra mina ri twariseriwa eka yona hilaha ku nga heriki; ndzi ta yi hlayisa ni ku yi sirhelela minkarhi hinkwayo.

17 Kutani loko wena Solomoni u hanya hi tindlela ta mina, tanihi leswi Davhida tata wa wena a hanyiseke xiswona, ni loko u yingisa hinkwaswo leswi ndzi ku leriseke swona, u hlayisa milawu ya mina ni swiletelo swa mina,

18 ndzi ta tiyisa vuhosi bya wena, hikwalaho ka ntwanano lowu ndzi wu endleke na Davhida tata wa wena, loko ndzi te: ‘A wu nga pfumali munhu ni siku ni rin'we loyi a nga ta fuma Vaisraele.’

19 “Kambe loko n'wina mi ndzi fularhela, ni loko mi nga hlayisi milawu ya mina ni swileriso leswi ndzi mi nyikeke swona, kambe mi suka mi ya tirhela ni ku khongela swikwembu swimbe,

20 ndzi ta mi susa etikweni leri ndzi mi nyikeke rona. Na yona Tempele leyi ndzi yi hlawuleke ku twarisa vito ra mina eka yona, ndzi ta yi cukumeta kule na mina; kutani mi ta hundzuka xihlambanyiso ni xihlekiso exikarhi ka vamatiko hinkwavo.

21 Tempele leyi yo saseka swonghasi, vahundzi va ndlela va ta yi hlamala, va ku: ‘Xana HOSI Xikwembu xi cukumetele yini tiko leri ni Tempele leyi xana?’

22 Kutani va ta nyikiwa nhlamulo leyi nge: ‘Hi leswi va tshikeke HOSI Xikwembu xa vatata wa vona, lexi xi va humeseke etikweni ra Egipta, kutani va ya namarhela swikwembu swimbe, va swi nkhinsamela ni ku swi tirhela. Hi swona leswi endleke leswaku Xikwembu xa vona xi va vangela makhombo lawa hinkwawo.’ ”

8

1 Solomoni ú hetile malembe ya 20 a ri karhi a aka yindlu ya HOSI Xikwembu ni tindlu ta ntsindza wa yena.

2 Kavaloko a aka hi vuntshwa miti leyi hosi Hiramu a n'wi nyikeke yona, kutani a rhurhisa Vaisraele van'wana va ya tshama emitini ya kona.

3 Kutani Solomoni a ya hlasela matiko ya Hamata na Soba, a ma teka.

4 A aka hi vuntshwa muti wa Tadimora emananga, ni miti hinkwayo yo hlayisela tinhundzu eka yona leyi nga le Hamata.

5 A pfuxa muti wa Beta-Horoni wa le magangeni, ni muti wa Beta-Horoni wa le nkoveni; miti ya kona a yi ri makhokholo, yi biyeleriwile hi rirhangu yi ri ni timbanti leti gogiwaka.

6 Solomoni a pfuxa ni muti wa Baalata, a engeta a aka ni miti hinkwayo leyi tinhundzu ta yena ni makalichi ya yena ya nyimpi a swi hlayisiwa eka yona, ni miti leyi vagadi va tihanci a va tshama eka yona. Solomoni ú akile hinkwaswo leswi a swi rhandzeke, eYerusalema, ni le Lebanoni, ni le tindhawini hinkwato leti fumiwaka hi yena.

7 Masalela ya Vahiti ni Vaamori ni Vaperesi ni Vahivhi ni Vayebusi, Solomoni ú va rhwexile mintirho ya vuhlonga, hikuva a va nga ri Vaisraele. A va ri vatukulu va vanhu lava a va sele etikweni, lava Vaisraele va tsandzekeke ku va herisa. Ni sweswi va ha ri mahlonga.

8

9 Loko va ri vavanuna va Israele, Solomoni a nga va rhwexanga mintirho ya vuhlonga: A va ri masocha ya yena, ni tindhuna ta mavuthu ya yena, ni vafambisi va makalichi ya nyimpi, ni vafambisi va vagadi va tihanci.

10 Naswona valanguteri lavakulu lava vekiweke hi Solomoni a va ringana 250, va rhangela vavanuna va tiko hinkwaro.

11 Solomoni a a tekile n'wana Faro. A akela nsati loyi wa yena eyindlu, kutani a n'wi rhurhisela eka yona, a n'wi susa emutini wa Davhida hosi ya Israele, hikuva a a ku: “N'wa-Faro a swi n'wi fanelanga ku tshama emutini wa tatana, hikuva tindhawu leti Areka ya HOSI Xikwembu yi hundzeke eka tona, ta yila hakunene!”

12 Enkarhini wolowo, Solomoni a sungula ku humesa magandzelo lama hisiwaka, a ma humesela HOSI Xikwembu alitarini ya xona leyi langutaneke ni rikupakupa ra Tempele.

13 A a hlayisa milawu ya kona, a humesa magandzelo hinkwawo lama lerisiweke hi Muxe eminkarhini leyo hlawuleka, yi nga leyi: Siku ra Savata, ni siku ra ku tshama ka n'weti, ni Nkhuvo wa Xinkwa xo-ke-comela, ni Nkhuvo wa Mavhiki (kumbe wa Ntshovelo), ni Nkhuvo wa Mintsonga.

14 Hi ku hlayisa nawu wa Davhida tata wa yena, Solomoni a hlawula mintlawa ya vaprista, a yi avela mintirho ya yona, a veka ni Valevhi emintirhweni ya vona ya ku dzunisa Xikwembu ni ku pfunana ni vaprista siku rin'wana ni rin'wana hilaha swi lerisiweke hakona. Solomoni a hlawula ni varindzi va le tinyangweni hi mintlawa ya vona, a va veka enyangweni yin'wana ni yin'wana, hi ku landza swileriso swa Davhida munhu wa Xikwembu.

15 Hinkwaswo leswi Davhida a swi leriseke vaprista ni Valevhi, hi tlhelo ra vuhlayiselo bya xuma ni mintirho yin'wana ya Tempele, swi landziwile hakunene.

16 Hi yona ndlela leyi Solomoni a nga fambisa ntirho wa yena ha yona, ku sukela loko a sungula ku aka Tempele, ku kondza loko yi ku chapu; hi ndlela yoleyo yindlu ya Xikwembu yi va yi hetisekile.

17 Kutani Solomoni a ya le Esiyoni-Gebere ni le Eloto, miti leyi nga ribuweni ra Lwandle-ro-Tshwuka, etikweni ra Edomu.

18 Loko Solomoni a ri le Esiyoni-Gebere, Hiramu a n'wi rhumela tingalava, a n'wi lomba ni vavanuna lava tivaka mafambisele ya tona elwandle. Kutani vatluti lava va huma ni malandza ya Solomoni, va ya etikweni ra Ofiri hi ndlela ya lwandle, va ya vuya ni nsuku lowo tala, lowu tikaka ku tlula tithani ta 8, kutani va wu nyika hosi Solomoni.

9

1 Ku duma ka Solomoni ku fika etindleveni ta hosi ya wansati ya tiko ra le Xeba, kutani nkosikazi leyi yi khoma ndlela yi ta eka Solomoni ku ta n'wi kambela-kambela hi swivutiso swo tika. Yi fika eYerusalema yi ri ni malandza layo tala ngopfu, ni tikamela leti rhwaleke maviriviri, ni nsuku lowo tala ngopfu, ni maribye ya nkoka. Loko yi fikile eka Solomoni, yi n'wi vutisa xin'wana ni xin'wana lexi a yi ri na xona emiehleketweni ya yona.

2 Kutani Solomoni a hlamula swivutiso hinkwaswo swa nkosikazi, ku nga ri na xin'we xa swona lexi xi n'wi tsandzeke, lexi a hlulekeke ku xi hlamula.

3 Nkosikazi yi twa marito ya Solomoni ya vutlhari, yi vona tindlu leti a nga tiakela tona,

4 ni swakudya leswi dyiwaka laha ntsindza, ni matshamele ya tindhuna ta yena, ni matirhele ya lava va n'wi phamelaka swakudya kumbe ku n'wi kela swakunwa, ni swiambalo swa malandza ya kona, yi vona ni loko Solomoni a tlhandlukela endlwini ya HOSI Xikwembu; kutani yi hela matimba hi ku hlamala.

5 Kutani nkosikazi yi byela hosi Solomoni yi ku: “Mahungu lawa ndzi ma tweke karikwerhu ya mintirho ya wena ni vutlhari bya wena, ma tiyile hakunene!

6 A ndzi nga kholwi mahungu lawa, ku kondza ndzi ta ndzi ta swi vona hi mahlo. Hakunene a ndzi nga byeriwanga ni hafu ya vutlhari bya wena lebyikulu. Leswi ndzi swi voneke laha ntsindza, swi tlula kule mahungu lama fikeke etindleveni ta mina.

7 Vanhu va wena va katekile! Ma katekile malandza ya wena lama ku tirhelaka vusiku ni nhlekanhi, lama twaka marito ya wena ya vutlhari.

8 A ku nkhensiwe HOSI Xikwembu xa wena lexi xi ku tsakeleke, xi ku veka exiluvelweni xa tihosi ta xona, leswaku u fuma hi vito ra xona. Leswi Xikwembu xa wena xi rhandzaka Vaisraele ni ku va tiyisa minkarhi hinkwayo, xi ku vekile hosi leswaku u va avanyisela timhaka hi ku lulama.”

9 Kutani nkosikazi yi nyika Solomoni ensuku lowu tlulaka tithani ta 5 hi ku tika, yi n'wi nyika ni maviriviri layo tala ngopfu, ni maribye ya nkoka. Maviriviri yo fana ni lawa nkosikazi ya le Xeba yi ma nyikeke hosi Solomoni, a ma ha kumekanga eYerusalema, ni siku ni rin'we.

10 Malandza ya Hiramu ni ya Solomoni lama vuyeke ni nsuku wa le Ofiri, ma tisile ni mapulangi ya murhi wa mondzo, ma tisa ni maribye ya nkoka.

11 Kutani hosi Solomoni a vatla swikhandziyo hi mapulangi lawa ya mondzo, a ma vatlela yindlu ya HOSI Xikwembu ni tindlu ta yena ta le ntsindza; a vatla ni timbila ni tiharipa ta vayimbeleri. A ku nga si tshama ku voniwa leswo tano etikweni ra Yuda.

12 Hosi Solomoni a nyika nkosikazi ya le Xeba hinkwaswo leswi yi swi tsakeleke ni leswi yi swi kombeleke; a swi tlula ngopfu leswi a yi tile na swona hi le tikweni ra yona. Kutani nkosikazi ya le Xeba yi lela, yi tlhelela etikweni ra rikwavo swin'we ni malandza ya yona.

13 Hi lembe rin'we ntsena, Solomoni a a tiseriwa nsuku lowu tikaka ku tlula tithani ta 27,

14 naswona a kuma leswi vuyeke ni lava endzeke ematikweni ni van'wamabindzu; na tona tihosi hinkwato ta le Arabiya, ni tindhuna letikulu ta tiko, a ti n'wi luva hi nsuku ni silivhere.

15 Hosi Solomoni a pfanganyisa nsuku ni tinsimbhi tin'wana, a vumba ha swona switlhangu leswikulu swa 200, xin'wana ni xin'wana xi teka nsuku wo tika ku tlula 7 kg.

16 A vumba ni switlhangu leswitsongo hi mukhuva wolowo, xin'wana ni xin'wana xi teka nsuku wo tika ku tlula 3,5 kg, kutani a veka switlhangu leswi endlwini leyi vuriwaka “Xihlahla-xa-Lebanoni”.

17 Hosi yi vatla ni xiluvelo lexikulu hi matino ya tindlopfu, yi xi nameka nsuku lowo tenga.

18 Xiluvelo lexi a xi khandziyiwa hi swikhandziyo swa 6; xikhandziyo xo hetelela xa le henhla a xi ri xa nsuku, xi khomana ni xiluvelo ku fana ni swikhandziyo leswin'wana; xitshamu xa kona a xi ri ni swiseketela-mavoko hala ni hala, ni swifaniso swimbirhi swa tinghala leti yimeke, hi le tlhelo ra swiseketela-mavoko leswi.

19 Swikhandziyo swa 6 a swi khavisiwile hi swifaniso swa tinghala ta 12 leti yimeke, xikhandziyo xin'wana ni xin'wana xi ri ni nghala hala ni hala emakun'wini ya xona. Swilo swo fana ni leswi a swi nga si tshama swi endliwa eka mfumo wihi kumbe wihi.

20 Swinwelo hinkwaswo swa hosi Solomoni a swi vumbiwile hi nsuku. Swibya hinkwaswo swa yindlu leyi vuriwaka “Xihlahla-xa-Lebanoni”, na swona a swi vumbiwile hi nsuku lowo tenga. Emasikwini ya Solomoni, swilo swa silivhere ntsena, a va nga swi voni swi ri ni nkoka.

21 Mhaka hi leswaku tingalava letikulu ta hosi Solomoni a ti rhumeriwa ematikweni ya le kule, ti fambisiwa hi malandza ya Hiramu, kutani a ti tala ku vuya kan'we endzhaku ka malembe manharhu, ti rhwele nsuku, ni silivhere, ni matino ya tindlopfu, ni tihavu, ni tiphikoko.

22 Hikokwalaho hosi Solomoni a a tlula tihosi hinkwato ta misava hi rifuwo ni vutlhari.

23 Vafumi hinkwavo va misava a va ta ku ta vonana na Solomoni ni ku twa vutlhari bya yena, lebyi Xikwembu xi n'wi nyikeke byona.

24 Un'wana ni un'wana loyi a n'wi endzelaka, a a ta ni nyiko, yo kota swilo swo endliwa hi silivhere kumbe nsuku, ni swiambalo, ni matlhari, ni maviriviri, ni tihanci, ni timeyila. A swi endlisiwa sweswo lembe rin'wana ni rin'wana.

25 Solomoni a a ri ni swivala swa 4 000 swa tihanci ni makalichi ya nyimpi; vagadi va tihanci ta yena a va ri 12 000, va tshama emitini ya makalichi, ni le ntsindza eYerusalema.

26 Solomoni a a fuma tihosi hinkwato ku sukela enambyeni wa Yufrata evuxeni ku ya fika etikweni ra Vafilista evupeladyambu, ni le ndzilekaneni wa Egipta edzongeni.

27 Silivhere a yo fana ni maribye hi ku tala ka yona eYerusalema, hikwalaho ka mintirho ya hosi Solomoni, ni timhandze ta kedari a ti tele kona ku fana ni minkuwa leyi milaka eminkoveni.

28 Solomoni a a xava tihanci ta yena etikweni ra Musiri, ni le matikweni man'wana layo tala.

29 Leswi saleke swa timhaka ta Solomoni, swa le ku sunguleni ni swa le ku heteleleni, swi tsariwile ebukwini ya “Matimu ya Muprofeta Natani”, ni le bukwini ya “Marito ya Muprofeta Ahiya wa le Xilo”, ni le bukwini ya “Swivono swa Ido Mavonakule”, leyi rungulaka ngopfu-ngopfu ta Yerobuwamu n'wana Nebati.

30 Solomoni ú fumile tiko hinkwaro ra Israele malembe ya 40 a ri eYerusalema.

31 Kutani Solomoni a tietlelela, a lahliwa emutini wa Davhida tata wa yena. Kutani Rhobuwamu n'wana Solomoni a sala a fuma.

10

1 Rhobuwamu a ya eXikeme, hikuva Vaisraele hinkwavo a va hlengeletanile kona ku ya n'wi veka evuhosini.

2 Yerobuwamu n'wana Nebati a twa timhaka leti a ri le Egipta, lomu a a balekele kona hi ku chava hosi Solomoni, kutani a vuya.

3 Ku rhumiwa vanhu va ya n'wi vitana, kutani Yerobuwamu swin'we ni Vaisraele hinkwavo va ta ku ta vulavula na Rhobuwamu, va ku ka yena:

4 “Tata wa wena ú tikisile mpingu wa hina. Hikokwalaho, hunguta sweswi mintirho yo nonon'hwa leyi tata wa wena a nga hi boha ha yona, u vevukisa ni mpingu lowu a nga hi rhwexa wona, kutani hina hi ta ku tirhela.”

5 Rhobuwamu a va hlamula a ku: “Hangalakani, kutani mi tlhela mi vuya hi siku ra vunharhu.” Kavaloko vanhu va hangalaka.

6 Hosi Rhobuwamu a ya kombela ku tsundzuxiwa eka vakulukumba lava a va nghena huvo loko tata wa yena Solomoni a ha hanya. A va vutisa a ku: “Ndzi tsundzuxeni, xana vanhu lava, ndzi nga va hlamurisa ku yini ke?”

7 Kutani va n'wi tsundzuxa va ku: “Loko vanhu lava wo va komba tintswalo, u vulavula na vona hi marito lamanene, u va tsakisa, na vona va ta ku tirhela minkarhi hinkwayo.”

8 Kambe Rhobuwamu a bakanya leswi vakulukumba lava va n'wi tsundzuxeke swona, kutani a ya kanela mhaka ni tintangha ta yena, ma nga majaha lama nghenaka huvo ya yena.

9 Kutani a va vutisa a ku: “N'wina ke, xana xitsundzuxo xa n'wina hi xihi ke? Xana vanhu lava, hi nga va hlamurisa ku yini, leswi va kombelaka ku vevukiseriwa mpingu lowu tata wa mina a nga va rhwexa wona ke?”

10 Tintangha leti ta Rhobuwamu ti n'wi hlamula ti ku: “Vanhu lava va vula leswaku tata wa wena ú tikisile mpingu wa vona, kutani va kombela leswaku wena u va vevukisela wona. Hiswona, wena u ta va hlamurisa leswi u ku: ‘Xintihwana xa mina xi bumburile ku tlula xisuti xa tatana.

11 Tatana ú mi rhwexile mpingu lowo tika, kambe sweswi mina ndzi ta wu engetelela; tatana ú mi xupurile hi nkhavi wunene, kambe mina ndzi ta mi ba hi nkhavi wa mitwa!’ ”

12 Hi siku ra vunharhu, Yerobuwamu ni tiko hinkwaro va tlhelela eka Rhobuwamu, hi ku ya hi xileriso xa hosi xa leswaku va fanele ku vuya hi siku rolero.

13 Hosi yi hlamula tiko hi marito ya tihanyi, yi bakanya xitsundzuxo lexi vakulukumba va yi nyikeke xona.

14 Kutani yi vulavula ni tiko hi ku landza xitsundzuxo xa majaha, yi ku: “Tatana ú tikisile mpingu wa n'wina, kambe mina ndzi ta wu engetelela; tatana ú mi xupurile hi nkhavi wunene, kambe mina ndzi ta mi ba hi nkhavi wa mitwa!”

15 Hi ndlela leyi, hosi Rhobuwamu a nga yingisanga tiko. A ku ri ku rhandza ka HOSI Xikwembu leswaku timhaka ti fambisa xileswi: A xi lava ku hetisisa marito ya xona lawa xi ma fikiseke eka Yerobuwamu n'wana Nebati, hi nomo wa Ahiya wa le Xilo.

16 Loko Vaisraele hinkwavo va vona leswaku hosi Rhobuwamu a nga lavi ku va yingisa, va n'wi hlamula va ku: “I ncini xi nga xa hina erixakeni ra Davhida? Ku hava ndzhaka ya hina endyangwini wa n'wana Yese. Tlhelelani emakaya, vavanuna va Israele! Sala u langutela swa ndyangu wa wena, we Davhida.” Kutani Vaisraele va tlhelela emakaya.

17 Rhobuwamu a sala a fuma ntsena Vaisraele lava akeke emitini ya Yuda.

18 Hiloko hosi Rhobuwamu a rhumela Adorama, mufambisi wa mintirho ya xibalo eka Vaisraele, kambe vona va n'wi khandla hi maribye, a fa. Kavaloko hosi Rhobuwamu a hatla a khandziya kalichi ya yena, a tsutsumela eYerusalema.

19 Ku fikela siku ra namuntlha, Vaisraele va ha fularhele rixaka ra Davhida.

11

1 Loko Rhobuwamu a fika eYerusalema, a vitana vavanuna va ka Yuda ni va ka Benjamini, a humesa nyimpi ya tinhenha ta 180 000. Rhobuwamu a a lava ku ya lwa ni Vaisraele va le n'walungwini, leswaku a ta va vuyisela ehansi ka mfumo wa yena.

2 Kambe rito ra HOSI Xikwembu ri fika eka Xemaya munhu wa Xikwembu, ri ku:

3 “Byela Rhobuwamu n'wana Solomoni hosi ya Yuda, u byela ni Vaisraele hinkwavo lava nga tikweni ra Yuda ni ra Benjamini,

4 leswaku mina HOSI ndzi ni rito eka vona leri nge: ‘Mi nga tshuki mi hloma matlhari mi ya lwa ni varikwenu. Hangalakani, un'wana ni un'wana wa n'wina a timukela, hikuva mhaka leyi yi humelerile hi ku rhandza ka mina.’ ” Kutani va yingisa marito lawa ya HOSI Xikwembu, va tlhelela emakaya, va nga humanga ku ya lwa na Yerobuwamu.

5 Rhobuwamu a a tshama eYerusalema; kutani a pfuxa rirhangu ra miti ya tiko ra Yuda.

6 Miti ya kona hi leyi: Betlehema, na Etamu, na Tekowa,

7 na Beta-Suru, na Soko, na Adulama,

8 na Gati, na Marexa, na Zifi,

9 na Adorayimi, na Lakixi, na Azeka,

10 na Sora, na Ayaloni, na Hebroni. Hi yona miti leyi rirhangu ra yona ri pfuxiweke, etikweni ra Yuda ni ra Benjamini.

11 Rhobuwamu a aka ni makhokholo emitini ya kona, a yi veka ehansi ka tindhuna ta yena; a hlengeleta swakudya ni mafurha ni vhinyo, a swi hlayisela emitini yoleyo,

12 a veka eka yona switlhangu ni matlhari, a yi tiyisa swinene. Hi ndlela leyi, Rhobuwamu a tiyisa vuhosi bya yena ehenhla ka va ka Yuda ni va ka Benjamini.

13 Vaprista ni Valevhi lava a va hangalakile etindhawini ta vona to hambana-hambana etikweni ra Israele, va hlawula ku ya tshama na Rhobuwamu eYerusalema.

14 Hikokwalaho Valevhi va tshika madyelo ya swifuwo swa vona ni masimu ya vona, va rhurhela etikweni ra Yuda ni le Yerusalema, hikuva Yerobuwamu ni vanhu va yena a va va sivela ku tirha mintirho ya vona ya vuprista va tirhela HOSI Xikwembu.

15 Yerobuwamu a a tihlawulele vaprista va yena, a va veka eswitsungeni leswo hlawuleka, laha a ku gandzeriwa swikwembu swa swiphongho ni swifaniso swa marhole leswi endliweke hi yena Yerobuwamu.

16 Hikokwalaho, etinyimbeni hinkwato ta Vaisraele, a ku ri ni vanhu lava a va navela ku gandzela HOSI Xikwembu xa Israele, kutani va landza Valevhi le Yerusalema, va ya humesela kona magandzelo ya HOSI Xikwembu xa vatata wa vona;

17 hi ndlela leyi, va tiyisa mfumo wa Yuda, va seketela na Rhobuwamu n'wana Solomoni. Swi vile tano malembe manharhu, va ri karhi va famba emintileni ya Davhida na Solomoni.

18 Rhobuwamu a teka nsati; vito ra yena a a ri Mahalata; vatswari va Mahalata a va ri Yerimoto n'wana Davhida, na Abihayili N'wa-Eliyabu, wa ka Yese.

19 Mahalata nkata Rhobuwamu a veleka vana vanharhu va xinuna, va nga lava: Yewuxi, na Xemariya, na Zahama.

20 Rhobuwamu a teka nsati un'wana, vito ra yena a a ri Maaka n'wana Abixalomu. Kutani Maaka a veleka Abiya, na Atayi, na Ziza, na Xelomiti.

21 Rhobuwamu a a ri ni vasati lavakulu vo ringana 18, ni vasati lavatsongo va 60. Vana va yena va xinuna a va ri 28, va xisati a va ri 60. Exikarhi ka vasati va yena hinkwavo, Rhobuwamu a a rhandza ngopfu Maaka, N'wa-Abixalomu.

22 Hikokwalaho a hlawula Abiya n'wana Maaka ku va murhangeri exikarhi ka vamakwavo, hikuva Rhobuwamu a a ri ni makungu ya ku n'wi nyika vuhosi.

23 Rhobuwamu a tikomba a tlharihile hi ku hangalasa vana va yena va xinuna ematlhelweni hinkwawo ya tiko ra Yuda ni tiko ra Benjamini, a va veka ha un'we-un'we emitini hinkwayo ya makhokholo, a va lavela swakudya leswo tala, a va tekisa ni vasati lavo tala.

12

1 Loko Rhobuwamu a hetile ku tiyisa vuhosi bya yena, ni loko a titwa a tshamisekile, a tshika ku namarhela nawu wa HOSI Xikwembu, kutani Vaisraele hinkwavo na vona va wu tshika.

2 Kutani hi lembe ra vuntlhanu ra ku fuma ka yena, mhaka leyi ya ku fularhela HOSI Xikwembu yi vangela Rhobuwamu ekhombo: Xixaka hosi ya le Egipta a huma nyimpi ku ta a ta hlasela muti wa Yerusalema;

3 a ta ni makalichi ya nyimpi yo ringana 1 200, ni vagadi va tihanci ta 26 000, ni masocha layo tala lama humeke na yena etikweni ra Egipta, va nga vanhu va le Libiya, ni va le Suka, ni va le Etiyopiya.

4 Xixaka ni vanhu lava va yena va hlasela miti ya makhokholo ya tiko ra Yuda, kutani va fika kusuhi na Yerusalema.

5 Kavaloko muprofeta Xemaya a ta eka Rhobuwamu, a n'wi kuma a ri ni tindhuna hinkwato ta tiko ra Yuda, hikuva a ti tsutsumele eYerusalema hi ku chava Xixaka; kutani muprofeta a ku ka vona: “HOSI Xikwembu xi ri, mi xi tshikile, hikokwalaho na xona xi ta mi tshika.”

6 Loko tindhuna ta Vaisraele ni hosi Rhobuwamu va twa sweswo, va tisola, va ku: “HOSI Xikwembu xi endla leswi lulameke.”

7 Kutani loko HOSI Xikwembu xi vona ku tisola ka vona, xi byela muprofeta Xemaya xi ku: “Leswi va tisoleke, a ndzi nga va herisi; ku nga ri khale, ndzi ta va lamulela. A ndzi nga ha va hlundzukeli, ndzi ta va kutsula emavokweni ya Xixaka.

8 Hambiswiritano va ta va hansi ka yena va n'wi tirhela, va kondza va twisisa leswaku ku tirhela mina kumbe ku tirhela lava fumaka matiko ya laha misaveni, swi hambene kule!”

9 Kutani Xixaka hosi ya le Egipta a hlasela muti wa Yerusalema, a phangha swilo swa nkoka swa le Tempeleni ni xuma xa le ntsindza, a famba na swona hinkwaswo. Exikarhi ka leswi phanghiweke, a ku ri ni switlhangu swa nsuku leswi vumbiweke hi hosi Solomoni.

10 Kutani Rhobuwamu a vumba switlhangu leswintshwa swa koporo ku siva leswi phanghiweke, a swi veka emavokweni ya tindhuna ta varindzi va le nyangweni ya ntsindza.

11 Minkarhi hinkwayo loko hosi yi ya gandzela endlwini ya HOSI Xikwembu, varindzi va nyangwa a va huma na yona va tamele switlhangu leswi, kutani endzhaku ka ntirho a va swi tlherisela endlwini ya varindzi.

12 Loko HOSI Xikwembu xi vona ku titsongahata ka Rhobuwamu, xi tshika ku n'wi hlundzukela, xi tshika ni makungu ya xona ya ku n'wi herisela makumu. Eminkarhini yoleyo, matshamelo ya timhaka etikweni ra Yuda a ma tsakisa.

13 Hosi Rhobuwamu a kuma ku tshamiseka eYerusalema, a fuma a ri kona. A a ri ni malembe ya 41 loko a nyikiwa vuhosi, a fuma malembe ya 17 a ri eYerusalema, wu nga muti lowu HOSI Xikwembu xi wu hlawuleke exikarhi ka miti hinkwayo ya tinyimba ta Israele, leswaku wu va muti lowu xi gandzeriwaka eka wona. Vito ra mana wa Rhobuwamu a a ri Naamani, munhu wa tiko ra Vaamoni.

14 Rhobuwamu ú endlile leswo biha, hikuva a nga navelanga hi mbilu ya yena hinkwayo ku tiva ku rhandza ka HOSI Xikwembu.

15 Mintirho ya Rhobuwamu evutomini bya yena hinkwabyo ni mavito ya va ka vona hinkwavo, swi tsariwile ebukwini ya “Matimu ya Muprofeta Xemaya” ni le bukwini ya “Matimu ya Ido Mavonakule”. Minkarhi hinkwayo, Rhobuwamu na Yerobuwamu a vo tshamela ku hlaselana.

16 Rhobuwamu a tietlelela, a lahliwa emasirheni ya vakokwa wa yena emutini wa Davhida. Kutani Abiya n'wana Rhobuwamu a sala a fuma.

13

1 Hi lembe ra vu-18 ra ku fuma ka hosi Yerobuwamu etikweni ra Israele, Abiya a sungula ku fuma tiko ra Yuda,

2 a fuma malembe manharhu a ri eYerusalema. Mana wa yena a a ri Mikaya n'wana Uriele wa le Gibeya. Abiya na Yerobuwamu a va tshamela ku hlaselana.

3 Siku rin'wana, Abiya a huma nyimpi a ri ni masocha ya 400 000, hinkwawo ma ri tinhenha. Yerobuwamu na yena a huma nyimpi, a xaxameta mavuthu ya yena, ma ri ni masocha yo ringana 800 000; hinkwawo a ma ri tinhenha, ma tiyile swinene.

4 Kutani Abiya a yima ehenhla ka xintshabyana lexi vuriwaka Semarayimi, emagangeni ya Efrayimi, a huwelela a ku: “Wena Yerobuwamu, na n'wina hinkwenu Vaisraele, yingisani!

5 HOSI Xikwembu xa Israele xi nyikile vuhosi bya tiko rero eka Davhida ni vana va yena, ma swi tiva sweswo; naswona xi bohile na vona ntwanano lowu nga tshoviwiki.

6 Hambiswiritano Yerobuwamu n'wana Nebati, nandza wa Solomoni n'wana Davhida, a nga chavanga ku lwa ni vinyi va yena,

7 a kumana ni vavanuna vo biha timbilu lava nga pfuniki nchumu, lava tihlanganiseke na yena, kutani va pfukela Rhobuwamu n'wana Solomoni. Enkarhini wolowo, Rhobuwamu a a ha ri jaha ntsena, a nga si tiva lexi a xi lavaka, kutani a hluleka ku va alela.

8 “Namuntlha, mi ri mi ta tiya emahlweni ka vuhosi lebyi HOSI Xikwembu xi byi tameriseke va ka Davhida. Ma titshemba, hikuva mi tele ngopfu, naswona mi tile ni marhole ya nsuku lama vumbiweke hi Yerobuwamu, mi ri hi swona swikwembu swa n'wina!

9 Ma swi tiva, mi hlongorile vaprista va HOSI Xikwembu, va nga va ka Aroni ni Valevhi. Kutani mi encenyetile vamatiko hi ku ya teka vanhu ntsena mi va endla vaprista; mani na mani la tikombelelaka vuprista hi ku humesa nkuzi ni tinyimpfu ta makhuna ta 7, mi n'wi nyika byona, leswaku a tirhela swikwembunyana swa n'wina swa hava.

10 Loko hi ri hina, HOSI Xikwembu i Xikwembu xa hina, a hi xi tshikanga; vaprista va hina lava va xi tirhelaka i va ka Aroni, va pfunana ni Valevhi.

11 Siku rin'wana ni rin'wana nimixo, va humesela HOSI Xikwembu emagandzelo lama hisiwaka ni mirhi ya risuna, va tlhela va swi humesa nimadyambu; va veketela xinkwa xa magandzelo etafuleni ra xona lero tenga; masiku hinkwawo loko ri perile, va teka xitlhoma-timboni xa nsuku, va lumeka timboni ta kona. Hi hina hi tirhaka mintirho ya HOSI, Xikwembu xa hina; n'wina mi xi tshikile!

12 Swi tiveni ke, Xikwembu xi na hina, hi xona xi hi fambisaka. Vaprista va xona va ta ba timhalamhala, va hi vitana enyimpini leswaku hi ta lwa na n'wina. N'wina Vaisraele, mi nga ringeti ku lwa ni HOSI, Xikwembu xa vatata wa n'wina, hikuva mi nga ka mi nga poni.”

13 Yerobuwamu a a rhumile man'wana mavuthu ya yena leswaku ma nyandlamela ma ta hi le ndzhaku ka va ka Yuda. Hiloko vona va tikuma va rhendzeriwile hi valala.

14 Loko va languta, va vona mavuthu ya valala ma ri karhi ma ta ma huma ematlhelweni hinkwawo, emahlweni ni le ndzhaku. Kavaloko va ka Yuda va huwelela eka HOSI Xikwembu, vaprista va ba timhalamhala.

15 Kutani loko masocha ya ka Yuda ma ya eku lweni ma ri karhi ma ba huwa, Xikwembu xi hlongola Yerobuwamu ni Vaisraele hinkwavo, va tsutsuma Abiya ni vanhu va ka Yuda;

16 va ringeta ku baleka, kambe HOSI Xikwembu xi va nyiketa emavokweni ya va ka Yuda.

17 Abiya ni masocha ya yena va dlaya vanhu lavo tala va Israele; tinhenha ta kona leti dlayiweke a ti ringana 500 000.

18 Ku sukela siku rero, va tiko ra Israele va tikuma va hluriwile hi va ka Yuda, va ri hansi ka vona, hikuva va ka Yuda a va tshembile HOSI, Xikwembu xa vatata wa vona.

19 Abiya a hlongorisa Yerobuwamu, a n'wi tekela miti minharhu ni swimitana swa yona, yi nga leyi: Betele, na Xenana, na Efroni.

20 Eminkarhini ya ku fuma ka Abiya, Yerobuwamu a nga ha vuyanga a kuma matimba, ni siku ni rin'we. Kutani HOSI Xikwembu xi n'wi ba, a lovisa sweswo.

21 Mfumo wa Abiya a wu ya wu tiya. Abiya a a tekile vasati va 14, a veleka vana va xinuna vo ringana 22, ni va xisati va 16.

22 Mintirho leyin'wana ya Abiya, ni hinkwaswo leswi a swi endleke ni ku swi vula, swi tsariwile ebukwini ya “Marungulo ya Muprofeta Ido”.

14

1 Abiya a tietlelela, a lahliwa ni vakokwa wa yena emutini wa Davhida, kutani Asa n'wana wa yena a sala a fuma. Eminkarhini ya ku fuma ka Asa, tiko ra Yuda ri tshamile malembe ya khume ri ri ni ku rhula.

2 Asa a hanya hi mukhuva lowunene, a endla leswi tsakisaka HOSI, Xikwembu xa yena.

3 A susa tialitari ta swikwembu swa vamatiko, a herisa ni mintirho ya le switsungeni leswo hlawuleka, a fayetela maribye ya kona ya vugandzeri, a tsema ni timhandze ta Axera, xikwembukazi.

4 A lerisa va ka Yuda ku namarhela HOSI, Xikwembu xa vatata wa vona, va hlayisa Nawu wa xona ni swileriso swa xona.

5 Emitini hinkwayo ya tiko ra Yuda, Asa a herisa mintirho ya le switsungeni leswo hlawuleka, a susa ni tialitari ta kona, to hisela mirhi ya risuna eka tona. Kutani vanhu va yena va va ni ku rhula ehansi ka mfumo wa yena.

6 Ku rhula loku, Asa ú nyikiwile hi HOSI Xikwembu, a nga ha karhatiwi hi tinyimpi, a kuma nkarhi wa ku aka miti ya makhokholo etikweni ra Yuda leri a ri ri ni ku rhula.

7 Asa a vulavula ni vanhu va yena, a ku: “A hi pfuxeni miti leyi, hi yi biyelela hi swihondzo ni rirhangu ni timbanti leti gogiwaka. Tiko ra ha ri ra hina, hikuva hi yingisile HOSI, Xikwembu xa hina. Ina, hi xi yingisile, kutani xi hi nyikile ku rhula matlhelo hinkwawo.” Hiloko va sungula mintirho ya ku aka, va kateka va yi heta.

8 Asa a a ri ni mavuthu ya va ka Yuda, masocha ya kona ma ringana 300 000, ma hlomile switlhangu ni matlhari; naswona a a ri ni mavuthu ya masocha ya ka Benjamini; masocha ya kona a ma ringana 280 000, ma tamerile switlhangu ma khome ni vurha. Masocha lawa hinkwawo a ma ri tinhenha to tiya.

9 Muetiyopiya loyi va nge i Zera a huma nyimpi, a kongoma tiko ra Yuda ku ri hlasela, a ri ni masocha ya 1 000 000, ni makalichi ya nyimpi ya 300, a fika kusuhi ni muti wa Marexa.

10 Hosi Asa na yena a huma nyimpi ku ya lwa na Zera, kutani mavuthu hinkwawo ma xaxametiwa enkoveni wa Sefata kusuhi na Marexa.

11 Kutani Asa a khongela HOSI Xikwembu xa yena, a ku: “We HOSI, hi wena ntsena u kotaka ku lwela lava tsaneke, u va ponisa eka lava va va tlulaka hi matimba. Hi pfune u va na hina, we HOSI, Xikwembu xa hina, hikuva hi tshemba wena ntsena; loko hi ya hlangana ni ntshungu lowu wa valala, hi lava ku twarisa vito ra wena. We HOSI, u Xikwembu xa hina, u nga pfumeli leswaku loyi a nga munhu ntsena a ku tlula hi matimba!”

12 Hiloko HOSI Xikwembu xi hlula Vaetiyopiya, xi va tsutsumisa, Asa ni vanhu va Yuda va langutile kunene.

13 Kutani Asa ni masocha ya yena va hlongorisa Vaetiyopiya ku ya fika eGerara, va va dlayetela, ku nga sali na un'we wa vona, va hluriwa hi HOSI Xikwembu ni mavuthu ya xona. Kutani vavanuna va ka Yuda va rhwala swilo leswo tala leswi va swi phangheke.

14 Va ka Yuda va ya hlasela ni miti hinkwayo leyi a yi ri kusuhi na Gerara, va phangha swilo swo tala eka yona, hikuva vaaki va yona a va tsutsumile hi ku chava HOSI Xikwembu; nhundzu ya kona a yi tele ngopfu.

15 Va ka Yuda va hlasela ni lava goveke emadyelweni ya swifuwo, va khoma tinyimpfu ni tikamela leto tala va famba na tona. Kutani va tlhelela eYerusalema.

15

1 Moya wa Xikwembu wu nghena eka Azariya n'wana Odede,

2 kutani a huma emutini wa yena, a ya hlangana na Asa, a ku ka yena: “Wena Asa, na n'wina hinkwenu va ka Yuda ni va ka Benjamini, yingisani! HOSI Xikwembu xi ta tshama na n'wina, loko n'wina mi tshama na xona; loko mi xi lava hi mbilu, xona xi ta nkhensa ku tikomba eka n'wina. Kambe loko mi xi fularhela, na xona xi ta mi fularhela.

3 Hakanyingi eminkarhini leyi hundzeke, Vaisraele va tihanyerile va nga ri na Xikwembu xa ntiyiso, va pfumala muprista wo va dyondzisa, va ri hava ni nawu.

4 Kambe loko va ri emaxangwini, va tlhelele eka HOSI Xikwembu xa vona: Va xi lavile hi mbilu, kutani xona xi nkhensa ku tikomba eka vona.

5 Eminkarhini ya khale, vanhu a va nga koti ku famba-famba hi ku ntshunxeka; vaaki va misava hinkwayo a va hanya emikitsikitsini leyo chavisa.

6 A va hlaselana, tiko rin'wana ri lwa ni rin'wana, na muti wun'wana wu lwa ni wun'wana. A va xanisana, hikuva Xikwembu a xi va vangerile maxangu layo tala, ma va hlanganisa tinhloko.

7 Kambe loko mi ri n'wina, tiyani mi nga heli mbilu, hikuva leswi mi swi endlaka, swi ta mi tisela hakelo.”

8 Loko Asa a kuma marito lama vuriweke hi muprofeta wa ka Odede, a titwa a tiyile, kutani a susa swifaniso swa manyala swa swikwembu swimbe etikweni hinkwaro ra Yuda ni ra Benjamini, ni le mitini leyi a a yi tekile emagangeni ya Efrayimi; naswona a aka hi vuntshwa alitari ya HOSI Xikwembu leyi langutanaka ni rikupakupa ra Tempele.

9 Vaisraele lavo tala va tinyimba ta Efrayimi na Manase na Simiyoni va vona leswaku HOSI Xikwembu xi yima na Asa, kutani va rhurha etikweni ra vona, va ya luvela eka yena. Asa a va vitana hinkwavo, swin'we ni vanhu va yena va Yuda na Benjamini,

10 va hlengeletana eYerusalema hi n'hweti ya vunharhu ya lembe ra vu-15 ra ku fuma ka Asa,

11 kutani hi siku rero, va teka tihomu ta 700 ni tinyimpfu ta 7 000 exikarhi ka swifuwo leswi va swi phangheke, va humesela HOSI Xikwembu emagandzelo hi swifuwo sweswo.

12 Kutani va pfuxa ntwanano wa vona na HOSI, Xikwembu xa vatata wa vona, va tiboha ku xi tirhela hi mbilu hinkwayo ni moya hinkwawo.

13 Va twanana leswaku munhu un'wana ni un'wana la alaka ku tirhela HOSI, Xikwembu xa Israele, hi mbilu ya yena hinkwayo, hambi a ri lonkulu kumbe lontsongo, wanuna kumbe wansati, ú ta fanela ku dlayiwa.

14 Kutani va tiboha hi ku tlakusa rito va hlambanya hi matimba, ku ri karhi ku biwa tinanga ni timhalamhala.

15 Kutani va ka Yuda hinkwavo va tsaka swinene, hikuva a va tibohile hi mbilu hinkwayo, va swi tsakela swinene ku namarhela HOSI Xikwembu, na xona xi nkhensa ku tikomba eka vona. Kutani xi va nyika ku rhula matlhelo hinkwawo.

16 Hosi Asa a hlongola kokwa wa yena Maaka etifanelweni ta yena ta vunkosikazi, hikuva a a ri ni xifaniso xa manyala lexi a xi vumberiwile Axera xikwembukazi; Asa a wisa xifaniso lexi, a xi fayetela, a ya xi hisa exinkobyaneni xa Kedroni.

17 Hambileswi a nga kotanga ku herisa magandzelo hinkwawo ya le switsungeni leswo hlawuleka etikweni ra Israele, Asa ú tikombile a ri munhu wo tshembeka evutomini bya yena hinkwabyo.

18 Ú lo nghenisa eTempeleni swilo hinkwaswo leswi tata wa yena a a swi nyiketile eka Xikwembu, a tisa ni swa yena n'winyi, swi nga swibya swa silivhere ni nsuku.

19 Asa ú fumile malembe ya 35 ku ri hava tinyimpi etikweni.

16

1 Hi lembe ra 36 ra ku fuma ka Asa etikweni ra Yuda, Baaxa hosi ya tiko ra Israele a huma nyimpi ku ya lwa ni tiko ra Yuda. A ya biya muti wa Rhama hi rirhangu leswaku wu pfala tindlela, vanhu va nga ha koti ku huma kumbe ku nghena eYerusalema eka hosi Asa.

2 Kavaloko Asa a ya teka swilo swa silivhere ni nsuku leswi a swi sele evuhlayiselweni bya xuma xa Tempele ni bya xuma xa le ntsindza, kutani a swi rhumela eka Bene-Hadada hosi ya le Siriya emutini wa yena wa Damaska, a n'wi rhumela ni rito leri nge:

3 “A ku ve ni xinakulobye exikarhi ka mina na wena, tanihi lexi a xi ri kona exikarhi ka vatata wa hina. Languta, ndzi ku rhumela swilonyana leswi swa silivhere ni nsuku. Ha swona, ndzi ri dlaya xinakulobye xa wena na Baaxa hosi ya tiko ra Israele, leswaku a tshika ku ndzi hlasela.”

4 Bene-Hadada a amukela xikombelo xa hosi Asa, kutani a rhumela tindhuna ta yena ni mavuthu ya tona ku ya hlasela miti ya Israele; vona va ya teka miti ya Iyoni, na Dani, na Avele-Mayimi, ni miti hinkwayo ya Neftali yo hlayisela tinhundzu eka yona.

5 Loko Baaxa a twa mhaka leyi, a tshika ku biyela muti wa Rhama hi rirhangu, a yimisa ntirho wa kona hinkwawo.

6 Hiloko hosi Asa a rhamba vanhu hinkwavo va Yuda, va ya tleketla maribye ya le Rhama, ni timhandze ta kona, swi nga leswi Baaxa a a pfuxa muti ha swona, kutani Asa a swi tirhisa ku aka hi vuntshwa miti ya Geba na Mispa.

7 Enkarhini wolowo, Hanani mavonakule a ta eka Asa hosi ya Yuda, a ku ka yena: “U vekile ku tshemba ka wena eka hosi ya le Siriya, ematshan'wini ya ku tshemba HOSI Xikwembu xa wena; hikokwalaho mavuthu ya hosi ya le Siriya ma ku chupukerile!

8 Xana Vaetiyopiya ni va le Libiya a va ku telanga va ri ni mavuthu layo tala ngopfu ni makalichi ni vagadi va tihanci xana? Hambiswiritano, HOSI Xikwembu xi va nyiketile emavokweni ya wena, hikuva wena a wu tshemba xona ntsena.

9 HOSI Xikwembu a xi tshiki ku hoxa tihlo hala ni ala emisaveni, xi hatla xi ya tiyisa vanhu lava va xi tshembaka. Kambe leswi wena u swi endleke, i vuphukuphuku ntsena! Hikokwalaho, ku sukela sweswi, u ta tshamela ku hlaselana ni vaakelani va wena.”

10 Marito lawa ma tlhontlha vukari bya hosi Asa. Eku hlundzukeni ka yena lokukulu, a lerisa leswaku va boha Hanani mavonakule hi tinsimbhi, va n'wi pfalela ekhotsweni. Asa ú xanisile ni vanhu van'wana va tiko ra yena hi ndlela yeleyo.

11 Kutani ke, mintirho leyin'wana ya Asa, ni hinkwaswo leswi a swi endleke, swi tsariwile ebukwini ya “Matimu ya Tihosi ta Yuda na Israele”.

12 Hi lembe ra 39 ra ku fuma ka yena, Asa a khomiwa hi vuvabyi bya xirhumbe-rhumbe byo pfimbisa milenge, byi ya byi tika. Kambe eku vabyeni ka yena, Asa a nga yanga a ya kombela ku pfuniwa eka HOSI Xikwembu, ú lo ya etin'angeni.

13 Kutani hi lembe ra 41 ra ku fuma ka yena, Asa a tietlelela, a lahliwa ni vakokwa wa yena.

14 Va n'wi veka esirheni ro kovotliwa eribyeni, ri nga sirha leri a a tilunghiserile rona emutini wa Davhida. Siku va n'wi lahlaka, va n'wi etlerisile esangwini leri totiweke mirhi ya risuna, ni ku cheriwa mafurha yo nun'hwela ya tinxaka-xaka hi lava va swi tivaka, va hisa ni mirhi yin'wana leyo tala ya risuna kusuhi ni ntsumbu wa yena.

17

1 Yoxafati n'wana Asa a sala a fuma, kutani a tiyisa mfumo wa yena leswaku wu nga hluriwi hi vanhu va Israele.

2 A veka masocha ya yena emitini hinkwayo ya Yuda leyi biyeriweke hi rirhangu, a veka ni mintlawa ya varindzi etikweni ra Yuda ni le mitini ya Efrayimi leyi tata wa yena Asa a a yi tekile yi va ya yena.

3 HOSI Xikwembu a xi yima na Yoxafati, hikuva matirhele ya yena a ma fana ni ya tata wa yena loko a sungula ku fuma. A a nga ri na mhaka na swikwembu swa Baali,

4 kambe a a lava Xikwembu xa tata wa yena hi mbilu ya yena hinkwayo, a hlayisa swileriso swa xona, a nga landzi mikhuva ya vanhu va tiko ra Israele,

5 kutani HOSI Xikwembu xi katekisa mfumo wa yena. Vanhu hinkwavo va tiko ra Yuda a va n'wi tisela ndzuvo; rifuwo ra yena a ri kurile swinene, vanhu va n'wi xixima swinene.

6 A a nga ri na tingana ku tirhela HOSI Xikwembu; naswona ú herisile mintirho ya le switsungeni leswo hlawuleka, a susa ni timhandze ta Axera xikwembukazi etikweni ra Yuda.

7 Hi lembe ra vunharhu ra ku fuma ka yena, Yoxafati a rhuma malandza man'wana ya yena lamakulu ku ya dyondzisa timhaka ta HOSI Xikwembu emitini ya Yuda; malandza ya kona i Bene-Hayili, na Obadiya, na Zakariya, na Netanele, na Mikaya,

8 va seketeriwa hi Valevhi lava: Xemaya, na Netaniya, na Zebediya, na Asahele, na Xemiramoto, na Yonatani, na Adoniya, na Tobiya, na Tobi-Adoniya; naswona vaprista Elixama na Yoramu a va pfuna entirhweni lowu.

9 A va rhendzeleka ni miti hinkwayo ya tiko ra Yuda va ri karhi va dyondzisa vanhu timhaka ta Nawu wa HOSI Xikwembu, va tamerile ni buku ya wona.

10 Vanhu va mimfumo hinkwayo leyi vandzakaneke ni tiko ra Yuda a va chava HOSI Xikwembu, hikokwalaho a va humanga nyimpi va ya lwa na Yoxafati.

11 Vafilista van'wana va luva Yoxafati hi silivhere leyo tala ni tinyiko tin'wana; hambi ma ri Maarabu man'wana ma n'wi luva hi tinyimpfu ta 7 700 ni timbuti ta 7 700.

12 Vukosi bya Yoxafati byi ya byi kula, a aka makhokholo etikweni ra Yuda ni miti yo hlayisa tinhundzu eka yona.

13 A a hlayisa swakudya leswo tala emitini ya Yuda; masocha ya yena wona a ma tshama eYerusalema, ma ri tinhenha hinkwawo.

14 Loko va ka Yuda va tilunghisela ku huma nyimpi, hi nongonoko wa mindyangu ya ka vona, a va vumba mintlawa leyi wun'wana ni wun'wana wa yona wu nga ni masocha ya 1 000; vafambisi va mintlawa ya kona a va ri lava: Adina, mufambisi wa masocha ya 300 000, hinkwawo ma ri tinhenha.

15 A a landziwa hi Yohanani, mufambisi wa masocha ya 280 000,

16 yena a landziwa hi Amasiya n'wana Zikri, loyi a a tinyiketile ku tirhela HOSI Xikwembu a nga sindzisiwanga hi munhu, a fambisa masocha ya 200 000.

17 Exikarhi ka va ka Benjamini, a ku ri na Eliyada, nhenha ya matimba, a fambisa masocha ya 200 000 lama khomeke vurha ni switlhangu.

18 A a landziwa hi Yozabadi, mufambisi wa masocha ya 180 000 lama hlomeke matlhari.

19 Vavanuna lava hinkwavo a va tirhela hosi Yoxafati, ku fana ni lava a va vekiwile emitini ya makhokholo, va rindza tiko hinkwaro ra Yuda.

18

1 Yoxafati hosi ya Yuda a a fuwile swinene, naswona vanhu a va n'wi xixima swinene. Kutani a endla xinakulobye na Akabu hosi ya Israele, hi ku tekanisa n'wana wa yena ni n'wana Akabu.

2 Endzhaku ka malembe ma nga ri mangani, Yoxafati a rhelela a ya Samariya a ya endzela Akabu. Kutani Akabu a fundzha Yoxafati ni vanhu va yena hi ku va tlhavela tinyimpfu ni tihomu leto tala, a anakanya ni ku n'wi rhamba va ya hlasela Ramoto-Giliyadi.

3 Hiloko Akabu hosi ya Israele a vutisa Yoxafati hosi ya Yuda a ku: “Xana hi nga ya swin'we le Ramoto-Giliyadi ke?” Yoxafati a hlamula a ku: “Mina na wena hi van'we, vanhu va mina i va wena; hi ta ku seketela enyimpini.”

4 Yoxafati a engeta a ku ka hosi ya Israele: “Rhanga u twa leswaku HOSI Xikwembu xi ri yini emhakeni leyi.”

5 Hiloko hosi ya Israele yi hlengeleta vaprofeta vo ringana 400, kutani yi ku ka vona: “Xana hi nga ya hlasela muti wa Ramoto-Giliyadi, kumbe ndzi tshika makungu lawa ke?” Vaprofeta va ku: “Famba u ya hlasela muti lowu, hikuva Xikwembu xi ta wu nyiketa emavokweni ya wena, we hosi!”

6 Kambe Yoxafati a vutisa a ku: “Xana a ka ha ri na muprofeta un'wana wa HOSI Xikwembu laha, loyi a nga hi vutiselaka ku rhandza ka xona ke?”

7 Kutani hosi ya Israele yi hlamula Yoxafati yi ku: “Ina, ka ha ri ni munhu un'we, loyi hi nga vutisaka eka yena leswaku HOSI Xikwembu xi ri yini, i Mikaya n'wana Imila. Kambe mina ndza n'wi venga, hikuva a nga ndzi vhumbheli nchumu xo saseka, wo ndzi byela leswo biha ntsena minkarhi hinkwayo.” Yoxafati a ku: “Hayi, a hi wena hosi u fanelaka ku vulavurisa sweswo.”

8 Hiloko hosi ya Israele yi lerisa un'wana wa valanguteri yi ku ka yena: “Hatlisa u ya vitana Mikaya n'wana Imila, u vuya na yena haleno.”

9 Akabu hosi ya Israele na Yoxafati hosi ya Yuda a va tshamile eswiluvelweni swa vona, erivaleni leri nga mahlweni ka nyangwa ya Samariya, va ambarile swiambalo swa vona swa vuhosi, kutani vaprofeta hinkwavo a va ri karhi va vhumbha emahlweni ka vona.

10 Un'wana wa vona la vuriwaka Sedekiyasi n'wana Kenana, a a furile timhondzo ta nsimbhi; a ta na tona a ku ka Akabu: “HOSI Xikwembu xi vurisa sweswo xi ri: ‘Hi timhondzo leti, u ta tlhava Vasiriya va ko va herisiwa!’ ”

11 Vaprofeta hinkwavo va vhumbhisa sweswo va ku: “Famba u ya hlasela muti wa Ramoto-Giliyadi, u ta wu hlula. HOSI Xikwembu xi ta wu nyiketa emavokweni ya wena, we Hosi.”

12 Murhumiwa loyi a nga ya ku ya vitana Mikaya, a fika a ku ka yena: “Yingisa ke! Vaprofeta va vulavurile hi nomo wun'we, hinkwavo va tivisile hosi leswo saseka. Na wena ke, vulavula ku fana na vona, u tivisa hosi leswo saseka.”

13 Mikaya a hlamula a ku: “Ndza tiyisa emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka, ndzi ri: Ndzi ta vula ntsena leswi Xikwembu xa mina xi nga ta swi vula.”

14 Loko Mikaya a fika le ntsindza, hosi Akabu a n'wi vutisa a ku: “We Mikaya, xana hi nga famba hi ya hlasela muti wa Ramoto-Giliyadi, kumbe ndzi tshika makungu lawa xana?” Mikaya a hlamula a ku: “Fambani mi ya wu hlasela, mi ta wu hlula. HOSI Xikwembu xi ta nyiketa muti emavokweni ya n'wina.”

15 Kambe hosi Akabu a engeta a ku ka Mikaya: “Xana ndzi ta ku hlambanyisa kangani leswaku u nga ndzi byeli nchumu, loko wu nga ri wona ntiyiso wo huma eka HOSI Xikwembu xana?”

16 Hiloko Mikaya a boxa a ku: “Ndzi vonile Vaisraele hinkwavo va hangalakile etintshaveni, va fana ni tinyimpfu leti nga riki na murisi. Naswona HOSI Xikwembu xi ri: ‘Vanhu lava va pfumala vafambisi, un'wana ni un'wana wa vona a a tlhelele ekaya ka yena hi ku rhula.’ ”

17 Hosi ya Israele yi ku ka Yoxafati: “Ndzi ku byerile leswaku munhu loyi a nga ka a nga ndzi vhumbheli leswo saseka; wo ndzi vhumbhela leswo biha ntsena!”

18 Kutani Mikaya a engeta a ku ka vona: “Loko swi ri tano, yingisani rito ra HOSI Xikwembu: Ndzi vonile HOSI Xikwembu xi tshamile exiluvelweni xa xona ematilweni; mavandla hinkwawo ya lava va xi tirhelaka, a ma yimile evokweni ra xona ra xinene ni ra ximatsi.

19 HOSI Xikwembu a xi ri karhi xi va vutisa xi ku: ‘Xana i mani la nga ta yenga Akabu hosi ya Israele ku ya hlasela Ramoto-Giliyadi, leswaku a ta ya fela kona, xana?’ Un'wana a vula leswi, un'wana a vula leswiya.

20 Kutani eku heteleleni, ku humelela wun'wana wa mimoya, wu yima emahlweni ka HOSI Xikwembu wu ku: ‘Mina ndzi nga ya ndzi ya n'wi yenga.’ HOSI Xikwembu xi vutisa moya lowu xi ku: ‘Xana u ta n'wi yenga ha yini xana?’

21 Moya wu hlamula wu ku: ‘Ndzi ta nghena emilon'weni ya vaprofeta hinkwavo va Akabu, ndzi ri moya wa mavunwa.’ Xikwembu xi ku: ‘Hiswona, famba u ya endlisa sweswo, u ta kota ku n'wi yenga.’ ”

22 Mikaya a engeta a ku: “Sweswi ke, yingisa we Akabu: HOSI Xikwembu xi nghenisile moya wa mavunwa emilon'weni ya vaprofeta va wena lava, hikuva xi bohile leswo biha ehenhla ka wena.”

23 Kutani Sedekiyasi n'wana Kenana a kongoma Mikaya, a n'wi ba hi mpama erhan'weni, a ku: “Xana moya wa HOSI Xikwembu wu sukise ku yini eka mina ku ta vulavula na wena ke?”

24 Mikaya a hlamula a ku: “Sweswo u ta swi tiva siku u nga ta ya tumbela endlwini ya le xikarhi!”

25 Hiloko hosi ya Israele yi lerisa yi ku: “Khomani Mikaya, mi n'wi tlherisela eka Amoni ndhuna ya muti, ni ka Yowasi n'wana wa mina,

26 mi va byela mi ku: ‘Hosi Akabu ú lerisa leswaku mi pfalela munhu loyi ekhotsweni, mi n'wi phamela tintshutshe ni mati ntsena, ku fikela loko ndzi vuya hi le nyimpini, ndzi nga vavisiwanga.’ ”

27 Kambe Mikaya a kaneta a ku: “Loko wena wo vuya hi le nyimpini u nga vavisiwanga, marito ya mina ma ta va ma nga humanga eka HOSI Xikwembu.” A engeta a ku: “Ndzi vulavulela etindleveni ta n'wina hinkwenu!”

28 Hiloko hosi ya Israele swin'we na Yoxafati hosi ya Yuda va ya hlasela muti wa Ramoto-Giliyadi.

29 Kutani hosi ya Israele yi ku ka Yoxafati: “Ndzi ta tifihla hi ku ambala swin'wana loko hi ya eku lweni, kambe wena u nga susi swiambalo swa wena swa vuhosi.” Kavaloko hosi ya Israele yi tifihla hi ku hluvula swa vuhosi yi ambala swin'wana, kutani va ya eku lweni.

30 Hosi ya Vasiriya a yi lerisile vafambisi va makalichi ya yona yi ku: “Mi nga lwi ni masocha kumbe tindhuna, kambe mi lwa ni hosi ya Israele ntsena.”

31 Kutani loko vafambisi va makalichi va vona Yoxafati, va byelana va ku: “Hakunene, loyi hi yena hosi ya Israele.” Hiloko va ya va ya lwa na yena. Kambe Yoxafati a tlhava mukhosi, kutani HOSI Xikwembu xi n'wi pfuna, xi n'wi sirhelela eka Vasiriya.

32 Loko vafambisi va makalichi va vona leswaku a a nga ri yena hosi ya Israele, va tshika ku n'wi hlongorisa.

33 Kambe wanuna un'wana a copa Akabu hosi ya Israele hi nseve, a nga n'wi tivi, kutani a n'wi tlhava hi le mahlanganeni ya tinsimbhi ta xisirhelelo xa yena xa le xifuveni. Kavaloko Akabu a ku ka muchayeri wa kalichi ya yena: “Jikisa kalichi, u ndzi humesa enyimpini, hikuva ndzi tlhaviwile.”

34 Hi siku rero, nyimpi yi ya yi hisa, kutani hosi Akabu a yima hi ku tiseketela ekalichini ya yena a langutene ni Vasiriya ku fikela nimadyambu, kutani loko ri pela a timeka.

19

1 Kutani Yoxafati hosi ya Yuda a tlhelela entsindza eYerusalema a nga vavisiwanga.

2 Kambe Yehu n'wana muprofeta Hanani a ya hlanganisa hosi Yoxafati, a ku ka yena: “Xana u endlile swona, loko u pfumerile ku pfuna vanhu lavo homboloka lava vengaka HOSI Xikwembu, xana? E-e! Hikokwalaho HOSI Xikwembu xi ta ku hlundzukela xi ku ba.

3 Hambiswiritano ku ni leswo saseka leswi u swi endleke: U susile timhandze ta vugandzeri bya Axera etikweni ra Yuda, kutani u tirherile HOSI Xikwembu hi mbilu ya wena hinkwayo.”

4 Yoxafati a a tshama eYerusalema, kambe a a tala ku huma a ya kamba vanhu va yena, ku sukela eBerexeba edzongeni ku ya fika emagangeni ya Efrayimi en'walungwini, a va khongotela ku vuyela eka HOSI, Xikwembu xa vatata wa vona.

5 Naswona a veka vaavanyisi etikweni hinkwaro ra Yuda, emutini wun'wana ni wun'wana lowu biyeleriweke hi rirhangu.

6 Kutani a byela vaavanyisi lava a ku: “Tivoneleni loko mi avanyisa timhaka, hikuva ntirho lowu, a mi rhwexiwanga hi vanhu, mi rhwexiwile hi HOSI Xikwembu; loko mi avanyisa timhaka, hi xona xi nga ta vulavula.

7 Hikokwalaho, chavani HOSI Xikwembu, mi tivonela emintirhweni ya n'wina, hikuva lava xanisaka van'wana, kumbe lava yaka hi nghohe, kumbe lava pfumelaka ku xaviwa, HOSI Xikwembu a xi twanani na vona!”

8 Ni le Yerusalema, Yoxafati ú hlawurile van'wana exikarhi ka Valevhi ni vaprista, ni le xikarhi ka varhangeri va mindyangu ya Vaisraele, a va veka entirhweni wa ku avanyisa timhaka hi vito ra HOSI Xikwembu, va ri karhi va tirhela vaaki va Yerusalema.

9 Kutani a va tsundzuxa a ku: “Loko mi chava HOSI Xikwembu, ni loko mi tshembeka, mi tinyiketa hi mbilu hinkwayo, mi ta fanela ku endlisa leswi:

10 Varikwenu va ta mi tisela timhaka leti humeleleke emitini ya vona, ti nga ta ku dlayana, kumbe ku phikisana hi tlhelo ra ku rhandza ka Xikwembu ni swileriso swa xona, ni milawu, ni swiletelo; n'wina mi ta va laya, va ta ka va nga tivangeli nandzu emahlweni ka HOSI Xikwembu, kutani xona a xi nga mi hlundzukeli, n'wina ni varikwenu lava; mi ta va mi humile nandzwini, loko mi tirha hi mukhuva wolowo.

11 Tivani leswaku Amariya Muprista Lonkulu, ú ta va mufambisi wa n'wina etimhakeni hinkwato leti khumbaka HOSI Xikwembu. Kasi etimhakeni ta mfumo, mi ta fambisiwa hi Zebadiya n'wana Iximaele, ndhunankulu ya va ka Yuda. Valevhi vona va ta mi hlayisela matsalwa. Hikokwalaho, tirhani mi tiyile, HOSI Xikwembu a xi yime ni lava endlaka leswinene!”

20

1 Endzhaku ka sweswo, Vamowabu ni Vaamoni ni Vamehuni van'wana va huma nyimpi va ya lwa na Yoxafati.

2 Kutani vanhu van'wana va ya eka yena va fika va ku: “Masocha lama humaka etikweni ra Edomu le ntsungeni wa Lwandle-ra-ku-fa, ma le ndleleni, ma tela ku ta ku hlasela; sweswi hi vulavulaka, va le Hasasoni-Tamara!” A va vula le Eni-Gedi.

3 Kutani Yoxafati a tshuka ngopfu, a khongela HOSI Xikwembu, kutani a lerisa leswaku etikweni hinkwaro ra Yuda, vanhu va titsona swakudya.

4 Kutani va ka Yuda va huma emitini ya vona hinkwayo, va ya hlengeletana endhawini yin'we, va khongela HOSI Xikwembu, va kombela ku pfuniwa.

5 Kutani Yoxafati a suka a yima exikarhi ka nhlengeletano ya vanhu va ka Yuda ni vaaki va Yerusalema, va ri eTempeleni va langutene ni xivava lexintshwa,

6 a khongela a ku: “We HOSI, Xikwembu xa vatata wa hina, hi wena Xikwembu xa le matilweni! Xana a hi wena u fumaka mimfumo hinkwayo laha misaveni ke? Ina, u ni matimba hinkwawo, ku hava loyi a nga lwaka na wena.

7 We Xikwembu xa hina, hi wena u hlongoleke vanhu lava khale a va tshama etikweni leri, kutani va sukile emahlweni ka Vaisraele vanhu va wena. Tiko ra kona u ri nyikile vatukulu va Abrahama munghana wa wena, ri va ra vona hilaha ku nga heriki.

8 Va kumile vutshamo eka rona, kutani va ku akerile ni Tempele, va ku:

9 ‘Loko hi wela hi khombo, ni loko hi hlaseriwa hi tinyimpi kumbe ntungu kumbe tindlala, hi ta yima emahlweni ka Tempele ni le mahlweni ka wena, hikuva u kumeka endhawini leyi; hi ta ku byela maxangu ya hina, kutani wena u ta hi yingisa, u hi lamulela.’

10 Loko Vaisraele va huma le Egipta, wena a wu pfumelanga leswaku va herisa Vaamoni, ni Vamowabu, ni va le ntshaveni ya Seyira; u byerile Vaisraele leswaku va va papalata, va nga va hlaseli. Kutani sweswi, vona leswi va swi endlaka we HOSI:

11 Va nkhensa tintswalo ta hina hi ku hi tekela tiko leri u nga hi nyika rona leswaku ri va ndzhaka ya hina.

12 We Xikwembu xa hina, xana vanhu lava u ta va tshika ntsena u nga va bi xana? Hina hi hava matimba yo lwa ni ntshungu wo tarisa leswi, lowu wu taka ku ta hi hlasela. A hi tivi lexi hi nga xi endlaka, hi tshembile wena ntsena!”

13 Vavanuna hinkwavo va ka Yuda a va yimile emahlweni ka HOSI Xikwembu, va ri ni vasati va vona, ni vana va vona lavakulu ni lavatsongo.

14 Kutani moya wa HOSI Xikwembu wu xikela eka Yahaziele n'wana Zakariya, wa Benaya, wa Yehiele, wa Mataniya, Mulevhi wa va ka Asafa loyi a a ri enhlengeletanweni,

15 kutani a ku: “Yingisani hinkwenu vanhu va tiko ra Yuda, na n'wina vaaki va Yerusalema, na wena hosi Yoxafati! HOSI Xikwembu xi vulavula na n'wina xi ri, mi nga chaveni, mi nga tshuki mi hela matimba, loko mi vona ntshungu lowukulu lowu, hikuva a hi n'wina mi nga ta lwa nyimpi leyi, kambe yi ta lwiwa hi Xikwembu.

16 Mundzuku, rhelelani mi ya hlangana na vona: Va ta ta hi le xiphandzeni xa Sisi, mi ta va kuma loko va ri karhi va nghena enkoveni lowu langutanaka ni mananga ya Yeruwele evuxeni.

17 Enyimpini leyi, n'wina a mi nga lwi, fambani mi ya yima etindhawini ta n'wina mi languta hilaha HOSI Xikwembu xi nga ta mi hlulela valala hakona, n'wina va ka Yuda ni va le Yerusalema. Mi nga chavi, naswona mi nga heli matimba; mundzuku, fambani mi ya lwa na vona, HOSI Xikwembu xi ta va na n'wina.”

18 Kutani Yoxafati a nkhinsama, a korhama, nhloko ya yena yi ko yi khumba hansi, na vona va ka Yuda hinkwavo ni vaaki va Yerusalema va nkhinsamela HOSI Xikwembu va xi gandzela.

19 Kutani Valevhi va mindyangu ya ka Kohata ni ya ka Kora va sungula ku dzunisa HOSI, Xikwembu xa Israele, hi rito leri tlakukeke swinene.

20 Kutani vanhu hinkwavo va hubuta va huma eYerusalema, va kongoma emananga ya Tekowa; loko va ri karhi va huma, Yoxafati a yima exikarhi ka vona a huwelela a ku: “Yingisani n'wina va ka Yuda na n'wina va le Yerusalema: Mi fanele ku pfumela eka HOSI Xikwembu xa n'wina, hi kona mi nga ta tiya; tshembani marito ya vaprofeta va xona, kutani mi ta hlula!”

21 Kutani loko Yoxafati a twananile ni vanhu va yena, a hlawula ntlawa wa vayimbeleri lava nga ta rhangela mavuthu, va ambarile swiambalo swa vona leswo hlawuleka, va famba va ri karhi va dzunisa HOSI Xikwembu va ku: “Tlangelani HOSI, hikuva rirhandzu ra yona hi leri nga heriki!”

22 Loko vayimbeleri lava va sungula ku ba minkulungwana va dzunisa HOSI Xikwembu, xona xi rhuma vanhu van'wana va ya tumbelela ni ku hangalasa Vaamoni ni Vamowabu ni va Ntshava ya Seyira, lava a va ta ku ta lwa ni va ka Yuda.

23 Kutani va sungula ku dlayana hi xivona, Vaamoni ni Vamowabu va hlengela Vaseyira va va herisa va ku bì. Kutani va sala va dlayana, va lovisa sweswo hinkwavo.

24 Loko va ka Yuda va fika ehenhla ka xintshabyana va languta emananga, va ehleketa leswaku va ta vona ntshungu wa valala, kambe vo vona mintsumbu ntsena yi lo n'wálálálá, ku nga ponanga na un'we wa mhamba.

25 Kutani Yoxafati ni vanhu va yena va hatla va ya phangha nhundzu ya valala, va kuma swifuwo leswo tala, ni matlhari, ni swiambalo, ni swibya swa nkoka; va sungula ku swi tleketla, kambe swi va tsandza. Ntirho lowu wa ku phangha wu tekile masiku manharhu, hikuva nhundzu ya kona a yi tele ngopfu.

26 Hi siku ra vumune, va hlengeletana eka Rivala-ra-Beraka, (hileswaku Rivala-ra-ku-tlangela), va tlangela HOSI Xikwembu va ri erivaleni rero. (Vito ra “Beraka” ra ha tirhisiwa ninamuntlha.)

27 Kutani va ka Yuda ni vaaki va le Yerusalema va tlhelela ekaya va rhangeriwe hi Yoxafati, va ri karhi va yimbelela hi ku tsaka, hikuva HOSI Xikwembu a xi va tsakisile ngopfu hi ku va hlulela valala.

28 Loko va fika eYerusalema, va kongoma eTempeleni va ri karhi va chaya tiharipa ni switende, va ba ni tinanga.

29 Kutani loko vanhu va mimfumo yin'wana va twa leswaku HOSI Xikwembu xi lwerile Vaisraele ni ku va hlulela valala, va khomiwa hi ku chava lokukulu.

30 Kutani Yoxafati a va ni ku rhula eku fumeni ka yena, hikuva Xikwembu a xi n'wi lwerile eka valala matlhelo hinkwawo.

31 Loko Yoxafati a sungula ku fuma tiko ra Yuda, a a ri ni malembe ya 35, kutani a fuma malembe ya 25 a ri eYerusalema. Mana wa yena a a ri Azuba N'wa-Xilihi.

32 Yoxafati a hanya hi tindlela ta tata wa yena Asa, a nga ti tshiki, a ri karhi a endla leswi lulameke emahlweni ka HOSI Xikwembu.

33 Hambiswiritano, mintirho ya le switsungeni leswo hlawuleka a yi tshikiwanga; va ka Yuda a va nga si tshemba Xikwembu xa vatata wa vona hi ku hetiseka.

34 Kutani mintirho leyin'wana hinkwayo ya Yoxafati yi tsariwile ebukwini ya “Matimu ya Yehu n'wana Hanani”, xi nga xiphemu xa “Matimu ya Tihosi ta Israele”.

35 Endzhaku ka sweswo, Yoxafati a endla xinakulobye na Ahaziya hosi ya Israele, munhu wa mintirho leyo homboloka.

36 Va twanana ku aka tingalava to kota leti yaka eTarxixi; tingalava teto ti akiwile le Esiyoni-Gebere.

37 Kambe muprofeta Eliezere n'wana Dodavhahu wa le Marexa a ya byela Yoxafati a ku: “Leswi u nga boha xinakulobye na hosi Ahaziya, tiva leswaku HOSI Xikwembu xi ta onha tingalava leti u ti akeke.” Hakunene tingalava ta kona ti vile ti fayeteriwa hi xidzedze, a ta ha yanga helo!

21

1 Yoxafati a tietlelela, a lahliwa emasirheni ya vakokwa wa yena, emutini wa kokwa wa yena Davhida, kutani Yehoramu n'wana Yoxafati a sala a fuma.

2 Yoxafati hosi ya Yuda a a ri ni vana va 7; mavito ya vona hi ku tlhandlamana ka vona hi lawa: Yehoramu, na Azariya, na Yehiele, na Zakariya, na Azariyahu, na Mikaele, na Xefatiya.

3 Tata wa vona ú va nyikile tinyiko to saseka ta nsuku ni silivhere, a va nyika ni swilo swin'wana swa nkoka, ni miti ya makhokholo etikweni ra Yuda. Kambe vuhosi byona ú byi nyikile Yehoramu, hikuva a a ri yena mativula.

4 Loko Yehoramu a vekiwile ku va hosi ni loko a tiyisile mfumo wa yena, a dlaya vamakwavo hinkwavo, a dlaya ni tindhuna tin'wana ta ka Yuda.

5 Loko Yehoramu a sungula ku fuma, a a ri ni malembe ya 32, kutani a fuma malembe ya 8 a ri eYerusalema.

6 Yehoramu a hanya hi tindlela ta tihosi ta Israele, ku fana ni va ndyangu wa Akabu, hikuva nsati wa yena a a ri N'wa-Akabu. Kutani Yehoramu a endla leswo biha emahlweni ka HOSI Xikwembu.

7 Hambiswiritano, hikwalaho ka Davhida nandza wa xona, HOSI Xikwembu a xi lavanga ku herisa tiko ra Yuda; a xi tshembisile leswaku rixaka ra Davhida ri nga ka ri nga tekeriwi vuhosi ni siku ni rin'we.

8 Enkarhini wa Yehoramu, vanhu va tiko ra Edomu va hundzukela mfumo wa tiko ra Yuda, va tihlawulela hosi ya vona.

9 Kutani Yehoramu ni tindhuna ta yena ni vafambisi va makalichi ya yena hinkwawo va ya hlasela tiko ra Edomu, kambe Vaedomu va va rhendzela, kutani Yehoramu a pfuka nivusiku, a va dlaya, a dlaya ni vafambisi va makalichi.

10 Ku sukela siku rero, Vaedomu a va ha fumiwanga hi tiko ra Yuda, ku fikela ninamuntlha. Enkarhini wolowo, muti wa Libina na wona wu hundzukela tiko ra Yuda, hikuva Yehoramu a a tshikile tindlela ta HOSI, Xikwembu xa vatata wa yena.

11 Yehoramu ú pfuxile mintirho ya le switsungeni leswo hlawuleka emagangeni ya Yuda, a dyohisa vanhu va tiko ra Yuda ni lava akeke eYerusalema.

12 Kutani muprofeta Eliya a tsalela Yehoramu papila leri nge: “HOSI Xikwembu xa Davhida kokwa wa wena xi vula sweswo xi ri: ‘U tshikile tindlela ta Yoxafati tata wa wena ni ta Asa hosi ya Yuda;

13 u dyohisile vanhu va Yuda ni vaaki va Yerusalema hi ku landzelela mikhuva ya tihosi ta Israele, ku fana na Akabu loyi a dyohiseke Vaisraele. Naswona wena Yehoramu, u dlayile vamakwenu lava a va ku tlula hi vumunhu.

14 Hikokwalaho, mina HOSI ndzi ta vanga ntungu lowukulu wu ba tiko ra wena, ni vana va wena, ni vasati va wena, ni swifuwo swa wena hinkwaswo.

15 Na wena, u ta khomiwa hi vuvabyi bya le ndzeni, u chuluka masiku hinkwawo ku kondza ku huma ni marhumbu.’ ”

16 Kutani HOSI Xikwembu xi hlohlotela Vafilista, ni Maarabu lama tshamaka kusuhi ni va le Etiyopiya, leswaku va pfukela Yehoramu,

17 kutani va ta va ta hlasela tiko ra Yuda, va phangha ni rifuwo ra hosi, va khoma vasati va yena, ni vana va yena; exikarhi ka vana va yena, va siya ntsena Ahaziya lowa rikotsa.

18 Eku heteleleni, HOSI Xikwembu xi ba Yehoramu hi vuvabyi bya le ndzeni bya ntsandza-vatshunguri,

19 a heta malembe mambirhi a ri karhi a chuluka, ku kondza marhumbu ya yena ma humela handle, a fa a ri karhi a twa ku vava lokukulu. Vanhu va yena a va ha tshivelanga ndzilo loko a fa, tani hileswi a va swi endlele vatata wa yena.

20 Yehoramu a a ri ni malembe ya 32 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe ya 8 a ri eYerusalema. Loko a lova, vanhu a va n'wi rilanga. Va n'wi lahlile emutini wa Davhida, kambe ku nga ri emasirheni ya tihosi.

22

1 Vaaki va Yerusalema va veka Ahaziya rikotsa ra Yehoramu a va hosi ematshan'wini ya tata wa yena, hikuva vana lavan'wana va Yehoramu a va dlayiwile hinkwavo hi ntlawa wa Maarabu lawa a ma hlaserile mixaxa ya va ka Yuda. Kutani Ahaziya n'wana Yehoramu a sungula ku fuma,

2 a ri ni malembe ya 20, a fuma lembe rin'we ntsena a ri eYerusalema. Mana wa yena a a ri Ataliya ntukulu wa Omri.

3 Na yena Ahaziya a hanya hi tindlela ta va ndyangu wa Akabu, hikuva mana wa yena a a n'wi komba mikhuva leyo homboloka.

4 Ahaziya a endla leswo biha emahlweni ka HOSI Xikwembu, ku fana ni va ka Akabu, hikuva endzhaku ka loko tata wa yena a lovile, va ka Akabu a va n'wi komba tindlela leto biha, va n'wi dlayisa.

5 Siku rin'wana, hi ku yengiwa hi vona, Ahaziya a famba swin'we na Yoramu n'wana Akabu hosi ya Israele, va ya hlasela Hazaele hosi ya le Siriya eRamoto-Giliyadi. Loko va ri enyimpini, Vasiriya va boxa Yoramu etimbanga,

6 kutani yena a suka eku lweni a ya le Yizriele a ya tshunguriwa timbanga leti a nga boxiwa tona eRhama loko a lwa na Hazaele hosi ya le Siriya; kutani Ahaziya n'wana Yehoramu hosi ya Yuda a ya endzela Yoramu n'wana Akabu eYizriele, a ya n'wi pfuxela eku vabyeni ka yena.

7 Kutani Xikwembu xi tirhisa riendzo leri ra Ahaziya ku n'wi vangela rifu. Siku rin'wana, loko a ri kwale Yizriele, a huma na Yoramu, va ya lava Yehu n'wana Nimxi. Yehu loyi, HOSI Xikwembu a xi n'wi hlawurile ku herisa ndyangu wa ka Akabu.

8 Loko a ri karhi a tirha ntirho lowu, a hlangana ni vakulukumba van'wana va ka Yuda ni vana va vamakwavo wa Ahaziya, lava a va heleketile tata wa vona lontsongo, kutani a va dlaya hinkwavo;

9 hiloko a hlangana na Ahaziya hi byakwe, a lerisa leswaku va n'wi hlongorisa; kutani va ya n'wi kuma eSamariya laha a a tumberile kona, va n'wi yisa eka Yehu, va n'wi dlaya. Kutani Ahaziya a lahliwa hi nawu, hikuva a va ku: “I ntukulu wa Yoxafati, mufumi loyi a a lava HOSI Xikwembu hi mbilu ya yena hinkwayo.” Endyangwini wa Ahaziya, a ku nga ha ri na munhu la nga vekiwaka ku va hosi.

10 Kuteloko Ataliya mana wa Ahaziya a twa leswaku n'wana wa yena ú dlayiwile, a nghenela va le vuhosini bya ka Yuda, a va dlayetela hinkwavo.

11 Kambe a ku ri na Yoxabati N'wa-Yehoramu makwavo wa Ahaziya; nuna wa yena a a ri muprista Yoyada. Kutani Yoxabati a ya teka Yowasi n'wana Ahaziya, a nyenga na yena, a n'wi humesa exikarhi ka vana va le vuhosini lava a va ri karhi va dlayiwa, a ya n'wi fihla swin'we ni muhlayisi wakwe ekamarini ro etlela eka rona eTempeleni. A n'wi tumbetisa sweswo kule na Ataliya, kutani n'wana a pona ku dlayiwa.

12 Yowasi ú tshamile ni va le Tempeleni malembe ya 6, a fihliwa exikarhi ka vona nkarhi hinkwawo wa ku fuma ka Ataliya.

23

1 Hi lembe ra vu-7, muprista Yoyada a kanya mbilu, a hlengeleta tindhuna ta mintlawa ya masocha ya dzana, va nga lava: Azariya n'wana Yerohama, na Iximaele n'wana Yohanani, na Azariya n'wana Obede, na Maaseya n'wana Adaya, na Elixafati n'wana Zikri.

2 A va rhuma etikweni hinkwaro ra Yuda, va famba va ri karhi va hlengeleta Valevhi ni varhangeri va mindyangu ya Vaisraele, va vuya na vona eYerusalema.

3 Kutani vanhu hinkwavo va ya eTempeleni, va fika va twanana hi tlhelo ra loyi a nga ta va hosi. Kutani Yoyada a vulavula ni ntshungu a ku: “N'wana wa hosi Ahaziya ú kona. Hi yena loyi a nga ta fuma tiko, hilaha HOSI Xikwembu xi vuleke hakona ehenhla ka va ka Davhida.

4 Mi ta endlisa leswi: Exikarhi ka n'wina vaprista ni Valevhi mi nga tirhiki hi siku ra Savata, ku ta vumbiwa mintlawa minharhu. Wun'wana wu ta rindza Tempele,

5 wun'wana wu ta rindza tindlu ta le ntsindza, wun'wana wu ta rindza Nyangwa-ya-Masungulo; vanhu lavan'wana hinkwavo va ta hlangana eswivaveni swa Tempele.

6 Vaprista ni Valevhi lava nga ntirhweni, hi vona ntsena lava nga ta pfumeleriwa ku nghena eTempeleni, hikuva va ta va va hlawulekile, kambe lavan'wana hinkwavo va ta hlayisa xileriso xa HOSI Xikwembu, va tshama ehandle ka Tempele.

7 Valevhi va ta sirhelela hosi, un'wana ni un'wana a tamerile matlhari ya yena. Loyi a nga ta tshuka a nghena eTempeleni, ú ta dlawa. Mi nga tshuki mi hambana na hosi Yowasi, hinkwako lomu a yaka kona.”

8 Kutani Valevhi ni va ka Yuda hinkwavo va endla hinkwaswo leswi muprista Yoyada a va leriseke swona. Un'wana ni un'wana a hlengeleta vavanuna va ka vona, lava a va nghena entirhweni hi siku ra Savata kun'we ni lava a va nga tirhi hi Savata, hikuva muprista Yoyada a a lerisile leswaku ku nga muki munhu na un'we.

9 Kutani muprista Yoyada a nyika tindhuna ematlhari ni switlhangu leswikulu ni leswitsongo, leswi a swi ri swa hosi Davhida, swi hlayisiwa eTempeleni.

10 Kutani vanhu lavan'wana hinkwavo, Yoyada a va nyika ntirho wa ku sirhelela hosi, wanuna un'wana ni un'wana a tamerile tlhari ra yena, va rhendzela Tempele ni alitari, ku sukela hi tlhelo ra ximatsi ra Tempele ku ya fika etlhelweni ra xinene ra yona.

11 Hiloko Yoyada a humesa Yowasi n'wana wa hosi Ahaziya, kutani va n'wi veka ku va hosi hi ku n'wi tlhandleka harhi ya vuhosi enhlokweni, va n'wi nyika ni mfungho wa vuhosi. Kutani Yoyada ni vana va yena va n'wi chela mafurha enhlokweni, va ku: “Hosi! Hanya hilaha ku nga heriki!”

12 Vanhu a va ta hi ku tsutsuma va ri karhi va phata hosi. Loko huwa ya kona yi fika etindleveni ta Ataliya, a ya eka vona eTempeleni.

13 Kutani loko a languta, o vona hosi yi yimile kusuhi ni phuphu ya le nyangweni, tindhuna ni vachayi va tinanga va yimile kusuhi na hosi; vanhu hinkwavo va tiko a va tsakile, va ri karhi va chaya tinanga, vayimbeleri va fambisa nkhuvo wa kona hi swichaya-chayani swo hambana-hambana. Kavaloko Ataliya a handzulela swiambalo swa yena a ri karhi a huwelela, a ku: “Vaxengi! Vaxengi!”

14 Kutani muprista Yoyada a lerisa tindhuna leti a ti fambisa mavuthu, a ku: “N'wi humeseleni ehandle hi le xikarhi ka mintlawa; munhu un'wana ni un'wana loyi a nga ta yima na yena, mi n'wi dlaya hi fumu.” Muprista a engeta a ku: “A nga tshuki a dlayeriwa endlwini ya HOSI Xikwembu.”

15 Hiloko va n'wi khoma, va n'wi yisa entsindza eka Nyangwa-ya-Tihanci, va fika va n'wi dlayela kona.

16 Kutani Yoyada na hosi Yowasi ni tiko hinkwaro va endla ntwanano, va tiboha ku va vanhu va HOSI Xikwembu.

17 Kavaloko hinkwavo va kongoma etempeleni ya Baali, va ya yi hindzimuxa; va fayetela tialitari ta Baali, ni swifaniso swa yena, va dlaya na Matani muprista wa Baali, emahlweni ka tialitari ta kona.

18 Kutani Yoyada a veka valanguteri, va rindza Tempele, va rhangeriwa hi vaprista va ka Levhi, a veka ni Valevhi lava hlawuriweke hi Davhida ku hlayisa tindlu ta kona; a va byela ku humesela HOSI Xikwembu emagandzelo lama hisiwaka, hi ku landza leswi tsariweke enawini wa Muxe, va humesa va tsakile va ba ni minkulungwana, hilaha Davhida a leriseke hakona.

19 Muprista Yoyada a veka valanguteri etinyangweni ta yindlu ya HOSI Xikwembu, leswaku ku nga tshuki ku nghena munhu ni un'we loyi a nga tengangiki.

20 Kutani a teka tindhuna, ni varhangeri, ni tinganakana, ni vanhu hinkwavo va tiko; va huma na hosi Yowasi eTempeleni, va rhelela va ya na yena entsindza, va ya n'wi tshamisisa exitshan'wini xa vuhosi.

21 Vaaki hinkwavo va tiko va tsaka, naswona ku va ni ku rhula emutini, endzhaku ka loko Ataliya a dlayiwile.

24

1 Yowasi a a ri ni malembe ya 7 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe ya 40 a ri eYerusalema. Mana wa yena a a ri Sibiya wa le Berexeba.

2 Loko muprista Yoyada a ha hanya, Yowasi ú endlile leswi lulameke emahlweni ka HOSI Xikwembu.

3 Yoyada hi yena la nga lavela hosi vasati vambirhi, kutani va yi velekela vana va xinuna ni va xisati.

4 Endzhaku ka sweswo, Yowasi a endla makungu ya ku pfuxa yindlu ya HOSI Xikwembu.

5 A hlengeleta vaprista ni Valevhi, a ku ka vona: “Hangalakani mi ya emitini ya Yuda mi ya hlengisa Vaisraele hinkwavo emali ya ku pfuxa yindlu ya Xikwembu xa n'wina; ntirho lowu wu ta va wa lembe rin'wana ni rin'wana, hatlisani mi wu sungula!” Kambe Valevhi va tirha hi ku nonoka.

6 Kavaloko Yowasi a vitana Yoyada Muprista Lonkulu, a ku ka yena: “Hikwalaho ka yini u nga lerisanga Valevhi ku ya hlengisa va ka Yuda ni va le Yerusalema enhlengo lowu lerisiweke hi Muxe nandza wa HOSI, xana? Enkarhini wa Muxe, nhlengo wo hlayisa Ntsonga lowo Hlawuleka a wu humesiwa hi nhlengeletano hinkwayo ya Vaisraele.

7 Naswona, Ataliya, wansati loyi wo homboloka, hi yena ni vanhu va yena lava nga tshika yindlu ya Xikwembu yi hlakala; hambi swi ri swingolongondzwana swa yona, va swi tirhisile ku ya gandzela swikwembu swa vona swa Baali.”

8 Kutani hosi Yowasi a lerisa leswaku ku vatliwa bokisi, ri vekiwa enyangweni ya Tempele.

9 Kutani va rhumela rito emitini ya Yuda ni le ka vaaki va Yerusalema, va va lerisa ku humesa nhlengo lowu vekiweke hi Muxe nandza wa Xikwembu, loko Vaisraele va ha ri emananga.

10 Tindhuna hinkwato ni vanhu va tona va amukela mhaka hi ku tsaka, va tisa mihlengo ya vona va yi hoxa ebokisini, ri kondza ri tala.

11 Kutani Valevhi va yisa bokisi eka tindhuna ta hosi; loko tona ti vona leswaku mali ya kona yi tele, ti vitana matsalani wa hosi ni xandla xa Muprista Lonkulu, va ta va ta chulula mali va yi hlaya, kutani va tlherisela bokisi endhawini ya rona; va endlisa sweswo siku rin'wana ni rin'wana, xuma xa kona xi ko xi ringana.

12 Kavaloko hosi Yowasi ni muprista Yoyada va teka mali ya kona va yi nyika vafambisi va ntirho wo pfuxa Tempele, leswaku va ta hakela lava thoriweke ku vatla maribye ni timhandze, va hakela ni lava tivaka ku tirha hi swa nsimbhi ni koporo.

13 Hiloko lava thoriweke va tinyiketa entirhweni wa ku pfuxa Tempele, kutani yindlu leyi ya Xikwembu yi tlhela yi kuma xiyimo xa yona xa khale, yi tiya swinene.

14 Loko va hetile, va tisa mali leyi saleke, va yi veka emahlweni ka hosi Yowasi ni muprista Yoyada. Kutani vona va yi tirhisa ku endla swibya swa Tempele, swo humesa ha swona magandzelo ni swo hisela mirhi ya risuna eka swona, ni swibya swin'wana swa nsuku ni silivhere. Kutani malembe hinkwawo loko Yoyada a ha hanya, magandzelo lama hisiwaka a ma humesiwa siku rin'wana ni rin'wana eTempeleni.

15 Yoyada a a dyuharile swinene; loko a fa, a a ri ni malembe ya 130,

16 kutani va n'wi lahla emutini wa Davhida, emasirheni ya tihosi, hikuva a a pfunile ngopfu tiko ra Israele loko a ri karhi a tirhela Xikwembu ni yindlu ya xona.

17 Endzhaku ka loko Yoyada a lovile, varhangeri va ka Yuda va ta va ta phata hosi Yowasi, kutani yena a va yingisa hi ku tsaka.

18 Kambe va sungula ku fularhela yindlu ya HOSI, Xikwembu xa vatata wa vona, va tlhela va ya gandzela timhandze ta Axera, ni swikwembu swin'wana swa hava. Kutani va ka Yuda ni va le Yerusalema va tivangela ku hlundzukeriwa hi HOSI Xikwembu, hi swidyoho leswi swa vona.

19 HOSI Xikwembu xi ringetile ku va koka va vuyela eka xona hi ku va rhumela vaprofeta, kambe va ka Yuda a va lavanga ku yingisa vumbhoni bya vaprofeta volavo.

20 Kutani Zakariya n'wana muprista Yoyada a nghena hi moya wa Xikwembu, a suka a yima emahlweni ka vanhu, a vulavula na vona a ku: “HOSI Xikwembu xi vurisa sweswo xi ri: ‘A ndzi nga mi katekisi, hikuva mi tlurile milawu ya mina; ndzi ta mi fularhela, hikuva hi n'wina mi nga rhanga mi ndzi fularhela.’ ”

21 Kavaloko ntshungu wu n'wi tshama xikungu, kutani hi ku lerisiwa hi hosi Yowasi, wu ya n'wi khandla hi maribye exivaveni xa Tempele, wu n'wi dlaya.

22 Siku hosi Yowasi a dlayaka Zakariya, a a rivarile tintswalo leti Yoyada tata wa Zakariya a n'wi endleleke tona. Kambe loko Zakariya a ri karhi a hlala, a huwelela a ku: “We HOSI, languta leswi endliwaka, u rihiseta!”

23 Eku heleni ka lembe rero, mavuthu ya Vasiriya ma ya hlasela Yowasi. Ma fika etikweni ra Yuda ni le Yerusalema, ma dlaya tindhuna hinkwato, ma phangha ni rifuwo ra kona ma ya nyika hosi ya Damaska.

24 Masocha ya Vasiriya a ma nga talanga, kambe ma kotile ku hlula ntlawa wa masocha layo tala ya va ka Yuda, hikuva va ka Yuda a va tshikile HOSI, Xikwembu xa vatata wa vona. Kutani Yowasi a biwa hi Xikwembu hi voko ra Vasiriya.

25 Vasiriya va suka va famba va siya Yowasi a boxiwe timbanga leto tala. Malandza ya yena ma n'wi tshama xikungu hi leswi a dlayeke n'wana wa muprista Yoyada; kutani va ya dlaya Yowasi emasangwini ya yena, a fisa sweswo. Va n'wi lahla emutini wa Davhida, kambe ku nga ri emasirheni ya tihosi.

26 Lava va n'wi tshameke xikungu i Labada, loyi mana wa yena a a ri Ximeyata wa le Amoni, na Yozabadi, loyi mana wa yena a a ri Ximriti wa le Mowabu.

27 Ebukwini ya “Nhlamuselo ya Matimu ya Tihosi”, ku tsariwile ta vana va Yowasi, ni ta ku tshinyiwa ka yena hi vaprofeta lavo tala, ni ta ku pfuxetiwa ka Tempele. Kutani Amasiya n'wana Yowasi a sala a fuma.

25

1 Amasiya a a ri ni malembe ya 25 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe ya 29 a ri eYerusalema. Mana wa yena a a ri Yowadana wa le Yerusalema.

2 Amasiya ú endlile leswo lulama emahlweni ka HOSI Xikwembu, hambiloko a a nga swi endli hi mbilu hinkwayo.

3 Kuteloko vuhosi bya yena byi tiyile, a herisa malandza ya yena lama dlayeke hosi Yowasi tata wa yena.

4 Kambe vana va malandza lawa a nga va dlayanga, a yingisa leswi Muxe a swi tsaleke ebukwini ya Nawu, laha HOSI Xikwembu xi leriseke xi ku: “Vatswari a va nga dlayeriwi swidyoho swa vana va vona, na vona vana a va nga dlayeriwi swidyoho swa vatswari va vona. Munhu un'wana ni un'wana ú ta fela swidyoho swa yena.”

5 Kutani Amasiya a hlengeleta vavanuna va Yuda hi ku ya hi mindyangu ya ka vona, va rhangeriwa hi vafambisi va mintlawa ya masocha ya 1 000 ni ya 100; a va ri va ka Yuda ni va ka Benjamini. Kutani Amasiya a hlaya vavanuna lava nga ni malembe ya 20 ni ku tlula, a kuma 300 000, va ri vavanuna lava kotaka ku hloma matlhari ni switlhangu va ya enyimpini.

6 Kutani Amasiya a engetelela masocha ya yena hi ku thola man'wana ya 100 000 yo huma etikweni ra Israele, a ma hakela hi silivhere yo tlulanyana 4 000 kg.

7 Kambe un'wana wa vaprofeta a ta eka Amasiya, a ku: “Ndhabezitha, u nga tshuki u rhamba masocha ya Vaisraele, hikuva HOSI Xikwembu a xi yimi na vona va ka Efrayimi lava hinkwavo.

8 Loko u ehleketa leswaku u ta tiyisa mavuthu ya wena hi ku rhamba Vaisraele, Xikwembu xi ta ku tshika u hluriwa hi valala va wena, hikuva hi xona xi nga ni matimba ya ku pfuna munhu, kumbe ya ku n'wi tshika a hluriwa.”

9 Kutani Amasiya a vutisa muprofeta a ku: “Xana silivhere ya 4 000 kg leyi ndzi yi humeseke ku thola mavuthu ya Israele, ndza ha ta tlhela ndzi yi kuma xana?” Muprofeta a hlamula a ku: “HOSI Xikwembu xi nga ku nyika silivhere yo tala ku tlula yeleyo!”

10 Kutani Amasiya a lerisa masocha lama humaka etikweni ra Efrayimi leswaku ma muka, masocha lawa ma tlhela ma hlundzukile swinene, ma hlundzukela va ka Yuda.

11 Kambe Amasiya a va ni xivindzi, a rhangela vanhu va yena, va ya herisa vavanuna va le Seyira vo ringana 10 000, endhawini leyi vuriwaka “Nkova-wa-Munyu”.

12 Kutani vavanuna va ka Yuda va khoma Vaedomu van'wana va 10 000, va famba na vona entshaveni leyi nga ni riwa, va fika va va cukumeta kona va ha hanya, kutani Vaedomu va tshoveleleka va fa.

13 Kambe vavanuna va Israele lava Amasiya a nga va lerisa ku muka va nga yi na yena enyimpini, va ya hlasela miti ya Yuda ku sukela eSamariya ku ya fika eBeta-Horoni. Emitini leyi, va dlaya vanhu va 3 000, va phangha ni swilo leswo tala.

14 Endzhaku ka loko Amasiya a hlurile Vaedomu, a muka a rhwele swikwembu swa va le Seyira, kutani a swi endla swikwembu swa yena, a swi nkhinsamela, a swi hisela mirhi ya risuna.

15 Kavaloko HOSI Xikwembu xi hlundzukela Amasiya, xi n'wi rhumela muprofeta un'wana loyi a nga n'wi tshinya hi marito lawa ya nge: “We Amasiya, hikwalaho ka yini u tilavele swikwembu leswi swa vamatiko, hikuva swi tsandzekile ku ponisa vanhu va swona le Edomu, siku u va hlaseleke!”

16 Loko muprofeta a ha vulavula, Amasiya a n'wi tsema nomo, a ku: “Xana u lo vekiwa ku va mutsundzuxi laha ntsindza xana? Miyela, loko u nga lavi ku pulukanyiwa!” Muprofeta a miyelanyana, kambe a engeta a ku: “Loko ndzi vona maendlele ya wena lawa, ni leswaku u ndzi sivela ku ku komba ndlela, ndza swi vona leswaku hakunene Xikwembu xi tiyimiserile ku ku herisa!”

17 Amasiya hosi ya Yuda a kombiwa tindlela hi van'wana, kutani a rhuma vanhu eka Yowasi n'wana Yowahazi, wa Yehu, hosi ya Israele, va fika va ku: “Tana, hi ta ringetana matimba!”

18 Yowasi hosi ya Israele a hlamula Amasiya hosi ya Yuda hi rito leri nge: “Siku rin'wana, ximudyana xa mitwa xa le ntshaveni ya Lebanoni xi rhumele rito eka murhi wa kedari wa le Lebanoni, xi ku: ‘Nyiketa n'wana wa wena wa xisati, a ta tekiwa hi n'wana wa mina.’ Kambe ku humelela xiharhi xa le Lebanoni, xi kandziyela ximudyana xexo.

19 Na wena Amasiya, u vula u ku: ‘Ndzi hlurile Vaedomu!’ kutani u tidzunisa ha swona, u tikurisa. Kambe mina ndzi ri, tshama ekaya ka wena! Hikwalaho ka yini u lava ku ntlhontlha mimpfi ke? Swi ta ku wisa, swi wisa ni tiko ra wena ra Yuda.”

20 Kambe Amasiya a ala ku swi twa. Mhaka leyi yi lo vangiwa hi Xikwembu; a xi lava ku tshika va ka Yuda va hluriwa, hikuva a va tinyiketile eka swikwembu swa Vaedomu.

21 Hiloko Yowasi hosi ya Israele a hloma matlhari, kutani yena na Amasiya va lwa nyimpi emutini wa Beta-Xemexe lowu nga tikweni ra Yuda.

22 Kutani mavuthu ya va ka Yuda ma hluriwa hi mavuthu ya Vaisraele, masocha ya Yuda hinkwawo ma tsutsumela ekaya.

23 Kavaloko Yowasi hosi ya Israele a khoma Amasiya n'wana Yowasi ntukulu wa Ahaziya, emutini wa Beta-Xemexe, a ta na yena eYerusalema; kutani a hirimuxa rirhangu ra muti mpfhuka wo ringana 200 m, ku sukela eka Nyangwa-ya-Efrayimi, ku ya fika eka Nyangwa-ya-Yinhla.

24 Kutani a phangha nsuku hinkwawo ni silivhere hinkwayo, ni swingolongondzwana hinkwaswo leswi a nga swi kuma eTempeleni, swi ri emavokweni ya va ka Obede-Edomu; a phangha ni xuma xa le ntsindza, a teka ni vanhu va va xikhomelelo xa yena; kutani a tlhelela eSamariya.

25 Amasiya n'wana Yowasi hosi ya Yuda ú hanyile malembe ya 15 endzhaku ka loko Yowasi n'wana Yowahazi hosi ya Israele a lovile.

26 Kutani ke, swiendlo swin'wana swa Amasiya ni timhaka hinkwato ta vutomi bya yena, swi tsariwile ebukwini ya “Matimu ya Tihosi ta Yuda na Israele”.

27 Himpfhuka xa loko Amasiya a a fularhele HOSI Xikwembu, vanhu van'wana eYerusalema a va tshamela ku endla makungu ya ku n'wi dlaya, kutani siku rin'wana Amasiya a ya tumbela emutini wa Lakixi; kambe va rhuma van'wana va ya n'wi dlayela kwale Lakixi.

28 Va teka ntsumbu wa yena va wu bohelela ehancini, va vuya na wona eYerusalema. Kutani Amasiya a lahliwa ni vakokwa wa yena, emutini wa Davhida.

26

1 Vaaki hinkwavo va tiko ra Yuda, va teka Uziya, jaha ra malembe ya 16, va ya n'wi veka ku va hosi, kutani a sala a fuma endzhaku ka tata wa yena Amasiya.

2 Hi yena Uziya loyi a pfuxeke muti wa Elata, a endla leswaku wu vuyela etikweni ra Yuda, endzhaku ka loko hosi Amasiya a file.

3 Uziya a a ri ni malembe ya 16 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe ya 52 a ri eYerusalema. Mana wa yena a a ri Yekoliya wa le Yerusalema.

4 Uziya a endla leswo lulama emahlweni ka HOSI Xikwembu; mintirho ya yena hinkwayo a yi fana ni ya Amasiya tata wa yena.

5 A tiyimisela ku lava Xikwembu hi mbilu hinkwayo, a ri karhi a pfuniwa hi Zakariya, munhu loyi a n'wi dyondziseke ku gandzela Xikwembu. Kutani loko Uziya a ha namarhela HOSI Xikwembu, xona a xi n'wi katekisa minkarhi hinkwayo.

6 Uziya a huma nyimpi a ya lwa ni Vafilista, a hlasela miti ya Gati na Yabine na Axidodo, a wisa rirhangu ra yona; naswona a aka miti yin'wana kusuhi ni Axidodo, ni kun'wana etikweni ra Vafilista.

7 Xikwembu hi xona xi n'wi pfuneke ku hlula Vafilista, ni Maarabu ya le Guri-Baali, ni Vamehuni.

8 Hambi va ri Vaamoni a va n'wi humesela ndzuvo, kutani a tiveka swinene ku fikela ni le ndzilekaneni wa Egipta, hikuva a a ri ni matimba.

9 Uziya a aka swihondzo emutini wa Yerusalema, emahlweni ka Nyangwa-ya-Yinhla, ni le mahlweni ka Nyangwa-ya-le-Nkoveni, ni laha rirhangu ra muti ri jikaka kona, a tiyisa tindhawu ta kona.

10 Uziya a aka swihondzo ni le handle ka Yerusalema, a kovotla emaribyeni makhele layo tala yo hlayisela mati, hikuva a a ri ni swifuwo leswo tala etimbaleni ni le minkoveni. Naswona a a ri ni vanhu lava hlayisaka masimu ya yena ya vhinya, va n'wi byalela ni mavele emagangeni ni le mitangeni, hikuva a a tsakela ngopfu swa vurimi.

11 Uziya a a ri ni mavuthu ya masocha lama toloveleke ku hloma matlhari, ma huma nyimpi hi mintlawa; ntsengo wa vavanuna lava loko va vitaniwa entsindza, a wu tsariwa hi matsalani Yehiele ni ndhuna Maaseya; mufambisi wa ntirho lowu a a ri Ananiya, un'wana wa varhangeri va mavuthu ya hosi.

12 Mavuthu lawa a ma fambisiwa hi varhangeri va mindyangu va 2 600, hinkwavo va ri tinhenha.

13 Ehansi ka varhangeri lava, a ku ri ni masocha lama tiyeke lama ringanaka 307 500; masocha ya kona a ma tiva swinene malwele ya nyimpi, ma sirhelela hosi eka valala va yona.

14 Uziya a lavela mavuthu lawa ya yena eswitlhangu, ni matlhari, ni swihuku, ni swisirhelelo swa le xifuveni, ni vurha, ni maribye ya swipelupelu.

15 Eswihondzweni swa Yerusalema laha rirhangu ra muti ri jikaka kona, Uziya a yimisa swilo swo balesa ha swona leswi endliweke hi tintlhari, swi fana ni xipelupelu lexikulu lexi kotaka ku copa miseve hi xoxe kumbe ku hoxa maribye lamakulu. Kutani Uziya a tiviwa hinkwako, hikuva Xikwembu a xi n'wi pfuna hi tindlela leto hlamarisa, xi n'wi tiyisa swinene.

16 Kuteloko Uziya a vona leswaku mfumo wa yena wu tiyile, a ngheniwa hi moya wa ku tikurisa, a nga ha tshembeki eka HOSI, Xikwembu xa yena, kutani a tivangela khombo lerikulu: Siku rin'wana a nghena eTempeleni ya HOSI Xikwembu, a ya hisa mirhi ya risuna alitarini ya kona.

17 Muprista Azariya ni vaprista lavan'wana va 80, lava a va ri tinhenha,

18 va landza hosi Uziya va ya n'wi yimisa, va ku ka yena: “We Uziya, ntirho wa ku hisa mirhi ya risuna emahlweni ka HOSI Xikwembu, a hi wa wena, i wa vaprista va ka Aroni. Hi vona ntsena lava hlawuriweke ku hisa mirhi ya risuna. Huma laha Tempeleni! Mhaka leyi u yi endlaka yi ta ku tsonisa minkateko ya HOSI Xikwembu.”

19 Enkarhini lowu, Uziya a a yimile endzeni ka Tempele kusuhi ni alitari, a khomile ximbitana xo hisela eka xona mirhi ya risuna. Hiloko a hlundzukela vaprista, kambe hi nkarhi wolowo a khomiwa hi vuvabyi bya nhlokonho, byi tikomba exikandzeni xa yena, vaprista va ri karhi va swi vona.

20 Kuteloko Azariya Muprista Lonkulu ni vaprista lavan'wana hinkwavo va vona leswaku Uziya ú ni nhlokonho exikandzeni, va hatla va n'wi dlidlimbeta a huma, na yena n'wini a pfumela ku huma hi ku hatlisa, hikuva HOSI Xikwembu a xi n'wi bile.

21 Ku sukela siku rero, hosi Uziya ú karhatiwile hi nhlokonho, ku kondza a fa. A a tshama endlwini ya le tlhelo, a nga ha pfumeleriwi ku ya eTempeleni, kutani Yotamu n'wana wa yena a a n'wi khomela entsindza ni le ku fambiseni ka timhaka ta tiko.

22 Kutani ke, mintirho leyin'wana hinkwayo ya Uziya, muprofeta Esaya n'wana Amotsi ú yi tsarile ebukwini.

23 Kutani Uziya a tietlelela, va n'wi lahla emasirheni man'wana ya tihosi lama nga handle ka muti, hikuva a va ku: “Ú ni nhlokonho!” Kutani Yotamu n'wana Uziya a sala a fuma.

27

1 Yotamu a a ri ni malembe ya 25 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma ku ringana malembe ya 16 a ri eYerusalema. Mana wa yena a a ri Yeruxa N'wa-Sadoki.

2 Yotamu a endla leswo lulama emahlweni ka HOSI Xikwembu. A landzelela mintila hinkwayo ya Uziya tata wa yena, kambe a nga nghenelelanga mintirho ya le Tempeleni. Loko va ri vanhu va yena, vona a va ha ya emahlweni ni swiendlo swa vona swa manyala.

3 Hi yena Yotamu loyi a akeke nyangwa ya le n'walungwini eTempeleni, a aka ni khumbi exivandleni lexi vuriwaka Ofele.

4 Ú akile ni miti emagangeni ya Yuda, a aka swihondzo ni makhokholo eswihlahleni.

5 Kutani Yotamu a lwa ni Vaamoni a va hlula; hi lembe rero vona va n'wi luva hi silivhere yo tlulanyana 4 000 kg, ni masaka ya koroni ya 100 000, ni masaka ya maxalana ya 100 000; Vaamoni va humesile sweswo malembe manharhu hi ku landzelelana.

6 Kutani mfumo wa Yotamu wu tiya, hikuva a a famba etindleleni ta HOSI, Xikwembu xa yena.

7 Kutani ke, mintirho leyin'wana ya Yotamu ni hinkwaswo swa mavuthu ya yena, ni ta mahanyele ya yena, swi tsariwile ebukwini ya “Matimu ya Tihosi ta Israele na Yuda”.

8 Yotamu a a ri ni malembe ya 25 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma ku ringana malembe ya 16 a ri eYerusalema.

9 Yotamu a tietlelela, a lahliwa emasirheni ya vakokwa wa yena emutini wa Davhida. Kutani Akazi n'wana Yotamu a sala a fuma.

28

1 Akazi a a ri ni malembe ya 20 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe ya 16 a ri eYerusalema. A tshika tindlela ta Davhida kokwa wa yena, a endla leswo homboloka emahlweni ka HOSI Xikwembu;

2 a hanya hi tindlela ta tihosi ta Israele, a vumba ni swifaniso swa Baali.

3 A hisa mirhi ya risuna enkoveni wa Hinomu, a hisa ni vana va yena a gandzela ha vona, a endla manyala ya vamatiko lava hlongoriweke hi HOSI Xikwembu, loko Vaisraele va nghena etikweni.

4 A humesa magandzelo ni ku hisa mirhi ya risuna eswitsungeni leswo hlawuleka, ni le swintshabyanini, ni le mindzhutini ya mirhi hinkwayo leyi tlhumeke.

5 Hikokwalaho Akazi a nyiketiwa hi HOSI Xikwembu xa yena emavokweni ya hosi ya le Siriya, kutani Vasiriya va n'wi hlula, va khoma vanhu va yena lavo tala, va va yisa eDamaska evukhumbini. Akazi a nyiketiwa ni le mavokweni ya hosi ya Israele, kutani Vaisraele va n'wi hlula, va dlaya malandza ya yena layo tala.

6 Hi siku rin'we, vanhu va Peka n'wana Remaliya va dlaya masocha ya ka Yuda yo ringana 120 000, hambileswi a ma ri tinhenha hinkwawo. Khombo rero, va ka Yuda va lo tivangela hi ku tshika HOSI, Xikwembu xa vatata wa vona.

7 Nhenha yin'wana ya ka Efrayimi leyi a va ku i Zikri, yi dlaya Maaseya xaka ra hosi Akazi, yi dlaya na Azirikama mulanguterinkulu wa le ntsindza, na Elkana xandla xa hosi.

8 Masocha ya Israele ma khoma ni va ka Yuda van'wana vo ringana 200 000, va ri vavasati ni vana, va phangha ni swilo swo tala swa varikwavo lava, va ya na swona le Samariya.

9 Emutini wa Samariya a ku ri ni muprofeta wa HOSI Xikwembu, loyi a va ku i Odede. Kutani loko vavanuna va Israele va vuyela eSamariya, Odede a huma emutini a ya va hlanganisa, a ku ka vona: “HOSI, Xikwembu xa vatata wa hina, xi hlundzukerile va ka Yuda, xi va nyiketa emavokweni ya n'wina; kambe n'wina mi dlayile van'wana va vona hi tihanyi to chavisa, leti Xikwembu xi ti voneke.

10 Sweswi, mi ni makungu ya ku xanisa va ka Yuda lava ni va le Yerusalema, mi va endla mahlonga ya n'wina ya xinuna ni ya xisati; xana leswi mi swi endlaka, a swi nga mi vangeli nandzu emahlweni ka HOSI, Xikwembu xa n'wina xana?

11 Hikokwalaho ndzi yingiseni! Mina ndzi ri, ntshunxani varikwenu lava mi va khomeke mi va tshika va timukela, hikuva HOSI Xikwembu xi ta hlundzukela n'wina sweswi!”

12 Kutani van'wana exikarhi ka varhangeri va ka Efrayimi va tatisa marito lawa; a va ri Azariya n'wana Yohanani, na Berekiya n'wana Mexilemoto, na Yehizikiya n'wana Xalumi, na Amasa n'wana Hadilayi; va yima va langutana ni masocha lama vuyaka,

13 va ku ka wona: “Mi nga ka mi nga nghenisi vakhomiwa lava laha mutini, hikuva makungu ya n'wina lawa ma ta hi vangela nandzu emahlweni ka HOSI Xikwembu, wu tlhandlekiwa ehenhla ka swidyoho swa hina ni milandzu ya hina leyo tala. Kutani sweswi Xikwembu xi hlundzukele hina Vaisraele.”

14 Kavaloko masocha ma teka vakhomiwa ni swilo leswi phanghiweke ma vuya na swona, ma swi nyiketa varhangeri, ntshungu wu ri karhi wu swi vona.

15 Kutani vavanuna van'wana lava nga hlawuleriwa ntirho lowu, va amukela vakhomiwa, kutani va teka swiambalo leswi phanghiweke, va va ambexa swona, va va ambexa ni tintanghu, va va nyika swakudya ni swakunwa, ni swo hlamba ha swona; kutani va famba na vona va va tlherisela karikwavo le Yeriko, emutini wa mincindzu; va ka Yuda lava tsandzekaka ku famba hi milenge, a va gadisiwile timbhongolo. Kutani Vaisraele va tlhelela eSamariya.

16 Enkarhini wolowo, Akazi a rhumela vanhu eka tihosi ta le Asiriya, a kombela leswaku ti n'wi pfuna.

17 Mhaka hileswaku Vaedomu a va tlhele va ta va ta hlasela va ka Yuda, va khoma van'wana va vona va va yisa evukhumbini.

18 Na vona Vafilista a va hlaserile miti ya Yuda hi tlhelo ra le timbaleni ni ra le dzongeni, va teka Beta-Xemexe, na Ayaloni, na Gederoto; va hlasela na Soko, na Timina, na Gimizo, va teka ni swimitana swa kona, kutani va titshamela emitini leyi hinkwayo.

19 Nandzu a wu ri wa Akazi, hosi ya Yuda, hikuva a a susumetile vanhu va yena ku tshika HOSI Xikwembu, na yena a xi fularhela, kutani xona xi yisa va ka Yuda ehansi xi va tsongahata.

20 Siku rin'wana, Tiglata-Pilezere hosi ya Asiriya loyi Akazi a a languterile ku pfuniwa hi yena, a huma nyimpi, a ta ku ta hlasela va ka Yuda.

21 Kavaloko Akazi a ya pambula swibya swin'wana swa nsuku eTempeleni, ni le ntsindza, ni le mitini ya tindhuna ta yena, a swi tirhisa ku humesela hosi ya Asiriya endzuvo; kambe ndzuvo wa kona a wu pfunanga nchumu.

22 Hambileswi a a wele emakhombyeni walawo, hosi Akazi a nga tshikanga ku fularhela HOSI Xikwembu.

23 Swikwembu swa Damaska leswi a swi n'wi hlurile, Akazi a sungula ku swi humesela magandzelo, hikuva a a ku: “Swikwembu leswi, hi swona leswi pfuneke tihosi ta le Siriya. Loko na mina ndzi swi humesela magandzelo, swi ta ndzi pfuna.” Kasi swikwembu sweswo, hi swona swi nga lovisa Akazi ni Vaisraele hinkwavo.

24 Akazi a hlengeleta swigotso hinkwaswo swa Tempele, a swi fayetela, a pfala ni timbanti ta Tempele, kutani a tiendlela tialitari letintshwa ematlhelweni hinkwawo ya Yerusalema.

25 Emitini hinkwayo ya tiko ra Yuda, a lulamisa switsunga leswo hlawuleka, laha swikwembu swimbe a swi hiseriwa kona mirhi ya risuna, a tivangela vukari bya HOSI, Xikwembu xa vatata wa yena.

26 Kutani ke, mintirho leyin'wana ya Akazi, ni timhaka hinkwato ta vutomi bya yena, swi tsariwile ebukwini ya “Matimu ya Tihosi ta Israele na Yuda”.

27 Akazi a tietlelela, a lahliwa emutini wa Yerusalema kukota vakokwa wa yena, kambe ku nga ri emasirheni ya tihosi ta Vaisraele. Kutani n'wana wa yena Hezekiya a sala a fuma.

29

1 Hezekiya a a ri ni malembe ya 25 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe ya 29 a ri eYerusalema. Mana wa yena a a ri Abiya N'wa-Zakariya.

2 A endla leswi lulameke emahlweni ka HOSI Xikwembu, a fana ni kokwa wa yena Davhida emintirhweni ya yena hinkwayo.

3 Hi n'hweti yo sungula ya lembe ro sungula ra ku fuma ka yena, Hezekiya a pfalula timbanti ta Tempele, a ti pfuxeta.

4 A vitana vaprista ni Valevhi, a va hlengeleta erivaleni leri nga vuxeni bya muti,

5 kutani a ku ka vona: “N'wina va ka Levhi, yingisani swinene! Mi fanele ku tibasisa, mi basisa ni yindlu ya HOSI, Xikwembu xa vatata wa n'wina, mi susa swilo swa manyala leswi nga xivandleni xa yona lexo hlawuleka.

6 Hakunene, vatata wa hina a va nga tshembeki: Va endlile leswo homboloka emahlweni ka HOSI Xikwembu xa hina, va xi tshika, va nga ha tsakeli vutshamo bya xona lebyi, va byi fularhela.

7 Va pfarile timbanti erikupakupeni ra Tempele, va tima ni timboni endzeni ka yona, va tshika ku humesa eka yona mirhi ya risuna, va humesela Xikwembu xa Israele.

8 Hikokwalaho, HOSI Xikwembu xi hlundzukerile va ka Yuda ni vaaki va Yerusalema, xi va hundzula xikombiso lexo biha, va tshama emarhumbini layo chavisa, vanhu va va hlakahlela tinhloko va va monya, hilaha mi swi vonaka hakona n'wina hi n'wexe.

9 Kutani vatata wa hina va dlayiwile etinyimpini, vana va hina va xinuna ni va xisati va yisiwile evukhumbini, swin'we ni vasati va hina.

10 Sweswi ndzi ehleketa ku pfuxa ntwanano exikarhi ka hina na HOSI, Xikwembu xa Israele, leswaku ku hlundzuka ka xona ku vohla ku nga hi lovisi.

11 Kutani ke, n'wina vanakulorhi, pfukani mi nga lolohi, hikuva hi n'wina Valevhi lava HOSI Xikwembu xi mi hlawuleke ku ya yima emahlweni ka xona, mi va malandza ya xona, mi xi gandzela ni ku xi humesela mirhi ya risuna.”

12 Valevhi lava nga tinyiketa entirhweni hi lava, hi mindyangu ya vona: Va ka Kohata: Mahata n'wana Amasayi, na Yuwele n'wana Azariya; va ka Merari: Kixi n'wana Abidi, na Azariya n'wana Yehaleleli; va ka Gerixoni: Yowa n'wana Zima, na Edeni n'wana Yowa; va ka Elisafani: Ximri, na Yuwele; va ka Asafa: Zakariya, na Mataniya; va ka Hemani: Yehuwele, na Ximeyi; va ka Yedutuni: Xemaya, na Uziele.

13

14

15 Vavanuna lava va rhamba Valevhi-kulobye, kutani loko va tibasisile, va ya eTempeleni ku ya yi basisa, hilaha hosi Hezekiya a va leriseke hakona endzhaku ka loko HOSI Xikwembu xi vulavurile na yena.

16 Vaprista va nghena exivandleni lexo hlawuleka xa Tempele leswaku va ta xi basisa; kutani va teka swilo hinkwaswo swa manyala leswi va swi kumaka kona, va swi humesela ehandle exivaveni xa Tempele, kutani Valevhi va swi teka va ya swi cukumeta enkoveni wa Kedroni ehandle ka muti.

17 Va nghena entirhweni lowu hi siku ro sungula ra n'hweti yo sungula, kutani va heta masiku ya 8 va ri karhi va basisa yindlu ya Tempele, ku katsa ni rikupakupa ra yona; kutani va tirha masiku ya 8 nakambe ku basisa xivandla hinkwaxo xa Tempele, va heta hinkwaswo hi siku ra vu-16 ra n'hweti yo sungula.

18 Kavaloko va ya vikela hosi Hezekiya le ntsindza, va ku: “Ndhabezitha, hi basisile Tempele hinkwayo; na yona alitari ya magandzelo lama hisiwaka ni swigotso swa yona hinkwaswo, hi swi basisile; hi basisile ni tafula ra swinkwa leswo hlawuleka ni swigotso swa rona hinkwaswo.

19 Hi lulamisile swingolongondzwana hinkwaswo leswi hosi Akazi a a swi cukumetile loko a ha fuma hi tindlela ta yena to ka ti nga tshembeki; hi tlhele hi basisa swingolongondzwana swa kona, kutani hi swi vekile hinkwaswo emahlweni ka alitari ya HOSI Xikwembu.”

20 Hiloko hosi Hezekiya a vindzuka, a vitana varhangeri va muti, kutani a tlhandlukela na vona endlwini ya HOSI Xikwembu.

21 A va ri ni tinkuzi ta 7, ni tinyimpfu ta makhuna ta 7, ni swinyimpfana swa 7, ni timbuti ta swiphongho ta 7, va tilulamiserile ku humesa magandzelo yo basisa Tempele ni mhamba yo susa swidyoho swa vanhu va le ntsindza ni swa tiko hinkwaro. Kutani va fika va lerisa vaprista va ndyangu wa ka Aroni leswaku va tlhava swifuwo leswi, va humesa ha swona magandzelo alitarini ya HOSI Xikwembu.

22 Ku rhanga tinkuzi ti tlhaviwa, vaprista va teka ngati ya tona va xuva alitari ha yona. Va endlisa sweswo hi tinyimpfu ni swinyimpfana, va swi tlhava, va xuva alitari hi ngati ya swona.

23 Kutani eku heteleleni, ku tisiwa timbuti ta mhamba yo susa swidyoho, ti yimisiwa emahlweni ka hosi Hezekiya ni nhlengeletano hinkwayo, kutani vanhu hinkwavo va tlhandleka mavoko ya vona etinhlokweni ta tona.

24 Kavaloko vaprista va ti tlhava, va chela ngati ya tona ehenhla ka alitari, yi va mhamba yo susa swidyoho swa Vaisraele hinkwavo, hilaha hosi Hezekiya a a lerisile hakona, loko a te: “Magandzelo lama hisiwaka ni mhamba yo susa swidyoho swi ta endleriwa Vaisraele hinkwavo!”

25 Kutani Hezekiya a endla leswi HOSI Xikwembu xi swi leriseke hosi Davhida hi milomo ya vaprofeta va xona, a nga Gati mavonakule wa le ntsindza, na muprofeta Natani: A veka Valevhi eTempeleni, va tamele swiphambati swa nsimbhi ni tiharipa ni switende,

26 swi nga swichaya-chayani leswi a swi ri na Davhida; vaprista na vona va byeriwa ku yima va tamele tinanga.

27 Hezekiya a lerisa leswaku ntirho wa ku hisa magandzelo alitarini wu sunguriwa; kutani swi va tano, ku sumiwa ni tinsimu to dzunisa HOSI Xikwembu, tinanga ti chayiwa, ku chayiwa ni swichaya-chayani swin'wana swa Davhida hosi ya Israele.

28 Loko tinsimu ti ri karhi ti yimbeleriwa ni loko tinanga ti chayiwa, nhlengeletano hinkwayo yi korhamela hansi, ntirho wa magandzelo lama hisiwaka wu kondza wu hela.

29 Loko wu herile, na yena Hezekiya ni va le ntsindza hinkwavo va nkhinsama hi matsolo va gandzela.

30 Kutani hosi Hezekiya ni varhangeri va tiko va lerisa Valevhi ku ya emahlweni va dzunisa HOSI Xikwembu hi tinsimu leti qambiweke hi Davhida na Asafa mavonakule. Valevhi va endlisa sweswo, va yimbelela va tsakile ngopfu, va pfa va korhamela hansi, va gandzela na vona.

31 Kutani Hezekiya a ku ka ntshungu: “Hinkwenu mi tile haleno mi tamerile xo gandzela HOSI Xikwembu ha xona; hi wona nkarhi wa ku tshinela kusuhi na xona, mi xi humesela magandzelo ya n'wina ya ku nkhensa kwala ndlwini ya xona!” Kutani vanhu hinkwavo va ta ni swifuwo swa magandzelo ya vona ya ku nkhensa; van'wana lava titwaka, va humesa ni swifuwo swa magandzelo lama hisiwaka,

32 swi nga leswi: Tinkuzi ta 70, ni tinyimpfu ta 100, ni swinyimpfana swa 200, hinkwaswo swi humeseriwa HOSI Xikwembu hi magandzelo lama hisiwaka.

33 Kasi swifuwo swa magandzelo laman'wana swona a swi ri tinkuzi ta 600 ni tinyimpfu ta 3 000.

34 Vaprista a va nga talanga, kutani a va nga koti ku yevula swifuwo leswi hinkwaswo swa magandzelo va ri voxe; kutani va kombela va ka Levhi ku va pfuna, ntirho wu kondza wu hela. Ntsengo wa vaprista a wu ri hansi, hikuva a va hlwerile ku tibasisa; kasi Valevhi vona a va twisisile mhaka leyi ya ku tibasisa ku tlula vaprista.

35 Mintirho yin'wana ya siku rero, ehandle ka ntirho lowukulu wa magandzelo lama hisiwaka, yi vile ya ku hisa mafurha ya magandzelo ya xinakulobye, ni ya ku chela swakunwa swa magandzelo alitarini. Hi ndlela leyi, ntirho wa vugandzeri bya le Tempeleni, wu simekiwa hi vuntshwa.

36 Kutani Hezekiya ni vaaki hinkwavo va tiko va tsaka swinene, hikuva HOSI Xikwembu a xi va tiyisile, va kota ku hatla va heta mintirho leyi hinkwayo.

30

1 Hezekiya a rhamba vanhu hinkwavo va Israele na Yuda ku ta eTempeleni eYerusalema, va ta dya nkhuvo wa Paseka ya HOSI, Xikwembu xa Israele; a rhamba ni va ka Efrayimi ni va ka Manase hi ku va tsalela mapapila.

2 A a sungurile hi ku kanela mhaka ni tindhuna ta yena ni vaaki va Yerusalema, va twanana ku dya nkhuvo wa Paseka hi n'hweti ya vumbirhi ya lembe.

3 Hi nawu wa kona, nkhuvo a wu fanerile ku dyiwa hi n'hweti yo sungula ya lembe; kambe enkarhini lowu, ntsengo wa vaprista lava heteke ku tibasisa a wu nga si ringana, naswona vanhu a va nga si hlengeletana ku ringana eYerusalema.

4 Kutani makungu ya ku tshineta masiku ya nkhuvo emahlweni ma hatla ma twisiseka eka hosi Hezekiya ni ka nhlengeletano hinkwayo.

5 Naswona, va twanana ku vitana Vaisraele hinkwavo ku sukela eBerexeba edzongeni ku ya fika le Dani en'walungwini, va va rhamba eYerusalema enkhubyeni wa Paseka ya HOSI, Xikwembu xa Israele. (Nawu wa khale wa ku rhamba tinyimba hinkwato ta Israele enkhubyeni, a wu tshikiwile malembe layo tala.)

6 Kutani ku rhumiwa tintsumi, ti ya hi ku tsutsuma ematlhelweni hinkwawo ya tiko ra Israele ni ra Yuda, ti ri na mapapila lama tsariweke hi vito ra hosi Hezekiya ni tindhuna ta yena. Emapapileni lawa, hosi Hezekiya a a vula leswi: “N'wina vanhu va Israele, vuyelani eka HOSI, Xikwembu xa Abrahama na Isaka na Yakobo, kutani na xona xi ta vuyela eka n'wina. N'wina mi poneke etinyimpini ta hosi ya Vaasiriya, a ma ha talanga.

7 Hikokwalaho mi nga tshuki mi fularhela HOSI, Xikwembu xa vatata wa n'wina, ku fana ni vatswari va n'wina ni vamakwenu, lava Xikwembu xi va beke hi makhombo lawa mi ma tivaka.

8 Mi nga tinonon'hwisi ku fana na vona, kambe tinyiketeni eka HOSI Xikwembu. Tanani eTempeleni ya xona, leyi xi nga yi endla ku va leyo hlawuleka minkarhi hinkwayo. Loko mi tirhele HOSI Xikwembu xa n'wina, xona xi ta tshika ku mi hlundzukela.

9 Loko mi vuyela eka xona, na vona vamakwenu ni vana va n'wina lava yisiweke evukhumbini, va ta tsetseleriwa hi lava va va khomeke, va pfumeleriwa ku vuya haleno. HOSI Xikwembu xa n'wina xi ni tintswalo, xi twela vanhu vusiwana; loko mi vuyela eka xona, xi nga ka xi nga mi fularheli.”

10 Tintsumi ti rhendzeleka ni miti etikweni hinkwaro ra va ka Efrayimi, ni ra va ka Manase, ti fika ni le tikweni ra va ka Zabuloni; kambe vanhu va kona va ti hlekula, va ala ku ti yingisa.

11 Hambiswiritano, van'wana va ka Asere ni va ka Manase ni va ka Zebuloni va amukela xirhambo hi ku titsongahata, va pfumela ku ya eYerusalema.

12 Etikweni ra Yuda, HOSI Xikwembu xi tirha hi matimba etimbilwini ta vanhu, va twanana ku yingisa rito ra xona, va endla leswi hosi Hezekiya ni tindhuna ta yena va leriseke swona.

13 Hi n'hweti ya vumbirhi ya lembe, vanhu lavo tala va hlengeletana eYerusalema, va tela nkhuvo wa Xinkwa lexo-ke-comela. A va ri ntshungu lowukulu,

14 kutani va rhanga hi ku susa tialitari hinkwato ta magandzelo ya nyama ni ta mirhi ya risuna leti a ti akiwile emutini, va ya ti cukumeta enkoveni wa Kedroni.

15 Kutani, hi siku ra vu-14 ra n'hweti leyi ya vumbirhi, va tlhava swinyimpfana swa Paseka. Vaprista va ka Levhi a va khomiwile hi tingana, va hatla va tibasisa, leswaku va ta pfumeleriwa ku fambisa magandzelo eTempeleni.

16 A va yimile etindhawini ta vona to hambana-hambana eTempeleni, hi ku ya hi nawu wa Muxe nandza wa Xikwembu. Valevhi a va tisa ngati ya swifuwo eka vaprista, vona va xuva alitari ha yona.

17 Enhlengeletanweni, a ku tele vanhu lava a va nga pfumeleriwi ku humesa magandzelo, hikuva a va nga tibasisanga; vanhu lavo tano, Valevhi a va va tlhavela swinyimpfana swa Paseka, va swi humesela HOSI Xikwembu hi vito ra vona.

18 Loko ku ri ku dya nkhuvo wa Paseka, vanhu valavo a va wu dya, hambileswi a va nga sungulanga hi ku tibasisa hi nawu wa kona; exikarhi ka vona a ku tele va ka Efrayimi, ni va ka Manase, ni va ka Isakara, ni va ka Zebuloni, kambe hosi Hezekiya a a va khongelerile a ku: “We HOSI Xikwembu lexi nga ni musa, ndzi kombela leswaku u rivalela

19 vanhu lava hinkwavo, lava nga landzangiki milawu ya ku tibasisa ya laha Tempeleni, hikuva va ku lava hi mbilu ya vona hinkwayo, we Xikwembu xa vatata wa vona!”

20 Kutani HOSI Xikwembu xi amukela xikhongelo xa Hezekiya, xi tshika makungu ya xona ya ku ba vanhu lava.

21 Vaisraele lava a va ri eYerusalema va dya nkhuvo wa Xinkwa lexo-ke-comela masiku ya 7, hi ku tsaka lokukulu. Siku rin'wana ni rin'wana, Valevhi ni vaprista a va dzunisa HOSI Xikwembu hi tinsimu, va yimbelela va ri karhi va chaya swichaya-chayani swa vona va nga karhali.

22 Hosi Hezekiya a vulavula ni Valevhi hinkwavo a va tiyisa, hikuva a va fambisa ntirho wa HOSI hi ndlela yo saseka ngopfu. Kutani vanhu hinkwavo va dya nkhuvo masiku ya 7, va humesa magandzelo ya xinakulobye va ri karhi va tlangela HOSI, Xikwembu xa vatata wa vona.

23 Hinkwavo lava hlengeletaneke eYerusalema, va twanana ku ya emahlweni na nkhuvo masiku man'wana ya 7; kutani va heta vhiki ra vumbirhi enkhubyeni, va tsakile swinene,

24 hikuva Hezekiya hosi ya Yuda a a nyikile nhlengeletano tinkuzi ta 1 000 ni tinyimpfu ta 7 000, to humesa magandzelo ha tona; na tona tindhuna a ti nyikile nhlengeletano tinkuzi ta 1 000 ni tinyimpfu ta 10 000 ta magandzelo. Naswona vaprista lava tibasiseke, a va nga ha kali nikutsongo.

25 Lava hlengeletaneke, a va tsakile hinkwavo, va nga va ka Yuda, ni vaprista, ni Valevhi, ni Vaisraele hinkwavo lava a va tile enkhubyeni va huma etikweni ra vona, ni Vaisraele lava a va ri valuveri etikweni ra Yuda.

26 Na vona vaaki va Yerusalema a va tsakile ngopfu, hikuva a ku nga si va ni nkhuvo lowo tano, ku sukela eminkarhini ya Solomoni n'wana Davhida hosi ya Israele.

27 Esikwini ro hetelela ra nkhuvo, vaprista va ka Levhi va kombelela nhlengeletano eminkateko ya HOSI Xikwembu, kutani xona xi amukela ku khongela ka vona, xi ri evutshan'wini bya xona lebyo hlawuleka bya le tilweni.

31

1 Loko nkhuvo wu herile, Vaisraele hinkwavo lava a va tile enkhubyeni, va huma va ya emitini ya Yuda, va fika va fayetela maribye ya vugandzeri, va tsema ni timhandze ta Axera, va hindzimuxa tialitari ta le switsungeni leswo hlawuleka, etikweni hinkwaro ra Yuda, ni ra Benjamini, ni ra Efrayimi, ni ra Manase, va nga siyi na yin'we ya tialitari teto. Kutani Vaisraele hinkwavo va hangalaka, un'wana ni un'wana a kongoma ekaya ka yena.

2 Kutani Hezekiya a hlawula mintlawa ya vaprista ni Valevhi, un'wana ni un'wana a ri ni ntirho wa yena entlaweni wa yena; a ku ri ni vaprista ni Valevhi lava a va fambisa magandzelo lama hisiwaka ni ya xinakulobye; van'wana a va tirhela HOSI Xikwembu hi ku xi tlangela ni ku xi dzunisa hi tinsimu, etinyangweni ta yindlu ya xona.

3 Hi ku ya hi nawu wa HOSI Xikwembu, Hezekiya yena a a pambula emintlhambini ya yena, a humesa swifuwo swa magandzelo lama hisiwaka siku rin'wana ni rin'wana loko ri xa ni loko ri pela; a a humesa ni swifuwo swa magandzelo lama hisiwaka ya siku ra Savata, ni ya siku ra ku tshama ka n'weti, ni ya minkhuvo leyikulu ya lembe.

4 Naswona, Hezekiya a lerisa hinkwavo lava akeke eYerusalema ku tisele vaprista ni Valevhi leswi swi va fanelaka, leswaku va va ni matimba entirhweni lowu va rhwexiweke wona hi nawu wa HOSI Xikwembu.

5 Loko Vaisraele va twa xileriso lexi, va hatla va humesa leswi va sunguleke ha swona ku tshovela, swo kota mavele, ni vhinyo, ni mafurha, ni vulombe, ni swin'wana swa le masin'wini, va humesa ni vukhume bya swilo leswi hinkwaswo, loko va hetile ku tshovela.

6 Vanhu va Israele lava akeke emitini ya Yuda, swin'we na vona va ka Yuda, va tisa vukhume bya mintlhambi ya vona ya tihomu ni tinyimpfu, va tisa ni swa le masin'wini leswi va tiboheke ku swi nyiketa eka HOSI Xikwembu xa vona, kutani va swi fumba hi tinhulu-nhulu eTempeleni.

7 Va sungula ku tisa swilo leswi hi n'hweti ya vunharhu, va heta hi n'hweti ya vu-7.

8 Loko Hezekiya ni tindhuna ta yena va vona tinhulu ta kona, va tlangela HOSI Xikwembu, va nkhensa ni Vaisraele vanhu va xona.

9 Hosi Hezekiya a vutisa vaprista ni Valevhi hi tlhelo ra matirhisele ya tinhulu teto ta swakudya,

10 kutani Muprista Lonkulu Azariya wa ka Sadoki a hlamula hosi a ku: “Ndhabezitha, himpfhuka xa loko Vaisraele va sungurile ku humesa mihlengo ya vona va yi tisa haleno Tempeleni, ha dya hi xurha, swin'wana swi sala. HOSI Xikwembu xi katekisile mavoko ya vanhu va xona, kutani swilo swo tala leswi mi swi vonaka, hi leswi nga sala loko hi pamburile swa hina.”

11 Hezekiya a lerisa leswaku ku lulamisiwa makamari ya vuhlayiselo eTempeleni, kutani ku endliwa sweswo.

12 Vanhu va veka eka wona mihlengo ya vona ni tinyiko tin'wana ta vona eka Xikwembu, hinkwaswo swi hlayiseka. Mulanguteri wa makamari lawa a a ri Konaniya wa ka Levhi, xandla xa yena a ri makwa wa yena Ximeyi.

13 Vapfuni va Koniya ni makwavo wa yena Ximeyi, a va ri Yehiele, na Azaziya, na Nahata, na Asahele, na Yerimoto, na Yozabadi, na Eliele, na Yixi-Makiya, na Mahata, na Benaya; vanhu lava a va hlawuriwile hi hosi Hezekiya hi byakwe, na Azariya murhangeri wa mintirho hinkwayo ya Tempele.

14 Loyi a amukelaka tinyiko leti vanhu va ti humeselaka Xikwembu hi ku titwa, a a ri Kore n'wana Imina wa ka Levhi, mulanguteri wa nyangwa ya Tempele ya le vuxeni; naswona hi yena loyi a a pambula eka leswi humeseriwaka HOSI Xikwembu ni ka leswo hlawuleka ngopfu, a phamela ha swona vaprista ni Valevhi.

15 Vapfuni va yena a va ri Edeni, na Miniyamini, na Yexuwa, na Xemaya, na Amariya, na Xekaniya; vanhu lava a va chivirikela ku phakela vaprista emitini ya vona, va phamela ni Valevhi-kulobye ni vana va vona, hi ku ya hi mintlawa ya vona.

16 Lava phakeriwaka swakudya emitini a va ri vavanuna lava tsarisiweke etibukwini, swin'we ni vana va vona va xinuna va malembe manharhu ku ya henhla. A ku phakeriwa ni lava a va ya tirha eTempeleni siku rin'wana ni rin'wana, loko nkarhi wa ntlawa wa vona wu fikile.

17 Vaprista a va tsarisiwa hi ku ya hi mindyangu ya ka vona. Valevhi vona a va tsarisiwa ku sukela loko va ri ni malembe ya 20, hi ku ya hi tifanelo ta vona ni mintlawa ya vona.

18 Hinkwavo a va tsarisiwa swin'we ni vasati va vona ni vana va vona va xinuna ni va xisati, ni va ka vona hinkwavo, hikuva a va pfumeleriwa ku phakeriwa leswo hlawuleka minkarhi hinkwayo.

19 Loko va ri vaprista va ka Aroni lava akeke kusuhi ni masimu ya vona ehandle ka miti ya ka vona, a va phakeriwa hi vavanuna lava tsarisiweke etibukwini.

20 Hi swona leswi Hezekiya a swi tirheke etikweni hinkwaro ra Yuda, a chivirikela ku endla leswi lulameke, leswi nkhensekaka emahlweni ka HOSI Xikwembu xa yena.

21 Ú tinyiketile hi mbilu ya yena hinkwayo ku fambisa mintirho ya vukhongeri eTempeleni, a ri karhi a lava Xikwembu, a hlayisa milawu ya xona ni swileriso swa xona, kutani a kateka swinene.

32

1 Endzhaku ka loko Hezekiya a tikombile ku va munhu wo tshembeka hi mintirho ya yena, Senakeribi hosi ya Asiriya a huma nyimpi, a nghena etikweni ra Yuda, a ya rhendzela miti ya makhokholo hi mixaxa ya mavuthu ya yena, a ri ni makungu ya ku hlasela miti leyi, a yi teka.

2 Loko Hezekiya a vona leswaku Senakeribi ú tele ku ta hlasela ni muti wa Yerusalema,

3 a kanela mhaka ni varhangeri va muti ni tindhuna ta le ntsindza, a boxa miehleketo ya yena ya ku ya seletela swihlovo leswi nga handle ka muti, kutani va twisisa makungu lawa.

4 Va rhamba vanhu vo tala, kutani va ya seletela swihlovo hinkwaswo swa le handle, va biyelela ni lexi khulukelaka endzeni ka muti, hi mugerho wo ceriwa ehansi ka misava. A va byelana va ku: “Loko tihosi ta Asiriya ti tshuka ti humelela, a ti nga ha kumi mati yo ringana.”

5 Hezekiya a nghena hi matimba entirhweni wa ku pfuxa rirhangu ra muti hinkwako laha a ri wile kona, a aka ni swihondzo ehenhla ka rona, kutani a aka rirhangu ra vumbirhi ri rhendzela lero sungula, a tiyisa muti wa Davhida laha va nge hi le “Milo”; naswona a tilavela matlhari layo tala ni switlhangu leswo tala.

6 A hlawula ni vafambisi va mavuthu, a va veka ku rhangela vavanuna hinkwavo va muti, kutani a va vitana hinkwavo erivaleni leri nga kusuhi ni nyangwa ya muti, a vulavula na vona hi marito lama tiyisaka nhlana, a ku:

7 “Tiyani, mi nga heli mbilu. Mi nga chavi loko mi vona hosi ya Asiriya ni mavuthu ya yena layo tala, mi nga tshuki mi rhurhumela, hikuva Loyi a yimaka na hina, ú ni matimba ku tlula mavuthu lawa hinkwawo.

8 Senakeribi ú tisirhelela hi vanhu va nyama ni ngati, kasi loyi a yimaka na hina i HOSI Xikwembu xa hina! Xi ta hi pfuna, xi hi lwela enyimpini.” Kutani vanhu va sungula ku titwa va tiyile, loko va twa ku vulavula ka Hezekiya hosi ya Yuda.

9 Endzhakunyana ka timhaka teto, Senakeribi hosi ya Asiriya a fika kusuhi ni muti wa Lakixi, a ri ni mavuthu ya yena hinkwawo. Kutani a rhuma malandza ya yena eka hosi Hezekiya ni ka va ka Yuda hinkwavo lava a va ri na yena eYerusalema; varhumiwa lava a va rhwexiwile rito leri nge:

10 “Mina Senakeribi hosi ya Asiriya, ndzi vutisa n'wina mi tumbelaka emutini wa Yerusalema, ndzi ri, ma ha tshemba yini ke?

11 Hezekiya wa mi kanganyisa, loko a mi khongotela a ku: ‘HOSI Xikwembu xi ta hi lamulela emavokweni ya hosi ya le Asiriya.’ Ú lava ntsena ku mi lovisa hi ndlala ni torha.

12 N'wina va ka Yuda na n'wina vaaki va Yerusalema, xana a hi yena Hezekiya loyi a ha ku herisaka magandzelo eswitsungeni swa yena leswo hlawuleka, a susa ni tialitari ta yena xana? Ina, hi yena, hikuva ú mi lerisile ku gandzela emahlweni ka alitari yin'we ntsena, mi humesa magandzelo lama hisiwaka ehenhla ka alitari yoleyo ntsena.

13 Ma rivala leswi mina ni vatata wa mina hi swi endleke loko hi hlasela matiko, hinkwako emisaveni. Swikwembu swa matiko lawa swi tsandzekile ku lamulela vaaki va wona emavokweni ya mina.

14 Kutani exikarhi ka swikwembu swa matiko lawa, ku hava na xin'we lexi koteke ku ma lwela. Xana mi tshemba leswaku Xikwembu lexi xa n'wina xi nga kota ku mi kutsula emavokweni ya mina xana?

15 Hikokwalaho ndzi ri, mi nga pfumeli leswaku Hezekiya a mi kanganyisa hi ndlela leyi; mi nga n'wi tshembi, hikuva a ku na Xikwembu ni xin'we lexi koteke ku ponisa vanhu va matiko man'wana ni tihosi ta vona emavokweni ya mina kumbe emavokweni ya vatata wa mina. Xana Xikwembu xa n'wina xi nga swi kotisa ku yini ku mi lamulela emavokweni ya mina xana?”

16 Varhumiwa va Senakeribi va ya emahlweni va sandza HOSI Xikwembu na Hezekiya nandza wa xona, hi marito layo tano.

17 Senakeribi a tsala ni mapapila yo sola HOSI Xikwembu xa Israele, a xi rhuketela hi marito lama nge: “Swikwembu swa vanhu va matiko man'wana a swi va lamulelanga emavokweni ya mina. Hikokwalaho, na xona Xikwembu xa Hezekiya xi nga ka xi nga mi lamuleli emavokweni ya mina, n'wina vanhu va xona!”

18 Marito lawa, varhumiwa va Senakeribi a va ma huwelela hi ririmi ra Xiyuda etindleveni ta vaaki va Yerusalema lava a va yimile erirhangwini ra muti. Vaasiriya a va ringeta ku chavisa va le Yerusalema va va heta matimba, leswaku va ta va tekela muti.

19 Xikwembu xa Yerusalema, Vaasiriya a va vulavula ha xona ku fana ni loko va vulavula hi swikwembu swin'wana swa vamatiko, leswi endliweke hi mavoko ya vanhu.

20 Kavaloko hosi Hezekiya ni muprofeta Esaya n'wana Amotsi va languta etilweni, va huwelela eka HOSI, Xikwembu xa le matilweni.

21 Kutani xona xi rhuma ntsumi ya xona, yi ya dlaya masocha hinkwawo ni tindhuna ta wona, emixaxeni ya hosi ya Asiriya. Hiloko Senakeribi a muka a ri ni tingana; kutani siku rin'wana, loko a ya khongela endlwini ya xikwembu xa yena, van'wana va vana va yena va n'wi dlayela kona hi fumu.

22 Hi mukhuva wolowo, HOSI Xikwembu xi lamulela Hezekiya ni vaaki va Yerusalema emavokweni ya Senakeribi hosi ya Asiriya, ni le mavokweni ya mavuthu ya yena hinkwawo; kutani xi va nyika ku rhula, va nga ha hlaseriwi hi munhu.

23 Vanhu lavo tala va ta eYerusalema ku ta nkhensa HOSI Xikwembu hi tinyiko ta vona; na yena Hezekiya hosi ya Yuda, va n'wi nkhensa hi tinyiko to saseka. Kutani ku sukela enkarhini wolowo, vamatiko hinkwavo va n'wi xixima swinene.

24 Emasikwini walowo, Hezekiya a khomiwa hi vuvabyi, a va kusuhi ni ku fa; kutani a huwelela eka HOSI Xikwembu, xona xi n'wi hlamula, xi n'wi komba mahlori xi n'wi horisa.

25 Kambe Hezekiya a tsandzeka ku nkhensa tintswalo leti Xikwembu xi nga n'wi endlela tona, kutani hi ku tikurisa ka yena, a tivangela vukari bya Xikwembu, byi wela ni va ka Yuda ni va le Yerusalema.

26 Kambe loko ku hundzile nkarhi, Hezekiya ni va le Yerusalema va tshika ku tikurisa, va tisola, kutani HOSI Xikwembu na xona xi tshika ku va hlundzukela, ku fuma ka Hezekiya ku kondza ku hela.

27 Hezekiya a a fumile ngopfu, a ri ni tindlu to hlengeletela eka tona rifuwo ra yena hinkwaro, kukota nsuku, ni silivhere, ni maribye ya nkoka, ni maviriviri, ni switlhangu, ni swibya swa tinxaka-xaka swa nxavo wa le henhla.

28 A a ri ni tindlu to hlayisela eka tona mavele, ni vhinyo, ni mafurha. Swifuwo swa yena leswikulu ni leswitsongo swa tinxaka-xaka a swi tata swivala swa yena.

29 Yena n'winyi, a a tiakele miti, a tilavela ni mintlhambi ya tihomu ni ya tinyimpfu leto tala, Xikwembu xi ri karhi xi andzisa rifuwo ra yena.

30 Hi yena Hezekiya loyi a nga siva mati lama humaka exihlobyeni xa Gihoni, leswaku ma nga khuluki ma ya enkoveni, kambe ma khulukela endzeni ka muti, hi tlhelo ra le vupeladyambu. Kutani Hezekiya a kateka emintirhweni ya yena hinkwayo.

31 Siku rin'wana, tihosi ta le Babilona ti rhuma vanhu eka Hezekiya ku n'wi pfuxela, ni ku vutisisa mahlori ya ku hanyisiwa ka yena. Kambe emhakeni ya varhumiwa lava, Xikwembu xi tshika Hezekiya a ri yexe, hikuva a xi lava ku n'wi kamba, ku vona leswi a nga na swona embilwini ya yena.

32 Mintirho leyin'wana ya Hezekiya ni hinkwaswo leswi a swi endleke, swi tsariwile ebukwini ya “Swivono swa muprofeta Esaya n'wana Amotsi”, ni le bukwini ya “Matimu ya Tihosi ta Yuda ni ta Israele”.

33 Hezekiya a tietlelela, kutani va n'wi lahla ni vakokwa wa yena emasirheni ya le henhla ya va ka Davhida. Vanhu hinkwavo va tiko ra Yuda ni vaaki va Yerusalema va n'wi rila. Kutani Manase n'wana wa yena a sala a fuma.

33

1 Manase a a ri ni malembe ya 12 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe ya 55 a ri eYerusalema.

2 A endla leswo biha emahlweni ka HOSI Xikwembu, hi ku landza swa manyala ya vamatiko lava hlongoriweke hi HOSI Xikwembu, loko Vaisraele va nghena etikweni.

3 Ú tlherile a pfuxa vukhongeri bya le switsungeni leswo hlawuleka, lebyi tata wa yena Hezekiya a a byi herisile; a akela Baali tialitari, a vatla ni mhandze ya Axera xikwembukazi, a nkhinsamela dyambu ni n'weti ni tinyeleti, a swi tirhela.

4 A aka tialitari endlwini ya HOSI Xikwembu, emutini wa Yerusalema lowu HOSI Xikwembu xi vulavuleke ha wona, siku xi nga te: “Hi kona laha ndzi nga ta gandzeleriwa kona masiku hinkwawo.”

5 Eswivaveni swimbirhi swa yindlu ya HOSI Xikwembu, Manase a aka tialitari to gandzelela eka tona dyambu ni n'weti ni tinyeleti.

6 Naswona a hisa vana va yena va xinuna enkoveni wa Hinomu, a endla magandzelo ha vona. A vhumbha, ni ku hlahluva, ni ku vutisa vafi, a tirhisana ni vangoma ni lava fembaka. A endla leswo biha ngopfu emahlweni ka HOSI Xikwembu, a kondza a xi hlundzukisa swinene.

7 Manase a endla xifaniso xa xikwembu xa hava, a xi yimisa eTempeleni; kasi Xikwembu a xi byerile Davhida na Solomoni n'wana wa yena xi ku: “ETempeleni leyi ni le mutini lowu wa Yerusalema, lowu ndzi wu hlawuleke exikarhi ka miti ya tinyimba hinkwato ta Israele, hi kona laha ndzi nga ta gandzeleriwa kona masiku hinkwawo.

8 Naswona, loko Vaisraele va ndzi yingisa hi xichavo ni loko va hanya hi swileriso swa mina hinkwaswo, va hlayisa milawu ni swiletelo leswi ndzi va leriseke swona hi nomo wa Muxe, ndzi nga ka ndzi nga va tsendzelekisi va ya kule ni tiko leri ndzi ri nyikeke vatata wa vona.”

9 Kutani Manase a dyohisa va ka Yuda ni vaaki va Yerusalema, va endla leswo biha ku tlula vamatiko lava herisiweke hi HOSI Xikwembu, loko Vaisraele va nghena etikweni.

10 HOSI Xikwembu xi vulavula na Manase ni vanhu va yena, kambe vona va ala ku yingisa.

11 Hikokwalaho HOSI Xikwembu xi rhuma tindhuna ta Vaasiriya ni mavuthu ya tona, va hlasela tiko ra Yuda, va khoma Manase, va n'wi hulela muhalo, va n'wi yisa eBabilona a bohiwile hi tinketani.

12 Loko a ri emaxangwini, Manase a huwelela eka HOSI Xikwembu xa yena ni xa vatata wa yena, a titsongahata emahlweni ka xona,

13 a xi khongela; kutani xona xi n'wi yingisa, xi amukela xirilo xa yena, kutani xi n'wi tlherisela eYerusalema, leswaku a vuyela evuhosini bya yena. Kavaloko Manase a swi vona leswaku HOSI hi yona yi nga Xikwembu.

14 Endzhaku ka timhaka teto, Manase a aka rirhangu leri tlakukeke swinene, ro sirhelela muti wa Davhida, ri hundza evupeladyambu bya xihlovo xa Gihoni, ri lulama ni nkova wa Kedroni, ri rhendzela ni xivandla lexi va nge i Ofele, ri ya fika eka Nyangwa-ya-Tinhlampfi. Naswona Manase a veka tindhuna ni mavuthu ya tona emitini hinkwayo ya makhokholo ya tiko ra Yuda.

15 A herisa eTempeleni vukhongeri bya swikwembu swa vamatiko, a susa ni xifaniso lexi a xi ri kona, a hirimuxa tialitari hinkwato leti a a ti akile exitsungeni xa Tempele ni le mutini wa Yerusalema, a ya cukumeta maribye ya tona ehandle ka muti.

16 Manase a pfuxa alitari ya HOSI Xikwembu, a humesela ka yona magandzelo ya xinakulobye ni ya ku nkhensa. Kutani a lerisa va ka Yuda ku gandzela HOSI Xikwembu xa Israele ntsena.

17 Hambileswi vanhu a va ha humesa magandzelo eswitsungeni leswo hlawuleka, a va ma humesela HOSI Xikwembu xa vona ntsena.

18 Kutani ke, mintirho leyin'wana ya Manase, ni hilaha a khongeleke Xikwembu xa yena hakona, ni marito ya vaprofeta lava vulavuleke na yena hi vito ra HOSI Xikwembu xa Israele, swi tsariwile ebukwini ya “Matimu ya Tihosi ta Israele”.

19 Naswona, ebukwini ya “Matimu ya Vaprofeta”, ku tsariwile timhaka leti: Ku khongela ka Manase, ni hilaha xikhongelo xa yena xi amukeriweke hi Xikwembu hakona; ku homboloka ka yena ni swidyoho swa yena, loko a nga si titsongahata a tisola; nongonoko wa switsunga leswo hlawuleka leswi a dzimeke eka swona timhandze ta Axera, ni tindhawu leti a nga yimisa eka tona swifaniso swa swikwembu swa hava.

20 Kutani Manase a tietelelela kukota vakokwa wa yena, a lahliwa emutini wa yena eYerusalema. Kutani Amoni n'wana wa yena a sala a fuma.

21 Amoni a a ri ni malembe ya 22 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe mambirhi a ri eYerusalema.

22 A endla leswo biha emahlweni ka HOSI Xikwembu, ku fana na Manase tata wa yena. Amoni a gandzela ni ku nkhinsamela swifaniso hinkwaswo swa vukhongeri bya hava, leswi Manase tata wa yena a a swi endlile.

23 Manase a a titsongahatile a tisola, kambe n'wana wa yena Amoni a nga titsongahatanga, swidyoho swa yena swi ya swi kula.

24 Siku rin'wana, malandza ya hosi Amoni ma endla makungu ya ku n'wi pfukela, kutani ma ya n'wi dlaya emutini wa yena.

25 Kambe vaaki va tiko va dlaya vanhu hinkwavo lava a va endlile makungu yo pfukela hosi Amoni. Kutani va veka Yosiyasi n'wana Amoni evuhosini bya tata wa yena.

34

1 Yosiyasi a a ri ni malembe ya 8 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe ya 31 a ri eYerusalema.

2 A endla leswi lulameke emahlweni ka HOSI Xikwembu, a famba etindleleni ta Davhida kokwa wa yena, a nga hambuki eka tona nikutsongo.

3 Hi lembe ra vu-8 ra ku fumaka yena, loko a ha sungula vujaha, Yosiyasi a tiyimisela ku gandzela Xikwembu xa Davhida kokwa wa yena. Kutani, hi lembe ra vu-12 ra ku fuma ka yena, a tinyiketa entirhweni wa ku basisa tiko ra Yuda ni muti wa Yerusalema: A herisa vukhongeri bya le switsungeni leswo hlawuleka, a tsema timhandze ta Axera xikwembukazi, a herisa ni swifaniso leswi vatliweke ni leswi vumbiweke swa swikwembu swa hava.

4 Kutani a lerisa vanhu va yena ku hirimuxa tialitari ta Baali a ri karhi a swi vona; va wisa ni tialitari ta mirhi ya risuna eswivandleni sweswo, va fayetela timhandze ta Axera, ni swifaniso leswi vatliweke ni leswi vumbiweke swa vukhongeri bya hava; va swi sila, swi hundzuka ritshuri, va ya ri chela emasirheni ya vanhu lava a va tolovele ku humesela swikwembu leswi emagandzelo.

5 Kutani Yosiyasi a basisa tiko ra Yuda ni muti wa Yerusalema hi ku hisa marhambu ya vaprista va vukhongeri bya hava, a ma hisela etialitarini ta vona.

6 Yosiyasi a nghena ni le mitini ya va ka Manase, ni ya va ka Efrayimi, ni ya va ka Simiyoni, ni ya va ka Neftali, a lavisisa ni le tindlwini ta vona,

7 a hirimuxa tialitari, a fayetela timhandze ta Axera, a sila ni swifaniso swa swikwembu swa hava swi hundzuka ritshuri, a herisa ni tialitari hinkwato ta mirhi ya risuna, etikweni hinkwaro ra Israele; kutani a tlhelela eYerusalema.

8 Hi lembe ra vu-18 ra ku fuma ka yena, Yosiyasi a heta ku basisa tiko ni Tempele ya HOSI Xikwembu xa yena; kutani a rhuma Xafani n'wana Asaliya, na Maaseya ndhuna ya muti, na matsalani Yowa n'wana Yowahazi, va ya pfuxa Tempele.

9 Valevhi lava rindzaka etinyangweni a va hlengeletile mali leyi humesiweke hi va ka Manase, ni va ka Efrayimi, ni Vaisraele lavan'wana hinkwavo, va hlengeleta ni leyi humesiweke hi va ka Yuda hinkwavo ni va ka Benjamini ni vaaki hinkwavo va Yerusalema; kutani va ya eka Hilkiya Muprista Lonkulu, va n'wi nyika mali leyi, leyi humeseriweke Tempele.

10 Mali ya kona yi tamerisiwa vafambisi va ntirho lava vonaka swo pfuxa yindlu ya HOSI Xikwembu, kutani va hakela ha yona vatirhi lava pfalaka timfa eTempeleni,

11 va nga vavatli ni vaaki; vatirhi lava va xava ha yona maribye lama vatliweke, ni timhandze to tiyisa khumbi ni to vekela timbanti, etindlwini ta Tempele leti a ti tshikiwile ti hlakala, enkarhini wa tihosi ta Yuda.

12 Vavanuna lava, a va tirha hi ku tshembeka; vafambisi va vona a va ri Valevhi, va nga Yahata na Obadiya va ndyangu wa ka Merari, na Zakariya na Mexulama va ndyangu wa ka Kohata. Valevhi van'wana lava nga ni vutivi bya ku chaya swichaya-chayani,

13 a va seketela lava rhwalaka leswo tika, va rhangela hinkwavo lava tirhaka eTempeleni; Valevhi lavan'wana a va ri vamatsalani, ni tindhuna, ni varindzi va le tinyangweni.

14 Loko vanhu va ri karhi va ya teka mali yo pfuxa Tempele evuhlayiselweni bya kona, muprista Hilkiya a thumbha buku ya Nawu wa HOSI Xikwembu, wu nga Nawu lowu nyikiweke hi Muxe.

15 Kutani Hilkiya a byela matsalani Xafani, a ku: “Ndzi thumbhile buku ya Nawu eTempeleni!” Hiloko a n'wi tamerisa buku ya kona.

16 Kutani Xafani a teka buku, a ya na yona eka hosi Yosiyasi, a fika a n'wi vikela mahungu ya ntirho, a ku: “Vanhu va wena va karhi va endla hinkwaswo leswi u va leriseke swona.

17 Va tekile mali hinkwayo leyi a yi hlengeletiwile eTempeleni, kutani va yi tamerisile vafambisi va ntirho, leswaku va hakela vatirhi va kona.”

18 Matsalani Xafani a engeta a ku ka hosi Yosiyasi: “Muprista Hilkiya ú ndzi tamerisile buku.” Kutani Xafani a yi hlayela hosi.

19 Loko hosi yi twa marito ya buku ya Nawu, yi handzulela swiambalo swa yona.

20 Kutani yi vitana muprista Hilkiya, na Ahikama n'wana Xafani, na Abidoni n'wana Mikaya, na matsalani Xafani hi byakwe, na Asaya nandza wa yona, yi va lerisa yi ku:

21 “Yanani mi ya ndzi vutisela eka HOSI Xikwembu, mi vutisela ni vanhu lava saleke etikweni ra Israele ni ra Yuda, hi ta marito ya buku leyi yi nga thumbhiwa leyi; hikuva vukari bya HOSI Xikwembu i byikulu ehenhla ka hina, hikwalaho ka vakokwa wa hina lava nga yingisangiki marito ya buku leyi, lava nga landzangiki na xin'we xa leswi tsariweke eka yona.”

22 Kutani muprista Hilkiya ni lava hosi yi va rhumeke na yena, va ya eka muprofeta wa xisati loyi va nge i Hulida, nkata Xalumi n'wana Tokota ntukulu wa Hasira, muhlayisi wa swiambalo swa vaprista (enkarhini wolowo, Hulida a a tshama exivandleni xa Yerusalema lexi a xa ha ku akiwa). Va fika va vulavula na yena hi ta buku leyi thumbhiweke.

23 Kutani Hulida a va byela ku tlhelela eka loyi a va rhumeke, va ya n'wi tivisa marito ya HOSI Xikwembu xa Israele lama nge:

24 “Yingisani! Ndzi vurisa sweswo ndzi ri, ndzi ta vanga khombo endhawini leyi ni le henhla ka vaaki va yona, hi ku landza marito hinkwawo ya ku tshinya lama nga bukwini leyi hlayiweke hi hosi ya Yuda.

25 Va ndzi fularhele; va hisile mirhi ya risuna va hisela swikwembu swimbe. Va ndzi hlundzukisile ngopfu hi mintirho ya vona hinkwayo. Hikokwalaho ndzi ta chululela vukari bya mina endhawini leyi, ku ta pfumaleka ni loyi a nga byi timaka.”

26 Hulida a engeta a ku: “Hosi ya Yuda yi mi rhumile ku ta twa leswaku xana HOSI Xikwembu xi ri yini. Yi byeleni leswaku xona Xikwembu xa Israele xi vurisa sweswo xi ri: ‘We Yosiyasi, u ma twile marito ya buku,

27 kutani u tisorile hi mbilu. U titsongahatile emahlweni ka mina, endzhaku ka loko u twile hilaha ndzi vulavuleke hakona ehenhla ka ndhawu leyi ni le henhla ka vaaki va yona, kutani, eku titsongahateni ka wena, u handzulerile swiambalo swa wena u rila. Hikokwalaho, na mina, ndzi ku twile.

28 Ndzi ta pfumela leswaku u tietlelela ku fana ni vakokwa wa wena, u latiwa hi ku rhula esirheni ra wena; u nga ka u nga voni makhombo hinkwawo lawa ndzi nga ta ma vangela ndhawu leyi ni vaaki va yona.’ ” Hiloko varhumiwa va tlhelela eka hosi Yosiyasi ni mahungu wolawo.

29 Endzhaku ka sweswo, hosi Yosiyasi a rhumela rito eka vakulukumba hinkwavo va tiko ra Yuda ni va le Yerusalema, leswaku va hlengeletana ehubyeni ya yena.

30 Kutani hosi Yosiyasi a tlhandlukela endlwini ya HOSI Xikwembu, a ri ni vavanuna hinkwavo va Yuda ni vaaki va Yerusalema, ni vaprista, ni Valevhi, ni vanhu hinkwavo va tiko, lavakulu ni lavatsongo; kutani a va hlayela marito hinkwawo ya buku ya Ntwanano leyi thumbhiweke endlwini ya HOSI Xikwembu,

31 a hlaya a yimile endhawini ya yena. Kutani a pfuxa ntwanano na HOSI Xikwembu; a tiboha ku xi landza, ni ku hlayisa swileriso ni switsundzuxo ni milawu ya xona, hi mbilu ya yena hinkwayo ni moya wa yena hinkwawo; a tiboha ni ku landza marito hinkwawo lama tsariweke ebukwini leyi ya Ntwanano.

32 Kutani Yosiyasi a lerisa vanhu hinkwavo lava a va ri eYerusalema ni le tikweni ra Benjamini leswaku va hlayisa ntwanano lowu. Hiloko vaaki va Yerusalema va tiboha ku hlayisa ntwanano wa Xikwembu, xona Xikwembu xa vakokwa wa vona.

33 Kutani Yosiyasi a herisa swilo hinkwaswo swa manyala leswi a swi ri etikweni hinkwaro ra Israele, a lerisa vaaki hinkwavo va tiko ku gandzela HOSI Xikwembu xa vona. Loko Yosiyasi a ha hanya, Vaisraele a va tshikanga ku famba etindleleni ta HOSI, Xikwembu xa vakokwa wa vona.

35

1 Yosiyasi a endlela HOSI Xikwembu enkhuvo wa Paseka le Yerusalema. Hi siku ra vu-14 ra n'hweti yo sungula, va dlaya xinyimpfana xa Paseka,

2 kutani Yosiyasi a avela vaprista mintirho ya vona ya le Tempeleni, a va khongotela ku yi tirha hi ku chivirika.

3 Endzhaku ka sweswo, a lerisa ni Valevhi lava a va ri ni ntirho wa ku dyondzisa Vaisraele hinkwavo, va ri lava tinyiketeke eka HOSI Xikwembu, a ku ka vona: “Tshikani Areka leyo hlawuleka endlwini leyi Solomoni n'wana Davhida hosi ya Israele a yi akeke. Mi nga ha rhwala-rhwali Areka, kambe khongelani HOSI Xikwembu xa n'wina, mi tirhela Vaisraele vanhu va xona.

4 Tilulamiseni hi ku ya hi mindyangu ya n'wina ni mintlawa ya n'wina, mi landzelela swileriso leswi tsariweke hi Davhida hosi ya Israele na Solomoni n'wana wa yena.

5 Nghenani eTempeleni mi yima etindhawini ta n'wina, hi ku landza mintlawa ya n'wina. Mindyangu ya vamakwenu, va nga Vaisraele lavan'wana, yi ta tirheriwa hi van'wana va ka Levhi.

6 Leswi mi nga ta humesa magandzelo ya Paseka, mi fanele ku tibasisa mi basisa ni vamakwenu, mi hetisisa leswi HOSI Xikwembu xi swi leriseke Muxe.”

7 Yosiyasi a hlawula swinyimpfana ni swimbutana swa 30 000 emintlhambini ya yena, a pambula ni tinkuzi ta 3 000, a nyika vanhu va yena lava a va ri kona, leswaku va humesa ha swona magandzelo ya Paseka.

8 Na tona tindhuna ta hosi ti humesa swifuwo hi ku titwa, ti humesela vanhu va tiko, ni vaprista, ni Valevhi. Hilkiya na Zakariya na Yehiele, va nga vona valanguteri lavakulu va Tempele, va humesela vaprista swinyimpfana ni swimbutana swa 2 600, va humesa ni tinkuzi ta 300.

9 Konaniya na yena ni vamakwavo va yena Xemaya na Netanele, swin'we na Haxabiya na Yeyiele na Yozabadi, vona varhangeri va Valevhi, va nyika Valevhi-kulobye swinyimpfana ni swimbutana swa 5 000 ni tinkuzi ta 500, swi va swifuwo swo humesa ha swona magandzelo ya Paseka.

10 Kuteloko va hetile ku lulamisa swa Paseka, vaprista va yima etindhawini ta vona, Valevhi na vona va yima hi mintlawa ya vona hi ku landza xileriso xa hosi Yosiyasi.

11 Swifuwo swa Paseka swi dlayiwa, kutani vaprista va amukela ngati ya swona va xuva alitari, Valevhi vona va yevula swifuwo swa kona.

12 Va veka etlhelo nyama ya magandzelo lama hisiwaka leswaku va ta yi phakela vanhu hi ku ya hi mindyangu ya vona, vona va yi humesela HOSI Xikwembu hilaha swi tsariweke hakona ebukwini ya Muxe. Na yona nyama ya tinkuzi, va endla sweswo ha yona.

13 Va oxa nyama ya swinyimpfana swa Paseka hi nawu wa kona, nyama leyin'wana va yi sweka hi timbita ni tinhlambeto ni swimbitana, kutani va hatla va yi phakela ntshungu.

14 Eku heteleleni, Valevhi va lulamisa swakudya swa vona ni swa vaprista, hikuva vaprista va ka Aroni a va ri entirhweni wa ku hisa magandzelo ni mafurha ya kona siku hinkwaro ri kondza ri pela; hikwalaho ka swona Valevhi va lulamisela vaprista xikan'we ni ku lulamisa swa vona vinyi.

15 Vayimbeleri va ka Asafa, na yena Asafa hi xiviri, na Hemani, na Yedutuni muprofeta wa hosi Yosiyasi, ni varindzi va le tinyangweni, a va ri emintirhweni ya vona hilaha Davhida a leriseke hakona. A va nga suki etindhawini ta vona, hikuva vamakwavo va ka Levhi a va va lulamisela swakudya swa vona.

16 Esikwini rero, magandzelo ya nkhuvo wa Paseka ma lulamisiwa hinkwawo, ku lulamisiwa ni nyama leyi nga ta hisiwa alitarini ya HOSI Xikwembu, hi ku landza leswi hosi Yosiyasi a leriseke swona.

17 Kutani Vaisraele lava a va ri kona eYerusalema, va heta masiku ya 7 va ri karhi va dya nkhuvo wa Paseka ni wa Xinkwa xo-ke-comela.

18 Ku sukela enkarhini wa muprofeta Samiele, nkhuvo wa Paseka wo fana ni lowu, a wu nga si va kona exikarhi ka Vaisraele; hambi enkarhini wa tihosi tin'wana ta Israele leti rhangeleke hosi Yosiyasi, nkhuvo lowo tano a wu vanga kona. Lava nga dya wona i vaprista, ni Valevhi, ni va ka Yuda hinkwavo, ni Vaisraele lava a va tile eYerusalema, ni vaaki va muti wa Yerusalema.

19 Nkhuvo lowu wa Paseka wu endliwile hi lembe ra vu-18 ra ku fuma ka Yosiyasi.

20 Loko Yosiyasi a hetile ku pfuxa Tempele ni mintirho ya yona, Neko hosi ya Egipta a huma nyimpi a ya le Karkemixi kusuhi ni nambu wa Yufrata, kutani Yosiyasi a ringeta ku n'wi sivela.

21 Kambe Neko a rhuma vanhu va ya tivisa Yosiyasi marito lama nge: “We hosi ya Yuda, mina na wena a hi vangisani nchumu! A ndzi telanga ku ta lwa na wena, kambe ndzi ya lwa ni valala va mina. Xikwembu xi ndzi byerile ku hatlisa ndzi heta ntirho lowu. Tshika ku kaneta Xikwembu, hikuva xi yima na mina, kutani xi nga ku herisa.”

22 Kambe Yosiyasi a ala ku tshika makungu ya yena; a tifihla hi ku ambala swin'wana, a ta lwa na Neko a nga tiviwi, a nga pfumeli leswaku marito lama vuriwaka hi Neko ma huma eka Xikwembu; kutani a ya lwa na Neko erivaleni ra Megido.

23 Vaegipta va tlhava Yosiyasi hi miseve, kutani a byela malandza ya yena a ku: “Ndzi humeseni exikarhi ka vuthu, hikuva ndzi vavisiwile ngopfu.”

24 Kutani malandza ya yena ma n'wi humesa ekalichini ya yena, ma n'wi tlakula ma n'wi nghenisa ekalichini ya yena ya vumbirhi, ma muka na yena eYerusalema. Kutani a fa, a lahliwa emasirheni ya vakokwa wa yena. Vanhu hinkwavo va tiko ra Yuda ni va le Yerusalema va n'wi rila.

25 Muprofeta Yeremiya na yena a suma risimu ra xirilo a rila Yosiyasi. Naswona vayimbeleri hinkwavo va xinuna ni va xisati va ha rila Yosiyasi ni namuntlha hi tinsimu ta vona, hikuva ti hundzukile ntolovelo exikarhi ka Vaisraele, ti tsariwile ni le ka “Buku ya Swirilo”.

26 Kutani ke, mintirho leyin'wana ya Yosiyasi, ni hinkwaswo leswinene leswi a swi endleke a ri karhi a yingisa nawu wa HOSI Xikwembu,

27 ni ta vutomi bya yena hinkwabyo, swi tsariwile ebukwini ya “Matimu ya Tihosi ta Israele na Yuda”.

36

1 Kutani vaaki va tiko va teka Yowahazi n'wana Yosiyasi, va n'wi veka evuhosini bya tata wa yena eYerusalema.

2 Yowahazi a a ri ni malembe ya 23 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma tin'hweti tinharhu a ri eYerusalema.

3 Kutani hosi ya le Egipta yi tekela Yowahazi evuhosi bya yena eYerusalema, yi sindzisa tiko ku humesa ndzuvo hi silivhere yo tika ku tlula 4 000 kg, ni nsuku wo tika ku tlula 40 kg.

4 Kutani hosi ya le Egipta yi veka Eliyakimi evuhosini bya makwavo wa yena Yowahazi, leswaku a fuma tiko ra Yuda ni muti wa Yerusalema. Neko a hundzuluxa vito ra Eliyakimi, a n'wi thya ra Yoyakimi. Kutani Neko a teka Yowahazi a n'wi yisa etikweni ra Egipta.

5 Yoyakimi a a ri ni malembe ya 25 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe ya 11 a ri eYerusalema. A endla leswo biha emahlweni ka HOSI, Xikwembu xa yena.

6 Siku rin'wana, Nebukadnetsara hosi ya Babilona a huma nyimpi a ya hlasela Yerusalema, kutani a khoma Yoyakimi, a n'wi boha hi tinketani leswaku a ta n'wi yisa eBabilona.

7 Nebukadnetsara a teka ni swibya swin'wana swa Tempele a famba na swona eBabilona, a ya swi veka endlwini ya yena ya le ntsindza.

8 Kutani mintirho leyin'wana ya Yoyakimi, ni milandzu leyi a nga tivangela yona hi ku endla swilo swa manyala, swi tsariwile ebukwini ya “Matimu ya Tihosi ta Israele na Yuda”. Kutani Yoyakini n'wana wa Yoyakimi a sala a fuma.

9 Yoyakini a a ri ni malembe ya 8 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma tin'hweti tinharhu ni khume ra masiku a ri eYerusalema, a endla leswo biha emahlweni ka HOSI Xikwembu.

10 Kutani hi ximun'wana, hosi Nebukadnetsara a rhuma vanhu va yena eYerusalema, va ya teka Yoyakini, va n'wi yisa eBabilona, va phangha ni swibya swa nkoka swa Tempele va famba na swona. Kutani Nebukadnetsara a teka vuhosi bya tiko ra Yuda ni bya muti wa Yerusalema, a byi nyika Sedekiyasi makwavo wa Yoyakini.

11 Sedekiyasi a a ri ni malembe ya 21 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe ya 11 a ri eYerusalema.

12 A endla leswo biha emahlweni ka HOSI Xikwembu xa yena, a ala ku titsongahata loko muprofeta Yeremiya a n'wi tshinya hi vito ra HOSI Xikwembu.

13 Nebukadnetsara a a hlambanyisile Sedekiyasi emahlweni ka Xikwembu leswaku a ta yingisa Vababilona, kambe Sedekiyasi a pfukela hosi ya Babilona, naswona a tiomisa nhloko, a ala ku tlhelela eka HOSI, Xikwembu xa Israele.

14 Na vona varhangeri va vaprista ni vanhu hinkwavo va tiko va endla swilo swa manyala, va tlhelela eka mikhuva ya vamatiko, va nyamisa ha yona yindlu leyi HOSI Xikwembu a xi tihlawulerile yona eYerusalema.

15 Minkarhi hinkwayo, HOSI Xikwembu xa vatata wa vona xi va rhumerile malandza ya xona ku va tsundzuxa, hikuva a xi rhandza vanhu va xona ni yindlu ya xona.

16 Kambe vanhu va kona va yile emahlweni va sandza malandza ya Xikwembu, va ala ku amukela marito ya xona, va hlekula vaprofeta va xona, ku kondza HOSI Xikwembu xi chululela vukari bya xona ehenhla ka vona, ku pfumaleka ni loyi a ponaka eka byona.

17 HOSI Xikwembu xi lerisa hosi ya Vakalediya leswaku yi hlasela va le Yuda. Kutani Vakalediya va dlaya majaha ya le Yuda exivandleni lexo hlawuleka, va dlaya ni vanhwana ni vavanuna ni lava dyuhaleke, va nga tsetseleri na un'we wa vona.

18 Vakalediya va teka swingolongondzwana hinkwaswo swa yindlu ya HOSI Xikwembu, leswikulu ni leswitsongo, va teka ni xuma xa kona, va phangha xuma xa hosi ni xa tindhuna ta yona, kutani va rhwala swilo leswi hinkwaswo va ya na swona eBabilona.

19 Kutani va hisa Tempele, va hirimuxa rirhangu ra Yerusalema, va hisa ni tindlu hinkwato ta le ntsindza, va herisa swibya swa nkoka hinkwaswo.

20 Lava poneke ku dlawa hi tlhari, Nebukadnetsara a va yisa evukhumbini eBabilona, kutani va va mahlonga ya yena ni ya vana va yena, ku kondza ku humelela mfumo wa Vaperesi;

21 a ku ri kona ku hetiseka ka marito ya HOSI Xikwembu lawa xi ma vuleke hi nomo wa muprofeta Yeremiya, lama nge: “Tiko ri ta hundzuka mananga ku ringana malembe ya 70, masimu ma hundzuka mafusi, ku siva malembe hinkwawo ya Savata lawa ma nga hlayisiwangiki.”

22 Hi lembe ro sungula ra ku fuma ka Korexe hosi ya Vaperesi, HOSI Xikwembu xi hetisisa marito ya xona lama vuriweke hi muprofeta Yeremiya, xi nyika hosi Korexe miehleketo yo veka nawu ematikweni ya yena hinkwawo, wu tlhela wu tsariwa kunene; nawu wa kona hi lowu:

23 “Mina Korexe hosi ya Vaperesi ndzi vurisa sweswo ndzi ri: HOSI, Xikwembu xa le matilweni, xi ndzi vekile ku va hosi ya matiko hinkwawo laha misaveni, kutani xi ndzi lerisile ku xi akela yindlu le Yerusalema, etikweni ra Yuda. Vanhu va xona hinkwavo lava nga xikarhi ka n'wina, a va tlhelele eYerusalema; kutani HOSI Xikwembu a xi ve na vona!”