1 Loko Davhida a vuya hi le ku hlaseleni ka Vaamaleke, Sawulo a a lovile, kutani Davhida a tshama masiku mambirhi eSikilaga.
2 Hi siku leri tlhandlamaka, ku ta fika munhu loyi a a huma eka Sawulo emixaxeni ya nyimpi; a a handzulerile swiambalo swa yena, a ticherile misava enhlokweni. Loko a fika, a kongoma Davhida, a tiwisela ehansi, a n'wi nkhinsamela.
3 Davhida a n'wi vutisa a ku: “U ta u huma kwihi xana?” Yena a hlamula a ku: “Ndzi ta hi ku tsutsuma, ndzi huma emixaxeni ya Vaisraele.”
4 Davhida a ku ka yena: “Ku lo humelela yini xana? Ndzi byele!” Munhu loyi a hlamula a ku: “Vavanuna va tsutsumile enyimpini. Masocha layo tala ma hluriwile, ma dlayiwa; Sawulo ni n'wana wa yena Yonatani na vona va dlayiwile.”
5 Kutani Davhida a vutisa jaha leri a ri n'wi rungulela timhaka leti, a ku: “Xana u swi tivisa ku yini leswaku Sawulo ni n'wana wa yena Yonatani va dlayiwile, xana?”
6 Jaha ri hlamula ri ku: “Ndzi lo tshuka ndzi humelele entshaveni ya Gilibowa, laha Sawulo a a yimile kona, a tiseketerile hi tlhari ra yena; makalichi ya Vafilista ni vagadi va tihanci ta vona a va ri kusuhi na yena, va lava ku n'wi rhendzela.
7 Loko a languta endzhaku, a ndzi vona, a ndzi huwelela. Mina ndzi pfumela, ndzi ku: ‘Ndza swi twa, hosi!’
8 Kutani a ndzi vutisa a ku: ‘Hi wena mani xana?’ Ndzi hlamula ndzi ku: ‘Mina ndzi Muamaleke.’
9 Sawulo a ku ka mina: ‘Tshinela kusuhi, u ndzi dlaya, hikuva ndzi khomiwile hi gome lerikulu, hambileswi ndza ha hefemulaka!’
10 Kavaloko ndzi tshinela kusuhi na yena, ndzi n'wi dlaya, hikuva a ndzi swi vona leswaku a nga ka a nga hanyi loko a hluriwile. Kutani ndzi teka harhi ya vuhosi leyi a yi ri enhlokweni ya yena, ni sindza leri a ri ri evokweni ra yena, ndzi ta na swona laha ka wena, we n'wini wanga.”
11 Loko Davhida a twa sweswo, a handzulela swiambalo swa yena, kutani vavanuna hinkwavo lava a va ri na yena va endlisa sweswo.
12 Va ba nkosi, va rila, va titsona swakudya ku kondza dyambu ri pela, va rila Sawulo ni n'wana wa yena Yonatani, va rila ni tiko ra HOSI Xikwembu ni rixaka ra Vaisraele, hikuva a va dlayiwile enyimpini.
13 Kutani Davhida a vutisa jaha leri ri teke ni timhaka ta kona, a ku: “U wa ka mani xana?” Rona ri ku: “Ndzi n'wana wa Muamaleke loyi a luveleke etikweni ra Israele.”
14 Davhida a ku ka yena: “Xana swi endlise ku yini ku kala u nga chavi ku tlakusa voko ra wena, u dlaya muhlawuriwa wa HOSI Xikwembu, xana?”
15 Kutani Davhida a vitana un'wana wa majaha ya yena, a n'wi lerisa a ku: “Tana haleno, u ta n'wi dlaya!” Kutani jaha ri ba Muamaleke, ri n'wi dlaya,
16 Davhida a ri karhi a byela Muamaleke, a ku: “Rifu leri, u lo tivangela hi wexe, hikuva u lo timangalela, loko u vula leswaku hi wena la dlayeke muhlawuriwa wa HOSI Xikwembu.”
17 Davhida a suma risimu ro rila Sawulo ni n'wana wa yena Yonatani,
18 kutani a lerisa leswaku ri dyondzisiwa vanhu va Yuda. I “Risimu ra Vurha”, leri kumekaka eka “Buku ya Mululami”, leri nge:
19 “Yo, Israele! Timburhi ta wena ti lo lákáhlá, eswitsungeni, tinhenha ti wile enyimpini!
20 Mi nga hangalasi mahungu emutini wa Gati, mi nga ma paluxi emagondzweni ya Axikeloni, vanhwana va Vafilista va nga ta khana, vanhwana va vahedeni va nga ta ba minkulungwana.
21 N'wina tintshava ta Gilibowa, ku nga ha wi mberha, ni mpfula yi nga ha ni ehenhla ka n'wina, masimu ya n'wina yo nona ma nga ha rimiwi, hikuva switlhangu swa tinhenha swi nyamiseriwele ka n'wina, xitlhangu xa Sawulo xi nga ka xi nga ha vangamisiwi hi mafurha.
22 Vurha bya Yonatani a byi nga tolovelanga ku tlhela byi nga tlhavanga valala, byi nantswa ngati ya vona; fumu ra Sawulo a ri nga tolovelanga ku vuya ri nga tolanga mafurha ya tinhenha.
23 Sawulo na Yonatani a va rhandziwa ngopfu, a va tsakeriwa swonghasi loko va ha hanya; ni rifu a ri va hambanisanga! A va tlula magama hi rivilo, va ri ni matimba ku tlula tinghala.
24 N'wina vanhwana va Israele, rilani Sawulo! A a mi bombisa hi tinguvu to vangama ta swivunguvungu, a tlhoma swisasekiso swa nsuku etingubyini ta n'wina.
25 “Tinhenha ti wile exivindzini xa nyimpi. Yonatani ú lo nswí, eswitsungeni swa wena Israele.
26 We makwerhu Yonatani, mbilu ya mina yi vavisekela wena ngopfu; a wu ndzi tsakisa swonghasi! Rirhandzu ra wena a ri ndzi nandzihela, ku tlula ni ra vavasati.
27 Tinhenha ti wile enyimpini, matlhari ya nyimpi ma lovele makumu!”
1 Endzhaku ka sweswo, Davhida a vutisa timhaka eka HOSI Xikwembu, a ku: “Xana ndzi nga tlhandluka ndzi ya eka wun'wana wa miti ya Yuda xana?” HOSI Xikwembu xi hlamula xi ku: “Ina, tlhandluka!” Davhida a engeta a vutisa, a ku: “Xana ndzi nga ya eka wihi muti xana?” Xikwembu xi hlamula xi ku: “Yana eHebroni.”
2 Kutani Davhida a rhurhela eHebroni, a famba ni vasati va yena havambirhi, Ahinowama la humaka eYizriele, na Abigayele loyi khale a a ri nkata sirha Nabala wa le Karmele.
3 Davhida a rhurha ni vavanuna lava a a ri na vona, un'wana ni un'wana a ta ni ndyangu wa yena; va fika va tshama emigangeni ya Hebroni.
4 Kutani vavanuna va Yuda va hlengeletana eHebroni, va veka Davhida ku va hosi ya tiko ra Yuda, hi ku n'wi chela mafurha enhlokweni. Kutani va tivisa Davhida, va ku: “Lava nga lahla Sawulo i vanhu va le Yabexe-Giliyadi.”
5 Hiloko Davhida a rhuma vanhu va ya eka va le Yabexe-Giliyadi ni marungulo lama nge: “Ingi HOSI Xikwembu xi nga mi katekisa, hikuva ku tshembeka ka n'wina eka Sawulo n'wini wa n'wina ku tikombile hi leswi mi nga n'wi lahla.
6 HOSI Xikwembu a xi mi kombise tintswalo ta xona leto tshembeka, leto tiya; kutani na mina ndzi ta khomana na n'wina hi moya lowunene, hikwalaho ka mhaka leyi mi yi endleke.
7 Kutani sweswi, leswi Sawulo n'wini wa n'wina a feke, tiyani, mi va tinhenha; loko a ri mina, tiko ra Yuda ri ndzi hlawurile ku va hosi ya rona.”
8 Enkarhini wolowo, Abinere n'wana Nere, loyi a a ri ndhunankulu ya mavuthu ya Sawulo, a a sukile na Ixi-Boxete n'wana Sawulo, a pela nambu wa Yordani a ya na yena emutini wa Mahanayimi,
9 a n'wi veka ku va hosi ya va ka Giliyadi, ni Vaaxuri, ni va le Yizriele, ni va ka Efrayimi, ni va ka Benjamini, a fuma tiko hinkwaro ra Israele.
10 Ixi-Boxete n'wana Sawulo a a ri ni malembe ya 40 loko a sungula ku fuma tiko ra Israele, kutani a fuma malembe mambirhi. Nyimba ya va ka Yuda yona a yi fuma hi Davhida.
11 Davhida ú vile hosi ya nyimba ya va ka Yuda ku ringana malembe ya 7 ni tin'hweti ta 6, a ri karhi a tshama eHebroni.
12 Abinere n'wana Nere, ni malandza ya Ixi-Boxete n'wana Sawulo, va huma nyimpi, va suka eMahanayimi va kongoma eGibiyoni.
13 Kutani Yowabu n'wana Seruya, ni malandza ya Davhida, va huma na vona va ya hlangana na Abinere ni vuthu ra yena etiveni ra le Gibiyoni. Va fika va tshama hansi, va ka Abinere etlhelo rin'wana ra tiva, va ka Davhida eka lerin'wana.
14 Kutani Abinere a ku ka Yowabu: “A hi humese majaha, ma lwa hi mambirhi-mbirhi emahlweni ka hina.” Yowabu a hlamula a ku: “Hiswona, a va suke va yima.”
15 Kutani va huma ha un'we-un'we: Lava a va yimela va ka Benjamini ni ntlawa wa ka Ixi-Boxete n'wana Sawulo, a va ri 12, lava a va yimela malandza ya Davhida na vona a va ri 12.
16 Kutani va khomana hi misisi hi vambirhi-mbirhi, va tlhavana matsheve hi mabanga, va wa swin'we va fa. Hikwalaho ka leswi, ndhawu leyi yi vuriwa “Nsimu-ya-Mabanga”; ni sweswi ya ha ri kona eGibiyoni.
17 Siku rero, ku pfuka nyimpi leyikulu swinene, kutani Abinere ni vavanuna va Israele va hluriwa hi masocha ya Davhida.
18 Vana vanharhu va Seruya, Yowabu na Abixayi na Asahele, na vona a va ri kona. Leswi Asahele a a kota ku tsutsuma ku fana ni mhala,
19 a hlongorisa Abinere, a kongoma yena ntsena a nga tlheli.
20 Kutani Abinere a hundzuluka a languta endzhaku, a vutisa Asahele, a ku: “Xana hi wena Asahele xana?” Yena a hlamula a ku: “Ina, hi mina!”
21 Abinere a ku ka yena: “Tshika ku hlongorisa mina, u hlongorisa un'wana wa majaha, u n'wi khoma, kutani u n'wi tekela leswi a nga na swona.” Kambe Asahele a ala, a ya emahlweni ni ku hlongorisa Abinere.
22 Abinere a engeta a ku ka Asahele: “Tshika ku ndzi hlongorisa, hikuva ndzi ta kala ndzi ku dlaya; kutani loko u file, mina ni makwenu Yowabu hi ta sala hi langutana hi mahlo wahi xana?”
23 Kambe Asahele a ala ku tlhela; kutani Abinere a n'wi dlivela ndzhaku hi mphiselo wa tlhari ra yena; mphiselo wu n'wi tlhava khwiri wu ya huma hi le nhlaneni, kutani Asahele a wela kwalaho, a fa. Hinkwavo lava fikeke laha Asahele a feleke kona, va yima va nga ha hundzeli emahlweni.
24 Loko a ri Yowabu na Abixayi, va ya emahlweni ni ku hlongorisa Abinere. Loko dyambu ri lava ku pela, va fika exintshabyaneni xa Ama lexi nga kusuhi ni muti wa Giya, endleleni leyi kongomaka emananga ya Gibiyoni.
25 Vavanuna va ka Benjamini va hlengeletana ku ta seketela Abinere, va vumba ntlawa wun'we, va ya yima enhlohlorhini ya xintshabyana.
26 Kavaloko Abinere a huwelela Yowabu, a ku: “Xana hi ta tshika rini ku tlhavana hi mafumu xana? Wa swi tiva swinene leswaku swilo leswi swi ta helela emahlomulweni. Hikwalaho ka yini u nga lerisi masocha ya wena sweswi leswaku va tshika ku hi hlongorisa, hina hi nga vamakwenu, xana?”
27 Yowabu a hlamula a ku: “Ndza hlambanya emahlweni ka Xikwembu lexi hanyaka, ndzi ri: Loko onge a wu nga pfukanga vavanuna lava hinkwavo hi marito ya wena, ingi mixo lowu va nga mi hlongorisanga n'wina vamakwerhu.”
28 Kutani Yowabu a ba mhalamhala, vavanuna va yena hinkwavo va tshika ku hlongorisa Vaisraele, nyimpi ya kona yi herisa sweswo.
29 Kutani Abinere ni masocha ya yena va famba vusiku hinkwabyo va lulama ni nkova wa Yordani; kutani va pela nambu wa Yordani, va ya emahlweni va famba mixo hinkwawo, va kondza va fika eMahanayimi.
30 Loko a ri Yowabu, a vuya hi le ku hlongoriseni ka Abinere, kutani a hlengeleta mavuthu hinkwawo, a kuma leswaku, eka malandza ya Davhida, ku wile 19 ntsena enyimpini, loko ku nga hlayiwi Asahele.
31 Kasi malandza ya Davhida a ma dlayile vavanuna va Abinere va 360 va nyimba ya ka Benjamini.
32 Kutani Yowabu ni masocha ya yena va rhwala ntsumbu wa Asahele, va ya n'wi lahla emasirheni ya vatata wa yena eBetlehema; kutani va ya emahlweni na riendzo ra vona vusiku hinkwabyo, dyambu ri ya va xela va ri eHebroni.
1 Nyimpi ya lava yimaka ni ndyangu wa ka Sawulo ni lava yimaka ni ndyangu wa ka Davhida, yi ya emahlweni nkarhi wo leha; matimba ya va ka Davhida a ma ya ma engeteleka, kasi ya va ka Sawulo a ma ya ma hunguteka.
2 Vana va Davhida va majaha lava velekiweke eHebroni, hi lava: Lowa mativula i Aminoni, loyi Davhida a nga n'wi kuma na Ahinowama wo huma eYizriele.
3 Wa vumbirhi i Kileyabu, a nga n'wi kuma na Abigayele, loyi khale a a ri nkata Nabala wa le Karmele. Wa vunharhu i Abixalomu, loyi a n'wi kumeke na Maaka, N'wa-Talimayi hosi ya Gexuri.
4 Wa vumune i Adoniya, loyi a nga n'wi kuma na Hagiti. Wa vuntlhanu i Xefatiya, loyi a n'wi kumeke na Abitali.
5 Wa vu-6 i Yitereyamu, loyi a nga n'wi kuma na Egila xirhandzwa xa yena. Hi vona vana va Davhida va majaha lava velekiweke eHebroni.
6 Loko nyimpi exikarhi ka va ka Sawulo ni va ka Davhida yi ri karhi yi ya emahlweni, Abinere a tinyika matimba yo lawula ndyangu wa Sawulo.
7 A ku ri ni wansati loyi a va ku i Risipa, N'wa-Aya, un'wana wa vasati lavatsongo va Sawulo. Siku rin'wana, Ixi-Boxete a ku ka Abinere: “Hikwalaho ka yini u gangisa Risipa nsati lontsongo wa tatana, xana?”
8 Marito lawa ya Ixi-Boxete ma hlundzukisa Abinere ngopfu, kutani a ku ka yena: “Xana ndzo va mbyana mina, ndzi nga ta tirhela tiko ra Yuda, xana? Namuntlha, ndza ha tirha hi ku tshembeka endyangwini wa tata wa wena Sawulo, ndzi tshembekile eka maxaka ya yena ni ka vanakulobye. A ndzi ku nyiketanga emavokweni ya Davhida wena Ixi-Boxete, kambe sweswi wa ndzi lumbeta hi timhaka ta vavasati!
9 Mina Abinere, ndza tiyisa hi ku hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu, ndzi ri: Ndzi ta endlela Davhida leswi HOSI Xikwembu xi n'wi hlambanyeleke swona;
10 ndzi ta tekela va ka Sawulo evuhosi, ndzi byi nyika Davhida, ndzi tiyisa ku fuma ka yena ehenhla ka Israele na Yuda, ku sukela eDani ku fikela eBerexeba!”
11 Ixi-Boxete a nga kotanga ku hlamula Abinere, hikuva a a n'wi chava ngopfu.
12 Kutani Abinere a hatla a rhuma vanhu eka Davhida ni rito leri nge: “Xana tiko ri fumiwa hi mani xana? Ndzi ri, endla xinakulobye na mina, kutani mina ndzi ta ku pfuna, ndzi kokela Vaisraele hinkwavo eka wena.”
13 Davhida a hlamula a ku: “Hiswona! Ndzi nga endla xinakulobye na wena, kambe mhaka yo sungula leyi ndzi lavaka leswaku u yi endla, u nga si vonana na mina, hi leyi: Tana na Mikala N'wa-Sawulo, siku u nga ta vonana na mina!”
14 Kutani Davhida a rhumela rito eka Ixi-Boxete, n'wana Sawulo, leri nge: “Ndzi nyike nsati wa mina Mikala, loyi ndzi n'wi lovoleke hi dzana ra minsuvu ya Vafilista!”
15 Kavaloko Ixi-Boxete a rhumela vanhu, va ya teka Mikala evukatini bya yena le ka Palatiele n'wana Layixi.
16 Palatiele nuna wa yena a n'wi landza a ri karhi a rila ndlela hinkwayo, va ko va fika emutini wa Bahurimi. Kutani Abinere a n'wi tlherisa, a ku: “Tlhela, u muka!” Kutani Palatiele a tlhela.
17 Abinere a ya vonana ni vakulukumba va tiko ra Israele, a ku ka vona: “I khale mi ri karhi mi navela leswaku Davhida a va hosi ya n'wina.
18 Kutani sweswi, tirhani, hikuva HOSI Xikwembu xi tshembisile Davhida, xi ku: ‘Ndzi ta tirha hi wena Davhida nandza wa mina, ku lamulela vanhu va mina va Israele emavokweni ya Vafilista na le mavokweni ya valala hinkwavo va vona.’ ”
19 Abinere a tlhela a ya vulavula ni va ka Benjamini, kutani a ya eHebroni, a ya vikela Davhida hinkwaswo leswi vanhu hinkwavo va Israele ni va nyimba ya ka Benjamini va twananeke ku endla swona.
20 Loko Abinere a fika eHebroni ni vavanuna va 20, Davhida a va endlela xinkhubyana.
21 Kutani Abinere a ku ka Davhida: “Ndzi ta ya ndzi ya kucetela Vaisraele hinkwavo, ndzi va vuyisa eka wena n'wini wanga; va ta endla xinakulobye na wena, kutani wena u ta fuma hinkwako laha u ku rhandzaka.” Kutani Davhida a pfumelela Abinere ku tifambela hi ku rhula.
22 Endzhaku ka nkarhinyana, Yowabu ni malandza ya Davhida va vuya hi le ku hlaseleni, va ri ni swilo leswo tala leswi va swi phangheke. Kambe Abinere a a sukile eka Davhida eHebroni, hikuva Davhida a a n'wi pfumelele ku tifambela hi ku rhula.
23 Loko Yowabu a fika ni mavuthu ya yena hinkwawo, a byeriwa leswaku Abinere n'wana Nere a a tile eka hosi Davhida, ni leswaku Davhida ú n'wi tshikile a famba hi ku rhula.
24 Kutani Yowabu a ya eka hosi Davhida, a fika a ku ka yena: “U endlile yini xana? Ndzi twa leswaku Abinere a a tile kwala ka wena; xana u n'wi tshikele yini a famba xana?
25 Wa swi tiva swinene leswaku Abinere n'wana Nere, a a tela ntsena ku ta ku kanganyisa, ni ku tiva lomu u famba-fambelaka kona, ni ku ta twa hinkwaswo leswi u swi endlaka.”
26 Yowabu a suka eka Davhida, kutani a rhuma vanhu va landza Abinere va ya n'wi tlherisa exihlobyeni xa Sira, va vuya na yena. Kambe Davhida a nga tivanga nchumu hi mhaka leyi.
27 Kuteloko Abinere a fikile eHebroni, Yowabu a n'wi kokela etlhelo kusuhi ni nyangwa ya muti, wonge hi loko a lava ku vulavula na yena exihundleni, kutani a n'wi tlhava khwiri a fa. Yowabu a a rihisela swa ku dlawa ka Asahele makwavo.
28 Loko Davhida a twa mhaka leyi, a ku: “Mina ni tiko ra mina, a hi na nandzu nikutsongo emahlweni ka HOSI Xikwembu, emhakeni ya ku dlawa ka Abinere n'wana Nere.
29 Nandzu lowu a wu ve ehenhla ka yena Yowabu ni va ka vona hinkwavo. Vanhu lava a va rhukaniwe. Exikarhi ka vona, ku nga pfumaleki ni siku ni rin'we lava nga ta va ni vuvabyi bya tingana kumbe bya nhlokonho; ku nga pfumaleki matoya, ni lava nga ta ya fela enyimpini, ni lava nga ta pfumala swakudya!”
30 Yowabu na Abixayi va dlayile Abinere, va rihiseta swa ku dlawa ka makwavo wa vona Asahele enyimpini ya le Gibiyoni.
31 Kutani Davhida a lerisa Yowabu ni vanhu hinkwavo lava a a ri na vona, a ku: “Handzulelani swiambalo swa n'wina, mi ambala leswo khwaxa, mi rila Abinere!” Loko va ya eku lahleni, hosi Davhida a sala endzhaku ka lava rhwalaka vuhlaka bya mufi.
32 Loko va ri emasirheni le Hebroni, eku lahliweni ka Abinere, hosi Davhida a rila swinene, ni vanhu lavan'wana hinkwavo va rila.
33 Kutani hosi Davhida a suma risimu ra ku rila Abinere, leri nge: “We Abinere, u fele yini tanihi xiphukuphuku xana?
34 A wu nga bohiwanga mavoko, ni milenge ya wena a yi nga tsimbiwanga hi tinsimbhi. U wile tanihi munhu loyi a kumaneke ni swigevenga!” Kutani vanhu va ya emahlweni hi ku rila Abinere.
35 Kutani vanhu hinkwavo va ya va ya khongotela Davhida leswaku a dya swakudya, dyambu ri nga si pela, kambe Davhida a hlambanya a ku: “Ndza tiyisa emahlweni ka Xikwembu, ndzi ri: Ndzi nga ka ndzi nga dyi, hambi byi ri vuswa kumbe yini na yini, dyambu ri kondza ri pela!”
36 Loko vanhu va vona maendlelo lawa, va tsaka, tanihileswi xin'wana ni xin'wana lexi endliwaka hi hosi Davhida, a xi va tsakisa.
37 Siku rero, vanhu hinkwavo va ka Davhida, ni Vaisraele hinkwavo, va swi vonile leswaku a ku nga ri ku rhandza ka hosi Davhida leswaku Abinere n'wana Nere a dlawa.
38 Kutani hosi Davhida a ku ka malandza ya yena: “Xana a mi swi tivi leswaku munhu loyi a feke namuntlha, a a ri mufambisi ni nkulukumba etikweni ra Israele, xana?
39 Namuntlha ndzi titwa ndzi tsanile ngopfu, hambileswi ndzi hlawuriweke ku va hosi; vana lava va Seruya va ndzi tsandzile, kambe HOSI Xikwembu xi ta avanyisa lavo biha hi ku ya hi ku biha ka vona!”
1 Loko Ixi-Boxete n'wana Sawulo a twa leswaku Abinere ú dlayiwile le Hebroni, a tsemeka nhlana, na vona Vaisraele hinkwavo va tshuka ngopfu.
2 Ixi-Boxete n'wana Sawulo a a ri ni vavanuna vambirhi lava fambisaka mintlawa ya yena ya vahlaseri. Un'wana a a ri Baana, un'wana a a ri Rekaba; a va ri vana va Rimoni, wa nyimba ya ka Benjamini emutini wa Beroto. (Muti lowu wa Beroto a wu tiviwa wu ri wa ka Benjamini;
3 vaaki va Beroto i khale va rhurhile emutini lowu, va ya eGitayimi, laha ni sweswi va ha luveleke kona.)
4 Endyangwini wa ka Sawulo, a ku ri na Mefiboxete ntukulu wa yena, n'wana Yonatani; a a lamarile milenge a ha ri ni malembe ya ntlhanu; ú lamarile siku mahungu ya ku dlawa ka Sawulo na Yonatani ma fikeke ma ta hi le Yizriele. Wansati loyi a a hlayisa Mefiboxete, u n'wi tlakurile hi ku hatlisa, a tsutsuma na yena, kambe hi ku endlisa sweswo, a wisa n'wana, milenge ya yena yi tshoveka, kutani a lamarisa sweswo.
5 Siku rin'wana, Rekaba na Baana, vana va Rimoni lowa le Beroto, va suka va famba va ya fika emutini wa Ixi-Boxete ninhlekanhi dyambu ri ri karhi ri hisa; va n'wi kuma a etlele esangwini, a wisa mumu.
6 Va nghena endlwini, va endla wonge hi loko va lava ku teka mavele; kutani va tlhava Ixi-Boxete ekhwirini, va suka va tsutsuma.
7 (Loko Rekaba na Baana va nghena le ka Ixi-Boxete, va n'wi kumile a etlele esangwini, endlwini ya yena, kutani va n'wi tlhava a fa, va n'wi tsema nhloko.) Kavaloko va teka nhloko ya yena, va famba na yona vusiku hinkwabyo, va lulama ni nkova wa Yordani.
8 Va ya fika eka hosi Davhida eHebroni, va n'wi komba nhloko, va ku: “Hi leyi nhloko ya Ixi-Boxete, n'wana wa nala wa wena Sawulo loyi a a lava ku ku dlaya. Kambe namuntlha, HOSI Xikwembu xi ku rihiserile eka Sawulo ni ka vana va yena, wena hosi n'wini wa hina.”
9 Kambe Davhida a hlamula Rekaba ni makwavo Baana, vana va Rimoni lowa le Beroto, a ku: “Ndza hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka, lexi xi ndzi kutsuleke emakhombyeni ya tinxaka-xaka, ndzi ri:
10 Murhumiwa loyi a nga ta eSikilaga, a ta ndzi vikela ta ku lova ka Sawulo, a a ehleketa leswaku mahungu ya yena i manene. Kambe mina ndzi n'wi khomile, ndzi n'wi dlaya kwale Sikilaga. Hi yona hakelo leyi a yi kumeke, ya ‘mahungu lamanene’ ya yena!
11 Kutani ke, xana vanhu lavo biha lava va dlayeke munhu la nga riki na nandzu, a etlele esangwini endlwini ya yena, a va nga kumi hakelo yo tika ku tlula yeleyo xana? Hikokwalaho swa ndzi boha ku rihiseta rifu ra yena hi ku mi susa emisaveni sweswi na n'wina!”
12 Kutani Davhida a lerisa van'wana va majaha ya yena ku ya dlaya vana va Rimoni. Va endlisa sweswo, kutani va va tsema mavoko ni milenge, va ya hayeka mintsumbu ya vona etlhelweni ra tiva le Hebroni. Loko yi ri nhloko ya Ixi-Boxete, va yi lahla esirheni ra Abinere, kwale Hebroni.
1 Vanhu va tinyimba hinkwato ta Israele va ya eka Davhida eHebroni, va fika va ku ka yena: “Vona, hina na wena hi nyama yin'we ni ngati yin'we.
2 Khale loko Sawulo a ha ri hosi ya hina, hi wena u fambiseke mavuthu ya Israele enyimpini; naswona HOSI Xikwembu xi ku tshembisile xi ku: ‘Hi wena loyi u nga ta va murisi ni mufambisi wa tiko ra mina ra Israele.’ ”
3 Kutani vakulukumba hinkwavo va Israele va hlengeletana entsindza eHebroni, kutani hosi Davhida a endla ntwanano na vona kwale Hebroni, emahlweni ka HOSI Xikwembu. Kavaloko va n'wi veka ku va hosi ya Israele hi ku n'wi chela mafurha enhlokweni.
4 Davhida a a ri ni malembe ya 30 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe ya 40.
5 A fuma Yuda malembe ya 7 ni tin'hweti ta 6, a ri eHebroni, kutani a fuma Yuda na Israele malembe ya 33, a ri eYerusalema.
6 Kutani hosi Davhida ni masocha ya yena va hloma matlhari va ya eYerusalema ku ya hlasela Vayebusi, vaaki va muti wa Yerusalema. Vayebusi va ku ka Davhida: “Laha kona, u nga ka u nga ngheni, hikuva hambi va ri lavo-fe-mahlo ni lava swilema va ta ku sivela!” Vanhu lava a va ehleketa leswaku Davhida a nge ngheni emutini wa vona ni siku ni rin'we.
7 Hambiswiritano, Davhida ú swi kotile ku teka khokholo ra Siyoni, kutani sweswi ri vuriwa “Muti-wa-Davhida”.
8 Hi siku rero, Davhida a byela masocha ya yena a ku: “Loyi a lavaka ku hlasela Vayebusi, a a nghene laha ku nga boxiwa ndlela ya mati, a ya lwa ni vanhu lavaya va ‘swilema ni lavo-fe-mahlo’, lava va ndzi vengaka ngopfu, mina Davhida!” (Hikokwalaho ku sunguriwile xivuriso lexi nge: “Lavo-fe-mahlo ni lava swilema va nga ka va nga ngheni endlwini ya HOSI Xikwembu.”)
9 Kutani Davhida a tshama ekhokholweni, a ri thya vito ra “Muti-wa-Davhida”. Kutani a aka muti matlhelo hinkwawo hi le ndzeni, ku sukela laha va nge hi le “Milo”.
10 Matimba ya Davhida a ma ya ma engeteleka, hikuva HOSI Xikwembu xa matimba hinkwawo a xi ri na yena.
11 Hiramu hosi ya le Tiri a rhumela vayimeri va yena eka Davhida, a n'wi rhumela ni timhandze ta murhi wa kedari, ni vatirhi lava tivaka ku vatla timhandze ni maribye, va ya akela Davhida eyindlu ha swona.
12 Kutani Davhida a swi vona leswaku hakunene HOSI Xikwembu xi tiyisile vuhosi bya yena ehenhla ka Vaisraele, ni leswaku xi kurisile mfumo wa yena, hikwalaho ka vona Vaisraele vanhu va xona.
13 Loko Davhida a rhurhile eHebroni, a fika a teka vasati van'wana, lavakulu ni lavatsongo, le Yerusalema, kutani a veleka vana van'wana va xinuna ni va xisati.
14 Vana va Davhida lava velekiweke eYerusalema hi lava: Xamuwa, na Xobabu, na Natani, na Solomoni,
15 na Yibehari, na Elixuwa, na Nefege, na Yafiya,
16 na Elixama, na Eliyada, na Elifale.
17 Loko Vafilista va twa leswaku Davhida ú cheriwile mafurha enhlokweni leswaku a va hosi ya Israele, va huma nyimpi hinkwavo, va famba va n'wi hlota. Kambe Davhida a twa mhaka leyi, kutani a rhelela a ya tumbela ekhokholweni.
18 Vafilista a va fikile, va tata nkova wa Refayimi.
19 Kutani Davhida a vutisa timhaka eka HOSI Xikwembu, a ku: “Loko ndzo huma ndzi ya lwa ni Vafilista, xana u ta va nyiketa emavokweni ya mina xana?” HOSI Xikwembu xi hlamula xi ku: “Yana, hikuva ndzi ta va nyiketa emavokweni ya wena.”
20 Hiloko Davhida a huma a ya lwa na vona eBaala-Perasimi, a va hlulela kona, kutani a ku: “HOSI Xikwembu xi fayile valala emahlweni ka mina, xi va hangalasa tanihi ndhambi ya mati!” Hikokwalaho, ndhawu yeleyo yi thyiwe vito ra Baala-Perasimi (hileswaku: “N'wini-wa-ku-faya”).
21 Vafilista va tsutsuma va siya swikwembu swa vona leswi vatliweke kwale Baala-Perasimi, kutani Davhida ni masocha ya yena va swi teka va famba na swona.
22 Vafilista va tlhela va vuya, va tata nkova wa Refayimi.
23 Hiloko Davhida a engeta a vutisa timhaka eka HOSI Xikwembu, kambe xi hlamula xi ku: “U nga va kongomi kunene, keketlela u ya ta hi le ndzhaku ka vona, ku langutana ni mirhi leyi vuriwaka ya ‘mabaka’.
24 Kutani loko u twa mpfumawulo wo fana ni swigingi swa vanhu ehenhla ka mirhi ya ‘mabaka’, tilulamise, hikuva mina HOSI ndzi ta va ndzi ku rhangele emahlweni ku ya hlasela mavuthu ya Vafilista.”
25 Davhida a endla hilaha HOSI Xikwembu xi n'wi leriseke hakona, kutani a hlula Vafilista ku sukela eGeba ku ya fika eGezere.
1 Davhida a tlhela a hlengeleta tinhenha hinkwato ta Israele, leti a ti ringana 30 000.
2 Kutani a suka a famba ni vavanuna lava hinkwavo ku ya teka Areka ya Xikwembu emutini wa Baale-Yuda, va vuya na yona. Hi yona Areka leyi thyiweke vito ra HOSI ya matimba hinkwawo, Xikwembu lexi tshamaka xiluvelweni ehenhla ka tikerubu.
3 Va tlakula Areka va huma na yona endlwini ya Abinadaba leyi akiweke exitsungeni, va yi veka ehenhla ka golonyi leyintshwa. Vana va Abinadaba Uza na Ahiyo va fambisa golonyi ya kona
4 leyi rhwalaka Areka ya Xikwembu, kutani Ahiyo a rhanga emahlweni ka Areka.
5 Davhida ni Vaisraele hinkwavo va cina hi ku tsaka emahlweni ka HOSI Xikwembu, va ri karhi va chaya swichaya-chayani swa tinxaka-xaka leswi vatliweke hi murhi wa kipresi, va chaya ni switende, ni tiharipa, ni swingomana, va bohile ni marhonge, va bananisa ni swiphambatana swa nsimbhi.
6 Loko va fika exivuyeni xa Nakono, tihavi ti khuguka ti lava ku wisa Areka ya Xikwembu, kutani Uza a hatla a yi khoma.
7 Kan'we-kan'we HOSI Xikwembu xi hlundzukela Uza, xi n'wi ba hikwalaho ka mitlotlotlo ya yena, a fela kwalaho, etlhelo ka Areka.
8 Davhida a khunguvanyeka ngopfu loko a vona hilaha HOSI Xikwembu xi hlundzukeleke Uza hakona, xi n'wi ba. Ndhawu ya kona ni namuntlha ya ha vuriwa Perese-Uza (hileswaku: “Ku-hlundzukeriwa-ka-Uza”).
9 Kutani, hi siku rero, Davhida a khomiwa hi ku chava, a chava HOSI Xikwembu, a ku: “Xana swa fanela leswaku Areka ya Hosi Xikwembu yi amukeriwa laha ka mina xana?”
10 Leswi Davhida a a nga ha swi tsakeli ku vuyisa Areka ya HOSI Xikwembu emutini wa yena, a yi hambukisa a ya yi veka emutini wa Obede-Edomu wa Mugiti.
11 Areka ya HOSI yi tshama eka Obede-Edomu wa Mugiti tin'hweti tinharhu. Kutani HOSI Xikwembu xi katekisa Obede-Edomu ni va ndyangu wa yena hinkwavo.
12 Loko Davhida a twa leswaku HOSI Xikwembu xi katekisile ndyangu wa Obede-Edomu ni swilo swa yena hinkwaswo, hikwalaho ka Areka ya xona, a ya yi teka emutini wa Obede-Edomu, a vuya na yona ekaya ka yena hi ku tsaka lokukulu.
13 Loko varhwali va Areka va fambile magoza ya 6, Davhida a tlhava nkuzi ni rhole leri nonisiweke a endla gandzelo ha swona,
14 kutani a dzunisa HOSI Xikwembu hi ku cina hi matimba ya yena hinkwawo, a ambele nceka wa ntsembyani lowu vuriwaka “efodi”.
15 Davhida ni Vaisraele hinkwavo a va ba minkulungwana, va chaya ni tinanga, loko va ri karhi va ta ni Areka ya HOSI.
16 Loko Areka ya HOSI yi nghena emutini wa Davhida, Mikala N'wa-Sawulo a hlometela hi le fasitereni, a vona hosi Davhida ehansi a ri karhi a dzunisa HOSI Xikwembu, hi ku tlula-tlula ni ku cina, kutani a n'wi sola hi mbilu.
17 Va fika ni Areka ya HOSI, va yi tikirheta endhawini ya yona, entsongeni lowu Davhida a a wu dzimele ku yi veka kona, kutani Davhida a humesela HOSI Xikwembu magandzelo lama hisiwaka ni ya xinakulobye.
18 Loko a hetile ku humesa magandzelo lawa, a kombelela tiko hinkwaro eminkateko ya HOSI ya matimba hinkwawo.
19 Kutani a phamela ntshungu hinkwawo wa Vaisraele, va ri vavanuna ni vavasati, un'wana ni un'wana a kuma xinkwa, a tsemeriwa nyama, a kuma ni ximbhundzwa xa mihandzu ya vhinya leyi omisiweke. Kutani va hangalaka hinkwavo va ya emakaya.
20 Davhida na yena a muka a ya pfuxelana ni va ndyangu wa yena. Kutani Mikala N'wa-Sawulo a n'wi gega a ku: “Hayi, wena hosi ya Israele, namuntlha u kurisile ngopfu vito ra wena hi ku hluvula u ku tháá, emahlweni ka vanhwanyana lava tirhelaka mahlonga ya wena, wonge hi loko u pfumala dzanu!”
21 Kambe Davhida a hlamula Mikala a ku: “Ndzi endlile sweswo ku dzunisa HOSI Xikwembu, hikuva xi ndzi hlawurile ni ku ndzi veka ku va mufambisi wa Israele tiko ra xona; kambe xi tshikile tata wa wena ni ndyangu wa ka n'wina hinkwawo! Ndzi nga ka ndzi nga tshiki ku cina hi ku tsaka, ndzi dzunisa HOSI Xikwembu.
22 Ndza ha ta titsongahata ku tlula sweswo, ndzi tivona ndzi nga ri nchumu, kambe eka vanhwana lava u va vulaka, ndzi ta va la xiximekaka swinene!”
23 Kutani Mikala N'wa-Sawulo a nga vanga na n'wana, ku kondza a fa.
1 HOSI Davhida a a tshamisekile swinene emutini wa yena; naswona HOSI Xikwembu a xi n'wi wisisile matlhelo hinkwawo, a nga karhatiwi hi valala va yena.
2 Kutani Davhida a byela muprofeta Natani, a ku: “Vona, sweswi mina ndzi tshama endlwini yo akiwa hi timhandze to saseka ta kedari, kasi Areka ya HOSI yona yo va entsongeni!”
3 Muprofeta Natani a hlamula hosi Davhida, a ku: “Famba, u ya endla hinkwaswo leswi mbilu ya wena yi lavaka swona, hikuva HOSI Xikwembu xi na wena.”
4 Kambe hi vusiku byebyo rito ra HOSI Xikwembu ri ta eka muprofeta Natani, ri ku:
5 “Famba u ya byela nandza wa mina Davhida leswaku mina HOSI ndzi ri: ‘Xana u lava ku ndzi akela yindlu leyi ndzi nga ta tshama eka yona, xana?
6 Mina HOSI a ndzi si tshama endlwini, ku sukela enkarhini lowu ndzi humeseke Vaisraele etikweni ra Egipta, ku fikela namuntlha; ndzi rhendzelekile na vona hinkwako ndzi ri karhi ndzi tshama entsongeni.
7 Hinkwako lomu ndzi famba-fambeke kona ni Vaisraele hinkwavo, a ndzi vutisanga ni un'we wa vafambisi lava a ndzi va vekile ku risa tiko ra Israele, leswaku va endlela yini ku ka va nga ndzi akelanga yindlu ya kedari!’ ”
8 HOSI Xikwembu xi engeta xi ku ka Natani: “Sweswi u ta byela nandza wa mina Davhida leswaku mina HOSI ya matimba hinkwawo ndzi ri: ‘Ndzi ku hlawurile, ndzi ku susa eku riseni, u tshika ku landzelelana ni tinyimpfu, leswaku u ta va mufambisi wa vanhu va mina va Israele.
9 Hinkwako lomu u yeke kona, ndzi vile na wena; ndzi herisile valala va wena matlhelo hinkwawo. Kutani sweswi, ndzi ta kurisa vito ra wena, ndzi ku endla un'wana wa vanhu lava dumeke emisaveni.
10 Ndzi ta lavela vanhu va mina va Israele evutshamo, laha ndzi nga ta va simeka kona, leswaku va tshama endhawini leyi yi nga ya vona ya xiviri. Kona a va nga karhatiwi hi munhu, naswona a va nga ha hlaseriwi kambe hi vanhu va nsele, lava a va hamba va va xanisa,
11 ku sukela eminkarhini ya vaavanyisi lava a ndzi va vekile ku lamulela vanhu va mina va Israele. Wena Davhida, ndzi ta ku nyika ku rhula, ndzi ku biyelela eka valala va wena hinkwavo. Tlhandlakambirhi, mina HOSI ndza ku tshembisa leswaku ndzi ta ku nyika vatukulu.
12 Loko masiku ya wena ya ku hanya ma ta va ma herile, ni loko u ta va u tietlelele ni vakokwa wa wena, ndzi ta hlawula endyangwini wa wena munhu loyi a nga ta va wa ngati ya wena, ndzi tiyisa vuhosi bya yena.
13 Hi yena loyi a nga ta ndzi akela yindlu yo dzunisa vito ra mina, kutani ndzi ta tiyisa mfumo wa yena hilaha ku nga heriki.
14 Mina ndzi ta va tatana eka yena, yena a va n'wana eka mina. Loko a tshuka a endlile leswi humeke endleleni, ndzi ta n'wi xupula, tanihi mutswari la tshinyaka n'wana wa yena.
15 Kambe a ndzi nga tshiki ku n'wi rhandza; a ndzi nga n'wi susi ku fana ni leswi ndzi suseke Sawulo ndzi veka wena evuhosini.
16 “ ‘Naswona, ndyangu wa wena ni vuhosi bya wena swi ta tiya hilaha ku nga heriki emahlweni ka mina, kutani vatukulu va wena va ta fuma hilaha ku nga heriki.’ ”
17 Kutani Natani a ya, a ya hlayela Davhida marito lawa hinkwawo, hilaha a hlavuteriweke wona hakona.
18 Kutani hosi Davhida a ya nghena entsongeni wa HOSI Xikwembu, a tshama ehansi, a khongela a ku: “We HOSI N'wini wanga, a ndzi munhu wa nchumu, naswona ndyangu wa mina a wu tivikani; kambe u ndzi fikisile eka xiyimo lexi ndzi nga ka xona sweswi!
19 Hambiswiritano, we HOSI N'wini wanga, mhaka leyi u yi vonile yi ri leyitsongo; u tlhela u ndzi hlamusela ta vatukulu va mina nandza wa wena, va minkarhi leyi taka, kutani leswi i dyondzo eka vanhu van'wana.
20 Xana mina Davhida ndzi nga vula yini swin'wana emahlweni ka wena xana? We HOSI N'wini wanga, hi wena la ndzi tivaka, mina nandza wa wena.
21 U endlile swilo hinkwaswo leswi swo hlamarisa, leswaku xitshembiso xa wena xi hetiseka; naswona, u swi endlile hi ku rhandza ka wena, u ri karhi u ndzi tivisa swona, mina nandza wa wena.
22 Hikokwalaho, u nkulukumba, wena HOSI N'wini wanga, naswona ku hava la fanaka na wena; ehandle ka wena, ku hava Xikwembu xin'wana, hikuva hinkwaswo leswi hi swi tweke swi seketela mhaka leyi.
23 Xana rixaka rin'wana ri kona emisaveni leri fanaka ni vanhu va wena va Israele xana? Rixaka leri ra Israele, u yile u ya ri kutsula wena Xikwembu, leswaku ri va ra wena, u tidzunisa ha rona. U ri endlele swilo leswikulu, leswi chavisaka; u hlongorile valala emahlweni ka rona, ri nga rixaka leri u ri kutsuleke etikweni ra Egipta, emavokweni ya vamatiko ni swikwembu swa vona.
24 U simekile vanhu va Israele leswaku va va vanhu va wena hilaha ku nga heriki, we HOSI Xikwembu, kutani u vile Xikwembu xa vona.
25 Sweswi, we HOSI Xikwembu, tiyisa hilaha ku nga heriki leswi u swi tshembiseke ehenhla ka mina nandza wa wena, ni le henhla ka vatukulu va mina; endla hilaha u vuleke hakona,
26 kutani vito ra wena ri ta twala hilaha ku nga heriki; vanhu va ta ku: ‘HOSI ya matimba hinkwawo, i Xikwembu xa Israele!’ Naswona rixaka ra mina Davhida nandza wa wena ri ta tiyisiwa emahlweni ka wena.
27 We HOSI ya matimba hinkwawo, Xikwembu xa Israele, ndzi kumile matimba ya ku fikisa xikhongelo lexi xa mina eka wena, hikuva u ndzi hlavuterile makungu ya wena, mina nandza wa wena, u ku: ‘Ndzi ta ku akela yindlu!’
28 Wena HOSI N'wini wanga, hi wena Xikwembu u ri wexe, marito ya wena ma tshembekile; naswona, hi wena la endleke switshembiso leswo saseka leswi, u endlela mina nandza wa wena.
29 Sweswi ke, ndzi kombela leswaku u katekisa rixaka ra mina nandza wa wena, ri ya emahlweni ri ku dzunisa hilaha ku nga heriki, hikuva wena HOSI N'wini wanga, u ndzi tshembisile sweswo, kutani minkateko leyi humaka eka wena yi ta va ehenhla ka vatukulu va mina hilaha ku nga heriki!”
1 Endzhaku ka timhaka teto, Davhida a tlhela a lwa ni Vafilista a va hlula, a heta matimba ya mfumo wa vona.
2 Davhida a hlula ni mavuthu ya Vamowabu; a xaxameta lava khomiweke, a va pavalarisa ehansi, kutani a va pima hi ngoti, ku huma mintlawa minharhu; hiloko a yisa mintlawa mimbirhi eku dlaweni, kambe a tsetselela hinkwavo lava a va ri entlaweni wa vunharhu. Ku sukela siku rero, Vamowabu va va ehansi ka mfumo wa Davhida, va humesa ndzuvo va n'wi luva.
3 Davhida a hlula na Hadadi-Ezere n'wana Rehobo hosi ya le Soba, loyi a a ringeta ku pfuxa mfumo wa yena ematlhelweni ya nambu wa Yufrata.
4 A khoma vagadi va tihanci ta Hadadi-Ezere va 1 700, a khoma ni ntlawa wa masocha ya 20 000 lawa a ma famba hi milenge; naswona Davhida a lerisa leswaku tihanci hinkwato ta makalichi ti lamatiwa hi ku tsemiwa minsiha ya milenge, a siya leti ringanaka ku koka makalichi ya dzana ntsena.
5 Loko Vasiriya va le Damaska va ya phalala Hadadi-Ezere hosi ya le Soba, Davhida a lwa na vona, a dlaya vavanuna va 22 000.
6 Kutani Davhida a veka mintlawa ya varindzi leswaku va rindza Vasiriya va le Damaska; kwalaho Vasiriya va va ehansi ka mfumo wa Davhida, va humesa ndzuvo va n'wi luva. HOSI Xikwembu a xi nyika Davhida ntamu wa ku hlula valala va yena, hinkwako lomu a a famba a ya lwa kona.
7 Davhida a teka switlhangu swa nsuku leswi a swi tirhisiwa hi tinhenha ta Hadadi-Ezere, a ya na swona eYerusalema.
8 Hosi Davhida a phangha ni koporo leyo tala ngopfu emitini ya Beta na Berotayi, leyi a yi ri ehansi ka Hadadi-Ezere.
9 Loko Toyi hosi ya le Hamata a twa leswaku Davhida ú hlurile mavuthu hinkwawo ya Hadadi-Ezere,
10 a rhumela n'wana wa yena Yoramu eka hosi Davhida, ku ya n'wi pfuxela ni ku n'wi nkhensa, leswi a hluleke Hadadi-Ezere enyimpini. (Toyi na Hadadi-Ezere a va tshamela ku lwa.) Yoramu a famba a tamele tinyiko ta silivhere, ni ta nsuku, ni ta koporo.
11 Davhida a teka tinyiko leti, a ti veka hi tlhelo leswaku ti ta tirhiseriwa HOSI Xikwembu, swin'we ni swilo swin'wana swa silivhere ni swa nsuku leswi humaka ematikweni hinkwawo lawa a ma hluleke.
12 Swilo leswi a swi huma eka Vaedomu, ni Vamowabu, ni Vaamoni, ni Vafilista, ni Vaamaleke, ku katsa ni leswi a swi phangheke eka Hadadi-Ezere n'wana Rehobo hosi ya le Soba.
13 Davhida a sungula ku duma ngopfu. Loko a vuya hi le ku hlaseleni ka Vasiriya, [a hlasela ni Vaedomu] eka “Nkova-wa-Munyu”, a dlaya vanhu va 18 000,
14 kutani a veka mintlawa ya varindzi ematlhelweni hinkwawo ya tiko ra Edomu. Hi mukhuva wolowo Vaedomu hinkwavo va va ehansi ka mfumo wa Davhida. HOSI Xikwembu a xi nyika Davhida ntamu wa ku hlula valala va yena hinkwako lomu a a ya kona.
15 Davhida a fuma tiko hinkwaro ra Israele. A a fambisa vanhu va yena hinkwavo hi moya wo lulama, a nga yi hi nghohe.
16 Ndhuna ya mavuthu ya yena a a ri Yowabu. Muhlayisi wa makanelwa a a ri Yoxafati n'wana Ahiludi.
17 Vaprista a va ri Sadoki n'wana Ahituba, na Ahimeleke n'wana Abiyatara. Matsalani a a ri Seraya.
18 Mufambisi wa mavuthu ya Vakereti ni Vapeleti a a ri Benaya n'wana Yoyada. Vana va Davhida a va ri van'wana va vaprista.
1 Siku rin'wana, Davhida a ku: “Xana ú kona munhu wa rixaka ra Sawulo loyi a ha hanyaka xana? Ndzi lava ku n'wi komba tintswalo, hikwalaho ka Yonatani.”
2 A ku ri ni nandza un'wana endyangwini wa Sawulo; vito ra yena a va ku i Siba; kutani va ya n'wi tivisa leswaku wa laveka entsinda. Loko a fika, Hosi Davhida a ku ka yena: “Hi wena Siba xana?” Yena a hlamula a ku: “Ina, hi mina; ndzi nandza wa wena hosi.”
3 Kutani hosi yi ku ka yena: “Xana a ku salanga na un'we wa ndyangu wa ka Sawulo, loyi ndzi nga n'wi kombaka tintswalo leti Xikwembu xi ti lavaka, xana?” Siba a hlamula hosi a ku: “Ú kona, i Mefiboxete n'wana Yonatani, kambe ú lamarile milenge.”
4 Hosi yi ku ka yena: “Ú kwihi xana?” Siba a hlamula a ku: “Ú tshama na Makiri n'wana Amiele, emutini wa Lo-Debara.”
5 Kutani hosi Davhida a rhuma vanhu va ya eka Makiri n'wana Amiele, emutini wa Lo-Debara, va ya teka Mefiboxete va vuya na yena.
6 Loko Mefiboxete n'wana Yonatani wa Sawulo a fika emahlweni ka Davhida, a korhama mombo wa yena wu ko wu khumba ehansi, kutani a nkhinsamela Davhida. Kutani Davhida a ku: “Xewani Mefiboxete!” Yena a hlamula a ku: “Ina, hosi! Ndzi nandza wa wena!”
7 Kutani Davhida a ku ka yena: “U nga chavi, hikuva ndzi lava ku ku komba tintswalo hikwalaho ka tata wa wena Yonatani: Ndzi ta ku tlherisela masimu hinkwawo ya kokwa wa wena Sawulo; tlhandlakambirhi, u ta dya na mina laha ntsindza masiku hinkwawo.”
8 Mefiboxete a tlhela a nkhinsama, a ku: “Xana ndzo va yini, leswi u tikarhatelaka mbyana leyi feke yo fana na mina, xana?”
9 Kutani hosi yi vitana Siba nandza wa Sawulo, yi ku: “Hinkwaswo leswi a swi ri swa n'wini wa wena Sawulo, ni swa maxaka ya yena hinkwawo, ndzi swi nyika Mefiboxete ntukulu wa yena.
10 Kutani wena Siba, ni vana va wena, ni malandza ya wena, mi ta n'wi rimela masimu. Leswi u nga ta swi tshovela, u ta swi yisa eka ndyangu wa n'wini wa wena Sawulo, leswaku va ta dya swona. Loko a ri Mefiboxete, yena ú ta dya na mina laha ntsindza masiku hinkwawo.” Siba loyi a a ri ni vana va 15 ni malandza ya 20.
11 Siba a hlamula a ku: “Mina nandza wa wena, ndzi ta endla hinkwaswo leswi wena hosi n'wini wanga u ndzi lerisaka swona.” Ku sukela kwalaho, Mefiboxete a a hamba a ya dya ni hosi entsindza, a langutiwa tanihi loko a ri un'wana wa vana va hosi.
12 Mefiboxete a a ri ni n'wana wa mufana, vito ra yena a va ku i Mika. Hinkwavo lava a va tshama emutini wa Siba va va malandza ya Mefiboxete.
13 Mefiboxete a a tshama eYerusalema, a dya na hosi entsindza masiku hinkwawo. A a lamarile milenge hinkwayo.
1 Endzhaku ka nkarhinyana, Nahaxi hosi ya Vaamoni a fa, kutani n'wana wa yena Hanunu a sala a fuma.
2 Kutani Davhida a ku: “Ndzi ta va nakulobye wo tshembeka eka Hanunu n'wana Nahaxi, hilaha tata wa yena a nga va munhu wo tshembeka eka mina.” Kavaloko Davhida a rhuma malandza ya yena eka Hanunu ku ya n'wi chavelela eku feni ka tata wa yena. Loko varhumiwa va Davhida va fika etikweni ra Vaamoni,
3 vakulukumba va tiko va byela Hanunu n'wini wa vona va ku: “U nga tshuki u anakanya leswaku Davhida ú xixima tata wa wena, hi ku rhumela vachaveleri lava! Vanhu lava i tinhlori leti Davhida a ti rhumeke ku ta xiyaxiya muti wa wena, va ta kota ku ta, va ta wu herisa.”
4 Kavaloko Hanunu a khoma varhumiwa va Davhida, a va byewula malebvu ya tlhelo rin'we ntsena, a tsema ni swiambalo swa vona hi le xisutini, va sala va nga ambalanga nchumu ku ya ehansi, kutani a va hlongola.
5 Loko Davhida a byeriwa timhaka leti, a rhuma vanhu va ya hlanganisa vavanuna lava, hikuva a va ri ni tingana letikulu. Kutani hosi yi va lerisa yi ku: “Tshamani eYeriko ku kondza malebvu ya n'wina ma hluka; hi kona mi nga ta vuya haleno kaya.”
6 Vaamoni va swi vona leswaku va vangile rivengo lerikulu exikarhi ka vona na Davhida; kutani va rhuma vanhu va ya rhamba masocha ya Vasiriya va le Beta-Rehobo ni ya va le Soba, ku huma masocha ya 20 000 lama fambaka hi milenge; va rhamba ni vavanuna va hosi ya le Maaka va 1 000, ni vavanuna va 12 000 va le Tobo.
7 Loko Davhida a twa sweswo, a rhuma Yowabu ni mavuthu hinkwawo ya tinhenha ku ya eku lweni.
8 Vaamoni va huma emutini wa vona, va ya xaxamela emahlweni ka nyangwa va hlomile matlhari. Loko va ri Vasiriya va le Soba na va le Rehobo, swin'we ni vavanuna va Tobo na Maaka, a va yimile hi tlhelo ra vona, erivaleni.
9 Loko Yowabu a vona leswaku nyimpi yi ta hi le mahlweni ni le ndzhaku, a hlawula majaha lama tiyeke exikarhi ka Vaisraele hinkwavo, a ma xaxameta leswaku ma ta lwa ni Vasiriya.
10 Kutani masocha laman'wana, a ma veka ehansi ka makwavo Abixayi, a ma xaxameta leswaku ma ta lwa ni Vaamoni.
11 Kutani Yowabu a ku ka Abixayi: “Loko Vasiriya va ndzi tsandza, u ta u ta ndzi pfuna; na mina loko Vaamoni va ku tsandza, ndzi ta ta ndzi ta ku pfuna.
12 Hikokwalaho, tiya swinene! A hi tikombeni leswaku hi vavanuna, hi lwela tiko ra hina ni miti ya Xikwembu xa hina. HOSI Xikwembu a xi endle ku rhandza ka xona!”
13 Kutani Yowabu ni masocha ya yena va tshinela kusuhi ni Vasiriya ku lwa na vona, kambe vona va n'wi tsutsuma.
14 Loko Vaamoni va vona leswaku Vasiriya va tsutsumile, na vona va tsutsuma Abixayi, va ya nghena emutini wa vona. Hiloko Yowabu a tshika ku lwa ni Vaamoni, a tlhelela eYerusalema.
15 Loko Vasiriya va vona leswaku va hluriwile hi Vaisraele, va hlengeletana endhawini yin'we hinkwavo.
16 Kutani Hadadi-Ezere a rhuma vanhu va ya rhamba Vasiriya lava akeke entsungeni wa nambu wa Yufrata, leswaku va huma va ta pfuna. Vasiriya lava va fika emutini wa Helama, va rhangeriwile hi Xobaki, ndhunankulu ya mavuthu ya Hadadi-Ezere.
17 Loko Davhida a tivisiwile timhaka leti, a hlengeleta Vaisraele hinkwavo; va pela nambu wa Yordani, va ya fika eHelama. Vasiriya va yimeka, kutani va sungula ku lwa na Davhida.
18 Kambe va hatla va tsutsuma va chava Vaisraele. Hiloko Davhida a dlaya vakhandziyi va makalichi ya Vasiriya ya 700, ni vagadi va tihanci va 40 000, a tlhava na Xobaki, ndhunankulu ya mavuthu ya Vasiriya, kutani Xobaki a fela kwalaho.
19 Loko tihosi hinkwato leti a ti seketela Hadadi-Ezere ti vona leswaku ti hluriwile hi Vaisraele, ti kombela ku va ni xinakulobye na vona, kutani ti va ehansi ka mfumo wa vona. Ku sukela siku rero, Vasiriya a va ha pfunanga Vaamoni, ni siku ni rin'we.
1 Hi nguva ya ximun'wana, wu nga nkarhi lowu tihosi ti toloveleke ku huma nyimpi ha wona, Davhida a rhuma Yowabu ni tindhuna ta yena, ni masocha hinkwawo ya Israele ku ya hlasela Vaamoni, va rhendzela Rhaba ntsindza wa kona. Davhida yena a a sele eYerusalema.
2 Siku rin'wana loko dyambu ri ya eku peleni, Davhida a pfuka eku wiseni, kutani a ya, a ya bela hi moya elwangwini ra yindlu ya le ntsindza. Kuteloko a ri kwale, a vona wansati a ri eku hlambeni. Wansati loyi a a sasekile swinene.
3 Kutani Davhida a rhuma munhu ku ya vutisisa leswaku wansati luya i mani; kutani va n'wi tivisa leswaku i Batixeba N'wa-Eliyama, nkata Uriya wa Muhiti.
4 Hiloko Davhida a rhuma vanhu va ya n'wi vitana; loko a fikile entsindza, Davhida a etlela na yena. Enkarhini wolowo, Batixeba a a ha ku heta ku tibasisa ka yena ka n'hweti. Endzhaku ka sweswo, Batixeba a tlhelela endyangwini wa yena.
5 Batixeba a tika, kutani a rhumela rito eka Davhida, leri nge: “Timhaka ti yime hi ndlela yin'wana!”
6 Kutani Davhida a rhumela rito eka Yowabu, a ku: “Byela Uriya lowa Muhiti leswaku a ta haleno ka mina.” Yowabu a endlisa sweswo.
7 Loko Uriya a fika, Davhida a n'wi vutisa ta ku pfuka ka Yowabu ni masocha, ni ta leswi nyimpi yi fambisaka xiswona.
8 Kutani Davhida a byela Uriya a ku: “Rhelela u ya emutini wa wena, u ya hlamba milenge u wisa.” Uriya a huma endlwini ya hosi; kutani hosi yi sala yi rhumela Uriya enyiko.
9 Kambe Uriya a nga rhelelanga a ya kaya; ú etlele enyangweni ya le ntsindza, a ri ni varindzi hinkwavo va Davhida n'wini wa yena.
10 Loko Davhida a twa leswaku Uriya a nga rhelelanga a ya emutini wa yena, a n'wi vitana a ku: “Wa ha ku vuya hi le riendzweni lero leha; hikwalaho ka yini u nga rhelelanga u ya emutini wa wena xana?”
11 Kutani Uriya a hlamula Davhida a ku: “Areka ya HOSI Xikwembu, ni vanhu va Israele na Yuda, va tshama emintsongeni; n'wini wa mina Yowabu swin'we ni malandza ya wena n'wini wanga, va govile erivaleni. Xana mina ndzi nga muka, ndzi ya dya ni ku nwa, ni ku etlela ni nsati wa mina, xana? Ndza hlambanya emahlweni ka wena, ndzi ri: Ndzi nge pfuki ndzi endlile mhaka yo fana ni leyi!”
12 Kutani Davhida a ku: “Hiswona! U nga ha xwa kwala namuntlha; mundzuku hi kona ndzi nga ta ku tlherisela enyimpini.” Uriya a xwa eYerusalema siku rero, ni leri tlhandlamaka.
13 Hi siku ra kona, Davhida a rhamba Uriya ku ya dya ni ku nwa entsindza, a endlela ku n'wi pyopyisa. Kambe hambiswiritano, madyambu ya kona, Uriya a ya andlala sangu ra yena enyangweni, a etlela, a ri ni malandza ya Davhida. A nga rhelelanga a ya emutini wa yena.
14 Loko ri xa, Davhida a tsalela Yowabu epapila, a nyika Uriya leswaku a famba na rona.
15 Epapileni leri, Davhida a a tsarile marito lawa: “Rhangisani Uriya emahlweni, mi n'wi veka laha nyimpi yi hisaka kona, kutani mi tlhentlhela endzhaku mi n'wi siya a ri yexe, leswaku va ta n'wi tlhava, a fa.”
16 Loko Yowabu a ri karhi a rhendzela muti wa Vaamoni, a veka Uriya laha a a tiva leswaku ku ta va ku yimile tinhenha ta Vaamoni.
17 Vavanuna va muti va huma, va ya lwa ni masocha ya Yowabu; exikarhi ka Vaisraele, ku dlawa van'wana va malandza ya Davhida; na yena Uriya lowa Muhiti a dlayiwa.
18 Kutani Yowabu a rhuma munhu ku ya eka Davhida, a ya n'wi tivisa hinkwaswo leswi humeleleke enyimpini.
19 A lerisa murhumiwa loyi, a ku: “Loko u hetile ku vikela hosi marungulo hinkwawo ya nyimpi,
20 hosi yi nga tshuka yi hlundzuka, yi ku ka wena: ‘A mi endlela yini ku ya lwa na vona kusuhi ni muti xana? Xana a mi nga swi tivi leswaku va ta mi copa hi miseve, va ri erirhangwini, xana?
21 Xana a mi tivi leswaku Abimeleke n'wana Yerubexete ú dlayiwile hi mani, xana? Ú dlayiwile eTebese hi wansati loyi a n'wi hoxeke hi ribye ra ku sila hi le henhla ka rirhangu. A mi endlela yini ku ya fika ekusuhi ni rirhangu xana?’ Loko hosi yi tshuka yi vutisa sweswo, hlamula u ku: ‘Nandza wa wena Uriya lowa Muhiti na yena ú file.’ ”
22 Kavaloko murhumiwa a suka a famba, a ya fika entsindza, kutani a vika hinkwaswo leswi Yowabu a n'wi rhumeke ku ya tivisa hosi Davhida swona.
23 Murhumiwa a ku ka Davhida: “Vanhu lava va Amoni a va sungula ku hi hlula; a va humile emutini ku ta lwa na hina erivaleni, kambe hi dodombene na vona hi kondza hi ya va fikisa enyangweni ya muti.
24 Kutani masocha lama lwaka hi mavurha ni miseve ma hi copa hi le henhla ka rirhangu, hina malandza ya wena, ma dlaya van'wana exikarhi ka malandza ya wena hosi; nandza wa wena Uriya lowa Muhiti na yena va dlele.”
25 Hiloko Davhida a ku ka murhumiwa: “Byela Yowabu leswaku mhaka leyi yi nga tshuki yi n'wi karhata. Fumu a ri hlawuli, namuntlha ri tlhava loyi, mundzuku ri tlhava luya ... Byela Yowabu leswaku a tiya, a hlasela muti a wu hirimuxa. U ta n'wi tiyisa hi ndlela yoleyo.”
26 Loko Batixeba a twa leswaku nuna wa yena Uriya ú dlayiwile, a rila nkosi.
27 Nkosi wa kona wu lo na hela, Davhida a rhuma vanhu ku ya hlomisa Batixeba, a ta va nsati wa yena; kutani Batixeba a velekela Davhida n'wana wa mufana. Mhaka leyi Davhida a yi endleke, a yi bihile emahlweni ka HOSI Xikwembu.
1 Kutani HOSI Xikwembu xi rhumela Natani eka Davhida, a fika a ku ka hosi: “Mhaka hi leyi: Emutini wun'wana a ku ri ni vavanuna vambirhi; un'wana a a fumile, un'wana a a ri xisiwana.
2 Lowa xifumi a a ri ni tihomu ni tinyimpfu leto tala ngopfu.
3 Kasi lowa xisiwana yena a a nga ri na nchumu, handle ka xinyimpfana xin'we ntsena, lexi a a tixavele xona. A a xi hlayisa, xi kulela ekaya ka yena swin'we ni vana va yena, a xi phamela swakudyanyana swa yena, a xi nwisa ni mati hi ndzheko wa yena, a xi vukarha exifuveni xa yena. Xinyimpfana lexi a a xi languta ku fana ni n'wana wa yena wa xisati.
4 Siku rin'wana, lowa xifumi a fikeriwa hi n'wendzi, kutani a nga lavi ku ya pambula nyimpfu kumbe homu eka swifuwo swa yena, leswaku a ta tlhavela n'wendzi wa yena; kambe a ya a ya teka xinyimpfana xa lowa xisiwana, a tlhavela n'wendzi loyi!”
5 Kavaloko Davhida a hlundzuka swinene hikwalaho ka munhu wa kona, a ku ka Natani: “Munhu la endleke mhaka yo tano, ú faneriwa hi ku fa!
6 Naswona ú ta humesa swinyimpfana swa mune ku siva lexiya, hikuva ú endlile hi tihanyi, a nga kombi tintswalo.”
7 Kutani Natani a ku ka Davhida: “Munhu wa kona, hi wena! Sweswi ke, HOSI Xikwembu xa Israele xi vurisa sweswo xi ri: ‘Hi mina ndzi ku vekeke ku va hosi ya Israele; naswona hi mina ndzi ku poniseke emavokweni ya Sawulo.
8 Ndzi ku nyikile muti wa n'wini wa wena, ndzi lata vasati va yena exifuveni xa wena; ndzi ku endlile hosi ya Israele na Yuda. Loko sweswo a swi nga ringananga, a ndzi ta engeta ndzi ku nyika swin'wana swo tala.
9 Xana u solela yini rito ra mina HOSI, u endla leswo biha emahlweni ka mina, xana? U dlayisile Uriya lowa Muhiti hi fumu ra Vaamoni enyimpini, leswaku u ta teka nsati wa yena a va nsati wa wena.
10 Hikokwalaho, va ndyangu wa wena va ta dlayiwa hi fumu minkarhi hinkwayo, hikuva u ndzi sorile hi ku teka nsati wa Uriya lowa Muhiti, u n'wi endla nsati wa wena.’
11 HOSI Xikwembu xi engeta xi vurisa sweswo xi ri: ‘Yingisa! Ndzi ta ku vangela leswo biha, leswi u nga ta endleriwa hi va ndyangu wa wena. Ndzi ta teka vasati va wena u ri karhi u langutile, ndzi va nyika munhu un'wana, la nga ta etlela na vona erivaleni, dyambu xi lo hósì!
12 U endlile xidyoho lexi exihundleni, kambe mina, mhaka leyi ndzi yi vulaka, ndzi ta yi endla erivaleni, emahlweni ka Vaisraele hinkwavo!’ ”
13 Kavaloko Davhida a ku ka Natani: “Ndzi dyohele HOSI Xikwembu.” Natani a ku ka Davhida: “HOSI Xikwembu xona xa ku rivalela; u nga ka u nga fi.
14 Hambiswiritano, leswi mintirho ya wena yi sandziseke HOSI Xikwembu, n'wana wa wena wa mufana loyi a ha ku velekiwaka, ú ta fa hakunene!”
15 Loko Natani a mukile, HOSI Xikwembu xi ba n'wana loyi Batixeba nkata Uriya a n'wi velekeke na Davhida, kutani n'wana loyi a tlhaveka a vabya swinene.
16 Kutani Davhida a khongela hi matimba eka HOSI Xikwembu leswaku xi tsetselela n'wana; a titsona swakudya, a ya nghena endlwini, a etlela ehansi vusiku hinkwabyo.
17 Vakulukumba va le ntsindza va ya eka yena, va n'wi khongotela leswaku a pfuka, kambe yena a nga pfumeli, a ala ni ku dya na vona swakudya.
18 Loko ku hundzile masiku ya 7, n'wana a fa. Malandza ya Davhida ma chava ku ya n'wi tivisa leswaku n'wana ú lovile, hikuva a va ku: “Leswi hi ringeteke ku vulavula na yena n'wana a ha hanya, kambe a nga hi yingisi, sweswi xana hi nga n'wi tivisisa ku yini leswaku n'wana ú lovile, xana? Kumbe hi to na n'wi byela, o tiendla swin'wana swo vavisa!”
19 Kuteloko Davhida a vona malandza ya yena ma ri karhi ma hleva-hleva, a swi vona leswaku n'wana a nga va a lovile; kutani a va vutisa a ku: “Xana n'wana ú lo timeka xana?” Vona va hlamula va ku: “Ina, ú timekile.”
20 Hiloko Davhida a suka a yima, a ya hlamba, a tola ni mafurha, a ambala swin'wana, kutani a ya nghena endlwini ya HOSI Xikwembu, a nkhinsama a khongela. Loko a tlhelela entsindza, a kombela swakudya; va n'wi phamela, a dya.
21 Kutani malandza ya yena ma n'wi vutisa, ma ku: “Mhaka leyi u yi endlaka, a hi yi twisisi, hikuva loko n'wana a ha hanya, a wu nga dyi, a wu rila, hikwalaho ka ku vabya ka yena. Kambe sweswi, leswi n'wana a loveke, wa pfuka, u dya swakudya!”
22 Davhida a hlamula a ku: “Loko n'wana a ha hanya, a ndzi titsona swakudya, ndzi rila, hikuva a ndzi ku: ‘Kumbexana, HOSI Xikwembu xi nga ndzi twela vusiwana, leswaku n'wana a hanya.’
23 Kambe sweswi, ú lovile! Ndzi nga ha titsonela yini swakudya ke? Xana ndzi nga ha kota ku tlhela ndzi n'wi vuyisa xana? Hi mina ndzi faneleke ku ya laha a nga kona, yena a nga ka a nga ha vuyi.”
24 Davhida a chavelela nsati wa yena Batixeba; kutani a ya nghena endlwini ya yena, a etlela na yena. Batixeba a veleka n'wana wa mufana, kutani Davhida a n'wi thya vito ra Solomoni. N'wana loyi a a rhandziwa swinene hi HOSI Xikwembu,
25 kutani xi tivisa Davhida mhaka leyi hi nomo wa muprofeta Natani. Kutani Davhida a thya n'wana evito ra vumbirhi, a ku i Yedidiya (hileswaku: “Murhandziwa-wa-HOSI”), hikuva HOSI Xikwembu a xi rhandza n'wana loyi.
26 Enkarhini wolowo, Yowabu a hlasela muti wa Rhaba, ntsinda wa Vaamoni, a teka muganga wa le vuhosini.
27 Hiloko a rhumela vanhu eka Davhida ni rito leri nge: “Ndzi hlaserile muti wa Rhaba, ndzi teka ni muganga wa le kusuhi ni mati;
28 kutani sweswi, hlengeleta mavuthu lama saleke, u ta, u ta gova kusuhi ni muti lowu, leswaku u ta wu teka hi wexe. Loko swi nga ri tano, ndzi ta wu teka mina, ndzi wu thya vito ra mina.”
29 Kutani Davhida a hlengeleta mavuthu hinkwawo, a kongoma emutini wa Rhaba, a ya wu hlasela, a wu teka.
30 Davhida a teka ni harhi ya nsuku enhlokweni ya Milikomo, xikwembu xa Vaamoni xo vatliwa; harhi leyi a yi tika ku tlulanyana 40 kg; a yi ri ni ribye ra nkoka, leri Davhida a ri tekeke, a ri vekela eharhini ya yena. Davhida a phangha ni swilo swo tala emutini wa kona, a ya na swona ekaya.
31 Tlhandlakambirhi, Davhida a khoma vaaki va muti wolowo, a va sindzisa ku tirha hi tisahu, ni swikomu, ni swihloka; a tlhela a va rhuma va ya tirha laha switina swi hiseriwaka kona. Davhida a endla swo fana ni sweswo emitini hinkwayo ya Vaamoni. Endzhaku ka swona, Davhida ni masocha hinkwawo va tlhelela eYerusalema.
1 Abixalomu n'wana Davhida a a ri ni makwavo wa xisati wo saseka ngopfu, loyi a va ku i Tamari. Aminoni mativula ya Davhida a a n'wi rhandza.
2 Mhaka leyi ya ku rhandza Tamari yi n'wi karhata swinene, yi n'wi vabyisa. Tamari a a nga si tivana ni wanuna, kutani Aminoni a a swi vona leswaku swi ta n'wi nonon'hwela ngopfu ku endla nchumu eka yena.
3 Kambe Aminoni a a ri ni nakulobye, loyi a va ku i Yonadabu, n'wana Ximeya makwavo wa Davhida. Yonadabu loyi a a tlharihele tlhelo,
4 kutani a vutisa Aminoni, a ku: “Wena n'wana wa hosi, hikwalaho ka yini u ngo tshama u hlunamile masiku hinkwawo xana? Xana a wu swi lavi ku ndzi byela ke?” Aminoni a ku: “Ndzi rhandza Tamari, makwavo wa makwerhu Abixalomu!”
5 Yonadabu a n'wi hlamula a ku: “Hiswona, yana u ya tilata esangwini ra wena, u endla onge wa vabya; loko tata wa wena a ta a ta ku pfuxela, u ku ka yena: ‘Ndzi kombela leswaku makwerhu Tamari a ndzi tela ni swakudya; a a te a ta swi swekela kwala ka mina, ndzi ri karhi ndzi swi vona, kutani a ndzi nyika hi voko ra yena, ndzi dya.’ ”
6 Hiloko Aminoni a ya tilata, a endla onge wa vabya; loko hosi Davhida a ya n'wi pfuxela, Aminoni a ku ka yena: “Ndzi kombela leswaku makwerhu Tamari a ta haleno, a ta ndzi swekela vuswanyana, kutani a ndzi nyika hi voko ra yena, ndzi dya.”
7 Kutani Davhida a rhumela rito eka Tamari laha a a ri kona, leri nge: “Yana endlwini ya makwenu Aminoni, u ya n'wi swekela swakudya.”
8 Kavaloko Tamari a ya endlwini ya makwavo Aminoni, a n'wi kuma a etlele esangwini. Kutani a teka mapa, a endla mbila, a chela embiteni, a sweka, Aminoni a ri karhi a swi vona.
9 Kutani a phula mbita, a phama leswaku Aminoni a ta dya, kambe yena a ala ku dya, a ku ka Tamari: “Lerisa hinkwavo lava nga laha ndlwini leswaku va huma.” Kutani va huma hinkwavo.
10 Aminoni a ku ka Tamari: “Tana ni swakudya kwalaha ndzi nga kona, u ndzi nyika swona hi voko ra wena, ndzi dya.” Tamari a teka vuswa lebyi a byi swekeke, a ya na byona eka makwavo Aminoni,
11 a swi veka kusuhi na yena leswaku a ta dya. Kambe Aminoni a n'wi khoma, a ku ka yena: “Tana makwerhu, etlela na mina!”
12 Tamari a n'wi hlamula a ku: “E-e, u nga ndzi pfinyeleti makwerhu! Maendlele lawa ma yila swinene etikweni ra Israele; u nga tshuki u endla mhaka ya vuphukuphuku byo tano!
13 Xana ndzi ta ya tumbela kwihi ni tingana ta mina xana? Hambi a ri wena, u ta hundzuka xiphukuphuku lexikulu etikweni ra Israele. Ndza ku kombela hi matimba leswaku u vulavula ni hosi; a ndzi tshembi leswaku a nga ala leswaku u ndzi teka.”
14 Kambe Aminoni a ala ku n'wi yingisa, kutani leswi a a n'wi tlula hi matimba, a n'wi pfinya, a etlela na yena.
15 Kutani Aminoni a sungula ku venga Tamari hi rivengo lero chavisa swinene; rivengo ra kona a ri tlula rirhandzu leri a a n'wi rhandza ha rona khale. Kutani Aminoni a byela Tamari a ku: “Suka, u famba!”
16 Kambe Tamari a hlamula a ku: “E-e, makwerhu. Xidyoho lexi xo ndzi hlongola, xi bihile ku tlula xidyoho lexin'wana lexi u ndzi endleleke xona!” Aminoni a ala ku n'wi yingisa,
17 kutani Aminoni a vitana jaha leri ri n'wi tirhelaka, a ri lerisa a ku: “Koka wansati loyi, u n'wi humesela ehandle leswaku a suka laha ndzi nga kona, kutani u goga rivanti.”
18 Kutani nandza wa Aminoni a humesela Tamari ehandle, a tlhela a goga ni rivanti. Tamari a a ambarile xiambalo xo leha lexi a xi ri ni mavoko, hikuva vana va tihosi loko va nga si tekiwa a va ambarisa sweswo.
19 Kutani Tamari a tichela nkuma enhlokweni, a handzulela xiambalo lexo leha lexi a a xi ambarile, a tlhandleka mavoko enhlokweni, a muka a ri karhi a rila swinene.
20 Abixalomu makwavo a n'wi vutisa a ku: “Xana Aminoni makwenu ú lo ku endla nsele xana? Tshika ku ba huwa makwerhu, hikuva munhu loyi i makwenu. Wena u nga ha tikarhateli swona.” Kutani Tamari a tshama eka makwavo Abixalomu, a ri ni xivundza lexikulu.
21 Timhaka leti hinkwato ti hlundzukisa ngopfu hosi Davhida, loko a ti twa, [kambe a a nga lavi ku vavisa Aminoni mbilu, hikuva a a n'wi rhandza hileswi a a ri n'wana wa yena wa mativula].
22 Abixalomu yena a a venga Aminoni swinene, ni ku n'wi hlamula a a nga ha n'wi hlamuli, hi mhaka ya leswi a a pfinyeletile Tamari makwavo.
23 Siku rin'wana, endzhaku ka malembe mambirhi, Abixalomu a va ni nkhuvo wo tsemeta voya bya tinyimpfu ta yena eBaala-Hazoro, kusuhi ni muti wa Efrayimi; kutani a rhamba vamakwavo hinkwavo, vana va hosi Davhida.
24 Abixalomu a ya eka hosi Davhida a fika a ku: “Vona we hosi, mina nandza wa wena ndzi ni nkhuvo wo tsemeta voya bya tinyimpfu; kutani ndza ku rhamba wena hosi ni malandza ya wena, leswaku mi famba na mina nandza wa wena.”
25 Hosi yi hlamula yi ku: “E-e, n'wananga, hi nga ka hi nga yi hinkwerhu, hikuva hi ta va hi ku tikisela ngopfu.” Abixalomu a phikelela, kambe hosi Davhida a ala ku ya, kutani a n'wi byela leswaku a a fambe hi ku rhula.
26 Abixalomu a ku: “Leswi wena u tsandzekaka, ndzi kombela leswaku makwerhu Aminoni a famba na hina.” Hosi yi n'wi hlamula yi ku: “Xana mi n'wi lavela yini Aminoni leswaku a famba na n'wina xana?”
27 Kambe Abixalomu a phikelela, hosi yi kondza yi pfumelela Aminoni ni vana lavan'wana va yena hinkwavo ku famba na Abixalomu. [Abixalomu a endla nkhuvo lowukulu lowu fanaka ni wa tihosi.]
28 Kutani a lerisa malandza ya yena, a ku: “Mi xiya loko Aminoni a pyopyiwile hi vhinyo, kutani loko ndzi ku ka n'wina: ‘Tlhavani Aminoni!’, mi n'wi dlaya. Mi nga chavi, hikuva hi mina ndzi mi lerisaka. Kanyani timbilu, mi komba vunhenha bya n'wina.”
29 Malandza ya Abixalomu ma dlaya Aminoni hilaha Abixalomu a ma leriseke hakona. Kutani vana lavan'wana va hosi va gada timeyila ta vona hinkwavo, va suka va tsutsuma.
30 Loko va ha ri endleleni, Davhida a twa mahungu-ndlela lama nge: “Abixalomu ú dlayile vana va hosi hinkwavo, ni un'we a nga salanga.”
31 Kutani hosi Davhida a suka a yima, a handzulela swiambalo swa yena, kutani a pavalala ehansi; malandza ya yena a ma yimile kusuhi na yena, ma ambarile swiambalo leswi handzuleriweke.
32 Kutani Yonadabu n'wana Ximeya makwavo wa Davhida a byela Davhida a ku: “We hosi, u nga tshuki u ehleketa leswaku va dlayile majaha ya wena hinkwawo; loyi a nga dlawa i Aminoni ntsena, hikuva Abixalomu a a n'wi pikile ku sukela siku leri Aminoni a pfinyeleteke Tamari makwavo.
33 We hosi n'wini wanga, u nga kali u yingisa mahungu-ndlela lama vulaka leswaku vana va wena hinkwavo wa dlayiwile, hikuva a hi ntiyiso; loyi a dlayiweke i Aminoni ntsena.”
34 Loko a ri Abixalomu, yena a a balekile. Nandza loyi a a ri eku rindzeni, a tlakusa mahlo, kutani a vona vanhu lavo tala lava a va ta hi ndlela ya Horonayimi, va rhelela hi le tlhelo ka ntshava. [Kutani murindzi a ya tivisa hosi, a ku: “Ndzi vona vanhu va taka hi ndlela ya Horonayimi, va rhelela hi le tlhelo ka ntshava.”]
35 Kutani Yonadabu a ku ka hosi: “Languta, vana va wena hosi va karhi va vuya, hilaha mina nandza wa wena ndzi vuleke hakona.”
36 Loko Yonadabu a ha ku heta ku vulavula, vana va hosi va fika, va tlhava mukhosi. Kavaloko hosi Davhida, ni malandza ya yena hinkwavo, na vona va tlhaveka va rila hi xiviti lexikulu.
37 Loko Abixalomu a balekile, ú chavele eka Talimayi n'wana Amihudi hosi ya le Gexuri, kutani Davhida a sala a rila n'wana wa yena Aminoni nkarhi wo leha.
38 Abixalomu ú tshamile malembe manharhu eGexuri, laha a a balekele kona.
39 Hosi Davhida a a navela ku phahlelana mariyeta na Abixalomu, hikuva a a rhelerisile mbilu ya yena, emhakeni ya ku fa ka Aminoni.
1 Yowabu n'wana Seruya a swi vona leswaku mbilu ya hosi Davhida yi le ka Abixalomu minkarhi hinkwayo.
2 Kutani Yowabu a rhuma munhu emutini wa Tekowa ku ya n'wi lavela wansati wo tlhariha; loko wansati a fikile, Yowabu a ku ka yena: “We manana, endla onge u le ku rileni ka nkosi; u ambala swa xirilo, u nga ha toli ni mafurha, u endla onge i masiku u ri karhi u rila nkosi wa kona.
3 Kutani u ya eka hosi, u fika u vula leswi ndzi nga ta ku byela swona.” Kutani Yowabu a n'wi byela marito ya kona.
4 Kutani wansati lowa le Tekowa a ya vulavula na hosi, a fika a korhama mombo wa yena wu ko wu khumba misava, a nkhinsamela hosi, a ku ka yona: “Ndzi pfune, we hosi!”
5 Hosi yi ku ka yena: “U karhatiwa hi yini xana?” Wansati a hlamula a ku: “Khombo ra mina hileswaku ndzi feriwile hi nuna.
6 Kutani mina nandza wa wena a ndzi ri ni vana vambirhi va xinuna; siku rin'wana, va holova emasin'wini, ku ri hava wo va lamula, kutani un'wana a ba makwavo, a n'wi dlaya.
7 Sweswi ke, va le vukatini bya mina hinkwavo va lwa na mina, va ri: ‘Hi nyikete loyi a dlayeke makwavo, hi ya n'wi dlaya na yena, hikuva ú herisile vutomi bya makwavo!’ Hi ndlela leyi, va lava ku dlaya mudyandzhaka, va tima xisana lexi ndzi nga sala na xona, va nga ndzi siyeli n'wana la nga ta kota ku yisa emahlweni xivongo xa nuna wa mina, laha misaveni.”
8 Hiloko hosi yi ku ka wansati: “Hiswona, muka! Mina ndzi ta sala ndzi vona mhaka ya wena.”
9 Wansati lowa le Tekowa a hlamula hosi a ku: “Wena hosi n'wini wanga, nandzu wo sirhelela mudlayi a wu ve ehenhla ka mina ni le henhla ka maxaka ya mina; wena hosi ni va mfumo wa wena, a mi na nandzu emhakeni leyi.”
10 Hosi yi ku: “Loko munhu o tshuka a ku vulavulela swin'wana, n'wi tise haleno ka mina; a nge he pfuki a ku karhatile, ni siku ni rin'we.”
11 Kutani wansati a ku: “Ndzi kombela leswaku wena hosi u khongela HOSI Xikwembu xa wena: A xi endle leswaku loyi a fanelaka ku rihisela ku dlawa ka n'wana wa mina, a tshika ku halata ngati, a nga herisi vutomi bya n'wana wa mina loyi a nga sala.” Davhida a hlamula a ku: “Hiswona, ndza hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka, ndzi ri: N'wana wa wena a nga ka a nga lahlekeriwi hi nsisi ni wun'we enhlokweni ya yena!”
12 Kutani wansati a ku: “Mina nandza wa wena, ndza ha kombela ku vula swin'wana eka wena, hosi n'wini wanga.” Davhida a hlamula a ku: “Hi swona, vulavula!”
13 Kutani wansati a ku: “Hikwalaho ka yini u hoxela tiko ra HOSI Xikwembu hi ku endla makungu yo fana ni lawa, xana? We hosi, loko u avanyisa mhaka hi ndlela leyi, wo tiavanyisa hi wexe, hikuva a wu lavi ku vuyisa munhu wa wena loyi u n'wi hlongoleke.
14 Mati loko ma halakile ma halakile, a ma ha oleriwi; na hina vanhu hi fana na wona, hi ta fa hinkwerhu. Xikwembu a xi vuyisi lava feke, kambe a xi tshiki ku endla makungu yo vuyisa munhu wa xona loyi a nga lo hlongoriwa kunene.
15 Sweswi ke, we hosi n'wini wanga, ndzi tile ku ta ku byela mhaka leyi, hikuva vanhu va ndzi chavisile; kutani, hi mbilu, mina nandza wa wena a ndzi ku: ‘Loko ndzo ya ndzi ya vulavula ni hosi, kumbe yi nga amukela xikombelo xa mina nandza wa yona;
16 hosi yi ta ndzi yingisa, yi ndzi lamulela emavokweni ya munhu loyi a lavaka ku herisa vutomi bya mina ni bya n'wana wa mina, a hi susa laha tikweni leri ri nga ndzhaka ya Xikwembu.’
17 Naswona, mina nandza wa wena a ndzi ku: ‘Marito ya hosi n'wini wa mina ma ta ndzi rhulisa mbilu!’ hikuva wena hosi n'wini wanga, u fana ni ntsumi ya Xikwembu, u kota ku hlawula leswinene eka leswo biha. HOSI Xikwembu xa wena a xi ve na wena!”
18 Kutani hosi Davhida a ku ka wansati: “Eka leswi ndzi nga ta ku vutisa swona, u nga ndzi fihleli nchumu.” Wansati a hlamula a ku: “Ndzi vutise, we hosi n'wini wanga.”
19 Hosi Davhida a vutisa wansati, a ku: “Xana a hi Yowabu loyi a ku kuceteleke etimhakeni hinkwato leti, xana?” Wansati a hlamula a ku: “Ndza hlambanya emahlweni ka wena, we hosi n'wini wanga, ndzi ri: A ku na loyi a nga kanetaka mhaka leyi u yi vulaka, we hosi n'wini wanga, hikuva i ntiyiso. Kunene hi yena nandza wa wena Yowabu loyi a ndzi rhwexeke ntirho lowu, a ndzi byela ni marito hinkwawo lawa a ndzi fanele ku ma vula, mina nandza wa wena.
20 Yowabu nandza wa wena ú lukile mano lawa ku hundzuluxa xiyimo xa timhaka; kambe wena n'wini wanga, u ni vutlhari lebyi fanaka ni bya ntsumi ya Xikwembu: U tiva swilo hinkwaswo leswi humelelaka laha misaveni.”
21 Hosi Davhida a byela Yowabu, a ku: “Hiswona, ndza pfumela leswi u swi lavaka: Yana, u ya teka jaha ra mina Abixalomu, u vuya na rona.”
22 Kutani Yowabu a korhama, mombo wa yena wu ko wu khumba ehansi, a nkhinsamela hosi Davhida, a n'wi navelela minkateko, a ku: “Namuntlha we hosi n'wini wanga, ndza swi vona mina nandza wa wena leswaku wa ndzi tsakela, hikuva u amukerile xikombelo xa mina.”
23 Kutani Yowabu a suka a kongoma eGexuri, a ya teka Abixalomu, a vuya na yena eYerusalema.
24 Kambe hosi Davhida a ku: “Abixalomu a a tshame emutini wa yena etlhelo, a nga ti haleno ka mina!” Kutani Abixalomu a titshamela emutini wa yena etlhelo, a nga yi laha ku tshamaka hosi Davhida.
25 Etikweni hinkwaro ra Israele, a ku ri hava loyi a a dumile ku fana na Abixalomu, hi ku saseka ka yena; a a nga ri na xivati emirini wa yena hinkwawo.
26 Eku heleni ka lembe rin'wana ni rin'wana, Abixalomu a a byewula nhloko, hikuva misisi ya yena a yi n'wi tika; loko a yi byewurile, a yi tika ku tlula 2 kg, hi mpimo wa xikalu xa le ntsindza.
27 Abixalomu a a ri ni vana vanharhu va majaha, na un'we wa nhwanyana loyi a va ku i Tamari; nhwanyana loyi a a sasekile swinene.
28 Abixalomu ú tshamile malembe mambirhi eYerusalema, a nga yi laha hosi a yi tshama kona.
29 Siku rin'wana a rhuma munhu ku ya vitana Yowabu, leswaku a ta n'wi rhuma eka hosi Davhida, kambe Yowabu a ala ku ya eka Abixalomu. Abixalomu a rhuma munhu ra vumbirhi ku ya n'wi vitana, kambe Yowabu a ala ku ya.
30 Kavaloko Abixalomu a ku ka malandza ya yena: “Ma yi vona nsimu ya Yowabu leyi vandzakaneke ni ya mina, leyi a byaleke maxalana eka yona; yanani mi ya ma hisa!” Kutani malandza ya Abixalomu ma hisa nsimu ya kona.
31 Hiloko Yowabu a suka a ya emutini wa Abixalomu, a ku ka yena: “Xana malandza ya wena ma hisele yini nsimu ya mina, xana?”
32 Abixalomu a hlamula Yowabu, a ku: “Ndzi ku vitanile leswaku u ta haleno, hikuva a ndzi lava ku ku rhuma, u ya eka hosi, ni xivutiso lexi nge: ‘Xana i ncini lexi ndzi nga vuyela xona hi le Gexuri xana? Xana a swi nga ta antswa loko ni sweswi ndza ha ri kwale, xana?’ Sweswi ke, we Yowabu, ndzi lava ku ya vonana ni hosi; loko ndzi ri ni nandzu, a a ndzi dlaye!”
33 Hiloko Yowabu a ya eka hosi Davhida, a ya n'wi tivisa mhaka leyi. Kutani Davhida a vitana Abixalomu. Abixalomu a ya entsindza, a fika a nkhinsamela hosi, mombo wa yena wu ko wu khumba misava. Kutani hosi yi ntswontswa Abixalomu.
1 Endzhaku ka sweswo, Abixalomu a tilavela kalichi ra nyimpi ni tihanci, a lava ni vavanuna va 50 lava nga ta hamba va tsutsuma emahlweni ka yena.
2 A a tala ku hubuta, a ya yima endleleni, kusuhi ni nyangwa ya le ntsindza; kutani munhu un'wana ni un'wana la taka ehosini, a tisa mhaka leyi fanelaka ku avanyisiwa ehubyeni, Abixalomu a a n'wi vitana, a n'wi vutisa a ku: “Xana u huma emutini wihi xana?” Loko munhu wa kona a hlamula a ku: “Mina nandza wa wena ndzi wa nyimba yo karhi ya Israele,”
3 Abixalomu a a ku ka yena: “Languta, mhaka ya wena ya twala, yi le rivaleni; kambe exikarhi ka vavulavuri va timhaka ehosini, a wu nga kumi na un'we loyi a nga ta ku yingisa!”
4 Abixalomu a engeta a ku: “Mawaku loko ndzi nga vekiwa ku va muavanyisi etikweni! Munhu un'wana ni un'wana loyi a nga ni mhaka kumbe swivilelo a a ta ta eka mina, ndzi n'wi avanyisela swona.”
5 Kutani, loko munhu wa kona a tshinela kusuhi na yena a lava ku n'wi nkhinsamela, Abixalomu a a n'wi khoma hi voko, a n'wi vukarha, kutani a n'wi ntswontswa.
6 Abixalomu a a hamba a endlisa sweswo eka Vaisraele hinkwavo lava a va ta ehosini va tisa timhaka ti ta avanyisiwa. Hi ndlela leyi, Abixalomu a koka timbilu ta vanhu va Israele.
7 Loko ku hundzile mune wa malembe, Abixalomu a kombela eka hosi Davhida a ku: “Ndzi pfumelele ku ya eHebroni, ndzi ya hetisa leswi ndzi hlambanyeleke HOSI Xikwembu leswaku ndzi ta swi endla:
8 Mina nandza wa wena, ndzi tibohile hi ku hlambanya, loko ndza ha ri le Gexuri etikweni ra Siriya, ndzi ku: ‘Loko HOSI Xikwembu xi nga ndzi vuyisela eYerusalema hakunene, ndzi ta xi humesela magandzelo.’ ”
9 Hosi Davhida a ku: “Hiswona, famba hi ku rhula.” Kutani Abixalomu a longa, a ya eHebroni.
10 Kutani Abixalomu a rhuma vanhu, va famba va byela vanhu va tinyimba hinkwato ta Israele exihundleni, va ku: “Loko mi twa mpfumawulo wa mhalamhala, huwelelani mi ku: ‘Abixalomu wa fuma le Hebroni!’ ”
11 Abixalomu a a rhambile vavanuna va 200 eYerusalema, a famba na vona. Vavanuna lava va famba muhulahula, va nga tivi ni lexi va yelaka xona.
12 Loko Abixalomu a ri karhi a humesa magandzelo, a rhuma vanhu va ya emutini wa Gilo, va ya vitana Ahitofele, loyi a a ri un'wana wa vatsundzuxi va hosi Davhida. Ahitofele a a tshama emutini wolowo. Makungu ya ku vanga vuhosi a ma ya emahlweni swinene, kutani ntlawa wa lava seketelaka Abixalomu a wu ya wu kula.
13 Kutani munhu un'wana a ya eka Davhida ni mahungu lama nge: “Vanhu va Israele va yima na Abixalomu.”
14 Kutani Davhida a byela malandza ya yena hinkwawo lawa a a ri na wona eYerusalema, a ku: “A hi hatliseni hi baleka, loko hi lava ku pona Abixalomu. Humani hi ku hatlisa, hikuva Abixalomu a nga tshuka a hi kuma, a ta hi komba maxangu, a dlayetela vaaki va muti.”
15 Malandza ya hosi Davhida ma hlamula ma ku: “Hina malandza ya wena, hi tiyimisele ku endla xin'wana ni xin'wana lexi wena hosi n'wini wa hina u xi hlawulaka.”
16 Kutani hosi Davhida a huma entsindza, a ri karhi a landziwa hi va ndyangu wa yena hinkwawo, a siya khume ra vasati va yena lavatsongo, leswaku va ta sala va hlayisa tindlu.
17 Loko hosi Davhida a huma emutini vanhu hinkwavo va n'wi landza, kutani loko va fika kusuhi ni yindlu leyo hetelela, va yima.
18 Malandza hinkwawo ya hosi Davhida ma hundza hi le mahlweni ka yena; na vona Vakereti ni Vapeleti hinkwavo, ni Vagiti hinkwavo va 600 lava a va n'wi landzile va huma eGati, va longoloka va hundza hi le mahlweni ka hosi Davhida.
19 Hosi Davhida a vutisa Itayi wa Mugiti, a ku: “Hikwalaho ka yini na wena u famba na hina xana? Tlhela u ya tshama ni hosi leyintshwa; hikuva wena u muluveri, u balekile etikweni ra ka n'wina.
20 Naswona wa ha ku fika tolo kunene, kutani a swi fanelanga leswaku ndzi ku tsendzelekisa, hikuva ndzi ya lomu ni ku ku tiva ndzi nga ku tiviki; hikokwalaho, tlhela, wena ni varikwenu. Mawaku loko HOSI Xikwembu xi nga ku komba tintswalo, ni ku tshembeka ka xona!”
21 Kambe Itayi a hlamula a ku: “Ndza hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka, ni le mahlweni ka wena hosi n'wini wanga, ndzi ri: Hinkwako lomu wena hosi n'wini wanga u nga ta ya kona, laha ku nga ni ku tsaka ni laha ku nga ni ku fa, mina nandza wa wena ndzi ta va kona.”
22 Kutani hosi Davhida a ku ka Itayi: “Hiswona, hundza u famba.” Kutani Itayi lowa Mugiti a hundza ni vavanuna hinkwavo lava a a ri na vona, ku katsa ni mindyangu ya vona.
23 Vaaki hinkwavo va tiko va rila swinene, loko va vona masocha hinkwawo ma ri karhi ma hundza. Hosi Davhida na yena a pela xinkobyana xa Kedroni kutani masocha ma hundza hinkwawo ma kongoma emananga.
24 Muprista Sadoki na yena a hundza, a ri ni Valevhi, lava rhwalaka Areka ya Ntwanano wa Xikwembu, kutani va yi veka ehansi; Abiyatara a humesa gandzelo, ku kondza loko vanhu hinkwavo va helele ku huma emutini.
25 Kutani hosi Davhida a ku ka Sadoki: “Tlherisela Areka ya Xikwembu emutini. Loko HOSI Xikwembu xi ndzi tsakela, xi ta endla leswaku ndzi vuya ndzi ta yi vona, ndzi vona ni laha yi tshamaka kona.
26 Kambe loko HOSI Xikwembu xo vula xi ku: ‘A ndzi ku tsakeli!’ ndza tinyiketa, a xi endle ku rhandza ka xona eka mina.”
27 Hosi Davhida a engeta a byela muprista Sadoki, a ku: “U ‘mavonakule’ xana? Loko swi ri tano, tlhela hi ku rhula, wena na Abiyatara ni vana va n'wina lavambirhi, Ahimaasi n'wana wa wena, na Yonatani n'wana Abiyatara.
28 Tiva leswaku mina ndzi ta rindzela ndzi ri eswiphandzeni swa le mananga, ku kondza loko ndzi kuma rito ro ta hi le ka n'wina, ku ndzi tivisa leswi humelelaka.”
29 Kutani Sadoki na Abiyatara va rhwala Areka ya Xikwembu, va yi tlherisela eYerusalema; va fika va tshama kona.
30 Davhida yena a khandziya ntshava ya Mitlhwari, a ri karhi a rila, a tifunengetile nhloko, emilengeni a nga ambalanga nchumu; vanhu lava a a ri na vona, va khandziya va ri karhi va rila na vona, va tifunengetile tinhloko.
31 Hosi Davhida a twa leswaku Ahitofele ú le xikarhi ka ntlawa wa Abixalomu lowu hlungaka vuhosi, kutani a khongela HOSI Xikwembu, a ku: “We HOSI, endla leswaku switsundzuxo leswi nga ta huma eka Ahitofele, swi hundzuka swa hava.”
32 Loko Davhida a fika enhlohlorhini ya ntshava, laha ku nga ni gandzelo ra Xikwembu kona, a kotlana na Huxayi wa Muariki, loyi a a ta ku ta n'wi hlanganisa; Huxayi a a ambele nguvu leyi handzuleriweke, a tichele ni misava enhlokweni.
33 Davhida a ku ka yena: “Loko u famba na mina, u ta ndzi tikisela.
34 Kasi loko u tlhelela eYerusalema, u ta kota ku ndzi pfuna hi ku kaneta switsundzuxo swa Ahitofele; famba u ya vulavula na Abixalomu u ku: ‘We hosi, ndzi ta va nandza wa wena; khale a ndzi tirhela tata wa wena, kutani sweswi ndzi ta tirhela wena!’
35 Muprista Sadoki na muprista Abiyatara va ta va na wena kwale. Kutani xin'wana ni xin'wana lexi u xi twaka xi huma entsindza, tivisa muprista Sadoki na muprista Abiyatara.
36 Va ni vana va vona vambirhi kwale Yerusalema, va nga Ahimaasi n'wana Sadoki na Yonatani n'wana Abiyatara. Xin'wana ni xin'wana lexi mi xi twaka, mi ta rhuma vana lava va ta ndzi tivisa.”
37 Loko Huxayi nakulobye wa Davhida a fika eYerusalema, a kotlana na Abixalomu loyi na yena a a nghena emutini.
1 Loko Davhida a hundzilenyana nhlohlorhi ya ntshava, a hlanganisiwa hi Siba nandza wa Mefiboxete. Siba a a ri ni timbhongolo timbirhi leti rhwaleke swinkwa swa 200, ni dzana ra swichocho swa mihandzu ya vhinya, ni swimbhundzwa swa dzana swa makuwa, ni vhinyo enkwameni wa dzovo.
2 Hosi Davhida a vutisa Siba a ku: “Xana u ya na swona kwihi swilo leswi xana?” Siba a hlamula a ku: “Timbhongolo leti, vandyangu wa wena va ta gada we hosi; swinkwa ni mihandzu malandza ya wena ma ta dya; vhinyo yona yi ta nwiwa hi lava va nga ta karhala emananga.”
3 Kutani Davhida a ku: “Xana Mefiboxete, ntukulu wa n'wini wa wena Sawulo, ú kwihi xana?” Siba a hlamula hosi a ku: “Ú tshama eYerusalema, hikuva ú ri: ‘Namuntlha Vaisraele va ta ndzi tlherisela vuhosi bya kokwana!’ ”
4 Hiloko hosi Davhida a ku ka Siba: “Yingisa! Hinkwaswo leswi a swi ri swa Mefiboxete, sweswi i swa wena.” Siba a ku: “Inkomu! Ku dya k'engeta! U nga ndzi cukumeti, we hosi n'wini wanga.”
5 Loko hosi Davhida a fika eBahurimi, ku huma wanuna wa ndyangu wa va ka Sawulo loyi a va ku i Ximeyi n'wana Gera; a ta a ri karhi a rhuketela,
6 a hoxetela hosi Davhida ni malandza ya yena hinkwawo hi maribye; kambe masocha hinkwawo ni tinhenha hinkwato a va sirhelela Davhida ematlhelweni hinkwawo.
7 Ximeyi a a rhuketela a ku: “Suka u famba, wena mudlayi, mubihi ndziwena!
8 HOSI Xikwembu xa ku ba hikwalaho ka va ka Sawulo hinkwavo lava u va dlayeke, u va tekela ni vuhosi. Kambe sweswi HOSI Xikwembu xi nyikile n'wana wa wena Abixalomu evuhosi lebyi. Leswi swi ku humelelaka i mhangu ku tilavela, hikuva u mudlayi wena!”
9 Kutani Abixayi n'wana Seruya a ku ka Davhida: “Xana u yi tshikela yini mbyana leyi yo fa, yi ku rhuketela, wena hosi n'wini wanga, xana? Ndzi pfumelele ndzi tsemakanya, ndzi ya n'wi tsema nhloko.”
10 Kambe Davhida a hlamula a ku: “Xana n'wina vana va Seruya, mi nghenelelela yini etimhakeni ta mina, xana? Loko ku ri leswaku ú ndzi rhuketele hi ku rhumiwa hi HOSI Xikwembu, xana ú kona loyi a nga n'wi vutisaka leswaku ú swi endlela yini, xana?”
11 Kutani Davhida a byela Abixayi ni malandza ya yena hinkwawo, a ku: “Vonani, hambi a ri n'wana wa mina wa xiviri ú lava ku ndzi dlaya! Xana swi mi hlamarisela yini swa munhu loyi wa ka Benjamini, xana? N'wi tshikeni a rhuketela, loko a rhumiwile hi HOSI Xikwembu.
12 Kumbexana HOSI Xikwembu xi ta vona ku xaniseka ka mina, xi ndzi nyika leswo saseka, ematshan'weni ya nhlambha leyi.”
13 Kutani Davhida ni masocha ya yena va famba hi gondzo; Ximeyi yena a a keketlela hi le tlhelo ka xintshabyana, a lulama ni gondzo, a famba a ri karhi a rhuketela, a hoxetela Davhida hi maribye, a n'wi bela ritshuri.
14 Hosi Davhida ni vanhu hinkwavo lava a a ri na vona va fika enambyeni wa Yordani va karhele swinene, kutani Davhida a wisa kona.
15 Enkarhini wolowo, Abixalomu ni vuthu hinkwaro ra vavanuna va Israele va fika eYerusalema; Ahitofele a a ri na vona.
16 Loko Huxayi lowa Muariki, nakulobye wa Davhida, a ya eka Abixalomu, a fika a huwelela, a ku: “Hanya hi masiku, we hosi! Hanya hi masiku!”
17 Kutani Abixalomu a ku ka Huxayi: “Xana loku hi kona ku tshembeka ka wena eka nakuloni Davhida, xana? Hikwalaho ka yini u nga fambanga ni nakuloni loyi wa wena, xana?”
18 Huxayi a hlamula a ku: “A hi swona! Mina ndzi munhu wa loyi a hlawuriweke hi HOSI Xikwembu, naswona a hlawuriweke hi vanhu lava, ni vaaki hinkwavo va Israele; ndzi namarhela yena.
19 Tlhandlakambirhi, xana ndzi nga va nandza wa mani, loko ku nga ri wa wena n'wana Davhida! Ndzi ta ku tirhela tanihilaha ndzi tirheleke tata wa wena hakona.”
20 Kutani Abixalomu a vutisa Ahitofele, a ku: “Xana u nga hi tsundzuxa leswaku hi endla yini?”
21 Ahitofele a hlamula a ku: “Yana u ya etlela ni vasati va tata wa wena lavatsongo, lava a va siyeke leswaku va hlayisa tindlu ta le ntsindza; hi kona Vaisraele hinkwavo va nga ta tiva leswaku u tivangele rivengo lerikulu eka tata wa wena. Kutani vanhu hinkwavo lava va ku seketelaka va ta tiya.”
22 Hiloko va akela Abixalomu ntsonga elwangwini, a ya etlela ni vasati va tata wa yena lavatsongo kona, Vaisraele hinkwavo va ri karhi va swi vona.
23 Eminkarhini yoleyo, switsundzuxo swa Ahitofele a swo tekiwa onge hi loko ku vutisiwile timhaka eka Xikwembu. Hambi a ri Davhida kumbe Abixalomu, a va tshemba ngopfu switsundzuxo swa Ahitofele.
1 Ahitofele a engeta a byela Abixalomu, a ku: “Ndzi pfumelele ku hlawula masocha ya 12 000, leswaku vusiku bya namuntlha ndzi ta huma ndzi ya lava Davhida.
2 Ndzi ta n'wi juma a ha karhele, a hele ni matimba, ndzi n'wi tshukisa, kutani vanhu lava nga na yena va ta tsutsuma, ndzi sala ndzi dlaya yena ntsena;
3 loko va ri vanhu lavan'wana, ndzi ta va vuyisela eka wena hinkwavo, kukota hlomisa leri vuyisiwaka eka nuna wa rona. I munhu un'we ntsena loyi u lavaka ku n'wi dlaya, vanhu lavan'wana hinkwavo va ta sala hi ku rhula.”
4 Switsundzuxo leswi swi tsakisa Abixalomu ni vakulukumba va Israele hinkwavo.
5 Kutani Abixalomu a lerisa a ku: “Vitanani na Huxayi lowa Muariki, hi ta twa leswaku yena ú ri yini.”
6 Loko Huxayi a fika, Abixalomu a n'wi byela hinkwaswo leswi vuriweke hi Ahitofele, kutani a n'wi vutisa a ku: “Xana hi endla hilaha a vuleke hakona xana? Loko u nga nkhensi, wena u ri hi endla yini ke?”
7 Hiloko Huxayi a ku ka Abixalomu: “Leswi Ahitofele a hi tsundzuxaka swona, onge swi nge pfuni enkarhini wa sweswi.”
8 Huxayi a engeta a ku: “Wa swi tiva leswaku tata wa wena ni masocha ya yena i vanhu va matimba, ni leswaku va leva ku fana ni ntswele ya xinkankanka leyi tekeriweke vana va yona enhoveni. Naswona, tata wa wena i munhu loyi a tivaka swa tinyimpi; a nga ka a nga etleli ndhawu yin'we ni masocha ya yena.
9 Nisweswi, ú ta va a tumberile ekheleni rin'wana, kumbe endhawini yin'wana. Loko o tshuka a dlaya van'wana exikarhi ka masocha ya wena, eka nyimpi leyi yo sungula, munhu un'wana ni un'wana la nga ta twa mahungu ya kona, ú ta ku: ‘Vanhu lava yimaka na Abixalomu, va dlayeteriwile!’
10 Kutani hambi yi ri nhenha leyi fanaka ni nghala hi matimba, yi ta rhurhumela hi ku chava, hikuva Vaisraele hinkwavo va swi tiva leswaku tata wa wena i munhu wa matimba, ni leswaku masocha ya yena i tinhenha kukota yena.
11 Xitsundzuxo xa mina hi lexi: Vaisraele hinkwavo, ku sukela eDani en'walungwini ku fikela eBerexeba edzongeni, a va hlengeletiwe laha ka wena, va tala kukota sava eribuwini ra lwandle, kutani wena hi xiviri u famba na vona enyimpini.
12 Kutani hi ta n'wi juma kwihi na kwihi lomu hi nga ta n'wi kuma kona, hi n'wi wela henhla ku fana ni mberha loko yi wela emisaveni; a ku nga sali munhu na un'we endyangwini wa yena ni le mindyangwini ya masocha ya yena; va ta hela hinkwavo.
13 Loko o tshuka a ya tipfalela emutini, Vaisraele hinkwavo va ta ta ni tinghole; hi ta kokela muti wa kona egoveni, ku nga sali ni xiribyana ni xin'we eka wona.”
14 Kutani Abixalomu ni vavanuna va Israele hinkwavo va ku: “Switsundzuxo swa Huxayi swi twala ku tlula swa Ahitofele.” Mhaka hi leswaku HOSI Xikwembu a xi bohile leswaku switsundzuxo leswi twalaka swa Ahitofele, swi kanetiwa, xi ta kota ku vangela Abixalomu ekhombo.
15 Kutani Huxayi a ya tivisa muprista Sadoki na muprista Abiyatara hinkwaswo leswi Ahitofele a tsundzuxeke Abixalomu ni vakulukumba va Israele ku endla swona, ni leswi yena a va tsundzuxeke swona hinkwaswo.
16 Kutani a ku ka vona: “Sweswi ke, hatlisani mi rhumela rito eka Davhida, mi n'wi tivisa leswaku a nga tshuki a gova eswiphandzeni swa le mananga, kambe a a ringete hi matimba ku hundzela emahlweni. Loko va nga endli sweswo, hosi Davhida ni vanhu va yena hinkwavo va ta mbhonyiwa.”
17 Enkarhini wolowo, Yonatani na Ahimaasi a va yimile exihlobyeni xa Rogele kusuhi na Yerusalema. Kutani a ku ri ni nandza wa xisati loyi a a toloverile ku ya a ya va tivisa timhaka, hikuva vana a va nga lavi ku voniwa va ya eYerusalema; kutani a va fikisa timhaka ta kona eka hosi Davhida.
18 Kambe, hi siku rero, va voniwa hi jaha rin'wana, kutani ri ya tivisa Abixalomu. Hikokwalaho, Yonatani na Ahimaasi va hatla va tsutsuma, va ya fika ekaya ka wanuna un'wana emutini wa Bahurimi, loyi a a ri ni xihlovo erivaleni ra muti wa yena; hiloko va nghena endzeni ka xona, va tumbela.
19 Nsati wa munhu loyi, a teka sangu, a ri andlala enon'weni wa xihlovo, kutani a aneka tindzhoho ehenhla ka rona, ku sala ku nga vonaki nchumu.
20 Loko malandza ya Abixalomu ma fika emutini, ma vutisa wansati loyi, ma ku: “Xana Yonatani na Ahimaasi va kwihi xana?” Wansati a hlamula a ku: “Va perile xinambyana.” Malandza ya Abixalomu ma va lava, kambe ma nga va kumi; kutani ma tlhelela eYerusalema.
21 Loko malandza ya Abixalomu ma tlherile, Yonatani na Ahimaasi va huma exihlobyeni, va ya byela hosi Davhida makungu hinkwawo ya Ahitofele. Kutani va ku: “Suka hi ku hatlisa, u pela nambu u famba.”
22 Kutani Davhida ni vanhu lava a a ri na vona hinkwavo va pela nambu wa Yordani; loko dyambu ri xa, hinkwavo a va perile, ku nga sali na munhu na un'we.
23 Loko Ahitofele a vonile leswaku switsundzuxo swa yena a swi amukeriwanga, a bohelela xitshamu embhongolweni a gada, a ya ekaya karikwavo; a fika a lulamisa swa ndyangu wa yena hinkwaswo, kutani a tihinga, a fa; va ya n'wi lahla emasirheni ya vatata wa yena.
24 Loko Abixalomu ni vavanuna va Israele hinkwavo va ri karhi va pela nambu wa Yordani, Davhida a fika eMahanayimi.
25 Enkarhini lowu, Abixalomu a a vekile Amasa ku va ndhunankulu ya mavuthu, ku siva Yowabu. Amasa a a ri makwavo wa Yowabu, hikuva Seruya mana wa Yowabu, na Abigali mana wa Amasa a va ri vamakwavo, vana va Nahaxi; Abigali a a tekiwile hi wanuna loyi a va ku i Yitira, wa rixaka ra Israele.
26 Vaisraele a va govile na Abixalomu etikweni ra Giliyadi.
27 Loko Davhida a fika eMahanayimi, a hlanganisiwa hi Xobi n'wana Nahaxi wa le Rhaba etikweni ra Vaamoni, na Makiri n'wana Amiele wa le Lo-Debara, na Barizilayi, Mugiliyadi wa le Rogelimi;
28 va n'wi yisela masangu, ni minkambana, ni swibya swin'wana swa vumba, ni koroni, ni maxalana, ni mapa, ni tindzhoho leti oxiweke, ni tindluwa, ni timbaweni,
29 va n'wi yisela ni vulombe, ni phehlwa, ni tinyimpfu, ni chizi ya masi ya tihomu, leswaku a ta dya ni vanhu va yena, hikuva a va ehleketa leswaku Davhida ni vanhu va yena va ta va va karhatiwile hi ndlala, ni torha, ni ku karhala, emananga.
1 Davhida a hlengeleta vavanuna lava a a ri na vona, a veka ni tindhuna leti nga ta rhangela mavuthu ya gidi kumbe ya dzana ra masocha.
2 Kutani Davhida a avanyisa masocha, a vumba mavuthu manharhu lamakulu; ro sungula a ri fambisiwa hi Yowabu; ra vumbirhi, hi Abixayi makwavo wa Yowabu n'wana Seruya; ra vunharhu a ri fambisiwa hi Itayi lowa Mugiti. Kutani Davhida a byela masocha ya yena, a ku: “Na mina ndzi lava ku famba na n'wina.”
3 Kambe vavanuna va hlamula va ku: “E-e, wena u nga ka u nga yi enyimpini, hikuva hina, hambiloko hi ya hi ya tsutsuma, kumbe van'wana va hina va dlayiwa enyimpini, a va nga vi na mhaka na swona; kasi wena u ni ntikelo ku ringana na hina hi ri 10 000, kutani swa antswa u sala laha mutini; u ta hi rhumela lava nga ta hi pfuna.”
4 Kutani Davhida a ku ka vona: “Ndzi ta endla leswi n'wina mi swi tsakelaka.” Kavaloko Davhida a ya yima etlhelo ka nyangwa loko masocha hinkwawo ma ri karhi ma longoloka, ma huma hi mavuthu ya madzana ni ya magidi.
5 Hosi Davhida a lerisa Yowabu, na Abixayi, na Itayi, a ku: “Mi ndzi hlayisela jaha ra mina Abixalomu.” Masocha hinkwawo ma swi twile loko Davhida a lerisa tindhuna, hi tlhelo ra Abixalomu.
6 Kutani mavuthu ya Davhida ma huma ma ya ehandle ku ya lwa ni Vaisraele; nyimpi ya kona a yi lweriwa eswihlahleni swa Efrayimi.
7 Vavanuna va Israele va hluriwa hi masocha ya Davhida, ku dlayeteriwa vanhu vo tala swinene; lava dlayiweke siku rero a va ri vavanuna va 20 000.
8 Nyimpi yi hangalaka na tiko hinkwaro. Siku rero, swihlahla swi heta vanhu lavo tala ku tlula lava dlayiweke hi fumu.
9 Abixalomu o tshuka a hlangene ni masocha ya Davhida, a gadile meyila, kutani loko yi hundza hi le hansi ka marhavi lama phasa-phasaneke ya murhi lowukulu, nhloko ya Abixalomu yi khomiwa hi marhavi, a sala a ncikinyile empfhukeni, meyila yona yi hundzela emahlweni.
10 Un'wana wa masocha a swi vona, kutani a ya vikela Yowabu, a ku: “Mahungu hi lawa! Ndzi vonile Abixalomu a hakamerile emurhini!”
11 Yowabu a hlamula munhu loyi a n'wi tiselaka mahungu lawa, a ku: “U ri yini? U n'wi vonile? Hikwalaho ka yini u nga n'wi tlhuvanga a wela ehansi, xana? A ndzi ta tsaka ku ku nkhensa hi mali ya tisilivhere ta khume, ni vamba ra vusocha.”
12 Kambe socha ri ku ka Yowabu: “Hambiloko a ndzi lo khomisiwa mali ya tisilivhere ta khume ra madzana, a ndzi nga ta khumba n'wana wa hosi Davhida, hikuva hi swi twile hi ta hina tindleve, loko hosi yi lerisa wena, na Abixayi, na Itayi, yi ku: ‘Vonani leswaku loyi a nga ta tshuka a lwa na jaha ra mina Abixalomu, a nga n'wi vavisi.’
13 Hi tlhelo rin'wana, loko a ndzi lo va ni tihanyi ndzi n'wi dlaya, hosi Davhida a a ta swi tiva, hikuva a nga fihleriwi nchumu, kutani wena a wu to yimela kule na swona.”
14 Kambe Yowabu a ku: “A ndzi lavi ku heta nkarhi na wena!” Hiloko a teka mafumu manharhu a tlhava Abixalomu exifuveni. Abixalomu a a ha hanya, a hakamerile emurhini,
15 kutani majaha ya khume lama rhwalelaka Yowabu matlhari, ma rhendzela Abixalomu, ma n'wi tlhavetela a fa.
16 Yowabu a ba mhalamhala, kutani masocha ma tshika ku hlongorisa Vaisraele, ma vuya eka yena, hikuva a ma n'wi yingisa.
17 Kutani va teka ntsumbu wa Abixalomu, va wu hoxa ekheleni leri enteke eswihlahleni, va wu seletela hi maribye ma ko ma endla nhulu leyikulu. Loko va ri Vaisraele vona va tsutsuma hinkwavo, un'wana ni un'wana a kongoma ekaya ka yena.
18 Loko a ha hanya, Abixalomu a a dzimile ribye ra xitsundzuxo eka “Nkova-wa-hosi”, hikuva a a ku: “A ndzi na n'wana wa xinuna la nga ta yisa vito ra mina emahlweni.” Kutani a thya ribye rero evito ra yena; ni namuntlha, ra ha vuriwa “Ribye-ra-Abixalomu”.
19 Kutani Ahimaasi n'wana Sadoki a ku ka Yowabu: “Ndzi kombela ku tsutsuma ndzi ya vikela hosi Davhida emahungu lawa, ndzi n'wi tivisa leswaku HOSI Xikwembu xi n'wi ponisile emavokweni ya valala va yena.”
20 Kambe Yowabu a ku: “Namuntlha, a hi wena la faneleke ku yisa mahungu; u ta ma yisa siku rin'wana; namuntlha a hi rona siku ra mahungu lamanene. Hikuva n'wana wa hosi ú file.”
21 Kavaloko Yowabu a ku ka Muetiyopiya un'wana: “Yana, u ya vikela hosi Davhida leswi u swi voneke.” Muetiyopiya loyi a nkhinsamela Yowabu, kutani a suka a famba hi ku tsutsuma,
22 Ahimaasi n'wana Sadoki a tlhela a kombela eka Yowabu, a ku: “Hambi ku nga ya humelela yini na yini, ndzi pfumelele ku tsutsuma na mina, ndzi landza lowa Muetiyopiya.” Yowabu a ku: “Hikwalaho ka yini u lava ku tsutsuma u yisa mahungu, we n'wananga, hikuva u nga ka u nga vuyeriwi hi nchumu!”
23 Ahimaasi a hlamula a ku: “Sweswo a swi na mhaka. Ndzi lava ku tsutsuma ndzi ya.” Yowabu a ku: “Hiswona, tsutsuma!” Hiloko Ahimaasi a khoma ndlela ya le nkoveni, a tsutsuma a ya hundza Muetiyopiya.
24 Enkarhini lowu, Davhida a a tshamile exikarhi ka nyangwa ya le ndzeni ni nyangwa ya le handle, erirhangwini ra muti. Murindzi a khandziya erirhangwini ehenhla ka nyangwa; loko a tlakusa mahlo, a vona munhu a ta hi ku tsutsuma, a ri yexe.
25 Kutani a huwelela Davhida enyangweni, a n'wi tivisa mhaka leyi. Hosi Davhida a hlamula a ku: “Loko a ri yexe, ú ta ni mahungu lamanene.” Loko murhumiwa a lava ku fika kusuhi,
26 murindzi a vona munhu wa vumbirhi loyi na yena a taka hi ku tsutsuma, kutani a huwelela va le nyangweni a ku: “Ndzi vona un'wana munhu, a taka a ri yexe hi ku tsutsuma.” Hosi Davhida a ku: “Na yena yoloye ú ta ni mahungu lamanene.”
27 Murindzi a ku: “Hi ku vona ka mina, tsutsumele ra lowa le mahlweni wonge i ra Ahimaasi n'wana Sadoki.” Kutani hosi Davhida a ku: “I munhu lonene, ú tisa mahungu lamanene.”
28 Ahimaasi a fika a xeweta hosi Davhida hi rito lerikulu, kutani a korhamela ehansi emahlweni ka hosi, mombo wa yena wu ko wu khumba misava, a ku: “A ku dzunisiwe HOSI Xikwembu xa wena, lexi nyiketeke vavanuna lava a va ku pfukerile, wena hosi n'wini wanga.”
29 Hosi Davhida a vutisa a ku: “Xana jaha Abixalomu ri hlayisekile, xana?” Ahimaasi a hlamula a ku: “Loko Yowabu a rhuma nandza wa wena wa Muetiyopiya swin'we na mina nandza wa wena, ndzi vonile mpfilumpfilu lowukulu, kambe a ndzi tivi leswaku a wu ri wa yini.”
30 Kutani hosi Davhida a byela Ahimaasi a ku: “Suka, u yima laha tlhelo!” Kutani Ahimaasi a suka a ya yima etlhelo, a ku dzi!
31 Kavaloko Muetiyopiya a fika, a ku: “Mahungu lamanene hi lawa, we hosi n'wini wanga: HOSI Xikwembu xi ku ponisile namuntlha eka hinkwavo lava a va ku pfukerile.”
32 Kutani hosi Davhida a vutisa munhu lowa Muetiyopiya, a ku: “Xana jaha Abixalomu ú hlayisekile xana?” Yena a hlamula a ku: “Mawaku loko hinkwaswo leswi humeleleke eka jaha leriya, swi nga humelela eka valala va wena, wena hosi n'wini wanga, ni le ka hinkwavo lava va ku pfukeleke hi makungu layo biha!”
33 Kavaloko hosi Davhida a tlhaveka swinene, kutani a tlhandlukela endlwini leyi nga henhla ka nyangwa, a ri karhi a rila, a ku: “Yo n'wananga Abixalomu, n'wana wa mina, Abixalomu n'wananga! Ingi ku lo fa mina ematshan'wini ya wena! Yo Abixalomu n'wananga, n'wana wa mina!”
1 Kutani va ya tivisa Yowabu leswaku hosi yi le ku rileni, yi rila Abixalomu.
2 Kutani hi siku rero, ku tsaka ka masocha leswi a ma hlurile, ku hundzukile swirilo, hikuva hinkwawo a ma twile leswaku hosi yi le ku vavisekeni, yi vavisekela n'wana wa yona.
3 Siku rero, masocha ma lo nghena emutini hi ku tifihla, ku fana ni vanhu lava vuyaka ni tingana hikuva va balekile enyimpini.
4 Hosi a yi tifunengetile xikandza, yi rila swinene, yi ku: “Yo n'wananga Abixalomu! Abixalomu n'wananga, n'wana wa mina!”
5 Kutani Yowabu a ya eka hosi endlwini, a fika a ku: “Namuntlha u khomisile masocha ya wena tingana letikulu, kasi a ma ha ku ku ponisa, wena ni vana va wena va majaha ni va vanhwana, ni vasati va wena lavakulu ni lavatsongo.
6 Wena u rhandza lava va ku vengaka, u venga lava va ku rhandzaka. Namuntlha, hi kona u nga komba leswaku hina tindhuna ta wena ni masocha ya wena, a hi nchumu eka wena. Sweswi ndza swi vona leswaku loko onge hina hi dlayiwile hinkwerhu, kambe Abixalomu a sele, a swi ta va swi lulamile eka wena sweswo.
7 Sweswi hatla u huma u ya vulavula khwatsi ni masocha ya wena; loko u nga endli sweswo, ndza hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu leswaku a wu nga ha vi na socha na rin'we vusiku bya namuntlha. Leri ri ta va khombo eka wena leri tlulaka makhombo hinkwawo lama tshamaka ma ku wela, ku sukela evutsongwaneni bya wena.”
8 Kutani hosi Davhida a suka a yima, a ya tshama enyangweni. Loko masocha ma tivisiwile leswaku hosi yi tshamile enyangweni, ma ya hinkwawo laha a yi ri kona. Enkarhini wolowo, Vaisraele a va tsutsumile, un'wana ni un'wana a kongoma ekaya ka yena.
9 Etinyimbeni hinkwato ta Israele, a ku ri ni ku kanetana, vanhu hinkwavo va ku: “Hosi Davhida ú hi kutsurile emavokweni ya valala va hina, naswona hi yena la hi poniseke emavokweni ya Vafilista. Kutani sweswi ú balekile etikweni hi ku chava Abixalomu.
10 Loko a ri Abixalomu loyi a hi n'wi hlawurile ku va hosi ya hina, ú fele enyimpini. Kutani hikwalaho ka yini mi tshama hi mavoko, mi nga vuyisi hosi ke?”
11 Hosi Davhida a rhumela rito eka muprista Sadoki ni ka muprista Abiyatara, a ku ka vona: “Vutisani vakulukumba va Yuda leswaku xana va lava ku va lavo hetelela ku tlherisela hosi ekaya ka yona xana? Kasi loko ri ri rito ra Vaisraele ro kombela sweswo, ri fikile eka hosi lomu yi tshamaka kona.
12 Mina ni va le Yuda hi maxaka, hikuva hi nyama yin'we ni ngati yin'we; kutani xana va lava ku va lavo hetelela ku ndzi vuyisa xana?
13 Naswona, byelani Amasa, mi ku: ‘Xana wena na mina a hi nyama yin'we ni ngati yin'we xana? Ndza tiyisa hi ku hlambanya emahlweni ka Xikwembu, ndzi ri: Wena u ta va ndhunankulu ya mavuthu ya mina vutomi bya wena hinkwabyo ku siva Yowabu.’ ”
14 Hi ndlela leyi, Davhida a koka timbilu ta vavanuna hinkwavo va Yuda, kutani va rhumela rito eka hosi, va ku: “Hosi, vuya ni malandza ya wena!”
15 Hiloko hosi Davhida a vuya, a ya fika eYordani. Vanhu va Yuda va ya eGiligala va ya hlanganisa hosi, ni ku yi perisa nambu wa Yordani.
16 Ximeyi n'wana Gera, munhu wa rixaka ra Benjamini emutini wa Bahurimi, a rhelela a ya eYordani ni vavanuna va Yuda, ku ya hlanganisa hosi Davhida.
17 A a ri ni vavanuna va Benjamini va 1 000; na yena Siba nandza wa ndyangu wa ka Sawulo a a ri kona, a ri ni vana va yena va xinuna va 15 ni malandza ya yena ya 20. Kutani va tsutsumela eYordani, hosi Davhida a nga si fika kona.
18 Va pela hi le hlalukweni, va ya pfuna hosi Davhida ku perisa ndyangu wa yena, va tinyiketa va endla leswi hosi yi tsakelaka swona. Loko hosi Davhida a ri karhi a tilulamisela ku pela Yordani, Ximeyi n'wana Gera a ya titlatlalata emilengeni ya yena,
19 a ku ka yena: “Hi tlhelo ra nandzu wa mina, u nga vi na xiveketela, we n'wini wanga; naswona, u nga tsundzuki leswi mina nandza wa wena ndzi ku dyoheleke swona, siku u humeke eYerusalema, wena hosi n'wini wanga; u nga ndzi khomi hi mbilu, we hosi.
20 Mina nandza wa wena, ndza swi tiva leswaku ndzi dyohile; hikokwalaho, vona, eka ndyangu wa va ka Yosefa hinkwawo, hi mina ndzi nga wo rhanga ku rhelela ndzi ta ku ku hlanganisa namuntlha, wena hosi n'wini wanga.”
21 Kambe Abixayi n'wana Seruya, a nghenelela, a ku: “Xana leswi swi nga hi sivela ku dlaya Ximeyi xana, leswi a ku rhuketeleke, wena muhlawuriwa wa HOSI Xikwembu?”
22 Davhida a hlamula a ku: “Xana mi nghenelelela yini etimhakeni ta mina, n'wina vana va Seruya? Xana mi lava ku hundzuka valala va mina namuntlha, xana? A ku na Muisraele na un'we la dlayiwaka namuntlha, hikuva sweswi, ndza swi tiva leswaku hi mina hosi leyi fumaka Israele!”
23 Kutani hosi Davhida a tiyisa hi ku hlambanya, a ku ka Ximeyi: “U nga ka u nga fi!”
24 Mefiboxete, ntukulu wa Sawulo, na yena a rhelela ku ya hlanganisa hosi Davhida. Himpfhuka xa loko hosi Davhida a humile eYerusalema, Mefiboxete a a nga hlambi milenge, ni malebvu a a nga byewuli, ni swiambalo a a nga hlantswi, ku fikela siku leri Davhida a vuyaka a hlayisekile.
25 Loko Mefiboxete a fika a huma eYerusalema a ta hlanganisa hosi Davhida, Davhida a n'wi vutisa a ku: “U tsandze hi yini ku famba na mina, wena Mefiboxete?”
26 Mefiboxete a hlamula a ku: “We hosi n'wini wanga, mutirhi wa mina u lo ndzi kanganyisa. Mina nandza wa wena, a ndzi ri ni makungu yo bohelela xitshamu embhongolweni, leswaku ndzi ta gada ndzi famba na wena hosi, hikuva mina nandza wa wena, ndzi xilema!
27 Kambe yena ú tile eka wena hosi n'wini wanga, a ta ndzi onha vito; kutani leswi wena n'wini wanga u fanaka ni ntsumi ya Xikwembu, endla hilaha u swi tsakelaka ha kona.
28 Naswona, hinkwavo va ndyangu wa kokwa wa mina a va fanele hi ku dlayiwa emahlweni ka wena, we hosi n'wini wanga; kambe mina nandza wa wena, u ndzi vekile exikarhi ka lava dyaka swakudya na wena entsindza. Hikokwalaho, xana ku nga ha va ni lexi ndzi nga vilelaka ha xona eka wena, xana?”
29 Kutani hosi Davhida a ku: “Xana wa ha vulavulela yini hi timhaka ta wena, xana? Ndzi lerisile leswaku wena na Siba mi fanele ku pandzelana masimu ya Sawulo.”
30 Mefiboxete a ku: “E-e, leswi wena hosi n'wini wanga u vuyeke laha kaya u hlayisekile, tshika Siba a teka hinkwaswo!”
31 Barizilayi wa le Giliyadi a a rhelele a huma eRogelimi, kutani a heleketa hosi Davhida, ku kondza a ya n'wi perisa nambu wa Yordani.
32 Barizilayi loyi, a a ri munhu wa khale swinene, wa malembe ya 80, naswona a a fumile ngopfu. Nkarhi lowu hosi Davhida a ha tshama eMahanayimi, Barizilayi a a hamba a n'wi pfuna hi swakudya.
33 Kutani hosi Davhida a byela Barizilayi, a ku: “A hi pele hi famba swin'we; u ta tshama ekaya ka mina le Yerusalema.”
34 Kambe Barizilayi a hlamula hosi Davhida, a ku: “Mina a ndza ha salanga ni malembe yo tala ya ku hanya; kutani hikwalaho ka yini ndzi fanele ku tlhandluka ndzi ya na wena eYerusalema, we hosi?
35 Sweswi ndzi ni malembe ya 80; a ndza ha koti ku hambanisa leswo tsakisa ni leswi nga tsakisiki; ni leswi ndzi swi dyaka kumbe ndzi swi nwaka, a swa ha twali ku nandziha ka swona; hambi ma ri marito ya vavanuna ni ya vavasati loko va yimbelela, a ma ha ndzi tsakisi; hikokwalaho, mina nandza wa wena, a ndzi lavi ku hundzuka ndzhwalo eka wena, we hosi n'wini wanga.
36 Mina nandza wa wena ndzi ta ku heleketanyana, ndzi ya tlhela loko ha ha ku pela nambu wa Yordani, kutani hikwalaho ka yini wena hosi n'wini wanga u lava ku ndzi nkhensa hi nyiko yo tano, xana?
37 Mina nandza wa wena, ndzi kombela ku tlhela ndzi ya kaya, leswaku ndzi ta ya fela emutini wa mina, kusuhi ni sirha ra tatana ni sirha ra manana. Kambe Kimihama hi loyi, ú ta va nandza wa wena. A a pele a famba na wena, we hosi n'wini wanga; u ta n'wi endlela hinkwaswo leswi u swi tsakelaka.”
38 Kutani hosi Davhida a hlamula a ku: “Hi swona, Kimihama ú ta pela a famba na mina; ndzi ta n'wi endlela hinkwaswo leswi wena u swi tsakelaka; naswona hinkwaswo leswi u nga ta swi kombela eka mina, ndzi ta ku endlela swona.”
39 Loko hosi Davhida a perile, na vona vanhu hinkwavo va pela Yordani. Hosi Davhida a ntswontswa Barizilayi, a n'wi navelela minkateko, kutani Barizilayi a tlhelela ekaya ka yena.
40 Kutani hosi Davhida a kongoma eGiligala a ri na Kimihama, emahlweni ku rhangile vanhu va Yuda hinkwavo ni ntlawanyana wa vanhu va Israele.
41 Vavanuna hinkwavo va Israele va ya eka hosi Davhida, va ya ku: “Hikwalaho ka yini vamakwerhu va le Yuda va ku yivile, we hosi, va ku perisa Yordani ni ndyangu wa wena, hi ri kona hina vanhu va wena, we Davhida, xana?”
42 Vavanuna hinkwavo va Yuda va nghenelela va ku: “Mhaka hileswaku hosi Davhida i xaka ra hina. Xana mhaka leyi yi mi hlundzukisela yini? Xana hi dyile swakudya leswi humaka eka hosi, kumbe ku nyikiwa swin'wana hi yona, xana?”
43 Kutani vavanuna va Israele va hlamula vavanuna va Yuda va ku: “Tifanelo ta hina eka hosi ti tlula ta n'wina ka khume; naswona hi vanhu va Davhida ku tlula n'wina! Xana mi hi solela yini? Xana a hi hina hi nga rhanga hi vulavula hi ta ku vuyisa hosi ya hina, xana?” Leswi vuriweke hi vanhu va Yuda, a swi ri ni matimba ku tlula leswi vuriweke hi vanhu va Israele.
1 A ku ri ni munhu wa ka Benjamini loyi a a nga pfuni nchumu, loyi a va ku i Xeba n'wana Bikri; o tshuka a humelela le Giligala, a chaya nanga, a ku: “Erixakeni ra Davhida, ku hava lexi nga xa hina. A hi na ndzhaka erixakeni ra n'wana Yese. Tlhelelani emakaya n'wina hinkwenu, vavanuna va Israele!”
2 Kutani vavanuna hinkwavo va Israele va tshika ku landza Davhida, va landza Xeba n'wana Bikri. Kambe vavanuna va Yuda vona va namarhela hosi ya vona, va suka na yona eYordani, va ya eYerusalema.
3 Loko Davhida a fika ekaya ka yena eYerusalema, a teka vasati va yena lavatsongo va khume, lava a a va siyele ku hlayisa tindlu ta ntsindza, a va pfalela endlwini, a veka varindzi. Davhida a a va hlayisa, kambe a nga ha etlelanga na vona; hikokwalaho va hanyile tanihi tinoni, va kondza va fa.
4 Kutani hosi Davhida a lerisa Amasa, a ku: “Famba u ya vitana vavanuna va Yuda, va ta haleno ku nga si hela masiku manharhu, kutani na wena u va kwala.”
5 Hiloko Amasa a suka, a ya vitana vanhu va Yuda; kambe a hlwela, ku ko ku hundza nkarhi lowu a a vekeriwile wona.
6 Kutani Davhida a ku ka Abixayi: “Swi vonaka onge Xeba ú ta hi karhata ku tlula Abixalomu. Teka malandza ya mina n'wini wa wena, u famba u n'wi lava, hikuva a nga kala a kuma miti ya makhokholo, kutani a hi vangela swo karhata.”
7 Lava humeke nyimpi na Abixayi a va ri masocha ya Yowabu, ni ntlawa wa Vakereti na Vapeleti, ni tinhenha hinkwato. Va huma eYerusalema, va ya lava Xeba n'wana Bikri.
8 Loko va ri eribyeni lerikulu leri nga eGibiyoni, Amasa a humelela emahlweni ka vona. Yowabu a a ambarile swa nyimpi, a tiyimisele ku lwa, a tikhame hi vamba, a ri ni banga enkotlotweni lowu khweketiweke exisutini. Loko Yowabu a ri karhi a ta kusuhi, banga ri khwexuka.
9 Yowabu a ku ka Amasa: “Avuxeni makwerhu, u pfukile xana?” Kutani Yowabu a yisa voko ra xinene, a khoma Amasa hi malebvu wonge hi loko a lava ku n'wi ntswontswa.
10 Amasa a nga ri vonanga banga leri Yowabu a a ri tamerile. Kutani Yowabu a n'wi handzula khwiri, marhumbu ya Amasa ma huma ma wela hansi, kutani Amasa a fa. Yowabu a nga ha n'wi tlhavanga ra vumbirhi. Kutani Yowabu ni makwavo Abixayi va ya emahlweni ni ku famba va lava Xeba.
11 Un'wana wa malandza ya Yowabu a yima kusuhi ni ntsumbu wa Amasa, a huwelela a ku: “Hinkwavo lava yimaka na Yowabu ni lava tsakelaka Davhida, a va landze Yowabu.”
12 Ntsumbu wa Amasa a wu sele exikarhi ka gondzo, wu tele hi ngati; munhu un'wana ni un'wana, loko a fika a wu vona, a yima; kutani loko loyi wa nandza wa Yowabu a vona leswaku vanhu hinkwavo va fika va yima, a koka ntsumbu wa Amasa a wu susa egondzweni, a wu yisa enhoveni, a wu funengeta hi nceka.
13 Loko ntsumbu wa Amasa wu susiwile egondzweni, vanhu hinkwavo va hundza va famba na Yowabu, va ya lava Xeba n'wana Bikri.
14 Xeba a rhendzeleka hi tinyimba hinkwato ta Israele, a kondza a ya fika emutini wa Avele-Beta-Maaka; kutani hinkwavo va rixaka ra ka Bikri va hlengeletana, va ya nghena emutini na yena.
15 Kutani vavanuna hinkwavo lava a va ri na Yowabu va ya va ya rhendzela Xeba kwale mutini wa Avele-Beta-Maaka. Va fumbetela misava yo khandziya ha yona erirhangwini ra muti, va sungula ni ku cela rirhangu hi le hansi ka rona leswaku ri wa.
16 Kutani wansati un'wana wo tlhariha a huwelela a ri emutini, a ku: “Yingisani! Yingisani! Byelani Yowabu leswaku a ta haleno, ndzi lava ku vulavula na yena.”
17 Yowabu a ta kusuhi na yena, kutani wansati a n'wi vutisa a ku: “Hi wena Yowabu xana?” Yena a hlamula a ku: “Ina, hi mina.” Wansati a ku ka Yowabu: “Yingisa! Mina nandza wa wena, ndzi ni rito eka wena.” Yowabu a hlamula a ku: “Hiswona, vulavula, ndza swi twa.”
18 Kutani wansati a ku ka yena: “Khale a va hamba va ku: ‘Loko u lava leswaku timhaka ta wena ti tsemiwa, yana emutini wa Avele!’ Kutani hakunene a ti helela kwala.
19 Muti wa hina hi wun'wana wa leyo rhula ni ku tshembeka etikweni ra Israele. Xana u lava ku herisa muti lowu wu nga manana eka Vaisraele xana? Hikwalaho ka yini u lava ku lovisa ndzhaka ya HOSI Xikwembu xana?”
20 Yowabu a hlamula a ku: “E-e, swi nga ka swi nga endleki sweswo. A ndzi lavi ku lovisa kumbe ku herisa nchumu.
21 A hi yona mhaka, kambe ku ni wanuna un'wana wa le magangeni ya Efrayimi, loyi va nge i Xeba n'wana Bikri. Xeba loyi ú pfukerile hosi Davhida; loko mi ndzi nyiketa yena, yena ntsena, ndzi ta tshika ku hlasela muti lowu.” Kutani wansati a byela Yowabu, a ku: “Hi ta hoxa nhloko ya yena laha u nga kona hi le henhla ka rirhangu.”
22 Leswi wansati loyi a a tlharihile, a ya vulavula ni vanhu va muti hinkwavo; kutani va tsema nhloko ya Xeba n'wana Bikri, va yi hoxa eka Yowabu ehandle. Hiloko Yowabu a ba mhalamhala, kutani vanhu va Yuda va suka emutini, va hangalaka, un'wana ni un'wana a tlhelela ekaya ka yena. Yowabu yena a tlhelela eka hosi Davhida eYerusalema.
23 Enkarhini lowu, loyi a a ri ndhuna ya mavuthu ya Israele a a ri Yowabu. Mufambisi wa mavuthu ya Vakereti ni Vapeleti a a ri Benaya n'wana Yoyada.
24 Mufambisi wa mintirho ya xibalo a a ri Adorama. Muhlayisi wa makanelwa a a ri Yoxafati n'wana Ahiludi.
25 Matsalani a a ri Xeva. Vaprista a va ri Sadoki na Abiyatara.
26 Ira wa le Yayiro na yena a a ri un'wana wa vaprista va Davhida.
1 Enkarhini wa ku fuma ka Davhida, ku vile ni ndlala malembe mankarhu hi ku landzelelana. Davhida a ya vutisa xivangelo eka HOSI Xikwembu, kutani xi hlamula xi ku: “I nandzu wa Sawulo ni ndyangu wa yena, hikuva ú halatile ngati hi ku dlaya vaaki va le Gibiyoni.”
2 Hiloko Davhida a vitana va le Gibiyoni, a vulavula na vona. (Va le Gibiyoni lava a va nga ri va rixaka ra Israele, kambe a va ri masalela ya Vaamori; Vaisraele a va tibohile hi ku hlambanya leswaku va ta va tsetselela, kambe Sawulo a a ringetile ku va herisa, hikuva a a hisekela vanhu va Israele na Yuda.)
3 Kutani Davhida a vutisa va le Gibiyoni, a ku: “Xana ndzi nga mi endlela yini xana? Xana ndzi nga mi rihela ha yini, leswaku mi hi navelela minkateko, hina hi nga ndzhaka ya HOSI Xikwembu, xana?”
4 Va le Gibiyoni va n'wi hlamula va ku: “Mhaka ya hina na Sawulo ni ndyangu wa yena yi nga ka yi nga rihiwi hi mali ya silivhere ni ya nsuku; naswona a hi na matimba ya ku dlaya munhu ni un'we etikweni ra Israele.” Kutani Davhida a ku: “Ndzi byeleni, xana ndzi nga mi endlela yini xana?”
5 Va hlamula va ku: “Hi vilela hi Sawulo loyi a endleke makungu ya ku hi herisa ni ku hi lovisa, ku nga sali munhu na un'we wa ka hina ematlhelweni hinkwawo ya tiko ra Israele.
6 Hi kombela ku nyiketiwa vana va yena va xinuna va 7, hi ta va hayeka emahlweni ka HOSI Xikwembu le Gibeya, emutini wa Sawulo muhlawuriwa wa HOSI Xikwembu.” Kutani hosi Davhida a hlamula a ku: “Hiswona, ndzi ta mi nyiketa vona.”
7 Leswi Davhida a a tibohile eka Yonatani n'wana Sawulo hi ku hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu, a nga nyiketanga n'wana Yonatani Mefiboxete ntukulu wa Sawulo.
8 Kambe hosi Davhida a khoma Arimoni na Mefiboxete lon'wana, vana lava Sawulo a va kumeke na nsati wa yena lontsongo, Risipa N'wa-Aya. A khoma ni ntlhanu wa vana va xinuna va Meraba N'wa-Sawulo. (Nuna wa Meraba a a ri Adriele n'wana Barizilayi wa le Mehola.)
9 Davhida a nyiketa vanhu lava emavokweni ya vaaki va Gibiyoni; vona va va hayeka entshaveni emahlweni ka HOSI Xikwembu, kutani va lova swin'we va ri 7. Vanhu lava va dlayiwile hi nkarhi wa ntshovelo, loko ku tshoveriwa maxalana layo sungula.
10 Risipa N'wa-Aya a teka nkumba wo khwaxa, a ya tiandlalela wona eribyeni, a rindza mintsumbu ya lava 7, ku sukela loko ku sunguriwa ntshovelo, ku fikela loko timpfula ti sewula; ninhlekanhi a a rindza tinyanyana, nivusiku a hlongola swivandzana.
11 Loko Davhida a twa leswi Risipa nsati lontsongo wa Sawulo a swi endleke,
12 a ya eka vaaki va muti wa Yabexe-Giliyadi, a ya teka marhambu ya Sawulo ni ya n'wana wa yena Yonatani. (Hi siku leri Vafilista va dlayeke Sawulo le Gilibowa ha rona, a va hayekile ntsumbu wa yena ni wa n'wana wa yena erivaleni ra muti wa Beta-Xani; kutani vanhu va le Yabexe-Giliyadi a va yile va ya hawula mintsumbu leyi, va vuya na yona.)
13 Davhida a vuyisa marhambu ya Sawulo ni ya Yonatani n'wana wa yena hi le Yabexe-Giliyadi, a hlengeleta ni marhambu ya lava 7 lava a va vambiwile.
14 Kutani va ya ma lahla swin'we ni marhambu ya Sawulo ni ya n'wana wa yena Yonatani, endhawini leyi vuriwaka Sela etikweni ra Benjamini, emasirheni ya Kixi tata wa Sawulo. Va endla hinkwaswo leswi lerisiweke hi Davhida, kutani endzhaku ka sweswo, Xikwembu xi amukela mikhongelo ya vona ya ku khongelela tiko.
15 Nyimpi exikarhi ka Vafilista ni Vaisraele yi tlhela yi pfuka. Kutani Davhida a rhelela a ya enyimpini ni malandza ya yena; loko va ri karhi va lwa ni Vafilista, Davhida a karhala swinene.
16 Yixibi-Benodo, munhu un'wana wa rixaka ra swihontlovila, a a ri ni tlhari ra koporo leri a ri tika ku tlula 3 kg; naswona a ri ni fumu lerintshwa, kutani a vulavula hi ku dlaya Davhida.
17 Kambe Abixayi n'wana Seruya a lamulela Davhida, a juma Mufilista, a n'wi dlaya. Kutani masocha ma khongotela Davhida hi matimba, ma ku: “U nga ha humi nyimpi na hina, hikuva hi chava leswaku u nga tshuka u timeka, wena rivoni ra Israele.”
18 Endzhaku ka sweswo, ku tlhela ku va ni nyimpi ni Vafilista emutini wa Gobo; kutani Sibekayi wa le Huxa a dlaya Safu, un'wana wa rixaka ra swihontlovila.
19 Nakambe, nyimpi yi tlhela yi va kona ni Vafilista eGobo; kutani Elihanani n'wana Yaari wa le Betlehema a dlaya Goliyadi wa le Gati; mphiselo wa tlhari ra Goliyadi a wu ringana ni musi hi ku bumbula ka rona.
20 Enyimpini yin'wana leyi yi nga tlhela yi va kona eGati, a ku ri ni xihontlovila xin'wana xo hlamarisa, wanuna wa tintiho ta 6 evokweni rin'wana ni rin'wana, ni wa swikun'wana swa 6 enengeni wun'wana ni wun'wana; tintiho ta kona ni swikun'wana swa kona a swi endla 24. Na yena a a ri wa rixaka ra swihontlovila.
21 Loko wanuna loyi a pfuka Vaisraele a va sandza, Yonatani n'wana Ximeya makwavo wa Davhida a n'wi dlaya.
22 Vanhu lava va mune a va huma erixakeni ra swihontlovila swa le Gati; va dlayiwile hi Davhida ni malandza ya yena.
1 Siku Davhida a ponisiweke hi HOSI Xikwembu eka valala va yena hinkwavo ni le mavokweni ya Sawulo, ú xi dzunisile hi risimu leri nge:
2 “Hosi i vuchavelo bya mina, i khokholo ra mina ni mukutsuri wanga.
3 We Xikwembu, wena ribye ranga leri ndzi chavelaka eka rona, u xitlhangu xa mina, wena la nga ni matimba ya ku ndzi ponisa. U khokholo ra mina ni vutumbelo bya mina, wena muponisi wanga, wena u ndzi ponisaka eka vanhu va tihanyi.
4 A ku dzunisiwe HOSI! Ndzi huwelela yona, kutani ndzi ponisiwa eka valala ya mina.
5 “Magandlati ya rifu a ma ndzi rhendzerile, ni maboboma lama lovisaka a ma ndzi khukhurile.
6 Xivandla xa vafi a xi ndzi phasa-phasile hi tinghole ta xona, rifu a ri ndzi rhiyele ntlhamu wa rona.
7 Emaxangwini ya mina, ndzi vitanile HOSI, ndzi huwelela eka Xikwembu xanga; kutani xi twile rito ra mina xi ri eTempeleni ya xona, xirilo xa mina xi fikile etindleveni ta xona.
8 “Kavaloko misava yi ninginika, yi tsekatseka, masungulo ya tilo ma rhurhumela, ma gudlagudla, hikuva HOSI a yi pfurha hi vukari.
9 Tinhompfu ta yona ti huma musi, ni nomo wa yona wu huma ndzilo lowu herisaka, makala lama vuvumelaka ma huma eka yona.
10 Kutani HOSI yi ovela matilo ehansi, yi rhelela yi tlhandlekile milenge ehenhla ka papa ra ntima,
11 yi khandziya golonyi ya mapapa, yi haha ha yona, yi vonaka etimpapeni ta moya.
12 HOSI yi tisiva hi xinyami matlhelo hinkwawo, yi rhendzeriwile hi mapapa yo tala mati.
13 Rihati ri vangama emahlweni ka yona, ri humesa ndzilo wa makala lama vuvumelaka.
14 HOSI yi bonga yi ri etilweni, Xikwembu xa le henhla-henhla xi huwelela hi rito lerikulu.
15 HOSI yi copa valala hi miseve, yi va hangalasa, yi va hlanganisa tinhloko hi rihati ra yona.
16 Ehansi ka lwandle ka vonaka, siku HOSI yi karihelaka valala va yona; masungulo ya misava ma fununguriwa, siku vukari bya yona byi bulukaka.
17 “HOSI yi tshambulutile voko ra yona yi ri ehenhla, yi ndzi khoma, yi ndzi humesa exidziveni.
18 Yi ndzi ponisile emavokweni ya nala wa mina wa matimba, ni ka lava a va ndzi venga, va ndzi hlula hi ntamu.
19 A va ndzi sivelerile loko ndzi ri ekhombyeni, kambe HOSI yi ndzi seketerile.
20 Yi ndzi ntshunxile yi ndzi lamulela, hikuva ya ndzi tsakela.
21 “HOSI yi ndzi nyikile leswi yelanaka ni mintirho ya mina leyo lulama; yi ndzi hakerile leswi ringanaka ku tenga ka mavoko ya mina,
22 hikuva ndzi fambile etindleleni ta HOSI, ni ku xi dyohela a ndzi xi dyohelanga, Xikwembu xa mina;
23 swileriso swa xona hinkwaswo, ndzi swi hlayisile, ni milawu ya xona, a ndzi yi tshikanga.
24 HOSI a yi kumanga nandzu eka mina, hikuva ku dyoha, a ndzi ku chava ngopfu.
25 Hikokwalaho, HOSI yi ndzi hakerile leswi yelanaka ni ku lulama ka mina, ni ku tenga loku yi ku voneke ka mina.
26 “We HOSI, u tshembekile eka loyi a tshembekaka; a wu veki nandzu eka munhu loyi a nga riki na nandzu.
27 U komba ku tenga ka wena eka loyi a tengeke; kambe u komba ku tlhariha ka wena eka loyi a endlaka leswo homboloka.
28 U ponisa vanhu lava xanisekaka kambe u xiyaxiya lava tikurisaka, u va tsongahata.
29 Hakunene, u rivoni ra mina, we HOSI! HOSI Xikwembu xa mina, wa ndzi voningela exinyamini.
30 Hi ku pfuniwa hi wena, ndzi nga pyanyetela ntlawa wa vahlaseri. Hi matimba ya wena we Xikwembu xanga, rirhangu, ndzi nga ri tlula.
31 “Tindlela ta Xikwembu ti hetisekile; leswi HOSI yi swi vulaka swi kumeka swi tiyile; hi yona xitlhangu xa hinkwavo lava chavelaka eka yona.
32 “I mani la nga Xikwembu, loko ku nga ri HOSI ke? Ribye ra vuchavelo i mani, ehandle ka Xikwembu xa hina, xana?
33 Xikwembu lexi i khokholo ra mina leri tiyeke, xi ndzi boxela ndlela leyi baseke.
34 Xi vevukisa milenge ya mina ku fana ni ya timhunti, xi ndzi tiyisa eka xiyimo xa mina xa le henhla.
35 Xi ndzi dyondzisa malwele ya nyimpi, mavoko ya mina ma kondza ma kota ku konga vurha bya koporo.
36 We HOSI, u ndzi tamerisa xitlhangu, ku nga ku ponisa ka wena; wa ndzi kurisa, loko u ndzi hlamula.
37 U ndzi boxele ndlela yo anama yo famba ha yona, kutani milenge ya mina a yi rhetemuki.
38 “Ndzi hlongorisa valala va mina ndzi kondza ndzi va herisa, a ndzi vuyi ndzi nga si va herisela makumu.
39 Ndzi va heta, ndzi va fayetela, kutani va tsandzeka ku pfuka, ndzi va wisa, ndzi va kandziyela.
40 U ndzi haverisa matimba ya ku ya enyimpini, u sindzisa lava a va lwa na mina ku ndzi nkhinsamela.
41 U endla leswaku valala va mina va ndzi komba xikosi, kutani lava va ndzi vengaka, ndza va herisa!
42 Va languta hala ni hala, kambe a ku na loyi a va lamulelaka; va huwelela eka HOSI, kambe a yi va hlamuli.
43 Ndzi va sila ku fana ni ritshuri, ndzi va pyanya, ndzi va kandziyela kukota ndzhope egondzweni.
44 “U ndzi kutsurile loko tiko ra mina ri ndzi pfukela; hi ku hlayisiwa hi wena, ndza ha ri mufambisi wa matiko; vanhu lava a ndzi nga va tivi, sweswi i malandza ya mina.
45 Vanhu vambe va ta eka mina va tilondlile; kan'we kan'we loko va twa ta mina, va tinyiketa ka mina.
46 Vanhu vambe va hela matimba, va huma hi ku rhurhumela emakhokholweni ya vona.
47 “HOSI Xikwembu xa hanya, a ku dzunisiwe xona xi nga ribye ra mina ra vuchavelo; a ku twarisiwe Xikwembu xa mina, xi nga ribye leri ri ndzi ponisaka.
48 Hi xona Xikwembu lexi xi ndzi rihiselaka, lexi sindzisaka matiko ku va ehansi ka mina.
49 We Xikwembu, wa ndzi ntshunxa emavokweni ya valala va mina; u ndzi pfuna ku hlula lava lwaka na mina, u ndzi lamulela eka vanhu va tihanyi.
50 “Hikokwalaho, we HOSI, ndzi ta ku twarisa exikarhi ka vamatiko, ndzi ta yimbelela tinsimu, ndzi dzunisa vito ra wena.
51 HOSI Xikwembu xi nyika ku hlula lokukulu eka loyi xi n'wi vekeke ku va hosi; xi komba tintswalo leto tshembeka eka Davhida muhlawuriwa wa xona, ni ka vatukulu va yena hilaha ku nga heriki.”
1 Lawa i marito ya Davhida yo hetelela: “Ku vula mina Davhida n'wana Yese, ku vula mina, munhu loyi a yisiweke eka xiyimo xa le henhla, loyi Xikwembu xa Yakobo xi n'wi hlawuleke, musumi wa tinsimu loyi a tsakeriwaka ngopfu hi Vaisraele.
2 Moya wa HOSI Xikwembu wu tirhisa mina ku vulavula, rito ra xona ri le non'wini wa mina.
3 Xikwembu xa Israele xi vulavurile. Xona xi nga ribye ra vuchavelo bya Israele, xi te ka mina: ‘Loyi a fumaka vanhu hi ku lulama a fuma a ri karhi a xixima Xikwembu,
4 ú fana ni ku vonakala nimixo, loko dyambu ri tlhava hi siku ro pfumala mapapa: Ku phatima ka rona, loko mpfula yi nile, swi hlukisa byanyi bya rihlaza emisaveni!’
5 “Hakunene, hi xona xiyimo xa rixaka ra mina emahlweni ka Xikwembu. Xikwembu xi endlile na mina ntwanano lowu nga heriki, lowu hetisekeke matlhelo hinkwawo. Hinkwaswo leswi xi ndzi pfuneke ha swona ni hinkwaswo leswi ndzi swi tsakelaka, Xikwembu xi ta swi andzisa.
6 Kambe vanhu hinkwavo lava nga pfuniki nchumu, va fana ni mitwa leyi cukumetiweke, hikuva a ku na loyi a nga yi khomaka hi voko;
7 ku khoma yona, munhu u tirhisa nsimbhi kumbe mphiselo wa tlhari, kutani yi hisiwa yi helela kwalaho.”
8 Mavito ya tinhenha tinharhu letikulu ta Davhida hi lawa: Yo sungula a a ri Yixibaali wa le Hakimoni, loyi a a rhangela tinhenha letin'wana timbirhi. Siku rin'wana a khoma tlhari ra yena a ya lwa ni vanhu vo ringana 800, a va dlaya xikan'we hinkwavo.
9 Nhenha ya vumbirhi eka tinhenha tinharhu letikulu a a ri Eliyazara, n'wana Dodo wa le Ahohi. Siku rin'wana, yena na Davhida va pfuka Vafilista lava a va hlengeletanile, va tilulamisela ku lwa. Masocha ya Israele ma suka ma tsutsuma,
10 kambe Eliyazara yena a yima a nga tsutsumi, a dlayetela Vafilista, voko ra yena ri kondza ri karhala, ri namarhela fumu. Hi siku rero, HOSI Xikwembu xi endla leswaku ku hlula ku va lokukulu. Loko masocha ya Israele ma vuya laha Eliyazara a a ri kona, a mo vuyela ntsena ku ta phangha swa lava dlayiweke.
11 Nhenha leyikulu ya vunharhu a a ri Xama n'wana Agi wa le Harari. Siku rin'wana, Vafilista va hlengeletana emutini wa Lehi, laha a ku ri ni nsimu leyi teleke timbaweni. Masocha ya Israele ma suka ma tsutsuma Vafilista,
12 kambe Xama a yima exikarhi ka nsimu, a yi lwela, a dlaya Vafilista. Hi siku rero, HOSI Xikwembu xi nyika Vaisraele ematimba yo hlula valala, va va heta.
13 Enkarhini wa ntshovelo, tinhenha leti tinharhu leti humaka eka vuthu ra tinhenha, ti rhelela ti ya eka Davhida, ebakweni ra Adulama; ntlawa wa Vafilista a wu govile enkoveni wa Refayimi.
14 Enkarhini wolowo, Davhida a a tala ku tshama ekhokholweni ra le Yerusalema, kasi mixaxa ya Vafilista a yi ri eBetlehema.
15 Kutani Davhida a vula hi ku navela, a ku: “Mawaku loko un'wana a nga ndzi tisela mati yo nwa yo huma exihlobyeni lexi nga kusuhi ni nyangwa ya Betlehema!”
16 Hiloko tinhenha letinharhu ti hundza hi ku sindzisa emixaxeni ya Vafilista, ti ya ka mati exihlobyeni lexi nga kusuhi ni nyangwa ya Betlehema; ti vuya na wona ti ta nyika Davhida. Kambe yena a ala ku nwa mati ya kona, kutani a ma halata a ri karhi a khongela HOSI Xikwembu,
17 a ku: “We HOSI, mati lawa ndzi nga ka ndzi nga ma nwi, hikuva a swi to fana ni loko ndzi nwa ngati ya vavanuna lava va nga tsetselelangiki vutomi bya vona, va ya eBetlehema!” Davhida a arisa sweswo ku nwa. Leswi, hi swona swi endliweke hi tinhenha letinharhu.
18 Abixayi makwavo wa Yowabu n'wana Seruya a a ri un'wana wa vafambisi va vuthu ra tinhenha ta 30. Siku rin'wana a khoma tlhari ra yena, a ya lwa ni vavanuna va 300, a va dlaya. Hi ndlela leyi, a va un'wana wa lava dumeke, ehandle ka tinhenha letikulu letinharhu.
19 Abixayi a a dumile ngopfu ku tlula tinhenha leti ta 30, kutani a vekiwa ku va mufambisi wa tona, kambe, hi ku duma ka yena, a a nga fiki eka tinhenha letikulu letinharhu.
20 Benaya n'wana Yehoyada wa le Kabisele a a ri yin'wana ya tinhenha, munhu wa migingiriko. Hi yena loyi a dlayeke tinhenha timbirhi ta Mowabu to tiveka swinene. Naswona siku rin'wana loko ku ri ni gamboko, hi yena loyi a nga rhelela a ya exihlobyeni, a ya dlaya nghala kona.
21 Hi yena kambe loyi a dlayeke Muegipta un'wana wa xiyimo xo saseka; Muegipta loyi a a tamerile tlhari lerikulu, kutani Benaya a rhelela a n'wi yela ni nhonga, a vutla tlhari evokweni ra Muegipta, a n'wi tlhava ha rona.
22 Leswi hi swona swi endliweke hi Benaya n'wana Yehoyada; kutani a va un'wana wa lava dumeke, ehandle ka tinhenha letikulu letinharhu.
23 A a dumile ku tlula tinhenha ta 30, kambe a a nga fiki eka tinhenha letikulu tinharhu, hi ku duma ka yena; kutani Davhida a n'wi veka ku va mufambisi wa varindzi va yena.
24 Asahele makwavo wa Yowabu a a ri un'wana wa tinhenha leti ta 30; van'wana hi lava: Elihanani n'wana Dodo wa le Betlehema;
25 Xama na Elika va le Haroda;
26 Helese wa le Palati; Ira n'wana Ikexe wa le Tekowa;
27 Abiezere wa le Anatoto; Mebunayi wa le Huxa;
28 Salimoni wa le Ahohi; Maharayi wa le Netofa;
29 Helebe n'wana Baana wa le Netofa; Itayi n'wana Ribayi wa le Gibeya, etikweni ra Benjamini;
30 Benaya wa le Piratoni; Hidayi wa le swinkobyaneni swa Gaaxi;
31 Abi-Aliboni wa le Araba; Azimavhete wa le Bahurimi;
32 Eliyahaba wa le Xaaliboni; Yaxeni wa le Guni; Yonatani
33 n'wana Xama wa le Harari; Ahiyama n'wana Xarare wa le Harari;
34 Elifalete n'wana Ahasibayi wa le Maaka; Eliyama n'wana Ahitofele wa le Gilo;
35 Hesiro wa le Karmele; Paarayi wa le Araba;
36 Yigala n'wana Natani wa le Soba; Bani wa le Gadi;
37 Seleke wa le Amoni; Naharayi wa le Beroto, mutameri wa matlhari ya Yowabu n'wana Seruya;
38 Ira na Garebe va le Yitira;
39 na Uriya lowa Muhiti. Tinhenha hinkwato a ti ri 37.
1 Hosi Xikwembu xi tlhela xi hlundzukela Vaisraele, kutani xi kucetela Davhida ku endla leswi nga ta va khunguvanyisa, xi ku ka yena: “Famba u hlaya vanhu va Israele ni va le Yuda.”
2 Kutani hosi Davhida a lerisa Yowabu ni tindhuna ta mavuthu leti a ti ri na yena, a ku: “Rhendzelekani ni tinyimba ta Israele, ku sukela eDani ku ya fika eBerexeba, mi famba mi hlaya vanhu leswaku ndzi ta tiva ntsengo wa vona.”
3 Yowabu a hlamula a ku: “Ingi HOSI Xikwembu xa wena xi nga andzisa kadzana ntsengo wa vanhu va Israele, u ri karhi u swi vona hi wexe, wena hosi n'wini wanga! Kambe hikwalaho ka yini u tsakela ku tiva ntsengo wa vona ke, wena hosi n'wini wanga?”
4 Kambe hosi Davhida a hlula Yowabu ni tindhuna ta mavuthu hi marito ya yena; kutani Yowabu ni tindhuna ta mavuthu va suka eka hosi Davhida, va famba va hlaya vanhu va Israele.
5 Va pela nambu wa Yordani, va ya sungula eArowere ni le mutini lowu nga nkoveni, kutani va kongoma eGadi ni le Yazere.
6 Kutani va ya fika eGiliyadi ni le Kadexe, etikweni ra Vahiti. Va suka kona, va ya fika eDani-Yaani, kutani va ya rhendzeleka ni le matlhelweni ya Sidoni;
7 va fika ni le khokholweni ra le Tiri, ni le mitini ya Vahivhi ni ya Vakanana, kutani va kongoma edzongeni ra Yuda, emutini wa Berexeba.
8 Loko va rhendzelekile ni tiko hinkwaro, va tlhelela eYerusalema, endzhaku ka tin'hweti ta 9 ni masiku ya 20.
9 Kutani Yowabu a vikela hosi Davhida entsengo wa vanhu lava hlayiweke: Etikweni ra Israele, vavanuna lava a va ri ni matimba yo lwa nyimpi a va ri 800 000, kasi va le Yuda a va ri 500 000.
10 Endzhaku ka loko Davhida a hlayile vanhu, a biwa hi ripfalo, kutani a ku ka HOSI Xikwembu: “Ndzi dyohe ngopfu eka leswi ndzi swi endleke, kambe sweswi, we HOSI Xikwembu, ndzi kombela leswaku u susa nandzu wa mina nandza wa wena; hikuva leswi ndzi swi endleke i vuphukuphuku lebyikulu!”
11 Loko Davhida a pfuka nimpundzu, rito ra HOSI Xikwembu ri fika eka muprofeta Gadi, mavonakule wa Davhida, leri nge:
12 “Yana u ya byela Davhida leswaku mina HOSI ndzi lava ku n'wi vangela swilo swinharhu, kutani a a hlawule xin'we eka swona, lexi ndzi nga ta n'wi ba ha xona.”
13 Gadi a fika eka Davhida, a n'wi vikela timhaka, kutani a n'wi vutisa a ku: “U hlawula yini eka leswi xana: Malembe ya 7 ya ndlala etikweni ra wena; kumbe ku hlongorisiwa hi valala va wena, u tsutsuma tin'hweti tinharhu; kumbe ntungu wa masiku manharhu etikweni ra wena, xana? Kambisisa mhaka leyi sweswi, u hlawula nhlamulo leyi ndzi nga ta tlhela na yona eka loyi a ndzi rhumeke.”
14 Davhida a hlamula Gadi a ku: “Ndzi le khombyeni lerikulu! Swa antswa loko hi wela emavokweni ya HOSI Xikwembu, hikuva tintswalo ta xona i tikulu swinene; ndzi nga tshuki ndzi wela emavokweni ya vanhu!”
15 Kutani HOSI Xikwembu xi rhumela ntungu etikweni ra Israele. Ku sukela nimpundzu ku ya fikela nkarhi lowu a xi wu vekile, ku fa vavanuna va 70 000, ku sukela eDani ku ya fika eBerexeba.
16 Loko ntsumi yi kongoma muti wa Yerusalema ku ya wu herisa, HOSI Xikwembu xi yimisa ntungu lowu wo chavisa, kutani xi byela ntsumi leyi a yi ri karhi yi herisa vanhu xi ku: “Swi ringene, yima!” Enkarhini lowu, ntsumi ya HOSI Xikwembu a yi yimile kusuhi ni xivuya xa Arawuna wa Muyebusi.
17 Loko Davhida a vona ntsumi leyi a yi ri karhi yi dlayetela vanhu, a ku ka HOSI Xikwembu: “Hi mina ndzi dyoheke, nandzu wu na mina. Xana vambuyangwana lava va onhile yini xana? Ndzi kombela leswaku u ba mina, ni va ndyangu wa mina.”
18 Hi siku rero, muprofeta Gadi a ta eka Davhida, a ku ka yena: “Tlhandluka, u ya akela HOSI Xikwembu alitari exivuyeni xa Arawuna lowa Muyebusi.”
19 Davhida a tlhandluka hilaha Gadi a n'wi byeleke hakona, hi ku lerisiwa hi HOSI Xikwembu.
20 Loko Arawuna a languta enkoveni, a vona hosi Davhida ni malandza ya yena va ri karhi va tlhandlukela eka yena; hiloko a suka exivuyeni, a ya nkhinsamela hosi Davhida, mombo wa yena wu ko wu khumba ehansi.
21 Kutani a ku: “Hosi n'wini wanga! Xana ndzi nga ku pfuna ha yini, mina nandza wa wena, xana?” Davhida a hlamula a ku: “Ndzi tela ku ta xava xivuya xa wena, ndzi ta akela HOSI Xikwembu alitari eka xona, leswaku ntungu wu ta suka etikweni.”
22 Hiloko Arawuna a ku ka Davhida: “We hosi n'wini wanga, xi teke xivuya lexi, u humesela Xikwembu leswi u swi tsakelaka. Vona, tihomu to endla ha tona magandzelo lama hisiwaka, hi leti; swileyi swo hula ha swona ni majoko ya tihavi swi ta endla tihunyi.
23 Hosi! Hinkwaswo leswi, mina Arawuna ndzi ku nyika swona we hosi!” Kutani Arawuna a engeta a ku ka Davhida: “HOSI Xikwembu xa wena a xi amukele ku gandzela ka wena.”
24 Kambe hosi Davhida a ku ka Arawuna: “E-e! Swilo leswi, ndzi lava ku humesa mali, ndzi swi xava ka wena. A ndzi lavi ku gandzela HOSI Xikwembu xa mina hi swilo leswi ndzi nga lo nyikiwa kunene.” Kutani Davhida a xava xivuya ni tihavi hi mali ya tisilivhere ta 50.
25 Kutani Davhida a akela HOSI Xikwembu alitari kona, a humesa magandzelo yo hisiwa ni ya xinakulobye. HOSI Xikwembu xi amukela mikhongelo leyi ya ku khongelela tiko, kutani ntungu wu suka etikweni ra Israele.