1 Lawa i marito lawa Muxe a nga byela Vaisraele hinkwavo loko va ri emananga evuxeni bya nambu wa Yordani. Vaisraele a va ri eka Nkova wa Yordani ku langutana na Sufu, exikarhi ka muti wa Parani ni miti ya Tofele, na Labani, na Haseroti, na Dizahaba.
2 Ku suka entshaveni ya Horebe ku ya fika eKadexe-Bariniya hi ndlela leyi hundzaka hi le magangeni ya Seyira, swi ringana riendzo ra masiku ya 11.
3 Siku Muxe a byeleke Vaisraele swilo hinkwaswo leswi HOSI Xikwembu xi n'wi leriseke ku va byela swona, a ri ri siku ro sungula ra n'hweti ya vu-11, elembeni ra vu-40 endzhaku ka loko va humile etikweni ra Egipta.
4 Timhaka leti ti humelerile endzhaku ka ku hluriwa ka Sihoni hosi ya Vaamori loyi a a tshama eHexiboni, ni ku hluriwa ka Ogo hosi ya le Baxani loyi a a tshama le Axitaroto ni le Edreyi.
5 Laha vuxeni bya nambu wa Yordani etikweni ra Mowabu, hi kona laha Muxe a sunguleke kona ku va hlamusela nawu wa HOSI Xikwembu a ku:
6 “Loko hi ri ntshaveni ya Horebe, HOSI Xikwembu xa hina xi hi byerile xi ku: ‘La ntshaveni leyi, mi tshamile nkarhi wo leha;
7 hikokwalaho, sukani mi ya mahlweni ni riendzo ra n'wina, mi ya emagangeni ya Vaamori ni le tindhawini leti nga kusuhi na vona, ku nga eka Nkova wa Yordani, ni le magangeni, ni le timbaleni, ni le dzongeni, ni le ribuweni ra lwandle etikweni ra Vakanana, mi ya fika ni le tintshaveni ta Lebanoni, ni le nambyeni lowukulu wa Yufrata.
8 Tiko leri hinkwaro, mina HOSI Xikwembu ndzi hlambanyile leswaku ndzi ta ri nyika vatata wa n'wina Abrahama, na Isaka, na Yakobo, swin'we ni vatukulu va vona, kutani nghenani mi ri teka, hikuva ndzi mi nyikile rona.’ ”
9 Muxe a engeta a ku ka Vaisraele: “Loko ha ha ri eHorebe, ndzi mi byerile ndzi ku: ‘Mina ndzi nga ka ndzi nga swi koti ku mi fambisa ndzi ri ndzexe.
10 HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi andzisile, kutani namuntlha mi tele ngopfu, mi kota tinyeleti ta le tilweni.
11 HOSI Xikwembu xa vatata wa n'wina a xi tlhele xi mi andzisa, mi tala mi va madzana-dzana, naswona a xi mi katekise hilaha xi tshembiseke hakona.
12 Kambe, xana ndzhwalo wo tika wa ku mi fambisa ni ku avanyisa timhaka ta n'wina, ndzi nga wu kotisa ku yini loko ndzi ri ndzexe xana?
13 Hlawulani vavanuna lavo tlhariha, hi ku ya hi tinyimba ta n'wina, va ri lava twisisaka ni ku tiva timhaka, kutani mina ndzi ta va veka ku va varhangeri va n'wina.’
14 Kutani n'wina mi ndzi hlamurile mi ku: ‘Mhaka leyi u yi vulaka, hi twanana na yona.’
15 Hikokwalaho, ndzi tekile vakulukumba va tinyimba ta ka n'wina, va nga vavanuna vo tlhariha lava tivaka timhaka, ndzi va veka ku va varhangeri va n'wina, va fambisa mintlawa ya vanhu va 1 000, van'wana ya 100, van'wana ya 50, van'wana ya 10, va va valanguteri va tinyimba ta ka n'wina hinkwato.
16 “Kutani enkarhini wolowo, ndzi lerisile vaavanyisi va n'wina, ndzi ku: ‘Mi ta tenga timhaka ta varikwenu, mi ti avanyisa hi ku lulama, mi avanyisa ni timhaka exikarhi ka vona ni lava va luveleke exikarhi ka vona.
17 Loko mi tsema timhaka, mi nga tshuki mi ya hi nghohe; va xiyimo xa le hansi ni xa le henhla, va avanyiseni ku fana; mi nga chavisiwi hi munhu, hikuva i Xikwembu lexi tsemaka mhaka. Loko timhaka ta kona ti mi tsandza, ti tiseni eka mina, ndzi ta ti tenga.’
18 Enkarhini wolowu, ndzi mi lerisile hinkwaswo leswi mi fanelaka ku swi endla.
19 “Loko hi suka entshaveni ya Horebe, hi tsemakanyile mananga lamakulu layo chavisa hinkwawo lawa mi ma voneke, hi kongoma emagangeni ya Vaamori hilaha HOSI Xikwembu xa hina xi hi leriseke hakona, hi kondza hi ya fika emutini wa Kadexe-Bariniya.
20 Kutani ndzi mi byerile ndzi ku: ‘Sweswi mi fikile emagangeni ya Vaamori lawa HOSI Xikwembu xi hi nyikaka wona.
21 Vonani, HOSI Xikwembu xa vatata wa n'wina xi nyiketa tiko leri emavokweni ya n'wina; tlhandlukani mi ya ri teka, hilaha xi mi leriseke hakona; mi nga chavi nchumu, naswona mi nga kanakani!’
22 Kutani hinkwenu mi tile eka mina, mi ku: ‘A hi rhangeni hi ku rhuma vavanuna, va ya hi valangela tiko; va ta vuya va hi byela ndlela leyi hi nga ta tlhandluka ha yona, ni miti leyi hi nga ta nghena eka yona.’
23 Ndzi amukerile makungu lawa ya n'wina, kutani ndzi hlawurile vavanuna va 12 exikarhi ka n'wina, eka nyimba yin'wana ni yin'wana ku huma wanuna un'we.
24 Loko vanhu lava va sukile, va tlhandlukerile emagangeni, va ya fika eka Nkova wa Exikolo, va valanga ndhawu.
25 Va khile mihandzu yin'wana ya tiko ra kona, kutani va rhelela va vuya na yona eka hina, va hi nyika ni marungulo, va ku: ‘Tiko leri HOSI Xikwembu xa hina xi hi nyikaka rona, ri sasekile ngopfu!’
26 “Kambe a mi pfumelanga ku tlhandluka; mi arile ku yingisa xileriso xa HOSI Xikwembu xa n'wina,
27 kutani mi sungula ku n'unun'uta mi ri emintsongeni, mi ku: ‘HOSI Xikwembu xa hi venga, kutani xi hi humesile etikweni ra Egipta leswaku xi ta hi lovisa hi ku hi nyiketa emavokweni ya Vaamori.
28 Xana hi tlhandluka hi ya kwihi xana? Lava hi va rhumeke va hi hete matimba hi ku hi byela leswaku vanhu va kona va tiyile, naswona va hi tlula hi ku tala; va ni miti leyikulu swinene, leyi makhumbi ya yona ma leheke ma ya dliva tilo! Etikweni rero, va vonile ni swihontlovila swa rixaka ra va ka Anaka.’
29 Kambe mina ndzi mi hlamurile ndzi ku: ‘Mi nga rhurhumeli, mi nga va chavi vanhu lava!
30 HOSI Xikwembu xa n'wina lexi xi mi rhangeleke emahlweni, hi xona xi nga ta mi lwela, ku fana ni leswi xi mi endleleke swona etikweni ra Egipta, mi ri karhi mi swi vona.
31 Hambi ku ri le mananga, mi swi vonile hilaha HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi hlayiseke hakona, ku fana ni tatana la hlayisaka n'wana wa yena; xi vile na n'wina eriendzweni ra n'wina hinkwaro, mi kondza mi fika kwala.’
32 Kambe ni loko ndzi mi byerile leswi, mi arile ku tshemba HOSI Xikwembu xa n'wina,
33 hambileswi xona a xi mi rhangela mahlweni, xi mi komba ndlela, ni laha mi nga dzimaka mintsonga ya n'wina kona. Loko mi famba nivusiku, a xi mi rhangela hi ndzilo, kasi loko ri xile a xi mi rhangela hi papa.
34 “Kuteloko HOSI Xikwembu xi twa marito ya n'wina, xi hlundzuka, kutani xi hlambanya, xi ku:
35 ‘A ku na un'we wa vanhu lava vo biha timbilu loyi a nga ta vona tiko leri ndzi ri tshembiseke vatata wa vona hi ku hlambanya;
36 i Kalebe n'wana Yefune ntsena loyi a nga ta ri vona, hikuva ú landzile swiletelo swa mina hinkwaswo, kutani ndzi ta n'wi nyika tiko leri a famba-fambeke eka rona, ri va ra yena ni vana va yena.’
37 HOSI Xikwembu xi ndzi hlundzukerile na mina hikwalaho ka n'wina, kutani xi ku: ‘Hambi u ri wena, u nga ka u nga ngheni etikweni ra kona;
38 Yoxuwa n'wana Nuni, yena loyi a ku tirhelaka, hi yena la nga ta nghena eka rona; n'wi tiyise, hikuva ú ta pfuna Vaisraele ku kuma tiko leri leswaku ri va ndzhaka ya vona.
39 Swihlangi swa n'wina leswi mi vuleke leswaku swi ta phanghiwa, ni vana va n'wina lava nga si tivaka swo biha ni swo saseka, vona va ta nghena etikweni; ndzi ta va nyika rona ri va ra vona.
40 Kambe n'wina, tlhelelani emananga, mi famba hi ndlela leyi kongomaka eLwandle-ro-Tshwuka.’
41 “N'wina mi ndzi hlamurile mi ku: ‘Ha swi vona leswaku hi dyohele HOSI Xikwembu, kambe sweswi hi tiyimiserile ku tlhandluka hi ya lwa nyimpi, hilaha HOSI Xikwembu xi hi leriseke hakona.’ Kutani wanuna un'wana ni un'wana exikarhi ka n'wina ú hlomile matlhari ya yena, a ehleketa leswaku ku tlhandlukela emagangeni yi ta va mhaka yo olova.
42 Kambe HOSI Xikwembu xi ku ka mina: ‘Byela vanhu lava leswaku va nga tshuki va tlhandlukela emagangeni ku ya lwa nyimpi, hikuva mina a ndzi kona exikarhi ka vona, kutani valala va vona va ta va hlula.’
43 Kutani mina ndzi mi byerile, kambe a mi yingisanga; mi arile xileriso xa HOSI Xikwembu, mi tlhandlukela emagangeni hi ku titshemba.
44 Kutani Vaamori lava a va tshama emagangeni walawo, va huma ku fana ni tinyoxi, va mi hlasela emagangeni ya Seyira, va mi hlongorisa ku ya fika eHorma.
45 Kutani mi tlhelerile emahlweni ka HOSI Xikwembu mi ya rila, kambe xona a xi mi yingisanga, a xi vanga na mhaka na n'wina.
46 Hikokwalaho, mi tshamile nkarhi wo leha swinene eKadexe.
1 “Kutani hi tlhelele emananga hi ndlela leyi kongomaka eLwandle-ro-Tshwuka, hilaha HOSI Xikwembu xi ndzi leriseke hakona, hi heta nkarhi wo leha swinene hi ri karhi hi tsendzeleka kusuhi ni maganga ya Seyira.
2 Kutani HOSI Xikwembu xi ku ka mina:
3 ‘I khale mi ri karhi mi rhendzeleka-rhendzeleka laha magangeni lawa; sweswi sukani mi kongoma en'walungwini.
4 Tivisa ntshungu leswaku mi le kusuhi ni ku tsemakanya tiko ra vamakwenu, vona va ka Esawu, lava tshamaka eSeyira; va ta chava loko va mi vona, kambe n'wina tikhomeni swinene,
5 mi nga tshuki mi lwa na vona, hikuva a ndzi nga mi nyiki nchumu xa tiko ra vona. Hambi xi ri xiphemunyana xinene xa misava ya kona a mi nga xi kumi, hikuva maganga lawa ya Seyira, ndzi ma nyikile va ka Esawu, ma va ndzhaka ya vona.
6 Swakudya leswi mi nga ta dya, hambi ma ri mati yo nwa, va ta mi xavisela kunene.’
7 “HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi katekisile emintirhweni ya n'wina hinkwayo; loko mi ri karhi mi tsendzeleka emananga lamakulu lawa, a xi ri karhi xi mi hlayisa. Xi ve na n'wina malembe hinkwawo lawa ya 40, mi nga pfumali nchumu.
8 Kutani hi yile emahlweni ni riendzo ra kona, hi suka eSeyira, laha vamakwerhu va ka Esawu va tshamaka kona, hi tshika ndlela ya Nkova wa Yordani leyi humaka le Elata ni le Esiyoni-Gebere, kutani hi khoma ndlela leyi kongomaka emananga ya Mowabu.
9 Kutani HOSI Xikwembu xi ku ka mina: ‘Mi nga tshuki mi karhata Vamowabu vona vatukulu va Lota, naswona mi nga lwi na vona, hikuva a ndzi nga mi nyiki nchumu xa tiko ra vona; ndzi va nyikile muti wa Ara, wu va ndzhaka ya vona.’ ”
10 (Emutini wa Ara khale a ku tshama va ka Emimi, va nga vanhu vo tiya, naswona a va tele, va tlhela va leha ku fana ni va ka Anaka.
11 Vanhu lava a va tiviwa va ri va ka Refayimi, ku fana ni va ka Anaka, kambe Vamowabu a va ku i va ka Emimi.
12 Naswona le Seyira, khale a ku tshama Vahori, kambe va ka Esawu va fikile va va hlasela, va va herisa, kutani va va tekela tiko, va tshama eka rona, ku fana ni leswi Vaisraele va swi endleke, loko va teka tiko leri HOSI Xikwembu xi va nyikeke rona.)
13 “Kutani hi tsemakanyile xinkobyana xa Zereda, hilaha HOSI Xikwembu xi hi leriseke hakona.
14 Ku sukela nkarhi lowu hi humeke eKadexe-Bariniya ha wona ku kondza hi tsemakanya xinkobyana xa Zereda, ku hundzile malembe ya 38; kutani masocha hinkwawo lawa hi humeke na wona le Egipta ma helele endleleni, hilaha HOSI Xikwembu xi hlambanyeke hakona.
15 Hakunene HOSI Xikwembu a xi va fularherile, va herisiwa hinkwavo emixaxeni, va lovisa sweswo.
16 “Kuteloko masocha ya Vaisraele ma lovile hinkwawo,
17 HOSI Xikwembu xi ku ka mina:
18 ‘Namuntlha mi ta tsemakanya tiko ra Vamowabu hi ndlela leyi hundzaka hi le mutini wa Ara;
19 kutani loko mi fika endzilekaneni wa tiko ra Vaamoni, mi nga tshuki mi va karhata kumbe ku lwa na vona, hikuva a ndzi nga mi nyiki nchumu xa tiko ra vona. Tiko leri, ndzi ri nyikile vona Vaamoni, va nga vatukulu va Lota, leswaku ri va ndzhaka ya vona.’ ”
20 (Tiko leri ti tiviwa ri ri ra va ka Refayimi, hikuva khale va ka Refayimi, lava Vaamoni va va vulaka “va ka Zamuzumi”, a va tshama eka rona.
21 Va ka Refayimi a va ri vanhu vo tiya, naswona a va tele, va tlhela va leha ku fana ni va ka Anaka; kambe HOSI Xikwembu xi va herisile, kutani Vaamoni va teka tiko ra va ka Refayimi, va tshama eka rona.
22 Leswi hi swona leswi HOSI Xikwembu xi swi endleleke va ka Esawu lava tshamaka eSeyira: Hi matimba ya xona, va ka Esawu va fikile va herisa Vahori, kutani va va tekela tiko; ninamuntlha, va ha tshama eka rona.
23 Vaavhimi lava a va tshama emitini leyi fambaka ku ya fika eGaza va herisiwile hi va le Kafitoro, lava va nga va tekela tiko va tshama eka rona.)
24 “Kutani HOSI Xikwembu xi ku: ‘Sukani mi famba, mi tsemakanya nkova wa Arinoni. Ndzi nyiketile hosi ya Hexiboni Sihoni lowa Muamori ni tiko ra yena emavokweni ya n'wina; lwanani na yena mi n'wi tekela tiko.
25 Ku sukela namuntlha, ndzi endla leswaku vanhu hinkwavo lava nga misaveni va sungula ku mi chava swinene. Loko va twa leswi mi swi endlaka, va ta rhurhumela hi ku chava!’
26 “Kutani ndzi rhumile vanhu loko hi ri emananga ya Kedemoto, leswaku va ya eka Sihoni hosi ya le Hexiboni, va ya fika va ku: ‘Matlhari hansi!
27 Hi pfumelele ku tsemakanya hi kwala tikweni ra wena, hi ta famba hi gondzo ntsena, a hi nga hambuki eka rona.
28 Swakudya swa hina ni mati yo nwa, hi ta xava eka wena; hi kombela leswaku u hi pfumelela ku tsemakanya hi kwala tikweni ra wena,
29 leswaku hi ta pela nambu wa Yordani, hi nghena etikweni leri HOSI Xikwembu xa hina xi hi nyikeke rona. Va ka Esawu lava tshamaka eSeyira, ni Vamowabu lava tshamaka le Ara, na vona va hi pfumelerile ku tsemakanya matiko ya vona.’
30 “Kambe Sihoni hosi ya le Hexiboni a nga pfumelanga leswaku hi tsemakanya hi le tikweni ra yena, hikuva HOSI Xikwembu xa n'wina a xi n'wi nonon'hwisile mbilu, xi endlela ku n'wi nyiketa emavokweni ya n'wina, hilaha swi nga hakona ni namuntlha.
31 Kutani HOSI Xikwembu xi ku ka mina: ‘Namuntlha ndzi nyiketa Sihoni ni tiko ra yena emavokweni ya n'wina. Tekani tiko ra kona, mi tshama eka rona.’
32 Kutani Sihoni ni mavuthu ya yena hinkwawo va ta va ta hlangana na hina, hi lwa le Yahasi.
33 Hiloko HOSI Xikwembu xi nyiketa Sihoni ni vana va yena swin'we ni mavuthu ya yena hinkwawo emavokweni ya hina, kutani hi va hlula.
34 Enkarhini wolowo, hi tekile miti ya yena hinkwayo, hi yi herisa, hi herisa ni vavanuna ni vana ni vavasati, hi nga siyi na munhu na un'we.
35 Hi tekile ntsena swifuwo, ni swilo leswi hi swi phangheke emitini loko hi yi hlula.
36 Ku sukela le Arowere egangeni ra nkova wa Arinoni ni le mutini lowu nga nkoveni, ku ya fika eGiliyadi, a ku na muti na wun'we lowu wu hi tsandzeke, hikuva HOSI Xikwembu a xi yi nyiketile emavokweni ya hina.
37 I tiko ra Vaamoni ntsena leri hi nga nghenangiki eka rona, ri nga tiko leri katsaka tindhawu ta le ribuweni ra nambu wa Yaboko, ni miti leyi nga magangeni ya kona. Hi endlile hinkwaswo leswi HOSI Xikwembu xi hi leriseke swona.
1 “Kutani hi suka etikweni ra Sihoni, hi tlhandluka hi ndlela leyi kongomaka eBaxani; hiloko Ogo hosi ya le Baxani ni mavuthu ya yena hinkwawo va huma ku ta lwa na hina le Edreyi.
2 Kambe HOSI Xikwembu xi ku ka mina: ‘Mi nga n'wi chavi, hikuva ndzi n'wi nyiketile emavokweni ya n'wina, yena ni vanhu va yena hinkwavo, ni tiko ra yena. Mi ta n'wi endla leswi mi swi endleke Sihoni hosi ya Vaamori loyi a a tshama eHexiboni.’
3 Kutani HOSI Xikwembu xi nyiketa na yena Ogo hosi ya le Baxani emavokweni ya hina, yena ni vanhu va yena hinkwavo, hi va dlaya ku nga sali na un'we wa mhamba.
4 Enkarhini wolowo, le xifundzheni xa Arigobi laha a ku fuma Ogo hosi ya le Baxani, a ku ri ni miti ya 60, kutani hi yi tekile hinkwayo hi nga siyi na wun'we.
5 Miti ya kona hinkwayo a yi ri makhokholo, yi biyeleriwile hi rirhangu lero leha, yi ri ni timbanti leti gogiwaka. Kusuhi na yona, a ku ri ni swimitana leswo tala leswi nga biyeleriwangiki.
6 Hi herisile miti leyi hinkwayo, vaaki va yona hi va endla leswi hi swi endleke Sihoni hosi ya le Hexiboni, hi herisa vavanuna, ni vana ni vavasati.
7 Hi lo teka ntsena swifuwo, ni swilo leswi hi swi phangheke emitini loko hi yi hlasela.
8 “Enkarhini wolowo, hi tekile tiko hinkwaro ra le vuxeni bya nambu wa Yordani, leri a ri fumiwa hi tihosi letimbirhi ta Vaamori, ku sukela enkoveni wa Arinoni ku ya fika entshaveni ya Hermoni.
9 (Ntshava ya Hermoni, va le Sidoni va yi vula ‘Siriyoni’, Vaamori vona va yi vula ‘Seniri’.)
10 Hi tekile miti hinkwayo leyi a yi ri erivaleni ra Baxani, laha a ku fuma Ogo; hi tekile ni tindhawu hinkwato ta Giliyadi, ku ya fika emitini ya Saleka na Edreyi.”
11 (Va ka Refayimi a va herile, a ku lo sala ntsena Ogo hosi ya le Baxani; mubedwa wa yena a wu ri wa nsimbhi, wu lehile 4,50 m wu anamile 2 m, hi mimpimo leyi toloveriweke hi vanhu hinkwavo, kutani wa ha ri kona ni namuntlha emutini wa Rabata etikweni ra Vaamoni.)
12 “Enkarhini lowu hi tekeke tiko ri va ra hina, va ka Rhuveni ni va ka Gadi ndzi va nyikile tindhawu en'walungwini wa muti wa Arowere egangeni ra nkova wa Arinoni, ni hafu ya maganga ya Giliyadi ni miti ya kona.
13 Hafu ya va ka Manase ndzi va nyikile tindhawu leti saleke ta tiko ra Giliyadi, ni tiko hinkwaro ra Baxani leri a ri fumiwa hi Ogo, leri katsaka xifundzha hinkwaxo xa Arigobi. (Tindhawu leti hinkwato ta Baxani ti vuriwa tiko ra va ka Refayimi.
14 Yayiro n'wana Manase, ú tekile xifundzha hinkwaxo xa Arigobi, ri nga tiko ra Baxani ku ya fika endzilekaneni wa Vagexuri ni Vamaakati; kutani Yayiro a thya miti ya kona hinkwayo evito ra yena, ninamuntlha ya ha tiviwa hi vito ra ‘Havhota-Yayiro’.)
15 Va ka Makiri vona, ndzi va nyikile tiko ra Giliyadi.
16 Va ka Rhuveni ni va ka Gadi, ndzi va nyikile ndhawu leyi sukelaka eGiliyadi yi ya fika enkoveni wa Arinoni. Nkova lowu a wu ri ndzilekana hi tlhelo ra dzonga, kasi en'walungwini ndzilekana a wu ri nambu wa Yaboko, lowu nga ndzilekana wa Vaamoni hi tlhelo ra le vuxeni.
17 Hi tlhelo ra vupeladyambu, tiko ra vona a ri katsa Nkova wa Yordani, lowu sukelaka eka Tiva ra Galeliya, wu ya fika eLwandle-ra-Araba, ri nga Lwandle-ra-ku-fa, leri nga hansi ka swinkobyana swa ntshava ya Pisga, hi tlhelo ra vuxa.
18 “Enkarhini wolowo, ndzi va lerisile ndzi ku: ‘HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikile tiko leri ri va ra n'wina. Masocha ya n'wina hinkwawo ma fanele ku pela nambu wa Yordani ma hlomile, ma rhangela Vaisraele, vona vamakwenu.
19 Kambe vasati va n'wina ni vana va ta sala emitini leyi ndzi mi nyikeke yona; hambi swi ri swifuwo swa n'wina swi ta sala; ndza swi tiva leswaku mi ni swifuwo leswo tala.
20 Mi ta pfuna vamakwenu ku kondza HOSI Xikwembu xa n'wina xi va wisisa, va teka tiko leri xi va nyikeke rona entsungeni wa nambu wa Yordani. Kutani un'wana ni un'wana exikarhi ka n'wina ú ta tlhelela endhawini leyi ndzi n'wi nyikeke yona.’
21 Kutani enkarhini wa kona ndzi lerisile Yoxuwa, ndzi ku: ‘Hinkwaswo leswi HOSI Xikwembu xa wena xi swi endleke tlhosi letimbirhi, u swi vonile hi mahlo. Kutani matiko hinkwawo lawa u nga ta nghena eka wona, HOSI Xikwembu xi ta ma endla sweswo.
22 Wena u nga ma chavi, hikuva HOSI Xikwembu xa wena hi xona lexi xi nga ta ku lwela.’
23 “Enkarhini wolowo, ndzi khongerile HOSI Xikwembu hi matimba, ndzi ku:
24 ‘We HOSI N'wini wanga, leswi u ndzi kombeke swona i masungulo ntsena ya mintirho leyikulu yo hlamarisa leyi u lavaka ku yi endla. A ku na xikwembu xin'wana etilweni ni laha misaveni lexi kotaka ku endla mintirho ya matimba ku fana na wena!
25 Ndzi kombela leswaku u ndzi pfumelela ku pela nambu wa Yordani, ndzi ya vona tiko leriya ro saseka ra maganga lamanene, ni tintshava ta Lebanoni.’
26 Kambe HOSI Xikwembu a xi ndzi hlundzukerile hikwalaho ka n'wina, kutani xi ala xikombelo xa mina, xi ndzi hlamula xi ku: ‘Miyela! Mhaka leyi, u nga ha vulavuli hi yona.
27 Tlhandlukela entshaveni ya Pisga, u ya yima enhlohlorhini ya yona, u languta evuxeni ni le vupeladyambu, u languta edzongeni ni le n'walungwini: Tiko ra kona, u to ri vona kunene, hikuva nambu lowu wa Yordani, a wu nga wu peli!
28 Kambe lerisa Yoxuwa, u n'wi tiyisa nhlana ni ku n'wi nyika matimba, hikuva hi yena loyi a nga ta rhangela vanhu lava emahlweni, a ya va nghenisa etikweni leri u ri vonaka, ri va ra vona.’
29 Kwalaho, hi tshamile enkoveni lowu langutaneke ni muti wa Beta-Peyori.
1 “N'wina Vaisraele, yingisani swinene milawu ni swiletelo leswi ndzi mi dyondzisaka swona, mi hanya ha swona, mi ta kuma vutomi, kutani mi ta nghena etikweni leri HOSI Xikwembu xa vatata wa n'wina xi mi nyikaka rona mi ri teka ri va ra n'wina.
2 Eka leswi ndzi mi lerisaka swona, mi nga engeteli nchumu, naswona mi nga hunguti nchumu; hlayisani swileriso swa HOSI Xikwembu xa n'wina, leswi ndzi mi lerisaka swona.
3 Leswi HOSI Xikwembu xi swi endleke entshaveni ya Peyori, loko xi herisa va ka n'wina hinkwavo lava va gandzeleke Baali, mi swi vonile hi mahlo.
4 Kasi n'wina lava mi namarheleke HOSI Xikwembu, ma ha ri kona hinkwenu ni namuntlha.
5 “Vonani, ndzi mi dyondzisile milawu ni swiletelo, hilaha HOSI Xikwembu xi ndzi leriseke hakona, leswaku loko mi nghena etikweni leri mi nga ta ri teka ri va ra n'wina, mi ta hanya ha swona.
6 Hlayisani milawu ni swiletelo leswi, hikuva loko mi endla tano, vanhu va tinxaka timbe va ta vona vutlhari ni ku twisisa ka n'wina, kutani loko va twa milawu leyi hinkwayo, va ta ku: ‘Mawaku lava nga ni vutlhari ni ku twisisa ku fana ni rixaka lerikulu leri.’
7 Xana rixaka rin'wana ri kona emisaveni, leri swikwembu swa rona swi nga kusuhi na rona ku fana ni HOSI Xikwembu xa hina xana? Nkarhi wihi na wihi loko hi huwelela eka xona, xa hi hlamula.
8 Xana rixaka rin'wana ri nga va kona leri nga ni milawu ni swiletelo swo lulama ku tlula leswi ndzi mi kombaka swona namuntlha xana?
9 “Hlayisani timhaka leti swinene, mi ti veka embilwini; mi nga tshuki mi rivala leswi mi swi voneke; evutomini hinkwabyo bya n'wina, mi nga tshuki mi hambana na swona; vana va n'wina ni vatukulu va n'wina, va dyondziseni swona.
10 Siku leri mi yimeke emahlweni ka HOSI Xikwembu entshaveni ya Horebe, xi ndzi byerile xi ku: ‘Hlengeleta Vaisraele, ndzi lava leswaku va yingisa leswi ndzi nga ta va byela swona, va ta tiva ku ndzi chava vutomi bya vona hinkwabyo laha misaveni, va ta dyondzisa ni vana va vona.’
11 Kutani mi tshinerile, mi fika mi yima ehansi ka ntshava leyi a yi pfurha ndzilo; malangavi ya wona a ma dliva tilo, ku va ni papa ra ntima ni munyama.
12 Kutani HOSI Xikwembu xi vulavula na n'wina xi ri endzilweni, kambe n'wina mi lo twa ntsena rito ra xona, nghohe ya xona a mi yi vonanga.
13 Kutani xi hlamuserile ndlela leyi mi nga ta hlayisa ntwanano wa xona ha yona, ku nga ku hlayisa Milawu ya Khume leyi xi yi tsaleke ehenhla ka maribye mambirhi ya swiphepherhele.
14 Enkarhini wolowo, HOSI Xikwembu xi ndzi lerisile leswaku ndzi mi dyondzisa milawu ni swiletelo leswi, mi ta hanya ha swona etikweni leri mi yaka eka rona ku ya ri teka ri va ra n'wina.
15 “Mi fanele ku tivonela swinene: Siku leri HOSI Xikwembu xi vulavuleke na n'wina entshaveni ya Horebe xi ri endzilweni, nghohe ya xona a mi yi vonanga nikutsongo;
16 hikokwalaho, chavani ku tinyamisa hi ku tiendlela xifaniso xihi na xihi xa xikwembu xin'wana, lexi vatliweke kumbe lexi vumbiweke, hambi xa xinuna hambi xa xisati;
17 mi nga tshuki mi tiendlela xifaniso xa xiharhi xihi na xihi xa laha misaveni, kumbe xa xinyanyana xihi na xihi lexi hahaka empfhukeni,
18 kumbe xifaniso xa xin'wana ni xin'wana lexi kokovaka, kumbe xa nhlampfi yihi na yihi leyi nga matini ehansi ka misava.
19 Loko mi languta ehenhla, mi vona hinkwaswo leswi nga kona, ku nga dyambu, ni n'weti, ni tinyeleti, tivoneleni leswaku swi nga mi hambukisi, kutani mi swi nkhinsamela kumbe ku swi tirhela, hikuva swilo leswi, HOSI Xikwembu xa n'wina xi swi avele vanhu va matiko man'wana hinkwawo leswaku va swi gandzela.
20 HOSI Xikwembu xi mi tekile, xi mi humesa endzilweni wa le Egipta, lowu nga n'okisaka ni tinsimbhi, leswaku mi va tiko leri nga ra xona ntsena, kutani hi leswi mi nga swona ni namuntlha.
21 Kambe HOSI Xikwembu xa n'wina xi ndzi hlundzukerile hikwalaho ka n'wina, xi tiyisa hi ku hlambanya leswaku ndzi nga ka ndzi nga peli nambu wa Yordani, ni leswaku a ndzi nga ngheni etikweni lero saseka leri xi mi nyikaka rona, ri va ra n'wina.
22 Mina ndzi ta fela kwala tikweni leri, nambu wa Yordani a ndzi nga wu peli, kambe n'wina mi ta wu pela, mi ya teka tiko leriya ro saseka, ri va ra n'wina.
23 Tivoneleni, mi nga tshuki mi rivala ntwanano lowu HOSI Xikwembu xa n'wina xi wu endleke na n'wina, mi nga tiendleli xifaniso xihi kumbe xihi xa swilo leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi aleleke ku swi gandzela,
24 hikuva HOSI Xikwembu xa n'wina i ndzilo lowu herisaka; xi lava ku gandzeriwa xi ri xoxe ntsena.
25 “Loko mi ta va mi kumile vana ni vatukulu, ni loko mi hetile malembe layo tala etikweni leriya, mi nga tshuki mi tinyamisa hi ku tiendlela xifaniso xihi na xihi, lexi vatliweke kumbe lexi vumbiweke, lexi mi nga ta xi gandzela, hikuva mhaka yo tano yi bihile emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina, yi ta xi hlundzukisa.
26 Tilo ni misava i timbhoni ta mina namuntlha leswaku loko mi gandzela xifaniso xo tano, mi ta hatla mi susiwa etikweni leri mi yaka mi ya ri teka entsungeni wa Yordani. A mi nga tshami malembe layo tala eka rona, hikuva mi ta heriseriwa makumu;
27 HOSI Xikwembu xi ta mi hangalasa ni matiko, kutani exikarhi ka tinxaka hinkwato leti xi nga ta mi yisa eka tona, mi ta va mi nga talanga.
28 Loko mi ri exikarhi ka tinxaka ta kona, mi ta tirhela swikwembu swa timhandze ni maribye leswi endliweke hi mavoko ya vanhu, leswi nga voniki kumbe ku twa, leswi nga dyiki kumbe ku nun'hweta.
29 “Loko mi ri exikarhi ka vanhu lava, mi ta lava HOSI Xikwembu xa n'wina, kutani loko mi xi lava hi timbilu ta n'wina hinkwato ni moya wa n'wina hinkwawo mi ta xi kuma.
30 Loko mi sungula ku xaniseka, ni loko timhaka leti hinkwato ti mi humelela enkarhini lowu taka, mi ta tlhelela eka HOSI Xikwembu xa n'wina, mi xi yingisa;
31 leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga Xikwembu lexi twelaka vusiwana, a xi nga mi tshiki kumbe ku mi herisa; ntwanano lowu xi wu endleke ni vatata wa n'wina hi ku hlambanya, a xi nga wu rivali.
32 “Kambisisani swinene leswi humeleleke eminkarhini ya khale loko n'wina mi nga si va kona, mi sukela kwale sikwini leriya Xikwembu xi tumbuluxeke munhu emisaveni ha rona, mi kambisisa hinkwako ku ya fika evugimamusi. Xana swilo swo tano swi tshama swi humelela, kumbe ú kona loyi a nga tshama a twa swo fana ni leswi xana?
33 Ku hava rixaka ni rin'we leri tshamaka ri twa xikwembu xa rona xi vulavula xi ri endzilweni, kutani ri sala ra ha hanya, sweswo swi humelerile eka n'wina ntsena.
34 Ku hava xikwembu ni xin'we lexi nga tshama xi ringeta ku ya tihumesela vanhu va xona exikarhi ka rixaka rin'wana, hi ku tirhisa mintungu, ni swikombiso, ni mahlori, ni tinyimpi, hi ntamu lowukulu ni mintirho ya matimba leyi chavisaka ngopfu. I HOSI Xikwembu xa n'wina ntsena lexi endleke swilo leswi hinkwaswo etikweni ra Egipta, mi ri karhi mi swi vona.
35 Swilo leswi, mi kombiwile swona mi ta tiva leswaku HOSI i Xikwembu, a ku na Xikwembu xin'wana ehandle ka xona.
36 Xi endlile leswaku mi twa rito ra xona leri humaka etilweni, xi mi laya ha rona. Kutani laha misaveni xi mi kombile ndzilo wa xona lowukulu, xi vulavula na n'wina xi ri endzeni ka wona.
37 HOSI Xikwembu xi rhandzile vatata wa n'wina, kutani xi mi hlawurile n'wina vana va vona, xi mi humesa hi xoxe etikweni ra Egipta, hi matimba ya xona lamakulu.
38 Tinxaka letikulu leti ti mi tlulaka hi matimba, HOSI Xikwembu xi mi hlulerile tona, kutani xi mi nyika tiko ra tona, ri va ndzhaka ya n'wina, hilaha mi swi vonaka hakona namuntlha.
39 Ku sukela namuntlha, mi nga ha rivali leswaku HOSI i Xikwembu ematilweni ni laha misaveni, a ku na xin'wana ehandle ka xona.
40 Kutani n'wina, hlayisani milawu ni swiletelo leswi namuntlha ndzi mi lerisaka swona. Loko mi endla tano, mi ta kateka, n'wina ni vana va n'wina, kutani mi ta hanya masiku layo tala etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona, leswaku ri va ra n'wina hilaha ku nga heriki.”
41 Kutani Muxe a hlawula miti minharhu evuxeni bya nambu wa Yordani;
42 miti leyi a yi ri leyi munhu a a ta tsutsuma a ya tumbela eka yona loko a tshuka a dlayile munhu kambe ku nga ri ha vomu, naswona ku nga vanga ni rivengo exikarhi ka vona, eminkarhini leyi hundzeke. Loko mudlayi a ya tumbela eka wun'wana wa miti leyi, a a tshikiwe a nga dlayiwi.
43 Miti ya kona hi leyi: Beseri, muti wa va ka Rhuveni lowu nga mananga erivaleni; na Ramoto, muti wa va ka Gadi, lowu nga Giliyadi; na Golani, muti wa va ka Manase, lowu nga Baxani.
44 Lowu hi wona Nawu lowu a wu nyikeke Vaisraele,
45 swi nga switsundzuxo ni milawu ni swiletelo leswi a va byeleke swona, loko va humile etikweni ra Egipta.
46 Enkarhini wolowo, Vaisraele a va ri evuxeni bya nambu wa Yordani, enkoveni lowu langutaneke ni muti wa Beta-Peyori. Tiko ra kona a ri ri ra Sihoni hosi ya Vaamori, loyi a a tshama emutini wa Hexiboni. Muxe ni Vaisraele va n'wi hlurile loko va humile etikweni ra Egipta,
47 kutani va teka tiko ra yena ri va ra vona, va teka ni tiko ra Ogo hosi ya le Baxani. Sihoni na Ogo a ti ri tona tihosi ta Vaamori, evuxeni bya Yordani.
48 Matiko ya tona a ma sukela emutini wa Arowere, egangeni ra nkova wa Arinoni edzongeni, ma ya fika entshaveni ya Siriyoni, hileswaku ntshava ya Hermoni en'walungwini,
49 ma katsa tlhelo ra le vuxeni bya Nkova wa Yordani, ku ya fika eLwandle-ra-Araba (hileswaku, Lwandle-ra-ku-fa), ni swinkobyana swa ntshava ya Pisga.
1 Kutani Muxe a hlengeleta Vaisraele hinkwavo, a vulavula na vona a ku: “N'wina Vaisraele, yingisani swinene milawu ni swiletelo leswi ndzi mi byelaka swona namuntlha; swi dyondzeni mi swi hlayisa, mi hanya ha swona.
2 HOSI Xikwembu xa hina xi endlile ntwanano na hina entshaveni ya Horebe;
3 ntwanano wa kona, a xi wu endlanga ni vatata wa hina, kambe xi wu endlile na hina hinkwerhu hi nga kona namuntlha.
4 HOSI Xikwembu xi vulavurile na n'wina entshaveni xi ri endzilweni, xi langutane na n'wina.
5 Enkarhini wa kona, mina a ndzi yimile exikarhi ka n'wina na HOSI Xikwembu leswaku ndzi mi tivisa marito ya xona, hikuva n'wina a mi chava ndzilo, kutani a mi nga khandziyi ntshava. “Kutani HOSI Xikwembu xi te:
6 ‘Hi mina HOSI Xikwembu xa wena, lexi xi ku humeseke etikweni ra Egipta ni le vuhlongeni bya kona.
7 “ ‘U nga tshuki u gandzela swikwembu swin'wana, kambe gandzela mina ntsena.
8 “ ‘U nga tshuki u tivatlela xifaniso xa xikwembu, kumbe xifaniso xa swilo swihi na swihi leswi nga henhla etilweni, kumbe leswi nga hansi emisaveni, kumbe leswi nga matini ehansi ka misava.
9 U nga tshuki u swi nkhinsamela kumbe ku swi tirhela, hikuva mina HOSI Xikwembu xa wena, ndzi Xikwembu xa rilaveta: Ndzi ba lava va ndzi vengaka kun'we ni vana va vona, ku fika eka rixaka ra vona ra vunharhu ni ra vumune;
10 kambe ndzi komba rirhandzu ra mina leri tshembekaka ku fika eka rixaka ra madzana-dzana ra lava va ndzi rhandzaka, lava hlayisaka milawu ya mina.
11 “ ‘U nga tshuki u tlanga hi vito ra mina, hikuva mina HOSI Xikwembu xa wena, ndzi nga ka ndzi nga tshiki ku ba loyi a tlangaka hi vito ra mina.
12 “ ‘Hlayisa siku ra Savata, ri tshama ri hlawulekile, hilaha mina HOSI Xikwembu xa wena ndzi ku leriseke hakona.
13 U na masiku ya 6 lawa u faneleke ku tirha mintirho ya wena hinkwayo.
14 Kambe siku ra vu-7 i siku ra ku wisa leri hlawuleriweke mina HOSI Xikwembu xa wena; hi siku leri, u nga tshuki u tirha ntirho ni wun'we, wena kumbe n'wana wa wena wa xinuna ni wa xisati, kumbe nandza wa wena wa xinuna ni wa xisati, hambi yi ri homu ya wena, kumbe mbhongolo ya wena, kumbe xifuwo xihi na xihi xa wena, kumbe munhu loyi a luveleke eka wena; hi ndlela leyi, na wona malandza ya wena ya xinuna ni ya xisati ma ta kuma ku wisa ku fana na wena.
15 Tsundzuka leswaku a wu ri hlonga etikweni ra Egipta, ni leswaku mina HOSI Xikwembu xa wena ndzi ku humesile evuhlongeni byebyo, hi ntamu lowukulu ni mintirho ya matimba. Hikokwalaho, mina HOSI Xikwembu xa wena ndzi ku lerisa ku hlayisa siku ra Savata.
16 “ ‘Xixima tata wa wena ni mana wa wena, hilaha mina HOSI Xikwembu xa wena ndzi ku leriseke hakona, leswaku u ta hanya masiku layo tala, u kateka etikweni leri mina HOSI Xikwembu xa wena ndzi ku nyikaka rona.
17 “ ‘U nga tshuki u dlaya.
18 “ ‘U nga tshuki u oswa.
19 “ ‘U nga tshuki u yiva.
20 “ ‘U nga tshuki u lumbeta munhu-kuloni hi vumbhoni byo hemba.
21 “ ‘U nga tshuki u navela nsati wa munhu-kuloni; naswona u nga tshuki u navela yindlu ya yena, hambi nsimu ya yena, kumbe nandza wa yena wa xinuna ni wa xisati; ni homu ya yena, kumbe mbhongolo ya yena, kumbe xilo xihi na xihi lexi nga xa yena, u nga tshuki u xi navela.’
22 “Marito lawa hinkwawo, HOSI Xikwembu xi mi byerile wona loko mi hlengeletanile hinkwenu entshaveni, laha xi vulavuleke na n'wina hi rito leri tlakukeke, xi ri exikarhi ka ndzilo, epapeni ra ntima lowukulu. Eka leswi xi swi vuleke, a xi engetelanga nchumu, xi lo swi tsala emaribyeni mambirhi ya swiphepherhele, xi ndzi nyika wona.
23 “Loko mi twile rito leri humaka exinyamini, ni loko mi vonile ndzilo lowu pfurhaka entshaveni, varhangeri hinkwavo va tinyimba ta ka n'wina ni vakulukumba va n'wina hinkwavo va tile eka mina,
24 va fika va ku: ‘HOSI Xikwembu xa hina xi hi kombisile ku kwetsima ka xona ni vukulukumba bya xona, naswona hi twile rito ra xona loko xi vulavula na hina xi ri endzilweni; namuntlha hi vonile Xikwembu xi vulavula na munhu, kambe a nga fi.
25 Xana na hina hi nga pona ke? E-e, loko ho tlhela hi twa rito ra HOSI Xikwembu xa hina, hi ta fa; ndzilo lowukulu lowu, wu ta hi herisa.
26 Ku hava munhu loyi a tshamaka a twa Xikwembu lexi hanyaka xi vulavula na yena xi ri endzilweni, kutani a ya emahlweni a hanya; sweswo swi humelele eka hina ntsena.
27 We Muxe, tshinela kusuhi ni ntshava, u twa hinkwaswo leswi HOSI Xikwembu xa hina xi nga ta swi vula. U ta vuya u hi rungulela hinkwaswo leswi xi nga ta ku byela swona. Hi ta yingisa, kutani hi swi endla.’
28 “HOSI Xikwembu xi mi twile loko mi vulavula na mina, kutani xi ku ka mina: ‘Marito ya vanhu lava, ndzi ma twile; hinkwaswo leswi va ku byeleke swona, swi lulamile.
29 Loko va nga va ni miehleketo leyi minkarhi hinkwayo, va ndzi chava, va hlayisa ni milawu ya mina hinkwayo, a va ta kateka, vona ni vana va vona.
30 Famba u ya va byela leswaku va tlhelela emixaxeni ya vona.
31 Kambe wena Muxe, yima laha tlhelo ka mina, hikuva ndzi lava ku ku byela swileriso hinkwaswo ni milawu ni swiletelo leswi u nga ta va dyondzisa swona. Kutani loko va ta va va nghenile etikweni leri ndzi nga ta va nyika rona ri va ra vona, va ta hanya ha swona.’
32 Hikokwalaho, endlani hilaha HOSI Xikwembu xi mi leriseke hakona; vonani leswaku mi nga hambuki endleleni ya xona.
33 Mi fanele ku hanya hi ndlela leyi HOSI Xikwembu xi mi lerisaka yona. Loko mi endla sweswo, mi ta kateka, naswona mi ta hanya masiku layo tala etikweni leri mi nga ta ri teka ri va ra n'wina.
1 “Leswi i swileriso ni milawu ni swiletelo leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi ndzi byeleke ku ta mi dyondzisa swona; mi ta hanya ha swona loko mi ta va mi nghenile etikweni leriya mi yaka mi ya ri teka, leswaku ri va ra n'wina.
2 N'wina ni vana va n'wina ni vatukulu va n'wina, chavani HOSI Xikwembu xa n'wina. Evuton'wini bya n'wina hinkwabyo, hanyani hi ku hlayisa milawu ni swileriso hinkwaswo leswi ndzi mi byeleke swona. Loko mi endla tano, mi ta hanya masiku layo tala.
3 N'wina Vaisraele, yingisani milawu leyi, mi yi hlayisa, mi hanya ha yona, leswaku mi ta kateka, kutani mi va ni vana lavo tala etikweni leriya ri khulukaka ntswamba ni vulombe, hilaha HOSI Xikwembu xa vatata wa n'wina xi tshembiseke hakona.
4 “Yingisa Israele, HOSI Xikwembu xa hina, i HOSI yi ri yoxe, a ku na yin'wana.
5 Rhandza HOSI Xikwembu xa wena hi mbilu ya wena hinkwayo, ni moya wa wena hinkwawo, ni matimba ya wena hinkwawo.
6 Marito lawa ndzi ku byelaka wona namuntlha, u nga tshuki u ma rivala;
7 naswona u fanele ku tikarhata u ma dyondzisa vana va wena. Vulavula ha wona minkarhi hinkwayo, ku nga va loko mi tshamile emakaya, kumbe loko mi ri eriendzweni, kumbe loko mi etlela, kumbe loko mi pfuka.
8 Marito lawa, ma boheleleni emavokweni ya n'wina ni le mimombyeni ya n'wina, ma va xitsundzuxo.
9 Naswona mi ta ma tsala emarimbeni ya timbanti ta tindlu ta n'wina, ni le tinyangweni ta miti ya n'wina.
10 “HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta mi nghenisa etikweni leri xi tshembiseke ku mi nyika rona, hilaha xi hlambanyeleke vatata wa n'wina Abrahama na Isaka na Yakobo hakona. Tiko ra kona ri ni miti leyikulu yo saseka, leyi mi nga yi akangiki;
11 tindlu ta rona ti tele swilo leswo saseka, kambe a swi hlengeletiwanga hi n'wina; tiko rero ri ni swihlovo leswi mi nga swi celangiki ni masimu ya vhinya ni ya mitlhwari leyi mi nga yi byalangiki. Hikokwalaho, loko mi dya mi xurha,
12 mi nga tshuki mi rivala HOSI Xikwembu lexi xi mi humeseke etikweni ra Egipta ni le vuhlongeni bya kona.
13 Chavani HOSI Xikwembu xa n'wina, mi tirhela xona ntsena, mi hlambanva hi vito ra xona.
14 Mi nga tshuki mi gandzela na xin'we xa swikwembu swa matiko lawa ya mi rhendzeleke,
15 hikuva HOSI Xikwembu xa n'wina, xona lexi tshamaka exikarhi ka n'wina, xi lava ku gandzeriwa xi ri xoxe ntsena; loko mi nga endli tano, xi ta mi hlundzukela, xi mi herisa emisaveni hi vukari bya xona.
16 “Mi nga tshuki mi ringa HOSI Xikwembu xa n'wina, ku fana ni leswi mi nga tshama mi xi ringa eMasa.
17 Mi fanele ku tikarhata, mi hlayisa swileriso swa HOSI Xikwembu xa n'wina, ni switsundzuxo swa xona, ni milawu ya xona, swi nga leswi xi mi leriseke swona,
18 mi endla leswi lulameke, leswi nkhensekaka eka HOSI Xikwembu, leswaku mi ta kateka, mi kota ku nghena etikweni lerinene leri HOSI Xikwembu xi ri tshembiseke vatata wa n'wina, mi ri teka ri va ra n'wina,
19 mi hangalasa valala va n'wina, hilaha HOSI Xikwembu xi vuleke hakona.
20 “Eminkarhini leyi taka, loko vana va n'wina va mi vutisa va ku: ‘Xana HOSI Xikwembu xa hina xi mi nyikele yini switsundzuxo leswi ni milawu leyi ni swiletelo leswi xana?’,
21 mi ta va hlamula mi ku: ‘A hi ri mahlonga ya hosi Faro le Egipta, kambe HOSI Xikwembu xi hi humesile etikweni rero hi matimba ya xona lamakulu.
22 Hi swi vonile hi mahlo ya hina loko HOSI Xikwembu xi ba tiko ra Egipta na hosi Faro ni malandza ya yena hinkwawo, hi mahlori lamakulu ni swihlamariso leswi chavisaka,
23 kutani xi hi humesa etikweni ra Egipta, leswaku xi ta hi nghenisa etikweni leri xi ri tshembiseke vatatana, leswaku xi ta hi nyika rona.
24 Kutani HOSI Xikwembu xa hina xi hi lerisile leswaku hi hanya hi milawu leyi hinkwayo, hi xi chava; loko hi endla tano, hi ta kateka minkarhi hinkwayo, kutani xona xi ta sirhelela vutomi bya hina, hilaha mi swi vonaka hakona ni namuntlha.
25 Loko hi tikarhata hi endla hinkwaswo leswi HOSI Xikwembu xi hi byelaka swona, hilaha xi hi leriseke hakona, xi ta twanana na hina.’
1 “Loko HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi fikisa etikweni leri mi yaka eka rona ku ya ri teka ri va ra n'wina, xi ta hlongola vanhu lava va mi tlulaka hi ku tala ni ku tiya va suka emahlweni ka n'wina, ti nga tinxaka leti ta 7: Vahiti, ni Vagirigaxi, ni Vaamori, ni Vakanana, ni Vaperesi, ni Vahivhi, ni Vayebusi.
2 HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta va nyiketa emavokweni ya n'wina, mi va hlula, kutani mi fanele ku va herisela makumu.
3 Vanhu lava, mi nga tshuki mi tekelana na vona; mi nga pfumeli leswaku vana va n'wina va tekiwa hi vana va vona; naswona mi nga pfumeli leswaku vana va n'wina va ya teka vana va vona,
4 hikuva vavasati lava va nga hambukisa vana va n'wina va majaha, kutani va nga ha ndzi yingisi, va tirhela swikwembu swin'wana. Loko vo endla sweswo va ta hlundzukisa HOSI Xikwembu xa n'wina, xi hatla xi mi herisela makumu.
5 Vanhu lava, va endleni leswi: Mi fanele ku hindzimuxa tialitari ta vona, mi fayetela ni maribye ya vukhongeri bya vona bya hava, mi tsemelela timhandze ta Axera xikwembukazi xa vona, mi hisetela ni swikwembu swa vona leswi vatliweke.
6 “N'wina, mi rixaka leri hlawuleriweke HOSI Xikwembu xa n'wina. Xi mi hlawurile exikarhi ka vanhu va matiko hinkwawo lama nga kona emisaveni, leswaku mi va vanhu va xona va xiviri.
7 HOSI Xikwembu xi mi rhandzile, kutani xi mi hlawurile, ku nga ri leswaku a mi tlula vanhu van'wana hi ku tala, e-e. N'wina a mi ri vatsongo eka vanhu hinkwavo!
8 HOSI Xikwembu xa n'wina xi endlile leswi hikuva xa mi rhandza, naswona a xi hlayisa leswi xi tshembiseke vatata wa n'wina swona, kutani xi mi kutsurile hi matimba ya xona lamakulu, mi huma evuhlongeni bya Faro hosi ya Egipta.
9 Hikokwalaho, tsundzukani leswaku HOSI Xikwembu xa n'wina, i Xikwembu xi ri xoxe, naswona xa tshembeka, xi hlayisa ntwanano wa xona. Lava va xi rhandzaka ni ku hlayisa milawu ya xona, xa va rhandza ku ya fika eka rixaka ra madzana-dzana.
10 Kambe lava va xi vengaka, xi ta va ba xi va herisa. Loyi a vengaka HOSI Xikwembu, xi nge n'wi tsetseleli xi n'wi tshika ntsena, kambe xi ta n'wi ba.
11 Hikokwalaho, vonani leswaku mi hlayisa swileriso ni milawu ni swiletelo, mi hanya ha swona hilaha ndzi mi lerisaka hakona namuntlha.
12 “Leswi mi nga ta va mi yingisile swiletelo leswi, mi swi hlayisa mi hanya ha swona, HOSI Xikwembu xa n'wina na xona xi ta hlayisa ntwanano wa xona na n'wina ni rirhandzu ra xona leri tshembekeke, hilaha xi hlambanyeleke vatata wa n'wina hakona.
13 HOSI Xikwembu xi ta mi rhandza, xi mi katekisa leswaku mi andza mi va ni vana lavo tala. Xi ta katekisa ni masimu ya n'wina leswaku mi pfuna mavele ni vhinyo ni mafurha, xi mi nyika ni swifuwo leswo tala leswikulu ni leswitsongo, etikweni leri xi tshembiseke vatata wa n'wina leswaku xi ta mi nyika rona.
14 Mi ta tlula tinxaka letin'wana hinkwato hi ku kateka: Exikarhi ka n'wina a ku nga vi na loyi a pfumalaka n'wana, hambi swi ri swifuwo swa n'wina hinkwaswo swi ta tswala.
15 HOSI Xikwembu xi ta susa mavabyi hinkwawo exikarhi ka n'wina. A ku nga vi na rin'we ra makhombo hinkwawo ya tiko ra Egipta lawa mi ma tivaka, leri ri nga ta mi wela, kambe Xikwembu xi ta ma tirhisa ku ba vanhu hinkwavo lava va mi vengaka.
16 Kutani mi fanele ku herisa vanhu hinkwavo lava HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta va nyiketa emavokweni ya n'wina; mi nga va tsetseleli, na swikwembu swa vona mi nga tshuki mi swi tirhela, hikuva swi nga hundzuka ntlhamu lowu wu nga ta mi phasa.
17 “Mi nga tshuki mi anakanya leswaku vanhu lava va mi tlula hi ku tala ni leswaku mi nge swi koti ku va tekela tiko ra vona ri va ra n'wina, e-e!
18 Mi nga va chavi! Tsundzukani leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi swi endleke Faro ni tiko hinkwaro ra Egipta,
19 ku nga mintungu leyo chavisa leyi mi yi voneke, ni swikombiso ni mahlori, swi nga leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi humeseke ha swona le Egipta, hi ntamu wa xona lowukulu ni mintirho ya xona ya matimba; vanhu hinkwavo lava mi va chavaka, HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta va herisa hi mukhuva wolowo.
20 Naswona HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta rhumela mimpfi exikarhi ka vona, ku kondza lava nga ta sala va tumberile, va herisiwa hinkwavo.
21 Vanhu lava, mi nga va chavi, hikuva HOSI Xikwembu xa n'wina lexi nga ni matimba lama chavisaka, xi tshama na n'wina;
22 xi ta va hlongola va suka emahlweni ka n'wina ha kutsongo-tsongo. Mi nga tshuki mi va herisa hinkwavo hi nkarhi wun'we, hikuva swiharhi swa nhova swi nga tala, kutani swi mi karhata.
23 HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta va hlanganisa tinhloko, kutani xi va nyiketa emavokweni ya n'wina, ku kondza mi va herisa.
24 Xi ta nyiketa tihosi ta wona emavokweni ya n'wina, kutani mi ta dlaya mavito ya tona ma nyamalala laha misaveni; ku hava munhu loyi a nga ta mi tiyela, ku kondza mi va herisela makumu.
25 Mi ta hisa swifaniso swa swikwembu swa vona leswi vatliweke; mi nga tshuki mi navela silivhere kumbe nsuku lowu namekiweke eka swifaniso leswi, hikuva loko mo tshuka mi titekela wona, wu ta hundzuka ntlhamu lowu wu nga ta mi phasa. Swilo leswi, HOSI Xikwembu xa n'wina xa swi nyenya;
26 hikokwalaho mi nga tshuki mi swi nghenisa emitini ya n'wina, hikuva swi nga mi vangela ku rhuketeriwa na n'wina; mi fanele ku swi venga mi va kule na swona, hikuva i swilo leswi rhuketeriweke.
1 “Hinkwaswo leswi ndzi mi lerisaka swona namuntlha, mi fanele ku swi yingisa, leswaku mi ta hanya mi andza, mi nghena etikweni leri HOSI Xikwembu xi ri tshembiseke vatata wa n'wina, mi ri teka ri va ra n'wina.
2 Mi nga tshuki mi rivala ndlela leyi HOSI Xikwembu xi mi fambiseke ha yona, malembe lawa hinkwawo ya 40 emananga. A xi endlela ku mi tshinya, xi mi kambela, leswaku xi ta tiva leswi mi ehleketaka swona, ni ku vona loko mi ta yingisa swileriso swa xona, kumbe mi ta ka mi nga swi yingisi.
3 Xi mi tshinyile hi ku mi rhumela ndlala, kutani xi mi phamela manna, swi nga swakudya leswi a mi nga swi tivi, hambi va ri vatata wa n'wina va nga swi tivangiki. Swilo leswi, xi swi endlerile ku mi dyondzisa leswaku munhu a nga ka a nga hanyi hi vuswa ntsena, kambe ú ta hanya hi marito hinkwawo lama humaka enon'weni wa HOSI Xikwembu.
4 Eka malembe lawa ya 40 hinkwawo, swiambalo swa n'wina a swi hlakalanga, hambi yi ri milenge a yi pfimbanga.
5 Twisisani swinene leswaku HOSI Xikwembu xi mi laya ku fana na tatana loyi a layaka n'wana wa yena.
6 Hikokwalaho, mi fanele ku hlayisa swileriso swa HOSI Xikwembu xa n'wina, mi famba etindleleni ta xona, mi xi chava.
7 HOSI Xikwembu xa n'wina xi lava ku mi nghenisa etikweni lero saseka ngopfu. Tiko ra kona ri ni swihlovo ni swinambyana leswi khulukaka, ni mati lama pfelelaka ma huma eminkoveni ni le magangeni;
8 etikweni rero mi ta kuma koroni ni mavele ya maxalana, ni mirhi ya vhinya ni minkuwa ni mirhi ya magrenada ni mitlhwari; hambi byi ri vulombe, byi kona.
9 Etikweni ra kona mi ta dya mi xurha, a mi nga pfumali nchumu. Maribye ya kona ma ni nsimbhi, naswona mi ta cela koporo etintshaveni ta kona.
10 Kutani loko mi dyile mi xurha, mi ta tlangela HOSI Xikwembu xa n'wina, hikokwalaho ka tiko lero saseka leri xi mi nyikaka rona.
11 “Tivoneleni, mi nga tshuki mi fularhela HOSI Xikwembu, hi ku rivala milawu ni swileriso ni swiletelo swa xona leswi ndzi mi byelaka swona, namuntlha.
12 Loko mi dya mi xurha, ni loko mi tiakela tindlu leto saseka mi tshama eka tona,
13 ni loko mintlhambi ya n'wina ya swifuwo leswikulu ni leswitsongo yi engeteleleka, swin'we ni silivhere ni nsuku ni swilo swin'wana swa n'wina hinkwaswo,
14 mi nga tshuki mi tikurisa, kutani mi fularhela HOSI Xikwembu xa n'wina lexi xi mi humeseke etikweni ra Egipta ni le vuhlongeni bya rona.
15 Hi xona lexi xi nga mi tsemakanyisa mananga lamakulu yo chavisa lama nga ni tinyoka ta vuxungu ni swipame; endhawini leyi yo oma ngopfu, HOSI Xikwembu xi mi humeserile mati eribyeni lero nonon'hwa swinene;
16 kwale mananga, xi mi nyikile manna, swi va swakudya swa n'wina leswi vatata wa n'wina va nga swi tivangiki. A xi endlela ku mi tshinya ni ku mi kambela ha swona, leswaku eku heteleleni xi ta mi katekisa.
17 “Tivoneleni, mi nga tshuki mi anakanya leswaku rifuwo leri mi nga ta va na rona, mi ta va mi ri kumile hi ntamu wa n'wina ni mintirho ya n'wina ya matimba;
18 kambe mi fanele ku tsundzuka HOSI Xikwembu xa n'wina, hikuva hi xona lexi xi nga ta va xi mi nyikile matimba ya ku kuma rifuwo ra kona; leswi, xi ta va xi swi endlile leswaku xi ta tiyisa ntwanano wa xona lowu xi wu hlambanyeleke vatata wa n'wina; ni namuntlha, swa ha ri tano.
19 Namuntlha ndzi hlambanya leswaku loko mo fularhela HOSI Xikwembu xa n'wina, kutani mi landzelela swikwembu swin'wana mi swi tirhela ni ku swi gandzela, mi ta heriseriwa makumu.
20 Loko mi nga yingisi HOSI Xikwembu xa n'wina, mi ta herisiwa ku fana ni tinxaka leti xi nga ta ti herisa ti suka emahlweni ka n'wina.
1 “Yingisani, n'wina Vaisraele! Namuntlha mi ta pela nambu wa Yordani, mi ya tekela lava va mi tlulaka hi ku tala ni matimba etiko ra vona; mi ta teka ni miti leyikulu swinene, leyi makhumbi ya yona ma leheke, ma ya dliva tilo.
2 Vaaki va rona va tele, naswona va lehile; hi vona va ka Anaka lava mi va tivaka, lava mi tweke leswaku a ku na rixaka leri ri nga va tiyelaka.
3 Namuntlha swi tiveni leswaku loyi a mi rhangeleke ku fana ni ndzilo lowu chavisaka, i HOSI Xikwembu xa n'wina; hi xona lexi nga ta herisa vanhu lava ni ku mi hlulela vona, kutani mi ta kota ku va hlongola, mi va hangalasa hi ku hatlisa, hilaha HOSI Xikwembu xi mi tshembiseke hakona.
4 “Kutani loko HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta va xi hlongorile vanhu lava va suka emahlweni ka n'wina, mi nga tshuki mi anakanya leswaku xi mi yisa etikweni leriya ku ri teka ri va ra n'wina, hi mhaka ya leswi mi lulameke ngopfu, e-e! Kambe leswi nga ta endla leswaku HOSI Xikwembu xi hlongola vanhu lava va suka emahlweni ka n'wina, i ku homboloka ka vona.
5 Loko mi kota ku nghena etikweni leriya, mi ri teka ri va ra n'wina, a hi mhaka ya leswaku mi vanhu lavanene, lava endleke leswi lulameke, e-e! HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta hlongola vanhu lava va suka emahlweni ka n'wina hi mhaka ya leswi va hombolokeke; hi mukhuva wolowo, xi ta tiyisa ku hlambanya ka xona eka vatata wa n'wina Abrahama na Isaka na Yakobo.
6 Tivani leswaku a hi ku lulama ka n'wina loku susumetaka HOSI Xikwembu xa n'wina ku mi nyika tiko lerinene leriya leswaku mi ri teka ri va ra n'wina, e-e! N'wina mi vanhu vo tinonon'hwisa ngopfu.
7 “Mi fanele ku tsundzuka leswaku le mananga mi hlundzukisile HOSI Xikwembu, mi nga tshuki mi swi rivala. Ku sukela siku leri mi humeke ha rona le tikweni ra Egipta, ku fika namuntlha, a mi yingisanga swileriso swa HOSI Xikwembu;
8 le ntshaveni ya Horebe, mi hlundzukisile HOSI Xikwembu, xi kariha xi lava ni ku mi herisa.
9 Mina a ndzi tlhandlukerile entshaveni ku ya teka maribye ya swiphepherhele ya ntwanano lowu HOSI Xikwembu xi wu endleke na n'wina. Ndzi tshamile kona masiku ya 40 ni vusiku bya kona, ndzi nga dyi nchumu kumbe ku nwa nchumu.
10 Kutani HOSI Xikwembu xi ndzi nyika maribye mambirhi ya swiphepherhele, lawa xi tsaleke eka wona marito hinkwawo lawa xi mi byeleke wona entshaveni xi ri endzilweni, siku leri a mi hlengeletanile, ma nga marito lawa xi ma tsaleke hi ritiho ra xona.
11 Maribye lawa mambirhi ya swiphepherhele ya ntwanano, HOSI Xikwembu xi ndzi nyikile wona loko ku herile masiku ya 40 ni vusiku bya kona.
12 Kutani xi ku ka mina: ‘Hatlisa u suka laha, u rhelela, hikuva vanhu va wena lava u va humeseke etikweni ra Egipta, va endlile manyala, va hambukile hi ku hatlisa endleleni leyi ndzi va leriseke yona; va tivumbele xifaniso.’
13 “HOSI Xikwembu xi yile mahlweni xi ku ka mina: ‘Vanhu lava, ndzi va vonile leswaku va tinonon'hwisa,
14 sweswi ndzi tshike ndzi va herisa, ku nga sali na un'we wa mhamba laha misaveni, kutani wena ndzi ta ku endla tiko lerikulu ra matimba ku tlula vona.’
15 Kutani ndzi hundzuluka, ndzi rhelela ndzi suka entshaveni ndzi khomile maribye lamambirhi ya ntwanano, ntshava yi ri karhi yi pfurha hi ndzilo.
16 Kuteloko ndzi fika, ndzi swi vona leswaku hakunene HOSI Xikwembu xa n'wina mi xi dyoherile: A mi tivumberile xifaniso xa rhole, mi hambuka hi ku hatlisa endleleni leyi HOSI Xikwembu xi mi leriseke yona.
17 Hiloko ndzi teka maribye mambirhi lawa a ndzi ma khomile, ndzi ma cukumeta ma fayeka mi ri karhi mi swi vona.
18 Kutani ndzi tlhela ndzi tiwisela hansi emahlweni ka HOSI Xikwembu, ndzi etlela kona masiku ya 40 ni vusiku bya kona, ndzi nga dyi nchumu kumbe ku nwa nchumu, hikuva a mi hlundzukisile HOSI Xikwembu hi swidyoho swa n'wina hinkwaswo, ni vubihi lebyi mi byi endleke emahlweni ka xona.
19 Mina a ndzi chava leswi HOSI Xikwembu a xi mi hlundzukerile, xi pfurha hi vukari. A xi lava ku mi herisa, kambe xi tlherile xi ndzi yingisa.
20 Aroni na yena, HOSI Xikwembu a xi n'wi hlundzukerile swinene, xi lava ku n'wi herisa, kambe na yena ndzi n'wi khongelerile eka HOSI Xikwembu enkarhini wolowo.
21 Kutani ndzi teka xilo lexi xi mi dyohiseke, ri nga rhole leri mi ri endleke, ndzi hisa, ndzi fayetela ku huma mapa, kutani ndzi teka mapa ya kona ndzi ma chela exinambyaneni lexi khulukaka xi suka entshaveni.
22 “HOSI Xikwembu mi xi hlundzukisile ni loko mi ri eTabera ni le Masa ni le Kibroti-Hatavha.
23 Loko mi ri le Kadexe-Bariniya, HOSI Xikwembu xi mi byerile leswaku mi tlhandluka mi ya teka tiko leri xi mi nyikaka rona ri va ra n'wina, kambe mi arile ku yingisa swileriso swa xona, mi nga xi tshembi kumbe ku endla leswi xi mi byelaka swona.
24 Ku sukela enkarhini lowu ndzi mi tiveke ha wona, a mi si tshama mi yingisa swileriso swa HOSI Xikwembu.
25 “Ndzi tiwiserile emahlweni ka HOSI Xikwembu ndzi etlela kona masiku ya 40 ni vusiku bya kona, hikuva HOSI Xikwembu a xi lava ku mi herisa.
26 Kutani ndzi khongerile HOSI Xikwembu ndzi ku: ‘We HOSI N'wini wanga, ndzi kombela leswaku u nga herisi vanhu lava, hikuva i ndzhaka ya wena. U va kutsurile ni ku va humesa etikweni ra Egipta hi vukulu bya wena ni mintirho ya wena ya matimba.
27 Vanhu lava, va rivalele ku tinonon'hwisa ka vona ni ku homboloka ka vona, ni ku dyoha ka vona. Tsundzuka malandza ya wena Abrahama na Isaka na Yakobo,
28 hikuva vanhu va tiko leri u hi humeseke eka rona va ta ku: HOSI Xikwembu xi humesile Vaisraele xi ya va dlayela emananga, hikuva a xi tsandzeka ku va fikisa etikweni leri xi hlambanyeke ku va nyika rona, naswona a xi va venga.
29 Vaisraele i vanhu va wena, naswona hi vona ndzhaka ya wena. U va humesile etikweni ra Egipta hi ntamu wa wena lowukulu, ni mintirho ya wena ya matimba.’
1 “Enkarhini wolowo, HOSI Xikwembu xi te ka mina: ‘Vatla maribye mambirhi ya swiphepherhele, ma fana ni layo sungula, kutani u tlhandluka u ta eka mina. U fanele ku endla ni Areka hi mapulangi.
2 Kutani mina ndzi ta tsala marito lawa a ma ri eka maribye layo sungula lawa u ma fayeke. Maribye lawa u ta ma veka endzeni ka Areka.’
3 Kutani ndzi endla Areka hi mapulangi ya murhi wa munga, ndzi vatla ni maribye mambirhi ya swiphepherhele, ma fana ni layo sungula; kutani ndzi tlhandlukela entshaveni ndzi ma khomile.
4 Kutani HOSI Xikwembu xi tlhela xi tsala Milawu ya Khume emaribyeni lawa ku fana ni le ku sunguleni. Milawu ya kona hi leyi HOSI Xikwembu xi mi byeleke yona xi ri endzilweni siku leri a mi hlengeletanile. Hiloko HOSI Xikwembu xi ndzi nyika wona.
5 Kutani ndzi hundzuluka ndzi rhelela ndzi suka entshaveni, ndzi fika ndzi veka maribye endzeni ka Areka, hilaha HOSI Xikwembu xi ndzi leriseke hakona; ni sweswi ma ha ri kona.”
6 (Vaisraele va suke eBerota-Bene-Yakani, va ya gova eMosera. Loko va ha ri kwale, Aroni a lova, kutani va n'wi lahla kona. Kutani n'wana wa yena Eliyazara a sala a va muprista.
7 Va suke eMosera va ya gova eGudigoda. Loko va suka eGudigoda, va yile va ya gova eYotibata, ri nga tiko leri ri nga ni swinambyana leswi khulukaka.
8 Enkarhini wolowo, HOSI Xikwembu xi hlawurile Valevhi leswaku va va vona va rhwalaka Areka ya Ntwanano wa xona, va xi tirhela ni ku katekisa vanhu hi vito ra xona; swa ha ri tano ni namuntlha.
9 Kutani Valevhi a va vanga na nsimu kumbe ndzhaka exikarhi ka vamakwavo; HOSI Xikwembu hi xona ndzhaka ya vona hilaha xi va byeleke hakona.)
10 “Ndzi tshamile entshaveni masiku ya 40 ni vusiku bya kona, ku fana ni le ku sunguleni. HOSI Xikwembu xi tlherile xi ndzi yingisa, xi tshika makungu ya ku mi herisa.
11 Kutani HOSI Xikwembu xi ku ka mina: ‘Suka u ya rhangela vanhu lava leswaku va ya nghena etikweni leri ndzi tshembiseke vatata wa vona leswaku ndzi ta va nyika rona ri va ra vona.’
12 “Kutani sweswi, n'wina Vaisraele, leswi HOSI Xikwembu xi swi lavaka eka n'wina, hi leswaku mi xi chava, mi endla hinkwaswo leswi xi mi lerisaka swona, mi xi rhandza, ni ku xi tirhela hi timbilu ta n'wina hinkwato ni moya wa n'wina hinkwawo,
13 mi hlayisa milawu ni swileriso swa HOSI Xikwembu leswi ndzi mi byelaka swona namuntlha, leswaku mi ta kateka.
14 Tivani leswaku matilo hinkwawo i ya HOSI Xikwembu xa n'wina, hambi yi ri misava ni swilo hinkwaswo leswi nga eka yona i swa xona.
15 Kambe, HOSI Xikwembu xi tinyiketile, xi rhandza vatata wa n'wina, xi tlhela xi hlawula n'wina vana va vona exikarhi ka vanhu va matiko man'wana, hilaha mi swi vonaka hakona ni namuntlha.
16 Hikokwalaho, mi fanele ku hundzuka, mi tshika ku tinonon'hwisa.
17 HOSI Xikwembu xa n'wina, hi xona xi nga henhla ka swikwembu hinkwaswo, i hosi ya tihosi; hi xona Xikwembu lexikulu xa matimba, lexi chavisekaka; a xi yi hi nghohe, naswona a xi pfumeli ku xaviwa.
18 HOSI Xikwembu xi sirhelela lava nga riki na vatswari, ni tinoni; xi rhandza ni valuveri, xi va nyika swakudya ni swiambalo,
19 hikokwalaho, mi fanele ku rhandza valuveri, hikuva na n'wina mi vile valuveri etikweni ra Egipta.
20 Mi fanele ku chava HOSI Xikwembu xa n'wina, mi xi tirhela, mi namarhela xona, mi hlambanya hi vito ra xona.
21 Xi dzuniseni, hikuva hi xona Xikwembu xa n'wina, lexi xi mi endleleke swilo leswikulu swo hlamarisa, leswi mi swi voneke.
22 Vatata wa n'wina va yile etikweni ra Egipta va ri 70, kambe namuntlha HOSI Xikwembu xi mi andzisile, mi tele ku fana ni tinyeleti.
1 “Kutani, mi fanele ku rhandza HOSI Xikwembu xa n'wina, minkarhi hinkwayo mi endla leswi xi mi byelaka swona, mi hlayisa milawu ya xona, ni swiletelo swa xona, ni swileriso swa xona.
2 Namuntlha, tsundzukani leswi mi swi dyondzeke eka HOSI Xikwembu xa n'wina. Leswi a ndzi swi kongomisi eka vana va n'wina lava nga swi tiviki, naswona lava nga swi vonangiki, kambe eka n'wina mi voneke vukulu bya HOSI Xikwembu, ni ntamu wa xona, ni mintirho ya xona ya matimba.
3 Hi n'wina mi voneke mahlori ni mintirho leyi xi yi endleke eka Faro hosi ya le Egipta, ni vanhu va tiko ra yena hinkwaro;
4 mi vonile ni leswi xi swi endleke mavuthu ya Vaegipta loko ya ri karhi ya mi hlongorisa: HOSI Xikwembu xi ma khubumetile hi mati ya Lwandle-ro-Tshwuka, wona ni tihanci ta wona, ni makalichi ya wona; ma ha swi tiva ni namuntlha;
5 ni leswi xi mi endleleke swona ku sukela loko mi ri emananga ku kondza mi ta fika kwala, ma swi tiva.
6 Tsundzukani ni leswi xi swi endleke Datani na Abirama vana va Eliyabu wa Rhuveni: Misava yi pfulekile yi va mita, vona ni mindyangu ya vona ni mintsonga ya vona, ni swilo hinkwaswo leswi hanyaka leswi a va famba na swona. Leswi, swi humelele emahlweni ka Vaisraele hinkwavo.
7 Mintirho hinkwayo leyikulu leyi HOSI Xikwembu xi yi endleke, mi yi vonile hi mahlo.
8 “Kutani ke, mi fanele ku hlayisa swileriso hinkwaswo leswi ndzi mi leriseke swona namuntlha, leswaku mi ta va ni matimba, mi kota ku nghena mi teka tiko leri mi yaka eka rona, ri va ra n'wina,
9 ni leswaku mi ta hanya malembe layo tala etikweni leri HOSI Xikwembu xi hlambanyeleke vatata wa n'wina leswaku xi ta va nyika rona, vona ni vatukulu va vona, ri nga tiko leri khulukaka ntswamba ni vulombe.
10 Tiko leri mi yaka eka rona mi ya ri teka ri va ra n'wina, a ri fani ni tiko ra Egipta leri mi humaka eka rona. Le Egipta a mi byala swimilana, kutani mi ya ka mati mi swi cheleta, ku fana ni loko mi cheleta ntanga wa miroho.
11 Kambe tiko leri mi yaka eka rona mi ya ri teka leswaku ri va ra n'wina, ri ni maganga ni minkova, ri kuma mati ya mpfula.
12 Tiko leri, HOSI Xikwembu xi tikarhatela rona minkarhi hinkwayo, xi ri hlayisa ku sukela loko lembe ri sungula ku kondza ri ya hela.
13 “Loko mi yingisa swileriso leswi ndzi mi byelaka swona namuntlha, mi rhandza HOSI Xikwembu xa n'wina ni ku xi tirhela hi timbilu ta n'wina hinkwato ni moya wa n'wina hinkwawo,
14 xi ta mi nisela mpfula etikweni ra n'wina hi nguva ya kona; leyo sungula yi ta na, hambi yi ri leyo tsema nguva, kutani mi ta pfuna mavele ni vhinyo ni mafurha.
15 Mi ta dya mi xurha; hambi swi ri swifuwo swa n'wina, HOSI Xikwembu xi ta swi mirisela byanyi bya swona.
16 Tivoneleni leswaku mi nga tshuki mi xisiwa, kutani mi sungula ku tirhela swikwembu swin'wana ni ku swi gandzela,
17 hikuva HOSI Xikwembu xi nga mi karihela, xi pfala matilo, mpfula yi nga ha ni, misava yi nga ha mirisi nchumu, kutani n'wina mi hatla mi herisiwa, etikweni lero saseka leri HOSI Xikwembu xi mi nyikaka rona.
18 “Marito lawa ndzi mi byelaka wona, mi nga ma rivali, ma hlayiseni etimbilwini ta n'wina, mi ma bohelela emavokweni ya n'wina ni le mimombyeni ya n'wina, ma va xitsundzuxo.
19 Ma dyondziseni vana va n'wina, mi vulavula ha wona minkarhi hinkwayo, ku nga va loko mi tshamile emakaya, kumbe loko mi ri eriendzweni, kumbe loko mi etlela, kumbe loko mi pfuka,
20 naswona mi ma tsala emarimbeni ya timbanti ta tindlu ta n'wina ni le tinyangweni ta miti ya n'wina.
21 Loko mi endla tano, n'wina ni vana na n'wina mi ta hanya malembe layo tala etikweni leri HOSI Xikwembu xi tshembiseke vatata wa n'wina hi ku hlambanya, leswaku xi ta va nyika rona ri va ra vona; mi ta tshama eka rona minkarhi hinkwayo.
22 Loko mi tikarhata, mi yingisa swileriso hinkwaswo leswi ndzi mi byelaka swona, mi rhandza HOSI Xikwembu xa n'wina, mi famba etindleleni ta xona mi tlhela mi xi namarhela,
23 xona xi ta hlongola vanhu va tinxaka leti hinkwato, va suka emahlweni ka n'wina; mi ta hlula vanhu lava va mi tlulaka hi ku tala ni matimba, mi va tekela tiko.
24 Ndhawu yin'wana ni yin'wana leyi mi nga ta hundza hi le ka yona, yi ta va ya n'wina. Tiko ra n'wina ri ta sukela emananga, ri ya eLebanoni, ri tlhela ri sukela enambyeni lowukulu wa Yufrata, ri ya fika eLwandle ra Mediteraniya.
25 A ku na munhu loyi a nga ta mi tiyela. HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta endla leswaku vanhu va tiko hinkwaro leri mi nga ta nghena eka rona va rhurhumela hi ku chava, hilaha xi tshembiseke hakona.
26 “Vonani, namuntlha ndzi veka nkateko ni ndzhukano emahlweni ka n'wina.
27 Loko mi yingisa swileriso swa HOSI Xikwembu xa n'wina leswi ndzi mi byelaka swona namuntlha, mi ta kateka,
28 kasi loko mi nga yingisi swileriso swa xona, kutani mi hambuka endleleni leyi ndzi mi kombaka yona namuntlha, mi landzelela swikwembu swin'wana leswi mi nga swi tiviki, mi ta rhukaniwa.
29 Loko HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nghenisa etikweni leri mi yaka eka rona ku ya ri teka ri va ra n'wina, mi ta yima entshaveni ya Gerizimi loko mi katekisa vanhu, kasi loko mi va rhuketela, mi ta yima entshaveni ya Ebali.
30 Tintshava leti ti le vupeladyambu bya nambu wa Yordani, etikweni ra Vakanana lava tshamaka eka Nkova wa Yordani; ti le kusuhi ni minkuhlu ya More, ku langutana ni muti wa Giligala.
31 Loko mi pela nambu wa Yordani, mi ta nghena etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona, mi ri teka ri va ra n'wina, mi tshama eka rona.
32 Kutani mi tikarhatela ku yingisa milawu ni swiletelo leswi ndzi mi byelaka swona namuntlha.
1 “Leyi i milawu ni swiletelo leswi mi faneleke ku tikarhatela swona, mi hanya ha swona etikweni leri HOSI Xikwembu xa vatata wa n'wina xi mi nyikaka rona, leswaku ri va ra n'wina vutomi bya n'wina hinkwabyo.
2 Mi fanele ku herisa swivandla hinkwaswo leswi vanhu va tinxaka leti mi nga ta ti tekela tiko a va gandzela swikwembu swa vona eka swona; mi swi herisa swi nyamalala hambi swi ri ehenhla ka tintshava, kumbe eswitsungeni, kumbe ehansi ka murhi wun'wana ni wun'wana lowu tlhumeke; swi heriseni swi nyamalala!
3 Mi hindzimuxa tialitari ta vona, mi fayetela maribye ya vugandzeri bya vona bya hava, mi hisa ni timhandze ta Axera xikwembukazi xa vona; swifaniso leswi vatilweke swa swikwembu swa vona, mi ta swi tsemelela, mi swi herisa, ku nga sali na xin'we xa mhamba endhawini yoleyo.
4 “Kambe HOSI Xikwembu xa n'wina, mi nga tshuki mi xi gandzela ku fana ni leswi vanhu lava va endlisaka swona.
5 HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta hlawula ndhawu leyi vito ra xona ri nga ta gandzeriwa eka yona; xi ta yi hlawula exikarhi ka tinyimba ta n'wina hinkwato; endhawini leyi, hi kona laha mi nga ta ya mi ya hlangana na xona kona.
6 Endhawini leyi, hi kona mi nga ta yisa magandzelo ya n'wina lama hisiwaka ni lama dyiwaka, ni vukhume bya n'wina, ni mihlengo ya n'wina, ni tinyiko leti mi tiboheke ku ti humesa, ni mativula ya swifuwo swa n'wina leswikulu ni leswitsongo.
7 Mi ta dyela endhawini leyi mi tsakile, emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina, hikuva xi ta va xi mi katekisile eka hinkwaswo leswi mi nga ta swi endla, n'wina ni mindyangu ya n'wina.
8 “Mi ta fanela ku tshika maendlelo lawa mi nga na wona sweswi, laha un'wana ni un'wana a tiendlelaka swilo hi ku rhandza.
9 Sweswi a mi si fika laha mi nga ta wisa kona, ku nga tikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona leswaku ri va ndzhaka ya n'wina.
10 Mi ta pela nambu wa Yordani, mi ya tshama etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona leswaku ri va ndzhaka ya n'wina; HOSI Xikwembu xi ta mi wisisa, xi mi sirhelela eka valala hinkwavo lava nga ta va va mi rhendzerile, leswaku mi hanya hi ku rhula.
11 Hikokwalaho, mi fanele ku ya endhawini leyi HOSI Xikwembu xi nga ta yi hlawula leswaku vito ra xona ri gandzeriwa eka yona, mi yisa swilo hinkwaswo leswi ndzi nga ta mi lerisa swona, swi nga leswi: Magandzelo ya n'wina lama hisiwaka ni lama dyiwaka, ni vukhume bya n'wina, ni mihlengo ya n'wina, ni tinyiko hinkwato leti mi tiboheke ku ti humesela HOSI Xikwembu.
12 Kutani mi ta titsakela emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina, n'wina ni vana va n'wina va xinuna ni va xisati, ni malandza ya n'wina ya xinuna ni ya xisati, ni Valevhi lava nga ta tshama emitini ya n'wina, hikuva vona va ta va va nga ri na nsimu kumbe ndzhaka exikarhi ka n'wina.
13 Mi tivonela leswaku mi nga tshuki mi humesa magandzelo ya n'wina lama hisiwaka exivandleni xin'wana ni xin'wana lexi mi xi vonaka,
14 kambe mi fanele mi ma humesela endhawini yin'we leyi HOSI Xikwembu xi nga ta yi hlawula eka yin'wana ya tinyimba ta n'wina; endhawini leyi, hi kona laha mi nga ta humesela kona magandzelo ya n'wina lama hisiwaka, mi endlela kona hinkwaswo leswi ndzi mi lerisaka swona.
15 “Kambe swifuwo, mi nga tlhava, kutani mi dya nyama ya swona emutini wun'wana ni wun'wana lowu mi wu tsakelaka, hilaha mi rhandzaka hakona, hi ku ya hi leswi HOSI Xikwembu xi mi katekiseke ha swona; hambi vanhu lava tengeke, kumbe lava nyameke, va nga dya ku fana ni loko ku dyiwa nyama ya mhala kumbe ya mbavala.
16 Ntsena tivoneleni leswaku mi nga tshuki mi dya ngati; yi halateni ku fana ni loko mi halata mati.
17 Mi nga tshuki mi dyela emakaya swa vukhume bya mavele kumbe vhinyo kumbe mafurha; naswona mi nga dyeli kona nyama ya mativula ya swifuwo swa n'wina leswikulu ni leswitsongo, kumbe tinyiko leti mi tiboheke ku ti humesa, kumbe tinyiko leti mi ti humesaka hi ku titwa kumbe mihlengo ya n'wina.
18 Kambe sweswo mi ta swi dyela emahlweni ka HOSI Xikwembu endhawini leyi xi nga ta tihlawulela yona; mi ta dya ni vana va n'wina va xinuna ni va xisati, ni malandza ya n'wina ya xinuna ni ya xisati, ni Valevhi lava va nga mitini ya n'wina, mi titsakela emahlweni ka HOSI Xikwembu eka hinkwaswo leswi mi swi endlaka.
19 Tivoneleni, mi nga tshuki mi tshika ku hlayisa Valevhi, loko mi ri etikweni ra n'wina.
20 “Loko HOSI Xikwembu xi mi engetelela tiko hilaha xi mi tshembiseke hakona, kutani mi navela ku dya nyama, dyanani hilaha mi rhandzaka hakona.
21 Loko mi tshama kule ni ndhawu leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta yi hlawula leswaku vito ra xona ri gandzeleriwa eka yona, mi nga ha tlhava xifuwo xin'wana lexikulu kumbe lexitsongo hi ku ya hi leswi HOSI Xikwembu xi mi nyikeke swona, mi tidyela nyama leyi mi yi lavaka mi ri emakaya, hilaha ndzi mi leriseke hakona.
22 Lava tengeke ni lava nyameke va nga ha dya nyama ya swifuwo swa kona, ku fana ni loko ku dyiwa nyama ya mhala kumbe ya mbavala.
23 Ntsena tivoneleni, mi nga tshuki mi dya nyama ni ngati ya yona, hikuva ngati i vutomi, kutani a mi fanelanga ku dya vutomi lebyi nga nyameni.
24 Mi nga tshuki mi dya ngati, yi halateni ku fana ni loko mi halata mati.
25 Mi nga yi dyi, kambe endlani leswi lulameke emahlweni ka HOSI Xikwembu, leswaku mi ta kateka, n'wina ni vana va n'wina.
26 “Kambe swilo leswo hlawuleka leswi mi faneleke ku swi humesa, ni tinyiko leti mi tiboheke ku ti humesa, mi ta swi teka mi ya na swona endhawini leyi HOSI Xikwembu xi nga ta yi hlawula;
27 mi ta humesela kona nyama ni ngati ya magandzelo lama hisiwaka, ehenhla ka alitari ya HOSI Xikwembu xa n'wina. Ngati ya magandzelo lawa, mi ta yi chela ehenhla ka alitari, nyama yona mi nga ha dya.
28 Tivoneleni leswaku mi yingisa hinkwasvo leswi ndzi mi byelaka swona, mi endla leswinene leswi HOSI Xikwembu xi swi nkhensaka, leswaku mi ta kateka n'wina ni vana va n'wina.
29 “HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta herisa vanhu va tiko leri mi yaka eka rona; kutani n'wina mi ta va tekela rona, mi tshama eka rona.
30 Loko va ta va va herisiwile emahlweni ka n'wina, tivoneleni leswaku mi nga weli entlhan'wini, mi tekelela mikhuva ya vona. Naswona mi nga tshuki mi vutisa hi ta swikwembu swa vona, mi navela ku tiva hilaha va swi gandzelaka hakona, mi ri na makungu ya ku va encenyeta.
31 HOSI Xikwembu xa n'wina, mi nga tshuki mi xi gandzela hi mukhuva lowu vanhu lava va gandzelaka ha wona; hikuva hinkwaswo leswi va swi endlelaka swikwembu swa vona, HOSI Xikwembu xa swi nyenya xi tlhela xi swi venga: Vanhu lava va hisa ni vana va vona va xinuna ni va xisati, va hisela swikwembu swa vona!
32 “Hinkwaswo leswi ndzi mi lerisaka swona, mi fanele ku tikarhatela ku hanya hi swona; mi nga engeteleli nchumu kumbe ku hunguta nchumu eka swona.
1 “Siku rin'wana, ku nga tshuka ku humelela muprofeta kumbe muhlamuseri wa milorho exikarhi ka n'wina, kutani va mi endlela mahlori kumbe swihlamariso.
2 Mahlori ni swihlamariso swa kona, leswi va mi tshembiseke swona, swi nga tshuka swi humelela hilaha va vuleke hakona, kutani endzhaku va mi kucetela ku ya gandzela swikwembu swimbe, va ku: ‘A hi yeni hi ya tirhela swikwembu swin'wana, hi gandzela swona!’
3 Marito ya muprofeta wo tano kumbe muhlamuseri wo tano wa milorho, mi nga tshuki mi ma yingisa, hikuva HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga va xi ri eku mi kambeleni ku vona loko hakunene mi xi rhandza hi timbilu ta n'wina hinkwato ni moya wa n'wina hinkwawo.
4 N'wina mi fanele ku famba endleleni ya HOSI Xikwembu xa n'wina, mi chava xona, mi endla leswi xi mi byelaka swona, mi xi tirhela, mi namarhela xona.
5 Muprofeta wo tano kumbe muhlamuseri wo tano wa milorho, ú fanele ku dlayiwa, hikuva ú ta va a mi kucetela ku hambuka endleleni leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi lerisaka yona. Marito ya yena ma ta va ma lwa na HOSI Xikwembu xa n'wina, lexi xi mi humeseke etikweni ra Egipta, xi mi kutsula evuhlongeni bya rona. Vubihi byo tano, mi fanele ku byi susa exikarhi ka n'wina.
6 “Makwavo wa wena loyi mi mameke vele rin'we, kumbe n'wana wa wena wa xinuna kumbe wa xisati, kumbe nsati wa wena wa le mbilwini, kumbe munghana wa wena loyi u n'wi rhandzaka ngopfu, a nga tshuka a ta exihundleni, a ku kucetela, a ku: ‘A hi ye hi ya tirhela swikwembu swin'wana!’ swi nga swikwembu leswi wena u nga swi tiviki, hambi va ri vatata wa wena va nga swi tivangiki.
7 Swikwembu leswi i swa vanhu lava va mi rhendzeleke matlhelo hinkwavo, lava nga kusuhi na n'wina kumbe kule.
8 Mukuceteri wo tano, u nga tshuki u pfumela leswi a swi vulaka, kumbe ku n'wi yingisa; u nga n'wi tweli vusiwana kumbe ku n'wi tsetselela, naswona u nga n'wi nyiki ko tumbela kona;
9 kambe u fanele ku n'wi dlaya; loko a dlayiwa, hi wena u nga ta sungula u ba, kutani lavan'wana hinkwavo na vona va ta ba.
10 Mi n'wi dlaya hi ku n'wi khandla hi maribye a fa, hikuva ú ta va a lava ku mi kucetela leswaku mi tshika HOSI Xikwembu xa n'wina, lexi xi mi humeseke etikweni ra Egipta ni le vuhlongeni bya kona.
11 Mhaka leyi yi ta fika etindleveni ta Vaisraele hinkwavo, kutani va ta hamba va chava, va nga ha endli swilo swo hombolokisa leswi exikarhi ka n'wina.
12 “Siku rin'wana, eka wun'wana wa miti leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikeke yona leswaku mi tshama eka yona, ku nga tshuka ku va ni vanhu va ka n'wina lava nga pfuniki nchumu, lava fambaka va kucetela vaaki va muti wolowo, leswaku va ya gandzela swikwembu leswi ni ku swi tiva mi nga swi tiviki, va ku ka vona: ‘A hi yeni hi ya tirhela swikwembu swin'wana.’
13
14 Loko mi tshuka mi twa mhaka yo tano, mi fanele ku yi lavisisa, mi tikarhata mi vutisela swinene. Loko mi kuma leswaku i ntiyiso, manyala yo tano ma humelerile hakunene exikarhi ka n'wina,
15 vaaki va muti wolowo, mi nga va tsetseleli, va dlayeni hi fumu; muti wa kona mi fanele ku wu herisela makumu, mi herisa hinkwavo lava tshamaka eka wona, hambi swi ri swifuwo mi swi herisa hi fumu.
16 Tinhundzu hinkwato ta muti wa kona, mi fanele ku ti rhwala mi ya ti fumba erivaleni ra muti, kutani mi hisa muti hinkwawo ni tinhundzu leti, swi va gandzelo leri hisiwaka leri mi ri humeselaka HOSI Xikwembu xa n'wina. Muti wolowo wu ta tshama wu ri rhumbi hilaha ku nga heriki, wu nge pfuki wu pfuxiwile ni siku ni rin'we.
17 Mi nga tshuki mi tihlawulela xilo ni xin'we xa leswi nyiketeriweke ku herisiwa, leswaku HOSI Xikwembu xi ta vohlisa vukari bya xona lebyi pfurhaka, kutani xi ta mi komba rirhandzu ra xona, xi mi tsetselela, xi mi andzisa hilaha xi tshembiseke vatata wa n'wina hakona.
18 HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta mi endlela sweswo loko mi yingisa leswi xi mi byelaka swona, mi hlayisa swileriso swa xona hinkwaswo leswi xi mi nyikaka swona namuntlha, mi endla leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi swi nkhensaka.
1 “N'wina mi vanhu va HOSI Xikwembu xa n'wina, kutani loko ku tshuka ku lovile munhu, mi nga tlhaveli tinhlanga kumbe ku byewula nhloko,
2 hikuva mi vanhu lava hlawuleriweke HOSI Xikwembu xa n'wina: Xi mi hlawurile exikarhi ka tinxaka hinkwato leti nga kona laha misaveni, leswaku mi va vanhu va xona va xiviri.
3 “Mi nga tshuki mi dya xilo xihi ni xihi lexi nga tengangiki.
4 Leswi mi nga swi dyaka hi leswi: I homu, ni nyimpfu, ni mbuti,
5 ni mbavala, ni mhala, ni nhongo, ni mhunti, ni nhlangu, ni nyala, ni phivha.
6 Mi nga ha dya xiharhi xin'wana ni xin'wana lexi swinyondzwana swa xona swi avaneke hi le xikarhi, naswona xi ri lexi gayelaka.
7 Kambe exikarhi ka leswi gayelaka, kumbe leswi swinyondzwana swa swona swi avaneke hi le xikarhi, leswi mi nga fanelangiki ku swi dya hi leswi: I kamela, ni mpfundla, ni mbila; swiharhi leswi swa gayela, kambe eka n'wina a swi ve leswi nga tengangiki, hikuva a swi na swinyondzwana leswi avaneke hi le xikarhi.
8 Nguluve yi na swona swinyondzwana leswi avaneke hi le xikarhi, kambe eka n'wina a yi ve leyi nga tengangiki, hikuva a yi gayeli; mi nga tshuki mi dya nyama ya yona, hambi wu ri ntsumbu wa yona mi nga wu khumbi.
9 “Exikarhi ka swilo hinkwaswo leswi hanyaka ematini, mi nga dya ntsena leswi nga ni swicapila ni mahakatimba.
10 Kambe leswi nga riki na swicapila ni mahakatimba, mi nga tshuki mi swi dya, eka n'wina a swi ve leswi nga tengangiki.
11 “Tinyanyana hinwato leti tengeke, mi nga dya,
12 kambe leti mi nga fanelangiki ku ti dya hi leti: I magama, ni makoti, ni tinkhozi,
13 ni marhandzala, ni swimhungu hi ku ya hi tinxaka-xaka ta swona;
14 ni mawukuwuku hinkwawo hi tinxaka-xaka ta wona;
15 ni tiyimbhu, ni tibyatsu, ni man'an'ana, ni makhuhunu hi ku ya hi tinxaka-xaka ta wona;
16 ni miswoono, ni swinkhovha, ni maphikuphiku;
17 ni minkorho, ni micololwani, ni masekwa ya nhova;
18 ni magumba, ni tinghondho hi tinxaka-xaka ta tona; ni vagogosani, ni vamangadyana.
19 Switsotswana hinkwaswo leswi nga ni timpapa, a swi tenganga, kutani mi nga tshuki mi swi dya.
20 Kambe tinyanyana hinkwato leti tengeke, mi nga dya.
21 “Swilo leswi feke kunene, mi nga tshuki mi swi dya; mi nga nyika lava luveleke emitini ya n'wina va dya, kumbe mi xavisela vanhu va le handle, hikuva n'wina mi vanhu lava hlawuleriweke HOSI Xikwembu xa n'wina. “Mi nga tshuki mi sweka ximbutana hi masi ya mana wa xona.
22 “Lembe rin'wana ni rin'wana mi fanele ku veka etlhelo vukhume bya swilo hinkwaswo leswi mi nga ta swi tshovela emasin'wini ya n'wina.
23 Kutani mi ta ya emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina, endhawini leyi xi nga ta yi hlawula leswaku vito ra xona ri gandzeleriwa eka yona, mi fika mi dyela kona vukhume bya mavele ya n'wina, ni bya vhinyo, ni bya mafurha; mi dya ni nyama ya mativula ya swifuwo swa n'wina leswikulu ni leswitsongo; hi ndlela leyi, mi ta hamba mi tiva ku chava HOSI Xikwembu xa n'wina masiku hinkwawo.
24 Ndhawu leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga yi hlawula leswaku vito ra xona ri gandzeleriwa eka yona, yi nga tshuka yi va kule ni laha mi tshamaka kona, kutani mi tsandzeka ku famba mpfhuka wa kona mi rhwele vukhume.
25 Loko swo va tano, mo xavisa vukhume bya kona mi kuma mali, kutani mi teka mali ya kona mi famba na yona endhawini leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi hlawuleke yona,
26 mi fika mi xava ha yona leswi mi swi tsakelaka, ku nga va homu, kumbe nyimpfu, kumbe vhinyo, kumbe byalwa; mi xava xin'wana ni xin'wana lexi mi twaka mi xi navela, mi dyela emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina, mi titsakela ni mindyangu ya n'wina.
27 Kambe mi nga tshuki mi rivala Valevhi lava nga ta va va tshama emitini ya n'wina, hikuva vona va ta va va nga ri na masimu kumbe ndzhaka exikarhi ka n'wina.
28 “Eku heleni ka lembe rin'wana na rin'wana ra vunharhu, mi fanele ku hlengeleta vukhume bya ntshovelo wa n'wina wa lembe rero, mi vuya na byona emitini ya n'wina.
29 Kutani leswi Valevhi va nga ta va va nga ri na nsimu kumbe ndzhaka exikarhi ka n'wina, va ta ta va ta dya va xurha, vona ni valuveri, ni lava pfumalaka vatswari, ni tinoni leti nga ta va ti ri emitini ya n'wina; kutani HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta mi katekisa emintirhweni hinkwayo leyi mi nga ta yi tirha.
1 “Eku heleni ka lembe rin'wana ni rin'wana ra vu-7, mi fanele ku tshika ku londzana swikweleti.
2 Maendlele ya kona hi lawa: Un'wana ni un'wana loyi a lombeke Muisraele wa ka vona xanchumu, a nga ha n'wi londzi, naswona a nga ha n'wi sindzisi ku xi tlherisa, hikuva HOSI Xikwembu hi xona xi nga ta va xi vurile leswaku lembe ra kona i ra ku tshika ku londzana swikweleti.
3 Vanhu va le handle vona, va sindziseni ku tlherisa, kambe Vaisraele va ka n'wina, mi nga va londzi!
4 HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta mi katekisa etikweni leri xi nga ta mi nyika rona leswaku ri va ra n'wina; hikokwalaho a ku nga vi na xisiwana exikarhi ka n'wina,
5 loko mi yingisa leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi byelaka swona, mi tikarhatela ku hanya hi swileriso hinkwaswo leswi ndzi mi nyikaka swona namuntlha.
6 HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta mi katekisa hilaha xi mi tshembiseke hakona, kutani mi ta lomba vanhu va matiko layo tala swilo swa n'wina, kambe n'wina a mi nga lombi nchumu eka vona; mi ta fuma vanhu va matiko layo tala, kambe vona va nga ka va nga mi fumi.
7 “Loko mi ri etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona, kutani eka wun'wana wa miti ya n'wina ku va ni makwenu loyi a nga xisiwana, mi nga tshuki mi tinonon'hwisa mi n'wi tsona swilo,
8 kambe mi n'wi twela vusiwana, mi n'wi lomba xin'wana ni xin'wana lexi a xi pfumalaka.
9 Tivoneleni! Mi nga tshuki mi nghena hi moya wo biha, mi ku: ‘Lembe ra vu-7 ra ku tshika ku londzana swikweleti, ri le kusuhi’, kutani mi sungula ku va ni tihanyi eka makwenu loyi a nga xisiwana; loko mi nga n'wi nyiki nchumu, ú ta mi mangalela eka HOSI Xikwembu, kutani n'wina mi ta va ni nandzu.
10 Mi ta n'wi nyika mi ntshunxekile, ku nga ri hi timbilu leti vilelaka, kutani HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta mi katekisa emintirhweni ya n'wina hinkwayo, ni ka hinkwaswo leswi mi swi endlaka.
11 Swisiwana a swi nga pfumaleki etikweni, hikokwalaho ndzi mi lerisaka, ndzi nge: Vamakwenu lava nga swisiwana etikweni, lava pfumalaka swa le mandleni, mi nga va tsoni nchumu.
12 “Loko u xaviseriwa Muheveru wa ka n'wina, wa xinuna kumbe wa xisati, ú ta ku tirhela malembe ya 6, kutani hi lembe ra vu-7, n'wi ntshunxe a tifambela.
13 Loko u n'wi ntshunxa, u nga n'wi tshiki a famba a nga ri na nchumu.
14 N'wi nyike swifuwo u ntshunxekile, u n'wi pambulela ni mavele, ni vhinyo, hi ku ya hilaha HOSI Xikwembu xa wena xi ku katekiseke hakona.
15 Tsundzuka leswaku a wu ri hlonga etikweni ra Egipta, kambe HOSI Xikwembu xa wena xi ku kutsurile; kutani hi swona leswi endlaka leswaku ndzi ku lerisa leswi namuntlha.
16 Kambe loko hlonga ri ku rhandza, wena ni vandyangu wa wena, hi mhaka ya leswi mi ri khomeke kahle, kutani ri ku: ‘A ndzi swi lavi ku suka laha mutini wa wena’,
17 ri yimise erivantini u ri boxa ndleve hi ntlhavo, kutani ri ta va hlonga ra wena vutomi bya rona hinkwabyo. U ta endla sweswo ni le ka hlonga ra wena ra xisati.
18 Loko u n'wi ntshunxa a tifambela, swi endle hi mbilu yo basa, hikuva eka malembe ya 6 lawa a nga ku tirhela wona, u n'wi hakerile hafu ntsena ya leswi a wu ta fanela ku hakela muthoriwa. Loko u endla sweswo, HOSI Xikwembu xa wena xi ta ku katekisa eka hinkwaswo leswi u nga ta swi endla.
19 “Mativula hinkwawo ya xinuna lama velekiweke emintlhambini ya swifuwo swa n'wina leswikulu ni leswitsongo, mi ta ma nyiketa eka HOSI Xikwembu xa n'wina. Mativula ya swifuwo swa n'wina leswikulu, mi nga tshuki mi ma tirhisa mintirho; na wona mativula ya swifuwo swa n'wina leswitsongo, mi nga ma tsemeti voya.
20 Lembe rin'wana ni rin'wana, n'wina ni mindyangu ya n'wina, mi ta ma tlhava emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina, mi ma dyela endhawini leyi xi nga ta tihlawulela yona.
21 Kambe loko xifuwo xa kona xi ri ni xivati, kumbe xi lamele, kumbe xi file mahlo, kumbe xi vavisekile swinene, mi nga tshuki mi humesela HOSI Xikwembu gandzelo ha xona.
22 Xexo mi nga ha xi tlhava mi xi dyela emakaya. Lava tengeke ni lava nyameke va nga dya nyama ya kona, ku fana ni loko ku dyiwa ya mhala kumbe ya mbavala.
23 Ntsena mi nga tshuki mi dya ngati ya xifuwo xexo; yi halateni, ku fana ni loko mi halata mati.
1 “N'hweti ya Abibi, mi nga yi rivali; hi n'hweti leyi, endlani Nkhuvo wa Paseka mi tlangela HOSI Xikwembu xa n'wina, hikuva hi yona n'hweti leyi xi mi humeseke ha yona nivusiku etikweni ra Egipta.
2 Mi fanele ku pambula swifuwo swin'wana emintlhambini ya leswikulu kumbe leswitsongo, kutani mi humesela HOSI Xikwembu xa n'wina magandzelo ya Paseka ha swona, endhawini leyi xi nga ta yi hlawula leswaku vito ra xona ri gandzeleriwa eka yona.
3 Nyama ya kona, mi nga tshuki mi yi dya ni xinkwa lexi nga ni comela; mi ta yi dya masiku ya 7 ni xinkwa lexo-ke-comela. Xinkwa lexi xi komba ku xaniseka, hikuva mi humile etikweni ra Egipta hi ku tsutsuma; siku leri mi humeke ha rona etikweni ra Egipta, mi fanele ku ri tsundzuka vutomi bya n'wina hinkwabyo.
4 Eka masiku lawa ya 7, mi nga tshuki mi va ni comela etikweni ra n'wina hinkwaro; naswona nyama leyi mi humeseke ha yona gandzelo esikwini ro sungula nimadyambu, yi nga tshuki yi tshama ku fikela nimpundzu siku leri tlhandlamaka.
5 Mi nga tshuki mi humesela magandzelo ya Paseka emitini leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta mi nyika yona,
6 kambe ma humeseleni endhawini leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta yi hlawula leswaku vito ra xona ri gandzeleriwa eka yona, mi ma humesa hi minkarhi ya madyambu, wu nga nkarhi lowu mi humeke ha wona etikweni ra Egipta.
7 Nyama ya kona, mi ta yi sweka kunene, mi yi dyela endhawini leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta yi hlawula; kutani nimpundzu mi hangalaka, mi tlhelela emintsongeni ya n'wina.
8 Emasikwini lawa ya 6, mi fanele ku dya xinkwa lexo-ke-comela; kutani hi siku ra vu-7, mi ta hlengeletana mi gandzela HOSI Xikwembu xa n'wina. Hi siku leri, mi nga tshuki mi endla ntirho ni wun'we.
9 “Ku sukela siku leri mi sungulaka ku tshovela mavele ha rona, hlayelani mavhiki ya 7,
10 kutani mi endla Nkhuvo wa Mavhiki, mi tlangela HOSI Xikwembu xa n'wina, mi humesa tinyiko hilaha mi nga ta titwa hakona, mi ti humesa hi ku ya hilaha HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi katekiseke hakona.
11 Loko mi ri endhawini leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta yi hlawula leswaku vito ra xona ri gandzeleriwa eka yona, mi fanele ku tsaka, n'wina ni vana va n'wina va xinuna ni va xisati, ni malandza ya n'wina ya xinuna ni ya xisati, ni Valevhi lava tshamaka emitini ya n'wina, ni valuveri, ni lava pfumalaka vatswari, ni tinoni leti tshamaka emitini ya n'wina.
12 “Tsundzukani leswaku a mi ri mahlonga etikweni ra Egipta; hikokwalaho mi tikarhatela ku hlayisa milawu leyi.
13 “Loko mi heta ku hlengeleta ntshovelo wa n'wina wa mavele ni vhinyo, mi fanele ku endla Nkhuvo wa Mintsonga, lowu nga ta heta masiku ya 7.
14 Enkhubyeni wa kona, mi ta tsaka, n'wina ni vana va n'wina va xinuna ni va xisati, ni malandza ya n'wina ya xinuna ni ya xisati, ni Valevhi, ni valuveri, ni lava pfumalaka vatswari, ni tinoni leti tshamaka emitini ya n'wina.
15 Nkhuvo lowu, mi ta wu dya masiku ya 7, mi tlangela HOSI Xikwembu xa n'wina endhawini leyi xi nga ta yi hlawula; mi ta tsaka, hikuva HOSI Xikwembu xi ta va xi katekisile mintirho hinkwayo ya mavoko ya n'wina, xi mi nyika ntshovelo lowunene.
16 “Vavanuna va ka n'wina hinkwavo va fanele ku hlengeletana emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina kanharhu hi lembe, endhawini leyi xi nga ta yi hlawula: Hi nkarhi wa Nkhuvo wa Xinkwa lexo-ke-comela, ni nkarhi wa Nkhuvo wa Mavhiki, ni wa Nkhuvo wa Mintsonga. Va nga yi emahlweni ka HOSI Xikwembu va nga tamelanga nchumu!
17 Un'wana ni un'wana ú ta humesa leswi a swi kotaka, hi ku ya hilaha HOSI Xikwembu xi n'wi katekiseke hakona.
18 “Mi fanele ku veka vaavanyisi ni tindhuna emitini hinkwayo leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta mi nyika yona, hi ku ya hi tinyimba ta n'wina. Vanhu lava, va ta avanyisela vanhu milandzu ya vona hi ndlela leyi lulameke.
19 Mi nga tshuki mi avanyisa timhaka hi ndlela leyi nga riki yona, naswona mi nga tshuki mi ya hi nghohe kumbe mi pfumela ku xaviwa, hikuva sweswo swi dlaya mahlo ya lavo tlhariha, kutani va gombonyokisa timhaka ta lava lulameke.
20 Mi fanele ku avanyisa timhaka hi ndlela leyi lulameke ntsena, leswaku minkarhi hinkwayo, mi ta kota ku hanya etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta mi nyika rona, ri va ndzhaka ya n'wina.
21 “Mi nga tshuki mi dzima mhandze leyi fanaka ni ya Axera xikwembukazi kusuhi ni alitari leyi mi nga ta yi akela HOSI Xikwembu xa n'wina.
22 Nasona mi nga tshuki mi yimisa maribye ya vugandzeri bya hava, hikuva sweswo HOSI Xikwembu xa swi venga.
1 “Mi nga tshuki mi humesela HOSI Xikwembu xa n'wina gandzelo hi homu kumbe nyimpfu leyi nga ni xivati xihi na xihi; sweswo, HOSI Xikwembu xa swi nyenya.
2 “Eka wun'wana wa miti leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta mi nyika yona, ku nga tshuka ku va ni munhu wa xinuna kumbe wa xisati loyi a tshovaka ntwanano wa HOSI Xikwembu xa n'wina hi ku endla leswi nga nkhensekiki emahlweni ka xona.
3 Munhu loyi, a nga va a yile a ya tirhela swikwembu swin'wana a swi gandzela, kumbe a gandzela dyambu, kumbe n'weti, kumbe tinyeleti, swi nga swilo leswi ndzi mi ariseke ku swi gandzela.
4 Loko mhaka yo tano yi tshuka yi fika etindleveni ta n'wina, mi fanele ku tikarhata mi yi lavisisa swinene. Loko mi kuma leswaku i ntiyiso, manyala yo tano ma humelerile etikweni ra Israele,
5 wanuna kumbe wansati loyi a endleke xidyoho xexo, n'wi khomeni, mi ya na yena enyangweni ya muti, mi fika mi n'wi khandla hi maribye a fa.
6 Munhu loyi a faneleke ku dlayiwa, ú ta dlayiwa ntsena loko ku ri na vumbhoni bya vanhu vambirhi kumbe vanharhu; ku nga vi na munhu loyi a dlayiwaka hikwalaho ka vumbhoni bya munhu un'we ntsena.
7 Loko ku dlayiwa munhu, timbhoni hi tona ti fanelaka ku sungula ti ba, kutani lavan'wana hinkwavo na vona va ta ba. Hi ndlela leyi, mi ta va mi susile vubihi exikarhi ka n'wina.
8 “Emitini ya n'wina, ku nga tshuka ku va ni mhaka leyi lavaka ku tengiwa: Yi nga va mhaka ya munhu loyi a dlayeke un'wana, kumbe ya vanhu lava lwetanaka hi xanchumu, kumbe ya lava bananeke. Loko mhaka ya kona yi mi tsandza ku yi avanyisa, mi ta ya na yona endhawini leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta yi hlawula,
9 kutani mi ta fika mi vikela Valevhi lava nga ta va va ri vaprista, ni muavanyisi wa nkarhi wolowo. Vona va ta mi tsemela mhaka ya kona.
10 Kutani hinkwaswo leswi va nga ta mi byela swona kwale ndhawini leyi HOSI Xikwembu xi nga ta yi hlawula, mi fanele ku tikarhata mi swi endla hilaha va mi kombiseke hakona,
11 mi endla hilaha va nga ta mi letela hakona, mi landza leswi mhaka va nga ta yi tsemisa xiswona; mi nga tshuki mi tlula ni xilo ni xin'we xa leswi va nga ta swi boha.
12 Munhu loyi a tikurisaka, a nga yingisi muavanyisi kumbe muprista loyi a nga ta va a ri entirhweni emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina, ú fanele ku dlayiwa. Hi ndlela leyi, mi ta va mi susile vubihi etikweni ra Israele.
13 Mhaka leyi yi ta fika etindleveni ta Vaisraele hinkwavo, kutani va ta hamba va chava, va nge he pfuki va tikurisile.
14 “Loko mi fika etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta mi nyika rona, ni loko mi ta va mi ri tekile mi tshama eka rona, mi nga tshuka mi ku: ‘A hi vekeni hosi leyi nga ta hi fuma, ku fana ni vanhu va matiko man'wana lama hi rhendzeleke.’
15 Hiswona, mi nga veka loyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta n'wi hlawula leswaku a va hosi ya n'wina. Kambe loyi mi nga ta n'wi veka leswaku a va hosi ya n'wina, a a ve un'wana wa ka n'wina, mi nga tshuki mi veka munhu wa le handle loyi a nga riki wa ka n'wina.
16 Ntsena munhu loyi a nga ta vekiwa ku va hosi, a nga tshuki a tiengetelela tihanci ta nyimpi, kumbe ku tlherisela vanhu va Israele etikweni ra Egipta, a xava tihanci ha vona, hikuva HOSI Xikwembu xi mi byerile xi ku: ‘Mi nga tshuki mi tlhelela etikweni leriya, ni siku ni rin'we!’
17 Tlhandlakambirhi, hosi ya kona yi nga tshuki yi va ni vasati vo tala, hikuva sweswo swi nga yi hambukisa endleleni; naswona yi nga tshuki yi va ni makwanga ya silivhere ni nsuku.
18 “Loko a ta va a ri karhi a fuma tiko ra yena, ú fanele ku teka buku ya Nawu leyi hlayisiwaka hi Valevhi lava nga vaprista, a titsalela yo fana na yona, yi va ya yena.
19 Buku leyi a a tshame na yona vutomi bya yena hinkwabyo, a hamba a yi hlaya leswaku a ta tiva ku chava HOSI Xikwembu xa yena, a hlayisa swileriso hinkwaswo leswi tsariweke eka Nawu lowu, a hanya hi swona.
20 Loko a endlisa sweswo, a nga ka a nga tikurisi ni siku ni rin'we eka varikwavo; naswona a nga ka a nga tluli ni xin'we xa swileriso, kutani yena ni vana va yena va ta fuma nkarhi wo leha etikweni ra Israele.
1 “Vaprista, va nga vanhu va nyimba hinkwayo ya ka Levhi, a va nga vi na nsimu kumbe ndzhaka etikweni ra Israele, vona va ta dya swa magandzelo lama nga ta hiseriwa HOSI Xikwembu, ni swin'wana leswi vanhu va nga ta xi humesela swona.
2 A va nga vi na ndzhaka exikarhi ka vamakwavo; HOSI Xikwembu hi yona ndzhaka ya vona, hilaha xi va tshembiseke hakona.
3 Leswi vaprista va faneleke ku swi kuma eka vanhu lava humesaka magandzelo hi homu kumbe hi nyimpfu, hi leswi: Va ta nyikiwa xiphanga, ni tihlaya timbirhi, ni nyimba.
4 Mi ta va nyika ni ntshovelo wo sungula wa mavele, ni wa vhinya, ni mafurha yo sungula, ni voya byo sungula bya tinyimpfu ta n'wina.
5 Valevhi ni vana va vona va hlawuriwile hi HOSI Xikwembu xa n'wina, leswaku va hamba va xi tirhela exikarhi ka tinyimba ta ka n'wina hinkwato, va va vaprista va xona hilaha ku nga heriki.
6 “Un'wana wa Valevhi a nga tshuka a suka emutini wihi ni wihi lowu a tshamaka eka wona etikweni ra Israele, kutani a ya endhawini leyi HOSI Xikwembu xi yi hlawuleke. Sweswo a nga swi endla, loko a swi tsakela;
7 kutani a nga ha va muprista, a tirhela HOSI Xikwembu xa yena ku fana ni Valevhi lavan'wana lava va xi tirhelaka endhawini leyi.
8 Mulevhi wo tano ú ta kuma swakudya swo ringana ni swa lavan'wana, ehandle ka leswi a nga swi kumaka hi ku xavisa tinhundzu leti a siyeriweke tona hi vatata wa yena.
9 “Loko mi ta va mi fikile etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona, vonani leswaku mi nga tshuki mi tekelela mikhuva ya manyala leyi vanhu va matiko lawaya va yi endlaka.
10 Exikarhi ka n'wina, ku nga tshuki ku va ni loyi a humesaka magandzelo hi ku hisa n'wana wa yena wa xinuna kumbe wa xisati; naswona ku nga tshuki ku va na loyi a tirhisaka swa vungoma, ni loyi a vhumbhaka kumbe ku hlahluva, kumbe ku va nyamusoro,
11 kumbe loyi a endlaka migilo-gilo, kumbe xingomantanda, kumbe loyi a nga ni swikwembu, kumbe loyi a vutisaka timhaka eka swona.
12 Un'wana ni un'wana loyi a endlaka swilo swo tano, HOSI Xikwembu xa n'wi nyenya; hi swona swi endlaka leswaku xi hlongola vamatiko lava endlaka manyala layo tano va suka emahlweni ka n'wina.
13 Mi nga tshuki mi va ni leswi solekaka emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina:
14 Vanhu va tinxaka leti mi nga kusuhi ni ku ti tekela tiko, va hlahluva ni ku vhumbha, kambe n'wina, HOSI Xikwembu xa n'wina xa mi alela ku endla sweswo.
15 “HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta mi rhumela muprofeta loyi a fanaka na mina, loyi xi nga ta n'wi hlawula exikarhi ka va ka n'wina; n'wi yingiseni,
16 hikuva siku leri a mi hlengeletanile entshaveni ya Horebe, mi komberile sweswo eka HOSI Xikwembu xa n'wina, mi ku: ‘A ha ha swi lavi ku twa rito ra HOSI Xikwembu xa hina kumbe ku languta ndzilo lowukulu lowu, hikuva hi nga fa.’
17 Kutani HOSI Xikwembu xi ndzi byerile xi ku: ‘Hinkwaswo leswi va swi vulaka, swi lulamile.
18 Ndzi ta va rhumela muprofeta loyi a fanaka na wena, loyi a nga ta huma eka va ka vona. Ndzi ta n'wi byela leswi a faneleke ku vulavula swona, kutani yena ú ta va tivisa hinkwaswo leswi ndzi nga ta n'wi lerisa swona.
19 Un'wana ni un'wana loyi a nga ta ala ku yingisa marito ya muprofeta loyi ndzi nga ta n'wi rhuma, ndzi nge n'wi tshiki ntsena.
20 Kambe muprofeta loyi a vulavulaka hi vito ra mina, ndzi nga n'wi rhumanga, kumbe loyi a vulavulalaka swikwembu swa hava, ú ta dlayiwa.’
21 Kutani mi nga tshuka mi tivutisa mi ku: ‘Xana hi ta swi tivisa ku yini leswaku marito lawa yo tano a ma humi eka HOSI Xikwembu, xana?’
22 Muprofeta loyi a vulaka leswaku ú rhume hi HOSI Xikwembu, kambe leswi a swi vulaka swi nga humeleli, ú vulavula leswi nga humiki eka xona. Muprofeta wo tano ú ta va a tivulavulela swo huma enhlokweni ya yena; mi nga n'wi chavi!
1 “Loko HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta va xi herisile vanhu va tiko leri xi nga ta mi nyika rona, ni loko mi ta va mi ri tekile mi tshama emitini ya vona ni le tindlwini ta vona,
2 mi fanele ku hlawula miti minharhu yi va etlhelo, etikweni leri HOSI Xikwembu xi mi nyikaka rona leswaku ri va ra n'wina.
3 Mi ta avanyisa tiko leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona leswaku ri va ra n'wina, ri huma swifundzha swinharhu, mi khulela magondzo, leswaku lava dlayaka vanhu, va ta kota ku tsutsumela emitini yo tumbela eka yona.
4 “Miti leyi, yi endleriwa vanhu lava tshukaka va dlayile van'wana, kambe ku nga ri havomu, naswona ku nga vanga na rivengo exikarhi ka vona eminkarhini leyi hundzeke. Loko mudlayi a tsutsumela eka miti leyi, ú ta pona ku dlayiwa.
5 A hi nge, munhu ú famba ni un'wana ku ya tsema tihunyi enhoveni, kutani loko a ri karhi a tsema rihunyi, xihloka xi n'wi hlomukela, kutani xi ba loyi un'wana, a fa; munhu loyi, a nga tsutsumela eka wun'wana wa miti leyi ku ponisa vutomi bya yena.
6 Loko mpfhuka wo ya emutini lowu mudlayi a nga tumbelaka eka wona wu lo leha ngopfu, murihiseli a nga n'wi hlongorisa, a n'wi khoma, kutani eku hlundzukeni ka yena a n'wi ba a n'wi dlaya; kasi mudlayi loyi a a nga fanelanga ku dlawa, hikuva a ku vanga na rivengo exikarhi ka yena na loyi a n'wi dlayeke, eminkarhini leyi hundzeke.
7 Hikokwalaho ndzi mi lerisaka leswaku mi hlawula miti minharhu yo tumbela eka yona.
8 “Loko HOSI Xikwembu xa n'wina xi tlhengusa mindzilekana ya tiko ra n'wina hilaha xi hlambanyeleke vatata wa n'wina hakona, xi mi nyika tiko hinkwaro leri xi tshembiseke ku va nyika rona,
9 mi fanele ku engetelela miti yin'wana minharhu yo tumbela eka yona. Ntsena tikarhateni, mi hlayisa swileriso hinkwaswo leswi ndzi mi nyikaka swona namuntlha, mi rhandza HOSI Xikwembu xa n'wina, mi famba etindleleni ta xona.
10 Loko mi nga endlisi sweswo, vanhu lava nga riki na nandzu va ta dlayiwa etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona leswaku ri va ndzhaka ya n'wina, kutani n'wina mi ta rhwexiwa nandzu wa ku dlayiwa ka vona.
11 “Kambe loko munhu a tumbelela un'wana hikwalaho ka rivengo, kutani a n'wi juma a n'wi ba a n'wi dlaya, a tsutsuma a ya eka wun'wana wa miti yo tumbela eka yona,
12 vakulukumba va muti lowu mudlayi a humaka eka wona va fanele ku rhuma vanhu va ya n'wi teka, va n'wi nyiketa emavokweni ya murihiseli, leswaku a n'wi dlaya.
13 Mi nga tshuki mi n'wi tsetselela; mi fanele ku herisa ku halaka ka ngati ya lava nga riki na nandzu etikweni ra Israele, kutani mi ta kuma minkateko.
14 “Etindhawini leti ti nga ta va ndzhaka ya n'wina, etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona, mi nga tshuki mi hundzuluxelana mindzilekana leyi vekiweke hi lava khale.
15 “Loko munhu a dyohile kumbe a endlile xo biha xihi na xihi, a nga ka a nga avanyisiwi hikwalaho ka vumbhoni bya munhu un'we ntsena, kambe ku laveka timbhoni timbirhi kumbe tinharhu, leti nga pfunaka ku tiyisa mhaka leyi a yi endleke.
16 Ku nga tshuka ku va ni munhu loyi a lumbetaka un'wana, a ku ú endle swo biha;
17 loko swi nga va tano, mulumbeti ni mulumbetiwa va fanele ku ya hi vumbirhi bya vona eka vaprista ni vaavanyisi va nkarhi wolowo, emahlweni ka HOSI Xikwembu;
18 vaavanyisi va ta tikarhata va kambisisa mhaka leyi, kutani loko va kuma leswaku mbhoni ya kona yi lumbetile makwavo,
19 yi endleni leswi a yi tiyimiserile ku endla makwavo swona. Hi ndlela leyi, mi ta susa vubihi exikarhi ka n'wina.
20 Mhaka leyi yi ta fika etindleveni ta Vaisraele lavan'wana, kutani va ta hamba va chava, va nga ha endli swilo swo bihisa leswi exikarhi ka n'wina.
21 Emhakeni yo tano, mi nga tshuki mi tsetselela munhu. Nawu hi lowu: Vutomi byi rihiwa hi vutomi, tihlo hi tihlo, tino hi tino, voko hi voko, nenge hi nenge.
1 “Loko mi huma nyimpi mi ya lwa ni valala va n'wina, mi nga tshuki mi chava loko mi vona tihanci ta vona ni makalichi ya nyimpi; hambiloko vuthu ra vona ri kurile ku tlula ra n'wina, mi nga va chavi hikuva HOSI Xikwembu xa n'wina, xona lexi xi mi humeseke etikweni ra Egipta, xi ta va na n'wina.
2 Loko nyimpi yi ri kusuhi ni ku sungula, muprista ú ta yima emahlweni ka ntshungu a vulavula na wona,
3 a ku: ‘N'wina Vaisraele, namuntlha mi le nyimpini, mi lwa ni valala va n'wina. Mi nga tsemeki minhlana, naswona mi nga va chavi, mi nga tshukisiwi mi rhurhumela emahlweni ka vona,
4 hikuva HOSI Xikwembu xa n'wina, hi xona xi mi lwelaka; xi ta famba na n'wina, xi mi hlulela valala.’
5 Kutani tindhuna ti ta vulavula ni ntshungu, ti ku: ‘Loko exikarhi ka n'wina ku ri ni loyi a akeke yindlu, kambe a nga si yi khangula, a a tlhele a ya yi khangula, hikuva swi nga endleka leswaku a ya fela enyimpini, kutani yindlu ya yena yi sala yi khangula hi un'wana.
6 Loko ku ri ni munhu loyi a rimeke nsimu ya vhinya, kambe a nga si dya mihandzu ya kona, a a tlhelele ekaya, hikuva swi nga endleka leswaku a ya fela enyimpini, kutani mihandzu ya nsimu ya yena yi sala yi dyiwa hi un'wana.
7 Loko ku ri ni jaha leri vuteke nhwana, kambe ri nga si n'wi hlomisa, a ri tlhelele ekaya, hikuva swi nga endleka leswaku ri ya fela enyimpini, kutani nhwana loyi wa rona a sala a tekiwa hi un'wana.’
8 Tindhuna ti ta ya emahlweni ti vulavula na vona ti ku: ‘Loko ku ri ni loyi a chavaka, loyi a tshukeke, a a tlhelele ekaya, hikuva swi nga endla leswaku lavan'wana na vona va hela matimba.’
9 Loko tindhuna ti hetile ku vulavula ni ntshungu, ku ta hlawuriwa vavanuna lava nga ta fambisa mavuthu.
10 “Loko mi fika kusuhi ni muti lowu mi lavaka ku lwa ni vaaki va wona, mi fanele ku rhanga mi khongotelana na vona leswaku mi nga lwi.
11 Loko va pfumela ku veka matlhari hansi, ni loko va mi pfulela tinyangwa ta muti wa vona, hinkwavo mi ta va endla mahlonga ya n'wina, mi va rhwexa mintirho leyo tika.
12 Kambe loko va nga pfumeli, va tiyimisela ku lwa na n'wina, mi fanele ku rhendzela muti wa vona,
13 kutani loko HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta va xi wu nyiketile emavokweni ya n'wina, mi ta dlaya vavanuna va kona hinkwavo hi fumu.
14 Kambe mi ta phangha vavasati ni vana ni swifuwo, ni swilo hinkwaswo leswi nga mutini lowu wa valala va n'wina, mi titekela swona swi va swa n'wina, mi tiphina, hikuva mi ta va mi nyikiwile swona hi HOSI Xikwembu xa n'wina.
15 Mi ta endlisa sweswo eka miti hinkwayo ya le kule, yi nga miti ya vanhu lava nga riki Vakanana.
16 Kasi loko ku ri emitini leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta mi nyika yona leswaku yi va ndzhaka ya n'wina, mi ta dlaya xin'wana ni xin'wana lexi hefemulaka.
17 Mi ta herisa Vahiti, ni Vaamori, ni Vakanana, ni Vaperesi, ni Vahivhi, ni Vayebusi, hilaha HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi leriseke hakona, va hela va ku bì!
18 Hi mukhuva wolowo, a va nga mi dyondzisi ku dyohela HOSI Xikwembu xa n'wina hi ku endla swa manyala leswi vona va swi endlaka, loko va ri eku gandzeleni ka swikwembu swa vona.
19 “Loko mi rhendzela muti wun'wana nkarhi wo leha, mi ri ni makungu ya ku wu hlasela mi wu teka, mi nga tshuki mi tsema mirhi leyi nga kona ya mihandzu; mi ta hamba mi dya mihandzu ya kona, hikokwalaho mi nga tsemi mirhi leyi; naswona mirhi leyi a hi valala lava mi lwaka na vona!
20 Mirhi leyin'wana leyi nga riki ya mihandzu, mi nga yi tsema, mi aka ha yona leswi swi nga ta mi pfuna ku hlasela muti lowu wu lwaka na n'wina, mi kondza mi wu hlula.
1 “Etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona leswaku ri va ra n'wina, swi nga endleka leswaku ku tshuka ku kumiwa munhu enhoveni a file, kambe swi nga tiveki leswaku i mani a n'wi dlayeke.
2 Loko swi va tano, vakulukumba va ka n'wina ni vaavanyisi va ka n'wina va fanele ku huma va ya va ya pima mpfhuka wo sukela laha munhu wa kona a feleke kona, ku ya fika emitini leyi rhendzeleke xivandla xa kona.
3 Kutani vakulukumba va muti lowu nga kusuhi ni laha munhu loyi a dlayeriweke kona, va ta lava thokazi leri nga si tshamaka ri tirhisiwa kumbe ku paniwa,
4 va rhelela na rona enhoveni, laha ku nga ni mati lama tshamaka ma ri karhi ma khuluka, naswona laha ku nga si tshamaka ku rimiwa kumbe ku byariwa nchumu. Kutani thokazi leri va ta fika va ri tshova nhamu kwale nhoveni.
5 Vaprista hinkwavo, va nga vanhu va ka Levhi, va ta huma va ya endhawini leyi, hikuva hi vona va hlawuriweke hi HOSI Xikwembu xa n'wina leswaku va xi tirhela ni ku katekisa vanhu hi vito ra xona, naswona hi vona va fanelaka ku tsema mhaka yihi na yihi ya lava holoveke kumbe lava bananeke.
6 Kutani vakulukumba hinkwavo lava tshamaka emutini lowu nga kusuhi ni laha munhu a dlayeriweke kona, va ta hlambela mavoko ya vona ehenhla ka thokazi leri tshoviweke nhamu, kwale nhoveni,
7 va ri karhi va vulavulela va ku: ‘A hi hina hi dlayeke munhu loyi, naswona a hi swi vonanga loko swi humelela.
8 We HOSI Xikwembu, rivalela Vaisraele, va nga vanhu lava u va kutsuleke, u nga tshuki u va veka nandzu wa ku dlayiwa ka munhu loyi a nga dyohangiki, va rivalele!’
9 Loko mi endla sweswo, hilaha HOSI Xikwembu xi swi lavaka hakona, mi ta tiponisa enandzwini wa ku dlayiwa ka munhu wa kona.
10 “Mi nga tshuka mi huma nyimpi mi ya lwa ni valala va n'wina, kutani HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyiketa vona mi va hlula, mi va khoma mi muka na vona.
11 Loko un'wana wa n'wina a vona wansati wo saseka exikarhi ka vona, kutani a lava ku n'wi teka a va nsati wa yena,
12 a nga ya na yena ekaya. Wansati loyi ú fanele ku fika a byewula nhloko, a tsema ni min'wala,
13 a ncinca ni xiambalo lexi ambariwaka hi lava khomiweke enyimpini, kutani n'hweti yoleyo hinkwayo ú ta va a ri kwala mutini wa wanuna loyi, a ri karhi a titshandza vusiwana bya leswi a siyeke tata wa yena ni mana wa yena; endzhaku ka sweswo, wanuna a nga ha ya a ya tivana na yena, kutani va va nuna ni nsati.
14 Kambe loko wanuna a nga ha n'wi tsakeli, a a n'wi tshike a famba a tiyela lomu a ku lavaka; a nga tshuki a n'wi xavisa, naswona a nga n'wi khomi wonge o va hlonga, hikuva ú ta va a tlangile hi yena.
15 “Munhu a nga va a ri ni vasati vambirhi, kambe a tsakela un'wana wa vona, loyi un'wana a nga n'wi tsakeli. Vavasati lava, va nga va va ri ni vana va xinuna hi vumbirhi bya vona. Swi nga endleka leswaku n'wana wa wansati loyi a nga tsakeriwiki a va a ri yena mativula ya wanuna loyi;
16 kutani siku wanuna loyi a avanyiselaka vana va yena endzhaka, a nga fanelanga ku teka n'wana wa wansati lowo tsakeriwa wonge o va yena mativula, kasi mativula i n'wana wa wansati loyi a nga tsakeriwiki;
17 kambe ú fanele ku komba leswaku n'wana wa wansati loyi a nga tsakeriwiki, hi yena mativula, hi ku n'wi nyika swilo leswi tlulaka swa loyi un'wana kambirhi, eka hinkwaswo leswi a nga na swona, hikuva ú sungurile hi yena ku veleka, kutani hi yena a kumaka leswi fanelaka n'wana wa mativula.
18 “Loko munhu a ri ni n'wana loyi a tinonon'hwisaka, loyi a alaka ku yingisa leswi a byeriwaka swona hi tata wa yena ni mana wa yena, hambiloko va n'wi ba a nga va yingisiki,
19 vatswari va fanele ku n'wi yisa eka vakulukumba ehubyeni ya muti lowu a tshamaka eka wona;
20 va fika va byela vakulukumba va muti va ku: ‘N'wana loyi wa hina ú tinonon'hwisa ngopfu, a nga hi yingisi; ú ni makolo, naswona i xidakwa!’
21 Kutani vanhu hinkwavo va muti va ta n'wi khandla hi maribye a fa. Hi ndlela leyi, mi ta susa vubihi exikarhi ka n'wina, kutani loko Vaisraele hinkwavo va swi twa, va ta hamba va chava.
22 “Loko munhu a endlile nandzu lowu faneleke hi rifu, kutani a hayekiwa emhandzeni,
23 ntsumbu wa yena wu nga tshuki wu tshama vusiku hinkwabyo emhandzeni. Mi fanele ku n'wi lahla siku rero, hikuva ntsumbu lowu hayekiweke emhandzeni i ndzhukano eka HOSI Xikwembu. Mi nga tshuki mi nyamisa tiko leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona leswaku ri va ndzhaka ya n'wina.
1 “Loko mi tshuka mi vona homu ya munhu-kuloni kumbe nyimpfu ya yena leyi lahlekeke, mi nga yi tshiki; yi khayimeni, mi yi yisa eka n'winyi wa yona.
2 Loko munhu loyi a tshama kule na n'wina, kumbe loko mi nga n'wi tivi leswaku i mani, mi to hlayisa xifuwo xa kona ekaya ka n'wina, n'winyi wa xona a kondza a xi landza, kutani hi kona mi nga ta n'wi tlherisela xona.
3 Mi ta endlisa sweswo ni mbhongolo ya munhu-kuloni, kumbe xiambalo xa yena, kumbe xilo xin'wana ni xin'wana xa yena lexi a lahlekeriweke ha xona. Loko mi tshuka mi xi kuma, mi nga xi tshiki.
4 Loko mi tshuka mi kuma mbhongolo ya munhu-kuloni kumbe homu ya yena yi wile endleleni, mi nga yi tshiki, pfunani n'winyi wa yona ku yi pfuxa.
5 “Wansati a nga tshuki a ambala swiambalo swa xinuna, na yena wanuna a nga tshuki a ambala swa xisati, hikuva ku endla sweswo i manyala emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina.
6 “Loko mi tshuka mi thumbha xinyanyana xi ri exisakeni, emurhini kumbe ehansi, xi ri ni mavondlo kumbe xi fukamela matandza, mi nga tshuki mi xi khoma;
7 xi tshikeni xi tihahela, mi teka vana va xona ntsena. Loko mi endla sweswo, mi ta kateka, mi hanya malembe layo tala.
8 “Loko mi aka yindlu, mi fanele ku sirhelela lwangu ra yona ra xiphampha, hikuva loko mi nga endli sweswo, vanhu va nga tshuka va wa, kutani loko va fa, mi ta va ni nandzu.
9 “Mi nga tshuki mi byala swimilana swin'wana laha mi byaleke vhinya kona, hikuva loko mi endlisa sweswo, a mi nga pfumeleriwi ku dya mihandzu ya vhinya kumbe ya swimilana leswin'wana.
10 Loko mi rima, mi nga tshuki mi pana homu swin'we ni mbhongolo.
11 Mi nga tshuki mi ambala xiambalo xo lukiwa hi voya bya tinyimpfu lebyi pfanganyisiweke ni ntsembyani.
12 “Mi fanele ku tiendlela makhaxa, mi ma rhungelela etinhleni ta mune ta swiambalo swa n'wina.
13 “Wanuna a nga tshuka a teka nsati, kutani endzhaku ka loko a tivanile na yena, a sungula ku n'wi nyenya,
14 kutani a n'wi lumbeta, a vulavula swo biha hi yena, a ku: ‘Ndzi tekile wansati loyi, kambe loko ndzi tivana na yena, ndzi kumile leswaku a a nga ha ri nhwanyana.’
15 Loko swi nga va tano, tata wa wansati loyi ni mana wa yena va fanele ku humesa leswi kombisaka leswaku a a ri nhwana loko a tekiwa, va ya na swona eka vakulukumba ehubyeni ya muti.
16 Kutani tata wa wansati loyi ú ta fika a vikela vakulukumba, a ku: ‘Ndzi pfumerile leswaku wanuna loyi a teka n'wana wa mina wa xisati, kambe sweswi wa n'wi nyenya.
17 Hikokwalaho, ú sungula ku n'wi lumbeta hi leswo biha: ú ri ú kume n'wana wa mina a nga ha ri nhwana. Kambe leswi kombisaka leswaku a a ri nhwana, hi leswi!’ Kutani vatswari va wansati loyi va ta andlala nceka wa kona emahlweni ka vakulukumba va muti.
18 Kutani vakulukumba va muti va ta khoma wanuna loyi, va n'wi ba,
19 va tlhela va n'wi rihisa hi mali ya tisilivhere ta dzana, hikuva ú ta va a onhile vito ra nhwana wa tiko ra Israele, loyi a a nga si tshama a tivana ni wanuna. Mali leyi va ta yi nyika tata wa wansati loyi, kutani nuna wa yena ú ta boheka ku hanya na yena vutomi bya yena hinkwabyo.
20 Kambe loko swi ri ntiyiso leswaku wansati wa kona a a nga ha ri nhwana loko a tekiwa,
21 ú fanele ku yisiwa eka vona, a fika a yimisiwa enyangweni, kutani vavanuna va muti wolowo va fanele ku n'wi khandla hi maribye a fa, hikuva ú ta va a endlile mhaka ya vuphukuphuku etikweni ra Israele hi ku va ni mahanyelo ya vunghwavava, loko a ha ri eka vona. Vubihi byo tano, mi fanele ku byi susa exikarhi ka n'wina.
22 “Loko wanuna a kumiwa a etlele ni nsati wa un'wana, vanhu volavo a va dlayiwe hi vumbirhi bya vona. Vubihi byo tano, mi fanele ku byi susa etikweni ra Israele.
23 “Loko emutini ku ri ni nhwanyana loyi a vutiweke, kutani wanuna un'wana a tshuka a hlangana na yena a etlela na yena,
24 mi fanele ku va teka hi vumbirhi bya vona, mi va yisa ehubyeni ya muti, mi fika mi va khandla hi maribye va fa. Nhwanyana ú ta fela leswi a nga kalakalangiki leswaku vanhu va muti va ta n'wi lamulela; kasi wanuna ú ta va a dlawela ku tlanga hi nsati wa munhu-kulobye. Vubihi lebyo tano, mi fanele ku byi susa exikarhi ka n'wina.
25 “Kambe loko wanuna a hlangana na nhwanyana loyi a vutiweke, kutani a n'wi pfinya a etlela na yena enhoveni, loyi a faneleke ku dlayiwa i wanuna ntsena.
26 Nhwanyana yena mi nga n'wi endli nchumu, hikuva a nga na nandzu lowu a nga dlayeriwaka wona. Mhaka leyi yi fana ni loko munhu a juma munhu un'wana a n'wi dlaya.
27 Leswi wanuna a hlanganeke ni nhwanyana loyi enhoveni, nhwanyana a nga va a kalakarile, kambe ku nga ri na munhu wo n'wi lamulela.
28 “Wanuna a nga tshuka a hlangana ni nhwanyana loyi a nga si tshamaka a tivana ni wanuna, naswona loyi a nga si vutiwaka, kutani a n'wi pfinya, a etlela na yena. Loko va kumiwa,
29 wanuna loyi ú fanele ku humesa mali ya tisilivhere ta 50 a nyika tata wa nhwana. Tlhandlakambirhi, ú fanele ku teka nhwana loyi a va nsati wa yena, hikuva ú ta va a tlangile hi yena; ú ta boheka ku hanya na yena, vutomi bya yena hinkwabyo.
30 “Ku nga vi na munhu loyi a khomisaka tata wa yena tingana hi ku etlela ni un'wana wa vasati va tata wakwe.
1 “Munhu loyi a tsheniweke kumbe loyi a tsemiweke hala mahlweni, a nga fanelanga ku nghena exikarhi ka vanhu lava hlengeletaneke emahlweni ka HOSI Xikwembu.
2 Munhu loyi a velekiweke evuhungukini, yena ni vatukulu va yena ku ya fika eka rixaka ra vukhume, a va fanelanga ku nghena exikarhi ka lava hlengeletaneke emahlweni ka HOSI Xikwembu.
3 “Vaamoni ni Vamowabu a va fanelanga ku nghena laha vanhu va HOSI Xikwembu va hlengeletaneke kona, hambi va ri vatukulu va vona ku ya fika erixakeni ra vukhume a va nga pfumeleriwi. A va nga pfuki va nghenile ni siku ni rin'we,
4 hikuva loko mi ta mi huma hi le Egipta, a va tanga va ta mi hlanganisa endleleni va mi tisela swakudya ni mati, kambe va mi xavele Balaama n'wana Beyori loyi a a tshama ePetoro le Mesopotamiya, leswaku a ta a ta mi rhuketela.
5 Hambiswiritano HOSI Xikwembu xa n'wina a xi n'wi yingisanga Balaama; ndzhukano wa kona xi wu hundzurile nkateko eka n'wina, hikuva a xi mi rhandza.
6 Mi nga tshuki mi pfuna Vaamoni ni Vamowabu, kumbe ku va endlela leswi nga ta va fumisa.
7 “Mi nga tshuki mi nyenya Vaedomu, hikuva i vamakwenu; hambi va ri Vaegipta, mi nga va nyenyi, hikuva a mi luverile etikweni ra vona.
8 Vatukulu-xinguwe va Vaedomu ni Vaegipta vona va nga nghena exikarhi ka vanhu lava hlengeletaneke emahlweni ka HOSI Xikwembu.
9 “Loko mi huma nyimpi mi ya tshama emixaxeni, mi fanele ku va kule ni leswo biha hinkwaswo.
10 Loko exikarhi ka n'wina ku tshuka ku va ni munhu loyi a nyamisiweke hi swin'wana leswi humeleleke nivusiku, munhu yoloye ú fanele ku huma emixaxeni, a ya tshama ehandle,
11 dyambu ri kondza ri pela. Loko ri perile, ú ta hlamba, kutani hi kona a nga ta vuya emixaxeni.
12 “Mi fanele ku va ni ndhawu yo humela kona, ehandle ka mixaxa,
13 naswona exikarhi ka swingolongondzwana swa n'wina, mi va ni mbhanyi, kutani loko mi ya eku tipfuneni, mi ta famba na wona, mi ya cela khele ha wona, kutani loko mi tipfunile, mi tlhela mi seletela.
14 Mixaxa ya n'wina yi fanele ku tshama yi hlawulekile, hikuva HOSI Xikwembu xi famba na n'wina loko mi huma nyimpi, leswaku xi ta mi lwela, xi nyiketa valala va n'wina emavokweni ya n'wina; hikokwalaho xi nga tshuki xi vona swo khomisa tingana exikarhi ka n'wina, hikuva xi nga ta mi fularhela.
15 “Loko nandza a balekela n'wini wa yena a tsutsumela eka n'wina, mi nga n'wi tlheriseli eka n'wini wa yena.
16 N'wi tshikeni a tshama exikarhi ka n'wina, endhawini leyi a nga ta tihlawulela yona hi ku rhandza. Munhu loyi, mi nga tshuki mi n'wi xanisa.
17 “Exikarhi ka Vaisraele, ku nga tshuki ku va ni vavasati kumbe vavanuna lava endlaka vunghwavava bya le swivandleni swa vukhongeri bya hava.
18 Naswona mali leyi kumiwaka hi ndlela leyi, mi nga tshuki mi yi yisa endlwini ya HOSI Xikwembu xa n'wina, naswona mi nga hetisi ku hlambanya ka n'wina ha yona, hikuva vunghwavava bya le swivandleni swa vukhongeri bya hava i manyala eka HOSI Xikwembu.
19 “Loko mi lomba Muisraele mali, kumbe swakudya, kumbe swilo swin'wana, mi nga tshuki mi lava ntswalo wa swona.
20 Eka munhu wa le handle, mi nga wu lava ntswalo, kambe ku nga ri eka Muisraele; loko mi endla sweswo, HOSI Xikwembu xi ta mi katekisa emintirhweni ya n'wina hinkwayo, loko mi ta va mi nghenile etikweni leri xi nga ta mi nyika rona ri va ra n'wina.
21 “Loko mi tiboha hi ku hlambanya ku humesela HOSI Xikwembu xanchumu, mi nga tsandzeki ku humesa xilo xa kona, hikuva loko swi nga vi tano, HOSI Xikwembu xi ta xi lava, kutani mi tikuma mi ri enandzwini.
22 Loko mi chava ku tiboha hi ku hlambanya, a mi nga vi na nandzu,
23 kambe loko mi tibohile hi n'wexe mi nga sindzisiwanga hi munhu, mi nga tshuki mi tsandzeka ku humesela HOSI Xikwembu leswi mi xi tshembiseke swona.
24 “Loko mi tshuka mi hundza hi le nsin'wini ya vhinya ya munhu-kuloni, mi nga kha mihandzu mi dya mi xurha, kambe mi nga tshuki mi kha yin'wana mi hoxa exirhundzwini.
25 Naswona loko mi hundza hi le nsin'wini ya koroni ya munhu-kuloni, mi nga tshova min'woko hi voko, mi nga tshuki mi tsema tinhlanga ta kona hi rihwevo.
1 “Wanuna a nga tshuka a teka nsati a tshama na yena, kambe endzhaku ka nkarhi a nga ha n'wi tsakeli, hikuva a kumile swin'wana eka yena leswi khomisaka tingana; kutani a tsala papila ro n'wi ntshunxa, a n'wi tamerisa rona, a n'wi hlongola emutini wa yena.
2 Kutani wansati loyi a famba a ya kumana ni wanuna un'wana, a tekana na yena;
3 nuna loyi wa vumbirhi a nga tshuka na yena a n'wi nyenya, a tsala papila ro n'wi ntshunxa, a n'wi tamerisa rona, a n'wi hlongola emutini wa yena; kumbe wanuna loyi a nga tshuka a fa.
4 Loko timhaka ti fambile hi ndlela yoleyo, nuna wo sungula loyi a hlongoleke wansati loyi, a nga ka a nga pfumeleriwi ku tlhela a n'wi teka a va nsati wa yena, hikuva wansati loyi ú nyamisiwile; ku endla sweswo i manyala eka HOSI Xikwembu. Mi nga tshuki mi tisa xidyoho etikweni leri HOSI Xikwembu xi mi nyikaka rona leswaku ri va ndzhaka ya n'wina.
5 “Loko wanuna a ha ku teka nsati, a nga fanelanga ku ya enyimpini kumbe ku rhwexiwa mintirho yin'wana etikweni; ú fanele ku ntshunxiwa, a tshama ekaya lembe hinkwaro, a ta kota ku tsaka ni nsati loyi a n'wi hlomiseke.
6 “Ku nga vi na loyi a tekelaka munhu-kulobye maribye ya yena ya ku sila, ma ri yo khomela ha wona, hikuva sweswo i ku n'wi tekela swo tihanyisa ha swona.
7 “Loko Muisraele a kumeka a ri karhi a yiva Muisraele-kulobye, a n'wi endla hlonga ra yena, kumbe a ya n'wi xavisa, muyivi loyi ú fanele ku dlayiwa. Vubihi lebyo tano, mi fanele ku byi susa exikarhi ka n'wina.
8 “Loko mi tshuka mi humeleriwa hi vuvabyi bya nhlokonho, tivoneleni swinene, mi endla hinkwaswo leswi vaprista va yindlu ya ka Levhi va nga ta mi lerisa swona, mi yingisa swileriso leswi ndzi va nyikeke swona.
9 Tsundzukani leswi HOSI Xikwembu xi swi endleke Meriyamu, loko mi ri endleleni mi huma etikweni ra Egipta.
10 “Loko mi lomba Muisraele wa ka n'wina xilo xihi na xihi, mi nga tshuki mi nghena endlwini ya yena mi ya teka xo khomela ha xona,
11 kambe yimani ehandle, kutani loyi mi n'wi lombaka ú ta huma a mi tisela xo khomela ha xona.
12 Loko munhu wa kona a ri xisiwana, nkumba lowu a nga ta mi khomisa wona, mi nga tshuki mi wu funengela loko mi etlela,
13 kambe mi fanele ku n'wi tlherisela wona namadyambu, leswaku a ta wu funengela loko a etlela, kutani ú ta mi navelela minkateko, naswona mi ta va mi endlile leswi nga swona emahlweni ka HOSI Xikwembu.
14 “Munhu wo thoriwa loyi a nga xisiwana, a pfumala swa le mandleni, mi nga tshuki mi n'wi xanisa; a nga va a ri un'wana wa Vaisraele va ka n'wina, kumbe un'wana wa valuveri lava tshamaka na n'wina etikweni.
15 Siku rin'wana ni rin'wana mi fanele ku n'wi nyika muholo wa siku rero; naswona n'wi nyikeni dyambu ri nga si pela, hikuva i xisiwana, ú tshembe wona ntsena; loko mi nga endli sweswo, ú ta yisa xirilo xa yena eka HOSI Xikwembu, kutani mi ta tikuma mi ri enandzwini.
16 “Vatswari a va fanelanga ku fela swidyoho swa vana va vona, na vona vana va nga ka va nga feli swidyoho swa vatswari va vona; un'wana ni un'wana ú ta fela swidyoho swa yena.
17 “Loko mi avanyisa timhaka ta valuveri ni ta lava pfumalaka vatswari, mi nga ti gombonyokisi, naswona mi nga tekeli noni nkumba wa yona wu va wo khomela ha wona.
18 Tsundzukani leswaku mi vile mahlonga etikweni ra Egipta, kutani HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi kutsurile kona; hi swona swi endlaka leswaku ndzi mi nyika swileriso leswi.
19 “Loko mi tshovela mavele emasin'wini, kutani mi tshuka mi siya man'wana endzhaku, mi nga tlheli mi ya ma teka, ma siyeleni valuveri ni lava pfumalaka vatswari, ni tinoni. Loko mi endla sweswo, HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta mi katekisa emintirhweni ya n'wina hinkwayo.
20 Loko mi khile mihandzu ya mirhi ya mitlhwari, mi nga ha tlheli mi tlhuva leyi saleke; siyelani valuveri, ni lava pfumalaka vatswari, ni tinoni.
21 Loko mi tshoverile masimu ya n'wina ya vhinya, mi nga tlheli mi ya khwaja, siyelani valuveri, ni lava pfumalaka vatswari, ni tinoni.
22 Tsundzukani leswaku mi vile mahlonga etikweni ra Egipta; hi swona swi endlaka leswaku ndzi mi nyika swileriso leswi.
1 “Loko ku tshuka ku va ni ku holova exikarhi ka vavanuna vambirhi, kutani va yisa mhaka ehubyeni, vaavanyisi va nga tsema mhaka, va ntshunxa loyi a nga riki na nandzu, loyi a dyoheke yena a bohiwa.
2 Loko loyi a nga ni nandzu a faneriwa hi ku biwa, muavanyisi ú ta lerisa leswaku a pavalala emahlweni ka yena, a biwa minkhavi leyi fambelanaka ni nandzu wa yena.
3 Ntsena a nga tshuki a biwa ku tlula minkhavi ya 40, hikuva loko mi ba makwenu loyi wa n'wina ku tlula kwalaho, mi ta va mi n'wi tsongahatile ngopfu.
4 “Mi nga tshuki mi siva nomo wa homu, loko mi ri karhi mi hula ha yona.
5 “Loko vana va munhu va tshama swin'we, kutani un'wana wa vona a fa a nga siyanga vana va xinuna, nsati wa mufi a nga tshuki a ya tekiwa hi munhu wa le handle, kambe ú fanele ku tekiwa hi makwavo wa mufi a va nsati wa yena, kutani wanuna loyi a endla fanelo ya yena ya ku hlayisa nsati wa mufi.
6 Kutani n'wana wo sungula wa xinuna loyi wansati loyi a nga ta n'wi veleka, hi yena la nga ta kuma ndzhaka ya mufi, leswaku vito ra mufi ri nga nyamalali exikarhi ka Vaisraele.
7 Kambe loko makwavo wa mufi a ala ku teka nsati wa makwavo, wansati loyi ú ta ya eka vakulukumba ehubyeni ya muti, a fika a ku: ‘Makwavo wa sirha nuna wa mina wa ala ku yisa emahlweni vito ra makwavo exikarhi ka Vaisraele. A nga pfumeli ku ndzi teka, a endla fanelo ya yena ya ku ndzi hlayisa.’
8 Kutani vakulukumba va muti va ta n'wi vitana, va vulavula na yena. Loko a ya emahlweni a ala, a ku: ‘A ndzi swi lavi ku teka wansati loyi,’
9 muferiwa ú ta ya kusuhi na yena vakulukumba va ri karhi va swi vona, a n'wi hluvula ntanghu, a n'wi tshwutela marha exikandzeni, a ku: ‘Hi swona leswi endliwaka eka wanuna loyi a alaka ku pfuxa muti wa makwavo.’
10 Kutani etikweni ra Israele, muti wa munhu loyi wu ta thyiwa vito ra ‘Muti-wa-Xihluvuriwa-ntanghu’.
11 “Loko vavanuna vambirhi va lwa, kutani nsati wa un'wana wa vona a ta a ta lamulela nuna wa yena, a fika a khoma loyi un'wana hi hala mahlweni,
12 mi fanele ku tsema voko ra wansati yoloye; mi nga n'wi tsetseleli!
13 “Eminkwameni ya n'wina, mi nga tshuki mi va ni mimpimo yo hambana yo pima xilo xin'we;
14 Hambi ku ri etindlwini ta n'wina, mi nga tshuki mi va ni swibya leswi hambaneke swo pima xilo xin'we.
15 Mi fanele ku va ni mimpimo leyi heleleke leyi nga yona; hambi swi ri swibya swo pima hi swona, a swi ve leswi heleleke, leswi nga swona, leswaku mi ta hanya masiku layo tala etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona.
16 Hinkwavo lava dyelelaka van'wana hi mimpimo leyi nga riki yona, HOSI Xikwembu xa n'wina xa va venga.
17 “Tsundzukani leswi Vaamaleke va mi endleke swona loko mi ri endleleni mi huma etikweni ra Egipta:
18 Vanhu lava a va chavanga na Xikwembu. Loko mi karhele swinene, mi hele ni matimba, va tile hi le ndzhaku ka n'wina, va herisa hinkwavo lava a va nga ha koti nchumu.
19 Hikokwalaho, loko HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta va xi mi wisisile ni ku mi sirhelela eka valala va n'wina lava nga ta va va mi rhendzerile matlhelo hinkwawo, etikweni leri xi nga ta mi nyika rona ri va ndzhaka ya n'wina, mi fanele ku herisa Vaamaleke emisaveni, ku nga sali na un'we loyi vanhu va nga ta va tsundzuka ha yena; mi nga yi rivali mhaka leyi.
1 “Loko mi ta va mi fikile etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona leswaku ri va ndzhaka ya n'wina, ni loko mi ta va mi ri tekile mi tshama eka rona,
2 mi fanele ku teka swin'wana swa leswi mi nga ta rhanga mi swi tshovela emasin'wini ya kwale tikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta mi nyika rona, mi swi chela exirhundzwini, mi famba na swona endhawini leyi HOSI Xikwembu xi nga ta yi hlawula leswaku vito ra xona ri gandzeleriwa eka yona.
3 Loko mi fika kona, mi ta ya eka muprista loyi a nga ta va a ri entirhweni enkarhini wolowo, mi ku ka yena: ‘Namuntlha hi ta hi ta vikela HOSI Xikwembu xa wena leswaku hi fikile etikweni leri xi hlambanyeleke vatatana leswaku xi ta hi nyika rona.’
4 Kutani muprista ú ta amukela xirhundzu emavokweni ya n'wina, a ya xi veka emahlweni ka alitari ya HOSI Xikwembu xa n'wina.
5 “Kutani mi ta yima emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina, mi vula marito lawa mi ku: ‘Tatana a a ri Muaramu loyi a a tsendzeleka ni matiko. Ú yile etikweni ra Egipta a ri ni vanhu vatsongo, a ya luvela kona. Kambe loko a ri kwale, ú hundzukile tiko lerikulu ra matimba.
6 Kutani Vaegipta va sungurile ku hi khoma hi tihanyi, va hi xanisa, va hi rhwexa mintirho leyo tika ngopfu.
7 Hiloko hi huwelela eka HOSI Xikwembu xa vatatana, kutani xi twa xirilo xa hina, xi vona maxangu ya hina, ni ku karhateka ka hina, ni ku tshikeleriwa ka hina.
8 Kutani HOSI Xikwembu xi hi humesa etikweni ra Egipta hi ntamu lowukulu ni mintirho ya matimba leyi chavisaka ngopfu, ni swikombiso ni mahlori.
9 Kutani xi hi tisa etikweni leri ri khulukaka ntswamba ni vulombe, xi hi nyika rona.
10 Kutani eka leswi HOSI Xikwembu xi hi nyikeke swona emasin'wini, hi xi tisela leswi hi rhangeke hi swona ku tshovela.’ Kutani mi ta swi veka emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina, mi khongela kwalaho.
11 Kutani n'wina ni Valevhi ni valuveri lava nga ta va va ri exikarhi ka n'wina, hi kona mi nga ta tiphina hi swilo hinkwaswo leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta va xi mi nyikile swona, n'wina ni mindyangu ya n'wina.
12 “Lembe rin'wana ni rin'wana ra vunharhu, ri nga ra ku humesa vukhume, loko mi hetile ku humesa vukhume bya ntshovelo wa n'wina hinkwawo, ni loko mi byi nyikile Valevhi, ni valuveri, ni lava pfumalaka vatswari, ni tinoni, leswaku va dya va xurha emitini ya n'wina,
13 mi ta ya yima emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina, mi vula marito lawa mi ku: ‘Emindyangwini ya hina, hi susile vukhume lebyi hi nga byi hlawulela wena, hi byi nyikile Valevhi, ni valuveri, ni lava pfumalaka vatswari, ni tinoni. Hi landzile swileriso hinkwaswo leswi u nga hi nyika swona, a hi tlulanga ni xin'we xa swona, ni ku swi rivala a hi swi rivalanga.
14 A hi dyanga swa vukhume hi ri karhi hi rila nkosi kumbe ku swi humesa emitini ya hina hi nga tenganga, naswona a hi phahlanga va le hansi ha swona. We HOSI Xikwembu xa hina, hi yingisile leswi u hi byeleke swona, hi tirhile hilaha u hi leriseke hakona, hi nga siyi nchumu.
15 Languta u ri evutshan'wini bya wena lebyo hlawuleka ematilweni, u katekisa Vaisraele vanhu va wena, u katekisa ni tiko leri u hi nyikeke rona ro khuluka ntswamba ni vulombe, hilaha u hlambanyeleke vatata wa hina hakona.’
16 “Namuntlha, HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi lerisa ku hanya hi milawu leyi ni swiletelo leswi, mi tikarhatela ku swi hlayisa hi timbilu ta n'wina hinkwato ni mimoya ya n'wina hinkwayo.
17 Mi tiyisile namuntlha leswaku HOSI i Xikwembu xa n'wina, ni leswaku mi ta famba etindleleni ta xona, mi hlayisa milawu ya xona ni swileriso swa xona ni swiletelo swa xona, mi yingisa leswi xi mi byelaka swona.
18 Na xona HOSI Xikwembu, namuntlha xi tiyisile leswaku mi vanhu va xona va xiviri, hilaha xi tshembiseke hakona, ni leswaku mi fanele ku hlayisa swileriso swa xona hinkwaswo;
19 kutani xi ta mi kurisa, mi tlula matiko hinkwawo lawa xi ma endleke, hi ku dzuneka ni ku tiveka ni ku twakala; hi ndlela leyi mi ta va vanhu lava HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga tihlawulela vona, leswaku mi va va xona hilaha xi tshembiseke hakona.”
1 Kutani Muxe a lerisa Vaisraele a ri ni vakulukumba, a ku: “Hlayisani milawu hinkwayo leyi ndzi mi leriseke yona namuntlha.
2 Siku leri mi nga ta pela ha rona nambu wa Yordani mi nghena etikweni leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona, mi fanele ku yimisa maribye lamakulu, mi ma tota kalaka.
3 Loko mi ta va mi perile nambu mi nghena etikweni leri khulukaka ntswamba ni vulombe, hilaha HOSI Xikwembu xa vatata wa n'wina xi mi tshembiseke hakona, mi ta tsala emaribyeni lawa marito hinkwawo ya Nawu lowu.
4 Maribye lawa ndzi mi lerisaka wona namuntlha, mi ta ma yimisa entshaveni ya Ebali loko mi ta va mi perile nambu wa Yordani, mi ma tota kalaka;
5 kutani le ntshaveni mi ta akela HOSI Xikwembu alitari hi maribye; maribye ya kona mi nga tshuki mi ma khumba hi mbatlo.
6 Alitari leyi mi nga ta yi akela HOSI Xikwembu xa n'wina, mi ta yi aka hi maribye lama nga vatliwangiki, kutani mi ta humesela ehenhla ka yona magandzelo lama hisiwaka, mi humesela HOSI Xikwembu xa n'wina.
7 Mi ta humesa ni magandzelo ya xinakulobye, mi tlhela mi dyela kwale, mi tsaka emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina.
8 Marito hinkwawo ya nawu lowu, mi fanele ku ma tsala emaribyeni, mi ma tsala ma vonaka swinene.”
9 Kutani Muxe a byela Vaisraele hinkwavo, a ri ni vaprista va ka Levhi, a ku: “Miyelani, mi rhiya tindleve, n'wina Vaisraele. Namuntlha mi hundzukile vanhu va HOSI Xikwembu xa n'wina.
10 Hikokwalaho mi fanele ku yingisa leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi byelaka swona, mi hlayisa swileriso ni milawu ya xona leyi ndzi mi lerisaka yona namuntlha.”
11 Hi siku rero, Muxe a byela Vaisraele a ku;
12 “Loko mi perile nambu wa Yordani, lava nga ta ya yima entshaveni ya Gerizimi va katekisa vanhu, hi lava: Va ka Simiyoni, ni va ka Levhi, ni va ka Yuda, ni va ka Isakara, ni va ka Yosefa, ni va ka Benjamini.
13 Kasi lava nga ta ya yima entshaveni ya Ebali va vula marito ya ndzhukano, hi lava: Va ka Rhuveni, ni va ka Gadi, ni va ka Asere, ni va ka Zebuloni, ni va ka Dani, ni va ka Neftali.
14 Kutani Valevhi va ta huwelela hi rito leri tlakukeke, va tivisa Vaisraele hinkwavo, va ku:
15 “ ‘A a rhukaniwe, munhu loyi a tivatlelaka kumbe ku tivumbela xifaniso xa xikwembu a xi gandzela exihundleni, kasi i xilo lexi a xi endleke hi mavoko ya yena, lexi vengiwaka hi HOSI Xikwembu.’ Kutani Vaisraele hinkwavo va ta hlamula va ku: ‘Amen!’
16 “ ‘A a rhukaniwe, munhu loyi a sandzaka tata wa yena kumbe mana wa yena.’ Kutani Vaisraele hinkwavo va ta hlamula va ku: ‘Amen!’
17 “ ‘A a rhukaniwe, munhu loyi a kevetlaka ndzilekana wa masimu ya vaakelani va yena.’ Kutani Vaisraele hinkwavo va ta hlamula va ku: ‘Amen!’
18 “ ‘A a rhukaniwe, munhu loyi a lahlekisaka lowo-fe-mahlo endlela.’ Kutani Vaisraele hinkwavo va ta hlamula va ku: ‘Amen!’
19 “ ‘A a rhukaniwe, munhu loyi a gombonyokisaka timhaka ta muluveri ehubyeni, kumbe ta loyi a pfumalaka vatswari, kumbe ta noni.’ Kutani Vaisraele hinkwavo va ta hlamula va ku: ‘Amen!’
20 “ ‘A a rhukaniwe, munhu loyi a khomisaka tata wa yena tingana hi ku etlela ni un'wana wa vasati va tatana loyi wakwe.’ Kutani Vaisraele hinkwavo va ta hlamula va ku: ‘Amen!’
21 “ ‘A a rhukaniwe, munhu loyi a etlelaka ni xifuwo xihi ni xihi.’ Kutani Vaisraele hinkwavo va ta hlamula va ku: ‘Amen!’
22 “ ‘A a rhukaniwe, munhu loyi a etlelaka ni makwavo wa xisati, a nga va loyi a mameke vele rin'we na yena, kumbe loyi a hlanganaka na yena eka tatana.’ Kutani Vaisraele hinkwavo va ta hlamula va ku: ‘Amen!’
23 “ ‘A a rhukaniwe, munhu loyi a etlelaka ni mana wa nsati wa yena.’ Kutani Vaisraele hinkwavo va ta hlamula va ku: ‘Amen!’
24 “ ‘A a rhukaniwe, loyi a dlayaka munhu-kulobye exihundleni’ Kutani Vaisraele hinkwavo va ta hlamula va ku: ‘Amen!’
25 “ ‘A a rhukaniwe, munhu loyi a pfumelaka ku xaviwa leswaku a ya dlaya un'wana la nga riki na nandzu.’ Kutani Vaisraele hinkwavo va ta hlamula va ku: ‘Amen!’
26 “ ‘A a rhukaniwe, munhu loyi a nga riki na mhaka ni leswi tsariweke eka Nawu lowu, la nga hanyiki ha swona.’ Kutani Vaisraele hinkwavo va ta hlamula va ku: ‘Amen!’
1 “Loko mi tikarhatela ku yingisa HOSI Xikwembu xa n'wina, mi hanya hi milawu ya xona hinkwayo leyi ndzi mi lerisaka yona namuntlha, HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta mi kurisa, mi va ehenhla ka vanhu hinkwavo emisaveni.
2 Naswona, loko mi yingisa leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi byelaka swona, minkateko leyi hinkwayo yi ta mi tela hi xitalo.
3 Mi ta kuma minkateko emitini ya n'wina ni le masin'wini ya n'wina.
4 Mi ta va ni vana lavo tala, ni masimu lama nga ta humesa ntshovelo lowunene, ni swifuwo leswikulu ni leswitsongo leswi nga ta veleka ngopfu.
5 Swirhundzu swa n'wina ni swihiso swa n'wina, na swona swi ta katekisiwa.
6 Hinkwako lomu mi nga ta ya kona, mi ta katekisiwa.
7 “HOSI Xikwembu xi ta mi hlulela valala lava va nga ta mi pfukela: Va ta mi tela va xaxamerile, kambe va ta tlhela hi ku tsutsuma, va hangalaka va ku bàmfée!
8 Switlati swa n'wina, ni swilo hinkwaswo leswi mi nga ta swi tirha, HOSI Xikwembu xi ta swi rhumela minkateko. HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta mi katekisa etikweni leri xi mi nyikaka rona.
9 Loko mi hlayisa milawu ya HOSI Xikwembu xa n'wina, mi famba etindleleni ta xona, xi ta mi endla vanhu va xona va xiviri, hilaha xi mi hlambanyeleke hakona.
10 Vanhu hinkwavo laha misaveni, va ta swi vona leswaku mi vuriwa vanhu va HOSI Xikwembu, kutani va ta mi chava.
11 HOSI Xikwembu xi ta mi fumisa etikweni leri xi hlambanyeleke vatata wa n'wina leswaku xi ta mi nyika rona: Mi ta va ni vana lavo tala, swifuwo swa n'wina swi ta veleka ngopfu, ni masimu ya n'wina ma ta humesa ntshovelo lowunene.
12 HOSI Xikwembu xi ta mi pfulela vuhlayiselo bya xuma xa xona, ma nga matilo, xi mi nisela mpfula etikweni ra n'wina hi tinguva ta kona; xi ta katekisa ni mintirho hinkwayo leyi mi nga ta yi tirha. Mi ta lomba vanhu va matiko layo tala swilo swa n'wina, kambe n'wina a mi nga lombi nchumu eka vona.
13 Loko mi tikarhata, mi yingisa milawu ya HOSI Xikwembu xa n'wina leyi ndzi mi lerisaka yona namuntlha, mi hanya ha yona, HOSI Xikwembu xi ta mi veka emahlweni, mi nge pfuki mi vile endzhaku; mi ta tlakuka mi ya ehenhla, kambe ehansi mi nga ka mi nga yi.
14 Ntsena, mi nga tshuki mi tlula ni xin'we xa leswi ndzi mi lerisaka swona namuntlha, kumbe ku ya tirhela swikwembu swin'wana mi swi gandzela.
15 “Kasi loko mi nga yingisi leswi HOSI Xikwembu xi mi byelaka swona, ni loko mi nga tikarhateli ku hanya hi swileriso ni milawu hinkwayo leyi ndzi mi lerisaka yona namuntlha, makhombo lama nga ta mi tela hi xitalo hi lawa:
16 Miti ya n'wina ni masimu ya n'wina swi ta rhukaniwa.
17 Swirhundzu swa n'wina ni swihiso swa n'wina swi ta rhukaniwa.
18 Mi ta rhukaniwa, kutani a mi nga kumi vana lavo tala, a mi nga ha tshoveli swo nyawula, swifuwo swa n'wina leswikulu ni leswitsongo a swi nga ha veleki ngopfu.
19 Hinkwako lomu mi nga ta ya kona, mi ta rhukaniwa.
20 “Loko mi endla leswo biha mi fularhela HOSI Xikwembu, xi ta mi rhumela makhombo, xi mi hlanganisa tinhloko, mi hela matimba emintirhweni hinkwayo leyi mi nga ta yi endla, kutani mi ta hatla mi herisiwa, mi nyamalala.
21 HOSI Xikwembu xi ta mi vangela mintungu, yi mi namarhela mi kondza mi herisiwa, mi nyamalala etikweni leri mi yaka eka rona ku ya ri teka.
22 HOSI Xikwembu xi ta mi rhumela vuvabyi bya xifuva, ni dari, ni ndzhumbelo, ni ku hisa ka miri; xi ta mi rhumela ni dyandza leri nga ta hisa swimilana, kumbe tshone leri ri nga ta swi borisa. Swilo leswi a swi nga mi tshiki, mi kondza mi hela.
23 Tilo ri ta pfaleka ri tiya wonge i koporo, misava yona yi ta nonon'hwa kukota nsimbhi.
24 Ematshan'weni ya mpfula, HOSI Xikwembu xi ta mi nisela nkuma ni ritshuri, swi huma etilweni swi mi funengeta, mi kondza mi herisiwa.
25 “HOSI Xikwembu xi ta mi nyiketa emavokweni ya valala va n'wina va mi hlula. Mi ta va yela mi xaxamerile, kambe mi ta tlhela hi ku tsutsuma mi hangalaka mi ku bàmfée! Khombo leri ri nga ta mi wela ri ta chavisa vanhu va matiko hinkwawo emisaveni.
26 Mintsumbu ya n'wina yi ta hundzuka swakudya swa tinyanyana hinkwato ni swiharhi, ku ta pfumaleka ni munhu wo swi hlongola.
27 HOSI Xikwembu xi ta mi vangela mavabyi ya ntsandza-vatshunguri, ma nga matshumba yo fana ni lama humeke Vaegipta, ni swifambi, ni gwembe, ni tinhlalu.
28 HOSI Xikwembu xi ta mi vangela ni rihuhe, mi fa na mahlo, mi hlangana tinhloko.
29 Mi ta gugurhuteka ninhlekanhi; mi nga ka mi nga humeleli eka leswi mi nga ta swi endla. Minkarhi hinkwayo mi ta va eku xanisiweni, va mi tekela swa n'wina, ku pfumaleka ni munhu wo mi pfuna.
30 “Vasati mi ta vuta, kambe vavanuna van'wana va ta va pfinya va etlela na vona; ni tindlu mi ta aka, kambe mi nge tshami eka tona; ni masimu ya vhinya mi ta rima, kambe mi nge yi voni mihandzu ya kona.
31 Tihomu ta n'wina ti ta tlhaviwa mi langutile, kambe nyama ya kona mi nge yi dyi; timbhongolo ta n'wina mi ta tekeriwa tona hi nkanu, mi nga ha tlheriseriwi tona; mi ta tekeriwa ni tinyimpfu ta n'wina ti nyikiwa valala va n'wina, ku pfumaleka ni munhu wo mi pfuna.
32 Mi ta tekeriwa vana va n'wina va xinuna ni va xisati mi langutile, va xaviseriwa vanhu van'wana; mi ta sala mi va languterile masiku hinkwawo, mahlo ya n'wina ma kondza ma karhala, hikuva a ku nga vi na lexi mi nga ta xi endla.
33 Swa le masin'wini ya n'wina ni mihandzu ya nyuku wa n'wina, swi ta dyiwa hi vanhu lava mi nga va tiviki. Vutomi bya n'wina hinkwabyo mi ta va eku xanisekeni, mi tshikeleriwa,
34 mi kondza mi hlangana tinhloko hikwalaho ka maxangu lawa mi nga ta va mi ri karhi mi kombiwa wona.
35 HOSI Xikwembu xi ta mi vangela matshumba layo chavisa ya ntsandza-vatshunguri, lama nga ta huma emilengeni ni le mirini wa n'wina hinkwawo.
36 “HOSI Xikwembu xi ta mi rhurhisa, swin'we ni hosi leyi mi nga ta va mi yi vekile leswaku yi mi fuma, xi mi yisa exikarhi ka vanhu lava mi nga va tiviki, lava na vatata wa n'wina va nga va tivangiki. Kutani kona mi ta tirhela swikwembu swin'wana leswi endliweke hi timhandze ni maribye.
37 Loko mi ri exikarhi ka lava HOSI Xikwembu xi nga ta mi yisa eka vona, mi ta nyenyiwa hi vanhu hinkwavo, mi hundzuka xihlambanyiso ni xihlekiso.
38 “Emasin'wini ya n'wina, mi ta haxa mbewu yo tala, kambe a mi nga tshoveli swo tivikana, hikuva tinjiya ti ta va ti herisile swimila.
39 Mi ta byala vhinya mi tlhela mi hlakulela, kambe mihandzu ya kona a mi nga dyi, hambi ku nwa vhinyo ya kona a mi nga nwi, hikuva swivungu swi ta va swi dyile.
40 Etikweni ra n'wina hinkwaro, mi ta va na yona mirhi ya mitlhwari, kambe mi nge toli mafurha ya kona, hikuva mihandzu yi ta dzudzeka yi nga si vupfa.
41 Mi ta veleka vana va xinuna ni va xisati, kambe a va nga vi va n'wina, hikuva va ta khomiwa va yisiwa evukhumbini.
42 Mirhi ya n'wina hinkwayo ni hinkwaswo leswi milaka emasin'wini ya n'wina, swi ta va swa tinjiya.
43 “Valuveri lava akeke exikarhi ka n'wina va ta ya va kula va kuma matimba, kambe n'wina mi ta ya mi lahlekeriwa ha wona, ha kutsongo-tsongo.
44 Va ta mi lomba swilo, kambe n'wina mi nge va lombi nchumu. Va ta va emahlweni ka n'wina, n'wina mi va endzhaku.
45 “Makhombo lawa hinkwawo ma ta mi tela hi xitalo ma mi landzelela, mi kondza mi herisiwa, hikuva mi ta va mi nga yingisanga leswi HOSI Xikwembu xi mi byelaka swona, mi nga hlayisi swileriso ni milawu leyi xi mi nyikeke yona.
46 Makhombo lawa ma ta va xikombiso lexi hlamarisaka xa ku avanyisiwa ka n'wina ni ka vana va n'wina, hilaha ku nga heriki.
47 “HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi katekisile hi swilo leswo tala, kambe a mi xi tirhelanga hi timbilu leto basa leti tsakeke;
48 hikokwalaho mi ta tirhela valala va n'wina lava HOSI Xikwembu xi nga ta va rhumela ku lwa na n'wina. Mi ta fa hi ndlala, ni torha, ni vusweti, mi pfumala hinkwaswo; xi ta mi tlhandleka joko ra nsimbhi xi kondza xi mi herisela makumu.
49 HOSI Xikwembu xi ta mi vitanela vanhu va le kule lava vulavulaka ririmi leri mi nga ri twisisiki; va ta ta va huma emakun'wini ya misava, va mi vutla kukota gama.
50 Vanhu va kona va ta mi khoma hi tihanyi, va nga tsetseleli munhu, hambi lonkulu kumbe lontsongo.
51 Va ta dya leswi tswariweke hi swifuwo swa n'wina, va dya ni ntshovelo wa masimu ya n'wina, mi kondza mi herisiwa. Va ta mi tekela hinkwaswo: Mavele, ni vhinyo, ni mafurha, ni leswi velekiweke hi swifuwo swa n'wina leswikulu ni leswitsongo, va ko va mi lovisa.
52 “Va ta mi rhendzela emitini ya n'wina hinkwayo; makhokholo layo leha lama tiyeke lawa mi tshembeke wona, va ta ma mbundzumuxa ma wela ehansi, etikweni hinkwaro leri HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikaka rona.
53 Loko valala va n'wina va ta va va mi rhendzerile, mi ta xaniseka swinene mi kondza mi dlaya vana va n'wina va xinuna ni va xisati lava HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi nyikeke vona, mi dya nyama ya vona.
54 Enkarhini lowu wa ku rhendzeriwa ni ku xanisiwa hi valala emitini ya n'wina hinkwayo, hambi a ri wanuna wo tirhandza loyi a hanyaka vutomi lebyinene, swi ta fika laha a dlayaka vana va yena hikwalaho ka ku pfumala swakudya, a dya nyama ya kona a ri yexe, a tsona vamakwavo, ni nsati wa yena wa le mbilwini, ni vana lava va ha saleke.
55
56 Enkarhini wa kona, hambi a ri wansati wo tirhandza loyi a hanyaka vutomi lebyinene, loyi ni le hansi a nga kandziyiki hi mhaka ya ku tirhandza ka yena, loko a veleka, ú ta dya leswi humaka ni n'wana, a dya ni n'wana wa kona; swilo leswi ú ta swi endla exihundleni, a dya a tsona nuna wa yena wa le mbilwini, ni vana va yena va xinuna ni va xisati, hikwalaho ka ku pfumala swakudya.
57
58 “Loko mi nga tikarhateli ku endla hinkwaswo leswi tsariweke ebukwini leyi ya Nawu, ni loko mi nga chavi vito ro dzuneka ni ro chaviseka ra HOSI Xikwembu xa n'wina,
59 Xikwembu xi ta endla leswaku n'wina ni vana va n'wina mi weriwa hi makhombo layo chavisa swinene, lama nga ta ta hi xitalo, naswona ma nga hatlisi ku tlhela, mi khomiwa hi mavabyi ya ntsandza-vatshunguri, lama nga ta va kona nkarhi wo leha.
60 HOSI Xikwembu xi ta tlhela xi mi rhumela mavabyi hinkwawo yo fana ni ya le Egipta, lawa a mi ma chava, ma ta mi namarhela ma nga suki.
61 Naswona HOSI Xikwembu xi ta mi rhumela mavabyi man'wana ni makhombo man'wana, ehandle ka lama tsariweke ebukwini leyi ya Nawu, mi kondza mi herisiwa.
62 Hambileswi mi taleke ku fana ni tinyeleti, mi ta sala mi ri vanhu vatsongo, hikuva mi ta va mi nga yingisanga leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi byeleke swona.
63 Loko HOSI Xikwembu xi mi endlela leswinene xi mi andzisa, xi swi tirhile hi ku tsaka, kutani ni loko xi ta mi lovisa xi mi herisa, xi ta swi endla hi ku tsaka. Mi ta tsuvuriwa mi susiwa etikweni leri mi nghenaka eka rona ku ri teka.
64 HOSI Xikwembu xi ta mi hangalasa ni matiko lama nga matlhelo hinkwawo ya misava. Loko mi ri kwale, mi ta tirhela swikwembu swin'wana leswi endliweke hi timhandze ni maribye, leswi mi nga swi tiviki, hambi vatata wa n'wina va nga swi tivangiki.
65 Ematikweni lawa, a mi nga kumi ku rhula, ni ku tshamiseka a mi nga tshamiseki. HOSI Xikwembu xi ta endla leswaku minkarhi hinkwayo mi va eku chaveni, mi tshamela ku rila, mi hela ni matimba.
66 Vutomi bya n'wina byi ta va byi nga hlayisekanga; vusiku ni nhlekanhi mi ta tshama mi ri eku chaveni, mi nga tshembi leswaku mi ta pona.
67 Nimpundzu mi ta ku: ‘Ri ta pela rini xana?’ kasi nimadyambu mi ta ku: ‘Ri ta xa rini xana?’ hikuva mi ta va eku chaveni lokukulu hi mhaka ya leswi mi nga ta swi vona.
68 Hambileswi ndzi mi tshembiseke leswaku a mi nga ha tlheleli etikweni ra Egipta ni siku ni rin'we, HOSI Xikwembu xi ta mi tlherisela kona hi tingalava; mi ta fika kona mi tixavisa eka valala va n'wina ku va mahlonga ya vona ya xinuna ni ya xisati, kambe a ku nga vi na loyi a nga ta mi xava.”
1 Lawa i marito ya ntwanano lowu HOSI Xikwembu xi leriseke Muxe ku wu endla ni Vaisraele, loko va ri etikweni ra Mowabu; ntwanano lowu, wu landza lowu xi wu endleke na vona entshaveni ya Horebe.
2 Muxe ú vitanile Vaisraele hinkwavo, a ku ka vona: “Hinkwaswo leswi HOSI Xikwembu xi swi endleke hosi Faro ni malandza ya yena ni vanhu va yena hinkwavo etikweni ra Egipta, mi swi vonile hi mahlo,
3 yi nga mintungu leyo chavisa, ni swikombiso, ni mahlori lamakulu.
4 Kambe ku fikela namuntlha, HOSI Xikwembu a xi si mi pfula mahlo ni tindleve, mi kota ku twisisa leswi humeleleke.
5 HOSI Xikwembu xi mi fambisile malembe ya 40 emananga, kambe swiambalo swa n'wina ni tintanghu ta n'wina a swi hlakalanga;
6 kwale mananga, a mi nga ri na swakudya, hambi vhinyo kumbe byalwa a mi nga ri na swona, kambe HOSI yi mi hlayisile, yi mi dyondzisa leswaku hi yona ntsena yi nga Xikwembu xa n'wina.
7 Kutani loko hi fika endhawini leyi, Sihoni hosi ya le Hexiboni na Ogo hosi ya le Baxani va humile nyimpi ku ta lwa na hina, kambe hi va hlurile.
8 Hi tekile matiko ya vona, hi ma nyika va nyimba ya ka Rhuveni, ni va nyimba ya ka Gadi, ni hafu ya nyimba ya va ka Manase, leswaku ma va ndzhaka ya vona.
9 Hikokwalaho, mi fanele ku tikarhatela ku hlayisa marito hinkwawo ya ntwanano lowu, leswaku mi ta humelela emintirhweni hinkwayo leyi mi nga ta yi endla.
10 “Namuntlha mi hlengeletanile hinkwenu emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina: Tinhloko ta tinyimba ta ka n'wina, ni vakulukumba va ka n'wina, ni varhangeri va n'wina, ni vavanuna hinkwavo va Israele,
11 ni vana va n'wina, ni vasati va n'wina, ni valuveri lava mi tshamaka na vona emixaxeni ya n'wina, lava va mi tshovelelaka tihunyi ni ku mi kela mati.
12 Hinkwenu mi tile laha namuntlha ku ta tiboha hi ku hlambanya, mi amukela ntwanano lowu HOSI Xikwembu xa n'wina xi wu endlaka na n'wina.
13 Namuntlha ntwanano lowu wu ta tiyisa leswaku mi vanhu va xona, ni leswaku xona i Xikwembu xa n'wina, hilaha xi mi tshembiseke hakona ni ku hlambanyela vatata wa n'wina Abrahama na Isaka na Yakobo.
14 Ntwanano lowu wu tiyisiwaka hi ku hlambanya namuntlha, HOSI Xikwembu a xi wu endli na n'wina ntsena;
15 ehandle ka hina hi yimeke haleno emahlweni ka HOSI Xikwembu xa hina namuntlha, ku ni lava va nga riki kona, na vona wa va khumba.
16 “Leswi a hi tshamise swona etikweni ra Egipta, ma swi tiva; mi tiva ni leswi hi fambiseke swona loko hi tsemakanya matiko ya vanhu vambe.
17 Exikarhi ka vona, mi vonile swilo leswo nyenyetsa, swi nga swifaniso swa swikwembu swa vona leswi vatliweke hi timhandze ni maribye, ni leswi vumbiweke hi silivhere ni nsuku.
18 Mi fanele ku tivonela, hikuva ku nga tshuka ku va ni wanuna kumbe wansati, kumbe vanhu va ndyangu wo karhi kumbe va nyimba yo karhi, lava namuntlha va fularhelaka HOSI Xikwembu xa hina, va ya va ya tirhela swikwembu leswi swa vamatiko. Exikarhi ka n'wina ku nga tshuka ku va ni ximilana xa mihandzu yo bava leyi dlayaka,
19 a nga munhu loyi, loko a twa marito ya ntwanano lowu wu tiyisiweke hi ku hlambanya, a tidzunisaka a ku: ‘Hambileswi ndzi tiarisaka, vutomi bya mina byi hlayisekile.’ Mhaka yo tano yi ta endla leswaku mi herisiwa hinkwenu, lavanene ni lavo biha.
20 Munhu wo tano, HOSI Xikwembu xi nga ka xi nga n'wi rivaleli; vukari bya xona byi ta pfurha ehenhla ka yena, hikuva xi na rilaveta; ú ta weriwa hi makhombo lama tsariweke ebukwini leyi, ku kondza HOSI Xikwembu xi n'wi herisa, a nyamalalela makumu.
21 Exikarhi ka vanhu hinkwavo va tinyimba ta Israele, HOSI Xikwembu xi ta ba yena ntsena, a wela hi makhombo ya tinxaka-xaka, hilaha ntwanano lowu tsariweke ebukwini leyi ya Nawu wu vulaka hakona.
22 “Eminkarhini leyi taka, vana va n'wina lava nga ta velekiwa, ni vanhu lava nga ta ta va huma ematikweni ya le kule, loko va vona makhombo ni mavabyi lawa HOSI Xikwembu xi nga ta ma vangela tiko ra n'wina, va ta vulavula hi swona.
23 Tiko hinkwaro ri ta va ritshwa ntsena, ri tele xivavula ni munyu; ku ta va ku nga byariwanga nchumu, naswona a ku nga mili nchumu, hambi byi ri byanyi byinene. Tiko ri ta va ri herisiwile ku fana ni miti ya Sodoma na Gomora na Adima na Seboyimi, leyi HOSI Xikwembu xi yi hlundzukeleke, xi yi herisa hi vukari bya xona.
24 Kutani vanhu hinkwavo va ta ku: ‘Hikwalaho ka yini HOSI Xikwembu xi khome vanhu lava hi ndlela leyi ke? Xana vukari lebyikulu byo pfurhisa leswi, byi vangiwe hi yini xana?’
25 Van'wana va ta hlamula va ku: ‘Vanhu lava va tidlayisile hi ku tshova ntwanano lowu HOSI Xikwembu xa vatata wa vona xi wu endleke na vona, loko xi va humesa etikweni ra Egipta.
26 Va yile va ya tirhela swikwembu swin'wana, va gandzela swona, swi nga swikwembu leswi a va nga swi tivi, leswi HOSI Xikwembu xi nga va alela ku swi gandzela.
27 Hikokwalaho, HOSI Xikwembu xi hlundzukerile tiko leri, xi ri rhumela makhombo hinkwawo lama tsariweke ebukwini leyi.
28 Kutani eku hlundzukeni ka xona lokukulu, HOSI Xikwembu xi rhurhisile vanhu lava, xi va rhumela etikweni rin'wana, hilaha swi nga hakona ni namuntlha.’
29 “Ku ni swilo leswi swi ngo va xihundla xa HOSI Xikwembu ntsena; kambe hinkwaswo leswi tsariweke ebukwini leyi ya Nawu, Xikwembu xi hi hlamuserile swona, leswaku hi ta swi hlayisa, hina ni vatukulu va hina.
1 “Loko mi ta va mi humeleriwile hi swilo leswi hinkwaswo, mi ta tsundzuka mi ri ematikweni hinkwawo lawa HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi hangalaseleke eka wona, leswaku ndzi mi nyikile nkarhi wo hlawula minkateko kumbe makhombo.
2 Loko n'wina ni vana va n'wina mi endla hinkwaswo leswi ndzi mi lerisaka swona namuntlha, mi tlhelela eka HOSI Xikwembu xa n'wina, mi yingisa leswi xi mi byelaka swona, hi timbilu ta n'wina hinkwato ni mimoya ya n'wina hinkwayo,
3 hi kona HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta tilhela xi mi katekisa, xi mi twela vusiwana, xi mi vuyisa ematikweni lawa a xi mi hangalasele eka wona.
4 Hambiloko mi yisiwile emakun'wini ya misava, HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta ya mi teka, xi mi hlengeleta,
5 xi mi vuyisa etikweni leri a ri ri ra vatata wa n'wina, leswaku ri va ra n'wina; kutani xi ta mi katekisa, xi mi andzisa, mi tlula vatata wa n'wina hi ku tala.
6 HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta hundzuluxa timbilu ta n'wina ni ta vana va n'wina, mi ta kota ku xi rhandza hi timbilu ta n'wina hinkwato ni mimoya ya n'wina hinkwayo, leswaku mi ta kuma vutomi.
7 Loko ma ri makhombo lawa ndzi ma vuleke, HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta ma rhwexa valala va n'wina lava a va mi venga ni ku mi xanisa.
8 N'wina mi ta fanela ku tlhela mi yingisa leswi HOSI Xikwembu xi mi byelaka swona, mi endla hinkwaswo leswi ndzi mi lerisaka swona namuntlha;
9 hikokwalaho HOSI Xikwembu xi ta mi fumisa, mi kateka emintirhweni ya n'wina hinkwayo: Mi ta va ni vana lavo tala, swifuwo swa n'wina swi ta veleka ngopfu, ni masimu ya n'wina ma ta humesa ntshovelo lowunene, hikuva HOSI Xikwembu xi ta tlhela xi mi katekisa, xi mi tsakela ku fana ni leswi a xi va tsakerisa xiswona vatata wa n'wina;
10 ntsena mi ta fanela ku yingisa leswi HOSI Xikwembu xa n'wina xi mi byelaka swona, mi hlayisa swileriso swa xona ni milawu ya xona leyi tsariweke ebukwini leyi ya Nawu, mi tinyiketa eka xona hi timbilu ta n'wina hinkwato ni mimoya ya n'wina hinkwayo.
11 “Nawu lowu ndzi mi nyikaka wona namuntlha, a wu nga mi nonon'hweli, naswona a wu le kule na n'wina.
12 A wu le tilweni, hikokwalaho mi nge vuli mi ku: ‘Hi ta rhuma mani etilweni, a ya hi tekela wona leswaku hi ta wu twa, kutani hi hanya ha wona!’
13 Naswona a wu le ntsungeni wa malwandle, kutani mi nge vuli mi ku: ‘I mani la nga ta tsemakanya malwandle a ya hi tekela wona leswaku hi ta wu twa, kutani hi hanya ha wona!’
14 Kambe nawu lowu mi na wona kwala kusuhi na n'wina; ma wu tiva swinene, mi nga wu hlamusela, hikokwalaho mi nge tsandzeki ku hanya ha wona.
15 “Langutani, namuntlha ndzi mi nyika nkarhi wo hlawula vutomi kumbe rifu, leswinene kumbe leswo biha.
16 Loko mi yingisa swileriso swa HOSI Xikwembu xa n'wina leswi ndzi mi nyikaka swona namuntlha, mi xi rhandza ni ku famba etindleleni ta xona, mi hlayisa swileriso, ni milawu, ni swiletelo swa xona, xi ta mi katekisa, mi hanya, mi andza etikweni leri mi yaka mi ya ri teka ri va ra n'wina.
17 Kambe loko mi tinonon'hwisa, mi ala ku yingisa, kutani mi ya mi ya gandzela swikwembu swin'wana, mi tirhela swona,
18 ndza mi byela namuntlha leswaku mi ta fa hakunene! Mi nga ka mi nga hanyi nkarhi wo leha etikweni leri mi nga ta nghena eka rona mi ri teka ri va ra n'wina, loko mi perile nambu wa Yordani.
19 “Namuntlha ndzi kombela matilo ni misava ku va timbhoni ta mina leswaku ndzi mi nyikile nkarhi wo hlawula vutomi kumbe rifu, minkateko kumbe makhombo. Hlawulani vutomi, leswaku mi ta hanya, n'wina ni vana va n'wina!
20 Rhandzani HOSI Xikwembu xa n'wina, mi endla leswi xi mi byelaka swona, mi xi namarhela. Loko mi endla sweswo, mi ta va ni vutomi, mi hanya masiku layo tala, mi tshama etikweni leri HOSI Xikwembu xi hlambanyeke ku ri nyika vatata wa n'wina Abrahama na Isaka na Yakobo.”
1 Kutani Muxe a ya emahlweni a vulavula ni Vaisraele hinkwavo, a va byela marito lawa,
2 a ku: “Sweswi ndzi ni malembe ya 120, kutani a ndza ha swi koti ku va mufambisi wa n'wina. Naswona HOSI Xikwembu xi ndzi tivisile leswaku nambu lowu wa Yordani, ndzi nga ka ndzi nga wu peli.
3 HOSI Xikwembu xa n'wina hi xona xi nga ta mi rhangela emahlweni, loko mi pela nambu lowu; xi ta herisa vanhu va matiko lawa, va suka emahlweni ka n'wina, mi ta kota ku va tekela tiko ra vona; kutani mufambisi wa n'wina ú ta va Yoxuwa, hilaha HOSI Xikwembu xi vuleke hakona.
4 HOSI Xikwembu xi ta herisa vanhu va matiko lawa ku fana ni loko xi herisile Sihoni na Ogo tihosi ta Vaamori ni matiko ya vona;
5 xi ta va nyiketa emavokweni ya n'wina, kutani mi fanele ku va endla hinkwaswo leswi ndzi mi leriseke swona.
6 Hikokwalaho, tiyani mi va ni xivindzi, va nga tshuki va mi chavisa kumbe ku mi rhurhumerisa, hikuva HOSI Xikwembu hi xoxe, hi xona xi fambaka na n'wina. Xi nga ka xi nga mi fularheli, kumbe ku mi tshika mi ri n'wexe.”
7 Kutani Muxe a vitana Yoxuwa, a vulavula na yena emahlweni ka Vaisraele hinkwavo, a ku: “Tiya, u va ni xivindzi, hikuva hi wena u nga ta nghenisa vanhu lava etikweni leri HOSI Xikwembu xi ri tshembiseke vatata wa vona. Kutani wena u ta va pfuna ku kuma tiko ra kona leswaku ri va ra vona.
8 HOSI Xikwembu hi xoxe, hi xona xi nga ta ku rhangela emahlweni, xi nga ka xi nga ku fularheli kumbe ku ku tshika; hikokwalaho, u nga tshuki u chava kumbe ku hela matimba.”
9 Kutani Muxe a tsala Nawu lowu, a wu nyika Valevhi lava nga vaprista, lava rhwalaka Areka ya Ntwanano wa HOSI Xikwembu, a wu nyika ni vakulukumba va Israele.
10 Kutani a va lerisa a ku: “Hi lembe ra vu-7, ri nga ra ku tshika ku londzana swikweleti, enkarhini wa Nkhuvo wa Mintsonga,
11 loko Vaisraele hinkwavo va ta emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina endhawini leyi xi nga ta yi hlawula, mi ta fanela ku va hlayela Nawu lowu,
12 mi hlengeleta Vaisraele hinkwavo, vavanuna, ni vavasati, ni vana, ni valuveri lava nga mitini ya n'wina, va ta twa Nawu, leswaku va ta tiva ku chava HOSI Xikwembu xa n'wina, va tikarhatela ku endla hinkwaswo leswi tsariweke eka Nawu lowu.
13 Kutani na vona vatukulu va vona lava va nga tivangiki Nawu wolowo, va ta wu twa, leswaku va ta tiva ku chava HOSI Xikwembu xa n'wina, malembe hinkwawo lawa mi nga ta tshama wona etikweni leri mi nga ta ri teka ri va ra n'wina, entsungeni wa Yordani.”
14 Kutani HOSI Xikwembu xi ku ka Muxe: “Masiku ya wena ya ku fa ma le kusuhi; hikokwalaho vitana Yoxuwa, mi ta swin'we eka Ntsonga lowo Hlawuleka, ndzi ta n'wi lerisa.” Hiloko Muxe na Yoxuwa va ya swin'we eka Ntsonga lowo Hlawuleka.
15 Kutani HOSI Xikwembu xi humelela entsongeni, xi ri epapeni leri fikeke ri nembelela enyangweni ya ntsonga.
16 Kutani HOSI Xikwembu xi ku ka Muxe: “Vona, u le kusuhi ni ku fa, kutani vanhu lava va ta sala va ndzi fularhela, va tshova ntwanano lowu ndzi wu endleke na vona. Loko va ri exikarhi ka vamatiko lava va yaka va ya tshama na vona, va ta sungula ku endla vunghwavava, va landzelela swikwembu swa vamatiko lava.
17 Loko vo endla sweswo, ndzi ta va hlundzukela swinene, ndzi va tshika, ndzi nga ha vi na mhaka na vona, kutani va ta herisiwa. Va ta humelela hi leswo biha ni makhombo layo tala, va kondza va ku: ‘Hi humeleriwa hi makhombo lawa hikuva HOSI Xikwembu a xa ha ri kona exikarhi ka hina.’
18 Enkarhini wolowo, a ndzi nga ha vi na mhaka na vona ni kutsongo, hikuva va ta va va endlile vubihi lebyikulu hi ku ya gandzela swikwembu swin'wana.
19 Hikokwalaho, tsala risimu, kutani u dyondzisa Vaisraele ku ri yimbelela, va kondza va ri tiva swinene. Risimu leri ri ta va mbhoni ya mina, siku ndzi va vekaka nandzu.
20 Loko ndzi ta va ndzi va fikisile etikweni leri khulukaka ntswamba ni vulombe, leri ndzi hlambanyeke ku ri nyika vatata wa vona, vanhu lava va ta dya va xurha, va tlhela va nyuhela, kutani va ta ndzi sola, va tshova ntwanano wa mina, va ya va ya tirhela swikwembu swin'wana.
21 Hambiloko ndzi nga si va fikisa etikweni leri ndzi hlambanyeke leswaku ndzi ta va nyika rona, ndza ma tiva makungu lawa va nga na wona etimbilwini ta vona. Hikokwalaho, loko va humelela hi leswo biha ni makhombo layo tala, risimu leri ri ta va mbhoni leyi nga ta kanetana na vona, hikuva a ri nga rivariwi, hambi va ri vatukulu va vona va ta ri tiva swinene.”
22 Kutani hi siku rolero, Muxe a tsala risimu ra kona, a tlhela a dyondzisa Vaisraele ku ri yimbelela.
23 Kutani HOSI Xikwembu xi lerisa Yoxuwa n'wana Nuni, xi ku: “U fanele ku tiya, u va ni xivindzi, hikuva hi wena u nga ta fikisa Vaisraele etikweni leri ndzi hlambanyeke ku va nyika rona. Mina ndzi ta va na wena.”
24 Loko Muxe a hetile ku tsala marito hinkwawo ya Nawu lowu ebukwini,
25 a lerisa Valevhi lava rhwalaka Areka ya Ntwanano wa HOSI Xikwembu, a ku:
26 “Tekani buku leyi ya Nawu, mi yi veka kusuhi ni Areka ya Ntwanano wa HOSI Xikwembu, yi tshama kona, yi va mbhoni leyi yi nga ta kanetana na n'wina.
27 Ndza swi tiva leswaku mi tinonon'hwisa ngopfu, a mi twi! Vonani, hambi sweswi ndza ha hanyaka, ma tinonon'hwisa. Xana swi ta va njhani loko ndzi file xana?
28 Ndzi vitaneleni vakulukumba hinkwavo va tinyimba ta ka n'wina, ni tindhuna ta n'wina, leswaku ndzi ta vulavula marito lawa va ri karhi va swi twa; ndzi ta kombela matilo ni misava ku va timbhoni ta mina.
29 Ndza swi tiva leswaku loko ndzi file, mi ta sala mi endla manyala, mi tshika ku endla leswi ndzi mi leriseke swona. Eminkarhini leyi taka, mi ta humeleriwa hi makhombo, hikuva mi ta va mi endlile leswi HOSI Xikwembu xi nga swi nkhensiki, mi xi hlundzukisa hi mahanyelo ya n'wina.”
30 Kutani Muxe a hlayela Vaisraele hinkwavo lava a va hlengeletanile marito hinkwawo ya risimu leri nge:
1 “Rhiyani tindleve, n'wina matilo, hikuva ndzi lava ku vulavula; wena misava, yingisa marito ya mina.
2 Dyondzo ya mina a yi ne kukota mpfula, marito ya mina a ma we ku fana ni mberha, ma kota swimpfulana leswi cheletaka swimilana, kumbe n'wema lowu hlukisaka rihlaza.
3 Loko mina ndzi twarisa vito ra HOSI Xikwembu, n'wina kombisani leswaku Xikwembu xa hina i xikulu.
4 “Hi xona Ribye leri tiyeke; mintirho ya xona yi hetisekile, tindlela ta xona hinkwato ti lulamile, i Xikwembu xo tshembeka, a xi dyoheli munhu, xi lulamile, xi hava xisandzu.
5 Kambe n'wina mi xi dyoherile, a ma ha ri vana va xona, hikuva mi tionhile, mi vanhu vo homboloka, va mahanyelo yo biha.
6 Xana hi yona ndlela leyi mi hakelaka HOSI Xikwembu ha yona, ke? Maphuphula ndzin'wina, vanhu vo ke mano, xana a hi xona xi nga Tata wa n'wina, yena loyi a mi vumbeke ke? Muendli ni mulweri wa n'wina, a hi xona ke?
7 Tsundzukani minkarhi ya khale, mi anakanya lava hanyeke emalembeni lama hundzeke; vutisani vatata wa n'wina ni vakulukumba va ka n'wina, va ta mi byela, va mi dyondzisa.
8 Loko Xikwembu-xa-le-henhla-henhla xi phakela vamatiko tindhawu ta vona, ni loko xi va tshamisisa ematikweni ya vona, xi va bele mindzilekana hi ku ya hi nhlayo ya mavandla ya le tilweni.
9 Kambe xona xi tihlawulele va ka Yakobo, ku va ndzhaka ya xona ya xiviri.
10 “Xi va kumile emananga, etikweni leri omeke, laha ku rilaka swivandzana ntsena; xi va sirhelerile, xi tikarhatela vona, xi va hlayisa kukota ndzololo ya tihlo ra xona.
11 A xi fana ni gama leri pfuxaka vana va rona exisakeni, leri hahaka ehenhla ka vona, kutani ri tlharamula timpapa ta rona, ri va teka, ri va pakatsa.
12 I HOSI Xikwembu ntsena lexi xi fambiseke Vaisraele, a xi pfuniwanga hi xin'wana xikwembu.
13 Xi va tshamisisile emagangeni ya tiko, va dya leswi milaka emasin'wini; xi va nyikile vulombe, va byi hakula emakocokocweni, va humesa ni mafurha emaribyeni layo nonon'hwa.
14 Xi va nyikile phehlwa ni ntswamba wa swifuwo leswikulu ni leswitsongo, ni mafurha ya swinyimpfana ni ya makhuna, ni tihomu ta Baxani, ni tinyimpfu ta kona, ni koroni leyo saseka swinene, va nwa ni vhinyo yo tsokombela ya masimu ya vona.
15 “Va ka Yakobo va dyile va xurha, va ka Yexuruni va nyuhele ngopfu kutani va sungula ku tiarisa, va kukumukile hi mafurha, va tlhela va phatima, kambe va tshikile Xikwembu, xona Muvumbi wa vona, va xi sandza, xona Ribye leri ri va poniseke.
16 Va pfuxe rilaveta ra Xikwembu hi ku gandzela swikwembu swin'wana, va xi hlundzukisile hi manyala lawa va ma endleke.
17 Va humesile magandzelo, va humesela swikwembu leswi nga hanyiki, leswi ni ku swi tiva a va nga swi tivi; eka vona a swi ri swintshwa, leswa ha ku fikaka, leswi vatata wa vona a va nga ri na mhaka na swona.
18 Va rivele Ribye leri ri va kombeke misava, va nga ha tsundzuki Xikwembu lexi xi va tumbuluxeke.
19 “HOSI Xikwembu xi swi vonile, kutani xi tshika vana va xona va xinuna ni va xisati, hikuva a va xi hlundzukisile,
20 kutani xi ku: ‘Mina a ndzi nga ha vi na mhaka na vona, ndzi ta vona leswaku va ta helela kwihi, hikuva i vanhu lavo homboloka ngopfu, lava nga tshembekangiki ni kutsongo!
21 Va pfuxile rilaveta ra mina hi ku landzelela swikwembu swin'wana, va ndzi hlundzukisa hi swikwembu swa vona swa hava. Hikokwalaho na mina ndzi ta tihlawulela vanhu ntsena, ndzi pfuxa rilaveta ra vona, hikuva ndzi ta hlawula swiphukuphuku ku va vanhu va mina.
22 Ku hlundzuka ka mina ku fana ni ndzilo lowu pfurhaka, lowu hisaka swilo ku ya fika exivandleni xa vafi, wu hisa misava yi hela ni leswi nga ka yona, hambi ma ri masungulo ya tintshava ma tshwa.
23 “ ‘Ndzi ta va rhumela makhombo hi ku khandzakanya, miseve ya mina hinkwayo ndzi ta yi copa yi helela ehenhla ka vona.
24 Ndlala yi ta va heta matimba, ku hisa ka miri ni mintungu leyi dlayaka swi ta va herisa; ndzi ta va rhumela swivandzana swi va kavatlulela, ni swikokovi leswa vuxungu swi ta va lumetela.
25 Lomu tindleleni va ta hela hi fumu, kasi emakaya va ta fa hi ku chava; hambi i jaha kumbe nhwana, n'wana loyi a ha mamaka kumbe munhu wo basa nhloko, va ta fa hinkwavo va ku bì!
26 “ ‘A ndzi ri ni makungu ya ku va herisa, ku nga sali na un'we loyi vanhu va nga ta va tsundzuka ha yena;
27 kambe ndzi chavile leswaku valala va vona va nga swi teka hi ndlela leyi nga riki yona, kutani va ndzi hlekula, va ku: Hi hlurile hi matimba ya hina, a hi HOSI Xikwembu lexi xi endleke hinkwaswo leswi!’
28 “Vanhu lava, a va twi ku byeriwa, ni ku twisisa, a va twisisi!
29 Loko a va tlharihile, a va ta twisisa timhaka leti, a va ta swi vona leswaku va ya eku loveni.
30 Xana munhu a nga hlongorisa vanhu va gidi a ri yexe xana? Hambi vanhu vambirhi va nga hlula vanhu va khume ra magidi ke? E-e, sweswo swi nga endleka ntsena loko HOSI Xikwembu, Ribye ra vona leri tiyeke, xi lo va tshika, xi va fularhela.
31 Valala va hina a va na rona ribye leri tiyeke, leri fanaka ni Ribye ra hina, sweswo va swi tiva, vona hi voxe.
32 Vhinya ya vona yi huma eSodoma, ni le masin'wini ya le Gomora; mihandzu ya vona ya vhinya ya dlaya, swichocho swa kona hinkwaswo swa bava.
33 Vhinya ya kona wonge yi lo endliwa hi vuxungu bya tinyoka ni bya swikokovi leswo leva ngopfu.”
34 HOSI Xikwembu xi ri: “Swilo leswi hinkwaswo, ndzi swi hlayisile, ndzi swi vekile evuhlayiselweni bya xuma xa mina,
35 ku kondza ku fika siku leri ndzi nga ta va ba ha rona ndzi rihisela, ri nga siku leri va nga ta rhetemuka va wa; siku ra vona ra khombo a ri le kule, va ta hela ku nga ri khale.
36 “HOSI Xikwembu xi ta yima ni vanhu va xona loko xi vona leswaku a va ha ri na matimba, xi ta twela malandza ya xona vusiwana, loko xi vona leswaku wonge a ku nga ha sali munhu, hambi hlonga kumbe la ntshunxekeke.
37 Kutani xi ta va vutisa xi ku: ‘Xana swikwembu swa n'wina swi kwihi xana, ri kwihi ribye ra n'wina ra vutumbelo ke?
38 Mafurha ya magandzelo ya n'wina mi nyikile swona swi dya, swi nwile ni vhinyo ya n'wina ya magandzelo. A swi te swi ta mi pfuna, swi mi sirhelela!
39 “ ‘Swi tiveni sweswi: Hi mina ntsena ndzi nga Xikwembu a ku na xin'wana ehandle ka mina. Hi mina ndzi dlayaka ni ku hanyisa, ndzi boxa timbanga, ndzi tlhela ndzi horisa, loyi ndzi n'wi khomaka, a nge lamuleriwi hi munhu.
40 Ndzi tlakusa voko, ndzi hlambanya ndzi ku: Ndzi hanya hilaha ku nga heriki;
41 ndzi ta lota fumu ra mina, ri hatima, ndzi ta ri khoma siku ndzi avanyisaka, ndzi ta rihisela eka valala va mina, ndzi hakerisa lava va ndzi vengaka.
42 Miseve ya mina, ndzi ta yi nwisa ngati yi pyopyiwa, ngati ya lava dlayiweke ni ya lava khomiweke; fumu ra mina ri ta xurha hi nyama, nyama ya tinhenha ta valala.’
43 “Dzunisani vanhu va Xikwembu, n'wina vamatiko, hikuva xi rihisela ngati ya malandza ya xona, xi rihisela eka valala va xona, kambe xi rivalela vanhu va tiko ra xona swidyoho swa vona.”
44 Muxe a ya a ya hlayela Vaisraele marito hinkwawo ya risimu leri, a ri na Yoxuwa n'wana Nuni.
45 Loko a hetile ku byela Vaisraele hinkwavo marito lawa hinkwawo,
46 a ku ka vona: “Hinkwaswo leswi ndzi mi tsundzuxaka swona, mi fanele ku swi hlayisa etimbilwini ta n'wina, mi laya vana va n'wina ha swona, leswaku na vona va ta tikarhatela ku hanya hi swilo hinkwaswo leswi tsariweke enawini lowu.
47 Nawu lowu, a hi matlangwani, hi byona vutomi bya n'wina; loko mi wu hlayisa, mi ta hanya malembe layo tala etikweni leri mi nga ta ri teka ri va ra n'wina, entsungeni wa Yordani.”
48 Hi siku rero, HOSI Xikwembu xi ku ka Muxe:
49 “Yana etintshaveni ta Abarimi etikweni ra Mowabu, u fika u khandziya ntshava ya Nebo leyi langutaneke ni muti wa Yeriko, kutani u vona tiko ra Kanana leri ndzi ri nyikaka Vaisraele leswaku ri va ra vona.
50 U ta fela entshaveni ya kona, u ya tietlelela ni va ka n'wina, ku fana ni makwenu Aroni loyi a feleke entshaveni ya Hori,
51 hikuva n'wina vambirhi mi ndzi dyoherile emahlweni ka Vaisraele: Loko mi ri exihlobyeni xa Meriba kusuhi ni muti wa Kadexe, emananga ya Sini, a mi kombanga ku kwetsima ka mina eka Vaisraele.
52 Hikokwalaho, tiko leri ndzi ri nyikaka Vaisraele, u ta ri vona u ri kule, kambe u nga ka u nga ngheni eka rona.”
1 Muxe munhu wa Xikwembu ú vurile marito lawa a nga si fa, a kombelela Vaisraele eminkateko,
2 a ku: “HOSI Xikwembu xi tile xi huma entshaveni ya Sinayi, xi hi voningile xi ri eSeyira, xi vangama xi ri entshaveni ya Parani, xi tile ni madzana-dzana ya vahlawuriwa va xona, evokweni ra xinene xi khomile ndzilo lowu vuvumelaka.
3 Vanhu va xona, xa va rhandza hakunene, hinkwavo lava xi nga tihlawulela vona va le vokweni ra xona, va nkhinsama emilengeni ya xona, va amukela swileriso swa xona.
4 Muxe ú hi nyikile Nawu, lowu wu nga ta va ndzhaka ya va ka Yakobo loko va hlanganile.
5 HOSI Xikwembu xi hundzukile hosi ya va ka Yexuruni, siku leri varhangeri va Vaisraele a va hlengeletanile ni tinyimba hinkwato ta ka vona.”
6 Hi va ka Rhuveni, Muxe ú te: “Va ka Rhuveni a va hanye, va nga fi, hambileswi ntsengo wa vona wu nga wutsongo.”
7 Hi va ka Yuda, Muxe ú vule leswi: “We HOSI Xikwembu, hlamula xikombelo xa va ka Yuda, u va vuyisela exikarhi ka va ka vona, va lwele hi voko ra wena, u va lamulela eka lava lwaka na vona.”
8 Hi va ka Levhi, Muxe ú te: “We HOSI Xikwembu, va ka Levhi va nyike Thumimi, va nyike na Urimi, vona vanhu va wena lava va ku tirhelaka; u va kamberile le Masa, hi vona u kanetaneke na vona exihlobyeni xa Meriba.
9 Va ka Levhi va tshikile vatswari va vona, va tihambanisile ni vamakwavo, va tshika ni vana va vona; va endlile leswi u va leriseke swona, ni ntwanano wa wena va wu hlayisile.
10 Hi vona va nga ta dyondzisa va ka Yakobo swiletelo swa wena, va dyondzisa Vaisraele Nawu wa wena; va ta ku tisela mirhi ya risuna, va humesa ni magandzelo lama hisiwaka ehenhla ka alitari ya wena.
11 We HOSI Xikwembu, katekisa leswi Valevhi va nga na swona, u nkhensa ni nyuku wa vona; lava va lwaka na vona, ni lava va va vengaka, va wisele hansi, va nga ha pfuki!”
12 Hi va ka Benjamini, ú te: “Hi vona varhandziwa va HOSI Xikwembu, va tshamisekile, hikuva Xikwembu lexi nge henhla-henhla xa va sirhelela minkarhi hinkwayo, xi akile na vona emagangeni.”
13 Hi va ka Yosefa, ú te: “HOSI Xikwembu a xi katekise tiko ra vona, xi va nyika mafurha ya tilo, yi nga mpfula, ni mati lama pfelelaka ma huma ehansi;
14 a xi va nyike tinyiko letinene leti tisiwaka hi dyambu, ni mihandzu leyi milaka hi tinguva ta yona,
15 ni ntshovelo lowunene wa tintshava ta khale, ni ndzalo ya le magangeni lama nga heriki;
16 a xi va nyike misava yo nona ni swimila swa yona hinkwaswo, ni minkateko ya Loyi-a-tshamaka-exihlahleni. Minkateko leyi a yi tshame etinhlokweni ta va ka Yosefa, emimombyeni ya lava rhangelaka vamakwavo.
17 Va ka Yosefa va chavisa ku fana ni nkuzi, va ni matimba kukota nyarhi: Va susumeta vamatiko, va va tlherisela emakun'wini ya misava; magidi-gidi ya va ka Efrayimi, hi walawo, ni madzana-dzana ya va ka Manase!”
18 Hi va ka Zebuloni, Muxe ú te: “We Zebuloni, tsaka hi bindzu ra wena ra le lwandle, na wena Isakara, tsaka ebindzwini ra wena laha tikweni.
19 Va ta rhamba vanhu va ya entshaveni ya vona, laha va nga ta humesela kona magandzelo lama nkhensekaka, hikuva va ta va va kumile rifuwo elwandle, ni xuma lexi tumbeleke esaveni.”
20 Hi va ka Gadi, ú te: “A ku dzunisiwe loyi a kurisaka tiko ra Gadi! Va ka Gadi va bvutama kukota nghala, voko ni nhloko, va pfotlosela.
21 Va tihlawulerile ndhawu leyo saseka etikweni, yi nga ndhawu leyi a yi hlayiseriwe mufambisi wa mavuthu, loko varhangeri va Vaisraele va hlengeletanile; va ka Gadi va endlile leswi HOSI Xikwembu xi swi nkhensaka, va hlayisa ni swiletelo leswi xi swi nyikeke Vaisraele.”
22 Hi va ka Dani, Muxe ú te: “Dani ú fana ni n'wana wa nghala, loyi a tlulaka a sukela eBaxani.”
23 Hi va ka Neftali, ú te: “Va ka Neftali va tsakeriwa ngopfu, minkateko ya HOSI Xikwembu va yi kume hi xitalo; tiva ra Galeliya, ni tindhawu ta le dzongeni i swa vona.”
24 Hi va ka Asere, Muxe ú te: “Va ka Asere a va katekisiwe ku tlula van'wana, a va ve vona va tsakeriwaka ku tlula vamakwavo va dya mafurha, va tlhela va raha.
25 Tinyangwa ta vona ti ta pfariwa hi timbanti ta nsimbhi ni koporo, matimba ya vona ma ta andza, ku fana ni masiku ya vona ya ku hanya.”
26 “N'wina va ka Yexuruni, ku hava Xikwembu xin'wana ehandle ka lexi, xi tsemakanya matilo ni mapapa, xi ta xi ta mi pfuna hi vukulu bya xona.
27 Vutshamo bya n'wina byi le ka Xikwembu lexi nga kona minkarhi hinkwayo, mavoko ya xona layo tiya, hi wona ya mi seketelaka, xi mi hlongorisela valala, xi ku ka n'wina: ‘Va heriseni!’
28 Hikokwalaho, Vaisraele va tshamile hi ku hlayiseka, vatukulu va Yakobo va tshamisekile, etikweni ra mavele ni vhinya, laha mberha ya le tilweni yi welaka kona.
29 Mi katekile n'wina Vaisraele! I mani la fanaka na n'wina xana? Mi vanhu lava va lamuleriwaka hi HOSI Xikwembu, xona xitlhangu lexi xi mi sirhelelaka, ni fumu leri mi hlulaka ha rona. Valala va n'wina va ta ta eka n'wina va ri karhi va tilondla; switsunga swa vona swa vugandzeri bya hava, mi ta swi kandziyela ehansi.”
1 Kutani Muxe a suka erivaleni ra Mowabu, a kongoma entshaveni ya Nebo, a fika a khandziya nhlohlorhi ya Pisga, evuxeni bya muti wa Yeriko. Kutani HOSI Xikwembu xi n'wi komba tiko hinkwaro, ku sukela Giliyadi ku ya fika eDani,
2 ni tiko hinkwaro ra va ka Neftali, ni ra va ka Efrayimi, ni ra va ka Manase, ni tiko hinkwaro ra va ka Yuda ku ya fika eLwandle ra Mediteraniya,
3 ni tindhawu ta le dzongeni ni ta le nkoveni, ri nga rivala ra Yeriko laha ku milaka micindzu, xi n'wi komba ku ya fika emutini wa Sowara.
4 Kutani HOSI Xikwembu xi ku ka Muxe: “Hi rona tiko leri ndzi tshembiseke Abrahama na Isaka na Yakobo leswaku ndzi ta ri nyika vatukulu va vona. Ndzi ku kombile rona leswaku u ri vona hi mahlo ntsena, kambe u nga ka u nga ngheni eka rona.”
5 Kutani Muxe nandza wa HOSI Xikwembu a fela kwale tikweni ra Mowabu, hilaha HOSI Xikwembu a xi vurile hakona,
6 kutani a lahliwa enkoveni lowu langutaneke ni muti wa Beta-Peyori, kwale tikweni ra Mowabu; kambe, ku fikela namuntlha, a ku na munhu loyi a tivaka sirha ra yena.
7 Loko Muxe a fa, a a ri ni malembe ya 120, kambe mahlo ya yena a ma nga si karhala, naswona a ha tiyile swinene.
8 Vaisraele va rila nkosi wa Muxe masiku ya 30, erivaleni ra Mowabu, kutani nkosi wa kona wu hela.
9 Yoxuwa n'wana Nuni a a tele moya wa vutlhari, hikuva Muxe a a n'wi tlhandlekile mavoko. Hikokwalaho Vaisraele a va n'wi yingisa, va endla hinkwaswo leswi HOSI Xikwembu xi swi leriseke Muxe.
10 Exikarhi ka Vaisraele, a ka ha humelelanga muprofeta wo fana na Muxe, hikuva HOSI Xikwembu a xi vulavula na yena va langutanile.
11 A ku vanga na muprofeta na un'we loyi a endleke mahlori ni swihlamariso ku fana ni leswi HOSI Xikwembu xi rhumeke Muxe ku ya swi endla etikweni ra Egipta, eka Faro ni malandza ya yena hinkwawo ni vanhu va yena hinkwavo.
12 A ku vanga na muprofeta un'wana loyi a nga va ni matimba ku fana na Muxe, a endla leswikulu swo chavisa, Vaisraele hinkwavo va ri karhi va swi vona.