1 Eka Teyofilo! Ebukwini ya mina leyo rhanga, ndzi tsarile hi ta swilo hinkwaswo leswi Yesu a nga sungula ku swi endla ni ku swi dyondzisa,
2 ku ya fika siku leri a nga tlakuriwa ha rona a ya etilweni, loko a lerisile, hi Moya lowo Kwetsima, vaapostola lava a a va hlawurile.
3 Endzhaku ka loko a twisiwe ku vaviseka, ú tikombile eka vona a ri loyi a hanyaka, hi swikombiso leswo tala leswi khorwisaka; ú voniwile hi vona, hi masiku ya 40, a ri karhi a vulavula na vona hi ta Mfumo wa Xikwembu.
4 Siku rin'wana, loko a ri na vona, a va lerisa a ku: “Mi nga tshuki mi suka eYerusalema, kambe tshamani kona, mi langutela lexi Tatana a mi tshembiseke xona, lexi mi nga xi twa ndzi xi vula,
5 hikuva Yohane ú khuvurile hi mati, kambe n'wina mi ta khuvuriwa hi Moya lowo Kwetsima, endzhaku ka masiku ma nga ri mangani.”
6 Kutani loko va ha hlengeletanile va ri na Yesu, va n'wi vutisa va ku: “Hosi, xana hi wona nkarhi lowu u nga ta pfuxa mfumo wa Israele ke?”
7 Yesu a ku ka vona: “A swi mi fanelanga ku tiva tinguva, hambi yi ri minkarhi leyi Tatana a nga tihlawulela yona hi vukulukumba bya yena;
8 kambe mi ta nyikiwa matimba, siku Moya lowo Kwetsima wu taka ehenhla ka n'wina; kutani mi ta va timbhoni ta mina kwala Yerusalema, ni le tikweni hinkwaro ra Yudiya, ni ra Samariya, ni ku ya fika emakun'wini ya misava.”
9 Loko a vulavurile timhaka teto, a tlakuriwa va ri karhi va langutile, kutani papa ri siva, va nga ha n'wi voni.
10 Va te va ha tlakusile mahlo va languta etilweni loko a ri karhi a tlhandluka, hi nomu lo vavanuna vambirhi lava ambaleke swo basa, va humelela kwala va nga kona,
11 va ku: “Vavanuna va Galeliya, mi yimele yini mi langutile etilweni ke? Yesu loyi a susiweke exikarhi ka n'wina ni ku tlakuleriwa etilweni, ú ta tlhela a vuya hi mukhuva lowu mi n'wi voneke a ya etilweni ha wona.”
12 Kavaloko va suka entshaveni leyi va nge i ya Mitlhwari, va tlhelela eYerusalema, mpfhuka wa kona wu ri wa kwalomu ka 1 km.
13 Kuteloko va nghenile emutini, va khandziya endlwini ya le henhla, laha a va tshama kona: A ku ri na Petro, na Yohane, na Yakobo, na Andriya, na Filipi, na Tomasi, na Bartolomi, na Matewu, na Yakobo n'wana Alfiya, na Simoni Muhiseki, na Yudasi n'wana Yakobo.
14 Volavo hinkwavo a va tiyisela eku khongeleni, hi mbilu yi ri yin'we, va ri ni vavasati van'wana, na Mariya mana wa Yesu, ni vamakwavo wa Yesu.
15 Hi masiku walawo, Petro a yima enhlengeletanweni ya vamakwavo eHosini (lava nhlayo ya vona a yi lava ku va 120), kutani a ku:
16 “N'wina varikwerhu, a swi fanele leswaku Tsalwa ri hetiseka, leri Moya lowo Kwetsima wu nga ri vula hi nomo wa Davhida, ehenhla ka Yudasi loyi a a ri mufambisi wa lava khomeke Yesu.
17 Kasi Yudasi a a hlayiwa exikarhi ka hina, naswona a a ri un'wana wa hina entirhweni.”
18 (Yudasi a a tixavele nsimu hi mali leyi a a yi kumile hi ndlela yo homboloka; kutani ú yile a ya wa hi nhloko ensin'wini ya kona, a handzuka hi le xikarhi, marhumbu ya yena ma huma hinkwawo.
19 Mhaka leyi yi tiviwile hi vanhu hinkwavo lava akeke Yerusalema; hikokwalaho va nga thya nsimu leyi evito ra “Hakeldama” hi ririmi ra ka vona, hileswaku “Nsimu ya Ngati”.)
20 “Kutani, ebukwini ya Tipisalema, ku tsariwile leswi: “ ‘Muti wa yena a wu hundzuke rhumbi, ku nga ha vi na munhu la tshamaka kona!’ Nakambe: ‘Un'wana a a teke vulanguteri bya yena.’
21 “Hikwalaho ke, ku laveka munhu un'wana eka vavanuna lava a va ri na hina eminkarhini hinkwayo leyi Hosi Yesu a nga tshama na hina ni ku famba-famba na hina,
22 ku sukela enkarhini lowu Yohane a a khuvula vanhu, ku fikela loko Yesu a tlakuriwile a ya ehenhla, a suka exikarhi ka hina; munhu wa kona ú fanele ku va mbhoni ya ku pfuka ka Hosi eku feni, swin'we na hina.”
23 Hiloko va humesa vambirhi: Yosefa loyi a va ku i Barsaba (rin'wana a va ku i Yusto), na Matiyasi.
24 Kutani va khongela, va ku: “Hosi, wena la tivaka timbilu ta vanhu hinkwavo, kombisa loyi u n'wi hlawuleke eka lavambirhi lava,
25 leswaku a teka ndhawu ya Yudasi, entirhweni wa vuapostola lowu a wu tshikeke ku ya lomu a nga ya kona.”
26 Hiloko va hlawula musivi hi ku hoxa vuhlolotwana, kutani byi komba Matiyasi; kavaloko a hlayiwa swin'we ni vaapostola lava khume na un'we.
1 Kuteloko siku ra Pentekosta ri fikile, vadyondzisiwa hinkwavo a va hlengeletanile exivandleni xi ri xin'we.
2 Kutani hi nomu lo, ku twakala mpfumawulo lowu humaka etilweni, wu fana ni ku hunga ka xidzedze, wu tata yindlu hinkwayo leyi a va tshamile ka yona.
3 Kutani va vona leswi fanaka ni malangavi ya ndzilo, swi avana, swi tshama ehenhla ka un'wana ni un'wana wa vona.
4 Hinkwavo va tala hi Moya lowo Kwetsima, kutani va sungula ku vulavula hi tindzimi tin'wana, hilaha Moya wu nga va nyika ku vulavula hakona.
5 A ku ri ni Vayuda lava akeke eYerusalema, vanhu vo chava Xikwembu lava humaka ematikweni hinkwawo ya laha misaveni.
6 Loko mpfumawulo lowu wu twakala, ntshungu wu hlengeletana, kutani wu hlamala ngopfu, hikuva un'wana ni un'wana a a twa vadyondzisiwa va vulavula hi ririmi leri nga ra yena.
7 Kutani hinkwavo va tshuka ni ku hlamala va ku: “Xana vanhu lava vulavulaka lava, a hi Vagaleliya hinkwavo xana?
8 Swi endlisa ku yini loko un'wana ni un'wana wa hina a va twa va vulavula hi ririmi leri nga ra yena ke?
9 Van'wana va hina, hi Vaparta ni Vameda ni Vaelamu; van'wana va hina, hi huma eMesopotamiya, na la Yudiya ni le Kapadokiya, ni le Ponto ni le Asiya,
10 le Frigiya ni le Pamfiliya, le Egipta ni le matlhelweni ya Libiya lama nge kusuhi na Kirena; ku ni vaendzi lava humaka eRhoma:
11 Van'wana i Vayuda, van'wana i vamatiko lava amukeriweke eXiyudeni; van'wana va hina hi Vakreta ni Maarabiya; kambe hinkwerhu hi va twa va vula mintirho leyikulu ya Xikwembu hi tindzimi ta ka hina!”
12 Kutani hinkwavo va tshuka ni ku hlamala ngopfu, va vutisana va ku: “Mhaka leyi yi yisa kwihi xana?”
13 Kambe van'wana va hleka vadyondzisiwa va ku: “Vanhu lava va pyopyiwile!”
14 Hiloko Petro a yima kun'we ni vaapostola lavan'wana va khume na un'we, a tlakusa rito a ku ka vona: “Vavanuna va Yudiya, na n'wina hinkwenu vaaki va Yerusalema, ndzi lombeni tindleve mi ta tiva leswi:
15 Vanhu lava a va pyopyiwanga, hilaha mi anakanyaka hakona, hikuva wa ha ri mixo.
16 Kambe i mhaka leyi vuriweke hi muprofeta Yuwele, loko a te:
17 “ ‘Xikwembu xi ri: Hi masiku ya makumu, ndzi ta chela Moya wa mina ehenhla ka vanhu hinkwavo. Vana va n'wina va xinuna ni va xisati va ta vhumbha, vana va n'wina va majaha va ta vona swivono, lavo dyuhala va n'wina va ta lorha milorho.
18 Ina, hambi ma ri malandza ya n'wina ya xinuna ni ya xisati, eminkarhini yeleyo, ndzi ta ma chela Moya wa mina, kutani ma ta vula Rito.
19 Ndzi ta endla swihlamariso ehenhla tilweni, ni mahlori ehansi misaveni: Ngati, ni ndzilo, ni papa ra musi.
20 Dyambu ri ta hundzuka munyama, ni n'weti wu ta tshwuka kukota ngati, siku lerikulu ro vangama ra Hosi ri nga si fika.
21 Kutani un'wana ni un'wana loyi a nga ta huwelela eka Hosi, ú ta ponisiwa.’
22 “Vavanuna va Israele, yingisani marito lawa: Yesu wa Nazareta, a a ri wanuna loyi Xikwembu xi nga mi komba yena, hi mintirho ya matimba, ni swihlamariso, ni mahlori lawa xi ma endleke ha yena exikarhi ka n'wina, hilaha mi swi tivaka hakona na n'wina;
23 hi yena loyi a nga nyiketiwa, hi makungu lama tiyeke ya Xikwembu ni ku tiva ka xona ka khale; kutani mi n'wi dlayile hi mavoko ya vanhu lavo homboloka lava nga n'wi vamba exihambanweni.
24 Kambe Xikwembu xi n'wi pfuxile eku feni, xi n'wi ntshunxa eku vavisekeni ka rifu, hikuva a swi nga endleki leswaku a bohiwa ha rona.
25 Loko Davhida a vulavula hi yena, ú te: “ ‘Minkarhi hinkwayo, ndzi rhangisa Hosi emahlweni ka mina; ndzi nga ka ndzi nga tsekatseki, hikuva yi le vokweni ra mina ra xinene.
26 Hikokwalaho mbilu ya mina yi tsakile, ndzi ba nkulungwana, na wona miri wa mina wu hlayisekile, kutani ndzi ni ku tshemba:
27 We Hosi, u nge ndzi rivali exivandleni xa vafi, u nge tshiki Muhlawuriwa wa wena a hela hi ku bola.
28 U ndzi tivisile tindlela ta vutomi, u ta ndzi tata hi ntsako, u va na mina.’
29 “N'wina varikwerhu, ndzi nga tiyisa ndzi mi byela leswaku Kokwana Davhida ú file, a va a lahliwa, kutani sirha ra yena ra ha ri exikarhi ka hina ni namuntlha.
30 Hambiswiritano, a a ri muprofeta; naswona a a tiva leswaku Xikwembu xi n'wi tshembisile hi ku hlambanya leswaku xi ta tshamisisa un'wana wa rixaka ra yena exiluvelweni xa yena.
31 Hikokwalaho Davhida, hi ku vona swilo swi nga si humelela, ú vurile ta ku pfuka ka Mesiya eku feni, loko a te: “ ‘A nga tshikiwanga exivandleni xa vafi, na wona miri wa yena a wu helanga hi ku bola.’
32 “Hi yena Yesu loyi Xikwembu xi nga n'wi pfuxa eku feni, kutani hinkwerhu hi timbhoni ta mhaka leyi.
33 Sweswi ke ú tlakuriwile a ya evokweni ra xinene ra Xikwembu; ú amukele Moya lowo Kwetsima lowu tshembisiweke, wu nga lowu humaka ka Tatana, kutani ú cherile ehenhla ka hina leswi mi swi vonaka ni leswi mi swi twaka.
34 Hikuva Davhida a nga tlhandlukelanga etilweni, kambe hambiswiritano yena ú te: “ ‘Hosi Xikwembu xi te ka N'wini wanga: Tshama evokweni ra mina ra xinene,
35 ndzi kondza ndzi veka valala va wena ehansi ka minkondzo ya wena.’
36 “Hikokwalaho rixaka hinkwaro ra Vaisraele ri fanele ku tiva mhaka leyi swinene leswaku Yesu loyi mi n'wi vambeke, hi yena loyi Xikwembu xi n'wi endleke Hosi ni Mesiya.”
37 Kuteloko vanhu va yingisile marito lawa, va tlhaveka timbilu; kutani va ku ka Petro ni ka vaapostola lavan'wana: “N'wina varikwerhu, xana hi ta endla yini?”
38 Petro a ku ka vona: “Hundzukani, kutani un'wana ni un'wana wa n'wina a khuvuriwa hi vito ra Yesu Kriste, leswaku mi rivaleriwa swidyoho swa n'wina; kutani mi ta amukela nyiko, wu nga Moya lowo Kwetsima,
39 hikuva xitshembiso lexi xi endleriwe n'wina ni vana va n'wina, ni va le kule hinkwavo lava nga ta vitaniwa hi Hosi Xikwembu xa hina.”
40 Petro a tiyisa vumbhoni bya yena hi marito man'wana layo tala, a va khongotela a ku: “Hambanani ni rixaka leri ro homboloka leswaku mi ta pona.”
41 Hiloko lava amukeleke marito ya yena, va khuvuriwa; kutani esikwini rero, ku amukeriwa vanhu lava lavaka ku va 3 000.
42 A va chivirikela ku dyondzisiwa hi vaapostola, ni ku hlengeletana, ni ku phema xinkwa, ni ku khongela.
43 Vaapostola a va endla swihlamariso ni mahlori layo tala, kutani vanhu hinkwavo a va va komba xichavo.
44 Vapfumeri hinkwavo a va hamba va hlengeletana, va avelana swilo swa vona hinkwaswo;
45 a va xavisa leswi va swi fuweke ni leswi a swi ri swa vona, kutani va pambulela un'wana ni un'wana hi ku ya hi ku pfumala ka yena.
46 Masiku hinkwawo a va chivirika ku hlangana eTempeleni, va ri mbilu yin'we, naswona a va hlangana va phema xinkwa emindyangwini ya vona, va dya swakudya swa vona hi ku tsaka lokukulu ni timbilu to basa,
47 va ri karhi va dzunisa Xikwembu, va tsakeriwa hi tiko hinkwaro. Kutani siku rin'wana ni rin'wana Hosi a yi engetela nhlengeletano ya vona hi lava a va ri karhi va ponisiwa.
1 Siku rin'wana, Petro na Yohane a va tlhandlukela eTempeleni nindzhenga, hi nkarhi wa xikhongelo.
2 Kona eTempeleni, enyangweni leyi vuriwaka “Leyo Saseka”, a ku ri ni munhu la velekiweke a ri xigono; a va hamba va n'wi rhwala, va n'wi veka kona masiku hinkwawo, leswaku a ta kombela swihanano eka lava nghenaka eTempeleni.
3 Loko munhu loyi a vona Petro na Yohane va ri kusuhi ni ku nghena eTempeleni, a kombela swihanano eka vona.
4 Kambe Petro na Yohane va n'wi honokela, kutani Petro a ku: “Hi langute.”
5 Munhu loyi a va languta swinene, a ehleketa leswaku va ta n'wi nyika xanchumu.
6 Kambe Petro a ku ka yena: “Silivhere ndzi hava, ni nsuku a ndzi na wona, kambe lexi ndzi nga na xona, ndzi ta ku nyika xona: Hi vito ra Yesu Kriste wa Nazareta, ndzi ri: Famba!”
7 Kutani a n'wi khoma hi voko ra xinene, a n'wi yimisa; hi nomu lo minkondzo ya yena ni mahlakala ya yena swi va swi tiya.
8 Kutani o kàkàtsùkù, a yima a famba; a nghena eTempeleni swin'we na vona, a ri karhi a famba-famba, a tlula-tlula, a dzunisa Xikwembu,
9 kutani vanhu hinkwavo va n'wi vona a ri karhi a famba, a dzunisa Xikwembu.
10 Loko va vona leswaku hi yena loyi a a tshamela ku kombela swihanano eTempeleni, enyangweni leyi vuriwaka “Leyo Saseka”, va khomiwa hi ku chava, va hlamarisiwa swinene hi leswi humeleleke eka yena.
11 Leswi munhu loyi a a namarhela Petro na Yohane, vanhu hinkwavo va hlamala, va ta ka vona hi ku tsutsuma, erikupakupeni leri a va ku i ra Solomoni.
12 Loko Petro a swi vona, a ku ka vona: “Vavanuna va Israele, hikwalaho ka yini mi hlamala mhaka leyi, mi hi tlhava hi mahlo hi mukhuva lowu xana, wonge hi loko ku ri hina hi nga endla leswaku munhu loyi a famba, hi matimba ya hina kumbe hi vukhongeri bya hina?
13 Xikwembu xa Abrahama ni xa Isaka ni xa Yakobo, Xikwembu xa vatata wa hina, xi dzunisile nandza wa xona Yesu, loyi mi n'wi nyiketeke, mi tlhela mi n'wi landzula emahlweni ka Pilato; kambe Pilato yena a a vurile leswaku a ntshunxiwa.
14 Yesu a a ri la hlawulekeke, la lulameke; kambe n'wina mi n'wi landzurile, mi kombela ku ntshunxeriwa mudlayi,
15 kutani mi dlaya munyiki wa vutomi; kambe Xikwembu xi n'wi pfuxile eku feni; hina hi timbhoni ta swona.
16 Hikokwalaho, leswi tiyiseke munhu loyi mi n'wi tivaka ni ku n'wi vona, i vito ra Yesu ni ku pfumela eka vito leri; kutani ku pfumela loku, ku hanyisile munhu loyi hakunene, hi matimba ya Yesu, hilaha mi swi vonaka hakona n'wina hinkwenu.
17 “Kutani ke varikwerhu, ndza swi tiva leswaku n'wina ni tihosi ta n'wina, mi endlile swilo sweswo hi ku pfumala vutivi,
18 kambe hi mukhuva wolowo, Xikwembu xi endlile leswaku ku hetiseka leswi xi nga swi tivisa khale hi milomo ya vaprofeta hinkwavo: Hileswaku Mesiya wa xona a a ta twisiwa ku vaviseka.
19 “Loko swi ri tano, hundzukani, mi tlhelela eka Xikwembu, leswaku swidyoho swa n'wina swi rivaleriwa,
20 ni leswaku minkarhi yo phyuphya leyi humaka eHosini yi sungula, ni leswaku Hosi yi mi rhumela Yesu, yena loyi a nga vekiwa ku va Mesiya wa n'wina;
21 ú fanele ku tshama etilweni, ku ko ku fika minkarhi ya ku pfuxetiwa ka swilo hinkwaswo, leyi Xikwembu xi nga yi vula ni khale, hi milomo ya vaprofeta va xona lavo hlawuleka.
22 Hakunene Muxe ú vurile, a ku: ‘Hosi Xikwembu xa n'wina xi ta mi humesela muprofeta la fanaka na mina, a huma exikarhi ka va ka n'wina; mi ta n'wi yingisa eka hinkwaswo leswi a nga ta mi byela swona.
23 Kutani un'wana ni un'wana loyi a nga yingisiki muprofeta yoloyi, ú ta susiwa etikweni.’
24 Naswona, vaprofeta hinkwavo lava nga vulavula ku sukela eka Samiele ni ka lava teke endzhaku ka yena, na vona va tivisile ta masiku lawa.
25 Hi n'wina valandzeri va vaprofeta, hi n'wina va ntwanano lowu Xikwembu xi nga wu endla ni vatata wa n'wina, loko xi te eka Abrahama: ‘Hi vatukulu va wena, ndzi ta katekisa tinxaka hinkwato ta misava.’
26 Loko Xikwembu xi rhumerile nandza wa xona, xi n'wi humesile hi le ka n'wina eku sunguleni leswaku a mi katekisa hi ku hundzuluxa un'wana ni un'wana wa n'wina emikhuveni ya yena leyo biha.”
1 Loko Petro na Yohane va ha vulavula ni vanhu, ku fika vaprista, va ri ni ndhuna ya Tempele ni Vasaduki;
2 a va vilela hikuva vaapostola a va dyondzisa vanhu ni ku vula ta ku pfuka ka vafi hikwalaho ka ku pfuka ka Yesu eku feni.
3 Hiloko va va khoma, kutani leswi a ri perile, va va pfalela ekhotsweni ri ko ri xa.
4 Hambiswiritano, lavo tala exikarhi ka lava va tweke Rito, va pfumela. Nhlayo ya vavanuna enkarhini wolowo a yi lava ku fika eka 5 000.
5 Loko ri xa, tihosi ta Vayuda ni vakulukumba ni vatsari va hlengeletana eYerusalema;
6 a va ri na Anasi Muprista lonkulu, na Kayafasi, na Yohane, na Aleksandro, ni hinkwavo va rixaka ra vaprista lavakulu.
7 Kuteloko va yimisile vaapostola ehubyeni, va va vutisa va ku: “Mi endlile swilo leswi hi matimba wahi kumbe hi vito ra mani xana, n'wina vanhu ndzin'wina?”
8 Kavaloko Petro a tala hi Moya lowo Kwetsima, a ku ka vona: “Tihosi, na n'wina vakulukumba va tiko!
9 Leswi hi vutisiwaka namuntlha hi mhaka leyinene leyi endliweke eka munhu lowa xilema loyi, ni ku vutisiwa hi lexi xi nga n'wi hanyisa,
10 swi tiveni n'wina hinkwenu, ni tiko hinkwaro ra Israele a ri swi tive: Munhu loyi a yimeke emahlweni ka n'wina a ololokile, ú hanyisiwile hi vito ra Yesu Kriste wa Nazareta, yena loyi mi nga n'wi vamba exihambanweni, loyi Xikwembu xi n'wi pfuxeke eku feni.
11 Hi yena la nga “ ‘ribye leri n'wina vaaki mi nga ri nyenya, leri kambe ri endliweke ribye lerikulu ra yinhla.’
12 “Kutani ku ponisiwa a ku kumeki eka munhu un'wana, hikuva vanhu a va nyikiwanga vito rin'wana laha misaveni, ehandle ka vito ra Yesu, leri hi fanelaka ku ponisiwa ha rona.”
13 Loko va vona ku tiya ka Petro na Yohane, va hlamala, hikuva a va va tiva va ri vanhu ntsena, lava ni ku dyondza va nga dyondzangiki; kambe va swi vonile leswaku hileswi a va ri vanakulobye va khale va Yesu.
14 Kutani loko va vona munhu la hanyisiweke a yimile kwalaho na vona, va pfumala lexi va nga xi kanetaka.
15 Kuteloko va va lerisile ku huma ehubyeni ya Sanedri, va vutisana, va ku:
16 “Xana hi ta endla yini hi vanhu lava xana, hikuva swi tiveka hinkwako eYerusalema leswaku hi vona lava endleke mahlori lamakulu lawa; a hi koti ku swi kaneta.
17 Kambe ku endlela leswaku timhaka leti ti nga yi emahlweni ti hangalaka evanhwini, a hi va layeni hi va chavisa, leswaku va nga ha tshami va vulavula hi vito rero, hambi ku ri ka mani na mani.”
18 Kuteloko va va vitanile, va va lerisa leswaku va nga ha tshuki va vulavula hi vito ra Yesu, hambi ku ri ku dyondzisa ha rona.
19 Kambe Petro na Yohane va va hlamula, va ku: “A ku avanyise n'wina: Xana swi lulamile emahlweni ka Xikwembu ku yingisa n'wina ku tlula xona xana?
20 Loko hi ri hina, hi nga ka hi nga koti ku tshika ku vula leswi hi swi voneke ni leswi hi swi tweke.”
21 Hiloko va huvo va va ntshunxa, va ri karhi va engeta ku va laya ni ku va chavisa; a va nga voni hilaha va nga va baka hakona, hikuva vanhu hinkwavo a va dzunisa Xikwembu hikwalaho ka leswi humeleleke;
22 naswona munhu loyi mahlori ya ku hanyisiwa ma endliweke eka yena, a a ri wa malembe lama tlulaka 40.
23 Kuteloko Petro na Yohane va ntshunxiwile, va tlhelela eka vanakulobye, kutani va va tivisa hinkwaswo leswi vaprista lavakulu ni vakulukumba va nga va byela swona.
24 Loko vona va swi twile, va huwelela eka Xikwembu hi ku khongela va ri mbilu yin'we, va ku: “N'wini wa hina, wena la endleke tilo ni misava ni lwandle, ni hinkwaswo leswi nga ka swona!
25 U vurile hi Moya lowo Kwetsima, hi nomo wa tata wa hina Davhida nandza wa wena, u ku: “ ‘Xana vamatiko va kariha-karihela yini, ni matiko ma bohela yini makungu ya hava xana?
26 Tihosi ta misava ti pfukile, ni vafumi va matiko va twananile ku lwa na Hosi ni Mesiya wa yona.’
27 “Hikuva kunene Heroda, na Pontiyo Pilato, ni vamatiko, ni tinxaka ta Israele, va hlangene kun'we emutini lowu ku lwa na Yesu nandza wa wena la hlawulekeke, loyi u nga n'wi endla Mesiya;
28 va hlangene ku endla hinkwaswo leswi u swi boheke khale, hi ntamu wa wena ni makungu ya wena, leswaku swi ta humelela.
29 Sweswi ke Hosi, languta ku tshukisa ka vona, u nyika malandza ya wena ku vula rito ra wena va tiyile va nga chavi nchumu;
30 tshambuluta voko ra wena ku horisa, u endla leswaku mahlori ni swihlamariso swi va kona hi vito ra Yesu, nandza wa wena la hlawulekeke.”
31 Kuteloko va hetile ku khongela, xivandla lexi va hlengeletaneke ka xona xi tsekatseka, hinkwavo va tala hi Moya lowo Kwetsima, kutani va vula rito ra Xikwembu va tiyile.
32 Nhlengeletano ya lava pfumeleke a yi ri mbilu yin'we ni moya wun'we; a ku nga ri na munhu ni un'we loyi a a vula leswaku swilo leswi a nga na swona hambi xi ri xin'we xa swona, i swa yena ntsena; kambe swilo hinkwaswo a va ku, i swa vona hinkwavo.
33 Vaapostola a va tiyisa hi matimba lamakulu vumbhoni bya ku pfuka ka Hosi Yesu eku feni; kutani hinkwavo a va fundzhiwa ngopfu.
34 A ku nga ri na xisiwana exikarhi ka vona, hikuva hinkwavo lava a va ri ni masimu, kumbe tindlu, a va swi xavisa, kutani va tisa leswi va swi kumeke hi ku xavisa,
35 va swi veka emahlweni ka vaapostola; kutani va pambulela un'wana ni un'wana hi ku ya hi ku pfumala ka yena.
36 Hi mukhuva lowu Yosefa, Mulevhi la tswariweke eKipra, loyi vaapostola a va ku i Barnaba (hileswaku “La tiyisaka van'wana”),
37 a a ri ni nsimu. A yi xavisa, kutani a tisa nxavo wa yona, a wu veka emilengeni ya vaapostola.
1 Kambe a ku ri ni wanuna loyi a va ku i Ananiya, ni nsati wa yena Safira; a xavisa nsimu,
2 kutani loko a tipambulele mali eka nxavo wa kona hi ku twanana ni nsati, a tisa leswi saleke, a swi veka emahlweni ka vaapostola.
3 Hiloko Petro a ku ka yena: “Ananiya, hikwalaho ka yini u pfumelela Sathana ku tata mbilu ya wena, leswaku u hembela Moya lowo Kwetsima, ni ku tipambulela hi tlhelo eka nxavo wa nsimu xana?
4 Ni loko u yi xavisile, xana nxavo wa yona a wu nga ri wa wena ke? Mhaka leyi u yi pfumelerise ku yini embilwini ya wena xana? A wu hembelanga vanhu, kambe u hembele Xikwembu.”
5 Loko Ananiya a twa marito walawo, a wela hansi, a fa. Kutani hinkwavo lava tweke mhaka leyi va khomiwa hi ku chava lokukulu.
6 Kavaloko majaha ma nghena, ma n'wi phutsela, ma n'wi rhwala ma huma na yena, ma ya n'wi lahla.
7 Loko ku lave ku hundza tiawara tinharhu, nsati wa Ananiya a nghena na yena, a nga tivi leswi humeleleke.
8 Petro a n'wi vutisa, a ku: “Ndzi byele, xana hi wona nxavo lowu mi nga xavisa nsimu ha wona xana?” A ku: “Ina! Hi wona.”
9 Hiloko Petro a ku ka yena: “Mi twananele yini ku ringa Moya wa Hosi xana? Yingisa, swigingi swa lava nga ya lahla nuna wa wena hi leswi enyangweni; na wena va ta ku rhwala va huma na wena.”
10 Hi nomu lo a wela emahlweni ka Petro, a fa. Loko majaha ma nghenile, ma n'wi kuma a file, kutani ma n'wi rhwala ma huma na yena, ma ya n'wi lahla kusuhi ni nuna wa yena.
11 Kutani ku chava lokukulu ku khoma kereke hinkwayo ni vanhu hinkwavo lava tweke timhaka leti.
12 A ku endliwa mahlori layo tala ni swihlamariso leswo tala hi mavoko ya vaapostola, exikarhi ka vanhu. Vadyondzisiwa hinkwavo a va tala ku hlengeletana erikupakupeni ra Solomoni, va ri mbilu yin'we.
13 Kambe loko va ri vanhu van'wana, na un'we a nga tiyanga nhlana ku tinghenisa exikarhi ka vaapostola, hambileswi tiko a ri va dzunisa ngopfu.
14 Hambiswiritano, ntsengo wa vona a wu ya wu ri karhi wu engeteleka hi vavanuna ni vavasati lavo tala lava pfumeleke ka Hosi,
15 ku ko ku fika laha vavabyi va tisiwaka emintsendzeleni, va vekiwa emasangwini ne vuhlakeni, leswaku loko Petro a hundza, van'wana va vona va ta khumbiwa hambi ku ri hi ndzhuti wa yena ntsena.
16 Naswona, vanhu va miti leyi rhendzeleke Yerusalema, a va ta va tele, va tisa vavabyi, ni lava karhatiwaka hi mimoya ya thyaka; kutani hinkwavo a va hanyisiwa.
17 Kavaloko Muprista lonkulu, ni vaseketeri va yena hinkwavo, lava a va ri va ntlawa wa Vasaduki endhawini leyi, va tala mavondzo,
18 kutani va khoma vaapostola, va va nghenisa ekhotsweni ra muti.
19 Kambe ntsumi ya Hosi yi pfula tinyangwa ta khotso nivusiku, yi va humesela ehandle, yi ku:
20 “Fambani, mi ya yima eTempeleni, mi tivisa vanhu timhaka hinkwato ta vutomi lebyintshwa lebyi.”
21 Hiloko vona va yingisa, va ya nghena eTempeleni loko ri lava ku xa, kutani va dyondzisa kona. Kambe loko Muprista lonkulu ni vaseketeri va yena va fika, va vitana huvo ya Sanedri, yi nga nhlengeletano ya vakulukumba hinkwavo va tiko ra Israele, kutani va rhuma vanhu ekhotsweni ku ya teka vaapostola.
22 Kambe loko varhumiwa va fika ekhotsweni, va kuma vaapostola va nga ri kona; kutani va tlhela, va ya vikela huvo va ku:
23 “Hi kumile khotso ri pfariwile swinene, ni valanguteri va yimile etinyangweni; kambe loko hi pfula, hi kume ku nga ri na munhu.”
24 Loko ndhuna ya Tempele ni vaprista lavakulu va twa marito walawo, va kanakana ngopfu, va nga tivi leswaku ku nga va ku humelele yini hi vaapostola.
25 Kambe ku fika munhu un'wana, a va byela mahungu, a ku ka vona: “Maswivo, vavanuna lava mi va ngheniseke ekhotsweni, va le Tempeleni, va karhi va dyondzisa vanhu.”
26 Kavaloko ndhuna ya Tempele ni varhumiwa va huvo va ya va ya va khoma, kambe ku nga ri hi ku va dlidlimbeta, hikuva a va chava vanhu leswaku va nga va khandla hi maribye.
27 Kuteloko va vuyile ni vaapostola, va va yimisa ehubyeni, kutani Muprista lonkulu a tengisana na vona, a ku:
28 “Hi mi lerisile swinene leswaku mi nga tshuki mi dyondzisa hi vito rero; kambe langutani ke, mi tatile Yerusalema hi dyondzo ya n'wina, kutani mi lava ku hi veka nandzu wa rifu ra munhu loyi!”
29 Kambe Petro ni vaapostola lavan'wana va hlamula, va ku: “Hi fanele ku yingisa Xikwembu ku tlula vanhu.
30 Xikwembu xa vatata wa hina xi pfuxile Yesu eku feni, endzhaku ka loko mi n'wi dlayile hi ku n'wi hayeka emhandzeni.
31 Hi yena loyi Xikwembu xi nga n'wi tlakusa, a tshama evokweni ra xona ra xinene ku va Murhangeri ni Muponisi, leswaku a ta nyika Vaisraele eku hundzuka ni ku rivaleriwa ka swidyoho.
32 Kutani hina hi timbhoni ta timhaka leti, hina swin'we ni Moya lowo Kwetsima lowu Xikwembu xi wu nyikeke lava va xi yingisaka.”
33 Loko va huvo va twa marito lawa, va kariha ngopfu, kutani va tiyimisela ku va dlaya.
34 Kambe Mufarisi un'wana loyi a va ku i Gamaliele, mudyondzisi wa Nawu loyi a a dzunisiwa hi tiko hinkwaro, a yima ehubyeni; a lerisa leswaku vaapostola va humeseriwa ehandle nkarhinyana.
35 Kutani a ku ka huvo: “Vavanuna va Israele, tivoneleni lexi mi lavaka ku xi endla eka vanhu lava;
36 hikuva a hi khale ngopfu ku humeleleke Tudasi, loyi a a tivula munhu wa matimba; a a seketeriwa hi vanhu lava lavaka ku va 400, kambe ú vuye a dlawa, kutani hinkwavo lava a va yima na yena, va hangalasiwa va nyamalala.
37 Endzhaku ka yena ku humelele Yudasi wa Galeliya, enkarhini wa ku tsarisiwa ka vanhu, a yenga lavo tala, va n'wi landza; kambe na yena ú lovile, kutani hinkwavo lava a va yima na yena, va hangalasiwa.
38 Sweswi ke ndzi ri ka n'wina: Hambanani ni vanhu lava, mi va tshika; hikuva loko makungu lawa, kumbe ntirho lowu, wu huma eka vanhu, wu ta hela;
39 kambe loko wu huma eka Xikwembu, mi nga ka mi nga va siveli, kutani mi nga kumiwa mi lwile na Xikwembu.” Va huvo va n'wi yingisa.
40 Loko va vitanile vaapostola ni ku va nyiketa leswaku va biwa hi minkhavi, va va lerisa leswaku va nga tshuki va dyondzisa hi vito ra Yesu, kutani va va ntshunxa.
41 Loko va ri vona, va huma ehubyeni va tsakile, hikuva a va kumiwile va ri lava fanelaka ku soriwa hikwalaho ka vito ra Yesu.
42 Kutani masiku hinkwawo, a va nga rhuteli ku dyondzisa ni ku twarisa Evhangeli eTempeleni ne mindyangwini ya vanhu, va ku: “Mesiya, hi yena Yesu.”
1 Hi masiku walawo, loko vadyondzisiwa va ya va ri karhi va andza, van'wana va vona lava a va vulavula Xigriki va dzumadzumela lava a va vulavula ririmi ra Vayuda, va ku tinoni ta ka vona ta tsoniwa loko ku phakiwa swa siku rin'wana ni rin'wana.
2 Kutani lava khume na vambirhi va vitana ntlawa wa vadyondzisiwa, va ku: “A swi fanelanga leswaku hi pfa hi tshika ku vula rito ra Xikwembu, hi ya tirha ntirho wa ku phakela.
3 Loko swi ri tano vamakwerhu, hlawulani vavanuna va 7 exikarhi ka n'wina, lava tivekaka va ri lava teleke Moya ni vutlhari, leswaku hi va veka ku vona timhaka leti.
4 Loko hi ri hina, hi ta ya emahlweni ni swikhongelo, hi vula ni Rito.”
5 Marito walawo ma amukeriwa hi nhlengeletano hinkwayo; kutani va hlawula Stefano, wanuna la teleke ku pfumela ni Moya lowo Kwetsima; va hlawula na Filipi, na Prokoro, na Nikanoro, na Timoni, na Parmena, na Nikolawo wa Antiyoka, munhu loyi a a rhange a amukeriwa eXiyudeni.
6 Nhlengeletano yi va tisa eka vaapostola; kuteloko vona va khongerile, va va tlhandleka mavoko.
7 Rito ra Xikwembu ri ya emahlweni swinene; na yona nhlayo ya vadyondzisiwa yi ya yi andza ngopfu eYerusalema, naswona vaprista lavo tala va tinyiketa eku pfumeleni.
8 Stefano a a tele tintswalo ni matimba, a endla swihlamariso leswikulu ni mahlori lamakulu exikarhi ka tiko.
9 Kambe ku humelela van'wana va sinagoga leyi vuriwaka “ya Vantshunxiwa”, van'wana va ri lava humaka eKirene ni le Aleksandriya, van'wana va huma eKilikiya ni le Asiya; kutani va yima va kanetana na Stefano.
10 Kambe va hluleka ku lwa ni vutlhari lebyi Moya wu nga n'wi nyika ku vulavula ha byona.
11 Kutani va kucetela vavanuna ku vula va ku: “Hi n'wi twile a vulavula timhaka leti sandzaka Muxe ni Xikwembu.”
12 Naswona va pfuxa mpfilumpfilu etikweni, ni ka vakulukumba ni vatsari, kutani va n'wi wela henhla, va n'wi khoma, va n'wi yisa ehubyeni;
13 va humesa timbhoni ta mavunwa, ti ta n'wi hembela ti ku: “Munhu loyi, a nga tshiki ku vulavula timhaka leti sandzaka xivandla lexi xa ku hlawuleka, a sandza ni Nawu;
14 hikuva hi n'wi twile loko a vula leswaku Yesu loyi wa Nazareta ú ta lovisa xivandla lexi, a hundzuluxa ni mikhuva leyi hi nga nyikiwa hi Muxe.”
15 Kutani hinkwavo lava tshameke ehubyeni, loko va n'wi honokela, va vona mombo wa yena wu fana ni mombo wa ntsumi.
1 Muprista lonkulu a vutisa Stefano a ku: “Timhaka teto ti tano xana?”
2 Stefano a hlamula, a ku: “N'wina varikwerhu na vatatana, ndzi yingiseni! Xikwembu lexi kwetsimaka xi tikombisile eka tata wa hina Abrahama, loko a ha ri eMesopotamiya, a nga si aka eHarani,
3 xi ku ka yena: ‘Suka etikweni ra rikwenu, ni ka maxaka ya wena, u ya etikweni leri ndzi nga ta ku komba rona.’
4 Kavaloko a suka etikweni ra Vakalediya, a ya aka eHarani. Kambe endzhaku ka ku fa ka tata wa yena, Xikwembu xi n'wi rhurhisa, xi n'wi tisa etikweni leri mi akeke eka rona sweswi.
5 A xi n'wi hanga ndzhaka etikweni rero, hambi xi ri xivandlanyana lexi ringanaka ku anama ka nkondzo; kambe xi n'wi tshembisile ku n'wi nyika rona, ri va ra yena ni ra vatukulu va yena endzhaku ka yena; kasi, enkarhini wolowo, a a nga ri na n'wana.
6 Kutani Xikwembu xi n'wi tivisa leswi, xi ku: ‘Vatukulu va wena va ta ya luvela etikweni ra van'wana, laha va nga ta endliwa mahlonga ni ku xanisiwa kona, ku ringana malembe ya 400.
7 Kambe ndzi ta avanyisa tiko leri ri va endleke mahlonga, ku vula Xikwembu; endzhaku ka swona va ta suka eka rona, va ta, va ta ndzi gandzela exivandleni xexi.’
8 Kutani Xikwembu xi endla ntwanano na Abrahama, lowu funghiweke hi ku yimba; hikokwalaho, Abrahama a veleka Isaka, a n'wi yimbisa hi siku ra vu-8, kutani Isaka a veleka Yakobo, Yakobo a veleka vakokwa wa hina va 12, va yimbisiwa hinkwavo.
9 “Kutani vakokwana va vondzoka Yosefa, va n'wi xavisa, a yisiwa le Egipta; kambe Xikwembu xi va na yena;
10 xi n'wi kutsula emahlomulweni ya yena hinkwawo; xi n'wi nyika ku tsakisa Faro hosi ya Egipta ni ku tlhariha emahlweni ka yena; kutani hosi yi n'wi veka mufumi wa Egipta ni wa yindlu ya yona hinkwayo.
11 Kambe ku wa ndlala leyikulu etikweni hinkwaro ra Egipta ni ra Kanana, nhlomulo wa kona wu va lowukulukumba, kutani vatata wa hina va hluleka ku kuma swakudya.
12 Kambe loko Yakobo a twa leswaku mavele ma ha ri kona le Egipta, a rhuma vatata wa hina va ya kona ro sungula.
13 Kutani loko va ya ra vumbirhi, Yosefa a titivisa eka vamakwavo; na yena Faro a tivisiwa rixaka ra Yosefa.
14 Kutani Yosefa a rhuma vanhu va ya teka Yakobo tata wa yena, ni maxaka ya yena hinkwawo, va ri vanhu vo ringana 75.
15 Kutani Yakobo a rhelela a ya le Egipta; yena ni vatata wa hina va fela kona.
16 Va rhwariwa va yisiwa eXikeme, va lahliwa esirheni ra Abrahama, leri a a ri xavile hi mali ya silivhere eka vana va Hemori, kwale Xikeme.
17 “Kuteloko ku tshinele nkarhi wa ku hetiseka ka leswi Xikwembu xi swi tshembiseke Abrahama, rixaka ra hina ri kula, ri andza etikweni ra Egipta;
18 eku heteleleni ku humelela hosi le Egipta leyi nga tivangiki Yosefa.
19 Hosi leyi yi endla hi mano eka rixaka ra hina, yi xanisa vatatana, yi lerisa leswaku va cukumeta vana va vona, va va dlaya.
20 “Enkarhini lowu, ku velekiwa Muxe. A a sasekile emahlweni ka Xikwembu; kutani a wundliwa tin'hweti tinharhu endlwini ya tata wa yena.
21 Kuteloko a cukumetiwile, n'wana Faro wa xisati a n'wi rhola, a n'wi wundla tanihi loko a ri n'wana wa yena.
22 Kutani Muxe a dyondzisiwa vutlhari hinkwabyo bya Vaegipta, a va munhu wa matimba eku vulavuleni ni le ku tirheni.
23 “Kuteloko a lavile ku fika eka malembe ya 40, a endla makungu ya ku ya endzela va ka vona, vona Vaisraele.
24 Kutani a vona un'wana wa vona a ri karhi a twisiwa ku vava hi Muegipta; a n'wi lamulela, a rihiseta hi ku dlaya Muegipta, a pfuna la xanisiwaka.
25 A a anakanya leswaku va ka vona va ta twisisa makungu ya Xikwembu ya ku va ponisa ha yena; kambe a va ma twisisanga.
26 Hi siku leri tlhandlamaka, a ya kuma van'wana vambirhi va ri karhi va lwa, kutani a ringeta ku va khongotela leswaku va nga lwi, a ku: ‘Vavanuna, mi vanhu van'we! Mi vaviselana yini xana?’
27 Kambe loyi a nga rhanga a pfuka loyi un'wana, a bakanya Muxe, a ku: ‘I mani la nga ku veka hosi ni muavanyisi wa hina xana?
28 Xana u lava ku ndzi dlaya kukota leswi u nga dlaya Muegipta tolo xana?’
29 Loko Muxe a twa sweswo, a baleka, a ya luvela etikweni ra Midiyani; kutani kona ku velekiwa vana va yena vambirhi va xinuna.
30 “Kuteloko ku hundzile malembe ya 40, ntsumi yi tikomba eka yena emalangavini ya xihlahla lexi a xi pfurha, emananga kusuhi ni ntshava ya Sinayi.
31 Loko Muxe a languta, a hlamala hi leswi a swi vonaka; kuteloko a tshinelele ku langutisisa, ku twala rito ra Hosi leri nge:
32 ‘Hi mina Xikwembu xa vatata wa wena, Xikwembu xa Abrahama ni xa Isaka ni xa Yakobo.’ Kutani Muxe a rhurhumela, a chava ni ku langutisisa.
33 Kutani Hosi yi ku ka yena: ‘Hluvula tintanghu emilengeni ya wena, hikuva xivandla lexi u yimeke eka xona, i misava leyi hlawulekeke.
34 Ndzi vonile nhlomulo wa tiko ra mina le Egipta hakunene, ni ku rila ka vona ndzi ku twile, kutani ndzi xikile ku va kutsula; tana sweswi, ndzi ku rhuma le Egipta.’
35 “Yena Muxe loyi a va n'wi landzurile hi ku vutisa va ku: ‘I mani la ku vekeke hosi ni muavanyisi wa hina ke?’ hi yena la nga rhumiwa hi Xikwembu leswaku a va hosi ni mukutsuri wa vona, hi ku pfuniwa hi ntsumi leyi a yi tikombe ka yena exihlahleni.
36 Hi yena Muxe loyi a nga va humesa, hi ku endla swihlamariso ni mahlori le Egipta, ni le Lwandle lero Tshwuka, ni le mananga, hi nkarhi lowu ringanaka malembe ya 40.
37 Wa ha ri yena Muxe loyi a nga te ka Vaisraele: ‘Exikarhi ka va ka n'wina, Xikwembu xi ta pfuxa muprofeta la fanaka na mina.’
38 Eminkarhini ya ku hlengeletana ka Vaisraele le mananga, hi yena loyi a nga va ni ntsumi leyi vulavuleke na yena entshaveni ya Sinayi, a tlhela a va ni vatata wa hina; hi yena nakambe la amukeleke marito ya vutomi ku hi nyika wona.
39 “Kambe vatata wa hina va arile ku n'wi yingisa; va n'wi bakanyela tlhelo, kutani va navela hi timbilu ku tlhelela le Egipta;
40 hiloko va ku ka Aroni: ‘Hi endlele swikwembu leswi nga ta hi rhangela emahlweni, hikuva Muxe loyi a nga hi humesa etikweni ra Egipta, a hi tivi leswaku ú humeleriwe hi yini.’
41 Emasikwini wolawo va endla xifaniso xa rhole; kutani va xi gandzela, va tsakela ntirho wa mavoko ya vona.
42 Hikokwalaho Xikwembu xi va fularhela, xi va nyiketa ku gandzela mavandla ya tilo, hilaha ku tsariweke hakona ebukwini ya vaprofeta lava nga te: “ ‘Xana mi tlhavele mina swifuwo n'wina Vaisraele, mi humesele mina magandzelo emananga hi malembe yo ringana 40, ke?
43 E-e! A mi rhwala ntsonga wa Moloko, ni nyeleti ya Rhomfani, xikwembu xa n'wina, swi nga swifaniso leswi mi nga swi endla leswaku mi swi nkhinsamela. Hikokwalaho ndzi ta mi rhurhisa ku hundza ni le Babilona.’
44 “Vatata wa hina a va ri ni Ntsonga lowo Hlawuleka emananga, va ya hi ku lerisa ka Xikwembu loko xi vulavula na Muxe, xi n'wi lerisa ku wu endla hi xivumbeko lexi a xi voneke.
45 Endzhaku ka swona, vatata wa hina lava amukeleke ntsonga lowu, va wu nghenisa, va ri na Yoxuwa, emisaveni ya vamatiko lava Xikwembu a xi va hlongorile emahlweni ka vona; kutani swi fambisa sweswo ku fikela eminkarhini ya Davhida.
46 Loko a ri Davhida, a tsakeriwa hi Xikwembu, kutani a kombela mpfumelelo wo lavela Xikwembu xa Yakobo endhawu yo tshama eka yona.
47 Kambe i Solomoni loyi a nga xi akela yindlu.
48 “Hambiswiritano Loyi-a-nge-henhla-henhla a nga tshami etindlwini leti endliweke hi mavoko ya vanhu, hilaha muprofeta a vulaka hakona, a ku:
49 “ ‘Tilo i xiluvelo xa mina, ku vula Hosi, misava yi le hansi ka minkondzo ya mina; yindlu leyi mi nga ta ndzi akela yona yi nga va leyo tanihi kwihi? Ni xivandla lexi ndzi nga ta wisa eka xona, xi nga va xihi ke?
50 Xana a hi rona voko ra mina leri endleke swilo leswi hinkwaswo ke?’
51 “N'wina va tinhamu leto nonon'hwa, n'wina va timbilu leti nga pfumeriki ni tindleve leti nga twiki! Masiku hinkwawo mi alela Moya lowo Kwetsima; mi fana swinene ni vatata wa n'wina.
52 Hi wihi muprofeta loyi vatata wa n'wina va nga n'wi xanisangiki xana? Va dlele na vona lava nga tivisa khale timhaka ta ku ta ka La Lulameke, loyi sweswi mi n'wi xengeke, mi tlhela mi n'wi dlaya;
53 hi n'wina mi amukeleke nawu lowu tisiweke hi tintsumi, kambe a mi wu hlayisanga!”
54 Loko va huvo va twa marito lawa ya Stefano, va tala timbilu; kutani va n'wi karihela va hlundzukile ngopfu.
55 Kambe Stefano a tala hi Moya lowo Kwetsima, kutani a languta swinene etilweni, a vona ku kwetsima ka Xikwembu, na Yesu a yimile evokweni ra xinene ra Xikwembu.
56 Kutani a ku: “Langutani! Ndzi vona tilo ri pfulekile, ni N'wana-wa-Munhu a yimile evokweni ra xinene ra Xikwembu.”
57 Kambe vona va huwelela hi rito leri tlakukeke, va tisiva tindleve, kutani hinwavo va n'wi wela henhla xikan'we.
58 Kuteloko va n'wi cukumetile ehandle ka muti, va n'wi khandla hi maribye. Timbhoni a ti vekile swiambalo swa tona emilengeni ya jaha leri a va ku i Sawulo.
59 Kakuloko va ri karhi va n'wi khandla hi maribye, Stefano a khongela, a ku: “Hosi Yesu, amukela moya wa mina!”
60 Kutani a nkhinsama, a huwelela hi rito ro tlakuka, a ku: “Hosi, u nga va hlayeli ku dyoha loku.” Kuteloko a vurile sweswo, a fa.
1 Kasi Sawulo a a nkhensa ku dlawa ka Stefano. Enkarhini wolowo, kereke ya Yerusalema yi sungula ku xanisiwa swinene, vapfumeri hinkwavo va hangalasiwa ematikweni ya Yudiya ni ya Samariya; ku sala vaapostola ntsena.
2 Kutani vavanuna lava chavaka Xikwembu va lahla Stefano; va ba nkosi lowukulu va n'wi rila.
3 Kambe Sawulo a a ri karhi a hlasela kereke, a nghena emutini wun'wana ni wun'wana, a kokela vavanuna ni vavasati ehandle, a ya va nghenisa ekhotsweni.
4 Vapfumeri lava a va hangalasiwile, a va famba-famba hinkwako, va ri karhi va twarisa Evhangeli.
5 Loko a ri Filipi, a rhelela, a ya emutini wun'wana wa tiko ra Samariya, a vula ta Mesiya kona.
6 Loko mintshungu yi twa Filipi, ni loko yi vona mahlori lawa a ma endlaka, yi yingisa swinene leswi a swi vulaka,
7 hikuva mimoya ya thyaka a yi huma eka vanhu lavo tala lava a va ri na yona, yi ri karhi yi huwelela hi rito leri tlakukeke, naswona lavo tala lava omeke swirho, ni lava a va ri swigono, a va hanyisiwa.
8 Kutani a ku ri ni ku tsaka lokukulu emutini wolowo.
9 Kona kwalaho, a ku tshama wanuna un'wana loyi a va ku i Simoni; a ku ri khalenyana a hlamarisa vanhu va tiko ra Samariya hi ku tirha swa vungoma, a tivula munhu lonkulu.
10 A va n'wi yingisa hinkwavo, lavakulu ni lavatsongo, va ku: “Hi yena loyi a nga matimba ya Xikwembu lama vuriwaka ‘Lamakulu’.”
11 A va n'wi yingisa hi mukhuva lowu, hikuva a ku ri khale a va hlamarisa hi vungoma bya yena.
12 Kambe loko va pfumerile marito ya Filipi lawa a nga ma vula ehenhla ka Evhangeli ya Mfumo wa Xikwembu, ni ka vito ra Yesu Kriste, va khuvuriwa, vavanuna ni vavasati.
13 Na yena Simoni a pfumela, a khuvuriwa, kutani a namarhela Filipi, a hlamala ngopfu hi ku vona mahlori ni leswo hlamarisa leswikulu leswi humelelaka.
14 Loko vaapostola lava a va ri eYerusalema va twa leswaku Vasamariya va amukerile rito ra Xikwembu, va va rhumela Petro na Yohane;
15 loko vona va fikile, va khongelela vapfumeri leswaku va nyikiwa Moya lowo Kwetsima,
16 hikuva a wu nga si ta ni le henhla ka un'we wa vona; a va khuvuriwile ntsena hi vito ra Hosi Yesu.
17 Kavaloko vaapostola va va tlhandleka mavoko, kutani va amukela Moya lowo Kwetsima.
18 Loko Simoni a vona leswaku Moya lowo Kwetsima wu nyikiwa hi ku tlhandlekiwa mavoko hi vaapostola, a va tshembisa mali, a ku:
19 “Na mina ndzi nyikeni matimba lawa, leswaku un'wana ni un'wana loyi ndzi nga ta n'wi tlhandleka mavoko, a ta nyikiwa Moya lowo Kwetsima.”
20 Kambe Petro a ku ka yena: “Mali ya wena a yi love swin'we na wena, leswi u ehleketeke leswaku u nga xava nyiko ya Xikwembu hi mali!
21 Ntirho lowu a hi wa wena, a wu ngheni eka wona, hikuva mbilu ya wena a yi lulamanga emahlweni ka Xikwembu.
22 Hikokwalaho, hundzuka u tshika ku biha ka wena loku, u khongela Hosi leswaku kumbexana yi nga ku rivalela miehleketo leyi u nga va na yona;
23 hikuva ndza swi vona leswaku u tele mavondzo layo chavisa, ni leswaku wa ha bohiwile hi leswo homboloka.”
24 Simoni a hlamula, a ku: “Ndzi khongeleleni mi ri n'wina eka Hosi, leswaku ndzi nga tshuki ndzi humeleriwa hi xilo ni xin'we xa leswi mi swi vuleke.”
25 Kuteloko vaapostola va hetile ku veka vumbhoni ni ku vula rito ra Hosi, va tlhelela eYerusalema va ri karhi va twarisa Evhangeli emitini leyo tala ya Vasamariya.
26 Ntsumi ya Hosi yi vulavula na Filipi, yi ku ka yena: “Suka, u ya tlhelo ra dzonga endleleni leyi humaka eYerusalema, leyi rhelelaka yi ya eGaza.” (A ku tali ku famba munhu endleleni leyi.)
27 Kutani Filipi a suka, a famba. Kavaloko ku humelela wanuna wa Muetiyopiya, mutsheniwa loyi a a ri ndhuna leyikulu ni mulanguteri wa rifuwo hinkwaro ra Kandake, hosi ya wansati ya Etiyopiya; munhu loyi a a tile eYerusalema ku ta gandzela kona;
28 kutani a a tlhelela kaya, a tshamile egolonyini ya yena, a ri karhi a hlaya buku ya muprofeta Esaya.
29 Moya wu ku ka Filipi: “Famba, u tshinelela golonyi liyaa.”
30 Filipi a ya kona hi ku tsutsuma, a twa Muetiyopiya la hlayaka buku ya muprofeta Esaya; a ku ka yena: “Xana wa twisisa leswi u swi hlayaka xana?”
31 Yoloyi a ku: “Ndzi nga swi kotisa ku yini ku swi twisisa loko ndzi nga ri na loyi a ndzi hlamuselaka xana?” Kutani a kombela leswaku Filipi a khandziya a ta tshama na yena.
32 Ndzimana ya buku leyi a a yi hlaya hi leyi: “A a fana ni nyimpfu leyi yisiwaka eku tlhaviweni, kumbe xinyimpfana lexi miyelaka loko va xi tsemeta voya: A nga pfulanga nomo.
33 Ú tsongahatiwile, a aleriwa leswo lulama. I mani la nga ta vulavula hi vatukulu va yena, leswi vutomi bya yena la misaveni byi fikeke makumu, ke?”
34 Kutani ndhuna yi ku ka Filipi: “Wa nga ndzi byela, xana muprofeta ú vula mani hi mhaka leyi? Xana wa tivula, kumbe ú vula un'wana ke?”
35 Hiloko Filipi a sungula ku vulavula. A rhanga hi buku yoleyo, kutani a n'wi tivisa Evhangeli ya Yesu.
36 Va ku va ha famba endleleni, va fika laha a ku ri ni mati, kutani ndhuna yi ku: “Vona, mati hi lawa; ku nga sivela yini leswaku ndzi khuvuriwa xana?” [
37 Filipi a ku: “Loko u pfumela hi mbilu ya wena hinkwayo, u nga khuvuriwa.” A hlamula a ku: “Ndza pfumela leswaku Yesu Kriste i N'wana wa Xikwembu.”]
38 Kuteloko a lerisile leswaku golonyi yi yima, va ngirimela ematini hi vumbirhi bya vona, Filipi ni ndhuna; kutani Filipi a yi khuvula.
39 Kuteloko va humile ematini, Moya wa Hosi wu susa Filipi. Ndhuna a ya ha vuyanga yi n'wi vona; hambiswiritano, yi yile emahlweni ni riendzo ra yona, yi tsakile swinene.
40 Loko a ri Filipi, a tikuma a ri le Azoto; kutani a famba-famba emitini hinkwayo a ri karhi a twarisa Evhangeli, a kondza a fika eKhezariya.
1 Leswi Sawulo a a hisekela ku chavisa ni ku dlaya vadyondzisiwa va Hosi, a ya eka Muprista lonkulu,
2 a ya kombela mapapila lama tsaleriweke masinagoga ya Damaska, leswaku loko a tshuka a kuma van'wana lava landzaka Ndlela ya Hosi, vavanuna kumbe vavasati, a va yisa eYerusalema va bohiwile.
3 Loko a ha ri endleleni, a ri kusuhi na Damaska, hi nomu lo ku vonakala loku humaka etilweni ku n'wi rhendzela.
4 Kutani a wela ehansi, a twa rito leri nge ka yena: “Sawulo, Sawulo! U ndzi xanisela yini?”
5 Yena a ku: “U mani, Hosi?” Rito ri ku: “Hi mina Yesu, loyi u n'wi xanisaka.
6 Kambe pfuka u yima, u nghena emutini, kutani u ta byeriwa leswi u fanelaka ku endla swona.”
7 Lava a va famba na yena, va yima va nga vuli nchumu, hikuva a va twa rito, kambe va nga voni munhu.
8 Sawulo a suka a yima, kambe loko a pfula mahlo, a nga ha koti ku vona; kutani va n'wi khoma hi voko, va n'wi yisa eDamaska.
9 Kutani a tshama masiku manharhu, a nga voni, a nga dyi, a nga nwi nchumu.
10 A ku ri ni mudyondzisiwa un'wana le Damaska loyi a va ku i Ananiya; Hosi yi vulavula na yena hi xivono, yi ku: “Ananiya!” Yena a ku: “Hi mina loyi, Hosi.”
11 Hosi yi ku ka yena: “Suka u yima, u ya endleleni leyi vuriwaka ‘Leyo Lulama’, kutani endlwini ya Yuda u lava munhu wo huma eTarso loyi va nge i Sawulo; wa karhi wa khongela;
12 hi xivono, ú vonile munhu loyi va nge i Ananiya a ri karhi a nghena, a n'wi tlhandleka mavoko leswaku a tlhela a vona.”
13 Ananiya a hlamula, a ku: “Hosi, ndzi twile lavo tala va vulavula hi munhu loyi, ni leswaku ú endlile leswo biha ngopfu eka vahlawuriwa va wena le Yerusalema.
14 Kutani ni kwala, ú nyikiwile matimba hi vaprista lavakulu ku khoma vanhu hinkwavo lava khongelaka vito ra wena.”
15 Hosi yi ku ka yena: “Yana, hikuva munhu loyi i xitirho lexi ndzi nga tihlawulela xona ku ya twarisa vito ra mina eka vamatiko, ni ka tihosi, ni ka Vaisraele;
16 naswona mina ndzi ta n'wi komba hinkwaswo leswi a fanelaka ku vaviseka ha swona, hikwalaho ka vito ra mina.”
17 Ananiya a famba, a ya nghena ndlwini, kutani a tlhandleka Sawulo mavoko, a ku: “Sawulo makwerhu, ndzi rhumiwile hi Hosi, a nga yena Yesu la tikombiseke ka wena endleleni leyi u nga ta ha yona; ú ndzi rhumile eka wena leswaku u tlhela u vona, ni leswaku u tala Moya lowo Kwetsima.”
18 Hi nomu lo, swilo leswi fanaka ni tihakatimba swi suka ematihlweni ya Sawulo, kutani a tlhela a vona, a suka a yima, a khuvuriwa.
19 Kuteloko a dyile swakudya, a tlhela a kuma matimba. Sawulo a tshama ni vadyondzisiwa va le Damaska masiku ma nga ri mangani.
20 Kutani hi ku hatlisa a sungula ku twarisa ta Yesu emasinagogeni, a ku: “Loyi hi yena N'wana wa Xikwembu.”
21 Hinkwavo lava n'wi twaka, va hlamala ngopfu, va ku: “Xana munhu loyi a hi yena loyi a a ringeta ku herisa lava khongelaka vito rero eYerusalema xana? Xana ni haleno a nga telanga ku ta va khoma, a va yisa eka vaprista lavakulu xana?”
22 Kambe Sawulo a a ri karhi a engeteleriwa matimba, a miyeta Vayuda lava akeke Damaska, hi ku va kombisa leswaku Yesu i Mesiya.
23 Endzhaku ka masiku layo tala, Vayuda va twanana ku dlaya Sawulo.
24 Kambe yena a tivisiwa makungu ya vona. A va n'wi tumbelerile tinyangweni ta muti, vusiku ni nhlekanhi, leswaku va ta n'wi dlaya;
25 kambe vadyondzisiwa va yena va n'wi teka nivusiku, va n'wi xikisa erirhangwini ra muti hi ku n'wi nembeletela hansi a ri enguleni.
26 Loko Sawulo a fikile eYerusalema, a ringeta ku amukeriwa exikarhi ka vadyondzisiwa; kambe va n'wi chava hinkwavo, va nga kholwi leswaku ú hundzuke mudyondzisiwa.
27 Kutani Barnaba a n'wi teka, a n'wi yisa eka vaapostola, a va hlamusela hilaha Sawulo a voneke Hosi hakona, loko a ri ndleleni, ni leswaku Hosi yi vulavule na yena; a hlamusela ni hilaha a nga dyondzisa hakona hi vito ra Yesu emutini wa Damaska, a nga chavi nchumu.
28 Kutani Sawulo a tshama na vona eYerusalema, a ri karhi a famba-famba hinkwako emutini, a dyondzisa hi vito ra Hosi a nga chavi nchumu;
29 naswona a vulavula ni ku hlamulana ni Vayuda vo vulavula Xigriki; kambe vona va ringeta ku n'wi dlaya.
30 Kuteloko vamakwavo eHosini va swi twile, va n'wi yisa eKhezariya, kutani va n'wi hundzisela emahlweni ku ya eTarso.
31 Enkarhini wolowo, kereke a yi ri ni ku rhula etikweni hinkwaro ra Yudiya, ni ra Galeliya, ni ra Samariya, yi ri karhi yi akisiwa ni ku hanya exichabyeni xa Hosi; kutani a yi andza, yi tiyisiwa hi Moya lowo Kwetsima.
32 Loko Petro a ri karhi a famba-famba hinkwako, a fika ni le ka vahlawuriwa va Hosi lava akeke eLida.
33 Kwalaho a kuma munhu loyi a va ku i Eniya, loyi a a ri xilema, a hetile malembe ya 8 a etlele esangwini.
34 Kutani Petro a ku ka yena: “Eniya! Yesu Kriste wa ku hanyisa; pfuka, u tisongela sangu ra wena.” Hi nomu lo a pfuka a yima.
35 Hinkwavo lava akeke eLida ni le Saroni, va n'wi vona, kutani va tinyiketa eka Hosi.
36 Emutini wa Yopa, a ku ri ni mudyondzisiwa wa xisati, loyi a va ku i Tabita (hi Xigriki: Dorkasi, hileswaku N'wa-Mhunti); a a tala ku tirha mintirho leyinene, a tala ni ku hanana.
37 Hi masiku wolawo a khomiwa hi vuvabyi, kutani a fa. Kuteloko va hlantswile ntsumbu wa yena, va n'wi veka endlwini ya le henhla.
38 Muti wa Yopa a wu ri kusuhi na Lida; hikokwalaho, loko vadyondzisiwa va twa leswaku Petro ú le Lida, va n'wi rhumela vavanuna vambirhi, va ya n'wi khongela leswaku a ta eYopa, a nga hlweri.
39 Kutani Petro a suka, a famba na vona. Kuteloko a fikile, va n'wi yisa endlwini ya le henhla; tinoni hinkwato ti n'wi rhendzela, ti ri karhi ti rila, ti n'wi komba tinguvu ni swiambalo leswi Dorkasi a a swi rhunga loko a ha hanya.
40 Kambe Petro a va humesela handle hinkwavo; a nkhinsama hi matsolo, a khongela; kutani a hundzulukela ka ntsumbu, a ku: “Tabita, pfuka!” Kavaloko Tabita a pfula mahlo, kutani loko a vona Petro, a pfuka a tshama.
41 Hiloko yena a n'wi khoma hi voko, a n'wi yimisa; kutani loko a vitanile vahlawuriwa va Hosi ni tinoni, a yisa Dorkasi eka vona a ri la hanyaka.
42 Mhaka leyi yi tiviwa hi muti hinkwawo wa Yopa; kutani vanhu lavo tala va pfumela eka Hosi.
43 Petro a xwa eYopa masiku layo tala, ekaya ka wanuna loyi a va ku i Simoni, mutlhuvutsi wa madzovo.
1 Emutini wa Khezariya a ku ri ni munhu loyi a va ku i Korneliyo; a a ri ndhuna ya dzana ra masocha entlaweni lowu vuriwaka “wa Italiya”;
2 a a ri munhu wa vukhongeri, a chava Xikwembu kun'we ni va yindlu ya yena hinkwavo; a a pfuna vanhu va tiko hi swihanano swo tala, a nga rhuteli ku khongela Xikwembu.
3 Siku rin'wana, loko ku lava ku va nkarhi wa 3 nindzhenga, a vona swinene ntsumi ya Xikwembu hi xivono, yi ri karhi yi nghena ka yena, yi ku: “Korneliyo!”
4 Loko a yi langutile swinene, a khomiwa hi ku chava, kutani a ku: “I ncini, Hosi?” Yi ku ka yena: “Mikhongelo ya wena ni swihanano swa wena swi amukeriwile eka Xikwembu, kutani xi ku anakanyile.
5 Sweswi ke rhuma vavanuna le Yopa, va ya vitana munhu loyi va nge i Simoni kumbe Petro.
6 Ú rhurheriwile eka Simoni un'wana wa mutlhuvutsi, loyi yindlu ya yena yi nga kusuhi ni lwandle.”
7 Kuteloko ntsumi leyi vulavuleke na yena yi sukile, Korneliyo a vitana vambirhi exikarhi ka malandza ya yena, a vitana ni socha rin'we leri chavaka Xikwembu exikarhi ka masocha lama n'wi tirhelaka.
8 Loko a va hlamuserile timhaka hinkwato, a va rhuma eYopa.
9 Siku leri tlhandlamaka, loko va ha ri ndleleni, va ri karhi va tshinelela muti wa Yopa, Petro a khandziya ehenhla ka lwangu hi nkarhi wa nhlekanhi, a ya khongela.
10 Kutani a twa ndlala, a navela ku dya. Loko va ha n'wi lunghisela swakudya, a ngheniwa hi moya.
11 A vona tilo ri pfulekile, ni xilo lexi fanaka ni nguvu leyikulu yi ri karhi yi xika, yi nembeletiwa emisaveni hi tinhla ta mune;
12 endzeni ka nguvu a ku ri ni swivumbiwa hinkwaswo swa misava leswi fambaka hi milenge ni mavoko, ni leswi kokovaka, ni leswi hahaka empfhukeni.
13 Kutani rito ri fika ka yena, ri ku: “Petro! Suka u yima, u tlhava u dya!”
14 Kambe Petro a ku: “E-e, Hosi, ndzi nga ka ndzi nga swi endli, hikuva a ndzi si dya xilo lexi yilaka, hambi xi ri lexi nga tengangiki.”
15 Rito ri tlhela ri ku ka yena ra vumbirhi: “Swilo leswi Xikwembu xi nga vula leswaku swi tengile, u nga vuli leswaku swa yila.”
16 Swilo leswi, swi humelela kanharhu, kutani hi nomu lo, nguvu yi tlhela yi tlakuleriwa etilweni.
17 Loko Petro a ha hlamala ngopfu xivono lexi a xi voneke, leswaku xi nga va xi vula yini, ku humelela vavanuna lava rhumiweke hi Korneliyo, va vutisa laha muti wa Simoni wu nga kona, kutani va ya fika enyangweni.
18 Va vitana vanhu ni ku vutisa loko Simoni wo vuriwa Petro a nga va a rhurheriwile kona.
19 Loko Petro a ha anakanya xivono lexi, Moya wu ku ka yena: “Vona, ku ni vavanuna vambirhi, lava va ku lavaka.
20 Suka u yima, u rhelela, u famba na vona u nga kanakani, hikuva hi mina ndzi va rhumeke.”
21 Kutani Petro a rhelela, a ku ka vavanuna lava: “Munhu loyi mi n'wi lavaka hi mina loyi; mi tisiwa hi mhaka yihi ke?”
22 Va ku: “Hi rhumiwile hi Korneliyo, ndhuna ya dzana ra masocha, wanuna wo lulama la chavaka Xikwembu, la nkhensiwaka hi tiko hinkwaro ra Vayuda; ú lerisiwile hi ntsumi leyo hlawuleka ku ku vitana u ta emutini wa yena, leswaku a ta yingisa leswi u nga ta n'wi byela swona.”
23 Hiloko Petro a va amukela, a va rhurhela ndlwini. Loko ri xa, Petro a suka a famba na vona; van'wana va vamakwavo eHosini va le Yopa va famba na yena.
24 Siku leri tlhandlamaka, a nghena eKhezariya. Korneliyo a a va languterile, a vitanile na maxaka ya yena ni vanakulobye.
25 Loko Petro a nghena, Korneliyo a ya n'wi hlanganisa, a tiwisela emilengeni ya yena, a n'wi nkhinsamela.
26 Kambe Petro a n'wi pfuxa, a ku: “Pfuka u yima, na mina ndzi munhu ntsena.”
27 Kavaloko Petro a nghena, a ri karhi a vulavula na Korneliyo; kutani a kuma vanhu lavo tala va hlengeletene kona.
28 A ku ka vona: “Ma swi tiva swinene leswaku swa yila eka Muyuda ku endzela munhu wa rixaka rin'wana kumbe ku tshama na yena; kambe Xikwembu xi ndzi kombisile leswaku ndzi nga tshuki ndzi vula munhu leswaku wa yila, kumbe a nga tenganga.
29 Hikokwalaho, loko ndzi vitaniwile, ndzi tile ndzi nga kanakani; kutani sweswi ndzi lava ku tiva leswaku xana mi ndzi vitanele yini ke?”
30 Hiloko Korneliyo a hlamula, a ku: “Sweswi ku hundzile masiku manharhu, a ndzi ri karhi ndzi khongela endlwini ya mina hi nkarhi wa 3 nindzhenga; kutani ndzi vona munhu a yimile emahlweni ka mina, a ambele leswo vangama,
31 a ku: ‘Korneliyo, ku khongela ka wena ku yingisiwile, ni swihanano swa wena swi anakanyiwile emahlweni ka Xikwembu.
32 Sweswi ke rhuma vanhu va ya eYopa, va ya vitana Simoni, loyi va nge i Petro; ú rhurheriwile endlwini ya Simoni, mutlhuvutsi wa madzovo, kusuhi ni lwandle.’
33 Hikokwalaho ndzi hatlisile ku rhuma vanhu eka wena; kutani u endlile swona loko u tile; sweswi ke hinkwerhu hi tshamile swin'we, laha mahlweni ka Xikwembu, ku yingisa hinkwaswo leswi Hosi yi ku leriseke swona.”
34 Kutani Petro a sungula ku vulavula a ku: “Ndza twisisa swinene sweswi leswaku Xikwembu a xi yi hi nghohe;
35 kambe, ematikweni hinkwawo, loyi a xi chavaka a vuya a endla leswi lulameke, xa n'wi tsakela.
36 Rito leri xi ri rhumeleke Vaisraele, ma ri tiva, ri nga rito leri twarisaka mahungu lamanene ya ku rhula ha Yesu Kriste, yena Hosi ya vanhu hinkwavo.
37 Mi tiva ni timhaka leti humeleleke etikweni hinkwaro ra Yudiya, ti nga leti sunguleke hi le Galeliya, endzhaku ka nkhuvulo lowu twarisiweke hi Yohane;
38 mi tiva ni ta Yesu wa Nazareta, ni hilaha Xikwembu xi cheleke hakona Moya lowo Kwetsima ni matimba ehenhla ka yena. A a famba-famba hinkwako, a ri karhi a endla leswinene, a horisa hinkwavo lava xanisiwaka hi Diyavulosi, hikuva Xikwembu a xi ri na yena.
39 Loko hi ri hina, hi timbhoni ta hinkwaswo leswi a swi endleke etikweni ra Vayuda, ni le Yerusalema; hi yena loyi va n'wi dlayeke hi ku n'wi hayeka emhandzeni.
40 Kambe Xikwembu xi n'wi pfuxile eku feni hi siku ra vunharhu, kutani xi n'wi kombile,
41 ku nga ri ka tiko hinkwaro, kambe eka timbhoni leti xi ti hlawuleke ka ha ri ku sunguleni, hi nga hina lava hi nga dya na yena, hi nwa na yena, endzhaku ka loko a pfukile eku feni.
42 Kutani ú hi lerisile ku twarisa Evhangeli etikweni, ni ku tiyisa vumbhoni bya leswaku hi yena loyi a vekiweke hi Xikwembu ku va muavanyisi wa lava hanyaka ni lava feke.
43 Hi yena loyi vaprofeta hinkwavo va vuleke vumbhoni ehenhla ka yena loko va te: ‘Un'wana ni un'wana la pfumelaka ka yena, ú ta kuma ku rivaleriwa ka swidyoho hi vito ra yena.’ ”
44 Loko Petro a ha vulavula hi timhaka teto, Moya lowo Kwetsima wu xikela ehenhla ka hinkwavo lava yingisaka Rito.
45 Kutani vapfumeri va Vayuda lava teke na Petro, va hlamala ngopfu, loko va vona leswaku nyiko ya Moya lowo Kwetsima yi averiwa na vona vamatiko.
46 Hikuva a va va twa va vulavula hi tindzimi tin'wana, va ri karhi va dzunisa Xikwembu. Kutani Petro a ku:
47 “I mani la nga alaka sweswi leswaku vanhu lava va khuvuriwa hi mati, leswi va amukeleke Moya lowo Kwetsima kukotisa hina ke?”
48 Kutani a lerisa leswaku va khuvuriwa hi vito ra Yesu Kriste. Vona va n'wi kombela leswaku a xwa na vona masiku ma nga ri mangani.
1 Kambe vaapostola ni vamakwavo eHosini lava akeke eYudiya va twa leswaku vamatiko na vona va amukele Rito ra Xikwembu.
2 Kuteloko Petro a tlhandlukele eYerusalema, lava a va tsakela swa ku yimba va tengisana na yena,
3 va ku: “Wena, u nghene eka vavanuna lava nga yimbangiki, u dya na vona.”
4 Kutani Petro a sungula ku va byela timhaka hi ku longoloka ka tona, a ku:
5 “A ndzi ri emutini wa Yopa, ndzi ri karhi ndzi khongela; kutani ndzi ngheniwa hi moya, ndzi vona xilo lexi fanaka ni nguvu leyikulu, yi ri karhi yi xika yi nembeletiwa hi le tilweni hi tinhla ta mune, yi fika kusuhi na mina.
6 Loko ndzi langutisisa swinene endzeni ka yona, ndzi vona swifuwo swo famba hi milenge ni mavoko, ni swiharhi, ni leswi kokovaka, ni leswi hahaka empfhukeni.
7 Kutani ndzi twa rito leri nge ka mina: ‘Petro, suka u yima, u tlhava u dya!’
8 Kutani ndzi ku: ‘E-e, Hosi, ndzi nga ka ndzi nga swi endli, hikuva a ku si tshama ku nghena xilo lexi yilaka kumbe lexi nga tengangiki enon'wini wa mina, ni siku ni rin'we.’
9 Rito ri engeta ri huma etilweni, ri ku: ‘Swilo leswi Xikwembu xi nga vula leswaku swi tengile, u nga vuli leswaku swa yila.’
10 Swilo leswi swi humelela kanharhu. Kutani hinkwaswo swi tlhela swi tlheriseriwa etilweni.
11 Hi nkarhi wolowo ku tshuka ku humelela vavanuna vanharhu enyangweni ya yindlu leyi a ndzi tshama ka yona; a va rhumiwile ka mina, va huma eKhezariya.
12 Kutani Moya wu ndzi byela leswaku ndzi famba na vona, ndzi nga kanakani; na vona vamakwerhu va 6 lava, va famba na mina; kutani hi nghena eka Korneliyo yoloyi.
13 Kavaloko a hi byela hilaha a voneke ntsumi endlwini ya yena, yi yimile yi ku: ‘Rhuma vanhu va ya eYopa, va ya vitana Simoni loyi va nge i Petro;
14 hi yena la nga ta ku byela timhaka leti u nga ta ponisiwa ha tona, wena ni va ndyangu wa wena hinkwavo.’
15 Loko ndzi sungula ku vulavula, Moya lowo Kwetsima wu ta ehenhla ka vona, hi mukhuva lowu wu nga ta ha wona ni le henhla ka hina eku sunguleni.
16 Kutani ndzi anakanya rito ra Hosi leri nge: ‘Yohane ú khuvurile hi mati, kambe n'wina mi ta khuvuriwa hi Moya lowo Kwetsima.’
17 Kutani ke, leswi Xikwembu xi va nyikeke nyiko leyi fanaka ni leyi hi nga yi kuma hina, hi ku pfumela eka Hosi Yesu Kriste, xana a ndzi ri mani mina ku alela Xikwembu xana?”
18 Loko va twa timhaka teto, va miyela va nga ha vileli; kutani va dzunisa Xikwembu, va ku: “Loko swi ri tano, na vona vamatiko Xikwembu xi va nyikile ku hundzuka loku yisaka evutomini.”
19 Loko va ri lava a va hangalasiwile hi ku xanisiwa loku nga humelela enkarhini wa ku dlawa ka Stefano, va hundzela emahlweni ku ya fika le Fenikiya, ni le Kipra, ni le Antiyoka, va ri karhi va dyondzisa Rito eka Vayuda ntsena.
20 Kambe van'wana va vona, va nga vavanuna lava humeke eKipra ni le Kirena, loko va fike le Antiyoka, va vula Rito ni le ka Vagriki, va va tivisa Evhangeli ya Hosi Yesu.
21 Matimba ya Hosi a ma ri na vona; kutani vanhu lavo tala va pfumela, va hundzukela ka Hosi.
22 Kuteloko mahungu ya timhaka teto ma ya fika etindleveni ta kereke ya le Yerusalema, ku rhumiwa Barnaba leswaku a ya eAntiyoka.
23 Loko a fika kona, ni loko a vona leswi tintswalo ta Xikwembu ti tirheke swona, a tsaka; kutani a va khongotela hinkwavo ku namarhela Hosi ni ku yi chivirikela hi mbilu.
24 Barnaba a a ri wanuna lonene, la teleke Moya lowo Kwetsima ni ku pfumela; kutani ntshungu lowukulu wu engeteriwa entlaweni wa Hosi.
25 Kavaloko Barnaba a ya eTarso ku ya lava Sawulo.
26 Kuteloko a n'wi kumile, a vuya na yena eAntiyoka. Va hlengeletana ni kereke lembe hinkwaro, va ri karhi va dyondzisa ntshungu lowukulu. Emutini wa Antiyoka, hi kona laha vadyondzisiwa va nga sungula ku vuriwa Vakriste kona.
27 Emasikwini walawo, vaprofeta va rhelela hi le Yerusalema, va ta eAntiyoka.
28 Un'wana wa vona, loyi a va ku i Agabo, a suka a yima, a tivisa hi matimba ya Moya leswaku ndlala leyikulu yi ta wa emisaveni hinkwayo (kunene yi humelele enkarhini wa hosi Klawudiyo).
29 Kutani vadyondzisiwa va twanana leswaku un'wana ni un'wana wa vona, ú ta rhumela leswi a swi kotaka ku pfuna vamakwavo lava akeke etikweni ra Yudiya.
30 Kunene va endlisa sweswo, kutani va rhumela tinyiko ta kona eka vakulukumba, ti famba na Barnaba na Sawulo.
1 Enkarhini wolowo, hosi Heroda a sungula ku xanisa van'wana va kereke.
2 A dlaya Yakobo makwavo wa Yohane hi fumu.
3 Kutani loko a vona leswaku swi tsakisile Vayuda, a engeta a khoma na Petro (a ma ri masiku ya Xinkwa xo-ke-comela).
4 Loko a n'wi khomile, a n'wi pfalela ekhotsweni, kutani a lerisa leswaku va n'wi rindza hi mune wa mintlawa, ntlawa wun'wana ni wun'wana wu ri ni mune wa masocha. A a tilulamisele ku humesa Petro emahlweni ka tiko endzhaku ka nkhuvo wa Paseka.
5 Hikowalaho, Petro a rindziwa a ri ekhotsweni; kambe kereke a yi nga tshiki ku n'wi khongelela eka Xikwembu.
6 Loko Heroda a ri kusuhi ni ku n'wi humesa emahlweni ka tiko, hi vusiku bya kona, Petro a a etlele exikarhi ka masocha mambirhi; a a bohiwile hi tinketani timbirhi, naswona valanguteri va nyangwa a va rindza khotso.
7 Kutani, hi nomu lo, ntsumi ya Hosi yi humelela; yindlu yi tala ku vonakala; ntsumi yi hlakahla Petro etsheveni, yi n'wi pfuxa, yi ku: “Hatlisa, u pfuka.” Kutani tinketani ti wa emavokweni ya yena.
8 Ntsumi yi ku ka yena: “Tikhame, u ambala ni tintanghu ta wena.” A endlisa sweswo. Ntsumi yi tlhela yi ku ka yena: “Ambala ni baji ra wena, u ndzi landza.”
9 Kuteloko Petro a humile, a yi landza, a nga tivi leswaku xana leswi endliwaka hi ntsumi hi swona hakunene xana? A a anakanya leswaku xi nga va xivono.
10 Loko va hundzile ntlawa wo sungula ni lowa vumbirhi, va fika erivantini ra nsimbhi leri pfulekelaka emutini; ri tipfula hi roxe emahlweni ka vona, kutani va huma, va famba mpfhukanyana hi ndlela ya kona; kutani hi nomu lo, ntsumi yi suka yi siya Petro.
11 Loko Petro a xalamuka, a ku: “Sweswi ndza swi tiva swinene leswaku Hosi yi rhumile ntsumi ya yona, kutani yi ndzi ponisile emavokweni ya Heroda, ni ka hinkwaswo leswi tiko ra Vayuda a ri tiyimisele ku ndzi endla swona.”
12 Loko Petro a vonile leswaku timhaka ti yimile hi ndlela leyi, a ya endlwini ya Mariya, mana wa Yohane loyi a va ku i Marka, laha vapfumeri lavo tala a va hlengeletene kona, va ri karhi va khongela.
13 Petro a gongondza enyangweni ya le handle, kutani ku ta nandza wa xisati loyi a va ku i Rhoda, a ta yingisela.
14 Loko a twile hi rito leswaku i Petro, eku tsakeni ka yena a nga pfulanga nyangwa, kambe a tlhelela ndlwini hi ku tsutsuma a ya va tivisa leswaku Petro ú yimile le handle enyangweni.
15 Va ku ka yena: “U ni rihuhe wena.” Kambe a tiyisa leswaku a nga hembi; vona va ku: “I ndzhuti wa yena.”
16 Kambe Petro a ya emahlweni a gongondza; kuteloko va pfurile, va n'wi vona, kutani va hlamala ngopfu.
17 Yena a va kwehleta hi voko leswaku va miyela; a va byela hilaha Hosi yi n'wi humeseke ekhotsweni hakona, kutani a ku: “Tivisani Yakobo ni vamakwerhu eHosini timhaka teto.” Kutani a huma, a famba a ya kun'wana.
18 Loko ri xile, masocha ma pfilungana tinhloko swinene, ma ku: “Ku humelele yini ka Petro xana?”
19 Loko Heroda a n'wi lavile a nga n'wi kumi, a tengisa masocha ehubyeni, kutani a lerisa leswaku ma dlayiwa. Endzhaku ka swona, Heroda a suka eYudiya, a ngirimelela eKhezariya, a ya tshama kona.
20 Heroda a a lava ku lwa ni va le Tiri ni va le Sidoni; kambe vona va ta ka yena va ri mbilu yin'we; va rhanga hi ku twanana na Blasto, mulanguteri wa yindlu ya hosi; hiloko va ya kombela ku etlela ka tiko, hikuva tiko ra vona a ri singila etikweni ra hosi Heroda.
21 Kutani hi siku leri vekiweke, Heroda a ambala tinguvu ta vuhosi, a tshama exiluvelweni xa yena, a vulavula na vona.
22 Kutani vanhu va huwelela, va ku: “Rito leri a hi ra munhu, i ra Tilo!”
23 Hi nomu lo, ntsumi ya Hosi yi ba Heroda, hikuva a a nga dzunisanga Xikwembu; kutani a dyiwa hi swivungu, a fa.
24 Rito ra Hosi a ri ya emahlweni, ri andza ngopfu.
25 Kutani loko Barnaba na Sawulo va hetile ntirho wa vona, va suka eYerusalema, va vuya va ri na Yohane, loyi a va ku i Marka.
1 Ekerekeni ya le Antiyoka, a ku ri ni vaprofeta ni vadyondzisi van'wana, va nga Barnaba, na Simiyoni loyi a va ku i Nigere, na Lukiyo wa Kirena, na Manaheme loyi a nga kula swin'we na hosi Heroda, na Sawulo.
2 Loko va ri karhi va titsona swakudya va gandzela Hosi, Moya lowo Kwetsima wu ku: “Ndzi hlawuleleni Barnaba na Sawulo, va ya entirhweni lowu ndzi va vitaneleke wona.”
3 Kutani loko va titsonile swakudya ni loko va khongerile, va va tlhandleka mavoko, kutani va va pfulela tindlela.
4 Vona ke, hi ku rhumiwa hi Moya lowo Kwetsima, va ngirimela eSelukiya, va nghena engalaveni va pelela eKipra.
5 Loko va fikile eSalami, va twarisa Rito ra Xikwembu emasinagogeni ya Vayuda. A va ri na Yohane, mupfuni wa vona.
6 Kuteloko va tsemakanyile xihlale hinkwaxo ku ya fika ePafo, va ya kuma mungoma un'wana, muprofeta wa ku hemba wa Muyuda; vito ra yena a va ku i Bariyesu;
7 a a tshama na Sergiyo Pawulo, muyimeri wa vuhosi, wanuna wo tlhariha, loyi a a vitanile Barnaba na Sawulo hikuva a a lava ku twa Rito ra Xikwembu.
8 Kambe va siveriwa hi munhu loyi wa mungoma, loyi vito rin'wana ra yena a va ku i Elima; a a ringeta ku endla leswaku muyimeri wa vuhosi a nga pfumeri.
9 Kambe Sawulo, a nga yena Pawulo, a tala Moya lowo Kwetsima, kutani a honokela mungoma loyi, a ku:
10 “Wena n'wana Sathana, la teleke ku xisa hinkwako ni ku biha hinkwako, wena nala wa hinkwaswo leswi lulameke, xana u ta tshika rini ku hingakanya tindlela leto lulama ta Hosi ke?
11 Vona sweswi, voko ra Hosi ri le henhla ka wena, u ta fa mahlo, u heta masiku u nga ha voni nchumu.” Hi nomu lo, mungoma a tela hi riphume ni munyama, kutani a gugurhuteka, a lava vanhu lava va nga n'wi fambisaka hi voko.
12 Loko muyimeri wa vuhosi a vona leswi humeleleke, a pfumela, a hlamarisiwa hi ta Hosi leti a dyondzisiweke tona.
13 Pawulo ni lava a va ri na yena, va suka ePafo hi ngalava, va pelela le Perge, muti wa Pamfiliya. Kambe Yohane a hambana na vona, a tlhelela eYerusalema.
14 Loko va ri vona, va suka le Perge, va ya fika emutini wa Antiyoka wa Pisidiya; kutani va nghena esinagogeni hi siku ra Savata, va tshama hansi.
15 Endzhaku ka loko ku hlayiwile tindzimana ta Nawu ni ta Vaprofeta, vafambisi va sinagoga va va rhumela rito, va ku: “N'wina varikwerhu, loko mi ri ni rito ro khongotela vanhu, mi nga vulavula.”
16 Kwalaho Pawulo a suka a yima; kutani loko a va kwehletile hi voko, a ku: “Vavanuna va Israele, na n'wina lava chavaka Xikwembu, yingisani:
17 Xikwembu xa tiko leri ra Vaisraele xi hlawurile vatata wa hina, kutani loko Vaisraele lava va ha luverile etikweni ra Egipta, Xikwembu xi va kurisa, xi vuya xi va humesa kona hi matimba lamakulu.
18 Kutani, le mananga, xi va lehisela mbilu hi malembe ya 40.
19 Kuteloko xi herisile va miganga ya 7 etikweni ra Kanana, xi avela vatatana tiko ra kona, ri va ndzhaka ya vona.
20 Hinkwaswo leswi swi tekile malembe ya 450. Endzhaku ka swona xi va nyika vaavanyisi ku ya fika enkarhini wa muprofeta Samiele.
21 Kavaloko va kombela hosi; kutani Xikwembu xi va nyika Sawulo n'wana Kixi, wanuna wa rixaka ra Benjamini, a fuma malembe ya 40.
22 Loko Xikwembu xi n'wi susile, xi veka Davhida ku va hosi ya vona; hi yena loyi xi nga n'wi vula leswaku wa nkhenseka, loko xi te: ‘Ndzi kumile leswaku Davhida n'wana Yese, i munhu loyi a nga wa mbilu ya mina, hikuva ú ta endla hinkwaswo leswi ndzi swi rhandzaka.’
23 Erixakeni ra yena, Xikwembu xi nyikile Vaisraele eMuponisi a nga Yesu, hilaha a xi swi tshembisile hakona.
24 Loko Yesu a nga si humelela, Yohane ú rhange a twarisa, etikweni ra Israele hinkwaro, mahungu ya leswaku lava hundzukaka va ta khuvuriwa.
25 Kutani loko Yohane a lava ku heta ntirho wa yena, ú te: ‘Xana mi anakanya leswaku ndzi mani ke? A ndzi yena loyi mi n'wi langutelaka; kambe vonani, wa ta endzhaku ka mina loyi swi nga ndzi fanelangiki ku n'wi hluvula tintanghu.’
26 “N'wina varikwerhu mi nga rixaka ra Abrahama, na van'wana lava chavaka Xikwembu exikarhi ka n'wina: Mahungu lawa ya ku ponisiwa ma rhumeriwile ka hina.
27 Lava akeke eYerusalema, ni vakulukumba va vona, a va tivanga leswaku Yesu i mani, naswona a va twisisanga marito ya vaprofeta lama hlayiwaka siku rin'wana ni rin'wana ra Savata. Kambe va endlile leswaku marito lawa ma hetiseka, siku va avanyiseke Yesu.
28 Hambiloko va nga kumanga nchumu xo biha eka yena lexi va fanelaka ku n'wi avanyisela rifu ha xona, va kombele ka Pilato leswaku a dlawa.
29 Kuteloko va hetisisile timhaka hinkwato leti tsariweke ehenhla ka yena, va n'wi hawurile emhandzeni, va n'wi lata esirheni.
30 Kambe Xikwembu xi n'wi pfuxile exikarhi ka vafi;
31 kutani ú voniwile hi masiku layo tala hi vadyondzisiwa lava nga suka Galeliya, va tlhandlukela Yerusalema va ri na yena. Namuntlha hi vona va nga timbhoni ta yena evanhwini.
32 “Na hina ke, ha mi tivisa mahungu lamanene ya xitshembiso lexi vatata wa hina va tshembisiweke xona,
33 hileswaku Xikwembu xi hetisisile xitshembiso xa kona eka hina vana va vona, hi ku pfuxa Yesu eku feni; hi swona leswi tsariweke eka Pisalema ya vumbirhi, leyi nge: “ ‘U n'wananga, namuntlha ndzi ku tswarile.’
34 “Loko yi ri mhaka ya ku n'wi pfuxa exikarhi ka vafi leswaku a nga heli hi ku bola, Xikwembu xi vurisile leswi xi ku: “ ‘Ndzi ta mi nyika minkateko leyo hlawuleka, yi nga leyo tiya leyi tshembisiweke Davhida.’
35 “Hikokwalaho xa ha vula ni kun'wana xi ku: “ ‘U nge tshiki Muhlawuriwa wa wena a hela hi ku bola.’
36 “Loko a ri Davhida, ú yisile makungu ya Xikwembu emahlweni, enkarhini wa ku hanya ka yena, kutani a tietlelela, a lahliwa ni vatata wa yena, a va a bola.
37 Kambe loyi Xikwembu xi n'wi pfuxeke eku feni, a nga helanga hi ku bola.
38 “Swi tiveni ke n'wina varikwerhu leswaku, hikwalaho ka munhu loyi, mi tivisiwa ta ku rivaleriwa ka swidyoho; naswona tivani leswaku, eka hinkwaswo leswi a mi hluleka ku pemberisiwa ka swona hi Nawu wa Muxe,
39 sweswi un'wana ni un'wana la pfumelaka wa pemberisiwa ka swona ha Yesu.
40 Loko swi ri tano, tivoneleni leswaku ku nga humeleri leswi nga vuriwa hi vaprofeta loko va te:
41 “ ‘Langutani n'wina vasandzi, hlamalani, mi va mi lova, hikuva ndzi le ku tirheni eminkarhini leyi ya n'wina; ntirho wa kona a mi nga wu kholwi, loko va mi tivisa wona.’ ”
42 Loko Pawulo na Barnaba va huma esinagogeni, vanhu va va khongela ku ta nakambe hi siku ra Savata leri tlhandlamaka, va ta va dyondzisa timhaka teto.
43 Kuteloko nhlengeletano yi hangalakile, Pawulo na Barnaba va landziwa hi Vayuda lavo tala ni vamatiko lavo tala va vukhongeri, lava amukeriweke eXiyudeni; vaapostola va vulavula na vona, va va khongotela ku tiyisela etintswalweni ta Xikwembu.
44 Endzhaku ka vhiki, hi siku ra Savata, vanhu lavo tala va muti va hlengeletana ku yingisa rito ra Hosi.
45 Kambe loko Vayuda va vona mintshungu, va tala mavondzo, kutani va kaneta ni ku sandza leswi vuriwaka hi Pawulo.
46 Kambe Pawulo na Barnaba va hlamula va nga chavi nchumu, va ku: “A swi fanela leswaku Rito ra Xikwembu ri byeriwa n'wina eku sunguleni; kambe leswi mi ri cukumetaka, ni leswi mi tiavanyisaka hi n'wexe, mi ku a mi faneriwi hi vutomi lebyi nga heriki, maswivo hina hi hundzukela eka vamatiko.
47 Hikuva Hosi yi hi lerisile leswi, yi te: “ ‘Ndzi ku vekile ku va ku vonakala eka vamatiko, ni ku va ndlela ya ku ponisiwa ematlhelweni hinkwawo ya misava.’ ”
48 Loko vamatiko va twa sweswo, va tsaka, va dzunisa Rito ra Hosi; kutani hinkwavo lava hlawuleriweke vutomi lebyi nga heriki, va pfumela.
49 Rito ra Hosi ri hangalaka etikweni hinkwaro.
50 Kambe Vayuda va hlohlotela vavasati lavo chaviseka va vukhongeri, ni vakulukumba va muti; va sungula ku xanisa Pawulo na Barnaba, kutani va va hlongola etikweni ra vona.
51 Kambe vona va phumunha ntshuri emilengeni ya vona, ku komba leswaku va hambana na vona, kutani va ya emutini wa Ikoniya.
52 Loko va ri vadyondzisiwa, va tala hi ku tsaka ni Moya lowo Kwetsima.
1 Loko Pawulo na Barnaba va ri le Ikoniya, va nghena esinagogeni ra Vayuda kukota le Antiyoka, va dyondzisa kona, ku ko ku pfumela vunyingi lebyikulu bya Vayuda na bya Vagriki.
2 Kambe Vayuda lava nga pfumelangiki va hlohlotela vamatiko, va onha timbilu ta vona ku va lwisa ni vamakwavo eHosini.
3 Hambiswiritano, vaapostola va xwa kona masiku layo tala, va vulavula va nga chavi nchumu, va titshembele Hosi; yona a yi tiyisa mahungu ya tintswalo ta yona hi ku endla mahlori ni swihlamariso hi mavoko ya vona.
4 Kambe mintshungu ya muti yi hambana, van'wana va yimela Vayuda, van'wana va yimela vaapostola.
5 Kavaloko vamatiko ni Vayuda, swin'we ni tindhuna ta vona, va ringeta ku endla vaapostola leswo biha, ni ku va khandla hi maribye;
6 loko vona va swi twa va tsutsumela eListra ni le Derbe, yi nga miti yin'wana ya tiko ra Likawoniya, va fika ni le swimitaneni swa kona.
7 Kutani va twarisa Evhangeli kona.
8 A ku ri ni munhu le Listra loyi a a toloverile ku tshama endhawini yin'we, a lamarile milenge; hi mpfhuka a velekiwa, a a ri xilema, a nga kalanga a famba ni siku ni rin'we.
9 A a yingisa leswi vuriwaka hi Pawulo. Yena a n'wi languta swinene, kutani a vona leswaku ú ni ku pfumela ka leswaku a nga hanyisiwa;
10 hiloko Pawulo a tlakusa rito, a ku ka yena: “Suka, u yima hi milenge ya wena!”
11 Munhu loyi o kàkàtsùkù, a sungula ku famba-famba. Loko mintshungu yi vona leswi endliweke hi Pawulo, yi tlakusa rito hi ririmi ra Valikawoniya, yi ku: “Swikwembu swi tihundzurile swi fana ni vanhu, kutani swi xikele ka hina!”
12 Kutani Barnaba a va n'wi vula Zewusi; Pawulo yena, a va ku i Hermesi, hikuva a a ri yena xivulavuri lexikulu.
13 Na yena muprista wa Zewusi, loyi tempele ya yena a yi ri ehandlenyana ka muti, a tisa tihavi ni vuhlalu bya swiluva enyangweni ya muti, a lava ku tlhavela vaapostola emagandzelo, a ri ni mintshungu.
14 Kambe loko vaapostola Barnaba na Pawulo va twa sweswo, va handzula swiambalo swa vona, va tsutsumela exikarhi ka ntshungu va ri karhi va huwelela,
15 va ku: “Vavanuna, hikwalaho ka yini mi endla sweswo xana? Kasi na hina hi vanhu lava va fanaka na n'wina hi ntumbuluko; mahungu lamanene lawa hi mi tiselaka wona hileswaku mi tshika mintirho leyi ya swa hava, mi hundzukela eka Xikwembu lexi hanyaka, lexi nga endla tilo ni misava, ni lwandle, ni swilo hinkwaswo leswi nga ka swona;
16 eminkarhini leyi hundzeke, xi pfumelerile matiko hinkwawo ku famba hi tindlela ta wona.
17 Hambiswiritano, a xi tshikanga ku tikomba leswi xi nga swona, hi ku endla leswinene; xi mi nyikile timpfula to huma etilweni, na tinguva ta ndzalo, xi mi andzisela ni swakudya, xi tata timbilu ta n'wina hi ku tsaka.”
18 Kambe, hambiloko vaapostola va vurise sweswo, a swi va olovelanga ku endla leswaku mintshungu yi nga va humeseli magandzelo.
19 Kavaloko ku fika Vayuda lava humaka eAntiyoka ni le Ikoniya, va kucetela mintshungu, va khandla Pawulo hi maribye, kutani va n'wi kokela ehandle ka muti, va anakanya leswaku ú file.
20 Kambe loko vadyondzisiwa va ta va n'wi rhendzela, a pfuka, a nghena emutini; kutani hi siku leri tlhandlamaka a suka a ya eDerbe, a ri na Barnaba.
21 Kuteloko va twarisile Evhangeli emutini wolowo wa Derbe ni ku hundzukisa vanhu lavo tala leswaku va va vadyondzisiwa, va tlhelela eListra, ni le Ikoniya, ni le Antiyoka,
22 va ri karhi va tiyisa timbilu ta vadyondzisiwa, va va khongotela ku tiyisela eku pfumeleni, va ku: “EMfun'weni wa Xikwembu, hi fanele ku nghena hi maxangu layo tala.”
23 Va va hlawulela vakulukumba ekerekeni yin'wana ni yin'wana; kutani, hi ku khongela ni ku titsona swakudya, va va veka emavokweni ya Hosi leyi a va pfumerile ka yona.
24 Kavaloko va tsemakanya tiko ra Pisidiya, va nghena etikweni ra Pamfiliya.
25 Va dyondzisa Rito ePerge, kutani va rhelela va ya eAtaliya.
26 Va suka kona, va tlhelela eAntiyoka hi ngalava, ku nga kona laha vakriste a va va kombelerile minkateko ya Xikwembu, leswaku va ya tirha ntirho wa xona. Kutani va vuya va hetile ntirho wa kona.
27 Eku fikeni ka vona, va hlengeleta kereke, va va rungulela hinkwaswo leswi Xikwembu xi swi endleke ha vona, ni hilaha xi nga pfulela vamatiko enyangwa yo nghena eku pfumeleni.
28 Kutani va tshama kona nkarhi lowo leha va ri ni vadyondzisiwa.
1 Van'wana lava humeke eYudiya, a va dyondzisa vamakwavo eHosini, va ku: “Loko mi nga yimbisiwanga hi ku ya hi Nawu wa Muxe, mi nga ka mi nga ponisiwi.”
2 Kambe Pawulo na Barnaba va hambana ngopfu na vona emhakeni leyi, va kanetana na vona hi matimba; kutani va lulamisa leswaku Pawulo na Barnaba va ta ya eYerusalema va ri ni van'wana va Antiyoka, ku ya vutisa mhaka leyi eka vaapostola ni ka vakulukumba.
3 Kereke yi va longela yi ku: “Tindlela a ti base!” Kutani va tsemakanya matiko ya Fenikiya ni ya Samariya, va ri karhi va hlamusela hilaha vamatiko va hundzukeke hakona; kutani vamakwavo eHosini hinkwavo va tsakisiwa ngopfu hi mhaka leyi.
4 Kuteloko va fikile eYerusalema, va amukeriwa hi kereke ni vaapostola ni vakulukumba; kutani va va rungulela hinkwaswo leswi Xikwembu xi swi endleke ha vona.
5 Kambe van'wana va ntlawa wa Vafarisi, lava a va pfumerile, va yima, va ku: “Swa fanela leswaku vamatiko va yimba, va lerisiwa ni ku hlayisa Nawu wa Muxe.”
6 Kutani vaapostola ni vakulukumba va hlengeletana ku kamba mhaka leyi.
7 Kuteloko va yi kanerile nkarhi wo leha, Petro a yima, a ku ka vona: “Vavanuna varikwerhu, ma swi tiva leswaku Xikwembu xi ndzi hlawurile exikarhi ka n'wina loko kereke ya ha ku sungula, leswaku vamatiko va ta twa rito ra Evhangeli hi nomo wa mina, va kondza va pfumela.
8 Kutani Xikwembu lexi tivaka timbilu ta vanhu, xi kombile leswaku va amukeleka eka xona hi ku va nyika Moya lowo Kwetsima kukotisa hina;
9 exikarhi ka hina na vona, a xi hlawulanga: Xi basisile timbilu ta vona, hikuva va pfumerile.
10 Sweswi ke, xana mi ringela yini Xikwembu hi ku tlhandleka mpingu emakatleni ya vadyondzisiwa, lowu vatata wa hina, hambi hi ri hina, hi hlulekeke ku wu rhwala xana?
11 Kasi hi pfumela leswaku tintswalo ta Hosi Yesu, hi tona ti hi ponisaka, ni le ka vona swi tano.”
12 Nhlengeletano hinkwayo a yi miyerile, yi yingisa Barnaba na Pawulo loko va rungula hilaha Xikwembu xi va tirhiseke hakona ku endla mahlori ni swihlamariso leswo tala exikarhi ka vamatiko.
13 Kuteloko va hetile ku vulavula, Yakobo a humesa rito, a ku: “N'wina varikwerhu, ndzi yingiseni;
14 Simoni wa ha ku hlamusela hilaha Xikwembu xi nga sungula hakona ku tikarhata, xi tilavela, exikarhi ka vamatiko, vanhu lava nga ta vuriwa va xona hakunene.
15 Kutani marito ya vaprofeta ma twanana na swona sweswo, hikuva ku tsariwile leswi:
16 “ ‘Hosi yi ri, endzhaku ka sweswo ndzi ta vuya, ndzi pfuxa yindlu ya Davhida leyi nga wa. Ndzi ta pfuxa ni marhumbi ya yona, ndzi tlhela ndzi yi yimisa,
17 leswaku vanhu lavan'wana hinkwavo va ta kota ku lava Hosi, vona vamatiko hinkwavo lava ndzi nga va vitana leswaku va va vanhu va mina hakunene.
18 Hosi yi vula sweswo, yona yi tirhaka swilo leswi, swi nga swilo leswi tivisiweke khale.’
19 “Hikokwalaho, ndzi tsema mhaka hi ku vula leswaku vamatiko lava hundzukelaka eka Xikwembu, hi nga tshuki hi va karhata;
20 kambe a hi va tsaleleni papila, hi va byela ku tshika swakudya leswi nyamisiweke hi ku humeseriwa swikwembu swa hava, va tshika ni vuoswi, va nga dyi leswi vanhu va swi dlayeke hi ku swi tlimba minkolo, ni ngati va nga dyi;
21 hikuva i khale ngopfu milawu ya Muxe yi sungurile ku dyondzisiwa emitini hinkwayo, yi ri karhi yi hlayiwa emasinagogeni masiku hinkwawo ya Savata.”
22 Hikokwalaho vaapostola ni vakulukumba, swin'we ni kereke hinkwayo, va twanana ku hlawula vavanuna van'wana exikarhi ka vona, va va rhumela eAntiyoka va ri na Pawulo na Barnaba; ku rhumiwa Yuda loyi a va ku i Barsaba, na Silasi, vavanuna lavo chaviseka exikarhi ka vamakwavo eHosini.
23 Va famba ni papila leri nge: “Hina vaapostola ni vakulukumba, hi nga vamakwenu eHosini, eka n'wina vamakwerhu mi nga velekiwa mi ri vamatiko, n'wina mi nga le Antiyoka, ni le Siriya, ni le Kilikiya: Xewani!
24 “Hi twile leswaku van'wana lava humaka ka hina va mi tshukisile hi ku vulavula ka vona, va mi kanakanisa emimoyeni ya n'wina; kasi a hi nga va lerisanga nchumu;
25 hikokwalaho hi twananile hi mbilu yin'we ku hlawula vavanuna, hi va rhumela ka n'wina; va ta ta ni varhandziwa va hina Pawulo na Barnaba,
26 va nga vavanuna lava nga chavangiki ku nyiketa vutomi bya vona ku tirhela Hosi ya hina Yesu Kriste.
27 Naswona hi mi rhumela Yuda na Silasi lava nga ta mi tivisa hi nomo timhaka ta papila leri.
28 Hikuva Moya lowo Kwetsima swin'we na hina, hi vonile leswaku a hi nga mi rhwexi ndzhwalo wun'wana, loko wu nga ri wa tifanelo leti:
29 Hileswaku mi tshika tinyama leti tlhaveriweke swikwembu swa hava, mi nga dyi ngati ni leswi vanhu va swi dlayeke hi ku swi tlimba minkolo, mi tshika ni vuoswi; loko mi fularhela swilo sweswo, mi ta va mi endlile leswinene. “Salani hi ku rhula!”
30 Varhumiwa va ntshunxiwa va famba, kutani va rhelela va ya eAntiyoka; va rhamba nhlengeletano hinkwayo, kutani va va nyika papila leri.
31 Loko vona va ri hlayile, va tsakisiwa ngopfu hi marito lawa ya ku va khongotela.
32 Leswi Yuda na Silasi a va ri vaprofeta, va khongoterile vamakwavo hi marito layo tala, va va tiyisa.
33 Loko va xwile kona masiku, va ntshunxiwa hi ku rhula hi vamakwavo, leswaku va tlhelela eka lava va va rhumeke. [
34 Kambe Silasi a hlawula ku sala eAntiyoka.]
35 Pawulo na Barnaba, vona, va xwa eAntiyoka nkarhinyana, va ri karhi va dyondzisa, va twarisa mahungu lamanene ya rito ra Hosi, va ri ni van'wana lavo tala.
36 Loko ku hundzile masiku ma nga ri mangani, Pawulo a ku ka Barnaba: “A hi tlhele hi ya endzela vamakwerhu emitini hinkwayo leyi hi nga twarisa rito ra Hosi eka yona, hi vona hilaha va hanyaka hakona.”
37 Barnaba a a navela leswaku va teka Yohane, loyi a va ku i Marka, va famba na yena.
38 Kambe Pawulo a vona leswaku swi ta va swi hoxekile loko va famba na munhu loyi, hikuva a a hambene na vona ePamfiliya, a nga yanga na vona entirhweni.
39 Kutani ku humelela mholovo exikarhi ka vona, va kondza va avana; Barnaba a teka Marka, a ya eKipra hi ngalava.
40 Loko a ri Pawulo, a tihlawulela Silasi, kutani a suka a kombeleriwile minkateko ya Xikwembu hi vamakwavo.
41 Kutani a tsemakanya matiko ya Siriya na Kilikiya, a ri karhi a tiyisa tikereke.
1 Pawulo a fika eDerbe ni le Listra. Kona, a ku ri ni mudyondzisiwa loyi a va ku i Timotiya; mana wa yena a a ri Muyuda, naswona a a ri mupfumeri; kambe tata wa yena a a ri Mugriki;
2 Timotiya a a nkhenseka eka vamakwavo va le Listra ni va le Ikoniya.
3 Pawulo a a lava ku famba na yena, kutani a n'wi teka, a n'wi yimbisa, hikwalaho ka Vayuda lava akeke ematikweni walawo, hikuva hinkwavo a va tiva leswaku tata wa Timotiya i Mugriki.
4 Kutani loko vaapostola va ri karhi va hundza emitini leyi, va nyiketa vamakwavo milawu leyi nga vekiwa hi vaapostola ni vakulukumba va le Yerusalema, ni ku kombela leswaku yi hlayisiwa.
5 Hi mukhuva lowu, tikereke ti tiyisiwa eku pfumeleni, ti andza siku rin'wana ni rin'wana.
6 Vaapostola va tsemakanya matiko ya Firigiya ni ya Galatiya, kutani Moya lowo Kwetsima wu va sivela ku ya vula Rito etikweni ra Asiya.
7 Kuteloko va fikile endzilekaneni wa tiko ra Misiya, va ringeta ku nghena etikweni ra Bitiniya, kambe Moya wa Yesu a wu va pfumelelanga.
8 Hikokwalaho va tsemakanya Misiya, kutani va rhelela va ya eTrowasi.
9 Xivono xi humelela eka Pawulo nivusiku: Wanuna wa Makedoniya a yima emahlweni ka yena, a n'wi khongela, a ku: “Pelela eMakedoniya, u ta hi pfuna!”
10 Loko Pawulo a vonile xivono lexi, hi hatla hi tilunghisela ku ya eMakedoniya, hi ku twisisa leswaku i Xikwembu lexi xi hi vitaneke ku ya twarisa Evhangeli eka vanhu va kona.
11 Kuteloko hi sukile eTrowasi hi ngalava, hi tsemakanya lwandle ku ya fika exihlaleni xa Samotraka, kutani hi siku leri tlhandlamaka, hi ya eNeyapoli;
12 loko hi suka kona, hi kongoma Filipiya, wu nga muti wa xitikwana xo sungula xa Makedoniya, ni ndhawu ya Varhoma. Kutani hi tshama masiku ma nga ri mangani emutini wolowo.
13 Hi siku ra Savata hi huma emutini, hi ya nambyeni, laha hi anakanyeke leswaku ku nga va ni ndhawu yo khongela eka yona; kuteloko hi tshamile, hi vulavula ni vavasati lava hlengeletaneke kona.
14 Kutani un'wana wa vona loyi a va ku i Lidiya, muxavisi wa tinguvu to vangama ta xivunguvungu, wa muti wa Tiyatira, wansati wo chava Xikwembu, a a ri eku yingiseni; kutani Hosi yi pfula mbilu ya yena leswaku a twisisa leswi vuriwaka hi Pawulo.
15 Kuteloko a khuvuriwile swin'we ni va ndyangu wa yena, a hi khongela, a ku: “Loko mi vona leswaku ndzi munhu la pfumeleke ka Hosi hakunene, mi nga nghena ekaya ka mina, mi tshama kona.” Kutani a hi sindzisa ku ya kona.
16 Siku rin'wana loko hi ya endhawini yo khongela ka yona, hi hlangana ni wanhwana loyi a a ri hlonga, loyi a a ri ni moya wa vungoma, a fumisa vini va yena hi ku vhumbha.
17 Kutani a hi landza, hina na Pawulo, a ri karhi a huwelela, a ku: “Vavanuna lava i malandza ya Xikwembu xa le henhla-henhla, lava va mi tivisaka ta ndlela ya ku ponisiwa.”
18 A hamba a endlisa sweswo hi masiku layo tala ku kondza Pawulo a karhateka swinene, kutani a hundzuluka, a ku ka moya: “Hi vito ra Yesu Kriste ndza ku lerisa ndzi ri: Huma eka wanhwana loyi!” Kutani hi nomu lo moya wu huma.
19 Loko vini va wanhwana va vona leswaku va lahlekeriwe hi bindzu leri a va ri languterile, va khoma Pawulo na Silasi, va va kokela ehubyeni, emahlweni ka tindhuna;
20 va va yisa eka letikulu ta kona va ku: “Vanhu lava i Vayuda, kutani va pfilunganya muti wa ka hina;
21 va dyondzisa mikhuva leyi hi nga faneriki ku yi amukela ni ku yi endla, hina hi nga Varhoma.”
22 Na wona ntshungu wu va pfukela hi matimba; tindhuna ti handzula swiambalo swa Pawulo na Silasi, ti lerisa leswaku va biwa hi minkhavi.
23 Kuteloko va va humesile mimpfembeti hi ku va ba, va va hoxa ekhotsweni, va lerisa mulanguteri wa khotso ku va rindza swinene.
24 Loko yena a kumile xileriso xexo, a va nghenisa ekhotsweni ra le xikarhi, kutani a manya milenge ya vona hi mintsandza.
25 Exikarhi ka vusiku, Pawulo na Silasi a va khongela, va dzunisa Xikwembu hi ku yimbelela tinsimu, kutani vabohiwa lavan'wana va va yingisa.
26 Kambe hi nomu lo, ku tsekatseka lokukulu ka misava ku va kona; kutani masungulo ya khotso ma tsekatsekisiwa; kan'we-kan'we tinyangwa hinkwato ti pfuleka, kutani tinketani ta vabohiwa hinkwavo ti ntshunxeka.
27 Mulanguteri wa khotso a pfuka evurhongweni; kakuloko a vona tinyangwa ta khotso ti pfulekile, a hlomula fumu ra yena, a lava ku tidlaya, hikuva a a anakanya leswaku vabohiwa va balekile.
28 Kambe Pawulo a huwelela hi rito ro tlakuka, a ku: “U nga tshuki u tivavisa, hikuva ha ha ri kona hinkwerhu.”
29 Mulanguteri a kombela timboni, a nghena hi ku tsutsuma, a tiwisela emilengeni ya Pawulo na Silasi, a ri karhi a rhurhumela hi ku chava.
30 Kutani loko a va humeserile ehandle, a ku: “Tihosi, xana ndzi fanele ku endla yini leswaku ndzi ponisiwa?”
31 Vona va ku: “Pfumela eka Hosi Yesu, kutani u ta ponisiwa, wena ni va ndyangu wa wena.”
32 Kutani va n'wi byela rito ra Hosi, a ri ni va le kaya ka yena hinkwavo.
33 Kutani, enkarhini wolowo wa vusiku, mulanguteri a va teka a hlantswa mimpfembeti ya vona; kutani kan'we-kan'we a khuvuriwa, yena ni vanhu va yena hinkwavo.
34 Endzhaku ka sweswo, a yisa Pawulo na Silasi ekaya ka yena, a va phamela swakudya, kutani a tsaka swin'we ni va ndyangu wa yena hinkwavo, hileswi a a pfumerile ka Xikwembu.
35 Loko ri xa, tindhuna ti rhuma maphorisa ku ya lerisa leswaku vanhu lava va ntshunxiwa.
36 Mulanguteri wa khotso a tivisa Pawulo mhaka leyi, a ku: “Tindhuna ti rhumele rito leswaku mi ntshunxiwa; kutani sweswi, humani, mi famba hi ku rhula.”
37 Kambe Pawulo a ku ka maphorisa: “Va hi bile erivaleni hi nga si avanyisiwa, hina hi nga Varhoma, kutani va hi hoxa ekhotsweni! Xana sweswi va nga hi ntshunxa exihundleni xana? Nikutsongo! A va te vona vini, va ta hi humesela ehandle.”
38 Maphorisa ma yisa marito walawo eka tindhuna; loko tona ti twa leswaku Pawulo na Silasi i Varhoma, ti chava.
39 Kavaloko ti ta, ti kombela ku rivaleriwa, ti va humesela ehandle, ti kombela leswaku va huma emutini, va famba.
40 Kuteloko va humile ekhotsweni, va ya ekaya ka Lidiya; kona, va vonana ni vamakwavo, va va khongotela, kutani va tifambela.
1 Pawulo na Silasi va famba hi ndlela leyi hundzaka hi le Amfipoli ni le Apoloniya, va fika eTesalonika, laha a ku ri ni sinagoga ra Vayuda.
2 Hi ku tolovela ka yena, Pawulo a nghena nhlengeletano na vona; kutani hi masiku manharhu ya Savata a hlamulana na vona hi ku landza Matsalwa,
3 a ri karhi a ma hlamusela, ni ku ringanisa ha wona leswaku Mesiya a a fanele ku twisiwa ku vaviseka, ni ku pfuka eku feni; kutani a ku: “Yesu loyi ndzi mi tivisaka yena, hi yena Mesiya.”
4 Kutani van'wana exikarhi ka vona va pfumela, va namarhela Pawulo na Silasi, va ri ni nhlayo leyikulu ya Vagriki lava chavaka Xikwembu, ni lavo tala exikarhi ka vavasati lavo chaviseka.
5 Kambe Vayuda va tala mavondzo, va teka vavanuna van'wana lavo biha entsendzeleni wa muti, kutani va hlengeleta ntshungu, va pfilunganya muti; va ya rhendzela muti wa Yaso, va lava Pawulo na Silasi ku va yisa emahlweni ka tiko.
6 Kambe loko va nga va kumi, va kokela Yaso ni vamakwavo van'wana emahlweni ka tindhuna ta muti, va huwelela, va ku: “Vanhu lava, lava nga pfilunganya misava hinkwayo, va fikile ni haleno, kutani Yaso ú va rhurherile;
7 vanhu lava hinkwavo va tlula milawu ya Khezari, hi ku vula leswaku ku ni hosi yin'wana, leyi va nge i Yesu.”
8 Hi marito lawa va pfuxa dzolonga exikarhi ka tiko ni le xikarhi ka tindhuna ta muti leti nga swi twa.
9 Hambiswiritano, tindhuna ti amukela xinkhensa-nandzu eka Yaso ni van'wana, kutani ti va tshika va famba.
10 Hi vusiku bya kona, vamakwavo va hatlisa va rhuma Pawulo na Silasi eBeriya. Loko vaapostola va fikile kona, va nghena esinagogeni ra Vayuda.
11 Vona va tlurisa Vatesalonika hi mafundzha, va amukela Rito hi ku nkhensa lokukulu, va kambisisa Matsalwa masiku hinkwawo, va lava ku tiva leswaku xana timhaka ti tano xana.
12 Kutani lavo tala exikarhi ka vona va pfumela, naswona, exikarhi ka Vagriki, ku pfumela vavasati lava chavisekaka lavo tala, ni vavanuna lavo tala.
13 Kambe loko Vayuda va le Tesalonika va twa leswaku rito ra Xikwembu ri vuriwile hi Pawulo ni le Beriya, va ya kona, va kanakanisa ni ku pfilunganya mintshungu.
14 Hikokwalaho, vamakwavo va hatlisa va humesa Pawulo, a ya fika eribuweni ra lwandle; kambe Silasi na Timotiya va sala eBeriya.
15 Kutani lava heleketaka Pawulo, va n'wi fikisa eAtena; kutani va tlhela loko va lerisiwile ku byela Silasi na Timotiya leswaku va nga hlweli ku landza Pawulo.
16 Loko Pawulo a ha va langutela eAtena, moya wa yena wu tlhaveka swinene, loko a vona leswaku muti lowu, wu tele swikwembu swa swifaniso.
17 Hikokwalaho, loko a ri esinagogeni, a hlamulana ni Vayuda ni lava chavaka Xikwembu; kutani a endlisa sweswo ni le hubyeni ya muti masiku hinkwawo, a hlamulana ni lava a va ri kona.
18 Kambe tintlhari tin'wana ta ntlawa wa Vaepikuro ni wa Switoyika ti kanetana na yena; van'wana va ku: “Xana munhu loyi wo jakatseka, ú lava ku hi byela yini ke?” Van'wana va ku: “Wonge i mudyondzisi wa ta swikwembu swin'wana.” A va vula sweswo, hikuva Pawulo a a va byela ta Yesu ni ta ku pfuka eku feni.
19 Kutani va n'wi teka, va ya na yena ehubyeni ya “Areyopago”, va ku: “Xana hi nga tiva dyondzo leyintshwa leyi u yi vulaka, leswaku hi yihi xana ke?
20 U fikisile timhaka leto hlamarisa etindleveni ta hina; hikokwalaho hi lava ku ti tiva leswaku hi leto yini.”
21 (Vaatena hinkwavo, ni vanhu va matiko man'wana lava endzeke ka vona, a va nga tirhi nchumu, loko ku nga ri ku rungulelana timhaka, kumbe ku yingisa tin'wana leta ha ku humelelaka.)
22 Kavaloko Pawulo a yima ehubyeni ya “Areyopago”, a ku: “Vavanuna va Atena, ndza swi vona leswaku, eka swilo hinkwaswo, mi vanhu va vukhongeri lebyikulu ngopfu.
23 Hikuva loko ndzi famba ndzi ri karhi ndzi languta tindhawu leti mi gandzelaka ka tona, ndzi kumile alitari leyi ku tsariweke marito eka yona lama nge: ‘Eka Xikwembu lexi nga tiviwiki!’ Sweswi ke, leswi mi swi gandzelaka mi nga swi tivi, hi swona leswi ndzi mi tivisaka swona.
24 Xikwembu lexi nga endla misava ni hinkwaswo leswi nga ka yona, a xi tshami etitempeleni leti akiweke hi mavoko ya vanhu, leswi xi nga Hosi ya matilo ni misava;
25 naswona a xi tirheriwi hi mavoko ya vanhu, wonge hi loko xi nga pfumala nchumu; hikuva hi xona lexi nyikaka un'wana ni un'wana vutomi, ni ku hefemula, ni swilo hinkwaswo.
26 Hi munhu un'we xi endlile vanhu van'wana hinkwavo leswaku va eneta misava hinkwayo; xi va vekele tinguva leti xi ti hlawuleke khale, xi veka ni mindzilekana ya lomu va fanelaka ku tshama kona.
27 A swi ri leswaku va lava Xikwembu, ni leswaku kumbexana va nga xi ambamba, va xi kuma; hambiswiritano, a xi le kule ni un'wana ni un'wana wa hina;
28 hikuva eka xona, ha hanya, ha tshuka-tshuka, naswona, hi va kona, kukotisa leswi vatlhokovetseri van'wana va n'wina va nga vula va ku: ‘Na hina hi va rixaka ra xona.’
29 Kutani leswi hi nga va rixaka ra Xikwembu, a hi fanelanga ku anakanya leswaku vukwembu byi nga fana ni swifaniso swa nsuku, kumbe swa silivhere, kumbe swa ribye, swi nga swilo leswi vatliwaka hi vutlhari bya vanhu ni miehleketo ya vona.
30 Hambiswiritano, Xikwembu xi tshikile minkarhi ya ku pfumala ku tiva yi hundza, kutani sweswi, ematikweni hinkwawo xi lerisa vanhu leswaku va hundzuka hinkwavo.
31 Hikuva xi vekile siku leri xi nga ta avanyisa misava eku lulameni, hi wanuna loyi xi n'wi hlawuleke; kutani xi kombisile vanhu hinkwavo ku tiya ka mhaka leyi hi ku pfuxa munhu loyi exikarhi ka vafi.”
32 Loko va twa ta ku pfuka ka vafi, van'wana va hleka, kambe van'wana va ku: “Ha ha ta ku twa nakambe emhakeni leyi.”
33 Kutani Pawulo a suka exikarhi ka vona.
34 Kambe vanhu van'wana va n'wi namarhela, va pfumela; exikarhi ka vona a ku ri na Diyonisiyo lowa Ariyopago, ni wansati loyi a va ku i Damarisi, na van'wana kambe.
1 Endzhaku ka sweswo Pawulo a suka eAtena, a ya eKorinto.
2 Emutini lowu, a kuma Muyuda un'wana loyi a va ku i Akwila, la velekiweke ePonto, loyi a a fikile hi le Italiya ku nga ri khale, a ri na Prisila nsati wa yena; hikuva hosi Klawudiyo a yi lerisile leswaku Vayuda hinkwavo va suka eRhoma. Pawulo a ya ka vona.
3 Kutani leswi a a ri wa ntirho lowu fanaka ni wa vona, a tshama na vona, a ri karhi a tirha; hikuva ntirho wa vona a wu ri wa ku rhunga matende.
4 Kutani, masiku hinkwawo ya Savata, Pawulo a a hlamulana ni lava a va ri esinagogeni, a ringeta ku khorwisa Vayuda ni Vagriki.
5 Loko Silasi na Timotiya va tile va huma le Makedoniya, Pawulo a tinyiketa ku dyondzisa Rito ntsena, a nga ha tirhi swin'wana; a tiyisa eka Vayuda leswaku Mesiya, hi yena Yesu.
6 Kambe loko vona va n'wi kaneta ni ku n'wi sandza, a phumunha ntshuri eswiambalweni swa yena, a ku ka vona: “Nandzu lowu, wu dlaya n'wina vini va wona; loko ndzi ri mina, ndzi humile ka wona; ku sukela sweswi, ndzi ta ya eka vamatiko.”
7 Hiloko a hambana na vona, a ya tshama ekaya ka wanuna un'wana loyi a va ku i Titiyo Yusto, munhu wo chava Xikwembu, loyi muti wa yena a wu vandzekene ni sinagoga.
8 Kambe Krispo, mufambisi wa sinagoga, a pfumela ka Hosi, a ri ni va ndyangu wa yena hinkwavo; na vona Vakorinto lavo tala, loko va twa Rito, va pfumela, va va va khuvuriwa.
9 Vusiku byin'wana Hosi yi humelela eka Pawulo hi xivono, yi ku ka yena: “U nga chavi; kambe vulavula, u nga miyeri,
10 hikuva ndzi na wena; a ku na munhu la nga ta ku pfukela, a ku endla leswo biha; hikuva ndzi ni vanhu lavo tala emutini lowu.”
11 Kutani Pawulo a tshama kona lembe rin'we, ni tin'hweti ta 6, a ri karhi a dyondzisa rito ra Xikwembu exikarhi ka vona.
12 Enkarhini lowu Galiyo a ri muyimeri wa vuhosi le Akaya, Vayuda va pfumelelana ku pfukela Pawulo, kutani va n'wi yisa ehubyeni,
13 va ku: “Munhu loyi ú khorwisa vanhu ku gandzela Xikwembu hi mukhuva lowu hambaneke ni Nawu.”
14 Loko Pawulo a ha lava ku hlamula, Galiyo a ku ka Vayuda: “N'wina Vayuda, loko ingi hi tenga mhaka yo homboloka leyi nga endliwa, kumbe ku kanganyisa kun'wana loko biha ngopfu, a swi ta ndzi boha ku amukela ku mangala ka n'wina;
15 kambe leswi ku kaneriwaka mhaka ya marito, ni ya mavito, ni ya Nawu wa ka n'wina, swi voneni hi n'wexe, hikuva mina a ndzi lavi ku va muavanyisi wa timhaka leto tano.”
16 Kutani a va hlongola ehubyeni.
17 Kavaloko hinkwavo va khoma Sostene, mufambisi wa sinagoga, kutani va n'wi ba emahlweni ka huvo; kambe Galiyo a a nga ri na mhaka na swona.
18 Kuteloko Pawulo a xwile eKorinto masiku layo tala, a lelana ni vamakwavo, a ya eSiriya hi ngalava, a ri na Prisila na Akwila. A suka a byewuriwile nhloko eKenikreya, hikuva a a tibohile hi ku hlambanya.
19 Va ya fika le Efesa, laha Pawulo a nga siya va Akwila kona; kutani a nghena esinagogeni, a hlamulana ni Vayuda.
20 Vona va n'wi kombela leswaku a xwa na vona a hlwelanyana, kambe a nga pfumelanga.
21 Kutani a lelana na vona, a ku: “Ndzi ta tlhela ndzi vuya la ka n'wina, loko Xikwembu xi swi rhandza.” Kutani a suka le Efesa hi ngalava.
22 Kuteloko a fikile eKhezariya, a tlhandlukela eYerusalema, a xeweta kereke, kutani a rhelela a ya eAntiyoka.
23 A tshama nkarhinyana kona, kutani a suka, a rhendzeleka hinkwako ematikweni ya Galatiya ni ya Frigiya, a ri karhi a tiyisa vadyondzisiwa hinkwavo.
24 Muyuda un'wana loyi a va ku i Apolosi, a fika eEfesa. A a velekiwile le Aleksandriya, a ri wanuna wa matimba eku vulavuleni, la tivaka ngopfu Matsalwa.
25 A a dyondzisiwile Ndlela ya Hosi; kutani, hi ku hiseka ka yena emoyeni, a a vula ni ku dyondzisa timhaka ta Yesu hi ndlela ya tona, hambileswi a a tiva nkhuvulo wa Yohane ntsena.
26 A sungula ku vulavula esinagogeni, a nga chavi nchumu. Kuteloko Prisila na Akwila va n'wi twile, va n'wi rhurhela, va n'wi hlamusela swinene-nene Ndlela ya Xikwembu.
27 Kambe leswi a a lava ku ya fika eAkaya, vamakwavo va seketela makungu ya yena, kutani va tsalela vadyondzisiwa, ku kombela leswaku va n'wi amukela. Loko a fikile ka vona, a pfuna ngopfu lava a va pfumerile hi ku tsakeriwa hi Xikwembu;
28 hikuva, hi marito ya matimba, a a kanetana ni Vayuda erivaleni, a ri karhi a va komba hi Matsalwa leswaku Mesiya, hi yena Yesu.
1 Loko Apolosi a ri eKorinto, Pawulo a huma hi le ndzeni ka tiko ra Asiya, a rhelela a ya elwandle le Efesa, laha a nga kuma vadyondzisiwa va nga ri vangani kona;
2 kutani a va vutisa a ku: “Xana mi amukerile Moya lowo Kwetsima siku mi pfumeleke xana?” Va ku ka yena: “E-e, a hi si twa leswaku ku ni Moya lowo Kwetsima.”
3 “Xana mi khuvuriwile hi nkhuvulo wihi ke?” ku vutisa Pawulo. Va ku “Hi nkhuvulo wa Yohane.”
4 Kutani Pawulo a ku: “Hi nkhuvulo wa yena, Yohane ú khuvurile lava a va hundzukile; a a byela vanhu ku pfumela eka loyi a a ta ta endzhaku ka yena, hileswaku yena Yesu.”
5 Loko va twa sweswo, va khuvuriwa hi vito ra Hosi Yesu.
6 Pawulo a va tlhandleka mavoko, kutani Moya lowo Kwetsima wu ta ehenhla ka vona; va vulavula hi tindzimi tin'wana, va ri karhi va twarisa Rito.
7 Vavanuna volavo a va lava ku va 12.
8 Pawulo a nghena esinagogeni, a vulavula a nga chavi nchumu; kutani, hi tin'hweti tinharhu, a hlamulana ni vanhu va kona, a va khorwisa etimhakeni ta Mfumo wa Xikwembu.
9 Kambe van'wana va sungula ku tinonon'hwisa ni ku tiarisa, va sola Ndlela ya Hosi emahlweni ka nhlengeletano hinkwayo; hiloko Pawulo a hambana na vona, a titekela vadyondzisiwa hi tlhelo; kutani siku rin'wana ni rin'wana a hlamulana na vanhu exikolweni xa Tirano.
10 Swi fambile hi ndlela yoleyo hi malembe mambirhi, ku kondza loko hinkwavo lava akeke etikweni ra Asiya, Vayuda ni vamatiko, va twa rito ra Hosi.
11 Xikwembu a xi endla mintirho ya matimba yo hlamarisa ngopfu hi ku tirhisa Pawulo;
12 swi fika laha vanhu va nga tisela vavabyi maduku ni swiambalo leswi khumbeke miri wa yena, kutani vavabyi lava va hola, ni mimoya leyo biha yi huma eka vona.
13 Kambe Vayuda van'wana lava a va famba-famba, va ri karhi va hlongola mademona, va ringeta ku tirhisa vito ra Hosi Yesu leswaku va ta hanyisa lava ngheniweke hi mimoya leyo biha, kutani va ku: “Ha mi lerisa ha Yesu, yena loyi Pawulo a n'wi vulaka.”
14 Lava endlaka sweswo, a ma ri majaha ya 7 ya muprista lonkulu un'wana, Muyuda loyi a va ku i Skeva.
15 Kambe moya lowa biha wu va hlamula, wu ku: “Yesu, ndza n'wi tiva, ndzi tiva na Pawulo, kambe n'wina mi vamani ke?”
16 Kutani munhu loyi a a ri ni moya lowo biha, a va tlulela, a va hlula hinkwavo, a va pfinya, va ko va huma endlwini ya kona hi ku tsutsuma, va nga ambalanga nchumu, va vavisiwile.
17 Mhaka leyi yi tiviwa hi Vayuda ni Vagriki hinkwavo lava akeke le Efesa; ku chava lokukulu ku va khoma hinkwavo, kutani vito ra Hosi Yesu ri kurisiwa swinene.
18 Lavo tala lava nga hundzuka vapfumeri, va ta, va tivula ni ku paluxa leswi a va swi endla khale.
19 Kutani lavo tala exikarhi ka lava a va tirhile swa masalamusi, va hlengeleta tibuku ta vona, va ti hisa emahlweni ka vanhu hinkwavo; kutani loko ku hlayiwa nxavo wa tona, ku kumeka leswaku wu endla timali ta silivhere to ringana 50 000.
20 Hi mukhuva wolowo rito ra Hosi ri nava hi matimba, ri ya ri tiya.
21 Endzhaku ka loko timhaka leti ti humelerile, Pawulo a boha makungu ya ku ya eYerusalema, a ta rhanga hi ku hundza eMakedoniya ni le Akaya; kutani a ku: “Loko ndzi ta va ndzi yile kona, ndzi fanele ku ya vona ni le Rhoma.”
22 Kavaloko a rhuma Timotiya na Erasto, vavanuna vambirhi exikarhi ka vapfuni va yena, leswaku va ya le Makedoniya; kutani yena, a xwa masiku ma nga ri mangani etikweni ra Asiya.
23 Kambe enkarhini wolowo ku humelela dzolonga lerikulukumba hikwalaho ka Ndlela ya Hosi:
24 Mufuri un'wana wa swilo swa silivhere, loyi a va ku i Demetriyo, a a endla swifanisonyana swa silivhere swa tempele ya Artemi, a vuyisela vatirhi-kulobye bindzu leri tivikanaka swinene.
25 Kutani a va hlengeleta swin'we ni lava tirhaka ntirho wo fana ni wa vona, a ku ka vona: “Vavanuna, ma swi tiva leswaku hi fumisiwa swinene hi bindzu leri;
26 Kutani ma swi vona, ni ku swi twa, leswaku Pawulo loyi ú kucetele vanhu lavo tala, ku nga ri la Efesa ntsena, kambe ú lavile ku eneta ni tiko hinkwaro ra Asiya; wa va hambukisa hi ku vula leswaku swikwembu leswi endliweke hi vanhu a hi swikwembu.
27 Kutani ku nga humelela khombo ra leswaku ntirho lowu wa hina lowu, wu sungula ku soriwa; ku nga ri sweswo ntsena, kambe na yona tempele ya Artemi, xikwembu lexikulu, yi nga hundzuka mafenya, kutani vukulukumba bya loyi a gandzeriwaka hi tiko ra Asiya hinkwaro ni matiko hinkwawo, byi hatla byi hundzuka swa hava.”
28 Loko va twa sweswo, va tala vukari, va huwelela, va ku: “I nkulu, Artemi wa Vaefesa!”
29 Kutani muti hinkwawo wu endla dzolonga. Va khoma Gayo na Aristarko, Vamakedoniya vambirhi lava a va famba-famba na Pawulo, kutani hinkwavo va tsutsumela na vona endhawini ya mintlangu.
30 Pawulo a a lava ku nghena entshungwini, kambe vadyondzisiwa va n'wi sivela;
31 naswona van'wana exikarhi ka tindhuna ta tiko ra Asiya, lava a va ri vanakulobye va Pawulo, va rhumela rito eka yena, va n'wi khongela leswaku a nga tshuki a ya tikomba endhawini ya mintlangu.
32 Enkarhini wolowo, van'wana va huwelela swin'wana, van'wana swin'wanyana, hikuva nhlengeletano a yi pfilunganyiwe swinene, kutani lavo tala va vona a va nga tivi lexi va teleke xona.
33 Kambe van'wana exikarhi ka ntshungu va hlamusela mhaka eka Aleksandro, munhu loyi a a susumeteriwile emahlweni hi Vayuda; kutani Aleksandro a kwehleta hi voko, a lava ku tihlamulela emahlweni ka tiko.
34 Kambe loko va vonile leswaku i Muyuda, va heta kusuhi ni tiawara timbirhi, va ri karhi va huwelela hinkwavo hi rito rin'we, va ku: “I nkulu, Artemi wa Vaefesa!”
35 Kavaloko matsalani wa muti a miyeta ntshungu, a ku: “Vaefesa va ka hina! Xana i mani la nga tiviki leswaku muti wa Vaefesa i muhlayisi wa tempele ya Artemi lonkulu ni wa xifaniso xa yena lexi weke hi le tilweni xana?
36 Leswi timhaka leti ti nga kanetiwiki, mi fanele ku tikhoma, mi nga endli nchumu hi ku hatlisa;
37 mi tisile vavanuna lava, kambe a va phanghanga nchumu etitempeleni, naswona a va sandzanga xikwembu xa hina.
38 Loko Demetriyo ni vatirhi-kulobye va lava ku tengisana ni munhu un'wana, ku ni masiku lawa huvo yi tirhaka ha wona; naswona, vayimeri va vuhosi va kona; a va mangalelane kona!
39 Kambe loko mi lava ku ya emahlweni hi mhaka leyi, yi ta avanyisiwa enhlengeletanweni leyi nga ta va yi vitaniwile hi nawu.
40 Hikuva hi nga kumeka hi ri enandzwini wa ku pfuxa dzolonga, hikwalaho ka nhlengeletano leya namuntlha; kasi nkitsikitsi lowu wu pfukile ntsena, kutani a ku nga vi na lexi hi nga ta tilandzula ha xona, loko hi vutisiwa ehenhla ka wona.” Kuteloko a vurile sweswo, a hangalasa nhlengeletano.
1 Kuteloko dzolonga ri miyerile, Pawulo a vitana vadyondzisiwa, a va khongotela, kutani a lelana na vona, a suka, a ya eMakedoniya.
2 Kuteloko a tsemakanyile matiko lawa, ni loko a khongoterile vamakwavo hi marito layo tala, a ya fika etikweni ra Grikiya;
3 a tshama kona tin'hweti tinharhu; loko a ri kusuhi ni ku suka hi ngalava ku ya eSiriya, Vayuda va n'wi tshama xikungu; hikokwalaho a boha makungu ya ku vuya hi le Makedoniya.
4 Lava a va n'wi heleketa, a va ri Sopatere n'wana Piro wa le Beriya; ni va le Tesalonika Aristarka na Sekundo; na Gayo wa le Derbe; na Timotiya; na Tixiko na Trofimo lava a va huma etikweni ra Asiya.
5 Vavanuna volavo va hi rhangela emahlweni, va ya hi yimela le Trowasi.
6 Loko hi ri hina, hi suka eFilipiya hi ngalava, endzhaku ka masiku ya nkhuvo wa Xinkwa xo-ke-comela; hi famba ntlhanu wa masiku, hi ya va kuma eTrowasi; kutani hi tshama kona masiku ya 7.
7 Hi siku ra Muqgivela nimadyambu, loko hi hlengeletene ku phema xinkwa, Pawulo a vulavula na va le Trowasi, a lehisa ku vulavula ka yena ku ya fika exikarhi ka vusiku, hikuva a a lava ku famba ni mixo wa kona.
8 Timboni a ti tele endlwini ya le henhla leyi a hi hlengeletanile ka yona.
9 Jaha rin'wana leri a va ku i Yutiko, a ri tshamile efasitereni; ri sungula ku khudzehela ngopfu loko Pawulo a ri karhi a ya emahlweni hi ku vulavula; kutani vurhongo byi hlula jaha leri; ri wela ehansi hi le ndlwini ya vunharhu ya le henhla, kutani va ri tlakula ri file.
10 Kambe Pawulo a xika, a korhama ehenhla ka rona, a ri khumbarheta, a ku: “Mi nga karhateki, hikuva ra ha hanya.”
11 Kutani a tlhela a khandziya, a phema xinkwa, a dya, a vulavula na vona nkarhi lowo leha, dyambu ri ko ri xa, kutani a suka.
12 Va yisa jaha ekaya, ri hanyile, kutani va chaveleriwa ngopfu ha swona.
13 Loko hi ri hina hi rhangela Pawulo emahlweni, hi pela lwandle hi ngalava ku ya fika le Aso, laha a hi fanele ku hundza hi teka Pawulo kona; a a hi lerisile sweswo, hikuva a a te ú ta famba hi milenge.
14 Loko hi kumanile na yena le Aso, hi n'wi khandziyisa engalaveni, hi hundzela emahlweni ku ya eMitileni.
15 Hi suka kona hi ngalava, kutani loko ri xa, hi fika laha ku langutaneke na Kiyo. Ri tlhela ri xa, hi fika eSamosi; hi siku leri tlhandlamaka, hi fika eMileta.
16 Pawulo a a bohile makungu ya ku hundza ntsena a nga ngheni le Efesa, leswaku a nga hundzeriwi hi nkarhi a ha ri etikweni ra Asiya; hikuva a a ringeta ku hatlisa a fika eYerusalema hi siku ra Pentekosta, loko swi endleka.
17 Loko Pawulo a ri eMileta, a rhumela rito le Efesa ku ya vitana vakulukumba va kereke.
18 Kuteloko va fikile ka yena, a ku ka vona: “Ma swi tiva n'wina hilaha ndzi hanyisaneke na n'wina hakona minkarhi hinkwayo, ku sukela siku ndzi nga sungula ku nghena etikweni ra Asiya.
19 A ndzi ri karhi ndzi tirhela Hosi hi ku titsongahata lokukulu, ni mihloti, ni miringo leyi yi ndzi humeleleke hi ku tshamiwa xikungu hi Vayuda.
20 Ma swi tiva leswaku a ndzi mi fihlelanga nchumu xa leswi swi fanelaka ku mi pfuna, ndzi ri karhi ndzi mi tivisa Rito ni ku mi dyondzisa erivaleni ni le mindyangwini ya n'wina.
21 Ndzi tsundzuxile swinene Vayuda ni Vagriki ku hundzukela eka Xikwembu ni ku pfumela eka Hosi ya hina Yesu.
22 “Sweswi ke, mi ndzi vona ndzi ri la bohiweke hi Moya ku ya eYerusalema, ndzi nga tivi leswi swi nga ta ndzi humelela kona;
23 ndzi tiva ntsena leswaku Moya lowo Kwetsima wa karhi wa ndzi tsundzuxa swinene emutini wun'wana ni wun'wana, leswaku ku khomiwa ni maxangu swi ndzi yimerile.
24 Hambiswiritano, ndzi vona leswaku ku lahlekeriwa hi vutomi, a swi na mhaka nikutsongo eka mina, loko ndzi nga kota ntsena ku heta leswi ndzi nga rhumiwa ku endla swona, ni ntirho lowu ndzi wu amukeleke eka Hosi Yesu, wa ku vula Mahungu Lamanene ya tintswalo ta Xikwembu.
25 “Kutani sweswi, ndza swi tiva leswaku a mi nga ha ndzi voni, n'wina hinkwenu lava ndzi nga famba-famba exikarhi ka n'wina ndzi ri karhi ndzi twarisa ta Mfumo wa Xikwembu.
26 Hikokwalaho, namuntlha, ndzi tiyisa emahlweni ka n'wina leswaku a ndzi nga vi na nandzu loko un'wana wa n'wina a ya eku loveni,
27 hikuva a ndzi mi fihlelanga makungu ya Xikwembu kambe ndzi mi tivisile wona hinkwawo.
28 Tilanguteleni ke, mi langutela ni ntlhambi hinkwawo lowu Moya lowo Kwetsima wu nga mi veka ku va varhangeri va wona; risani Kereke ya Xikwembu, leyi xi nga tikumela yona hi rifu ra N'wana wa xona wa xiviri.
29 Hikuva mina ndza swi tiva leswaku, loko ndzi sukile, mi ta ngheneriwa hi timhisi leto leva, leti nga ta ka ti nga tsetseleli ntlhambi;
30 naswona, ndzi tiva leswaku ku ta huma van'wana exikarhi ka n'wina lava nga ta vula mavunwa ku tilavela vadyondzisiwa.
31 Loko swi ri tano, hitekani, mi tsundzuka leswaku, vusiku ni nhlekanhi, a ndzi rhutelanga ku dyondzisa hi mihloti un'wana ni un'wana wa n'wina, hi nkarhi wo ringana malembe manharhu.
32 “Kutani ndza mi nyiketa sweswi eka Xikwembu, ni ka rito ra tintswalo ta xona, leri kotaka ku mi akisa ni ku mi nyika ndzhaka exikarhi ka hinkwavo lava xi tihlawuleleke vona.
33 A ndzi lavanga mali ya silivhere kumbe ya nsuku, hambi xi ri xiambalo, eka munhu ni un'we.
34 Ma swi tiva na n'wina leswaku mavoko lawa ya mina ma tirhile ku kuma leswi mina ni lava a va ri na mina a hi swi pfumala.
35 Eswilweni hinkwaswo ndzi mi kombisile leswaku, hi ku tikarhata hi mukhuva lowu, hi fanele ku pfuna lava tsaneke, naswona hi tsundzuka marito ya Hosi Yesu, lawa a nga ma vula hi xiviri xa yena loko a te: ‘Ku nyika i nkateko lowu tlulaka ku nyikiwa.’ ”
36 Loko Pawulo a hetile ku vula timhaka teto, a nkhinsama, a khongela na vona hinkwavo.
37 Kutani hinkwavo va sungula ku rila swinene, va vukarha Pawulo, va n'wi ntswontswa;
38 a va vavisiwa ngopfu-ngopfu hi rito ra yena ra leswaku a va nga ha tlheli va n'wi vona nakambe. Kutani va n'wi heleketa ku ya engalaveni.
1 Kuteloko hi hambanile na vona, hi nghena engalaveni, hi famba hi nga rhendzeleki, hi ya fika eKosi; loko ri xa, hi fika eRhoda, kutani hi hundzela emahlweni ku ya ePatara.
2 Kona hi kuma ngalava leyi yaka eFenikiya, kutani hi nghena ka yona, hi suka.
3 Loko hi fika laha ku langutaneke ni xihlale xa Kipra, hi xi bela evokweni ra ximatsi, hi kongoma eSiriya, kutani hi fika eTiri, hikuva hi kona laha ngalava a yi fanele ku humesa mindzhwalo ya yona kona.
4 Kuteloko hi kumanile ni vadyondzisiwa, hi heta na vona masiku ya 7. Vona va tsundzuxa Pawulo hi matimba ya Moya wa Xikwembu leswaku a nga tshuki a tlhandlukela eYerusalema.
5 Loko hi hetile masiku wolawo, hi suka hi famba; vadyondzisiwa hinkwavo va hi heleketa ku ya fika ehandle ka muti, va ri ni vavasati ni vana; kutani hi nkhinsama eribuweni ra lwandle, hi khongela.
6 Kuteloko hi lelanile na vona, hi nghena engalaveni, kutani vona va tlhelela ekaya.
7 Loko hi ri hina hi ya emahlweni ni riendzo ra hina; hi suka eTiri, hi ya fika ePitolemayi, laha hi pfuxelaneke na vamakwerhu kona, hi xwa siku rin'we na vona.
8 Hi siku leri tlhandlamaka, hi suka hi ya fika eKhezariya; kutani hi nghena ekaya ka Filipi muvuri wa Rito, un'wana wa lava 7, hi tshama ka yena.
9 A a ri ni vana va vanhwanyana va mune lava a va vula Rito.
10 A hi tshamile kona masiku ma nga ri mangani, loko ku ta fika muprofeta un'wana loyi a va ku i Agabo, a huma eYudiya.
11 A ta ka hina, a teka banti ra Pawulo, a tiboha mavoko ni milenge ha rona, a ku: “Moya lowo Kwetsima wu vula leswi: Wanuna loyi banti leri ri nga ra yena, Vayuda va ta n'wi bohisa xisweswo eYerusalema, va n'wi nyiketa emavokweni ya vamatiko.”
12 Loko hi twa mhaka leyi, hina ni va muti wolowo hi khongotela Pawulo leswaku a nga tshuki a tlhandlukela eYerusalema.
13 Kambe Pawulo a hlamula, a ku: “Xana mi endla yini loko mi rila hi mukhuva lowu ni ku ndzi tlhava mbilu ke? Kasi mina a ndzi tilunghiselanga ku bohiwa ntsena, kambe ndzi tilunghisele ni ku ya fela vito ra Hosi Yesu eYerusalema.”
14 Loko hi vona leswaku a nga pfumeli ku khorwisiwa, hi swi tshika, kutani hi ku: “A ku endliwe ku rhandza ka Hosi!”
15 Endzhaku ka masiku wolawo, hi longa, kutani hi tlhandlukela eYerusalema.
16 Vadyondzisiwa van'wana va Khezariya va famba na hina, va hi fikisa emutini wa Mnasoni, munhu wo huma eKipra, un'wana wa vadyondzisiwa lavo rhanga, laha a hi ya rhurheriwa kona.
17 Kuteloko hi fikile eYerusalema, vamakwerhu va hi amukela hi ku tsaka.
18 Hi siku leri tlhandlamaka, Pawulo a ya na hina eka Yakobo, kutani vakulukumba hinkwavo va hlengeletana kona.
19 Pawulo a va xeweta, a va rungulela hinkwaswo leswi Xikwembu xi swi endleke exikarhi ka vamatiko hi ku tirha ka yena.
20 Loko va twa timhaka teto, va dzunisa Xikwembu; kutani va ku ka Pawulo: “Wa swi vona, makwerhu, leswaku ku ni madzana-dzana ya vanhu lava pfumeleke exikarhi ka Vayuda; hinkwavo i vanhu lava hisekelaka Nawu;
21 va byeriwile ta wena, ni leswaku u dyondzisa Vayuda hinkwavo lava akeke exikarhi ka vamatiko ku tshika Nawu wa Muxe, va nga ha yimbisi vana va vona, naswona va nga ha fambi hi mikhuva ya ka hina.
22 Kutani, hi ta endla yini xana? Hikuva loko ku ri ku swi twa, va ta swi twa leswaku u fikile.
23 Loko swi ri tano, endla leswi hi ku byelaka swona. Hi ni vavanuna va mune kwala, lava tiboheke hi ku hlambanya;
24 famba na vona, u tibasisa na vona, u va hakelela leswi lavekaka, leswaku va ta kota ku byewuriwa tinhloko; kutani hinkwavo va ta tiva leswaku a ku tiyanga ni mhaka ni yin'we ya leti va nga byeriwa tona hi tlhelo ra wena, kambe va ta tiva leswaku na wena u landza Nawu, ni leswaku wa wu hlayisa.
25 “Loko va ri vamatiko lava pfumeleke, hi va tsalerile papila ku va byela leswi hi swi boheke: Hileswaku va tivonela, va nga dyi tinyama leti tlhaveriweke swikwembu swa hava, va nga dyi ngati kumbe leswi vanhu va swi dlayeke hi ku swi tlimba minkolo, va tshika ni vuoswi.”
26 Hiloko Pawulo a teka vavanuna volavo; hi siku leri tlhandlamaka a tibasisa na vona, kutani a nghena eTempeleni ku ya tivisa leswaku masiku ya ku tibasisa ka vona ma ta hela rini, ni leswaku ku ta humesiwa rini magandzelo ya un'wana ni un'wana wa vona.
27 Loko masiku ya 7 ma ri kusuhi ni ku hela, Vayuda vo huma etikweni ra Asiya va vona Pawulo eTempeleni, kutani va pfilunganya ntshungu hinkwawo, va n'wi khoma,
28 va huwelela, va ku: “Vavanuna va Israele, hi pfuneni! Munhu loyi a dyondzisaka vanhu hinkwavo, ematikweni hinkwawo, ku sandza tiko ni Nawu ni xivandla lexi, hi yena loyi! Naswona ú nghenisile Vagriki eTempeleni, a nyamisa xivandla lexi xo hlawuleka.”
29 A va vula sweswo hikuva a va vonile Trofimo wa Efesa emutini, a ri na Pawulo, kutani a va anakanya leswaku Pawulo ú n'wi nghenisile eTempeleni.
30 Muti hinkwawo wu endla mpfilumpfilu, vanhu va ta hi ku tsutsuma endhawini yin'we; kuteloko va khomile Pawulo, va n'wi kokela ehandle ka Tempele; kutani tinyangwa ti pfariwa hi ku hatlisa.
31 Loko va ri karhi va ringeta ku dlaya Pawulo, ndhuna ya nyimpi yi twa leswaku ku pfukile dzolonga emutini hinkwawo wa Yerusalema.
32 Kan'we-kan'we yi teka ntlawa wa masocha ni tindhuna ta wona, yi ta entshungwini hi ku tsutsuma; loko vanhu va vona ndhuna ya nyimpi ni masocha, va tshika ku ba Pawulo.
33 Kavaloko ndhuna ya nyimpi yi kongoma Pawulo, yi n'wi khoma, yi lerisa leswaku a bohiwa hi tinketani timbirhi; kutani yi vutisa yi ku: “Munhu loyi i mani xana? Ú endlile yini ke?”
34 Van'wana exikarhi ka ntshungu va ba huwa va vula swin'wana, van'wana va vula swin'wana; kutani leswi ndhuna yi siveriwaka hi pongo ku kuma ntiyiso wa kona, yi lerisa leswaku Pawulo a yisiwa ekhokholweni.
35 Kuteloko va fikile eswikhandziyeni swa rona, masocha ma rhwala Pawulo, hikuva ntshungu a wu karihile ngopfu;
36 vanhu lavo tala a va va landza hi le ndzhaku, va ri karhi va huwelela, va ku: “N'wi dlaye!”
37 Loko Pawulo a ri kusuhi ni ku nghenisiwa ekhokholweni, a ku ka ndhuna: “Xana ndzi nga va ni rito na wena ke?” Ndhuna yi ku: “Kasi u tiva ririmi ra Xigriki xana?
38 Xana a hi wena Muegipta loyi a pfuxeke dzolonga masiku lama hundzeke, ni ku yisa emananga ntlawa wa vadlayi lava a va ringana 4 000 xana?”
39 Pawulo a ku: “Mina ndzi Muyuda wa le Tarso etikweni ra Kilikiya; ndzi wa muti lowu tivekaka swinene; ndzi kombela leswaku u ndzi pfumelela ku vulavula ni tiko.”
40 Ndhuna yi n'wi pfumelela, kutani Pawulo a yima eswikhandziyeni, a kwehleta vanhu hi voko. Kuteloko va miyerile va ku hwììì, a vulavula na vona hi ririmi ra Xiheveru, a ku:
1 “N'wina varikwerhu na vatatana, yingisani sweswi ku tihlamulela ka mina emahlweni ka n'wina.”
2 Loko va twa leswaku ú vulavula na vona hi ririmi ra Xiheveru, va miyela ku tlula eku sunguleni, kutani Pawulo a ku:
3 “Mina ndzi Muyuda; ndzi velekiwile eTarso wa Kilikiya, kambe ndzi kulele emutini lowu, ndzi ri mudyondzisiwa wa Gamaliele. Ndzi dyondzisiwile Nawu wa vatatana hi mukhuva lowunene, ndzi ri munhu la hisekelaka Xikwembu, kukotisa n'wina hinkwenu namuntlha;
4 ndzi xanisile lava landzaka Ndlela leyi ya Hosi ku kondza va dlawa. A ndzi khoma vavanuna ni vavasati, ndzi va cukumeta ekhotsweni.
5 Timbhoni ta mina hi yena Muprista lonkulu, ni nhlengeletano hinkwayo ya vakulukumba. Ndzi amukerile ka vona mapapila lama tsaleriweke Vayuda va ka hina le Damaska; ndzi yile kona ku ya khoma lava akeke kona, ndzi va tisa eYerusalema leswaku va ta biwa swinene.
6 “Kutani loko ndzi ri karhi ndzi famba, ndzi ri kusuhi ni le Damaska, hi nkarhi wa nhlekanhi, kan'we-kan'we ndzi rhendzeriwa hi ku vonakala lokukulu loku humaka etilweni.
7 Ndzi wela hansi, kutani ndzi twa rito leri nge ka mina: ‘Sawulo, Sawulo, u ndzi xanisela yini?’
8 Mina ndzi hlamula ndzi ku: ‘U mani, Hosi?’ A ku ka mina: ‘Hi mina Yesu wa Nazareta, loyi u n'wi xanisaka.’
9 Lava a va ri na mina a va vona ku vonakala, kambe a va nga twi rito ra loyi a vulavulaka na mina.
10 Kutani ndzi ku: ‘Hosi, ndzi ta endla yini xana?’ Hosi yi ku ka mina: ‘Suka u yima, u ya eDamaska; hi kona laha u nga ta byeriwa hinkwaswo leswi u fanelaka ku swi endla.’
11 Leswi a ndzi hluleka ku vona hikwalaho ka ku vangama ka ku vonakala koloko, lava a va ri na mina va ndzi khoma hi voko, va ndzi yisa eDamaska.
12 “Kona kwalaho, a ku ri ni munhu loyi a va ku i Ananiya; a a ri munhu wa vukhongeri, a famba hi Nawu, a nkhensiwa swinene hi Vayuda hinkwavo lava akeke eDamaska.
13 A ta ka mina, a vulavula a yimile kusuhi na mina, a ku: ‘Sawulo makwerhu, tlhela u vona!’ Hi nkarhi wolowo ndzi tlhela ndzi vona, ndzi n'wi languta.
14 Kutani a ku: ‘Xikwembu xa vatata wa hina xi ku hlawurile leswaku u tiva ku rhandza ka xona, u vona Loyi a lulameke, u twa rito leri humaka enon'wini wa yena;
15 hikuva emahlweni ka vanhu hinkwavo u ta va mbhoni ya yena ku tiyisa leswi u nga swi vona ni leswi u nga swi twa.
16 Sweswi ke, u hlwelela yini? Suka u yima, u khuvuriwa leswaku u basisiwa eswidyohweni swa wena, hi ku khongela vito ra Hosi.’
17 “Kuteloko ndzi tlhelele eYerusalema, ndzi ya khongela eTempeleni, kutani ndzi ngheniwa hi Moya;
18 ndzi vona Hosi yi ri karhi yi ndzi byela, yi ku: ‘Hatlisa u suka eYerusalema, u nga hlweri, hikuva vanhu va kona a va nga amukeri vumbhoni lebyi u byi vulaka ehenhla ka mina.’
19 Kutani ndzi ku: ‘Hosi, va swi tiva swinene leswaku vanhu lava pfumeleke ka wena, va nghenisiwile hi mina ekhotsweni, ndzi va ba hi minkhavi emasinagogeni;
20 ni siku ku dlayiweke Stefano mbhoni ya wena, na mina a ndzi ri kona, ndzi ri karhi ndzi nkhensa, ndzi hlayisa swiambalo swa lava n'wi dlayaka.’
21 Kavaloko Hosi yi ku ka mina: ‘Famba, hikuva ndzi ta ku rhuma kule, eka vamatiko.’ ”
22 Va n'wi yingisela ku ya fika loko a vula sweswo, kutani va tlakusa rito, va ku: “Munhu lowo tano a a susiwe emisaveni, a a dlawe! A nga faneriwanga hi ku hanya!”
23 Kutani va huwelela, va dzudza swiambalo swa vona, va tsutsuxela ritshuri ehenhla.
24 Kavaloko ndhuna ya nyimpi yi lerisa leswaku Pawulo a yisiwa ekhokholweni, yi ku: “A a vutisiwe, a biwa hi minkhavi leswaku ndzi ta tiva mhaka leyi endlaka leswaku va huwelela hi ndlela leyi, va lwa na yena.”
25 Kuteloko va n'wi bohile leswaku va ta n'wi ba, Pawulo a ku ka ndhuna ya dzana ra masocha leyi a yi ri kona: “Xana ma pfumeleriwa ku ba Murhoma hi minkhavi, a nga si avanyisiwa xana?”
26 Loko ndhuna ya dzana yi twa sweswo, yi ya byela ndhuna ya nyimpi, yi ku: “Xana a wu lava ku endla yini? Munhu loyi i Murhoma.”
27 Hiloko ndhuna ya nyimpi yi ta ka Pawulo, yi ku ka yena: “Wa nga ndzi byela, xana u Murhoma xana?” “Ina ke!” ku hlamula Pawulo.
28 Ndhuna ya nyimpi yi ku: “Vurhoma lebyi ndzi byi xavile hi mali yo tala.” Pawulo a ku: “Kasi mina ndzi lo tswariwa ka byona.”
29 Kan'we-kan'we lava a va tilunghisela ku vutisa Pawulo hi ku n'wi ba, va n'wi tshika; loko yi ri ndhuna ya nyimpi, yi chava loko yi twa leswaku Pawulo i Murhoma, hikuva a yi n'wi bohile.
30 Hi siku leri tlhandlamaka, ndhuna yi lava ku kuma ntiyiso emhakeni ya nandzu lowu Vayuda va mangalelaka Pawulo ha wona; hikokwalaho, yi n'wi ntshunxa, kutani yi lerisa leswaku vaprista lavakulu va hlengeletana ni huvo hinkwayo ya Sanedri; kutani yi tisa Pawulo, yi n'wi yimisa emahlweni ka vona.
1 Pawulo a honokela huvo, a ku: “N'wina varikwerhu, ndzi hanyile ndzi ri la ntshunxekeke swinene eripfalweni ra mina ni le mahlweni ka Xikwembu, ku fikela siku ra namuntlha.”
2 Kavaloko Ananiya Muprista lonkulu, a lerisa lava a va ri kusuhi na Pawulo leswaku va n'wi ba nomo.
3 Kambe Pawulo a ku ka yena: “Xikwembu xi ta ku ba, wena khumbi leri basisiweke, hikuva u tshamile kwala ku ndzi avanyisa hi nawu, kasi u tlula nawu hi ku lerisa leswaku ndzi biwa.”
4 Kutani lava a va ri kusuhi na Pawulo va ku: “Xana u sola Muprista lonkulu wa Xikwembu ke?”
5 Pawulo a ku: “Vamakwerhu, a ndzi nga swi tivi leswaku i Muprista lonkulu, hikuva ku tsariwile leswaku: ‘U nga tshuki u sandza hosi ya tiko ra rikwenu.’ ”
6 Kutani Pawulo, hi ku tiva leswaku van'wana exikarhi ka vona i Vasaduki, kasi van'wana i Vafarisi, a tlakusa rito ehubyeni a ku: “N'wina varikwerhu, ndzi Mufarisi, n'wana wa Vafarisi, kutani ndzi avanyisiwa kwala hikuva ndzi languterile ku pfuka ka vafi.”
7 Loko a vurile sweswo, Vafarisi va sungula ku kanetana ni Vasaduki, kutani nhlengeletano yi avana hi le xikarhi.
8 (Hikuva Vasaduki va tiyisa va ku: “Vafi a va pfuki, naswona a ku na tintsumi, ni mimoya ku hava.” Vafarisi vona, va pfumela sweswo hinkwaswo.)
9 Kutani ku pfuka huwa leyikulu; vatsari van'wana va ntlawa wa Vafarisi, va suka va yima, va tiyisa swinene, va ku: “A hi kumi nandzu ni wun'we eka munhu loyi; xana ku nga va yini loko ku kumeka leswaku i moya wun'wana kumbe i ntsumi yin'wana leyi vulavuleke na yena?”
10 Ku kanetana ku ya ku kula ngopfu, kutani ndhuna ya nyimpi yi chava leswaku Pawulo a nga tshuka a handzuriwile hi vanhu lava, kutani yi lerisa leswaku ntlawa wa masocha wu rhelela, wu ya n'wi vutla emavokweni ya vona, wu n'wi tlherisela ekhokholweni.
11 Evusikwini lebyi tlhandlamaka, Hosi yi tikomba eka Pawulo, yi ku: “Tiyisa mbilu Pawulo, hikuva kukotisa leswi u humeseke vumbhoni lebyo tiya ehenhla ka mina kwala Yerusalema, swi fanele leswaku u humesa vumbhoni lebyo tano ni le Rhoma.”
12 Loko ri xa, Vayuda va endla makungu, va tiboha hi ku hlambanya, va ku: “Hi nga ka hi nga dyi ni ku nwa, loko hi nga si dlaya Pawulo.”
13 Lava boheke makungu lawa a va tlula 40.
14 Va ya eka vaprista lavakulu ni ka vakulukumba, va ku: “Hi tibohile hi ku hlambanya lokukulu leswaku hi nga ka hi nga dyi nchumu, hi nga si dlaya Pawulo.
15 Sweswi ke, n'wina ni va huvo, yisani rito eka ndhuna ya nyimpi leswaku yi mi rhumela Pawulo, mi endla wonge hi loko mi lava ku ya emahlweni na ku kambisisa swin'wana etimhakeni ta yena; loko hi ri hina, hi ta va hi tilunghisile ku n'wi dlaya a nga si fika.”
16 Kambe ntukulu wa Pawulo a twa leswaku va n'wi tumbelerile; hiloko a famba, a ya ekhokholweni, a ya tivisa Pawulo.
17 Pawulo a vitana yin'wana ya tindhuna ta dzana ra masocha, a ku ka yona: “Yisa jaha leri eka ndhuna ya nyimpi, hikuva ri ni mhaka leyi ri nga ta yi tivisa eka ndhuna.”
18 Kutani munhu loyi a teka jaha, a ri yisa eka ndhuna ya nyimpi, a ku: “Mubohiwa Pawulo ú ndzi vitanile, a ndzi kombela leswaku ndzi tisa jaha leri ka wena; ri ni mhaka leyi ri nga ta ku byela yona.”
19 Ndhuna ya nyimpi yi khoma jaha hi voko, yi ya na rona etlhelo, yi ri vutisa, yi ku: “Xana hi yihi mhaka leyi u lavaka ku ndzi tivisa yona ke?”
20 Jaha ri ku: “Vayuda va twananile, va ku va ta ku kombela ku tisa Pawulo ehubyeni mundzuku, va ta endla wonge hi loko va lava ku ya emahlweni na ku vutisisa timhaka ta yena.
21 U nga tshuki u va pfumelela, hikuva vavanuna lava tlulaka 40 va n'wi tumbelele, va tibohile hi ku hlambanya, va ku: ‘Hi nga ka hi nga dyi ni ku nwa, loko hi nga si n'wi dlaya.’ Nisweswi va tilunghisile, va karhi va langutela leswaku u pfumela.”
22 Kavaloko ndhuna ya nyimpi yi tlherisa jaha rero, yi ri lerisa, yi ku: “U nga tshuki u byela munhu leswaku u ndzi tivisile timhaka leti.”
23 Ndhuna ya nyimpi yi vitana tindhuna timbirhi ta dzana ra masocha, yi ku ka tona: “Lunghisani masocha ya 200, ni vagadi va tihanci va 70, ni vavanuna va 200 lava tamelaka matlhari, va ya eKhezariya; va ta suka hi nkarhi wa 9 wa vusiku.
24 Naswona lunghiselani Pawulo swifuwo leswi a nga ta swi gada, mi n'wi fikisa eka hosi Felikisi a hlayisekile.”
25 Kutani a tsala papila leri nge:
26 “Klawudiyo Lisiya, eka Felikisi, hosi leyi chavisekaka: Xewani!
27 “Vayuda va khomile munhu loyi; a va lava ku n'wi dlaya, kambe loko ndzi twile leswaku i Murhoma, ndzi fikile ni masocha, ndzi n'wi vutla emavokweni ya vona.
28 Kutani hi ku lava ku tiva lexi va n'wi mangalelaka ha xona, ndzi n'wi yisile ehubyeni ya ka vona;
29 ndzi kumile leswaku va n'wi mangalela hi timhaka ta nawu wa vona, ku ri hava nandzu lowu a fanekeriwaka ku avanyiseriwa rifu ha wona, kumbe ku bohiwa ha wona.
30 Kutani loko ndzi tivisiwile leswaku Vayuda va ta tumbelela munhu loyi, ndzi n'wi rhumerile ka wena; ndzi lerisile vamangaleri va yena leswaku va hlamusela timhaka ta yena emahlweni ka wena.”
31 Masocha ma endla hilaha ma lerisiweke hakona: ma teka Pawulo, ma n'wi yisa le Antipateri nivusiku.
32 Loko ri xa, ma siya vagadi va tihanci kwalaho, va hundzela emahlweni na Pawulo; kutani masocha ma tlhelela ekhokholweni.
33 Loko vagadi va fikile eKhezariya, va nyika hosi papila, kutani va tisa Pawulo emahlweni ka yona.
34 Hosi yi hlaya papila, kutani yi vutisa Pawulo leswaku i wa tiko rihi. Loko yi twile leswaku i wa Kilikiya,
35 yi ku: “Ndzi ta ku yingisa loko vamangaleri va wena va ta va va fikile na vona.” Kutani yi lerisa leswaku Pawulo a hlayisiwa endlwini ya vuhosi ya Heroda.
1 Loko ku hundzile ntlhanu wa masiku, Ananiya Muprista lonkulu a rhelela, a ri ni vakulukumba van'wana ni xivulavuri xin'wana lexi a va ku i Tertulo; kutani va ya ehosini ku ya mangalela Pawulo.
2 Va vitana Pawulo, kutani Tertulo a sungula ku n'wi mangalela, a ku: “Wena Felikisi la chavisekaka! Leswi hi kumeke ku rhula loku hetisekeke hikwalaho ka wena, ni leswi timhaka ta tiko leri ti lulamisiwaka namuntlha hi ku tikarhata ka wena,
3 hina hi amukela swilo leswi hi ku nkhensa lokukulu, hinkwako ni minkarhi hinkwayo.
4 Kambe a ndzi lavi ku ku onhela nkarhi; hikokwalaho ndza ku khongela leswaku, hi vunene bya wena, wa nga hi lombanyana tindleve nkarhinyana.
5 Hi kumile leswaku munhu loyi ú vanga mpfilumpfilu. Ú pfuxa madzolonga exikarhi ka Vayuda hinkwavo lava akeke kwihi na kwihi emisaveni; hi yena la nga nhloko ya dyondzo yo hambuka ya Vanazarene.
6 Naswona, ú ringetile ku nyamisa Tempele. Hi n'wi khomile, [kutani a hi lava ku n'wi avanyisa hi nawu wa hina;
7 kambe Lisiya, ndhuna ya nyimpi, ú tile a hi vutlela yena hi matimba lamakulu,
8 kutani ú lerisile vamangaleri va yena leswaku va ta emahlweni ka wena.] Loko u n'wi vutisisa, u ta ti twa hi yena, timhaka hinkwato leti hi n'wi mangalelaka ha tona.”
9 Na vona Vayuda va yima na Tertulo, va tiyisa, va ku: “Kunene swi tano.”
10 Hosi yi koweta Pawulo leswaku a vulavula; kutani yena a hlamula, a ku: “Leswi ndzi tivaka leswaku ku ni malembe u ri muavanyisi wa tiko leri, ndzi ta tihlamulela ndzi tsakile.
11 U nga swi kuma hi wexe: A ku si hundza masiku ya 12 hi mpfhuka ndzi fika eYerusalema ku ta gandzela kona.
12 Vayuda a va ndzi kumanga ndzi ri la hlamulanaka ni munhu eTempeleni, kumbe la hlohlotelaka vanhu emasinagogeni ni le mutini.
13 Naswona a va koti ku humesa vumbhoni bya timhaka leti va ndzi mangalelaka ha tona sweswi.
14 A ndzi ku fihleli leswaku ndzi tirhela Xikwembu xa vatatana hi ndlela leyi va yi vulaka leswaku yi hambukile; kambe ndzi pfumela hinkwaswo leswi tsariweke eNawini ni ka Vaprofeta.
15 Leswi ndzi swi languteleke eka Xikwembu, hi swona leswi na vona va swi languteleke: hileswaku lavo lulama ni lava nga lulamangiki va ta pfuka eku feni.
16 Hikokwalaho ndzi ringeta hi matimba, masiku hinkwawo, ku kumeka ndzi ri la ntshunxekeke eripfalweni ra mina, emahlweni ka Xikwembu ne mahlweni ka vanhu.
17 “Ndzi vuyile eYerusalema endzhaku ka malembe layo talanyana, ku tisa swihanano eka tiko ra ka hina ni ku humesa magandzelo.
18 Va ndzi kumile eTempeleni ndzi ri karhi ndzi tirha swilo leswi, ndzi ri la tibasiseke hi nawu; a ku ri hava ntshungu kona, a ku nga pfukanga dzolonga.
19 Kambe Vayuda van'wana va tiko ra Asiya a va ri kona. Ingi va tile sweswi emahlweni ka wena ku ta ndzi mangalela, loko ku ri ni mhaka exikarhi ka vona na mina.
20 Na vona lava nga kwala a va vule xiendlo lexo biha lexi va xi kumeke ka mina, siku ndzi yimeke ehubyeni;
21 va nga vilela hi xilo xin'we ntsena lexi ndzi nga huwelela ha xona exikarhi ka vona, loko ndzi te: ‘Ndzi avanyisiwa hi n'wina namuntlha hikwalaho ka ku pfuka ka vafi.’ ”
22 Leswi Felikisi a a tiva leswo talanyana hi tlhelo ra Ndlela ya Hosi, a pfala huvo, a ku: “Loko Lisiya, ndhuna ya nyimpi, a ta va a rhelerile a fika haleno, hi kona ndzi nga ta kambisisa mhaka ya n'wina.”
23 Kutani a lerisa ndhuna ya dzana ra masocha ku hlayisa Pawulo ekhotsweni, a ku: “Mi n'wi nyika ku ntshunxekanyana, mi nga siveli ni un'we wa vanakulobye ku ta n'wi pfuna hi swin'wana.”
24 Loko ku hundzile masiku ma nga ri mangani, Felikisi a ta a ri na Drusila, nsati wa yena loyi a a ri Muyuda; kuteloko a vitanile Pawulo, a n'wi yingisela loko a vulavula hi ta ku pfumela eka Kriste Yesu.
25 Kambe loko Pawulo a vulavula hi ta ku lulama, ni ta ku tikhoma, ni ta ku avanyisiwa loku nga ta ta, Felikisi a khomiwa hi ku chava, a hlamula, a ku: “Namuntlha, famba u ya tshama; siku ndzi kumaka nkarhi, ndzi ta tlhela ndzi ku vitana.”
26 Kambe hi tlhelo rin'wana a a ri ni xitshembo xa leswaku Pawulo ú ta n'wi nyika mali; hikokwalaho a a tala ku rhuma vanhu va ya n'wi vitana, leswaku a ta vulavula na yena.
27 Kambe loko ku hundzile malembe mambirhi, Porkiyo Festo a vekiwa hosi ematshan'wini ya Felikisi; kasi Felikisi a a siyile Pawulo ekhotsweni, hikuva a a navela ku nkhensiwa hi Vayuda.
1 Loko Festo a fikile etikweni rero, a tshama masiku manharhu eKhezariya, kutani a suka, a tlhandlukela eYerusalema.
2 Kavaloko vaprista lavakulu ni vakulukumba va Vayuda va ta emahlweni ka yena ku ta mangalela Pawulo;
3 va khongela Festo leswaku a va pfuna hi ku rhumela Pawulo eYerusalema, kasi a va bohile makungu yo n'wi dlaya endleleni.
4 Kambe Festo a va hlamula a ku: “Pawulo ú le khotsweni eKhezariya; na mina ndzi ta hatla ndzi tlhelela kona.”
5 A engeta a ku: “Hambiswiritano, lava nga vakulukumba exikarhi ka n'wina a va rhelele na mina; loko wanuna loyi a kumeka a ri ni nandzu wun'wana, va ta n'wi mangalela.”
6 Festo a xwa na vona nkarhi lowu nga tluriki khume ra masiku, kumbe 8, kutani a rhelela a ya eKhezariya. Hi siku leri tlhandlamaka, a tshama ehubyeni, kutani a lerisa leswaku Pawulo a tisiwa.
7 Loko a fikile, Vayuda lava humaka eYerusalema va n'wi rhendzela, kutani va n'wi lumbeta hi milandzu leyo tala, leyo chavisa, leyi va tsandzekaka ni ku humesa vumbhoni bya yona.
8 Kutani Pawulo a tihlamulela, a ku: “A ndzi dyohelanga Nawu wa Vayuda, kumbe Tempele, kumbe Khezari.”
9 Kambe Festo a a navela ku tsakisa Vayuda; hikokwalaho a hlamula Pawulo, a ku: “Xana u lava ku tlhandlukela eYerusalema, u ya avanyisiwa kona emahlweni ka mina ehenhla ka timhaka teto ke?”
10 Pawulo a ku: “Ndzi yimile ehubyeni ya Khezari; hi kona laha ndzi fanelaka ku avanyisiwa kona; loko va ri Vayuda, a ndzi va dyohelanga, hilaha u swi tivaka hakona na wena.
11 Hambiswiritano, loko ndzi dyohile, kumbe loko ndzi endlile swin'wana leswi fanekeriwaka hi rifu, a ndzi ali ku fa, kambe loko ku nga ri ni ntiyiso emilandzwini leyi va ndzi mangalelaka ha yona, a ku na munhu loyi a nga ndzi nyiketaka eka vona; ndzi kombela ku avanyisiwa hi Khezari.”
12 Kutani loko Festo a kanerile mhaka ni huvo, a hlamula a ku: “U komberile ku avanyisiwa hi Khezari, u ta ya le ka Khezari.”
13 Kuteloko ku hundzile masiku ma nga ri mangani, hosi Agripa na Bernike va ta eKhezariya ku ta xeweta Festo.
14 Loko va xwile kona masiku layo talanyana, Festo a andlalela hosi timhaka ta Pawulo, a ku: “Ku ni munhu kwala, loyi Felikisi a nga n'wi tshika ekhotsweni.
15 Loko ndzi ri eYerusalema, vaprista lavakulu ni vakulukumba va Vayuda va n'wi mangalele ka mina, va kombela leswaku a avanyisiwa.
16 Ndzi va hlamurile, ndzi ku: ‘A hi mukhuva wa Varhoma ku nyiketa munhu loyi a nga mangaleriwa, hambi a ri mani na mani, loko a nga sungulanga hi ku humelela emahlweni ka vamangaleri va yena, a nyikiwa nkarhi wa ku tihlamulela eka leswi va n'wi mangalelaka ha swona.’
17 Hikokwalaho loko va fikile hinkwavo haleno, a ndzi hlwelanga: ndzi yile ndzi ya tshama ehubyeni hi siku leri tlhandlamaka, kutani ndzi lerisa leswaku wanuna yoloye a tisiwa.
18 Kutani loko vamangaleri va yena va suka va yima va vulavula, a va humesanga ni mhaka ni yin'we leyo biha leyi a ndzi anakanya leswaku kumbexana va ta yi humesa;
19 a va kanetana na yena hi ta vukhongeri bya ka vona ni ta ku fa ka munhu un'wana loyi a va ku i Yesu, loyi Pawulo a a vula leswaku wa hanya.
20 Leswi ndzi nga vonangiki swinene ndlela yo nghena etimhakeni leti, ndzi vutisile Pawulo ndzi ku: ‘Xana u lava ku ya eYerusalema, u ya avanyisiwa kona etimhakeni leti xana?’
21 Kambe Pawulo ú komberile ku sala ekhotsweni a rindziwa kona, ku kondza loko mhaka ya yena yi tsemiwa hi hosi leyikulu; hikokwalaho ndzi lerisile leswaku a rindziwa ekhotsweni ku fikela siku leri ndzi nga ta n'wi rhumela eka Khezari ha rona.”
22 Kutani Agripa a ku ka Festo: “Na mina a ndzi ta rhandza ku twa munhu loyi.” Festo a ku: “Mundzuku kunene u ta n'wi twa.”
23 Hi siku leri tlhandlamaka Agripa na Bernike va ta va bombile hi swa vuhosi bya vona; va nghena ehubyeni va ri ni tindhuna ta nyimpi ni vakulukumba va muti; Festo a lerisa leswaku Pawulo a tisiwa.
24 Kavaloko Festo a ku: “Hosi Agripa, na n'wina hinkwenu vavanuna mi nga na hina kwala! Ma n'wi vona, munhu loyi ntshungu hinkwawo wa Vayuda wu nga n'wi mangalela ka mina, hambi le Yerusalema, hambi haleno; a va huwelela va ku: ‘Ú fanele ku dlawa!’
25 Loko ndzi ri mina, ndzi kumile leswaku a nga na nandzu lowu a fanelaka ku avanyiseriwa rifu ha wona; naswona yena ú komberile ku avanyisiwa hi hosi leyikulu; hikokwalaho ndzi tsemile mhaka hi ku vula leswaku ú fanele ku rhumeriwa ka yona.
26 Hambiswiritano, a ndzi na mhaka yo tiya leyi ndzi nga tsalelaka hosi ha yona; kutani ndzi n'wi tisile ka n'wina, ngopfu-ngopfu eka wena hosi Agripa, leswaku timhaka ta yena ti kambisisiwa, ndzi va ni leswi ndzi nga ta tsala swona.
27 Hikuva ndzi vona leswaku a swi twali ku rhumela munhu loyi a bohiweke, loko ku nga vuriwi timhaka leti a mangaleriwaka ha tona.”
1 Kutani Agripa a ku ka Pawulo: “U nga vulavula, u hi byela ta wena hi wexe.” Kavaloko Pawulo a tshambuluta voko, a tihlamulela, a ku:
2 “Wena hosi Agripa, etimhakeni hinkwato leti ndzi mangaleriwaka ha tona hi Vayuda, ndzi titwa ndzi katekile loko ndzi pfumeleriwa ku tihlamulela emahlweni ka wena namuntlha;
3 nkateko wa kona ngopfu-ngopfu hileswaku wena u tiva swinene mikhuva hinkwayo ya Vayuda, ni mintengo ya vona. Hikokwalaho ndzi kombela hi matimba leswaku u ndzi yingisa u nga heli mbilu.
4 “Vayuda hinkwavo va tiva ta ku hanya ka mina ku sukela evutsongwaneni bya mina, va tiva ni leswi ndzi nga swi endla etikweni ra rikwerhu ni le Yerusalema, ku sukela eku sunguleni.
5 I khale va ndzi tiva, kutani va nga humesa vumbhoni, loko va swi lava, leswaku ndzi hanyile ndzi ri wa ntlawa lowu wu nga ni milawu yo tiya ku tlula mintlawa yin'wana hinkwayo, evukhongerini bya ka hina, hileswaku ntlawa wa Vafarisi.
6 Kutani sweswi ndzi le ku avanyisiweni hikuva ndzi langutela xitshembiso lexi vatatana va nyikiweke xona hi Xikwembu;
7 hi xona xitshembiso lexi tinyimba ta ka hina ta 12 ti languteleke ku hetiseka ka xona ti ri karhi ti tiyisela ku gandzela Xikwembu vusiku ni nhlekanhi; wena hosi, ndzi mangaleriwa hi Vayuda hikwalaho ka ku langutela koloku.
8 N'wina Vayuda, xana mi tsandzeka ha yini ku pfumela leswaku Xikwembu xi nga pfuxa vafi xana?
9 “Na mina khale, a ndzi anakanya leswaku ndzi fanele ku lwa swinene ni vito ra Yesu wa Nazareta.
10 Hi swona leswi ndzi nga swi endla eYerusalema. Hi matimba lawa vaprista lavakulu a va ndzi nyikile wona, ndzi khomile lavo tala exikarhi ka vahlawuriwa va Xikwembu, ndzi va pfalela ekhotsweni; loko va avanyiseriwa rifu, a ndzi ala ku yima na vona.
11 Ndzi va bile ko tala emasinagogeni hinkwawo, ndzi ringeta ku sindzisa leswaku va sandza ndlela ya vona. A ndzi va venga ngopfu, ndzi ko ndzi ya va xanisa ni le mitini ya le handle.
12 “A ndzi yela swona le Damaska, ndzi ri ni matimba ya vaprista lavakulu ni swileriso swa vona.
13 A ndzi ri endleleni hi nkarhi wa nhlekanhi, wena hosi, kutani ndzi vona ku vonakala loku tlulaka ku kwetsima ka dyambu, ku huma etilweni, ku ndzi rhendzela swin'we ni lava a va famba na mina.
14 Hi wela hansi hinkwerhu; kutani ndzi twa rito leri nge ka mina hi ririmi ra Xiheveru: ‘Sawulo, Sawulo, u ndzi xanisela yini? Wo tivavisa ntsena loko u khadlanya nhonga yo tontswa.’
15 Mina ndzi ku: ‘U mani, Hosi?’ Hosi yi hlamula yi ku: ‘Hi mina Yesu, loyi u n'wi xanisaka.
16 Sweswi pfuka, u yima hi milenge; ndzi tikombisile ka wena hikuva ndzi ta ku veka ku va nandza wa mina; u ta va mbhoni ya swilo leswi u koteke ku ndzi vona ha swona, ni ya leswi ndza ha lavaka ku tikomba ka wena ha swona;
17 ndzi ta ku ponisa emavokweni ya vanhu va tiko leri ni ya vamatiko lava ndzi ku rhumelaka eka vona;
18 u ta pfula mahlo ya vona leswaku va huma emunyameni, va nghena eku vonakaleni, ni leswaku va huma eku fumeni ka Sathana va nghena eka Xikwembu; loko va pfumela ka mina, va ta kuma ku rivaleriwa ka swidyoho, kutani va ta averiwa ndzhaka exikarhi ka vahlawuriwa va Xikwembu.’
19 “Hikokwalaho, wena hosi Agripa, a ndzi alanga ku yingisa mahlori lawa yo huma etilweni.
20 Ndzi sungurile hi va le Damaska ni va le Yerusalema, ndzi ya emahlweni etikweni hinkwaro ra Yudiya, ni le ka vamatiko, ndzi ri karhi ndzi va khongotela ku hundzuka, va tlhelela eka Xikwembu, kutani va tirha mintirho leyi fambelanaka ni ku hundzuka ka vona.
21 Hi tona timhaka leti Vayuda va ndzi khomeleke tona eTempeleni, va ringeta ku ndzi dlaya.
22 Kambe ndzi pfuniwile hi Xikwembu ku fikela siku ra namuntlha, kutani sweswi ndzi yimile kwala ndzi ri karhi ndzi humesa vumbhoni eka lavatsongo ni ka lavakulu; a ndzi vuli timhaka tin'wana, loko ti nga ri leti Muxe ni Vaprofeta va nga vula leswaku ti ta humelela:
23 Hileswaku Mesiya ú ta twisiwa ku vaviseka, ni leswaku, hi ku va munhu wo rhanga loyi a nga ta pfuka eku feni, ú ta tivisa ku vonakala eka tiko leri ni ka vamatiko.”
24 Pawulo a ku a ha tihlamulela hi timhaka teto, Festo a tlakusa rito, a ku: “Wa hlanya Pawulo; vutivi lebyikulu bya wena bya ku hlanyisa.”
25 Pawulo a ku: “A ndzi hlanyi, wena Festo la chavisekaka, kambe marito lawa ndzi ma vulaka i marito ya ntiyiso, marito lama twalaka;
26 hosi yi tiva swinene timhaka leti, kutani ndzi ti vula emahlweni ka yona ndzi nga chavi nchumu; a ndzi kholwi leswaku ni yin'we ya tona yi nga va yi fihleriwe hosi, hikuva a ti humelelanga exihundleni.
27 We hosi Agripa, xana u pfumela vaprofeta xana? Ndza swi tiva leswaku wa va pfumela.”
28 Agripa a ku ka Pawulo: “U ringeta ku ndzi khongotela, hi nkarhinyana wu nga ri wungani, leswaku ndzi hanya Xikriste!”
29 Pawulo a ku: “Hambiloko nkarhi wu komile, hambiloko wu lehile, ndzi khongela Xikwembu leswaku ku nga vi wena ntsena kambe na hinkwavo lava va ndzi yingisaka namuntlha, mi va tanihi mina, ehandle ka tinketani leti.”
30 Kavaloko hosi yi suka yi yima; na yena Festo, swin'we na Bernike ni lava tshameke na vona, va suka va yima.
31 Kutani loko va humile, va byelana va ku: “Munhu loyi a nga endlanga nchumu lowu fanekeriweke hi rifu kumbe khotso.”
32 Kutani Agripa a ku ka Festo: “Munhu loyi, loko wonge a nga kombelanga ku avanyisiwa hi Khezari, a a ta ntshunxiwa.”
1 Kuteloko ku tsemiwile leswaku hi ta ya le Italiya hi ngalava, va nyiketa Pawulo ni vabohiwa van'wana eka ndhuna ya dzana ra masocha leyi a va ku i Yuliyo, ya ntlawa lowu vuriwaka “wa hosi leyikulu”.
2 Kuteloko hi nghenile engalaveni yo huma eAdramita, leyi a yi fanela ku kongoma matlhelo ya tiko ra Asiya, hi suka hi ri na Aristarka wa le Tesalonika, etikweni ra Makedoniya.
3 Hi siku leri tlhandlamaka, hi fika eSidoni; kutani Yuliyo a endlela Pawulo tintswalo, a n'wi pfumelela ku ya vona vanakulobye ni ku longeriwa hi vona.
4 Kuteloko hi suka kona, hi famba hi nxaxeko wa xihlale xa Kipra, hikuva ngalava a yi siveriwa hi mheho.
5 Kuteloko hi perile lwandle ra Kilikiya ni ra Pamfiliya, hi fika eMira, etikweni ra Likiya.
6 Kutani ndhuna yi kuma kona ngalava yo huma le Aleksandriya leyi yaka le Italiya, kutani yi hi nghenisa ka yona.
7 Hi masiku layo tala hi famba hi ku nonoka, kutani swi hi nonon'hwela swinene ku fika kusuhi na Kinida; leswi mheho a yi hi sivela ku ya emahlweni etlhelweni rero, hi tingawuka xihlale xa Kreta hi le hansi, hi tlhelo ra Salmona.
8 Kuteloko hi lulamile ni ribuwu hi ku nonon'hweriwa swinene, hi fika exivandleni xin'wana lexi va nge i “Hlaluko-ro-Saseka”, kusuhi ni muti wa Lasiya.
9 Hi heta masiku layo tala kona, ku ko ku fika nkarhi lowu swi chavisaka ku famba elwandle, hikuva siku lerikulu ra ku titsona swakudya a ri hundzile. Kavaloko Pawulo a va tsundzuxa,
10 a ku: “Vavanuna, ndza swi vona leswaku riendzo leri ra ngalava ri ta va ni mhangu ni ku lahleka lokukulu, ku nga ri ka mindzhwalo ni ka ngalava ntsena, kambe ni ka vutomi bya hina.”
11 Hambiswiritano, ndhuna yi yingisa mufambisi wa ngalava ni n'wini wa yona ku tlula leswi vuriwaka hi Pawulo.
12 Leswi hlaluko leri a ri nga lulamelanga ku heta vuxika eka rona, lavo tala va hina va anakanya ku suka kona ni ku ringeta ku ya xwa vuxika le Fenikisi, ri nga hlaluko ra Kreta, leri langutanaka ni vupeladyambu bya dzonga ni vupeladyambu bya n'walungu.
13 Kuteloko mheho ya le dzongeni yi sungurile ku hunga khwatsi, va anakanya leswaku makungu ya vona ma ta endlakala, kutani va suka, va lulama ni ribuwu ra Kreta.
14 Kambe ku nga ri kungani, ku pfuka, exihlaleni, mheho ya xidzedze leyi va nga i Yurakuloni.
15 Ngalava yi khomiwa hi mheho, yi tsandzeka ku yi hlula, kutani hi yi tshika yi khukhuriwa hi mati.
16 Kuteloko hi hundzile edzongeni wa xihlalenyana xin'wana lexi va nge i Kawuda, hi koka byatso hi byi nghenisa engalaveni hi ku nonon'hweriwa swinene;
17 loko vatluti va byi kokile, va lunghisa ngalava hi ku yi boha ehansi hi mapindza; kutani hi ku chava ku nkhinsa esaveni ra Siriti, va phutsa matsanga, kutani hi mukhuva wolowo va tlhela va khukhuriwa hi magandlati.
18 Loko ri xa, a hi biwa ngopfu hi xidzedze; hikokwalaho va cukumeta mindzhwalo ya ngalava elwandle.
19 Kutani hi siku ra vunharhu, va cukumeta swigotso swa ngalava elwandle, hi mavoko ya vona vinyi.
20 Hi masiku layo tala dyambu a ri nga ha vonaki, hambi ti ri tinyeleti; xidzedze a xi ya emahlweni xi hi ba hi matimba, hi nga ha tshembi nikutsongo leswaku hi ta pona.
21 Leswi a ku ri khale va nga dyanga nchumu, Pawulo a yima exikarhi ka vona, a ku: “Loko onge mi ndzi yingisile, vavanuna, mi nga sukanga eKreta, ingi mhangu leyi ni ku lahleka loku swi nga humelelanga.
22 Kambe sweswi ndza mi khongotela leswaku mi tiyisa timbilu, hikuva a ku na un'we wa n'wina loyi a nga ta lahlekeriwa hi vutomi bya yena; i ngalava ntsena leyi nga ta lova.
23 Ntsumi ya Xikwembu lexi ndzi nga nandza wa xona, lexi ndzi xi gandzelaka, yi tikombisile ka mina evusikwini lebyi,
24 yi ku: ‘Pawulo, u nga tshuki u chava, hikuva u fanele ku ya yima emahlweni ka Khezari; kutani tiva leswaku Xikwembu xi ku nyikile vanhu hinkwavo lava fambaka na wena engalaveni, leswaku u va ponisa.’
25 Hikokwalaho vavanuna, tiyisani timbilu, hikuva ndzi ni ku tshemba eka Xikwembu leswaku swi ta va hilaha ndzi byeriweke hakona.
26 Ntsena hi ta ya hi ya cukumetiwa exihlaleni xin'wana.”
27 A byi ri vusiku bya vu-14, loko hi ri karhi hi dlita-dliteka elwandle ra Adriya; exikarhi ka vusiku vatluti va anakanya leswaku hi tshinelerile kusuhi ni ribuwu rin'wana.
28 Loko va pima ku enta ka mati, va kuma mpimo wa 37 m; emahlweninyana va tlhela va pima, va kuma mpimo wa 28 m.
29 Kutani hi ku chava ku ya ba maribye ya le ribuwini, va hoxa mune wa tinsoma enyalweni; kutani va langutela ku xa.
30 Kambe vatluti lava va ringeta ku baleka va huma engalaveni; va nembeleta byatso elwandle, va endla wonge hi loko va lava ku ya hoxa tinsoma enkondzweni wa ngalava.
31 Kutani Pawulo a ku ka ndhuna ni ka masocha: “Loko vanhu lava va nga tshami engalaveni, a mi nga poni.”
32 Kavaloko masocha ma tsema mapindza ya byatso, ma byi tshika byi wela ematini.
33 Kuteloko ri ya eku xeni, Pawulo a va khongotela hinkwavo ku dya swakudya, a ku: “Namuntlha i siku ra vu-14, mi ri karhi mi langutela ntsena, mi titsona mi nga dyi nchumu.
34 Ndza mi khongotela ku dya xanchumu; swa laveka, loko mi rhandza ku pona; hikuva a ku na un'we wa n'wina loyi a nga ta lahlekeriwa hi nsisi wa nhloko ya yena hambi wu ri wun'we.”
35 Loko a vurile sweswo, a teka xinkwa, a nkhensa Xikwembu emahlweni ka vona hinkwavo, a phema, a sungula ku dya.
36 Kutani hinkwavo va tiyisa timbilu, va dya swakudya na vona.
37 Loko ku hlayiwa hinkwavo lava a va ri engalaveni, ku kumeka leswaku a hi ri vanhu va 276.
38 Loko va hetile ku dya va xurhile, va vevukisa ngalava hi ku cukumeta ndzhwalo wa mavele elwandle.
39 Loko ri xile, vatluti a va tivanga misava ya kona leswaku hi yihi; kambe loko va vona nsonga lowu nga ni ribuwu, va lava ku yisa ngalava kona, loko va swi kota.
40 Kuteloko va tsemile tinsoma, va ti tshika ti wela elwandle, va ri karhi va ntshunxa tinketani ta swihendzulo; kutani va vamba tsanga ra le nkondzweni, va rhiya mheho, va kongoma eribuwini.
41 Kambe va ya ba xitsunga xa sava ematini, kutani ngalava yi nkhinsa kona; nkondzo wa yona wu khomiwa hansi, wu nga ha tsekatseki; kambe nyalo yi sungula ku tshoviwa hi matimba ya magandlati.
42 Kavaloko masocha ma tilunghisela ku dlaya vabohiwa, hi ku chava leswaku un'wana wa vona a nga tshuka a balekile hi ku hlambela ematini.
43 Kambe ndhuna a yi lava ku ponisa Pawulo, kutani yi sivela masocha ku endla sweswo; yi lerisa leswaku hinkwavo lava tivaka ku hlambela, va rhanga va tihoxa ematini, va ya humelela esaveni;
44 van'wana yi va byela ku tipfuna hi timhandze, van'wana hi swimpombondzwana swa ngalava; kutani hi mukhuva wolowo va fika eribuwini, va ponile hinkwavo.
1 Kuteloko hi ponile hi ndlela yoleyo, hi byeriwa leswaku xihlale xa kona xi vuriwa Melita.
2 Vaaki va xona va hi komba tintswalo leto hlamarisa; va hi amukela hinkwerhu, va ri karhi va hi tshivelela ndzilo lowukulu, hikuva mpfula a yi na, naswona a ku ri ni xirhami.
3 Pawulo a vungavunga swihlahlana, a lava ku swi hoxa endzilweni, kambe mhiri yi huma kona hi ku twa ku kufumela, yi tsondzela voko ra yena.
4 Loko vaaki va xihlale va vona nyoka leyi yi ri karhi yi lengalenga evokweni ra Pawulo, va byelana va ku: “Munhu loyi i mudlayi hakunene; hambiloko a ponile ematini, Tilo a ri nga pfumeri leswaku a hanya.”
5 Kambe Pawulo a dzudzela nyoka endzilweni, a nga vavisiwanga ni kutsongo.
6 Vona a va langutela leswaku ú ta pfimba, kumbe a hatla a wela ehansi, a fa; kambe loko va languterile nkarhi wo leha, va vona leswaku a ku humeleri nchumu xo hlamarisa eka yena, kutani va hundzula miehleketo, va ku: “Munhu loyi i xikwembu xin'wana.”
7 Kusuhi ni xivandla lexi, a ku ri ni masimu ya ndhuna ya xihlale, leyi a va ku i Publiyo; munhu loyi a hi amukela swinene, a hi rhurhela endlwini ya yena masiku manharhu.
8 Kambe swi kumeka leswaku tata wa Publiyo a a etlerile, miri wa yena wu hisa ni ku khomiwa hi le ndzeni. Pawulo a nghena ka yena; a khongela, kutani a n'wi tlhandleka mavoko, a n'wi hanyisa.
9 Loko mhaka leyi yi humelerile, vavabyi van'wana va la xihlaleni, va ta, va hanyisiwa hinkwavo na vona.
10 Va hi fundzha hi ku humesa tinyiko to tala; kutani siku hi sukaka, va hi longela na leswi hi nga ta swi lava eriendzweni.
11 Loko ku hundzile tin'hweti tinharhu, hi famba hi ngalava yo huma eAleksandriya, leyi a va ku i “ya Swikwembu-swa-Mahahla”; a yi hetile vuxika yi ri exihlaleni.
12 Kutani loko hi fikile eSirakusa, hi xwa masiku manharhu kona.
13 Loko hi huma kona, hi lulama ni ribuwu hi ko hi fika eRegiyo. Hi siku leri tlhandlamaka mheho ya le dzongeni yi pfuka, kutani hi masiku mambirhi hi ya fika ePuteyoli.
14 Kona hi kuma vamakwerhu lava kombelaka leswaku hi xwa masiku ya 7 na vona; kutani hi mukhuva lowu hi ya fika eRhoma.
15 Loko vamakwerhu va le Rhoma va twa leswaku ha fika, va ta ku ta hi hlanganisa entsendzeleni wa Apiyo, laha ku vuriwaka “Tihodela-Tinharhu”; kuteloko Pawulo a va vona, a nkhensa Xikwembu, a tiyisa mbilu.
16 Loko hi fikile eRhoma, Pawulo a pfumeleriwa ku va ni yindlu ya yena etlhelo, a tshama ni socha leri ri n'wi rindzaka.
17 Endzhaku ka masiku manharhu, Pawulo a rhamba lava nga vakulukumba exikarhi ka Vayuda; kuteloko va hlengeletanile, a ku ka vona: “Vavanuna varikwerhu, hambiloko ndzi nga endlanga nchumu ku dyohela tiko kumbe mikhuva ya vatatana, ndzi bohiwile eYerusalema, kutani ndzi nyiketiwile emavokweni ya Varhoma.
18 Loko vona va ndzi vutisile, va lavile ku ndzi ntshunxa, hikuva a ndzi nga endlanga nchumu lowu fanekeriwaka hi rifu.
19 Kambe leswi Vayuda a va ala sweswo, swi ndzi bohile ku kombela ku avanyisiwa hi Khezari, hambiloko ndzi nga ri na lexi ndzi nga mangalelaka tiko ra rikwerhu ha xona.
20 Hikokwalaho ndzi mi vitanile leswaku ndzi ta mi vona ni ku vulavula na n'wina, hikuva ndzi bohiwile hi nketani leyi hikwalaho ka loyi Vaisraele va n'wi languteleke.”
21 Va ku ka yena: “A hi si amukela mapapila yo huma eYudiya, lama hlamuselaka timhaka ta wena; hambi va ri Vayuda va ka hina, na un'we wa vona a nga tanga ku ta hi tivisa kumbe ku vula mhaka yo biha ehenhla ka wena.
22 Kutani hi fanele ku twa miehleketo ya wena u yi vula hi nomo wa wena, hikuva loko yi ri dyondzo leyi yo hambuka, ha yi tiva leswaku ya ariwa hinkwako.”
23 Va n'wi vekela siku, kutani va ta ka yena va telenyana, endlwini leyi a a tshama ka yona. Pawulo a va hlamusela ta Mfumo wa Xikwembu, a ti tiyisa hi vumbhoni bya yena; a ringeta ni ku va kombisa ta Yesu, hi ku hlaya eNawini wa Muxe, ni ka vaprofeta, a vulavula ku sukela nimixo ku ya fika nimadyambu.
24 Van'wana va khorwisiwa hi marito ya Pawulo; kambe van'wana va ala ku pfumela.
25 Va suka va nga twanananga, endzhaku ka loko Pawulo a va byerile rito rin'we leri nge: “Moya lowo Kwetsima wu vurisile kunene, loko wu vulavurile ni vatata wa hina hi nomo wa muprofeta Esaya, wu ku:
26 “ ‘Famba u ya byela vanhu lava u ku: Ku twa mi ta twa, kambe a mi nga twisisi, ku vona mi ta vona, kambe a mi nga vonisisi!
27 Timbilu ta vanhu lava ti tlanyarile, va tipfale tindleve ni mahlo, leswaku va nga ha voni, ni ku twa va nga ha twi, hambi ku ri ku twisisa va nga ha twisisi, ni leswaku va nga hundzuki, na mina ndzi nga va hanyisi.’
28 “Loko swi ri tano, swi tiveni leswaku mahungu ya ku ponisiwa hi Xikwembu ma rhumeriwile vamatiko; vona va ta ma yingisa.” [
29 Kuteloko Pawulo a va byerile sweswo, Vayuda va famba va ri karhi va kanetana hi matimba.]
30 Pawulo ú hetile malembe mambirhi eRhoma, a ri na yindlu leyi a a humesa mali ku tshama ka yona, a amukela hinkwavo lava taka ka yena;
31 a twarisa Mfumo wa Xikwembu, a dyondzisa ta Hosi Yesu Kriste a nga chavi nchumu, naswona a nga siveriwi hi nchumu.