1 A ku ri ni wanuna un'wana wa muti wa Ramatayimi-Sofimi emagangeni ya Efrayimi. Vito ra yena a a ri Elkana n'wana Yerohama, wa Elihu, wa Tohu, wa Sufi, wa rixaka ra Efrata.
2 Elkana a a ri ni vasati vambirhi; un'wana a a ri Hana, un'wana a a ri Penina. Penina a a kuma vana, kambe Hana a a nga va kumi.
3 Wanuna loyi a a toloverile ku suka emutini wa yena lembe rin'wana ni rin'wana, a tlhandlukela emutini wa Xilo a ya khongela ni ku humesela HOSI ya matimba hinkwawo emagandzelo. Vana va Heli, Hofini na Finiyasi, a va ri vaprista va HOSI Xikwembu kwale Xilo.
4 Loko Elkana a humesa magandzelo, a a tolovele ku nyika Penina nsati wa yena swihluvi swa nyama, a nyika ni vana va Penina va xinuna ni va xisati hinkwavo;
5 kambe a a nyika Hana xihluvi xin'we lexikulu, hikuva a a n'wi rhandza ngopfu, hambileswi HOSI Xikwembu a xi n'wi tsonile vana.
6 Kutani Penina a a tala ku karhata nkatikulobye Hana, a n'wi hlekula hi mhaka ya leswi HOSI Xikwembu a xi n'wi tsonile vana.
7 Timhaka a ti fambisa sweswo lembe rin'wana ni rin'wana: Loko va ya endlwini ya HOSI Xikwembu, Penina a a tala ku n'wi dyisa mbitsi, Hana a ko a rila, a ala ni ku dya.
8 Kutani Elkana a a khongotela nsati wa yena, a ku: “Swi lo yini Hana, u rilela yini xana? U alela yini ku dya swakudya? Xana mbilu ya wena yi vavela yini xana? Xana a ndzi tluli khume ra majaha eka wena xana?”
9 Siku rin'wana loko va hetile ku dya ni ku nwa swa le magandzelweni eXilo, Hana a suka a yima a ri ni gome lerikulu. Muprista Heli a a tshamile endhawini ya yena kusuhi ni nyangwa ya Tempele; kutani Hana a khongela HOSI Xikwembu a ri karhi a rila hi xiviti,
10
11 a tiboha hi ku hlambanya a ku: “Wena HOSI ya matimba hinkwawo, loko hakunene wo vona maxangu ya mina nandza wa wena, ni loko u ndzi anakanya, ni loko u nga rivali mina nandza wa wena, kambe u ndzi nyika n'wana wa mufana, ndzi ta ku nyika yena a va wa wena HOSI, vutomi bya yena hinkwabyo; naswona a nga ka a nga byewuriwi misisi ni siku ni rin'we.”
12 Hana a heta nkarhi wo leha a ri karhi a khongela HOSI Xikwembu, Heli a ko a xiyaxiya nomo wa yena.
13 Hana a a khongela hi mbilu, a vendzavendzisa milomo ntsena, kambe ku nga humi rito; kutani Heli a vona wonge Hana ú lo pyopyiwa.
14 Kavaloko a ku ka yena: “Xana u ta pyopyiwa ku fikela rini? Famba u ya xalamuka!”
15 Kambe Hana a hlamula a ku: “E-e, n'wini wanga, ntsena ndzo va wansati loyi a karhatekaka ngopfu. A ndzi nwanga vhinyo kumbe byalwa, kambe ndzi tile ku ta phofula swa mbilu ya mina eka HOSI Xikwembu.
16 U nga ndzi fanisi ni xiphukuphuku xa wansati, mina nandza wa wena, hikuva nkarhi lowu hinkwawo, ndzi le ku phofuleni ka leswi swi ndzi tikelaka ni leswi swi ndzi vavisaka mbilu.”
17 Kutani Heli a hlamula a ku: “Hiswona, famba hi ku rhula, Xikwembu xa Israele a xi ku nyike leswi u swi kombelaka.”
18 Kutani Hana a ku: “Ndzi nandza wa wena, u nga karhali ku ndzi komba tintswalo!” Kutani a ya a ya dya swakudya, swi vonaka leswaku mbilu ya yena yi rhelerile.
19 Siku leri tlhandlamaka, Elkana ni ndyangu va vindzuka, va ya khongela HOSI Xikwembu, kutani loko va hetile, va tlhelela ekaya eRhama. Kavaloko Elkana a tiva Hana nsati wa yena, kutani HOSI Xikwembu xi katekisa Hana,
20 a tika, kutani loko nkarhi wa yena wu fikile, a kuma n'wana wa mufana, a n'wi thya vito ra Samiele, hikuva a a ku: “Ndzi n'wi komberile eka HOSI Xikwembu.”
21 Siku rin'wana nkulukumba Elkana a tlhandlukela eXilo ni ndyangu wa yena hinkwawo, a ya humesela HOSI Xikwembu magandzelo ya lembe, a hetisa ni ku tiboha ka yena.
22 Hana a nga fambanga na vona, hileswi a a byerile nuna wa yena, a ku: “Loko n'wana a ta va a lumuriwile, hi kona ndzi nga ta ya eTempeleni na yena, ndzi ya n'wi veka eka HOSI, leswaku a tshama kona vutomi bya yena hinkwabyo.”
23 Elkana nuna wa yena ú hlamurile a ku: “Hiswona, endla leswi u vonaka leswaku swi lulamile; tshama ku kondza loko n'wana wa wena a ta va a lumuriwile; ingi HOSI yi nga hetisa ku tshembisa ka yona.” Kutani Hana a tshama ekaya a ri karhi a undla n'wana wa yena, a kondza a n'wi lumula.
24 Loko a n'wi lumurile, a tlhandluka a ya eXilo na yena, a ri ni homu ya nkuzi ya malembe manharhu, ni xinkwamana xa mapa, ni khuwana ra vhinyo; a yisa n'wana eTempeleni ya HOSI, hambileswi a a ha ri ntsongo ngopfu.
25 Va tlhava nkuzi ya gandzelo, kutani va yisa n'wana eka Heli.
26 Hana a ku ka Heli: “Ndzi khomele, n'wini wanga! Ndzi tiyisa emahlweni ka wena leswaku hi mina wansati loyi a tshamaka a yima emahlweni ka wena siku rin'wana, a khongela HOSI.
27 A ndzi khongela ndzi kombela n'wana loyi. Kutani sweswi HOSI yi amukerile xikombelo xa mina;
28 hikokwalaho ndzi nyiketa n'wana loyi eka yona. Vutomi bya yena hinkwabyo, ú ta va a nyiketiwile eka HOSI.” Kutani va nkhinsama va gandzela HOSI Xikwembu kwalaho.
1 Kutani Hana a khongela a ku: “Mbilu ya mina yi kumile ku tsaka eka HOSI, matimba ya mina ma pfuxiwile hi Xikwembu xanga. Nomo wa mina wu sandza valala va mina, ndzi tsakile hikuva HOSI yi ndzi ponisile.
2 A ku na la kwetsimaka tanihi HOSI; ehandle ka yona, ku hava xin'wana Xikwembu; a ku na ribye leri tiyeke kukota Xikwembu xa hina.
3 Mi nga ha yi emahlweni mi tidzunisa, marito ya ku tikurisa ma nga ha humi emilon'wini ya n'wina, hikuva HOSI i Xikwembu xa vutivi, lexi kambisisaka mintirho ya vanhu.
4 “Mavurha ya tinhenha ma tshovekile, kambe lava a va tsanile, sweswi va tiyile.
5 Vanhu lava khale a va dya va xurha, sweswi va famba va tirhela vuswa; kambe lava khale a va sika, sweswi a va ha etleli na ndlala. Mhika yi veleka vana va 7, kasi loyi a a ri ni vana lavo tala, ú lo sala a ri yexe.
6 “HOSI hi yona yi lovisaka, naswona hi yona yi hanyisaka; hi yona yi nghenisaka ni ku humesa exivandleni xa vafi.
7 HOSI yi vangela van'wana vusiwana, yi fumisa van'wana; ya tsongahata, naswona ya tlakusa.
8 HOSI yi humesa xisiwana entshurini, yi pfuxa mupfumari etaleni, yi va tshamisisa ni tinganakana, va nyikiwa xiyimo xa vuchaviseki, hikuva masungulo ya misava i ya HOSI, yi akile ntumbuluko ehenhla ka wona.
9 HOSI yi ta hlayisa vutomi bya lava va yi tshembaka, kambe lavo biha va ta nyamalala emunyameni, hikuva munhu a nga ka a nga khani hi matimba ya yena.
10 “Valala va HOSI va ta rhurhumela, HOSI yi ta va balesa hi rihati yi ri etilweni. HOSI yi ta avanyisa matlhelo hinkwawo ya misava: yi ta nyika ntamu eka mufumi wa tiko ra yona; yi tiyisa matimba ya Muhlawuriwa wa yona.”
11 Kutani Elkana a tlhelela ekaya emutini wa Rhama. Kambe mufana Samiele a sala a tirhela HOSI Xikwembu, emahlweni ka muprista Heli.
12 Vana va Heli a va ri vaprista lava nga pfuniki nchumu; a va nga ri na mhaka na HOSI Xikwembu.
13 Mikhuva ya vaprista lava eka vanhu a yi ri leyi: Loko munhu a ri eku humeseni ka gandzelo, nandza wa muprista a a ta a tamerile foroko ya meno manharhu, loko nyama yi ri karhi yi swekiwa,
14 a fika a tlhava nyama embiteni, kumbe enhlambetweni, kumbe egalazeni, kumbe epotweni; kutani hinkwaswo leswi foroko yi swi tsavulaka, a swi tekiwa hi muprista. A va endlisa sweswo eka Vaisraele hinkwavo lava taka eXilo.
15 Tlhandlakambirhi, loko mafurha ma nga si hisiwa egandzelweni, nandza wa muprista a a ku eka munhu loyi a humesaka magandzelo: “Tisa nyama ya muprista, yi ta oxiwa, hikuva a nge amukeli nyama yo swekiwa, kambe ú yi lava yi ri yimbisi.”
16 Kambe loko mutirhi wa le gandzelweni o tshuka a ku: “A va rhange va hisa mafurha, hi kona u nga ta teka leswi u swi lavaka”, nandza wa muprista a a hlamula a ku: “Tisa sweswi! Loko u nga ndzi nyiki, ndzi ta swi teka hi nkani!”
17 Hikokwalaho, swidyoho swa majaha lawa a swi chavisa ngopfu emahlweni ka HOSI Xikwembu, hikuva maendlele ya wona a ma sorisa leswi humeseriwaka HOSI Xikwembu.
18 Mufana Samiele a a tirhela HOSI Xikwembu a ambele nceka wa vaprista wa ntsembyani, lowu vuriwaka “efodi”.
19 Lembe rin'wana ni rin'wana, mana wa yena a a n'wi rhungela xingubyana, a ta na xona loko a tlhandluka ni nuna va ya humesa gandzelo ra lembe.
20 Heli a a tolovele ku katekisa Elkana ni nsati wa yena, a ku: “Wena Elkana, HOSI a yi ku nyike vana van'wana hi nsati loyi, leswaku va ta siva loyi a n'wi nyiketeke eka HOSI.” Kutani loko swi herile, a va tlhelela ekaya.
21 Kavaloko HOSI Xikwembu xi katekisa Hana, kutani a tika, a veleka vana vanharhu va vafana, ni vanhwanyana vambirhi. Loko a ri mufana Samiele, a a kula a ri karhi a tirhele HOSI Xikwembu.
22 Enkarhini wolowo, Heli a a dyuharile ngopfu; kutani a twa hinkwaswo leswi vana va yena va karhatisaka xiswona Vaisraele hinkwavo, ni leswaku va etlela ni vavasati lava tirhaka enyangweni ya Ntsonga lowo Hlawuleka.
23 Kavaloko a va vutisa a ku: “Hikwalaho ka yini mi endla swilo leswo tano xana? Hikuva vanhu hinkwavo va ndzi rungulela timhaka ta n'wina leto biha.
24 E-e, vana vanga! Timhaka leti ndzi ti twaka ti hangalasiwa hi vanhu va HOSI Xikwembu, a hi letinene.
25 Loko munhu a dyohela munhu-kulobye, Xikwembu xa lamula; kambe loko munhu a dyohela HOSI Xikwembu, xana ku ta lamula mani?” Kambe vana va Heli a va nga yingisi marito ya tata wa vona, hikuva HOSI Xikwembu a xi tiyimisele ku va lovisa.
26 Loko a ri mufana Samiele, a a ya a kula emirini, a tsakeriwa hi HOSI Xikwembu ni vanhu va tiko.
27 Siku rin'wana, munhu wa Xikwembu a endzela Heli, kutani a ku ka yena: “HOSI Xikwembu xi vurisa sweswo xi ri: ‘Ndzi tikombile eka rixaka ra Aroni kokwa wa wena, loko va ha tshama etikweni ra Egipta va ri ehansi ka vanhu va ka Faro.
28 Exikarhi ka tinyimba hinkwato ta Vaisraele, ndzi hlawurile Aroni leswaku a va yena muprista wa mina, la nga ta tlhandlukela alitarini ya mina, a ya hisa mirhi ya risuna a ambarile nceka lowu vuriwaka “efodi”, loko a ri emahlweni ka mina. Naswona, magandzelo hinkwawo lawa Vaisraele va ma hisaka alitarini, ndzi ma tamerisile rixaka ra ka n'wina.
29 Kutani ke, hikwalaho ka yini mi sola magandzelo ya swifuwo ni mapa, lawa ndzi mi leriseke ku ma humesa minkarhi hinkwayo, xana? Hikwalaho ka yini u xixima vana va wena ku tlula mina, u tiphina na vona hi ku dya mongo wa timhamba hinkwato leti humesiwaka hi vanhu va mina va Israele, xana?’
30 Hikokwalaho, HOSI Xikwembu xa Israele xi vurisa sweswo xi ri: ‘A ndzi hlambanyile ndzi ku, va ndyangu wa wena ni va rixaka ra wena va ta va vaprista, va ndzi tirhela hilaha ku nga heriki; kambe ku sukela sweswi, mina HOSI ndzi ri: Swi nga ka swi nga ha endleki, hikuva lava va ndzi xiximaka, ndza va xixima, kambe lava va ndzi nyenyaka, a va nga ha vi nchumu eka mina.
31 Vona! Masiku ma ta, lawa ndzi nga ta tshova matimba ya ndyangu wa wena ha wona, ni ya rixaka ra wena. Erixakeni ra wena, a ku nga ha vi na swidyuhari.
32 U ta xaniseka minkarhi hinkwayo, u ri karhi u vona minkateko hinkwayo leyi mina HOSI ndzi nga ta yi nyika Vaisraele. Naswona, a ku nga ha vi na swidyuhari erixakeni ra wena, ni siku ni rin'we.
33 Hambileswi ndzi nga ta siya un'we wa vatukulu wa wena loyi a nga ta tirha alitarini ya mina, ú ta rila, mahlo ya yena ma ko ma karhala, a hela ni mbilu, kutani hinkwavo vatukulu va wena lavan'wana va ta dlawa hi vanhu.
34 Leswi nga ta humelela eka vana va wena vambirhi Hofini na Finiyasi, xi ta va xikombiso eka wena: Va ta fa hi vumbirhi bya vona siku rin'we,
35 kutani ndzi ta tilavela muprista la tshembekeke, loyi a nga ta tirha hilaha ndzi swi tsakelaka hakona embilwini ya mina ni le moyeni wa mina. Ndzi ta n'wi nyika vatukulu lavo tala, kutani ú ta tirhela Muhlawuriwa wa mina hilaha ku nga heriki.
36 Un'wana ni un'wana wa rixaka ra wena la nga ta sala, ú ta titsongahata emahlweni ka muprista loyi; ú ta kombela mali eka yena, kumbe vuswa, a kombela ni ku amukeriwa exikarhi ka vaprista, leswaku a ta kuma swo tihanyisa ha swona.’ ”
1 Mufana Samiele a a tirhela HOSI Xikwembu a ri hansi ka Heli. Eminkarhini yoleyo, rito ra HOSI a ri kala ngopfu; swivono a swi nga tali ku va kona.
2 Siku rin'wana, Heli a a etlele endlwini ya yena. Mahlo ya yena a ma sungula ku phuma, a nga ha koti ku vona swinene.
3 Rivoni ra Xikwembu a ri nga si timiwa mpundzu wolowo, naswona Samiele a a etlele eTempeleni ya HOSI Xikwembu, laha Areka ya xona a yi ri kona.
4 Kutani HOSI Xikwembu xi vitana Samiele; yena a hlamula a ku: “Ndza ta!”
5 kutani a tsutsumela eka Heli, a ya ku: “Hi mina loyi, hikuva u ndzi vitanile!” Kambe Heli a ku ka yena: “Mina a ndzi ku vitananga, tlhela u ya etlela.” Kutani Samiele a tlhela a ya etlela.
6 HOSI Xikwembu xi engeta xi vitana Samiele, kutani yena a pfuka, a ya eka Heli, a ku: “Hi mina loyi, hikuva ndzi twe u ndzi vitana.” Kambe Heli a ku: “A ndzi ku vitananga n'wananga, tlhela u ya etlela.”
7 Samiele a a nga twisisi leswaku ú vitaniwa hi HOSI Xikwembu, hikuva a a nga si tshama a twa rito ra xona.
8 HOSI Xikwembu xi vitana Samiele ra vunharhu, kutani yena a pfuka, a ya eka Heli, a ku: “Hi mina loyi, hikuva u ndzi vitanile!” Ku va kona Heli a twisisaka leswaku loyi a vitanaka Samiele, hi yona HOSI.
9 Kutani a ku ka Samiele: “Tlhela u ya etlela. Loko u vitaniwa nakambe, hlamula u ku: ‘Vulavula HOSI, hikuva mina nandza wa wena ndza yingisa.’ ” Hiloko Samiele a tlhela a ya etlela eTempeleni.
10 Kutani HOSI Xikwembu xi fika xi yima kwalaho, xi vitana ku fana ni le ku sunguleni, xi ku: “Samiele, Samiele!” Samiele a hlamula a ku: “Vulavula HOSI, hikuva mina nandza wa wena ndza yingisa.”
11 Kavaloko HOSI Xikwembu xi ku ka Samiele: “Yingisa, ndzi ta endla mhaka exikarhi ka Vaisraele, leyi nga ta chavisa vanhu hinkwavo swinene loko va yi twa.
12 Hi siku rero, ndzi ta vangela Heli hinkwaswo leswi ndzi swi vuleke hi tlhelo ra rixaka ra yena, ndzi nga siyi nchumu.
13 Ndzi n'wi tivisa leswaku ndzi lava ku avanyisela makumu rixaka ra yena, hikwalaho ka swidyoho swa vana va yena leswi a swi tivaka: Va vulavurile swo biha hi mina Xikwembu, kambe a nga va tshinyanga.
14 Sweswi ke, ndzi tiyisa hi ku hlambanya eka va rixaka ra Heli, ndzi ri: Swidyoho swa vona swi nga ka swi nga rivaleriwi ni siku ni rin'we, hambi hi magandzelo, hambi hi timhamba!”
15 Samiele a ya etlela ri kondza ri xa, kutani a pfuka a ya pfula timbanti ta Tempele ya HOSI; kambe ú chavile ku ya hlamusela Heli timhaka ta xivono.
16 Kavaloko Heli a vitana Samiele, a ku: “Samiele n'wananga!” Yena a ku: “Hi mina loyi!”
17 Heli a ku: “Xana Xikwembu xi ku byerile yini xana? U nga ndzi fihleli nchumu. Ndza tiyisa hi ku hlambanya emahlweni ka xona leswaku u ta va ni nandzu lowukulu, loko u ndzi fihlela mhaka yihi na yihi leyi xi nga ku tivisa yona.”
18 Hiloko Samiele a n'wi byela hinkwaswo, a nga n'wi fihleli nchumu. Kutani Heli a ku: “HOSI yi vulavurile, a yi endle leswi yi swi vonisaka swona.”
19 Kutani Samiele a kula, HOSI Xikwembu xi ri na yena, xi nga tshiki marito ya xona ma wela hansi.
20 Kutani Vaisraele hinkwavo, ku suka eDani ku ya fika eBerexeba, va swi tiva leswaku hakunene Samiele i muprofeta wa HOSI Xikwembu.
21 HOSI Xikwembu xi tlhela xi humelela emutini wa Xilo, hikuva hi kona laha xi tshamaka xi tikomba eka Samiele, hi rito ra xona.
1 Kutani leswi Samiele a a swi vula, a swi amukeriwa etikweni hinkwaro ra Israele. Enkarhini wolowo Vaisraele va huma nyimpi va ya lwa ni Vafilista, kutani va ya gova kusuhi na Ebenezere, Vafilista vona va gova le Afeka.
2 Vafilista va xaxamela, va ya lwa ni Vaisraele. Nyimpi yi ya yi hisa, kutani Vaisraele va hluriwa hi Vafilista; ku dlayiwa vavanuna lava lavaka ku ringana 4 000 erivaleni ra nyimpi.
3 Kuteloko mavuthu ma tlhelele emixaxeni, vakulukumba va Israele va ku: “Hikwalaho ka yini HOSI Xikwembu xi hi tshikile hi hluriwa hi Vafilista namuntlha ke? A hi yeni eXilo hi ya teka Areka ya Ntwanano wa HOSI Xikwembu, leswaku xi ta va exikarhi ka hina, ni leswaku xi ta hi lamulela emavokweni ya valala va hina.”
4 Kutani va rhuma vanhu va ya emutini wa Xilo, va ya teka Areka ya Ntwanano wa HOSI ya matimba hinkwawo, Xikwembu lexi nga xiluvelweni ehenhla ka tikerubu. Vana va Heli vambirhi, Hofini na Finiyasi, na vona va longoloka ni lava rhwalaka Areka ya Ntwanano wa Xikwembu.
5 Loko Areka ya Ntwanano wa HOSI yi fika emixaxeni, Vaisraele hinkwavo va khana va ba minkulungwana, misava yi ko yi tsekatseka.
6 Vafilista va twa huwa leyi ya ntsako, kutani va vutisana va ku: “Huwa leyikulu leyi twalaka emixaxeni va Vaheveru, xana yi nga va yi ri ya yini ke?” Kutani loko va twa leswaku Areka ya HOSI yi fikile emixaxeni,
7 va chava ngopfu, va byelana va ku: “Ku fikile Xikwembu emixaxeni ya vona.” Va tlhela va ku: “Hi le khombyeni! Mhaka yo tano a yi si tshama yi humelela ni siku ni rin'we.
8 Hi le khombyeni hakunene! Xana i mani la nga ta hi ponisa emavokweni ya Xikwembu lexi xa matimba xana? Hi xona Xikwembu lexi xi nga heta Vaegipta hi mintungu ya tinxaka-xaka le mananga!
9 Pfukani mi tiya n'wina Vafilista, mi tikomba leswaku mi vavanuna. Loko swi nga ri tano, mi ta hundzuka mahlonga ya Vaheveru, mi va tirhela tani hi leswi na vona va nga va mahlonga ya hina va hi tirhela. Tikombeni leswaku mi vavanuna, mi lwa swinene!”
10 Kavaloko Vafilista va lwa ni Vaisraele, va va hlula, kutani Vaisraele hinkwavo va tsutsumela emakaya; kambe lavo tala ngopfu exikarhi ka vona a va dlayiwile; a ku file tinhenha ta Vaisraele to ringana 30 000, leti a ti famba hi milenge.
11 Areka ya Xikwembu yi tekiwa, vana va Heli Hofini na Finiyasi na vona va dlayiwa hi vumbirhi bya vona.
12 Wanuna wa nyimba ya va ka Benjamini a ta hi ku tsutsuma a huma enyimpini, a ta fika emutini wa Xilo siku rero. A a handzulerile swiambalo swa yena, a ticherile ni misava enhlokweni.
13 Loko a fika, a kuma Heli a tshamile exitshan'wini xa yena kusuhi ni gondzo, a ri eku languteleni, hikuva a a vilelela ngopfu Areka ya Xikwembu. Wanuna wa kona a nghena emutini, a va tivisa timhaka, kutani vaaki hinkwavo va muti va tlhava mukhosi.
14 Heli a twa huwa ya swirilo, kutani a vutisa a ku: “Xana nkitsikitsi lowu wu nga va wa yini xana?” Hiloko wanuna yoloye a ta hi ku hatlisa, a fika a tivisa Heli leswi humeleleke.
15 (Heli a a ri ni malembe ya 98. Mahlo ya yena a ma phumerile, ma nga ha voni swinene.)
16 Kutani wanuna yoloyi a ku ka Heli: “Mina a ndzi ri enyimpini, ndza ha ku baleka kona sweswi.” Heli a ku: “Xana ku humelele yini n'wananga?”
17 Murunguri wa timhaka a hlamula a ku: “Vaisraele va tsutsumile va chava Vafilista; tlhandlakambirhi vavanuna lavo tala va dlayiwile, kutani vana va wena Hofini na Finiyasi na vona va file ha vambirhi; xo hetelela, na Areka ya Xikwembu yi tekiwile.”
18 Kuteloko wanuna a rungula ta Areka ya Xikwembu, Heli a wa hi xikosi exitshan'wini xa yena, a wela kusuhi ni nyangwa, a tshoveka nhamu, a fisa sweswo, hikuva a a dyuharile ngopfu, naswona a a ri munhu wa miri swinene. Ú vile muavanyisi wa timhaka ta Vaisraele hi malembe ya 40.
19 Enkarhini wolowo, n'wingi wa Heli nkata Finiyasi a a tikile, a ri kusuhi ni ku veleka. Loko a twa mahungu ya leswaku Areka ya Xikwembu yi tekiwile, ni leswaku tata wa nuna wa yena ni nuna wa yena va file, a tlhaveka kan'we-kan'we kutani a wela ehansi, a veleka n'wana.
20 Loko a sungula ku hlala, tisungukati leti a ti n'wi tshamerile ti ku ka yena: “U nga chavi! U kumile n'wana wa mufana!” Kambe yena a nga ti hlamulanga nchumu, a nga swi endlanga mhaka.
21 Ú lo kota ntsena ku thya n'wana vito ra Ikabodo (hileswaku: “A ka ha ri na ku dzuneka”), kutani a ku: “Ku dzuneka ku sukile etikweni ra Israele.” (A a vula hi ku tekiwa ka Areka ya Xikwembu, ni ku lova ka tata wa nuna, ni ka nuna wa yena.)
22 Marito lawa ya nge: “Ku dzuneka ku sukile etikweni ra Israele”, ú ma vurile hikwalaho ka Areka ya Xikwembu leyi phanghiweke.
1 Vafilista va tekile Areka ya Xikwembu le Ebenezere, va ya na yona emutini wa Axidodo.
2 Kutani va fika va yi nghenisa etempeleni ya Dagona xikwembu xa vona, va yi veka kusuhi ni xifaniso xa Dagona wa kona.
3 Hi siku leri tlhandlamaka, loko vaaki va Axidodo va pfuka nimpundzu, va kuma leswaku Dagona ú wele ehansi hi mombo, emahlweni ka Areka ya HOSI. Kutani va n'wi pfuxa, va n'wi tlherisela evutshan'wini bya yena.
4 Kambe loko va pfuka nimpundzu hi siku leri tlhandlamaka, va kuma leswaku Dagona ú tlhele a wela ehansi hi mombo emahlweni ka Areka ya HOSI. Nhloko ya yena ni mavoko ya yena ha mambirhi swi tsemekile, swi wele enyangweni ya tempele, Dagona a sala ni miri wa yena ntsena.
5 (Hi swona leswi endlaka leswaku, ku fikela siku ra namuntlha, vaprista va Dagona ni hinkwavo lava nghenaka tempeleni ya yena le Axidodo, va nga kandziyi xihukuva, kambe va tlula kunene.)
6 HOSI Xikwembu xi ba vaaki va Axidodo hi nkhavi lowukulu, xi va xanisa ni ku va vangela vuvabyi bya matshumba, lebyi khomeke Vaaxidodo swin'we ni vaakelani va vona.
7 Loko vavanuna va Axidodo va vona leswi humelelaka, va ku: “Areka ya Xikwembu xa Vaisraele yi nga tshuki yi tshama ka hina, hikuva Xikwembu xa vona xa hi ba hi nkhavi lowukulu, hina ni xikwembu xa hina Dagona.”
8 Kavaloko va rhumela rito eka tihosi ta Vafilista, ti endla nhlengeletano na vona, kutani va ti vutisa va ku: “Xana hi ta endla yini hi Areka ya Xikwembu xa Israele xana?” Tihosi ti hlamula ti ku: “Areka ya Xikwembu xa Israele a yi hundziseriwe emutini wa Gati.” Kutani va endlisa sweswo.
9 Kambe loko va yi hundziserile kona, HOSI yi ba muti wolowo, yi wu chavisa swinene, yi xanisa vaaki, hinkwavo va huma matshumba, lavakulu ni lavatsongo.
10 Kavaloko va rhumela Areka ya Xikwembu emutini wa Ekroni. Kambe loko Areka ya Xikwembu yi fika le Ekroni, vaaki va kona va huwelela va ku: “Va tisile Areka ya Xikwembu xa Israele eka hina leswaku yi ta hi heta, hina ni va ka hina.”
11 Kutani va rhumela rito eka tihosi ta Vafilista, tona ti endla nhlengeletano na vona, kutani va ku ka tona: “Tlheriselani Areka ya Xikwembu ekaya ka yona, yi ta ka yi nga ha hi heti, hina ni vanhu va ka hina.” Muti hinkwawo a wu khomiwile hi ku chava lokukulu, wu chava ku fa, hikuva HOSI Xikwembu a xi ba vanhu va kona hi nkhavi lowukulu.
12 Lava a va ponile ku fa, a va huma matshumba, kutani xirilo xa muti a xi twala ni le matilweni.
1 Areka ya HOSI yi tshama eswifundzheni swa Vafilista tin'hweti ta 7.
2 Kutani Vafilista va vitana vaprista ni vangoma, va va vutisa va ku: “Xana hi nga endla yini hi Areka ya HOSI xana? Hi byeleni: Loko hi yi tlherisela ekaya ka yona, xana hi ta yi rhumela na yini xana?”
3 Va hlamula va ku: “Loko mi tlherisa Areka ya Xikwembu xa Israele, mi nga yi tlherisi ntsena, kambe ringetani hi matimba ku yi tlherisa yi ri ni mhamba yo riha nandzu eka Xikwembu lexi, hi kona mi nga ta hola, naswona hi kona mi nga ta tiva leswi a swi mi vangela ku biwa hi nkhavi wa Xikwembu.”
4 Kutani Vafilista va vutisa nakambe va ku: “Xana hi ta rhumela mhamba muni yo riha nandzu eka Xikwembu lexi xana?” Va hlamula va ku: “Rhumelani ntlhanu wa swifaniso swa matshumba swa nsuku, ni ntlhanu wa swifaniso swa makondlo swa nsuku, hi ku ya hi ntsengo wa tihosi ta Vafilista, hikuva mi weriwile hi ntungu wo fana n'wina hinkwenu swin'we ni tihosi leti.
5 Kutani mi fanela ku vumba swifaniso swa matshumba ya kona, ni swifaniso swa makondlo ya kona lama hlaselaka tiko, kutani mi dzunisa Xikwembu xa Israele. Kumbexana xi ta tshika ku mi ba hi nkhavi wa xona, n'wina ni swikwembu swa n'wina ni tiko ra ka n'wina.
6 Xana mi nonon'hwisela yini timbilu ta n'wina, tanihi leswi Vaegipta na Faro wa vona va nonon'hwiseke timbilu ta vona, xana? Loko HOSI Xikwembu xi hetile ku va yingayingisa, xana a va tshikanga Vaisraele va famba, kutani Vaisraele va hambana na vona, xana?
7 Sweswi ke, fambani mi ya vatla golonyi leyintshwa, mi teka ni tihomu timbirhi ta mantswele leti nga si paniwaka, mi ti pana egolonyini, kambe mi pfalela marhole ya tona etshangeni.
8 Tekani Areka ya HOSI mi yi veka ehenhla ka golonyi, kutani mi teka swifaniso swa nsuku swa ku riha nandzu wa n'wina, leswi mi swi rhumelaka eka HOSI Xikwembu, mi swi nghenisa ebokisini leri nga etlhelo ka Areka. Kutani mi tshika Areka yi kokiwa yi famba yoxe.
9 N'wina mo yi languta ntsena: Loko yi khoma ndlela leyi kongomaka ekaya ka yona, ni loko yi tlhandlukela eBeta-Xemexe, khombo lerikulu leri ri nga hi wela, ri ta va ri vangiwile hi HOSI Xikwembu. Kambe loko swi nga ri tano, hi ta tiva leswaku a hi nkhavi wa xona lowu wu hi beke, i khombo leri nga lo tshuka ri humelela.”
10 Vavanuna va endlisa sweswo: Va teka tihomu timbirhi ta mantswele va ti pana egolonyini, va pfalela marhole ya tona etshangeni.
11 Kutani va teka Areka ya HOSI ni bokisi leri a ri ri ni swifaniso swa nsuku swa makondlo ni swifaniso swa matshumba endzeni ka rona, va swi veka egolonyini.
12 Tihomu ti khoma ndlela leyi kongomaka eBeta-Xemexe, ti nga humi egondzweni ra kona, ti famba ti ri karhi ti rila. A ti hambukanga exineneni kumbe eximatsini, tihosi ta Vafilista ti ri karhi ti landzelela, ti ko ti ya fika endzilekaneni wa Beta-Xemexe.
13 Enkarhini wolowo, vaaki va Beta-Xemexe a va ri eku tshoveleni ka koroni, emasin'wini ya le minkoveni; loko va tlakusa mahlo, va vona Areka, kutani va ba minkulungwana.
14 Golonyi yi fika ensin'wini ya Yoxuwa wa Beta-Xemexe, yi yima kona. A ku ri ni ribye lerikulu kwalaho. Hiloko va pandzela timhandze ta golonyi, kutani va gandzela HOSI Xikwembu hi ku dlaya mantswele lamambirhi, va ma hisa.
15 Valevhi a va hawurile Areka ya HOSI ni bokisi leri a ri ri hi tlhelo ka yona. Kavaloko va teka swifaniso swa nsuku leswi a swi ri endzeni ka bokisi, va swi tlhandleka ehenhla ka ribye lerikulu. Hi siku rero, vaaki va Beta-Xemexe va humesela HOSI Xikwembu emagandzelo lama hisiwaka, ni magandzelo lama dyiwaka.
16 Loko tihosi ta ntlhanu ta Vafilista ti vonile timhaka teto, ti tlhelela emutini wa Ekroni siku rero.
17 Swifaniso swa matshumba swa nsuku, leswi Vafilista va swi rhumeleke eka HOSI Xikwembu ku riha nandzu wa vona, a swi ringana ntlhanu hi ku ya hi miti leyi ya ntlhanu: Axidodo, na Gaza, na Axikeloni, na Gati, na Ekroni.
18 Makondlo ya nsuku wona a ma ringana nhlayo ya miti hinkwayo ya Vafilista, leyi a yi ri ehansi ka tihosi leta ntlhanu, ku sukela emitini leyi nga ni makhokholo, ku fikela eswimitaneni. Loko ri ri ribye lerikulu, leri Areka ya HOSI yi nga vekiwa kusuhi na rona, ensin'wini ya Yoxuwa wa Beta-Xemexe, ra ha yimile ku fikela siku ra namuntlha. Hi xona xikombiso xa ku tiya ka timhaka leti.
19 HOSI Xikwembu xi lovisa van'vana exikarhi ka vavanuna va Beta-Xemexe, hikuva a va hlometerile endzeni ka Areka; xi lovisa vavanuna lava ringanaka 70, exikarhi ka vaaki va tiko hinkwavo va 50 000. Vanhu va tiko va ba nkosi va rila, hikuva HOSI Xikwembu a xi lovisile lavo tala exikarhi ka vona.
20 Vavanuna va Beta-Xemexe va ku: “Xana i mani la nga yimaka emahlweni ka HOSI, Xikwembu lexo hlawuleka, xana? Loko hi lava ku xi susa laha ka hina, xana hi ta xi yisa kwihi ke?”
21 Kavaloko va rhumela vanhu eka vaaki va muti wa Kiriyata-Yeyarimi, va ku ka vona: “Vafilista va vuyisile Areka ya HOSI. Rhelelani, mi ta yi teka, mi famba na yona.”
1 Kutani vavanuna va Kiriyata-Yeyarimi va ya teka Areka ya HOSI, va famba na yona, va yi rhurhela endlwini ya Abinadaba leyi a yi ri exitsungeni, kutani va hlawula n'wana wa yena Eliyazara ku va muhlayisi wa yona.
2 Endzhaku ka loko Areka yi yisiwile eKiriyata-Yeyarimi, ku hundza nkarhi wo leha wa malembe ya 20; kutani vanhu hinkwavo va Israele va sungula ku tlhela va rila eka HOSI Xikwembu.
3 Kutani Samiele a khongotela vanhu hinkwavo va Israele, a ku: “Loko hakunene mi tlhelela eka HOSI hi timbilu ta n'wina hinkwato, cukumetani swikwembu swa vamatiko ni swifaniso swa Astarte xikwembukazi; namarhelani HOSI hi timbilu ta n'wina hinkwato, mi tirhela yona ntsena, kutani yona yi ta mi kutsula emavokweni ya Vafilista.”
4 Hakunene Vaisraele va cukumeta swifaniso swa Baali ni swa Astarte, va tirhela HOSI Xikwembu ntsena.
5 Kutani Samiele a ku ka vona: “Rhambani nhlengeletano ya Vaisraele hinkwavo emutini wa Mispa, kutani mina ndzi ta mi khongelela eka HOSI.”
6 Loko va hlengeletanile eMispa, va ka mati, kutani va ma halata emahlweni ka HOSI Xikwembu; va titsona swakudya siku rero va ri endhawini yoleyo, kutani va tisola va ku: “Hi dyoherile HOSI.” (Emutini wa Mispa, hi kona laha Samiele a a tolovele ku avanyisa timhaka ta Vaisraele a ri kona.)
7 Loko Vafilista va twa leswaku Vaisraele va hlengeletanile eMispa, va hloma matlhari va ri ni tihosi ta vona, va ya lwa ni Vaisraele. Vaisraele va kuma mahungu lawa, kutani va sungula ku chava Vafilista ngopfu,
8 va ku ka Samiele: “U nga karhali ku hi khongelela, u huwelela eka HOSI Xikwembu xa hina, leswaku xi hi lamulela emavokweni ya Vafilista.”
9 Kavaloko Samiele a tlhava xinyimpfana lexa ha mamaka, a endla gandzelo leri hisiwaka ha xona, a xi humesela HOSI Xikwembu; kutani Samiele a khongelela Vaisraele hi ku huwelela eka xona, kutani xona xi hlamula xikhongelo xa kona.
10 Loko Samiele a ri karhi a hisa gandzelo, Vafilista va tshinelela ku ta lwa ni Vaisraele. kambe hi siku rero, HOSI Xikwembu xi balekisa tilo xi ri dumisa swinene ehenhla ka Vafilista, xi va hlanganisa tinhloko, kutani va tsutsuma, Vaisraele va ri karhi va va hlalela.
11 Kutani vavanuna va Israele va huma emutini wa Mispa, va hlongorisa Vafilista, va rhelela na vona ku hundza ni le mutini wa Beta-Kara, va ri karhi va va dlaya.
12 Samiele a teka ribye, a ri yimisa exikarhi ka Mitspa ni muti lowu vuriwaka “Tino”. Kutani a thya ribye leri evito ra “Ebenezere”, hi leswaku “Ribye-ra-Vuponisi”, a engeta a ku: “Ku fikela siku ra namuntlha, HOSI yi hi ponisile.”
13 Hi mukhuva wolowo, Vafilista va tsongahatiwa: A va ha tlhelanga va nghena etikweni ra Israele. Kutani HOSI Xikwembu xi ba Vafilista hi nkhavi wa xona, emasikwini hinkwawo ya ku hanya ka Samiele.
14 Vaisraele va tlheriseriwa miti leyi a va tekeriwile yona hi Vafilista, ku sukela emutini wa Ekroni ku ya fika emutini wa Gati, va tlheriseriwa ni swifundzha swa kona, swi nga ha fumiwi hi Vafilista. Hi tlhelo rin'wana, Vaisraele va hanyisene hi ku rhula ni Vaamori.
15 Samiele ú vile muavanyisi etikweni ra Israele masiku hinkwawo ya ku hanya ka yena.
16 Lembe rin'wana ni rin'wana, a a rhendzeleka ni miti ya Betele na Giligala na Mitspa, a ri karhi a avanyisa timhaka ta Vaisraele etindhawini leti hinkwato.
17 Kambe a a pfa a ya eRhama, hikuva a ku ri kona kaya ka yena; na kona kwale, a a hamba a avanyisa timhaka ta Vaisraele. Ú akerile HOSI Xikwembu alitari emutini wolowo.
1 Loko Samiele a dyuharile, a veka vana va yena ku va vaavanyisi va timhaka ta Vaisraele.
2 N'wana wa yena wa mativula a a ri Yuwele, lowa vumbirhi a a ri Abiya. A va ri vaavanyisi emutini wa Berexeba.
3 Vana lava a va landzanga mintila ya Samiele tata wa vona, kambe va hambukile hi ku navela ngopfu mali, va pfumela ku xaviwa, va nga ha avanyisi timhaka hi ku lulama.
4 Hiloko vakulukumba hinkwavo va Israele va hlengeletana, va ya vonana na Samiele eRhama,
5 va ku ka yena: “Vona, u dyuharile, naswona vana va wena a va hanyi hi tindlela ta wena; hikokwalaho, hi hlawulele hosi leyi nga ta hi fuma, hi ta fana ni van'wana vanhu va matiko hinkwawo.”
6 Kambe mhaka leyi yo kombela hosi a yi tsakisanga Samiele, kutani a yi veka eka HOSI Xikwembu hi xikhongelo.
7 HOSI Xikwembu xi hlamula xi ku ka yena: “Yingisa hinkwaswo leswi vanhu lava va ku byelaka swona; hikuva a va fularheli wena, kambe va fularhela mina, leswaku ndzi nga ha vi hosi ya vona.
8 Va hanyisile sweswo minkarhi hinkwayo, hi mpfhuka xa loko ndzi va humesile etikweni ra Egipta, ku fika ni namuntlha: Va ndzi fularherile va ya tirhela swikwembu swimbe, kutani na wena va ku endla sweswo namuntlha.
9 Sweswi ke, yingisa leswi va swi vulaka, ntsena u ta va laya swinene, u va tivisa maendlele ya hosi leyi nga ta va fuma.”
10 Samiele a byela vanhu lava a va kombela hosi eka yena emarito lawa hinkwawo ya HOSI Xikwembu,
11 kutani a ku: “Hosi leyi nga ta mi fuma, yi ta endlisa leswi: Yi ta teka majaha ya n'wina leswaku ma ya va vakhandziyi va makalichi ya yona ni vagadi va tihanci ta yona; va ta hamba va tsutsuma emahlweni ka makalichi ya yona.
12 Naswona, hosi yi ta va endla tindhuna ta nyimpi ni ta mavuthu; kasi van'wana va ta rima masimu ya hosi ni ku tshovela mavele ya yona; va ta fula matlhari ya yona ni tinsimbhi ta makalichi ya yona.
13 Yi ta sindzisa vana va n'wina va vanhwanyana ku va vapfanganyisi va mafurha layo nun'hwela, ni ku va vasweki va nyama, ni vaendli va swinkwa.
14 Yi ta teka masimu ya n'wina lamanene, ni mintanga ya n'wina leyinene ya vhinya ni ya mitlhwari, yi nyika malandza ya yona.
15 Eka khume rin'wana ni rin'wana ra swirhundzu swa mavele kumbe mihandzu ya vhinya, hosi yi ta pambula xin'we, yi nyika valanguteri va yona ni malandza ya yona.
16 Yi ta sindzisa malandza ya n'wina ya xinuna ni ya xisati, ni tihavi ta n'wina leto saseka, ni timbhongolo ta n'wina, leswaku swi tirhela yona.
17 Eka khume rin'wana ni rin'wana ra timbuti kumbe tinyimpfu, hosi yi ta pambula yin'we; loko a ri n'wina, mi ta va mahlonga ya yona.
18 Kutani enkarhini wolowo mi ta rila hikwalaho ka hosi leyi mi nga tihlawulela yona hi n'wexe, kambe HOSI Xikwembu a xi nga mi hlamuli, hi siku rero.”
19 Vanhu va tiko va ala ku yingisa marito ya Samiele, kutani va ku: “E-e! Hi lava hosi leyi yi nga ta hi fuma,
20 leswaku hi ta fana ni vanhu va matiko hinkwawo, ni leswaku hosi ya hina yi ta hi fambisa, yi hi rhangela emahlweni, yi lwa tinyimpi ta hina.”
21 Kuteloko Samiele a twile marito hinkwawo ya vanhu va tiko, a ya ma vikela HOSI Xikwembu.
22 Kutani HOSI Xikwembu xi ku eka Samiele: “Yingisa marito ya vona, u va vekela hosi.” Hiloko Samiele a ku ka vavanuna va Israele: “Mukani hinkwenu! Yanani emakaya!”
1 A ku ri ni munhu la humaka etikweni ra ka Benjamini. Vito ra yena a a ri Kixi, n'wana Abiele, wa Seroro, wa Bekorati, wa Afiya. A a ri nkulukumba wa xifumi, wa nyimba ya Benjamini.
2 A a ri ni n'wana la vuriwaka Sawulo, mbhuri ya jaha, loyi a a tlula Vaisraele hinkwavo hi ku saseka, naswona hi xiyimo a a lehile ku va tlula hinkwavo.
3 Siku rin'wana, Kixi tata wa yena a lahlekeriwa hi timbhongolo ta yena ta mantswele; kutani a ku ka Sawulo n'wana wa yena: “Ndzi lava leswaku u teka un'we wa malandza ya hina, mi famba mi lava timbhongolo.”
4 Va suka va tsemakanya maganga ya Efrayimi, ni tiko ra Xalixa, va nga ti kumi; va hundzela etikweni ra Xalima, ti nga kumeki; va tsemakanya tiko ra Benjamini, na kona va nga ti kumi.
5 Kutani loko va fika etikweni ra Sufu, Sawulo a ku ka nandza loyi a a ri na yena: “A hi tlhele; ndzi chava leswaku tatana a nga tshika ku vilela hi timbhongolo, a sungula ku vilela hi hina.”
6 Kambe nandza a ku ka Sawulo: “Yingisa! Ku ni munhu wa Xikwembu emutini lowu; i nkulukumba loyi a chavisekaka. Hinkwaswo leswi a swi vulaka, swa humelela. A hi fambe hi ya ka yena, kumbexana a nga hi tsundzuxa swin'wana, hi tlhelo ra riendzo leri hi ri khomeke.”
7 Sawulo a ku ka nandza: “Hiswona, a hi fambe! Kambe xana hi nga n'wi khomela yini munhu loyi wa Xikwembu? Timbuva ta hina ti herile eminkwameni, naswona a hi na nyiko leyi hi nga n'wi khomelaka yona. Xana hi na yini kwala?”
8 Nandza a hlamula Sawulo, a ku: “Vona! Ndzi lo khoma mali ya silivhere yin'we ntsena; ndzi ta nyika munhu wa Xikwembu, leswaku a ta hi komba tindlela.”
9 (Khale etikweni ra Israele, loko vanhu va ya vutisa leswaku xana Xikwembu xi ri yini emhakeni yo karhi, a va ku: “A hi yeni hi ya vonana ni mavonakule!” Loyi namuntlha va n'wi vulaka muprofeta, khale a va ku i “mavonakule”.)
10 Sawulo a ku ka nandza: “Swa twala, a hi fambe hi ya kona.” Hiloko va kongoma laha munhu wa Xikwembu a a tshama kona.
11 Loko va ri karhi va tlhandlukela emutini, vo tshuka va hlanganile ni vanhwanyana lava a va ya eku keni ka mati. Kutani va va vutisa va ku: “Xana ‘mavonakule’ ú kona kwala xana?”
12 Vanhwanyana va hlamula va ku: “Ina, ú kona! Wa ha ku hundza sweswinyana. Hatlisani, wa ha ku nghena emutini sweswi-sweswi, hikuva vanhu va humesa magandzelo namuntlha exitsungeni lexo hlawuleka.
13 Loko mi hatla mi nghena emutini, mi ta n'wi kuma a nga si tlhandlukela exitsungeni lexo hlawuleka ku ya dya kona, hikuva leswi a nga yena la fanelaka ku katekisa mhamba, vanhu a va nga dyi loko yena a nga si fika; lava rhambiweke va ta dya loko yena a dyile. Kutani ke, fambani, mi ta n'wi kuma sweswi-sweswi!”
14 Kavaloko va tlhandlukela emutini. Loko va ri karhi va nghena kona, vo vona Samiele a huma, a ta hi ndlela leyi a va ri ka yona, a kongomile exitsungeni lexo hlawuleka.
15 Hi xa tolo xa kona, loko Sawulo a nga si fika, HOSI Xikwembu a xi tivisile Samiele timhaka leti, xi ku:
16 “Mundzuku hi nkarhi wolowu, ndzi ta ku rhumela wanuna la humaka etikweni ra Benjamini. U ta n'wi veka mufambisi wa tiko ra mina ra Israele hi ku n'wi chela mafurha enhlokweni. Hi yena la nga ta lamulela tiko ra mina emavokweni ya Vafilista, hikuva ndzi langutile tiko ra mina, ndzi twa ni xirilo xa rona.”
17 Loko Samiele a vona Sawulo, a twa rito ra HOSI Xikwembu leri nge: “Munhu loyi ndzi nga ku byela timhaka ta yena, hi yena yoloyi! Hi yena la nga ta fambisa tiko ra mina.”
18 Sawulo a ta kusuhi na Samiele, a n'wi vutisa va ha ri enyangweni, a ku: “Wa nga ndzi byela, xana yindlu ya ‘mavonakule’ yi kwihi xana?”
19 Samiele a n'wi hlamula a ku: “Hi mina ‘mavonakule’ wa kona. Rhanga emahlweni hi ya exitsungeni lexo hlawuleka, hikuva namuntlha u ta dya na mina; kutani mundzuku loko ri xile, ndzi ta ku pfulela tindlela loko ndzi ta va ndzi ku byerile hinkwaswo leswi nga mbilwini ya wena.
20 Loko ti ri timbhongolo leti ti nga ku lahlekela masiku manharhu, u nga ha tikarhateli tona, hikuva ti kumekile. Kambe xana Vaisraele hinkwavo va langutele mani xana? Va langutela wena ni va ka n'wina hinkwenu.”
21 Sawulo a hlamula a ku: “Xana swi ta endleka eka mina ndzi nga wa ka Benjamini, nyimba leyitsongo eka tinyimba hinkwato ta Israele, xana? Naswona yindlu ya ka hina hi leyitsongo eka tindlu hinkwato ta nyimba ya va ka Benjamini! Hikwalaho ka yini u nga vulavula na mina hi ndlela yoleyo xana?”
22 Kutani Samiele a famba na Sawulo ni nandza wa yena, a va nghenisa endlwini leyi ku dyeriwaka ka yona, a va nyika switshamu swa vachaviseki exikarhi ka lava a va rhambiwile va kwalomu ka 30.
23 Samiele a ku ka musweki wa nyama: “Tisa nyama leyi ndzi ku leriseke leswaku u yi veka etlhelo.”
24 Hiloko musweki a ya humesa nyama ya nenge na khondzo, a swi veka emahlweni ka Sawulo, kutani Samiele a ku: “Vona! Xinyamana lexi ndzi nga ku vekela xona, hi lexi! Dyana, hikuva u vekeriwile swona leswaku u ta dya hi sikunene leri, u ta kota ku vula leswaku hi wena la rhambeke vanhu.” Kutani Sawulo a dya na Samiele siku rero.
25 Loko va rhelela hi le xitsungeni lexo hlawuleka, va nghena emutini, kutani Samiele na Sawulo va ya xuxa elwangwini ra yindlu, va nga si ya etlela.
26 Vurhongo byi hatla byi va helela, kutani loko vurhonga byi tshwuka, Samiele a huwelela Sawulo loyi a a ri elwangwini, a ku: “Pfuka, ndzi ku heleketanyana.” Sawulo a pfuka, kutani havambirhi va khoma ndlela.
27 Loko va ri karhi va rhelela va humile ehandlenyana ka muti, Samiele a byela Sawulo a ku: “Lerisa nandza leswaku a rhanganyana.” Nandza a byeriwa, kutani a rhanga. Samiele a ku: “Wena Sawulo, yimanyana kwala, leswaku ndzi ku vikela makungu ya Xikwembu.”
1 Kavaloko Samiele a teka rimhondzo ra mafurha, a ma chela enhlokweni ya Sawulo, kutani a n'wi ntswontswa a ku: “Hi mafurha lawa, hakunene HOSI Xikwembu xi ku veka ku va mufambisi wa tiko ra xona.
2 Loko u hambana na mina namuntlha, u ta hlangana ni vavanuna vambirhi kusuhi ni sirha ra Rahele exifundzeni xa Benjamini, emutini wa Selesaka; kutani va ta ku ka wena: ‘Timbhongolo ta mantswele leti u fambeke u ti lava, ti kumekile, kutani sweswi tata wa wena a nga ha vilerisiwi hi tona, kambe u vilelela n'wina; ú tivutisa leswaku xana ú ta endla yini hi tlhelo ra wena n'wana wa yena.’
3 Kutani loko u ya emahlweni na riendzo ra wena, u ta fika emurhini wa nkuhlu wa le Taboro; kona u ta hlangana ni vavanuna vanharhu lava yaka eBetele ku ya gandzela Xikwembu. Un'wana wa vona ú ta va a tlakule swimbutana swinharhu; lowa vumbirhi ú ta va a rhwele swinkwa swinharhu; lowa vunharhu ú ta va a byarhile nkwama wa dzovo lowu nga ni vhinyo.
4 Va ta ku xeweta, kutani va ku nyika swinkwa swimbirhi hi mavoko ya vona, leswi wena u nga ta fanela ku swi amukela.
5 Endzhaku ka sweswo, u ta fika emutini lowu vuriwaka ‘Xintshabyana-xa-Xikwembu’, laha ku nga ni vuthu ra Vafilista. Loko u nghena emutini, u ta hlangana ni ntlawa wa vaprofeta lava rhelelaka va huma exitsungeni lexo hlawuleka, va rhangeriwile hi vachayi va haripa, ni xingomana, ni xitiringo, ni xitende, va ri karhi va vhumbha.
6 Kutani moya wa HOSI Xikwembu wu ta ku nghena hi matimba swinene; u ta vhumbha swin'we na vona, u hundzuka munhu lontshwa.
7 Loko swikombiso leswi swi ku humelela, endla hinkwaswo leswi u vonaka leswaku swa fanela ku endliwa, hikuva Xikwembu xi na wena.
8 U ta ndzi rhangela emahlweni u ya emutini wa Giligala. Kutani mina ndzi ta ku kuma kona, siku ndzi nga ta ta ndzi ta humesa magandzelo lama hisiwaka, ni ku tlhava magandzelo ya xinakulobye. U ta ndzi yimela kona masiku ya 7, ku kondza ndzi fika, ndzi ta ku komba leswi u nga ta endla swona.”
9 Loko Sawulo a hundzuluka a hambana na Samiele, Xikwembu xi n'wi nyika mbilu leyintshwa, kutani swikombiso hinkwaswo leswi vuriweke swi humelela siku rero:
10 Loko va fika eGibeya, ntlawa wa vaprofeta wu tshuka wu hlangana na yena, moya wa Xikwembu wu n'wi nghena hi matimba swinene, kutani a vhumbha swin'we ni vaprofeta.
11 Hinkwavo lava tiveke Sawulo khale, loko va vona hilaha a vhumbhaka hakona swin'we ni vaprofeta, va vutisana va ku: “Xana ku humelele yini eka n'wana Kixi xana? Xana Sawulo na yena i un'wana wa vaprofeta xana?”
12 Kutani wanuna un'wana la tshamaka endhawini yoleyo a engeta a ku: “Naswona, a hi va tivi leswaku i va ka mani!” Mhaka leyi yi hundzuka xivuriso lexi nge: “Xana Sawulo na yena i un'wana wa vaprofeta xana?”
13 Loko Sawulo a hetile ku vhumbha, a ya exitsungeni lexo hlawuleka.
14 Loko makwa tata wa Sawulo a vona Sawulo ni nandza wakwe, a va vutisa a ku: “A mi yile kwihi xana?” Sawulo a hlamula a ku: “A hi yile hi ya lava timbhongolo, kambe kuteloko hi nga kumi ntila wa tona, hi yile eka Samiele.”
15 Makwa tata wa Sawulo a n'wi vutisa nakambe, a ku: “Ndzi kombela leswaku mi ndzi rungulela leswi Samiele a mi byeleke swona.”
16 Sawulo a hlamula makwa tata wa yena, a ku: “Ú hi byele a nga kanakani leswaku timbhongolo ti kumekile.” Kambe loko ti ri ta vuhosi leti Samiele a nga vulavula ha tona, Sawulo a nga n'wi byelanga.
17 Enkarhini wolowo, Samiele a rhamba vanhu va Israele eMitspa eku gandzeleni emahlweni ka HOSI Xikwembu.
18 Kutani a ku ka vona: “HOSI Xikwembu xa Israele xi vurisa sweswo xi ri: ‘Hi mina la humeseke Israele etikweni ra Egipta. Ndzi mi kutsurile emavokweni ya Vaegipta ni ka mimfumo hinkwayo leyi a yi mi xanisa.’ ”
19 A engeta a ku: “Kambe namuntlha mi fularherile Xikwembu xa n'wina, lexi xi mi poniseke emakhombyeni ne maxangwini ya n'wina hinkwawo, mi phikelela mi ku: ‘E-e! Hi vekele hosi leyi nga ta hi fuma!’ Sweswi ke, hlengeletanani hi tinyimba ta n'wina ni mindyangu ya n'wina emahlweni ka HOSI Xikwembu.”
20 Kutani Samiele a xaxameta tinyimba hinkwato ta Israele, kutani nyimba ya ka Benjamini yi hlawuriwa hi vuhlolotwana.
21 A xaxameta nyimba ya ka Benjamini hi mindyangu ya yona, kutani ndyangu wa va ka Matri wu hlawuriwa hi vuhlolotwana; [a hetelela hi ku yimisa va ndyangu wa ka Matri ha un'we-un'we,] kutani Sawulo n'wana Kixi a hlawuriwa hi vuhlolotwana; va n'wi lava, kambe va nga n'wi kumi.
22 Hiloko va tlhelela eka HOSI Xikwembu, va xi vutisa va ku: “Xana ka ha ri ni munhu un'wana la fanelaka ku ta haleno xana?” HOSI Xikwembu xi va hlamula xi ku: “Sawulo hi luya, ú tumberile exikarhi ka tinhundzu.”
23 Kavaloko va tsutsuma va ya n'wi teka; loko a yimile exikarhi ka vanhu, hi xiyimo a a lehile ku va tlula hinkwavo.
24 Samiele a ku ka vanhu hinkwavo: “Xana ma n'wi vona loyi Xikwembu xi n'wi hlawuleke, xana? A ku na munhu ni un'we exikarhi ka tiko hinkwaro, loyi a fanaka na yena.” Vanhu hinkwavo va huwelela va ku: “Hosi! Hanya hilaha ku nga heriki!”
25 Kutani Samiele a vikela vanhu va tiko etifanelo ta vuhosi; a tlhela a ti tsala ebukwini, a veka buku ya kona egandzelweni ra HOSI Xikwembu. Samiele a pfala nhlengeletano, kutani un'wana ni un'wana a timukela ekaya ka yena.
26 Na yena Sawulo a ya ekaya ka yena eGibeya, a heleketiwa hi vuthu ra tinhenha leti Xikwembu xi khumbeke timbilu ta tona.
27 Kambe vanhu lavo biha vona a va ku: “Munhu yoloyi a nga hi lamulerisa ku yini xana?” Vanhu lava, a va n'wi tsan'wa va nga n'wi tiseli ndzuvo, kambe Sawulo yena a timiyelela.
1 Nahaxi wa Muamoni a huma nyimpi a ya rhendzela muti wa Yabexe-Giliyadi, kutani vavanuna hinkwavo va Yabexe va ku ka Nahaxi: “Hi pfumelele ku endla xinakulobye na wena, kutani hina hi ta ku tirhela.”
2 Kambe Nahaxi wa Muamoni a va hlamula a ku: “Ndzi ta pfumela ku endla xinakulobye na n'wina, loko ndzi rhange hi ku xokola tihlo ra xinene ra un'wana ni un'wana wa n'wina, kutani hi mukhuva wolowo, ndzi ta va ndzi vangele Vaisraele hinkwavo exisandzo.”
3 Kutani vakulukumba va Yabexe va ku ka yena: “Hi nyike masiku ya 7 leswaku hi ta rhuma vanhu etikweni hinkwaro ra Israele. Loko ku nga ri na loyi a nga hi lamulelaka, hi ta huma hi ta tinyiketa eka wena.”
4 Loko varhumiwa va fika eGibeya emutini wa Sawulo, va rungulela vanhu va tiko timhaka leti, kutani hinkwavo va tlhava mukhosi.
5 Enkarhini wolowo, Sawulo a a ri karhi a vuya hi le masin'wini, a landza xipani xa tihavi hi le ndzhaku; a vutisa a ku: “Xana ku lo humelela yini, leswi vanhu va rilaka, xana?” Hiloko va n'wi tivisa timhaka leti teke ni vavanuna va le Yabexe.
6 Loko Sawulo a twa timhaka teto, a tala hi Moya wa Xikwembu swinene, a kariha ngopfu;
7 kutani a teka tihavi timbirhi, a dlaya a tsemelela nyama ya kona, a rhuma vanhu va yi yisa etikweni hinkwaro ra Israele, ni xitiviso lexi nge: “Munhu un'wana ni un'wana la alaka ku huma nyimpi a landza Sawulo na Samiele, tihavi ta yena ti ta tsemeleriwa hi ndlela yoleyo.” Kavaloko va ngheniwa hi ku chava HOSI Xikwembu, kutani va huma hinkwavo, ku nga sali munhu ni un'we.
8 Sawulo a va xaxameta emutini wa Bezeki: Vavanuna va Israele a va ri 300 000, ni va le Yuda a va ri 30 000.
9 Kutani va ku ka varhumiwa lava teke hi le Yabexe: “Fambani mi ya tivisa vanhu va Yabexe-Giliyadi leswaku mundzuku ninhlekanhi, va ta va va ponisiwile.” Loko vaaki va Yabexe va twa timhaka leti vuyaka ni varhumiwa, va tsaka ngopfu,
10 kutani va ku ka Vaamoni: “Mundzuku, hi ta huma hi ta tinyiketa eka n'wina, kutani mi ta endla ha hina hilaha mi rhandzaka hakona.”
11 Hi siku leri tlhandlamaka, Sawulo a avanyisa vavanuna va yena hi mintlawa minharhu, kutani va nghena emixaxeni ya Vaamoni ka ha ri mpundzu, va va hlasela ku fikela ninhlekanhi. Lava poneke va hangalaka, un'wana ni un'wana a khoma ndlela ya yena.
12 Hiloko vanhu va ku ka Samiele: “Xana i mani loyi a nga te: ‘Sawulo a nga ka a nga hi fumi!’, xana? Hi nyikete vanhu lava, hi va dlaya.”
13 Kambe Sawulo a hlamula a ku: “Namuntlha a ku nga dlayiwi munhu ni un'we, hikuva hi rona siku leri HOSI Xikwembu xi poniseke Vaisraele ha rona.”
14 Kutani Samiele a ku ka vona: “Tanani hi ya eGiligala, hi ya tiyisa vuhosi bya Sawulo kona.”
15 Kavaloko vanhu hinkwavo va tshirimukela eGiligala, va fika va veka Sawulo kwale Giligala leswaku a va hosi emahlweni ka Xikwembu; va humesa magandzelo ya xinakulobye emahlweni ka HOSI Xikwembu kona kwale, kutani Sawulo ni vavanuna hinkwavo va Israele va dya nkhuvo va tsakile ngopfu.
1 Kutani Samiele a vulavula ni nhlengeletano ya Vaisraele a ku: “Ndzi yingisile hinkwaswo leswi mi swi kombeleke eka mina, kutani ndzi vekile hosi leyi yi nga ta mi fuma.
2 Sweswi, hosi leyi hi yona mufambisi wa n'wina. Mina ndzi dyuharile, ndzi basile nhloko; vana va mina va kona exikarhi ka n'wina. Ndzi vile mufambisi wa n'wina ku sukela evuhlangini bya mina, ku fikela namuntlha.
3 Hi mina loyi! Loko ndzi mi hoxerile, vulani sweswi emahlweni ka HOSI Xikwembu, ni le mahlweni ka Sawulo muhlawuriwa wa xona. Xana i mani loyi ndzi tshamaka ndzi n'wi tekela homu ya yena kumbe mbhongolo ya yena xana? Xana ndzi dyelerile mani? I mani loyi ndzi n'wi xaniseke xana? Xana ndzi amukerile mali eka mani yo ndzi pfala nomo xana? Loko a ri kona ndzi nga n'wi tlherisela.”
4 Kambe va hlamula va ku: “A wu hi dyelelanga. A wu hi xanisanga. A wu tekanga nchumu xa munhu wihi na wihi.”
5 Kutani Samiele a ku ka vona: “HOSI Xikwembu i mbhoni ya mina emahlweni ka n'wina namuntlha, na yena Sawulo muhlawuriwa wa xona i mbhoni ya mina, leswaku a mi kumanga nandzu ni wun'we eka mina.” Va hlamula va ku: “Kunene Xikwembu i mbhoni emhakeni leyi!”
6 Kutani Samiele a byela vanhu, a ku: “HOSI Xikwembu, hi xona lexi hlawuleke Muxe na Aroni ku humesa vatata wa n'wina etikweni ra Egipta.
7 Loko swi ri tano, yimani kwala mi nga kona leswaku ndzi ta mi tshinya emahlweni ka HOSI Xikwembu, ni ku mi tsundzuxa mintirho hinkwayo ya matimba leyi xi mi poniseke ha yona, n'wina ni vatata wa n'wina.
8 Loko Yakobo a yile le Egipta, vatata wa n'wina va huwelerile eka HOSI Xikwembu, kutani xona xi va rhumerile Muxe na Aroni, lava va va humeseke le Egipta, va ta va veka endhawini leyi.
9 Kutani va rivarile HOSI Xikwembu xa vona, swi nga leswi xi nga va nyiketa emavokweni ya Sisera, mufambisi wa mavuthu ya muti wa Hasoro, ni le mavokweni ya Vafilista, ni le mavokweni ya hosi ya Mowabu, kutani va hlaseriwile hi valala lava.
10 Hiloko va huwelela eka HOSI Xikwembu, va ku: ‘Hi dyohile, hikuva hi tshikile HOSI Xikwembu, hi ya tirhela swifaniso swa Baali ni swa Astarte xikwembukazi. Kambe sweswi, hi kutsule emavokweni ya valala va hina, hi ta ku tirhela.’
11 Kutani HOSI Xikwembu xi mi rhumerile Yerubaali, na Bedani, na Yefta, na Samiele, va ta mi kutsula emavokweni ya valala va n'wina hi matlhelo hinkwawo, mi tlhela mi tshama hi ku rhula.
12 “Kuteloko mi vonile leswaku Nahaxi hosi ya Vaamoni a a lava ku ta mi hlasela, hambileswi HOSI Xikwembu a xi ri xona mufambisi wa n'wina, mi te eka mina: ‘E-e, hina hi lava hosi leyi nga ta hi fambisa.’
13 Sweswi hosi leyi mi nga tihlawulela yona, hi leyi! Mi tikombelerile yona, kutani maswivo, HOSI Xikwembu xi yi vekile leswaku yi va yona leyi nga ta mi fuma.
14 Loko mi chava HOSI Xikwembu, ni loko mi xi tirhela, ni loko mi yingisa rito ra xona, mi nga fularheli ku lerisa ka xona, ni loko sweswi n'wina ni hosi leyi yi mi fumaka mi landza HOSI Xikwembu, hikwaswo swi ta mi fambela swinene.
15 Kambe loko mi nga yingisi rito ra HOSI Xikwembu, ni loko mi fularhela ku lerisa ka xona, xi ta mi ba hi nkhavi wa xona, ku fana ni loko xi bile vatata wa n'wina.
16 Loko swi ri tano, yimani mi hlalela mahlori lamakulu lawa HOSI Xikwembu xi nga ta ma endla emahlweni ka n'wina.
17 Xana lowu a hi wona nkarhi wo tshovela koroni xana? Kambe ndzi ta khongela HOSI Xikwembu leswaku xi pfumisa tilo, xi nisa mpfula. Hi kona mi nga ta tiva ni ku vona leswaku vubihi bya n'wina lebyi mi byi endleke emahlweni ka xona hi ku tikombelela hosi, byi kurile ngopfu.”
18 Hiloko Samiele a khongela HOSI Xikwembu, kutani hi siku rero xi pfumisa tilo, xi nisa ni mpfula; hikokwalaho vanhu va sungula ku chava ngopfu HOSI Xikwembu na Samiele.
19 Kutani Vaisraele hinkwavo va ku ka Samiele: “Hi khongelele hina malandza ya wena eka HOSI Xikwembu xa wena, leswaku hi nga tshuki hi lova, hikuva eka swidyoho hinkwaswo swa hina, hi engeterile xidyoho lexi xa ku tikombelela hosi.”
20 Samiele a hlamula Vaisraele a ku: “Hambileswi mi endleke xidyoho lexikulu lexi, mi nga chaveni! Ntsena mi nga fularheli HOSI Xikwembu, kambe mi xi tirhela hi timbilu ta n'wina hinkwato.
21 Ndzi ri, mi nga xi fularheli hi ku landza swikwembu swa hava leswi nga ta ka swi nga mi pfuni nchumu, hambi ku ri ku mi ponisa, hikuva i swa hava hakunene.
22 Hikwalaho ka vito lerikulu ra xona, HOSI Xikwembu xi nga ka xi nga mi cukumeti n'wina vanhu va xona, hikuva xi tsakerile ku mi hlawula, xi mi endla tiko ra xona.
23 Loko a ri mina, ndzi ta va ndzi dyohela HOSI Xikwembu loko ndzi nga ha mi khongeleli; hikokwalaho, ndzi ta mi tsundzuxa tindlela letinene, to lulama:
24 Chavani HOSI Xikwembu, mi xi tirhela hi ku tshembeka, hi timbilu ta n'wina hinkwato, mi ri karhi mi anakanya mintirho ya xona ya matimba leyi xi mi endleleke yona.
25 Kambe loko mi ya emahlweni mi endla leswo biha, mi ta kukuleriwa kule, n'wina ni hosi ya n'wina.”
1 Sawulo a a ri ni malembe ya 30 loko a sungula ku fuma, kutani a fuma malembe mambirhi etikweni ra Israele.
2 Sawulo a hlawula vavanuna va 3 000 exikarhi ka Vaisraele, vavanuna va 2 000 va va na yena emutini wa Mikamaxa ni le magangeni ya Betele, kutani va 1 000 va va na Yonatani emutini wa Gibeya wa Benjamini. Sawulo a tlherisa vanhu lava saleke, un'wana ni un'wana a ya ekaya ka yena.
3 Yonatani a hlasela vuthu ra Vafilista leri a ri govile emutini wa Geba, a ri hlula, kutani Vafilista va twa mhaka leyi. Hiloko Sawulo a ba mhalamhala etikweni hinkwaro ra Israele, ku endlela leswaku na vona Vaheveru va ta twa mhaka ya kona.
4 Hikokwalaho, Vaisraele hinkwavo va kuma marungula ya leswaku Sawulo ú hlaserile vuthu ra Vafilista a ri hlula, ni leswaku ku hlula loku ku pfuxile rivengo lerikulu exikarhi ka vona na Vafilista. Kutani tiko hinkwaro ri byeriwa ku ya emutini wa Giligala ri ya seketela Sawulo.
5 Kutani Vafilista va hlengeletana ku ya lwa ni Vaisraele. A va ri ni makalichi ya 3 000, ni vagadi va tihanci va 6 000, ni masocha layo tala kukota sava eribuweni ra lwandle. Kutani va hloma matlhari va ya gova eMikamaxa, hi tlhelo ra vuxa bya Beta-Avene.
6 Vavanuna va Israele va swi vona leswaku va le khombyeni, hikuva mavuthu ya vona a ma siveleriwile hi valala, kutani vaaki va tiko va ya tumbela emabakweni, ni le makheleni, ni le makocokocweni, ni le migodini, ni le swihlobyeni.
7 Van'wana va vona va pela Yordani va chavela etikweni ra Gadi ni ra Giliyadi. Loko a ri Sawulo yena a a ha ri eGiligala, kutani vanhu hinkwavo lava a va ri na yena, va rhurhumela hi ku chava.
8 Sawulo a yimela Samiele masiku ya 7 le Giligala, hikuva a va twananise sweswo, kambe loko Samiele a nga vonaki, vanhu va sungula ku hangalaka va tshika Sawulo.
9 Kavaloko Sawulo a lerisa vanhu a ku: “Ndzi tiseleni swifuwo swa gandzelo leri hisiwaka ni swa magandzelo ya xinakulobye!” Kutani Sawulo hi byakwe a humesa gandzelo leri hisiwaka.
10 Loko a ha ku heta ku hisa gandzelo rero, Samiele o ta ku, húmélèlò! Kutani Sawulo a huma a ya n'wi hlanganisa, a n'wi xeweta.
11 Samiele a n'wi vutisa a ku: “U endle yini xana?” Sawulo a hlamula a ku: “Ndzi vonile leswaku vanhu a va sungula ku hangalaka va ndzi tshika, ni leswaku wena a wu fikanga hi siku leri hi twananeke rona, kasi Vafilista a va hlengeletanile le Mikamaxa.
12 Hikokwalaho, ndzi anakanyile leswaku Vafilista va ta rhelela ku ta lwa na mina haleno Giligala, ndzi nga si kombela HOSI Xikwembu ku hi katekisa, kutani ndzi kanya mbilu ndzi humesa gandzelo leri hisiwaka leri.”
13 Kavaloko Samiele a ku ka Sawulo: “Phuphula ndziwena! A wu hlayisanga leswi HOSI Xikwembu xa wena xi ku leriseke swona. Loko onge u swi hlayisile, HOSI Xikwembu a xi ta tiyisa vuhosi bya wena ehenhla ka Vaisraele hilaha ku nga heriki.
14 Kambe sweswi vuhosi bya wena a byi nga ha yi emahlweni. HOSI Xikwembu xi tihlawulele munhu loyi xi n'wi tsakelaka, kutani xi n'wi vekile ku va mufambisi wa tiko ra xona, hikuva wena a wu hlayisanga leswi Xikwembu xi ku leriseke swona.”
15 Kavaloko Samiele a suka eGiligala a famba. Vanhu lavan'wana va landza Sawulo loko a ya kumana ni masocha ya yena. Va suka eGiligala, va tlhandluka va ya eGibeya wa Benjamini. Sawulo a hlaya vavanuna lava a va sele na yena, a kuma leswaku a va ri kwalomu ka 600.
16 Kutani yena ni n'wana wa yena Yonatani, ni vavanuna lava a va sele na vona, va ya gova emutini wa Geba wa Benjamini. Kasi Vafilista a va dzimile mixaxa ya vona eMikamaxa.
17 Kutani Vafilista va humesa mintlawa minharhu ya masocha leswaku yi ya hlasela Vaisraele. Ntlawa wo sungula wu kongoma emutini wa Ofira etikweni ra Xuwala.
18 Ntlawa wa vumbirhi wu kongoma emutini wa Beta-Horoni; kutani ntlawa lowo hetelela wu kongoma emagangeni lama langutanaka ni Nkova wa Seboyimi (hileswaku: Nkova wa Timhisi), hi tlhelo ra mananga.
19 Enkarhini wolowo, vanhu lava tivaka ku fula tinsimbhi a va nga ha kumeki etikweni hinkwaro ra Israele, hikuva Vafilista a va vekile nawu wa leswaku Vaheveru va nga tshuki va tifulela mafumu kumbe matlhari.
20 Hikowalaho Vaisraele hinkwavo, loko va lava ku loteriwa swikomu, kumbe swihloka leswikulu ni leswitsongo, kumbe tihwevo, a va rhelela va ya loteriwa hi Vafilista.
21 A va humesa tindhivilichi timbirhi leti a ti vuriwa “pimi”, leswaku va loteriwa swikomu ni swihloka leswikulu, kasi a va humesa ndhivilichi yin'we ntsena ku loteriwa swihloka leswitsongo ni ku tontswiseriwa tinhonga ta vona to khayima swifuwo.
22 Hikokwalaho, loko nyimpi yi tshuka yi humelela, masocha ya Sawulo na Yonatani a ma nga ri na mafumu kumbe matlhari. A swo va na Sawulo na n'wana wa yena Yonatani ntsena.
23 Vafilista va rhumela ntlawa wa masocha wu ya rindza xiphandze xa le kusuhi na Mikamaxa.
1 Siku rin'wana, Yonatani n'wana Sawulo a byela jaha leri a ri n'wi rhwalela matlhari ni switlhangu, a ku: “Tana hi tsemakanyela eka ntlawa wa Vafilista laha wu goveke kona.” Kambe Yonatani a nga byelanga tata wa yena makungu lawa.
2 Loko a ri Sawulo, a a govile ehandlenyana ka muti wa Gibeya, ehansi ka murhi wa magrenada, laha ku vuriwaka Migirono; a a ri ni vavanuna va kwalomu ka 600.
3 (Muprista loyi a ambaleke nceka lowu vuriwaka “efodi”, a a ri Ahiya n'wana Ahituba; makwa wa tata wakwe a a ri Ikabodo n'wana Finiyasi n'wana Heli, muprista wa HOSI Xikwembu eXilo.) A ku vanga na un'we la tiveke leswaku Yonatani ú fambile.
4 Ematlhelo ka xiphandze lexi Yonatani a a fanele ku tsemakanya ka xona, loko a ringeta ku ya lomu Vafilista a va govile kona, a ku yimile maribye mambirhi lamakulu yo leha; ribye rin'wana a ri vuriwa Bosesi, lerin'wana Sene.
5 Ribye rin'wana a ri yimile en'walungwini hi tlhelo ra Mikamaxa, lerin'wana edzongeni hi tlhelo ra Geba.
6 Yonatani a byela jaha leri a ri n'wi rhwalela matlhari, a ku: “A hi tsemakanye hi ya laha makhuna lawaya ma goveke kona; kumbexana HOSI Xikwembu xi ta hi pfuna, hikuva ku hava lexi nga sivelaka HOSI Xikwembu ku hi lamulela, hambi hi tele kumbe hi nga talanga.”
7 Jaha ri hlamula ri ku: “Endla hinkwaswo leswi nga emiehleketweni ya wena. Yana emahlweni, mina ndzi ta va na wena, ndzi seketela miehleketo ya wena.”
8 Kutani Yonatani a ku ka jaha: “Hiswona, a hi tsemakanye hi ya eka vona, leswaku va hi vona.
9 Loko va ku ka hina: ‘Yimani, hi kondza hi ta kwaleyo!’ hi ta yima laha hi nga ta va hi ri kona; a hi nga tlhandluki hi ya eka vona.
10 Kambe loko va ku ka hina: ‘Tlhandlukelani haleno ka hina!’ hi ta tlhandluka, hikuva leswi swi ta komba leswaku HOSI Xikwembu xi va nyiketile emavokweni ya hina.”
11 Kutani ha vumbirhi bya vona va tikomba eka vuthu ra Vafilista; vona va va hlekula va ku: “Langutani Vaheveru, hi lavaya va humaka emabakweni lomu a va tumberile kona.”
12 Kutani vuthu ra Vafilista ri huwelela Yonatani ni loyi wa jaha, ri ku: “Tlhandlukelani haleno ka hina, hi ta mi komba lexi mi xi lavaka!” Kutani Yonatani a ku ka lowa jaha: “Tlhandluka u ndzi landza, hikuva HOSI Xikwembu xi va nyiketile emavokweni ya Vaisraele.”
13 Kwalaho Yonatani a khandziya hi milenge ni mavoko hi le xiphandzeni, lowa jaha a n'wi landza hi le ndzhaku. Vafilista va wa emahlweni ka Yonatani, lowa jaha a sala a va dlaya.
14 Eku hlaseleni loku ko sungula, Yonatani ni jaha leri a ri n'wi rhwalela matlhari ni switlhangu, va dlayile vavanuna vo lava ku ringana 20, eka ndhawunyana yo ringana hafu ya ndzima.
15 Vafilista lava a va ri emixaxeni ni le rivaleni, ni lavan'wana hinkwavo, va khomiwa hi ku chava lokukulu; hambi va ri va mintlawa ya varindzi ni ya vahlaseri, va rhurhumela hi ku chava. Misava na yona a yi tsekatseka, kutani ku chava ka vona ku ya ku engeteleka.
16 Vavanuna va Sawulo lava a va rindza eGibeya wa Benjamini, va vona nkitsikitsi wa Vafilista lava tsutsumaka va ya hala ni hala.
17 Kutani Sawulo a ku ka vavanuna va yena: “Hlayani vanhu, hi vona leswaku ku nyengile mani.” Va endlisa sweswo, kutani va kuma leswaku Yonatani ni lowa jaha a va kona.
18 Kutani Sawulo a ku ka Ahiya: “Tisa Areka ya Xikwembu!” (Enkarhini wolowo, Vaisraele a va famba ni Areka ya Xikwembu.)
19 Loko Sawulo a ha vulavula ni muprista, nkitsikitsi wu ya wu kula emixaxeni ya Vafilista. Hiloko Sawulo a byela muprista a ku: “Tshika sweswo!”
20 Kutani Sawulo ni vavanuna va yena va huwelelana, va tsutsumela eku lweni. Vafilista a va ri karhi va tlhavana hi xivona, kutani mpfilumpfilu wa kona a wu kurile ngopfu.
21 Vaheveru lava a va tinyiketile khale eka Vafilista ni ku ya na vona emixaxeni ya vona, va hundzukela Vafilista, va tlhela va yima ni Vaisraele lava a va ri na Sawulo na Yonatani.
22 Naswona, Vaheveru hinkwavo lava a va tumberile emagangeni ya Efrayimi, loko va twa leswaku Vafilista va tsutsuma, va pfuna ku hlongorisa, va ri karhi va va hlasela.
23 Ko va loko HOSI Xikwembu xi lamulerile tiko ra Israele siku rero. Nyimpi yi lwiwa ku kondza yi ya hundza ni le Beta-Avene.
24 Vavanuna va Israele a va karhele ngopfu siku rero, hikuva Sawulo a a arisile masocha ku dya, a hlambanya, a ku: “Khombo eka un'wana ni un'wana la nga ta dya xanchumu ri nga si pela, na mina ndzi nga si tirihisela eka valala va mina.” Hikokwalaho a ku vanga na un'we wa vona la khumbeke swakudya.
25 Kasi tiko ra kona hinkwaro a ri tele hi swihlenge swa vulombe, lero byi kala byi khulukela ni le hansi.
26 Loko masocha ma nghena exihlahleni, ma kuma vulombe lebyi tshonaka, a ma chava ku byi yisa enon'weni, hikuva a ma arisiwile hi ku hlambanya ka Sawulo.
27 Kambe Yonatani a a nga n'wi twanga tata wa yena, loko a arisa masocha hi ku hlambanya; kutani a teka nhonga ya yena, a tlhava xihlenge ha yona yi huma ni vulombe, a yisa enon'weni, kutani matimba ya yena ma hatla ma vuya.
28 Un'wana wa vavanuna a ku ka Yonatani: “Tata wa wena ú hi arisile hi ku hlambanya, a ku: ‘Khombo eka munhu loyi a dyaka swakudya namuntlha!’ Kambe vavanuna va karhele ngopfu.”
29 Yonatani a hlamula a ku: “Tatana ú tikisa vutomi bya vaaki va tiko. Languta, matimba ya mina ma vuyile, hileswi ndzi nantswekenyana vulombenyana lebyi!
30 Loko onge namuntlha masocha ma pfumeleriwile ku dya swin'wana swa leswi ma swi phangheke eka valala va wona, a ma ta va ma dlayile Vafilista lavo tala.”
31 Hi siku rero, Vaisraele va hlaserile Vafilista ku suka eMikamaxa ku ya fika le Ayaloni. Kambe vavanuna a va karhatiwile ngopfu hi ndlala.
32 Hikokwalaho, leswi phanghiweke va swi wela ehenhla, va khoma tinyimpfu, ni tihomu, ni marhole, va swi tlhavela kwalaho, va dyela nyama ya swona kwala ngati yi halakeleke kona.
33 Van'wana va ya tivisa Sawulo, va ku: “Languta, vavanuna va le ku dyoheleni ka HOSI Xikwembu, hi ku dyela nyama laha ngati yi halakeleke kona.” Sawulo a va yela a fika a ku: “Vadyohi ndzin'wina! Hatlisani mi khunguluxa ribye lerikulu, mi ri tisa haleno ka mina.”
34 A lerisa nakambe a ku: “Hangalakani na tiko, mi byela vanhu mi ku: ‘Un'wana ni un'wana a a te ni homu kumbe nyimpfu haleno ka mina, kutani a ta yi tlhavela kwala ribyeni, a yi dyela kokwala.’ Hi mukhuva wolowo, a va nga dyoheli HOSI Xikwembu hi ku dyela nyama laha ngati yi halakeleke kona.” Kutani un'wana ni un'wana a ta vusiku byebyo ni xifuwo xa yena, a xi tlhavela eribyeni.
35 Kutani Sawulo a akela HOSI Xikwembu alitari; yi vile yona alitari yo sungula leyi a yi akeleke HOSI Xikwembu.
36 Sawulo a ku ka vavanuna: “A hi rheleleni hi ya hlongorisa Vafilista vusiku byebyi, hi phangha swa vona ri ko ri xa, hi va heta hinkwavo!” Vavanuna va hlamula va ku: “Hiswona, endla hinkwaswo leswi u vonaka leswaku swi lulamile.” Kambe muprista Ahiya a ku: “Rhangani hi ku ta haleno, hi ta vutisa mhaka eka Xikwembu.”
37 Kavaloko Sawulo a vutisa mhaka eka Xikwembu, a ku: “Xana ndzi nga rhelela ndzi ya hlongorisa Vafilista xana? Xana u ta va nyiketa emavokweni ya Vaisraele xana?” Kambe siku rero Xikwembu a xi n'wi hlamulanga nchumu.
38 Kutani Sawulo a vitana vafambisi hinkwavo, a ku ka vona: “Tanani haleno, hi ta kambisisa leswaku i xidyoho muni lexi endliweke namuntlha,
39 hikuva ndza tiyisa emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka muponisi wa Israele, ndzi ri: Hambiloko nandzu wu nga va na n'wana wa mina Yonatani, ú ta fa hakunene!” Kambe na un'we wa vona a nga hlamulanga.
40 Kutani Sawulo a ku ka Vaisraele hinkwavo: “N'wina yimani hi tlhelo rero, mina ni n'wana wa mina Yonatani hi ta yima hi tlhelo leri.” Tiko ri hlamula ri ku: “Hiswona, endla leswi u vonaka leswaku swi lulamile.”
41 Kutani Sawulo a khongela HOSI Xikwembu, a ku: “We Xikwembu xa Israele, [hikwalaho ka yini u nga ndzi hlamulanga namuntlha, mina nandza wa wena. Loko nandzu wa kona wu ri na mina kumbe n'wana wa mina Yonatani, a ku hume ‘Urimi’, we HOSI Xikwembu xa Israele. Kambe loko nandzu wu ri ni tiko ra wena ra Israele,] a ku hume ‘Thumimi’.” Kutani vuhlolotwana byi komba Yonatani na Sawulo, lavan'wana va pona.
42 Kutani Sawulo a lerisa a ku: “Hlawulani hi vuhlolotwana exikarhi ka mina ni n'wana wa mina Yonatani.” Kutani byi komba Yonatani.
43 Kavaloko Sawulo a ku ka Yonatani: “Ndzi hlamusele leswi u swi endleke!” Yonatani a hlamusela a ku: “Loko ku ri ku dya, ndzi dyile vulombenyana lebyi ndzi byi tlhaveke hi nhonga ya mina. Hi mina loyi, ndzi dlayeni!”
44 Sawulo a hlamula a ku: “Ndza tiyisa hi ku hlambanya emahlweni ka Xikwembu ndzi ri: U ta fa hakunene, wena Yonatani!”
45 Kambe vanhu va ku ka Sawulo: “Xana Yonatani ú fanele ku fa hakunene ke, yena loyi a ha ku ponisaka Israele hi ndlela yo hlamarisa, xana? Sweswo swi nga ka swi nga endleki! Ha tiyisa emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka, hi ri: A nga ka a nga lahlekeriwi hi nsisi ni wun'we wa yena, hikuva eku lweni ka yena namuntlha, Xikwembu a xi ri na yena.” Kavaloko va lamulerile Yonatani, a pona ku dlawa.
46 Sawulo a tshika ku hlongorisa Vafilista, a tlhelela emagangeni, kutani Vafilista na vona va tlhelela ematikweni ya vona.
47 Loko Sawulo a vekiwile ku va hosi ya Israele, ú lwile ni valala va yena hi matlhelo hinkwawo, a lwa ni Vamowabu, ni Vaamoni, ni Vaedomu, ni tihosi ta le Soba, ni Vafilista; hinkwako lomu a nga ya lwa kona, a a ri mulamuleri.
48 Ú kombisile vunhenha bya yena ngopfu hi ku hlula Vaamaleke, a lamulela Vaisraele emavokweni ya vaxanisi va vona.
49 Vana va Sawulo va xinuna a va ri va Yonatani, na Ixivhi, na Maliki-Xuwaka; kasi va xisati vona a va ri vambirhi ntsena: Lonkulu a a ri Meraba, lontsongo a a ri Mikala.
50 Vito ra nsati wa Sawulo a va ku i Ahinowama N'wa-Ahimaasi. Ndhunankulu ya mavuthu ya yena a a ri Abinere n'wana Nere, makwa tata wa Sawulo.
51 Kixi tata wa Sawulo na Nere tata wa Abinere a va ri vana va Abiele.
52 Hi nkarhi wa ku fuma ka Sawulo, nyimpi ya yena ni Vafilista a yi nga heli. Kutani loko Sawulo a vona munhu wo tiya kumbe nhenha, a a n'wi nghenisa eka mavuthu ya yena.
1 Samiele a ku ka Sawulo: “HOSI Xikwembu xi ndzi rhumile ku ta ku chela mafurha enhlokweni leswaku u va hosi ya vanhu va xona va Israele, kutani sweswi, yingisa marito lawa HOSI Xikwembu xi ku byelaka wona.
2 HOSI ya matimba hinkwawo yi vurisa sweswo yi ri: ‘Ndzi ta ba Vaamaleke, hikuva va xanisile Vaisraele hi ku va sivela ndlela, loko va huma etikweni ra Egipta.’
3 Kutani sweswi, famba u ya hlasela Vaamaleke, u herisa hinkwaswo leswi va nga na swona, swi ku bì! U nga va tsetseleli, kambe u dlaya vavanuna hinkwavo ni vavasati; hambi va ri vana kumbe swihlangi swa le makatleni, hambi ti ri tihomu kumbe tinyimpfu, hambi ti ri tikamela kumbe timbhongolo, dlaya hinkwaswo!”
4 Kutani Sawulo a vitana vanhu, a va xaxameta emahlweni ka yena emutini wa Telayimi. A ku ri ni masocha ya 200 000 lama a ma famba hi milenge, ni vavanuna va Yuda va 10 000.
5 Sawulo ni masocha ya yena va ya tumbelela Vaamaleke exinkobyaneni lexi nga kusuhi ni muti wa vona.
6 Kutani Sawulo a tivisa Vakeni, a ku: “Sukani mi famba, mi huma exikarhi ka Vaamaleke, leswaku ndzi ta ka ndzi nga mi katsi na vona loko ndzi va herisa, hikuva mi kombisile ku tshembeka ka n'wina eka Vaisraele hinkwavo, nkarhi lowu va humaka etikweni ra Egipta.” Kutani Vakeni va huma exikarhi ka Vaamaleke.
7 Sawulo a hlula Vaamaleke, ku suka eHavhila, ku ya fika emutini wa Xuru lowu vandzakaneke na Egipta.
8 A herisa Vaamaleke hinkwavo va ku bi, a siya ntsena hosi ya vona Agaga, loyi a n'wi khomeke a ha hanya.
9 Kutani Sawulo ni vanhu va yena va tsetselela Agaga, va siya tinyimpfu ni tihomu leto saseka, ni swifuwo leswi noneke, ni swinyimpfana, ni hinkwaswo leswinene, va nga lavi ku swi herisa; kambe swilo hinkwaswo leswi nga pfuniki nchumu, ni leswi nga riki na risima, va swi herisa.
10 Samiele a twa rito ra HOSI Xikwembu, leri nge:
11 “Ndza tilaya loko ndzi vekile Sawulo a va hosi, hikuva ú tshikile ku ndzi landza, a nga endlanga ku lerisa ka mina.” Samiele a tlhaveka ngopfu, a rila emahlweni ka HOSI Xikwembu vusiku hinkwabyo.
12 Kutani a vindzuka ni mixo ku ya hlangana na Sawulo, kambe loko a fika, vanhu va n'wi byela va ku: “Sawulo ú yile eKarmele a ya tidzimela ribye ra xitsundzuxo, kutani ú hundzerile emahlweni a rhelela a ya eGiligala.”
13 Samiele a fika eka Sawulo kwale Giligala, kutani Sawulo a ku ka yena: “HOSI Xikwembu a xi ku katekise! Ndzi endlile ku lerisa ka HOSI Xikwembu.”
14 Samiele a vutisa a ku: “Loko swi ri tano, xana ku rila loku ndzi ku twaka, a hi ka tinyimpfu ni tihomu xana?”
15 Sawulo a hlamula a ku: “Vanhu va mina va vuyile na swona hi le ka Vaamaleke; va hlayisile tinyimpfu ni tihomu leto saseka, leswaku va ta humesela HOSI Xikwembu xa wena egandzelo; kambe leswin'wana hinkwaswo, hi swi herisile, swi ku bì!”
16 Kutani Samiele a ku ka Sawulo: “Miyela! Ndzi ta ku tivisa leswi HOSI Xikwembu xi ndzi byeleke swona vusiku bya namuntlha.” Sawulo a hlamula a ku: “Vulavula!”
17 Kutani Samiele a ku: “Hambileswi u tivonaka u ri munhu ntsena, xana a hi wena mufambisi wa tinyimba ta Israele, xana? HOSI Xikwembu xi vekile wena ku va hosi ya Israele, hi ku ku chela mafurha enhlokweni.
18 Ku lerisa ka HOSI Xikwembu loko xi ku rhuma, a ku ri leswaku u ya herisa vadyohi lava va ka Amaleke, u va hlasela va kondza va heriseriwa makumu.
19 Hikwalaho ka yini u nga yingisanga ku lerisa ka HOSI Xikwembu xana? Hikwalaho ka yini u tsutsumele ku phangha swilo u vuya na swona, kutani u endla leswi biheke emahlweni ka HOSI Xikwembu, xana?”
20 Kambe Sawulo a hlamula Samiele a ku: “Ndzi yingisile ku lerisa ka HOSI Xikwembu; ndzi yile ndzi ya endla hilaha xi ndzi leriseke hakona. Ndzi vuyile na Agaga hosi ya le Amaleke, kambe vona Vaamaleke, ndzi va herisele makumu.
21 Hakunene vanhu va phanghile tihomu ni tinyimpfu, ni swin'wana swa risima exikarhi ka leswi a swi fanele ku herisiwa, kambe va endlela ku ta humesa gandzelo emahlweni ka HOSI Xikwembu xa wena la Giligala.”
22 Samiele a hlamula a ku: “Xana HOSI Xikwembu xi tsakela yini xana: Magandzelo lama hisiwaka ni lama dyiwaka, kumbe vanhu lava yingisaka ku lerisa ka xona, xana? E-e, ku yingisa, swi tlula magandzelo; ku hlayisa rito ra xona, swi tlula mafurha ya tinyimpfu;
23 hikuva ku tiarisa i xidyoho lexi fanaka ni ku hlahluva, kutani ku ala ku yingisa swi bihile ku fana ni vungoma ni vukhongeri bya hava. Leswi u tshikeke rito ra HOSI Xikwembu, na xona xi ta ku tshika, xi ku tekela vuhosi.”
24 Kavaloko Sawulo a tisola ka Samiele, a ku: “Ndzi dyohile, hikuva ndzi tlurile xileriso xa HOSI Xikwembu ni marito ya wena, hikwalaho ka ku yingisa marito ya vanhu, ndzi va chava.
25 Sweswi ke, ndza kombela, ndzi rivalele ku dyoha ka mina, hi tlhela hi vuyelelana, ndzi ta kota ku ya gandzela HOSI Xikwembu.”
26 Kambe Samiele a ku ka Sawulo: “Hi nga ka hi nga vuyelelani, hikuva u tshikile rito ra HOSI Xikwembu, kutani na xona xi ku tshikile, leswaku u nga ha vi hosi ya Israele.”
27 Loko Samiele a hundzuluka a lava ku famba, Sawulo a n'wi khoma hi xiambalo ya yena, kutani xi handzuka.
28 Kutani Samiele a ku ka yena: “Namuntlha, HOSI Xikwembu xi handzurile vuhosi bya Israele emavokweni ya wena, xi byi nyikile un'wana wa varikwenu, la lulameke ku tlula wena.
29 Naswona, Xikwembu lexi Vaisraele va tidzunisaka ha xona, a xi hembi, a xi tlheli emakungwini ya xona. A xi fani na vanhu, xona a xi tlheli!”
30 Kutani Sawulo a engeta a ku: “Ndzi dyohile! Hambiswiritano, ndzi xixime emahlweni ka vakulukumba va tiko ra mina, ni le mahlweni ka Vaisraele; a hi tlhele hi vuyelelana, leswaku ndzi ta kota ku ya gandzela HOSI, Xikwembu xa wena.”
31 Kavaloko Samiele a pfumela ku famba na Sawulo, kutani Sawulo a ya gandzela HOSI Xikwembu.
32 Kutani Samiele a lerisa a ku: “Tisani Agaga hosi ya Vaamaleke haleno ka mina.” Agaga a ya a tsakile, a anakanya leswaku ú ponile rifu ni ku bava ka rona.
33 Kambe Samiele a ku ka yena: “Banga ra wena ri tekerile vavasati lavo tala evana va vona. Namuntlha, mana wa wena ú tekeriwa n'wana wa yena, ku fana na vona.” Kavaloko Samiele a khavangela Agaga eGiligala a fa, emahlweni ka HOSI Xikwembu.
34 Kutani Samiele a ya eRhama. Sawulo yena a tlhandlukela ekaya ka yena eGibeya.
35 Samiele ú kale a fa a nga ha vonananga na Sawulo, kambe xiviti xa yena xa ku rila Sawulo a xi helanga. HOSI Xikwembu xona a xi vaviseka hileswi xi vekeke Sawulo ku va hosi ya Israele.
1 HOSI Xikwembu xi vutisa Samiele xi ku: “Xana u ta va ni xiviti xa ku rilela Sawulo ku fikela rini, leswi ndzi n'wi tshikeke leswaku a nga ha vi hosi ya Israele, xana? Chela mafurha erimhondzweni ra wena ri tala, u ya laha ndzi nga ta ku rhuma kona, eka Yese wa le Betlehema, hikuva ndzi tihlawulele hosi exikarhi ka majaha ya yena.”
2 Samiele a hlamula a ku: “Ndzi ta fambisa ku yini xana? Loko Sawulo o twa mhaka leyi, ú ta ndzi dlaya.” HOSI Xikwembu xi ku ka yena: “Famba ni thokazi, u ta va byela leswaku u tile ku ta humesela HOSI Xikwembu egandzelo.
3 U ta rhamba Yese egandzelweni; mina ndzi ta ku komba leswi u faneleke ku swi endla, kutani u ta ndzi hlawulela loyi ndzi nga ta ku komba yena, u n'wi chela mafurha enhlokweni.”
4 Samiele a endla hilaha HOSI Xikwembu xi n'wi leriseke hakona, a ya eBetlehema. Vakulukumba va muti va n'wi hlanganisa va ri karhi va rhurhumela, va vutisa va ku: “Xana u ta hi moya wa ku rhula xana?”
5 Yena a va hlamula a ku: “Hi ku rhula ntsena! Ndzi tele ku humesela HOSI Xikwembu egandzelo. Tibasiseni leswaku mi ta va na mina egandzelweni.” Kutani Samiele a basisa Yese ni majaha ya yena, a va rhamba egandzelweni.
6 Loko va fika, Samiele a languta Eliyabu, a anakanya a ku: “Jaha leri ri yimeke emahlweni ka HOSI Xikwembu, ri ta va ri ri rona leri xi ri hlawuleke.”
7 Kambe HOSI Xikwembu xi ku ka yena: “U nga languti ku saseka ka yena kumbe ku leha ka xiyimo xa yena, hikuva a ndzi n'wi hlawulanga. Mina HOSI, a ndzi yi hi leswi vanhu va vonaka swona; vanhu va languta nghohe, kambe mina HOSI ndzi languta mbilu.”
8 Kutani Yese a vitana Abinadaba, a n'wi tisa a hundza hi le mahlweni ka Samiele. Kambe Samiele a ku: “E-e, na yena loyi HOSI Xikwembu a xi n'wi hlawulanga.”
9 Yese a tisa Xama, kutani Samiele a engeta a ku: “Hambi a ri loyi, HOSI Xikwembu a xi n'wi hlawulanga.”
10 Yese a tisa vana va yena va 7 va hundza hi le mahlweni ka Samiele. Kambe Samiele a ku ka yena: “Hinkwavo lava, HOSI Xikwembu a xi va hlawulanga.”
11 Kutani Samiele a vutisa Yese, a ku: “Xana vana va wena va majaha, va helele hinkwavo xana?” Yese a hlamula a ku: “Ka ha sele lontsongo wa kona, kambe ú le ku riseni ka tinyimpfu.” Samiele a ku ka Yese: “Rhuma vanhu va ya n'wi vitana, hikuva hi nga ka hi nga humesi gandzelo loko a nga si fika.”
12 Kutani Yese a rhuma vanhu, va ya vuya na yena. Jaha ra kona a ri ri mbhuri ya mahlo yo saseka ni xivumbeko xo tsakisa. HOSI Xikwembu xi ku ka Samiele: “Loyi, hi yena! Suka u yima u n'wi chela mafurha enhlokweni.”
13 Kavaloko Samiele a teka rimhondzo ra mafurha, a chela Davhida enhlokweni exikarhi ka vamakwavo. Kutani Moya wa HOSI Xikwembu wu nghena Davhida hi matimba, wu va na yena ku sukela siku rero ku ya ni ku ya. Samiele yena a tlhelela eRhama.
14 Hi nkarhi wolowo, Moya wa HOSI Xikwembu a wu humile eka Sawulo, kutani hi minkarhi yin'wana a a pfa a xanisiwa hi moya lowo biha lowu rhumiweke hi HOSI Xikwembu.
15 Malandza ya Sawulo ma ku ka yena: “Ha swi tiva leswaku u xanisiwa hi moya lowo biha lowu rhumiweke hi HOSI Xikwembu.
16 Hikokwalaho, wena n'wini wa hina, hi rhume, hina malandza ya wena lama yimeke emahlweni ka wena, hi ya lava munhu loyi a tivaka ku chaya haripa; kutaku loko moya lowo biha lowu rhumiweke hi HOSI Xikwembu wu tshuka wu ku nghena, munhu loyi ú ta chaya haripa, kutani wena u ta antswa.”
17 Kutani Sawulo a lerisa malandza ya yena, a ku: “Hiswona, ndzi laveleni munhu loyi a kotaka ku chaya swinene, mi ndzi tisela yena.”
18 Un'wana wa majaha a ku ka Sawulo: “Ndzi vonile n'wana Yese wa le Betlehema, la kotaka ku chaya haripa swinene. I jaha ra ntiya-nhlana, nhenha eku lweni, munhu la vulavulaka a nga tilumalumi, wa xiyimo xo saseka; naswona, HOSI Xikwembu xi na yena munhu loyi.”
19 Kutani Sawulo a rhuma vanhu eka Yese, a ku: “Ndzi rhumele Davhida n'wana wa wena, la risaka tinyimpfu.”
20 Yese a rhumela Davhida eka Sawulo, a famba na ximbutana, ni mbhongolo leyi rhweleke swinkwa, ni nkwama wa dzovo wo tala vhinyo.
21 Davhida a ya fika eka Sawulo, a nghena entirhweni wa yena. Sawulo a n'wi tsakela ngopfu, a n'wi endla mukhomi wa matlhari ni switlhangu swa yena.
22 Sawulo a rhumela rito eka Yese, a ku: “Davhida wa ndzi tsakisa, ndzi kombela leswaku a ya emahlweni a ndzi tirhela.”
23 Ku sukela kwalaho, loko moya lowo biha lowu rhumiweke hi HOSI Xikwembu wu tshuka wu nghenile Sawulo, Davhida a a teka haripa a yi chaya, kutani moya lowo biha a wu huma, Sawulo a sala a rhurile.
1 Vafilista va tilulamisela ku lwa, kutani va hlengeleta mavuthu ya vona emutini wa Soko etikweni ra Yuda, va ya dzima mixaxa ya vona exikarhi ka Soko na Azeka, endhawini leyi vuriwaka Efese-Damimi.
2 Sawulo ni vavanuna va Israele na vona va hlengeletana, va ya dzima mixaxa eka Nkova-wa-Nkuhlu, va tilulamisela ku lwa ni Vafilista.
3 Vafilista a va jamelanile ni Vaisraele, va hambanyisiwa hi nkova.
4 Kutani wanuna wa xihontlovila la vuriwaka Goliyadi, wa le Gati, a huma emixaxeni ya Vafilista. Wanuna loyi a a lehile ku lava ku ringana timitara tinharhu.
5 A a ambele xihuku xa koporo enhlokweni, a tisirhelele xifuva hi mahakatimba ya nsimbhi; ku tika ka xisirhelelo xexo a ku lava ku ringana 60 kg.
6 A a bohile swisirhelelo swa koporo emilengeni, a hakarile tlhari leritsongo emakatleni.
7 Mphiselo wa tlhari ra yena lerikulu a wu ringana ni musi wo kandza hi ku kula ka wona; nhloko ya tlhari ra kona a yi ri ya nsimbhi yo tika ku tlula 7 kg. A a rhangeriwa hi munhu loyi a n'wi rhwalelaka xitlhangu.
8 Goliyadi a yima a huwelela a byela mavuthu ya Vaisraele a ku: “He n'wina! Hikwalaho ka yini mi huma nyimpi mi tilulamisele ku lwa na mina xana? Xana mina a ndzi Mufilista xana, n'wina mahlonga ndzin'wina ya Sawulo? Tihlawuleleni wanuna, a rhelela a ta enkoveni haleno ka mina.
9 Loko o kota ku lwa na mina a ndzi dlaya, hi ta hundzuka mahlonga ya n'wina. Kambe loko mina ndzi n'wi hlula ndzi n'wi dlaya, n'wina mi ta hundzuka mahlonga ya hina, mi hi tirhela.”
10 Mufilista a engeta a ku: “Namuntlha ndzi pfuka mavuthu ya Israele. Humesani wanuna la nga lwaka na mina!”
11 Loko Sawulo ni Vaisraele hinkwavo va twa marito lawa ya Mufilista, va khomiwa hi ku chava lokukulu va rhurhumela.
12 Davhida a a ri n'wana Yese, munhu wa yindlu ya Efrata loyi a a tshama eBetlehema, etikweni ra Yuda. Yese a a ri ni vana va majaha va 8. Enkarhini wa ku fuma ka Sawulo, a a ri nkulukumba, naswona a a tiveka swinene evanhwini.
13 Majaha manharhu ya Yese lamakulu a ma fambile na Sawulo enyimpini. Eka majaha lawa, a ku ri na Eliyabu lowa mativula, na Abinadaba la n'wi tlhandlamaka, na Xama lowa vunharhu.
14 Davhida a a ri lontsongo eka vona. Loko lavanharhu va yile enyimpini na Sawulo,
15 Davhida a a pfa a suka eka Sawulo, a ya eBetlehema ku ya risa tinyimpfu ta tata wa yena.
16 Hi masiku ya 40, mpundzu ni madyambu, Goliyadi a a humelerisa sweswo, a yima emahlweni ka Vaisraele.
17 Siku rin'wana Yese a lerisa Davhida n'wana wa yena, a ku: “Hatlisa u teka xinkwamana lexi xa tindzhoho leti oxiweke, ni swinkwa leswi swa khume, u yisela vamakwenu emixaxeni.
18 U ta teka ni khume ra magadi ya masi, u ya nyika ndhunankulu ya mavuthu ya vona. U ta rungurisana ni vamakwenu, kutani u vuya u tamele xanchumu lexi nga ta hi khorwisa leswaku u yile u ya fika le va nga kona.
19 U ta kuma Sawulo, ni vamakwenu, ni Vaisraele hinkwavo, endhawini leyi vuriwaka Nkova-wa-Nkuhlu, laha va nga eku lweni ni Vafilista.”
20 Davhida a pfuka nimpundzu swinene, a siya tinyimpfu na murisi un'wana, kutani a teka timbuva to ya nyika vamakwavo, a khoma ndlela, hilaha Yese a n'wi leriseke hakona. Loko a fika emixaxeni, a hlangana ni mavuthu ma hlomile ma ya erivaleni laha ku lweriwaka kona, ma ri karhi ma yimbelela tinsimu ta nyimpi.
21 Mavuthu ya Vaisraele ni ya Vafilista ma yimeka, ma jamelanile.
22 Davhida a rhula ndzhwalo wa yena, a wu siya emavokweni ya muhlayisi wa tinhundzu, kutani a tsutsumela erivaleni ra nyimpi, a fika a pfuxela vamakwavo.
23 Loko a ha vulavula na vona, xihontlovila lexa Mufilista lexi vuriwaka Goliyadi wa le Gati, xi huma eka mavuthu ya Vafilista xi hlomile matlhari, xi rhuketela tanihi masiku, Davhida a ri karhi a swi twa.
24 Loko vavanuna va Israele va vona Goliyadi, hinkwavo va n'wi tsutsuma hi ku chava.
25 Kutani va byelana va ku: “Xana ma n'wi vona munhu loyi a taka a hlomile, a ta pfuka Israele, xana? Loyi a nga ta n'wi dlaya, hosi Sawulo ú ta n'wi nyika rifuwo lerikulu, a tlhela a n'wi nyika n'wana wa yena a va nsati wa yena, tlhandlakambirhi va ka vona va ta tshama va ntshunxekile etikweni ra Israele.”
26 Davhida a vutisa lava a va yimile kwalaho, a ku: “Va ri, ú ta nyikiwa yini munhu la nga ta dlaya Mufilista loyi, a kutsula Israele endzhukanweni lowu, xana? Swona o va mani Mufilista loyi wo ka a nga yimbanga, leswi a pfukaka mavuthu ya Xikwembu lexi hanyaka, xana?”
27 Vanhu va hlamusela Davhida mhaka ya kona, ni hinkwaswo leswi nga ta nyikiwa munhu loyi a nga ta dlaya Goliyadi.
28 Loko Eliyabu a twa ndzisana ya yena Davhida a ri karhi a vutisa vanhu lava, a n'wi karihela swinene, a ku: “U tele yini haleno xana? Ntlhambinyana lowa tinyimpfu wu sele na mani le nhoveni xana? Ndza ku tiva, u na xikulela wena, ni makungu ya wena layo biha ndza ma tiva: Wena u lo tela ku ta vona nyimpi haleno ntsena!”
29 Davhida a hlamula a ku: “Ndzi hoxile yini ke? Xana a ndzi fanelanga ku vutisa na nchumu xana?”
30 Hikokwalaho Davhida a suka a siya Eliyabu, a ya vutisa van'wana vanhu, kambe hinkwavo va n'wi byela swo fana.
31 Loko van'wana va twa marito ya Davhida, va ya vikela Sawulo, kutani Sawulo a lerisa leswaku Davhida a tisiwa ka yena.
32 Kutani Davhida a ku ka Sawulo: “Ku nga vi na loyi a chavaka hikwalaho ka Mufilista loyi; mina nandza wa wena, ndzi ta ya lwa na yena.”
33 Sawulo a hlamula Davhida a ku: “Wena wa ha ri mufana! U nga lwisa ku yini ni wanuna loyi wa Mufilista, la lweke tinyimpi ku sukela evutsongwaneni bya yena, xana?”
34 Kambe Davhida a ku ka Sawulo: “Mina nandza wa wena, ndzi murisi wa tinyimpfu ta tatana. Loko nghala kumbe xinkankanka xo tshuka xi tile xi ta khoma xinyimpfana entlhambini,
35 ndzo xi hlongorisa ndzi ba, ndzi vutla xinyimpfana enon'weni wa xona. Kambe loko xiharhi xa kona xo ndzi mpfhumpfhela, ndzi xi khoma hi malebvu, ndzi xi ba xi fa.
36 Mina ndzi nandza wa wena; ndzi dlayile tinghala ni swinkankanka. Kutani ndzi ta endla swo tano eka Mufilista loyi wo ka a nga yimbanga, hikuva ú pfuka mavuthu ya Xikwembu lexi hanyaka.”
37 Davhida a engeta a ku: “HOSI Xikwembu lexi ndzi poniseke emin'waleni ya tinghala ni ya swinkankanka, xi ta ndzi ponisa emavokweni ya Mufilista loyi!” Hiloko Sawulo a ku ka Davhida: “Hiswona, famba, HOSI Xikwembu a xi ve na wena!”
38 Kutani Sawulo a ambexa Davhida tinguvu ta yena ta nyimpi, a n'wi tlhandleka xihuku xa koporo enhlokweni, a tlhela a n'wi ambexa xisirhelelo xa nsimbhi xa le xifuveni.
39 Sawulo a heta hi ku n'wi khweketa banga ra yena etingubyeni leti ta nyimpi, kutani Davhida a ringeta ku tlakusa milenge, kambe swi n'wi tsandza, hikuva a a nga tolovelanga ku ambarisa sweswo. Kutani Davhida a ku ka Sawulo: “Ndza tsandzeka ku famba hi swiambalo leswi, hikuva a ndzi swi tolovelanga.” Kutani a hluvula hinkwaswo,
40 a teka nhonga ya yena, a hlawula ntlhanu wa maribye layo tshwulungeka exinkobyaneni, a ma hoxa exinkwamaneni xa yena xa vurisi, kutani a ya a kongomile Goliyadi a ri ni xipelupelu.
41 Mufilista na yena a ya a kongomile Davhida; emahlweni ka yena a ku rhangile munhu loyi a n'wi rhwalelaka xitlhangu.
42 Mufilista a tlakusa mahlo, a langutisisa Davhida, kutani a n'wi sola, hikuva Davhida a a ha ri jaha, mbhuri ya xiyimo xo saseka.
43 Kutani Mufilista a ku ka Davhida: “Xana ndzo va mbyana, leswi u ndzi telaka hi minkhavi xana?” Kutani a n'wi hlambanyela hi swikwembu swa ka vona.
44 Goliyadi a engeta a ku: “Tshinela kwala ndzi nga kona. Ndzi ta cukumeta ntsumbu wa wena kule, wu dyiwa hi makoti ni swivandzana!”
45 Davhida a hlamula Mufilista a ku: “U ndzi tela u khomile banga, ni tlhari lerikulu, ni leritsongo, kambe mina ndzi ta eka wena hi vito ra HOSI ya matimba hinkwawo, Xikwembu xa mavuthu ya Israele lawa u ma pfukeke.
46 Namuntlha HOSI Xikwembu xi ta ku nyiketa emavokweni ya mina. Ndzi ta ku ba, u wela hansi, kutani ndzi ta tsema nhloko ya wena. Namuntlha ndzi ta nyiketa mintsumbu ya mavuthu ya Vafilista eka makoti ni swivandzana. Hikona misava hinkwayo yi nga ta tiva leswaku, etikweni ra Israele, Xikwembu xi kona!
47 Naswona vanhu lava hlengeletaneke laha, va ta swi tiva leswaku HOSI Xikwembu a xi kali xi lava banga kumbe tlhari ku lamulela tiko ra xona. HOSI Xikwembu xi ta mi nyiketa emavokweni ya hina, hikuva enyimpini leyi, xi yima na hina.”
48 Kavaloko Mufilista a ta, a tshinela kusuhi na Davhida ku ta lwa na yena. Kutani Davhida a hatlisa a tsutsumela erivaleni ra nyimpi ku ya lwa na Goliyadi.
49 A nghenisa voko exinkwamaneni, a teka ribye, a ri hoxa hi xipelupelu, a ba Mufilista emombyeni, ribye ri nghena, kutani Mufilista a wela hansi hi mombo.
50 Hi ndlela leyi, Davhida a hlula Mufilista: Ú lo n'wi ba hi ribye ra xipelupelu, a n'wi dlaya a nga tamelanga fumu.
51 Kutani Davhida a tsutsumela laha Mufilista a nga wela kona, a fika a hlomula banga ra Mufilista enkotlotweni wa rona, a n'wi hetisa ha rona, a n'wi tsema ni nhloko. Loko Vafilista va vona leswaku nhenha ya vona yi dlayiwile, va suka va tsutsuma.
52 Vavanuna va Israele ni va Yuda va suka va ri karhi va huwelela, va hlongorisa Vafilista, va ya va tlhelela kusuhi na le Gayi, ni le nyangweni ya le Ekroni. Mintsumbu ya Vafilista a yi lo n'wálálálá, ku sukela eXarayimi, ku fikela eGati na le Ekroni.
53 Loko Vaisraele va vuya hi le ku hlongoriseni, va nghenela mixaxa ya Vafilista, va phangha.
54 Kutani Davhida a rhwala nhloko ya Mufilista, a yi yisa eYerusalema, kambe loko ma ri matlhari ya xihontlovila lexi, a ya ma veka ekaya ka yena.
55 Loko Sawulo a vona Davhida a huma a ya lwa ni Mufilista, a vutisa Abinere ndhunankulu ya mavuthu, a ku: “Ndzi byele Abinere, xana jaha leri i n'wana mani xana?” Abinere a hlamula a ku: “Ndzi vula ndzi tiyisile, we hosi, a ndzi n'wi tivi.”
56 Kutani hosi Sawulo a lerisa Abinere a ku: “Ringeta ku vutisisa leswaku i jaha ra ka mani, leri ra mbhuri.”
57 Kutani loko Davhida a vuya eku dlayeni ka Mufilista, Abinere a n'wi teka a ya na yena eka Sawulo, Davhida a famba a rhwarile nhloko ya Goliyadi.
58 Sawulo a n'wi vutisa a ku: “He jaha, xana u n'wana mani xana?” Davhida a hlamula a ku: “Ndzi n'wana wa nandza wa wena Yese, wa le Betlehema.”
1 Loko Sawulo a hetile ku vulavula na Davhida, Yonatani a titwa a ri ni moya wun'we na Davhida, a n'wi rhandza kukota loko a tirhandza.
2 Hikwalaho ka leswi, ku sukela siku rero, Sawulo a a hlayisa Davhida emutini wa yena, a nga ha n'wi pfumeleli ku tlhelela ekaya.
3 Kutani Yonatani a endla xinakulobye na Davhida, hikuva a a n'wi rhandza kukota loko a tirhandza.
4 Swi fike laha Yonatani a nga hluvula nkhancu lowu a a wu ambarile a nyika Davhida, a n'wi hlakatela ni swiambalo swin'wana swa yena; na rona fumu ra yena, ni vurha bya yena, ni vamba ra yena, a n'wi nyika.
5 Loko Davhida a tshuka a huma ni mavuthu, a a kota hinkwaswo leswi Sawulo a n'wi lerisaka swona. Hikokwalaho, Sawulo a n'wi tlakusa, a va un'wana wa vafambisi va mavuthu. Kutani ku tlakusiwa ka Davhida swi tsakisa tiko hinkwaro, hambi ma ri malandza laman'wana ya Sawulo.
6 Siku rin'wana, loko Davhida ni mavuthu va vuya hi le ku hlaseleni ka Vafilista, vavasati va huma emitini hinkwayo ya Israele, va ri karhi va yimbelela ni ku cina, va ya hlanganisa hosi Sawulo va tamele swingomana, va ba ni minkulungwana, va chaya swichaya-chayana swa vona,
7 va khana, va ri karhi va yimbelela swin'we risimu leri nge: “Sawulo ú dlele magidi ya vanhu, Davhida ú dlele va magidi-gidi!”
8 Sawulo a hlundzuka swinene, a nga tsakeli risimu leri ni kutsongo, kutani a ku: “Davhida va n'wi hlayela magidi-gidi ya ntsandza-vahlayi, kasi mina, va ndzi hlayela magidinyana ntsena. Ka ha sele yini? Ku lo sala ntsena leswaku va n'wi veka hosi!”
9 Ku sukela siku rero, Sawulo a sungula ku languta Davhida hi tihlo ro tshwuka.
10 Siku leri tlhandlamaka, Sawulo a ngheniwa hi moya lowo biha lowu rhumiweke hi Xikwembu, a jamuka-jamuka endlwini ya yena, Davhida a ri eku n'wi chayeleni ka haripa tanihi masiku. Enkarhini wolowo, Sawulo a a khomile tlhari,
11 kutani a ri tlakusa, a ri karhi a anakanya a ku: “Ndzi ta tlhava Davhida, ndzi n'wi katsa na khumbi!” Kambe Davhida a goja kambirhi.
12 Kutani Sawulo a sungula ku chava Davhida. (Mhaka hi leswaku HOSI Xikwembu a xi n'wi tshikile, xi yima na Davhida.)
13 Hikokwalaho, Sawulo a susa Davhida, a n'wi yisa kule na yena hi ku n'wi endla ndhuna ya vuthu ra masocha ya gidi. Kutani Davhida a huma a ya rhangela masocha lawa ya gidi enyimpini,
14 a humelela eka hinkwaswo leswi a swi endlaka, hikuva HOSI Xikwembu a xi ri na yena.
15 Loko Sawulo a vona leswaku Davhida wa humelela swinene, a ya a n'wi chava ngopfu.
16 Kambe Davhida a a tsakeriwa ngopfu hi vanhu hinkwavo va tiko ra Israele ni ra Yuda, hikuva a a va rhangela etinyimpini.
17 Siku rin'wana, Sawulo a ku ka Davhida: “Nhwana wa mina lonkulu, Meraba, hi loyi, ndzi nga ku nyika yena a va nsati wa wena; kambe u fanele ku rhanga hi ku tikomba leswaku u nhenha, hi ku lwa tinyimpi ta HOSI Xikwembu.” Embilwini Sawulo a a ku: “A ndzi lavi ku n'wi dlaya hi voko ra mina, kambe a a dlawe hi Vafilista.”
18 Davhida a hlamula Sawulo a ku: “Ndzo va mani mina, naswona muti wa tatana ni rixaka ra ka hina, i vamani etikweni ra Israele, lero ndzi kala ndzi pfumeleriwa ku va mukon'wana wa hosi, xana?”
19 Kambe nkarhi lowu Davhida a a fanele ku kuma Meraba, Meraba a a nyikiwile Adriele wa le Mehola ku va nsati wa yena.
20 Hambiswiritano, Davhida a rhandziwa hi Mikala, N'wa-Sawulo. Van'wana va ya vikela Sawulo, kutani mhaka leyi yi n'wi tsakisa swinene.
21 Kutani embilwini ya yena, Sawulo a a ku: “Ndzi fanele ku nyika Davhida n'wana wa mina Mikala, ndzi rhiya ntlhamu hi yena, leswaku Vafilista va ta dlaya Davhida.” Leri a ri ri ra vumbirhi Sawulo a ringeta ku hundzula Davhida a va mukon'wana wa yena.
22 Sawulo a lerisa malandza ya yena a ku: “Fambani mi ya byela Davhida exihundleni, mi ku: ‘Wa swi vona leswaku hosi ya ku tsakela, na hina malandza ya yona ha ku rhandza swinene; kutani u nga kanakani, teka n'wana loyi wa hosi.’ ”
23 Malandza ya Sawulo ma ya vikela Davhida emhaka leyi, kutani yena a hlamula a ku: “Xana mi ehleketa leswaku i mhaka yitsongo ku teka n'wana wa hosi xana, ngopfu leswi mina ndzi nga xisiwana tlhelo munhu ntsena xana?”
24 Kutani malandza ya Sawulo ma tlhela ma ya n'wi vikela leswi Davhida a hlamuleke swona.
25 Sawulo a engeta a va lerisa a ku: “Mi ta byela Davhida leswaku, loko ku ri ku lovola n'wana wa mina hosi Sawulo, a ndzi lavi nchumu, ndzo lava ntsena dzana ra minsuvu ya Vafilista; sweswo ú ta va a ndzi rihiseterile eka valala va mina.” Makungu ya Sawulo a ma ri leswaku Davhida a ta ya dlawa hi Vafilista.
26 Malandza ma ya vikela Davhida mhaka leyi vuleke hi Sawulo, kutani Davhida a swi tsakela ku va mukon'wana wa hosi. Loko siku ro hlomisa ri nga si fika,
27 Davhida a huma ni vavanuna va yena, va ya dlaya Vafilista vo ringana 200, a vuya ni minsuvu ya vona, a yi yisa hinkwayo eka hosi Sawulo, a endlela leswaku a ta va mukon'wana wa yena. Kavaloko Sawulo a hlomisela Davhida Mikala n'wana wa yena.
28 Kambe Sawulo a swi vona ni ku swi tiva leswaku HOSI Xikwembu xi yima na Davhida, ni leswaku Mikala n'wana wa yena ú rhandza Davhida ngopfu.
29 Kutani a ya a chava Davhida ku tlurisa mpimo. Leswi swi kurisa rivengo ra yena eka Davhida ku ya ni ku ya.
30 Tindhuna ta Vafilista a ti tala ku huma ti hlasela, kambe minkarhi hinkwayo loko ti ta, Davhida a a humelela eku lweni ku tlula malandza hinkwawo ya Sawulo; hikokwalaho, vito ra yena a ri duma ngopfu.
1 Siku rin'wana Sawulo a vulavula ni n'wana wa yena Yonatani, ni malandza ya yena hinkwawo, hi ta ku dlaya Davhida. Kasi Yonatani n'wana wa yena a a rhandza Davhida ngopfu,
2 kutani a ya n'wi hlevela a ku: “Tata wa mina Sawulo ú ni makungu ya ku ku dlaya. Hikokwalaho, mundzuku loko ri xa, tivonele swinene, u tshama endhawini yin'wana, u tumbela kona.
3 Kutani mina ndzi ta huma na tatana, hi ya yima kusuhi ni laha u nga ta va u tumberile kona emasin'wini. Ndzi ta ku khongelela eka yena, kutani loko ndzi vonile hilaha timhaka ti yimeke hakona, ndzi ta ku tivisa.”
4 Yonatani a khongelela Davhida swinene eka Sawulo tata wa yena, a ku: “We hosi, u nga tshuki u hoxela nandza wa wena Davhida, hikuva na yena a nga ku hoxelanga nchumu, naswona mintirho ya yena yi ku pfunile swinene.
5 A nga chavanga ku fa, siku a dlayeke Mufilista, kutani hi siku rero HOSI Xikwembu xi ponisile Vaisraele hinkwavo hi ndlela yo hlamarisa. Loko u vonile leswi, swi ku tsakisile. Hikwalaho ka yini u lava ku dlaya Davhida xana? Wa hoxa! Munhu loyi a nga na nandzu, u ta va u halata ngati ya yena mahala.”
6 Kutani Sawulo a yingisa marito ya Yonatani, a hlambanya a ku: “Ndza tiyisa emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka, ndzi ri: Davhida a nga ka a nga dlayiwi!”
7 Kwalaho Yonatani a vitana Davhida, a n'wi hlamusela timhaka leti hinkwato, kutani a n'wi tlherisela eka Sawulo. Davhida a ya emahlweni a tirhela Sawulo tanihi masiku.
8 Nyimpi yi tlhela yi pfuka, kutani Davhida a huma a ya lwa ni Vafilista, a va hlasela swinene, va kondza va n'wi tsutsuma.
9 Kambe moya lowo biha lowu rhumiweke hi HOSI Xikwembu wu nghena eka Sawulo. A a tshamile endlwini ya yena, a tamele tlhari, Davhida a ri karhi a n'wi chayela haripa,
10 kutani Sawulo a ringeta ku tlhava Davhida hi tlhari leswaku a ta n'wi katsa ni khumbi, kambe Davhida a vhika, tlhari ri ya tlhava khumbi. Kutani vusiku byebyo Davhida a suka a tsutsuma, a ponisa sweswo.
11 Kutani Sawulo a rhumela vanhu ekaya ka Davhida va ya n'wi rindza, leswaku a ta dlawa loko ri xile. Kambe Mikala a ku ka nuna wa yena Davhida: “Loko u nga tsutsumi vusiku byebyi, u tiponisa, mundzuku va ta ku dlaya.”
12 Kavaloko Mikala a humesa Davhida hi ku n'wi nembeleta hi le fasitereni, kutani Davhida a tsutsuma, a ponisa sweswo.
13 Mikala a teka xifaniso lexi vatliweke xa swikwembu, a xi lata esangwini, a seketela nhloko ya xona hi xinkumbana lexi lukiweke hi voya bya timbuti, kutani a xi funengeta hi nkumba.
14 Loko Sawulo a rhumela vanhu ku ya khoma Davhida, Mikala a ku ka vona: “Wa vabya!”
15 Sawulo a tlhela a rhuma vanhu lava, a ku ka vona: “Yanani, mi ya vona Davhida hi mahlo, mi n'wi rhwala hi sangu ra yena, mi vuya na yena haleno ka mina, ndzi ta n'wi dlaya.”
16 Varhumiwa va lo na fika va nghena, va kuma leswaku ku ni xifaniso lexi vatliweke xa swikwembu esangwini, nhloko ya xona yi seketeriwile hi xinkumbana xa voya bya timbuti.
17 Kutani Sawulo a vutisa Mikala a ku: “Hikwalaho ka yini u ndzi kanganyisile hi ndlela leyi, u tshika nala wa mina a tsutsuma a baleka, xana?” Mikala a hlamula Sawulo a ku: “Hi yena la nga te: ‘Loko u nga ndzi tshiki ndzi tsutsuma, ndzi ta boheka ku ku dlaya!’ ”
18 Loko Davhida a balekile, a tsutsuma a ya fika eka Samiele emutini wa Rhama, a n'wi rungulela hinkwaswo leswi Sawulo a n'wi endleke swona; kutani va suka hi vumbirhi bya vona, va ya tshama eNayoto.
19 Vanhu va tivisa Sawulo leswaku Davhida ú le Nayoto, le Rhama.
20 Kavaloko Sawulo a rhumela vanhu ku ya khoma Davhida. Loko varhumiwa lava va fika, va vona ntlawa wa vaprofeta lava a va ri eku vhumbheni, va rhangeriwile hi Samiele, kutani na vona va ngheniwa hi Moya wa Xikwembu, va sungula ku vhumbha.
21 Loko Sawulo a byeriwa timhaka leti, a rhumela van'wana vanhu, kutani na vona va fika va sungula ku vhumbha. Sawulo a engeta a rhumela ntlawa wa vunharhu, na wona wu fika wu sungula ku vhumbha.
22 Hiloko a ya eRhama hi yexe. Loko a fika exihlobyeni lexikulu lexi nga eSeku, a vutisa a ku: “Xana Samiele na Davhida, va kwihi xana?” A byeriwa leswaku va le Nayoto, le Rhama.
23 Kwalaho, a suka a ya kona. Loko a ha ri endleleni, na yena a ngheniwa hi Moya wa Xikwembu, a sungula ku vhumbha, ku kondza a ya nghena eNayoto le Rhama;
24 a hluvula swiambalo swa yena ku fana ni vaprofeta, kutani a vhumbha emahlweni ka Samiele, a wela hansi, a tshama a nga ambalanga nchumu siku rero hinkwaro ni vusiku bya kona (xivuriso lexi nge: “Xana Sawulo na yena i un'wana wa vaprofeta xana?” xi sukela kwalaho).
1 Davhida a tsutsuma a suka eNayoto le Rhama, a ya eka Yonatani, a fika a n'wi vutisa a ku: “Ndzi onhile yini xana? Nandzu wa mina hi wihi ke? Xana tata wa wena ndzi n'wi dyohele yini, leswi a lavaka ku ndzi dlaya xana?”
2 Yonatani a n'wi khongotela a ku: “Sweswo swi nga ka swi nga endleki! U nga ka u nga dlawi. Tiva leswaku tatana a nga ka a nga endli nchumu, hambi lexikulu kumbe lexitsongo, a nga ndzi tivisanga. Xana tatana a nga ndzi fihlela mhaka yo fana ni leyi xana? E-e, swi nge humeleli!”
3 Kambe Davhida a tiyisa hi ku hlambanya, a ku: “Tata wa wena wa swi tiva swinene leswaku u ndzi kombile tintswalo letikulu; kutani ú ri: ‘Yonatani a nga tshuki a twa mhaka leyi, hikuva yi nga n'wi vavisa mbilu.’ Kambe mina ndzi tiyisa hi ku hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka ni le mahlweni ka wena, ndzi ri: Sirha ri ndzi ahlamele!”
4 Kutani Yonatani a ku ka Davhida: “Vula xin'wana ni xin'wana lexi u lavaka leswaku ndzi ku endlela xona, ndzi ta xi endla.”
5 Kwalaho Davhida a hlamula a ku: “Vona, mundzuku i siku ra ku tshama ka n'weti, hikokwalaho ndzi ta boheka ku ya dya na hosi. Ndzi tshike ndzi famba, ndzi ya tumbela emasin'wini ku fikela [mundlwana] nimadyambu.
6 Kutaku loko tata wa wena a ndzi lava, n'wi byele leswaku ndzi komberile mpfumelelo eka wena wa ku tsutsumela ekaya eBetlehema, hikuva ku ni nkhuvo wa magandzelo ya lembe, ya ndyangu hinkwawo wa ka hina.
7 Loko a hlamula a ku: ‘Hiswona, swi lulamile!’ ndzi ta va ndzi hlayisekile mina nandza wa wena. Kambe loko a kariha ngopfu, tiva leswaku leswo biha leswi a swi anakanyaka, swi tiyile.
8 Hikokwalaho, tikombe u ri la tshembekaka eka mina nandza wa wena; xinakulobye lexi u nga xi endla na mina nandza wa wena, u xi endlile emahlweni ka HOSI Xikwembu. Kambe loko ndzi ri ni nandzu, u nga kali u ndzi yisa eka tata wa wena, ndzi dlaye hi wexe!”
9 Yonatani a hlamula a ku: “Sweswo swi nga ka swi nga endleki! Xana loko ndzi tiva leswaku tatana ú tiyimisele ku ku endla swo biha, ndzi nga tsandzeka ha yini ku ku byela ke?”
10 Kutani Davhida a vutisa Yonatani a ku: “Xana ndzi ta tivisiwa hi mani, loko tata wa wena a ku hlamula hi marito yo tika xana?”
11 Hiloko Yonatani a ku ka Davhida: “Tana, hi huma hi ya emasin'wini.” Ha vumbirhi bya vona, va huma va ya kona.
12 Kutani Yonatani a byela Davhida a ku: “HOSI Xikwembu xa Israele xi kona! Ndza tiyisa leswaku mundlwana ri nga siku leri tlhandlamaka ra nkhuvo, hi nkarhi wolowu, ndzi ta kambisisa xiyimo xa timhaka eka tatana, kutani loko ti ta va ti ku fambela kahle wena Davhida, ndzi nge tsandzeki ku ku rhumela rito.
13 Ndza tiyisa hi ku hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu ndzi ri: Loko tatana a tiyimisele ku ku endla swo biha, ndzi ta ku tivisa hakunene, ndzi ku rhumela ekule, u famba u hlayisekile. HOSI Xikwembu a xi ve na wena tani hilaha xi veke na tata wa mina hakona.
14 Loko ndza ha hanya, mawaku loko u nga tikomba eka mina u ri la tshembekaka kukota HOSI Xikwembu, leswaku ndzi ta ka ndzi nga dlawi!
15 Naswona ndzi ri, mawaku loko u nga tshiki ku va la tshembekaka eka ndyangu wa mina hilaha ku nga heriki, hambiloko HOSI Xikwembu xi herisa valala va wena hinkwavo emisaveni.”
16 Kwalaho Yonatani a endla xinakulobye ni va ndyangu wa Davhida, a ku: “HOSI Xikwembu a xi rihisete eka valala va wena.”
17 Kutani a tlhela a kombela Davhida ku hlambanya leswaku wa n'wi rhandza, hikuva Yonatani yena a a rhandza Davhida tanihi loko a tirhandza.
18 Yonatani a ku ka Davhida: “Mundzuku, leswi ri nga siku ra ku tshama ka n'weti, swi ta tikomba leswaku a wu kona, hikuva ndhawu ya wena eku dyeni yi ta va yi nga ri na munhu.
19 Hikokwalaho u ta yima ku fikela mundlwana, kutani u ta hatla u rhelela u ya kule, u ya tumbela endhawini leyi u tshameke u tumbela eka yona, siku leri timhaka a ti bihile, kutani u tshama endzhaku ka nhulu liya ya maribye.
20 Kutani ndzi ta hoxa miseve minharhu etlhelo ka nhulu yeleyo, wonge hi loko ndzi ri eku copeni ka xanchumu.
21 Kutani ndzi ta rhuma mufana, ndzi ku ka yena: ‘Famba, u ya lava miseve!’ Loko ndzi ku ka mufana: ‘Vona, miseve yi wele hi tlhelo ra haleno, yi teke!’ swi ta vula leswaku u nga vuya, hikuva ndza tiyisa emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka leswaku tindlela ti ta va ti ku baserile, ku ta va ku nga ri na khombo.
22 Kambe loko ndzi ku ka lowa jaha: ‘Languta, miseve yi le tlhelo leriya ra wena!’ swi ta vula leswaku u fanele ku famba, hikuva HOSI Xikwembu xi ta va xi ku balekisela kule.
23 Loko ku ri hi tlhelo ra makungu ya mina na wena lawa hi ma boheke, ndza tshemba leswaku HOSI Xikwembu xi ta hi hlanganisa hilaha ku nga heriki.”
24 Kavaloko Davhida a ya tumbela emasin'wini. Siku ra ku tshama ka n'weti ri fika, kutani hosi Sawulo a ya eku dyeni, a fika a tshama
25 laha a toloveleke ku tshama kona, exitshan'wini xa yena xa le kusuhi ni khumbi; Yonatani a a tshamile a langutanile na yena, Abinere yena a tshamile kusuhi na Sawulo. Kambe ndhawu ya Davhida a yi nga ri na munhu.
26 Hi siku rero, Sawulo a nga vulanga nchumu, hikuva a a ku: “Davhida ú lo tshuka a humelela hi swin'wana; ú ta va a nga basanga; kutani xi nga va xi ri xona xivangelo.”
27 Kambe hi siku ra vumbirhi, ri nga leri tlhandlamaka ra ku tshama ka n'weti, ndhawu ya Davhida a ya ha ri tano, yi nga ri na munhu. Kutani Sawulo a vutisa n'wana wa yena Yonatani, a ku: “Hikwalaho ka yini n'wana Yese a nga tanga eku dyeni tolo ni namuntlha ke?”
28 Yonatani a hlamula Sawulo a ku: “Davhida ú komberile hi matimba eka mina mpfumelelo wa ku ya eBetlehema.
29 Ú te ka mina: ‘Ndzi tshike ndzi famba, hikuva va ndyangu wa ka hina va ni nkhuvo wa magandzelo le kaya, kutani hosi ya mina ú ndzi lerisile ku va kona. Hikokwalaho loko wena u ndzi tsakela, ndzi pfumelele ku tsutsuma ndzi ya vona varikwerhu!’ Hi swona leswi nga endla leswaku a nga vonaki ku ta dya na wena hosi.”
30 Kavaloko Sawulo a karihela Yonatani, a ku ka yena: “Wena u tekele swa mana wa wena wa phuphula wo ka tindleve! Ndza swi tiva swinene leswaku u ni xinakulobye na n'wana Yese. Leswi swi ta ku khomisa tingana, swi tlhela swi vangela mana wa wena ndzhukano.
31 Loko n'wana Yese a ha tama a hanya la misaveni, wena u nga ka u nga tshamiseki, na wona mfumo wa wena wu nga ka wu nga tiyi. Sweswi ke, hatlisa u rhumela vanhu va ya n'wi khoma, va vuya na yena kwala, hikuva ú faneriwe hi ku fa!”
32 Yonatani a hlamula Sawulo tata wa yena, a ku: “Xana ú ta fela yini xana? Ú onhile yini xana?”
33 Kambe Sawulo a tlakusa tlhari, wonge ú lava ku tlhava Yonatani. Kwalaho Yonatani a swi vona leswaku makungu ya tata wa yena ya ku dlaya Davhida ma tiyile swinene.
34 Kavaloko a suka eku dyeni a hlundzukile swinene. Hi siku ra vumbirhi leri tlhandlamaka ra ku tshama ka n'weti, Yonatani a nga dyanga nchumu; a a vavisekela Davhida ngopfu, leswi Sawulo a n'wi rhuketeleke.
35 Nimixo siku leri tlhandlamaka, Yonatani a huma ni xifanyetana a ya emasin'wini laha va twananeke na Davhida leswaku va ta kumana kona.
36 A lerisa mufana a ku: “Tsutsuma u ya lava miseve leyi ndzi nga ta yi hoxa.” Kutani loko mufana a ri karhi a tsutsuma, Yonatani a hoxa nseve wu ya wela emahlweni ka yena.
37 Loko mufana a fika laha nseve lowu Yonatani a wu hoxeke wu weleke kona, Yonatani a huwelela a ku: “Xana nseve a wu le tlhelo leriya ra wena ke?”
38 Yonatani a engeta a huwelela mufana, a ku ka yena: “Hatlisa, vuya hi ku tsutsuma, u nga yimi!” Hiloko mufana a rhola nseve, a vuya na wona eka n'wini wa yena Yonatani.
39 Mufana loyi a a nga tivi nchumu, mhaka a yi tiviwa hi Yonatani na Davhida ntsena.
40 Yonatani a teka switlhavana swa yena a nyika mufana, a ku ka yena: “Teka u swi yisa kaya!”
41 Loko mufana a fambile, Davhida a huma endzhaku ka nhulu ya maribye, a nkhinsama, a korhama kanharhu mombo wu ko wu khumba hansi, kutani a vukarhana na Yonatani, va rila hi vumbirhi bya vona, Davhida a kondza a nga ha tikoti hi ku rila.
42 Kutani Yonatani a ku ka Davhida: “Famba hi ku rhula; mina na wena hi tibohile hi ku hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu, hi ku: ‘HOSI Xikwembu a xi hi hlanganise, xi hlanganisa ni vatukulu va hina hilaha ku nga heriki!’ ” Kavaloko Davhida a suka a famba, Yonatani yena a tlhelela ekaya.
1 Davhida a ya fika eka muprista Ahimeleke, emutini wa Nobo. Ahimeleke a hlanganisa Davhida a ri karhi a rhurhumela, kutani a n'wi vutisa a ku: “Swi lo yini u ngo ta u ri wexe, u nga ri na munhu ke?”
2 Davhida a hlamula muprista Ahimeleke, a ku: “Hosi Sawulo ú ndzi rhwexile ntirho wun'wana, a ku ka mina: ‘Ku nga tshuki ku va na munhu ni un'we la tivaka ntirho lowu ndzi ku rhwexaka wona ku ya wu endla!’ Loko ma ri masocha ya mina, ndzi twananile na wona leswaku ndzi ta ma kuma endhawini yo karhi.
3 Xana u ni swakudya muni sweswi, leswi nga kusuhi xana? Ndzi nyike ntlhanu wa swinkwa, kumbe swakudya swihi ni swihi leswi u nga na swona kwala.”
4 Muprista a hlamula Davhida a ku: “Lexi ndzi nga na xona kusuhi i xinkwa lexo hlawuleka xa magandzelo; xo dyiwa hi mani na mani ndzi hava. Ndzi nga ku nyika xa magandzelo loko ku ri leswaku masocha ya wena a ma hlangananga ni vavasati.”
5 Davhida a hlamula muprista a ku: “Ndza tiyisa leswaku a hi hlangananga ni vavasati; hi wona nawu loko ndzi huma nyimpi ni masocha ya mina; hambiloko hi teka riendzo leritsongo, masocha ya mina ni swilo swa wona swi tshama swi hlawulekile; xana leswi namuntlha ri nga riendzo lerikulu, swi nga va swi nga hlawulekanga ha yini xana?”
6 Leswi a ku ri hava xin'wana xinkwa, muprista a nyika Davhida xinkwa xa mhamba lexo hlawuleka, lexi a xi susiwile etafuleni ra le mahlweni ka HOSI Xikwembu, ku vekeriwa lexa ha ku swekiwaka.
7 Hi siku leri, un'wana wa malandza ya Sawulo a a ri kona, a khomeletiwile hi ku humesela HOSI Xikwembu emagandzelo. Vito ra yena a a ri Duwege wa le Edomu, mulanguteri wa varisi va Sawulo.
8 Davhida a vutisa Ahimeleke a ku: “Xana a wu na tlhari kumbe banga kwala mutini xana? Ndzi siyile banga ni switlhavana swa mina loko hi suka, hikuva ntirho wa hosi a wu fanele ku endliwa hi xihatla.”
9 Kutani muprista a hlamula a ku: “Laha ku ni banga ra Goliyadi, Mufilista loyi u nga n'wi dlaya eka Nkova-wa-Nkuhlu, ri le ndzhaku ka swiambalo swa vaprista, ri phutseriwile hi nceka; loko u ri lava ri teke, hikuva a ku na rin'wana kwala, hi rona ntsena.” Kwalaho Davhida a ku: “Ndzi nyikete rona, hikuva ku hava leri fanaka na rona.”
10 Hi siku rero, Davhida a ya emahlweni ni ku baleka Sawulo, a ya fika eka Akixi hosi ya le Gati.
11 Malandza ya Akixi ma ku ka yena: “Xana loyi a hi Davhida hosi ya tiko ra Israele, yena loyi a va n'wi khanela, va ri karhi va yimbelela swin'we, va ku: “ ‘Sawulo ú dlele magidi ya vanhu, Davhida ú dlele va magidi-gidi!’ xana?”
12 Marito lawa ma tshukisa Davhida swinene, kutani a sungula ku chava ngopfu Akixi hosi ya le Gati.
13 Hikokwalaho Davhida a tihundzula mahanyelo loko a ri emahlweni ka vona; na loko va n'wi khomile, a tiendla wonge ú ni rihuhe. A halahala timbanti ta le nyangweni, a tshika ni marha ma xiririka hi le malebvini.
14 Akixi a ku ka malandza ya yena: “Mi n'wi tisela yini eka mina munhu loyi; xana a mi swi voni leswaku ú ni rihuhe xana?
15 Xana mi lo twa leswaku ndzi pfumala tinhlanyi, leswi mi ndzi tiselaka munhu loyi, a ta hlanyela laha mahlweni ka mina xana? Swona mi ri munhu wo tani a nga nghena endlwini ya mina xana?”
1 Davhida a suka eka Akixi, a balekela ebakweni ra le Adulama. Loko vamakwavo ni va ndyangu wa tata wa yena hinkwavo va swi twa, va rhelela va ya hlangana na yena kwale Adulama.
2 Vanhu hinkwavo lava a va xaniseka, ni hinkwavo lava a va ri ni milandzu ya mali, ni hinkwavo lava a va ri eku vileleni, va hlengeletana eka yena, kutani a hundzuka murhangeri wa vona. Vanhu lava va nga ya va ya tshama na yena, a va lava ku ringana 400.
3 Loko a suka kona, Davhida a ya emutini wa Mispe le Mowabu, a ya vulavula ni hosi ya Mowabu, a ku: “Ndzi kombela leswaku u pfumelela tata wa mina ni mana wa mina ku huma ebakweni va ta laha ka n'wina Vamowabu, ndzi ko ndzi tiva makungu ya Xikwembu ehenhla ka mina.”
4 Kutani Davhida a ta na vona emahlweni ka hosi ya Mowabu, va tshama na yona nkarhi hinkwawo lowu Davhida a a ri emakocokocweni.
5 Siku rin'wana, muprofeta Gadi a ku ka Davhida: “U nga ha tshami laha emakocokocweni, suka u tlhelela etikweni ra Yuda.” Kutani Davhida a suka a famba, a ya fika exihlahleni xa Hereti.
6 Mahungu ya leswaku Davhida ni masocha ya yena va tiviwa lomu va nga kona, ma fika etindleveni ta Sawulo. Siku ra kona, Sawulo a a tshamile ehansi ka murhi wa “tamarisiki”, exitsungeni xa le Gibeya. A a tamerile tlhari ra yena, malandza ya yena hinkwawo ma yimile ma n'wi rhendzela.
7 Kutani Sawulo a ku ka wona: “Ndzi lombeni tindleve, n'wina va ka Benjamini! Xana mi anakanya leswaku n'wana Yese ú ta nyika un'wana ni un'wana wa n'wina masimu yo byala mavele ni vhinya, xana? Xana a nga mi veka hinkwenu mi va tindhuna ta gidi ra masocha kumbe ta dzana ra masocha, xana?
8 Xana hi swona leswi endlaka leswaku hinkwenu mi ndzi hundzukela xana? Exikarhi ka n'wina, ku hava ni un'we la nga ndzi tivisa leswaku n'wana wa mina Yonatani ú endlile xinakulobye na Davhida n'wana Yese! A ku na un'we la twaku ku vava hi leswi swi ndzi humelelaka, kumbe ku ndzi boxela leswaku n'wana wa mina Yonatani ú kuceterile nandza wa mina Davhida ku ndzi hundzukela a ndzi tumbelela; tanihi sweswi, ú le ku ndzi tumbeleleni!”
9 Dowege lowa Muedomu a a ri kona exikarhi ka malandza ya Sawulo, kutani a hlamusela a ku: “Ndzi vonile n'wana Yese loko a ta eka Ahimeleke n'wana Ahituba, emutini wa Nobo.
10 Ahimeleke ú vutisile makungu ya HOSI Xikwembu a vutisela Davhida, a tlhela a n'wi nyika timbuva, a n'wi nyika ni banga ra Goliyadi lowa Mufilista.”
11 Kutani hosi Sawulo a rhuma vanhu va ya vitana muprista Ahimeleke n'wana Ahituba, ni va ka vona hinkwavo lava a va ri vaprista le Nobo. Kutani hinkwavo va ta entsindza.
12 Sawulo a ku ka Ahimeleke: “Yingisa swinene, we n'wana Ahituba!” Yena a ku: “Hiswona, n'wini wanga!”
13 Kutani Sawulo a ku ka yena: “Hikokwalaho ka yini mi bohile makungu yo lwa na mina, wena ni n'wana Yese, xana? Wena u n'wi nyikile xinkwa, ni banga, u n'wi vutisela ni makungu ya Xikwembu; hikokwalaho yena ú ndzi hundzukerile a ya ndzi tumbelela; tanihi sweswi, ú le ku ndzi tumbeleleni!”
14 Ahimeleke a hlamula hosi a ku: “Xana, exikarhi ka malandza hinkwawo ya wena, ú kona la tshembekaka ku fana na Davhida xana? Davhida i mukon'wana wa wena hosi, ni ndhuna ya varindzi va wena, munhu la xiximiwaka ngopfu endyangwini wa wena!
15 Xana ndzo sungula namuntlha ku n'wi vutisela makungu eka Xikwembu, xana? E-e! We hosi, u nga tshuki u ndzi veka nandzu mina nandza wa wena, hambi ku ri ku veka nandzu eka va ka hina hinkwavo. Mina nandza wa wena, eka makungu lawa hinkwawo ya ku ku hundzukela, a ndzi tivi nchumu ni switsongo.”
16 Hosi yi ku: “Hakunene u ta fa wena Ahimeleke, ni ndyangu wa ka n'wina hinkwawo!”
17 Kutani hosi Sawulo a lerisa varindzi lava a va yimile va n'wi rhendzela, a ku: “Yanani mi ya dlaya vaprista va HOSI Xikwembu, hikuva na vona va seketela Davhida; naswona va swi tivile loko a baleka, kambe a va ndzi tivisanga nchumu!” Kambe malandza ya Sawulo ma ala ku juma vaprista va HOSI Xikwembu ma va dlaya.
18 Hiloko hosi Sawulo a lerisa Dowege, a ku: “Yana wena, u ya juma vaprista u va dlaya!” Kutani Dowege lowa Muedomu a ya juma vaprista; hi siku rero a dlaya vaprista vo ringana 85, lava a va ambarile nceka wa ntsembyani lowu vuriwaka “efodi”.
19 Na wona Nobo muti wa vaprista, Sawulo a lerisa leswaku wu herisiwa hi fumu; ku dlayeteriwa vavanuna ni vavasati, vana ni swihlangi swa le makatleni, tihomu ni timbhongolo ni tinyimpfu, hinkwaswo swi herisiwa swi ku bì!
20 Hambiswiritano, Abiyatara, un'wana wa vana va Ahimeleke wa Ahituba, a kota ku baleka a ya hlangana na Davhida.
21 Abiyatara a tivisa Davhida leswaku Sawulo ú dlayeterile vaprista va HOSI Xikwembu.
22 Davhida a ku ka Abiyatara: “Leswi Dowege lowa Muedomu a a ri kona le Nobo siku leriya, ndzi swi tivile swinene leswaku hakunene ú ta ya tivisa Sawulo etimhaka hinkwato. Hi mina mudlayisi wa va ka n'wina hinkwavo!
23 Kambe u nga chavi nchumu, tshama na mina, hikuva loyi a lavaka ku herisa vutomi bya wena, u lava ni bya mina; loko u ri na mina, u ta va u hlayisekile.”
1 Siku rin'wana Davhida a byeriwa leswaku Vafilista va le ku hlaseleni ka muti wa Keyila, va phangha ni swa le swivuyeni.
2 Hiloko Davhida a ya vutisa mhaka eka HOSI Xikwembu, a ku: “Xana ndzi nga ya ndzi ya hlasela Vafilista lava xana?” Kutani HOSI Xikwembu xi hlamula Davhida xi ku: “Ina, yana u ya va hlasela leswaku u ta lamulela muti wa Keyila.”
3 Kambe masocha ya Davhida ma ku ka yena: “Wa swi vona leswaku, hambi ku ri kwala tikweni ra Yuda, ho tshama hi ri eku chaveni; xana a hi nga tivangeli swo tlula leswi, loko hi ya lwa ni mavuthu ya Vafilista le Keyila, xana?”
4 Kutani Davhida a engeta a ya vutisa mhaka leyi eka HOSI Xikwembu, xona xi n'wi hlamula xi ku: “Rhelela, u ya eKeyila, hikuva ndzi ta nyiketa Vafilista emavokweni ya wena.”
5 Kutani Davhida ni masocha ya yena va ya emutini wa Keyila va ya lwa ni Vafilista. Kutani va ba Vafilista va va hlula ngopfu, va khayima tihomu ta vona va vuya na tona. Hi ndlela leyi, Davhida a va a lamulerile vaaki va muti wa Keyila.
6 Loko Abiyatara n'wana Ahimeleke a baleka ku ya hlangana na Davhida eKeyila, a a rhelerile a khomile nkwama wa vuhlolotwana lowu vuriwaka “efodi”.
7 Sawulo a twa leswaku Davhida ú yile eKeyila, kutani a ku: “Xikwembu xi nyiketile Davhida emavokweni ya mina, hikuva ú tipfalerile hi yexe hi ku ya nghena emutini lowu nga ni tinyangwa ni timbanti leti gogiwaka.”
8 Kavaloko Sawulo a rhamba vanhu va yena hinkwavo leswaku va hloma nyimpi, va rhelela va ya sivelela Davhida ni masocha ya yena eKeyila.
9 Davhida a a swi tiva leswaku Sawulo ú le ku lukeni ka mano layo biha yo lwa na yena, kutani a byela muprista Abiyatara a ku: “Tisa nkwama wa ‘efodi’ haleno.”
10 Kutani Davhida a khongela a ku: “We HOSI Xikwembu xa Israele, mina nandza wa wena ndzi twile leswaku hakunene Sawulo ú ni makungu yo ta herisa muti lowu wa Keyila hikwalaho ka mina.
11 Xana vaaki va Keyila va ta ndzi nyiketa emavokweni ya yena xana? Xana Sawulo ú ta rhelela a ta, hilaha mina nandza wa wena ndzi swi tweke hakona, xana? We HOSI Xikwembu xa Israele, mina nandza wa wena ndzi kombela leswaku u ndzi byela leswi nga swona.” HOSI Xikwembu xi hlamula xi ku: “Hakunene, Sawulo ú ta rhelela a ta.”
12 Davhida a vutisa nakambe a ku: “Xana vaaki va muti wa Keyila va ta ndzi nyiketa emavokweni ya Sawulo, swin'we ni masocha ya mina, xana?” HOSI Xikwembu xi hlamula xi ku: “Va ta mi nyiketa.”
13 Hiloko Davhida ni masocha ya yena ya kwalomu ka 600 va suka emutini wa Keyila hi ku hatlisa, va rhendzeleka-rhendzeleka na tiko. Loko mahungu ya leswaku Davhida ú balekile eKeyila ma fika etindleveni ta Sawulo, a tshika makungu ya yena yo ya n'wi lava le Keyila.
14 Davhida ú yile a ya tumbela emakocokocweni, emagangeni ya mananga ya le Zifi, a tshama kona. Masiku hinkwawo, Sawulo a a famba a lava Davhida, kambe Xikwembu a xi n'wi nyiketanga emavokweni ya yena.
15 Davhida a a swi vona leswaku Sawulo ú humile ku ta n'wi lava leswaku a ta n'wi dlaya. Hi nkarhi lowu, Davhida a a tshama eHorexe, emananga ya le Zifi.
16 Yonatani n'wana Sawulo a suka a ya eka Davhida le Horexe, a ya n'wi khongotela leswaku a tiyisela a tshemba Xikwembu.
17 Yonatani a ku ka Davhida: “U nga chavi; tata wa mina Sawulo a nga ka a nga ku khumbi. Wena u ta va hosi ya Israele, mina ndzi va xandla xa wena. Mhaka leyi, hambi a ri tata wa mina Sawulo wa yi tiva.”
18 Kutani, hi vumbirhi bya vona, va tiyisa xinakulobye xa vona emahlweni ka HOSI Xikwembu. Kutani Davhida a sala eHorexe, Yonatani yena a tlhelela ekaya.
19 Vaaki va muti wa Zifi va tlhandlukela eka Sawulo eGibeya, va fika va ku ka yena: “Hi twa leswaku Davhida ú tumberile emakocokocweni ya le Horexe exifundzheni xa ka hina, exintshabyanini xa Hakila lexi nga edzongeni ra Yeximoni.
20 Sweswi we hosi, leswi u hisekelaka ku n'wi khoma, rhelela u ta eka hina; kutani hina hi ta n'wi nyiketa emavokweni ya wena hosi.”
21 Sawulo a ku ka vona: “HOSI Xikwembu a xi mi katekise, hikuva mi ndzi twele ku vava, hi leswi swi ndzi humelelaka.
22 Fambani mi ya vutisisa swinene, mi kuma ntiyiso, ni ku vona laha a toloveleke ku fambela kona, ni leswaku ú voniwile hi mani kona; hikuva va ndzi byela leswaku Davhida loyi, a hi ku tlhariha ka yena!
23 Langutisisani, mi fungha tindhawu hinkwato leti a tumbelaka eka tona, mi vuya eka mina ni ntiyiso lowu heleleke. Kutani mina ndzi ta famba na n'wina; loko a ha ri kona kwala tikweni, ndzi ta n'wi lava ndzi ko ndzi n'wi kuma, hambileswi vanhu va Yuda va nga magidi-gidi.”
24 Kutani va suka va tlhelela eZifi, va rhangela Sawulo. Davhida ni vanhu va yena a va ri emananga ya Mawoni, enkoveni lowu nga edzongeni ra Yeximoni.
25 Kutani Sawulo ni masocha ya yena va suka va ya n'wi lava, kambe vanhu van'wana va ya tivisa Davhida, kutani a rhelela a kongoma laha ku nga ni xintshabyana xa maribye, emananga ya Mawoni. Loko Sawulo a twa mhaka leyi, a ya kwale mananga ya Mawoni, a ya n'wi hlota.
26 Sawulo a a famba hi tlhelo rin'wana ra xintshabyana, Davhida ni vanhu va yena a va famba hi tlhelo lerin'wana. Davhida a a ringeta ku hatlisa swinene, leswaku a siya Sawulo. Kambe loko Sawulo ni vanhu va yena va ri kusuhi ni ku rhendzela Davhida ni vanhu va yena leswaku va ta va khoma,
27 ku humelela murhumiwa, a fika ka Sawulo a ku: “Hatlisa u vuya, hikuva Vafilista va nghenile etikweni.”
28 Hikokwalaho, Sawulo a tshika ku hlongorisa Davhida, a ya lwa ni Vafilista. Leswi hi swona swi nga endla leswaku ndhawu yoleyo yi vuriwa “Ribye-ra-Mahambano”.
29 Kutani Davhida a hundzela emahlweni, a ya tshama emakocokocweni ya Eni-Gedi.
1 Loko Sawulo a hetile ku hlongorisa Vafilista, a muka, kutani vanhu va n'wi tivisa leswaku Davhida ú le mananga ya Eni-Gedi.
2 Hiloko a hlawula tinhenha ta 3 000 exikarhi ka vavanuna va Israele hinkwavo, a ya lava Davhida ni vanhu va yena endhawini leyi langutaneke ni laha ku vuriwaka “Maribye-ya-Timhunti”.
3 Loko va fika laha ku nga ni tshanga ra tinyimpfu ni bako, kusuhi ni ndlela, Sawulo a hambuka a nghena ebakweni ku ya tipfuna kona. Davhida ni vanhu va yena a va tumberile empfungwe ka bako rero.
4 Vavanuna lava va hlevela Davhida va ku: “Leri hi rona siku leri HOSI Xikwembu xi ri vuleke, loko xi ku tivisa leswaku xi ta nyiketa nala wa wena emavokweni ya wena, ni leswaku u ta endla ha yena leswi u swi lavaka.” Kutani Davhida a tshinela hi ku nyandlamela, a tsema xichupu emakumu ka xiambalo xa Sawulo.
5 Kambe endzhaku ka loko a tsemile xiambalo xa Sawulo, a biwa hi ripfalo,
6 kutani a ya byela vanhu va yena a ku: “Eka mina, mhaka leyi mi yi vulaka ya yila emahlweni ka HOSI Xikwembu: Ndzi nge pfuki ndzi khumbile n'wini wa mina, hikuva i munhu loyi HOSI Xikwembu xi n'wi hlawuleke hi ku n'wi chela mafurha enhlokweni.”
7 Hi marito walawo, Davhida a sivela vanhu va yena ku ya juma Sawulo. Kutani Sawulo a ololoka, a huma ebakweni a tifambela.
8 Endzhakunyana, Davhida na yena a huma ebakweni, kutani a landza Sawulo a ri karhi a n'wi huwelela, a ku: “N'wini wanga! Hosi!” Sawulo a hundzuluka a languta endzhaku, kutani Davhida a korhamela hansi, a n'wi nkhinsamela,
9 a ku ka yena: “U yingisela yini marito ya lava vulaka leswaku ndzi ringeta ku ku endla swo biha, xana?
10 Namuntlha, u swi vonile hi wexe hilaha HOSI Xikwembu xi ku nyiketeke hakona emavokweni ya mina, le bakweni. Van'wana a va ndzi kucetela leswaku ndzi ku dlaya, kambe ndzi ku tsetselerile, ndzi tiyisa leswaku ndzi nga ka ndzi nga ku khumbi, wena n'wini wanga, hikuva u muhlawuriwa wa HOSI Xikwembu.
11 Languta tatana, languta xichupu xa le makumu ka xiambalo xa wena, lexi ndzi xi tameleke. Leswi ndzi tsemeke xichupu lexi ndzi nga ku dlayi, u nga tiva ni ku vona leswaku mina a ndzi na makungu ya ku ku endla swo biha kumbe ku ku hundzukela; naswona a ndzi ku dyohelanga, kambe wena u le ku ndzi hloteni, u lava ku ndzi dlaya!
12 HOSI Xikwembu a xi kombe loyi a nga mudyohi exikarhi ka mina na wena; a xi ve xona lexi xi ndzi rihiselaka eka wena, hikuva mina ndzi nga ka ndzi nga ku khumbi.
13 Hambileswi vakhale va nge te: ‘Swiendlo swa lavo biha swi rihisetiwa hi leswo biha’, mina ndzi nga ka ndzi nga ku khumbi.
14 Xana u hlomele mani ematlhari xana, wena hosi ya Israele? I mani loyi u n'wi hlongorisaka xana? U hlongorisa mina ndzi fanaka ni mbyana yo fa, mina ndzi ngo va dzedze ntsena!
15 HOSI Xikwembu a xi hi avanyise, xi komba loyi a nga mudyohi exikarhi ka mina na wena. A xi kambisise mhaka ya mina, xi yi tsema, xi ndzi kutsula emavokweni ya wena.”
16 Loko Davhida a hetile ku vulavula, Sawulo a ku ka yena: “Davhida n'wananga! Xana i rito ra wena leri xana?” Kavaloko Sawulo a tlhaveka a rila,
17 kutani a ku ka Davhida: “Wa ndzi tlula hi ku lulama, hikuva u ndzi endlerile leswinene, kambe mina ndzi ku khome hi ndlela leyo biha.
18 Namuntlha u kombisile vunene lebyi a wu ndzi tirhela ha byona, hikuva hambileswi HOSI Xikwembu a xi ndzi nyiketile emavokweni ya wena, a wu ndzi dlayanga.
19 Xana munhu loko a kumile nala wa yena, a nga n'wi tshika a famba hi ku rhula xana? Mawaku loko HOSI Xikwembu xi nga ku katekisa, hikwalaho ka leswinene leswi u ndzi endleleke swona namuntlha.
20 Sweswi ndza swi tiva leswaku hakunene u ta va hosi, ni leswaku, emavokweni ya wena, mfumo wa tiko ra Israele wu ta tiya wu ya emahlweni.
21 Hikokwalaho, ndzi tshembise hi ku hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu leswaku a wu nga herisi vatukulu va mina, vito ra mina ni ra ndyangu wa ka hina ri ta ka ri nga rivariwi ni siku ni rin'we.”
22 Hiloko Davhida a tshembisa Sawulo hi ku hlambanya. Kutani Sawulo a tlhelele ekaya; loko a ri Davhida ni vavanuna va yena, va tlhelela emakocokocweni.
1 Samiele a lova, kutani Vaisraele hinkwavo va hlengeletana enkosini wa yena, va n'wi lahla emutini wa yena eRhama. Endzhaku ka sweswo, Davhida a suka a rhelela a ya emananga ya Parani.
2 Le Mawoni, a ku ri ni wanuna un'wana loyi a a fuwile swinene; a a ri ni tinyimpfu ta 3 000 ni timbuti ta 1 000, leti a a ti hlayisa kusuhi ni muti wa Karmele; hikokwalaho hi nkarhi lowu voya bya tinyimpfu ta yena byi tsemetiwaka ha wona, a a tshama kwale Karmele.
3 Vito ra wanuna loyi a va ku i Nabala, nsati wa yena a va ku i Abigayele. Wansati loyi a a ri munhu wo hatla ku twisisa, naswona a a sasekile, kasi nuna wa kona a a ri munhu wo karhata, wa mintirho yo ka yi nga tivikani. Nabala a a ri wa rixaka ra Kalebe.
4 Loko Davhida a ri emananga, a twa leswaku Nabala ú le ku tsemeteni ka voya bya tinyimpfu ta yena.
5 Kutani Davhida a rhuma khume ra majaha, a va lerisa a ku: “Tlhandlukelani eKarmele, mi ya eka Nabala, mi n'wi byela leswaku ndza n'wi rungula.
6 Mi ta n'wi xeweta mi ku: ‘A swi ve tano ni haxawu, ku rhula ku va na wena, ni ndyangu wa wena, ni hinkwaswo leswi u nga na swona!
7 Ndzi twa leswaku u le ku tsemeteni ka voya bya tinyimpfu; kutani mhaka hi leyi: Hi tshama hi hlangana ni varisi va wena, kambe a hi va karhatanga, naswona a va kalanga va yiveriwa ni nchumu eka nkarhi hinkwawo lowu hi nga va na vona eKarmele.
8 U nga vutisa malandza ya wena, ma ta ku byela mhaka leyi. Kutani ke, amukela majaha ya mina hi tintswalo, hikuva hi ta ka wena hi siku ra nkhuvo. Ndzi kombela leswaku u humesa leswi u swi kotaka, u nyika majaha lawa ya mina, ma nga malandza ya wena, u nyika na mina Davhida n'wana wa wena.’ ”
9 Majaha ya Davhida ma ya fika eka Nabala, ma n'wi vikela marito hinkwawo lama humaka eka Davhida, va tlhela va yimela nhlamulo.
10 Kutani Nabala a va hlamula a ku: “Davhida i mani xana? I mani n'wana Yese xana? Kambe masiku lawa, a hi ku tala ka mahlonga lama balekelaka vinyi va wona!
11 Xana ndzi nga teka vuswa bya mina, ni mati ya mina, ni nyama ya swifuwo leswi ndzi swi tlhaveleke vatirhi va mina, ndzi nyika vanhu lava ndzi nga tiviki ni leswaku va huma kwihi xana? E-e!”
12 Kwalaho majaha ya Davhida ma tlhela, ma ya fika ma n'wi rungulela hinkwaswo leswi vuriweke hi Nabala.
13 Kutani Davhida a lerisa vavanuna va yena, a ku: “Un'wana ni un'wana a a khome fumu ra yena!” Kutani va endla tano hinkwavo. Davhida na yena a khoma ra yena, kutani vavanuna va kwalomu ka 400 va huma nyimpi na Davhida, van'wana va 200 va sala ni tinhundzu.
14 Un'wana wa malandza ya Nabala a ya tivisa Abigayele nkata Nabala, a ku: “Xana u swi twile leswaku Davhida a a rhumile vanhu va ta hi le mananga va ta pfuxela n'wini wa hina, xana? Kambe yena ú va rhuketerile!
15 Kasi vavanuna lava va hi kombile vunene lebyikulu: A hi karhatekanga ni switsongo, naswona, eka nkarhi hinkwawo lowu hi famba-fambeke enhoveni, a hi yiveriwanga nchumu, loko ha ha ri na vona.
16 Eka nkarhi hinkwawo lowu hi tshameke na vona hi ri karhi hi risa tinyimpfu, vusiku ni nhlekanhi a va hi sirhelela ku fana ni rirhangu.
17 Sweswi ke, tiva mhaka leyi, u vona leswaku u nga endla yini, hikuva khombo ri ta ri kongomile n'wini wa hina Nabala ni ndyangu hinkwawo wa yena, kambe munhu loyi ú bihile, a nga lavi ku tsundzuxiwa nchumu.”
18 Kavaloko Abigayele a hatla a teka swinkwa swa 200, ni vhinyo eminkwameni mimbirhi ya madzovo, ni nyama ya tinyimpfu ta ntlhanu, ni swisakana swa ntlhanu swa tindzhoho leti oxiweke, ni dzana ra swichocho swa mihandzu ya vhinya, ni swimbhundzwa swa 200 swa makuwa lama omisiweke. A rhwexa timbhongolo,
19 kutani a lerisa malandza ya yena ya majaha, a ku: “Rhangani emahlweni, mina ndzi ta mi landza.” Kambe Abigayele a a fihlela nuna wa yena Nabala etimhaka leti.
20 Abigayele a gada mbhongolo a famba, kutani loko a ri karhi a rhelela a siviwile hi xintshabyana, o tshuka a hlangana na Davhida ni vavanuna va yena lava a va ta va n'wi kongomile.
21 Davhida a a ta a ri karhi a ku: “Hakunene ndzi lo tikarhatela mahala, loko ndzi lwela swilo hinkwaswo swa muyisa loyi, laha mananga, ku nga yiviwi nchumu eka swona hinkwaswo! Kunene, ‘Masasani ú fela nhoveni!’
22 Hikokwalaho, mina Davhida, ndza tiboha hi ku hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu, ndzi ri: Mundzuku nimixo, ndzi ta herisa vavanuna hinkwavo va ka Nabala, ku nga sali na un'we wa vona!”
23 Loko Abigayele a vona Davhida, a hatla a xika embhongolweni, a wa hi mombo emahlweni ka Davhida, a korhamela ehansi
24 emilengeni ya yena, a ku: “Nandzu lowu, wu hlayele mina ntsena, wena n'wini wanga. Ndzi kombela ku vulavula na wena, u yingisa marito lawa mina nandza wa wena ndzi nga ta ku byela wona.
25 Wena n'wini wanga, u nga tshuki u karhateka hi mhaka ya wanuna loyi wo biha, ndzi vula Nabala, hikuva hilaha vito ra yena ri vulaka hakona, i phuphula hakunene! Vuphuphula, ú lo pyì hi byona! Loko ndzi ri mina nandza wa wena, a ndzi kalanga ndzi ma vona majaha lawa u ma rhumeke, wena n'wini wanga!
26 Sweswi ke, n'wini wanga, ndza tiyisa hi ku hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka ni le mahlweni ka wena, ndzi ri: Hi xona Xikwembu lexi ku siveleke ku tirihisela hi wexe ni ku halata ngati ya vanhu. Valala va wena ni lava ringetaka ku ku endla swo biha, a va fane na Nabala, wena n'wini wanga.
27 Nyikonyana leyi mina nandza wa wena ndzi ku tiselaka yona, wena n'wini wanga, hi leyi, u ta phamela majaha lawa u famba-fambaka na wona hinkwako, we n'wini wanga.
28 Ndzi kombela leswaku u ndzi rivalela nandzu lowu mina nandza wa wena ndzi wu endleke. Ndzi vula tano, hikuva HOSI Xikwembu xi ta ku nyika rixaka leri tiyeke hakunene, wena n'wini wanga, naswona tinyimpi leti u ti lwaka, wena n'wini wanga, i tinyimpi ta HOSI Xikwembu. Kutani u nga ka u nga humeleriwi hi leswo biha, masiku hinkwawo ya ku hanya ka wena.
29 Loko vanhu va tshuka va ku pfukela, wena n'wini wanga, ni loko va ku hlongorisa va ringeta ku ku dlaya, vutomi bya wena byi ta katsiwa ni bya lava hanyaka, byi hlayisiwa hi HOSI Xikwembu xa wena. Kasi vutomi bya valala va wena, byi ta ndzulutiwa byi hoxiwa ekule, tanihi ribye ra xipelupelu.
30 Loko HOSI Xikwembu xi ta va xi endlile hinkwaswo leswinene leswi xi swi vuleke ehenhla ka wena n'wini wanga, ni loko xi ta va xi ku vekile mufambisi wa Vaisraele,
31 a wu nga khunguvanyeki wena n'wini wanga, naswona u nga ka u nga kanakani embilwini ya wena, hikuva u ta va u chavile ku halata ngati mahala ni ku tirihisela hi wexe, wena n'wini wanga. Kutani loko HOSI Xikwembu xi ta va xi ku endlele leswinene, wena n'wini wanga, u nga tshuki u ndzi rivala mina nandza wa wena.”
32 Davhida a hlamula Abigayele a ku: “A ku nkhensiwe HOSI Xikwembu xa Israele, lexi xi ku rhumeke namuntlha ku ta ndzi hlanganisa.
33 A xi nkhensiwe hikwalaho ka vuxiyaxiyi bya wena; na wena, ndza ku nkhensa, hikuva namuntlha u ndzi siverile ku halata ngati ni ku tirihisela hi ndzexe.
34 Ndza tiyisa hakunene emahlweni ka HOSI Xikwembu xa Israele lexi hanyaka, lexi xi ndzi siveleke ku ku vavisa, ndzi ri: Loko a wu nga hatlisanga u ndzi hlanganisa, mundzuku nimixo vavanuna va ka Nabala a va ta herisiwa hinkwavo, ku nga sali ni un'we wa vona.”
35 Kavaloko Davhida a amukela leswi Abigayele a nga n'wi tisela swona, kutani a ku ka yena: “Tlhandlukela ekaya ka wena hi ku rhula; waswivo, ndzi amukerile xikombelo xa wena, ndzi ku tsetselela.”
36 Abigayele a muka, a kuma Nabala a ri eku dyeni ka nkhuvo lowukulu emutini wa yena; nkhuvo wa kona a wu fana ni wa tihosi. Nabala a a titsakerile swinene, hikuva a a pyopyiwile ngopfu. Hikokwalaho, Abigayele a nga kalanga a bula na yena kumbe ku n'wi byela xa nchumu ku kondza ri xa.
37 Nimpundzu wa kona, loko Nabala a xalamukile, Abigayele nsati wa yena a n'wi rungulela timhaka hinkwato; kutani Nabala a wa a titivala, a oma ni swirho.
38 Endzhaku ka masiku yo lava ku ringana khume, HOSI Xikwembu xi tlhela xi ba Nabala nakambe, kutani a fa.
39 Loko Davhida a twa leswaku Nabala ú lovile, a ku: “A ku nkhensiwe HOSI Xikwembu lexi yimeke na mina, emhakeni ya ku rhuketeriwa ka mina hi Nabala. HOSI Xikwembu xi ndzi siverile ku endla leswo biha, mina nandza wa xona, xi bile Nabala hi xoxe hikwalaho ka mintirho ya yena leyo biha.” Kutani Davhida a rhuma vanhu va ya gangisa Abigayele, leswaku a va nsati wa yena.
40 Loko varhumiwa va Davhida va fika eka Abigayele eKarmele, va n'wi vulavurisa va ku: “Davhida ú hi rhumile eka wena, leswaku hi ta ku teka, u ta ya va nsati wa yena.”
41 Abigayele a suka a yima, kutani a korhama mombo wa yena wu ko wu khumba ehansi, a ku: “Hiswona, ndzi nandza wa Davhida, ndzi tiyimisele ni ku mi hlambisa milenge, n'wina malandza ya yena.”
42 Kutani a hatla a longa, a gada mbhongolo ya yena, kutani a famba ni varhumiwa va Davhida a ri karhi a heleketiwa hi tinxangwana ta yena ta ntlhanu, a ya va nsati wa Davhida.
43 Davhida a a tekile na Ahinowama wa le Yizriele, kutani yena na Abigayele va va vasati va Davhida.
44 Loko a ri Mikala nkata Davhida, tata wa yena Sawulo a a n'wi nyikile Palati n'wana Layixi wa le Galimi.
1 Vaaki va muti wa Zifi va ya eka Sawulo eGibeya, va ku ka yena: “Hi twa leswaku Davhida ú tumberile exintshabyaneni xa Hakila lexi nga evuxeni bya Yeximoni.”
2 Hiloko Sawulo a khoma ndlela, a famba ni vavanuna va 3 000 lava hlawuriweke exikarhi ka Vaisraele, a rhelela a ya lava Davhida emananga ya Zifi.
3 A fika a gova etlhelo ka ndlela, exintshabyaneni xa Hakila lexi nga evuxeni bya Yeximoni. Davhida yena a a ha ri kwale mananga. Loko a vona leswaku Sawulo ú tile emananga ku ta n'wi lava,
4 a rhumela tinhlori, ti ya kuma ntiyiso wa lomu Sawulo a fikeleke kona.
5 Kwalaho Davhida a famba, a ya fika lomu Sawulo a goveke kona, a xiyaxiya laha Sawulo na Abinere n'wana Nere, ndhunankulu ya mavuthu, va etleleke hi kona. Sawulo a a etlerile enxaxeni wa le xikarhi, mixaxa ya masocha ya yena yi n'wi rhendzerile.
6 Davhida a vulavula na Ahimeleke wa Muhiti, na Abixayi makwavo wa Yowabu n'wana Seruya; a va vutisa a ku: “Xana i mani eka n'wina vambirhi loyi a lavaka ku rhelela na mina, hi ya eka Sawulo enxaxeni, xana?” Abixayi a hlamula a ku: “Mina ndzi ta rhelela na wena.”
7 Vusiku byebyo, Davhida na Abixayi va ya laha masocha ya Sawulo a ma govile kona, va kuma Sawulo a etlele enxaxeni wa le xikarhi, vurhongo byi khomile, tlhari ra yena ri dzimiwile etinhlokweni ta yena; Abinere ni masocha a va etlele va n'wi rhendzerile.
8 Kutani Abixayi a ku ka Davhida: “Namuntlha, HOSI Xikwembu xi nyiketile nala wa wena emavokweni ya wena. Ndzi tshike ndzi n'wi tlhava kan'we hi tlhari, ndzi n'wi katsa na misava. Ndzi nge kali ndzi n'wi tlhava kambirhi!”
9 Kambe Davhida a hlamula a ku: “U nga tshuki u n'wi vavisa, hikuva munhu loyi a khumbaka muhlawuriwa wa HOSI Xikwembu, ú ta tivangela nandzu lowukulu emahlweni ka xona.”
10 Davhida a engeta a ku: “Ndza hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka, ndzi ri: HOSI Xikwembu, hi xona xi nga ta lovisa Sawulo: Ku nga va loko siku ra yena ra ku fa ri ta va ri fikile, kumbe a ya fela enyimpini.
11 Ndzi ta va ni nandzu emahlweni ka HOSI Xikwembu, loko ndzi tshambuluta voko ra mina, ndzi tlhava muhlawuriwa wa xona. A hi teke tlhari leri nga etinhlokweni ta yena na gula ra mati, hi famba!”
12 Kwalaho Davhida a teka tlhari leri a ri ri etinhlokweni ta Sawulo ni gula ra mati, va suka va famba. A ku vanga na un'we enxaxeni loyi a swi voneke, hambi ku ri ku swi twa, kumbe ku pfuka, hikuva HOSI Xikwembu a xi va etlerisile hi vurhongo lebyikulu.
13 Kutani Davhida a tsemakanya nkova, a yima kulenyana enhlohlorhini ya xintshabyana; a ku ri ni mpfhuka swinene exikarhi ka yena ni mixaxa ya Sawulo.
14 Kutani Davhida a huwelela mavuthu na Abinere n'wana Nere, a ku: “Xana wa ndzi twa wena Abinere xana?” Abinere a vutisa a ku: “Hi wena mani u belaka hosi ehuwa, xana?”
15 Davhida a hlamula Abinere a ku: “Xana a wu nhenha wena ke? Xana ú kona munhu la ringanaka na wena etikweni ra Israele xana? Ku hava! Loko swi ri tano, hikwalaho ka yini u tsandzekile ku rindza hosi n'wini wa wena, xana? Sweswi ka ha ku ta munhu un'wana wa ka n'wina loyi a a lava ku herisa vutomi bya hosi n'wini wa wena.
16 Maendlele ya wena lawa a ma sasekanga. Ndza tiyisa emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka ndzi ri: Hinkwenu mi faneriwa hi ku fa, hikuva a mi hitekelanga ku rindza n'wini wa n'wina, muhlawuriwa wa HOSI Xikwembu. Xana wa ri vona tlhari ra hosi laha ri nga kona sweswi xana? Wa ri vona na gula ra mati leri a ri ri etinhlokweni ta yena, xana?”
17 Kavaloko Sawulo a tiva rito ra Davhida, kutani a vutisa a ku: “Xana a hi rito ra wena Davhida n'wananga, leri ndzi ri twaka xana?” Davhida a hlamula a ku: “Ina, i ra mina, wena hosi n'wini wanga.”
18 Davhida a engeta a ku: “Wena n'wini wanga, hikwalaho ka yini u ndzi hlongorisa xana, mina nandza wa wena? Ndzi onhe yini xana? Xana ndzi ni nandzu muni xana?
19 Hikokwalaho, wena hosi n'wini wanga, ndzi kombela leswaku u yingisa marito ya mina nandza wa wena: Loko ku ri leswaku i HOSI Xikwembu lexi ku susumeteke ku lwa na mina, hiswona, ndzi ta xi humesela gandzelo ra risuna ra ku tisola. Kambe loko u kuceteriwile hi vanhu, vona va tivangela khombo emahlweni ka HOSI Xikwembu, hikuva namuntlha va ndzi hlongorile, va ndzi sivela ku titwa ndzi ri un'wana wa vaaki va tiko ra HOSI Xikwembu, va ku ka mina: ‘Famba u ya tirhela swikwembu swimbe.’
20 Hikokwalaho, u nga ndzi tshiki ndzi ya dlawa etikweni ra vanhu vambe, kule ni mombo wa HOSI Xikwembu! Wena hosi ya Vaisraele, u hlomile matlhari ku ta dlaya dzedze ro fana na mina! Wa ndzi hlota, wonge hi loko ndzi ri n'hwari ya le tintshaveni!”
21 Kavaloko Sawulo a ku: “Ndzi hoxile! Vuya, Davhida n'wananga! A ndzi nga ha ku endli swo biha, hikuva namuntlha u vonile vutomi bya mina byi ri bya risima. Leswi ndzi swi endleke i vuphukuphuku ntsena; ndzi endlile swo huma endleleni ngopfu!”
22 Davhida a hlamula a ku: “Tlhari ra wena, hi leri hosi! Un'wana wa malandza ya wena a a tsemakanye a ta ri teka.
23 HOSI Xikwembu xi hakela munhu un'wana ni un'wana la lulameke, la tshembekeke! Namuntlha, a xi ku nyiketile emavokweni ya mina, kambe a ndzi swi lavanga ku tshambuluta voko ra mina, ndzi ku vavisa, wena muhlawuriwa wa xona.
24 Naswona, leswi namuntlha ndzi voneke vutomi bya wena byi ri bya ntikelo, na byona bya mina a byi ve ni ntikelo emahlweni ka HOSI Xikwembu, xi ndzi kutsula emaxangwini ya mina hinkwawo.”
25 Kavaloko Sawulo a hlamula Davhida a ku: “Ndzi ku navelela minkateko, wena Davhida n'wananga. U ta endla leswikulu, u humelela swinene!” Kutani Davhida a khoma ndlela ya yena a tifambela. Sawulo yena a tlhelela ekaya ka yena.
1 Davhida a tiehleketa, kutani a ku: “Sawulo ú ta kala a ndzi dlaya. A ku na ndlela yin'wana, ehandle ka ku va ndzi balekela etikweni ra Vafilista; Sawulo ú ta karhala ku ndzi lava ematlhelweni hinkwawo ya tiko ra Israele; kutani mina ndzi ta va ndzi ponile emavokweni ya yena.”
2 Kutani Davhida ni vavanuna va yena va 600 va longa va ya luvela eka Akixi n'wana Mawoko, hosi ya le Gati.
3 Davhida ni vanhu lava va yena va tshama na Akixi emutini wa Gati, un'wana ni un'wana a ri ni ndyangu wa yena. Davhida a a ri ni vasati va yena vambirhi, Ahinowama wo huma le Yizriele, na Abigayele, loyi khale a a ri nkata Nabala wa le Karmele.
4 Loko Sawulo a byeriwile leswaku Davhida ú balekele eGati, a nga ha yanga emahlweni a n'wi lava.
5 Siku rin'wana, Davhida a ku ka Akixi: “Ndzi ni xikombelo: Loko u ndzi tsakela, ndzi nyike ndhawu yo tshama, eka wun'wana wa miti ya le handle. A swi bohi leswaku mina nandza wa wena ndzi tshama na wena laha ntsindza.”
6 Kutani hi siku rero, Akixi a n'wi komba muti wa Sikilaga. (Hikokwalaho, ku fikela siku ra namuntlha, muti wa Sikilaga wa ha ri wa tihosi ta Yuda.)
7 Kutani Davhida a tshama etikweni ra Vafilista lembe rin'we ni mune wa tin'hweti.
8 Enkarhini wolowo, Davhida ni vavanuna va yena a va hamba va huma nyimpi va ya hlasela Vagexuri, ni Vagirizi, ni Vaamaleke lava a ku ri khale va tshamile etikweni rero, ku ya fika emutini wa Xuru, kusuhi ni tiko ra Egipta.
9 Davhida a hlasela tiko leri hinkwaro, a nga tsetseleli, a dlaya hambi wanuna kumbe wansati, naswona a phangha tinyimpfu, ni tihomu, ni timbhongolo, ni tikamela, ni swiambalo, a vuya na swona eka Akixi.
10 Loko Akixi a n'wi vutisa a ku: “Xana namuntlha a mi hlasela kwihi xana?” Davhida a a hlamula a ku: “A hi hlasela edzongeni, ematlhelweni ya va le Yuda”, kumbe: “Ematlhelweni ya va le Yerahamiele”, kumbe: “Etikweni ra Vakeni.”
11 Davhida a a nga tsetseleli, a dlaya hambi wanuna kumbe wansati, hikuva a a chava leswaku va nga fikisa eGati timhaka ta leswi yena ni vavanuna va yena va swi endleke. Lowu a wu ri ntolovelo wa yena, enkarhini hinkwawo lowu a tshameke etikweni ra Vafilista.
12 Akixi a a tshemba Davhida swinene, a anakanya a ku: “Davhida ú tivangele rivengo lerikulu eka vanhu va ka vona va Israele; hikokwalaho ú ta ndzi tirhela vutomi bya yena hinkwabyo!”
1 Enkarhini wolowo, Vafilista va hlengeleta mavuthu ya vona, leswaku va ta huma nyimpi, va ya lwa ni Vaisraele. Hiloko Akixi a ku ka Davhida: “Tiva leswaku wena ni vavanuna va wena mi ta fanela ku huma ni mavuthu ya mina.”
2 Davhida a hlamula a ku: “Swi lulamile, u ta swi vona hi wexe leswi mina nandza wa wena ndzi nga swi endlaka.” Akixi a hlamula Davhida a ku: “Hiswona, ndzi ta ku veka ku va murindzi wa mina ku ya ku yile.”
3 Hi nkarhi lowu, Samiele a a lovile; Vaisraele hinkwavo a va ririle nkosi wa yena, va n'wi lahla emutini wa yena eRhama. Sawulo a a hlongorile lava nga ni swikwembu, ni lava nga vangoma, etikweni ra Israele.
4 Siku rin'wana, Vafilista va hlengeletana, va ya gova eXuneme; Sawulo na yena a hlengeleta Vaisraele hinkwavo, va ya gova eGilibowa.
5 Loko Sawulo a vona mavuthu ya Vafilista, a khomiwa hi ku chava swinene, a rhurhumela ngopfu.
6 Kutani a vutisa mhaka leyi eka HOSI Xikwembu, kambe xona xi nga n'wi hlamuli, hambi hi norho, kumbe hi vuhlolotwana, kumbe hi vaprofeta.
7 Kwalaho Sawulo a lerisa malandza ya yena, a ku: “Ndzi laveleni wansati loyi a nga ni swikwembu, leswaku ndzi ta ya ndzi ya vutisa eka yena.” Malandza ma n'wi hlamula ma ku: “Ú kona wansati wo tano emutini wa Eni-Dori.”
8 Kutani Sawulo a tifihla hi ku hluvula swiambalo swa vuhosi, a ambala swin'wana, a famba ni vavanuna vambirhi, va fika eka wansati byi ri vusiku. Kutani Sawulo a ku ka wansati: “Ndzi kombela leswaku swikwembu swa wena swi ndzi hlahluva, swi ndzi vitanela loyi ndzi nga ta vula vito ra yena, a huma.”
9 Wansati a n'wi hlamula a ku: “Wa swi tiva swinene leswi Sawulo a swi endleke, ni hilaha a nga herisa hakona lava nga ni swikwembu, ni lava nga vangoma, etikweni ra Israele. Xana u ndzi dlayisela yini hi ku ndzi rhiyela ntlhamu, xana?”
10 Kavaloko Sawulo a n'wi hlambanyela emahlweni ka HOSI Xikwembu, a ku: “Ndza tiyisa hi ku hlambanya emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka ndzi ri: U nga ka u nga vi na nandzu emhakeni leyi.”
11 Kutani wansati a ku: “Ndzi nga ku vitanela mani xana?” Sawulo a ku: “Ndzi vitanele Samiele!”
12 Loko wansati a vona Samiele, a kalakala swinene, kutani a ku ka Sawulo: “U ndzi kanganyisele yini xana? Hi wena Sawulo!”
13 Kutani hosi Sawulo a khongotela wansati a ku: “U nga chavi! U vona yini xana?” Wansati a ku ka Sawulo: “Ndzi vona xikwembu lexi taka xi huma hi le hansi.”
14 Sawulo a vutisa wansati a ku: “Xi ni xivumbeko xihi xana?” Wansati a hlamula a ku: “I munhu la dyuhaleke la taka; ú tiphutserile hi nguvu leyo leha.” Kavaloko Sawulo a swi tiva leswaku i Samiele. Kutani a korhamela ehansi, a nkhinsama.
15 Samiele a ku ka Sawulo: “Hikwalaho ka yini u ndzi karhata hi ku ndzi vitana u ku ndzi huma ehansi, xana?” Sawulo a hlamula a ku: “Ndzi le maxangwini lamakulu; Vafilista va lwa na mina; naswona, Xikwembu xi ndzi tshikile, a xa ha ndzi hlamuli, hambi hi vaprofeta, kumbe hi norho. Hikokwalaho, ndzi ku vitanile leswaku u ta ndzi byela leswi ndzi fanelaka ku swi endla.”
16 Samiele a ku: “Leswi HOSI Xikwembu xi ku tshikeke, ni leswi xi hundzukeke nala wa wena, xana u ndzi vutisela yini timhaka leti xana?
17 HOSI Xikwembu xi endlele Davhida leswi xi swi vuleke hi nomo wa mina: Xi handzurile vuhosi emavokweni ya wena, xi byi nyika warikwenu, a nga Davhida.
18 Namuntlha HOSI Xikwembu xi ku vangela timhaka leti, hikuva a wu yingisanga xileriso xa xona, naswona a wu hetisanga ntirho wa vukari bya xona ehenhla ka Vaamaleke.
19 Tlhandlakambirhi, HOSI Xikwembu xi ta nyiketa Vaisraele swin'we na wena emavokweni ya Vafilista, kutani mundzuku kunene, wena ni vana va wena mi ta va na mina. Hambi ma ri mavuthu ya Israele, HOSI Xikwembu xi ta ma nyiketa emavokweni ya Vafilista.”
20 Loko a twa marito ya Samiele, Sawulo a tshukisiwa ngopfu, kutani xikan'we-kan'we a wela hansi, a ku, nhàvàlàlà! A a nga ha ri na matimba, hikuva a a nga dyanga nchumu nhlekanhi wa kona hinkwawo ni vusiku byebyo.
21 Wansati a ta ka Sawulo, kutani loko a vona hilaha a tshukisiweke hakona, a ku ka yena: “Vona, mina nandza wa wena ndzi ku endlerile leswi u swi kombeleke, ndzi nga chavi ku fa. Ndzi yingisile ni leswi u ndzi leriseke swona.
22 Hikokwalaho ke, ndzi kombela leswaku sweswi na wena u yingisa rito ra mina nandza wa wena; pfumela leswaku ndzi ku swekela vuswanyana, u dya; u ta kuma matimba yo famba loko u muka.”
23 Eku sunguleni, Sawulo a ala ku dya, kambe malandza ya yena swin'we ni loyi wa wansati va n'wi khongotela swinene, ku kondza a pfumela, kutani a pfuka, a tshamisa esangwini.
24 Wansati a hatla a tlhava rhole ro nona leri a ri ri kwala mutini; a teka na mapa, a pfuva, a sweka xinkwa xo-ke-comela,
25 a phamela Sawulo ni malandza ya yena, va dya. Kutani vusiku byebyo va suka va famba.
1 Vafilista va hlengeleta mavuthu ya vona hinkwawo emutini wa Afeka; Vaisraele vona va gova exihlobyeni xa le Yizriele.
2 Masocha ya Vafilista ma xaxamela hi mavuthu ya dzana ra vavanuna kumbe gidi ra vavanuna, ma rhangeriwile hi tihosi ta wona; kutani na yena Davhida ni vavanuna va yena va xaxamela va famba emakumu, va rhangeriwile hi Akixi.
3 Kambe tindhuna ta Vafilista ti vilela ti ku: “Xana Vaheveru lavaya va lava yini kwala xana?” Akixi a hlamula tindhuna, a ku: “Xana a mi n'wi tivi Davhida, nandza wa Sawulo hosi ya Israele, xana? Sweswi swi endla lembe kumbe ku tlula a ri karhi a tshama na mina, kambe a ndzi kumanga xihoxo ni xin'we eka yena, ku sukela siku a balekeke ka rikwavo ku fikela namuntlha.”
4 Kambe tindhuna ta Vafilista ti hlundzukela Akixi, ti ku ka yena: “Hlongola munhu loyi! A a tlhelele exivandleni lexi u n'wi kombeke leswaku a tshama eka xona. A hi swi lavi leswaku a rhelela na hina a ya enyimpini, hikuva hi chava leswaku a nga ya a ya hi hundzukela eku lweni. Xana muyisa loyi a nga phahlelana mariyeta ha yini na Sawulo n'wini wa yena, loko ku nga ri hi ku peta tinhloko ta vavanuna lava va ka hina, xana?
5 Xana a hi yena Davhida loyi a va n'wi khanela, va ri karhi va yimbelela swin'we, va ku: “ ‘Sawulo ú dlele magidi ya vanhu, Davhida ú dlele va magidi-gidi!’ xana?”
6 Kavaloko Akixi a vitana Davhida, a ku ka yena: “Ndza tiyisa emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka, leswaku u tikombisile u ri munhu wo tshembeka swinene. Mina ndzi yi vona yi ri mhaka yo tsakisa, loko u famba-famba na mina enyimpini. Ku sukela loko u tile laha ka mina, ku fikela siku ra namuntlha, a ndzi vonanga xo biha eka wena. Khombo hi leswaku tihosi letin'wana a ti ku lavi.
7 Kutani ku endlela leswaku u nga khunguvanyisi tihosi-kulorhi ta Vafilista, muka sweswi, u famba hi ku rhula.”
8 Kambe Davhida a ku ka Akixi: “Ndzi onhe yini xana? Hi mpfhuka ndzi sungurile ku ku tirhela, ku fikela namuntlha, xana u kumile nandzu muni eka mina nandza wa wena, lowu wu nga ndzi sivelaka ku huma nyimpi ndzi ya lwa ni valala va we hosi n'wini wanga, xana?”
9 Akixi a hlamula Davhida a ku: “Sweswo ndza swi tiva, hikuva ndzi ku tsakela wonge hi loko u rhumiwile hi Xikwembu; kambe i tindhuna ta Vafilista leti alaka leswaku u famba na hina enyimpini.
10 Sweswi ke, vindzuka wa ha ri mixo, wena ni malandza ya Sawulo n'winyi wa wena, lama u teke na wona haleno, [mi tlhelela emutini lowu ndzi mi kombeke wona. U nga tshuki u anakanya swo biha emhakeni leyi, hikuva loko a ri mina, ndza ku tsakela swinene.] Vindzukani hinkwenu, mi suka mi famba loko ku sungula ku vonakala.”
11 Kunene Davhida ni vavanuna va yena va pfuka wa ha ri mixo va famba, va tlhelela etikweni ra Vafilista. Loko va ri vona Vafilista, va tlhandlukela eYizriele.
1 Loko Davhida ni vavanuna va yena va fika eSikilaga hi siku ra vunharhu, va kuma leswaku Vaamaleke a va nghenerile matlhelo ya le dzongeni etikweni ra Yuda, va hlasela ni muti wa Sikilaga, va wu phangha, va wu hisa hi ndzilo.
2 Vaamaleke a va khomile vavasati lava a va ri emutini, va phangha hinkwaswo, leswikulu ni leswitsongo. A va dlayanga munhu ni un'we, va lo va teka va famba na vona loko va hundzela emahlweni.
3 Davhida ni vavanuna va yena va fika va kuma leswaku muti wu hisiwile, ni leswaku vasati va vona ni vana va vona va majaha ni vanhwana va khomiwile.
4 Kwalaho Davhida ni vanhu lava a va ri na yena va sungula ku kalakala, va rila ku kondza va nga ha tikoti hi ku rila.
5 Vasati va Davhida, Ahinowama wo huma eYizriele na Abigayele wa le Karmele loyi khale a a ri nkata sirha Nabala, na vona a va khomiwile ha vumbirhi bya vona.
6 Davhida a a ri ekhombyeni lerikulu; vanhu a va vulavula hi ku n'wi khandla hi maribye, hikuva a va khunguvanyekile swinene hikwalaho ka ku khomiwa ka vana va vona va majaha ni vanhwana. Hambiswiritano, Davhida a tiyisela, a tshemba HOSI Xikwembu xa yena.
7 Kutani Davhida a byela muprista Abiyatara n'wana Ahimeleke, a ku: “Ndzi tisele nkwama wa ‘efodi’!” Kutani Abiyatara a yi yisa eka Davhida.
8 Kwalaho Davhida a vutisa timhaka eka HOSI Xikwembu, a ku: “Xana ndzi nga wu landza ntlawa lowu wa swigevenga, xana? Ndzi ta va kuma xana?” Xikwembu xi hlamula xi ku: “Va landze; ndzi tiyisa leswaku u ta va kuma, u kutsula ni vakhomiwa!”
9 Kavaloko Davhida a suka a ri ni ntlawa wa vavanuna va yena vo ringana 600, va ya fika exinkobyaneni xa Besori (vavanuna lavan'wana a va sele).
10 Davhida a ya emahlweni ni ku landza Vaamaleke, a ri ni vavanuna va 400. Lavan'wana va 200 a va hlulekile ku pela xinkobyana xa Besori, hikuva a va karhele ngopfu.
11 Loko va fika erivaleni rin'wana, vavanuna va Davhida vo tshuka va kuma mufana wa Muegipta, kutani va n'wi teka va n'wi yisa eka Davhida. Va n'wi nyika swakudya a dya, va n'wi nyika ni mati yo nwa.
12 Va tlhela va n'wi nyika na ximbhundzwanyana xa makuwa lama omeke, ni swichocho swimbirhi swa mihandzu ya vhinya. Mufana loyi a a nga dyanga nchumu ku ringana masiku manharhu, kutani loko a dyile, matimba ya yena ma vuya, a xalamuka.
13 Kwalaho Davhida a n'wi vutisa a ku: “Xana n'wini wa wena i mani xana? Naswona u ta u huma kwihi xana?” Mufana a hlamula a ku: “Ndzi jaha ra le Egipta; ndzi nandza wa Muamaleke un'wana, kutani n'wini wa mina ú ndzi siyile, hikuva tolweni wa haseni ndzi khomiwile hi vuvabyi.
14 A hi yile hi ya hlasela matlhelo ya le dzongeni, eka Vakereti, ni laha ku nga ka Yuda, ni le ka Vakalebe, hi hisa ni muti wa Sikilaga.”
15 Kutani Davhida a n'wi vutisa a ku: “Xana u nga ndzi heleketa laha ntlawa lowu wa swigevenga wu nga kona, xana?” Mufana a hlamula a ku: “Ina ndzi nga ku heleketa eka vanhu lava, loko u hlambanya emahlweni ka Xikwembu leswaku u nga ka u nga ndzi dlayi, kumbe ku ndzi nyiketa emavokweni ya n'wini wa mina!”
16 Loko mufana a rhelerile na Davhida a n'wi heleketa, va kuma Vaamaleke va tate rivala, va ri karhi va dya ni ku nwa, va tlhela va cina, hikwalaho ka swilo leswo tala leswi va swi phangheke etikweni ra Vafilista ni le tikweni ra Yuda.
17 Kutani Davhida a va hlasela, ku sukela nimpundzu, ku fikela madyambu ya siku leri tlhandlamaka. A ku ponanga ni un'we wa vona, ehandle ka majaha ya 400 lama balekeke ma gadile tikamela.
18 Davhida a tlhela a kuma hinkwaswo leswi Vaamaleke a va swi tekile, a kutsula ni vasati va yena lavambirhi.
19 A ku ri hava ni xin'we lexi a xi kayivela, hambi lexikulu kumbe lexitsongo, hambi majaha kumbe vanhwana, kumbe xilo xin'wana ni xin'wana lexi Vaamaleke a va xi phanghile. Davhida a vuya na swona hinkwaswo.
20 Davhida a tlhela a phangha swifuwo hinkwaswo leswi a swi ri ni Vaamaleke, leswikulu ni leswitsongo. Kutani vanhu va Davhida va famba emahlweni ka swifuwo leswi va ri karhi va huwelela, va ku: “Leswi, swi phanghiwile hi Davhida!”
21 Davhida a fika eka vavanuna lava 200 lava a va sele exinkobyaneni xa Besori, va hluleka ku famba na yena hi mhaka ya ku karhala. Va huma va ya n'wi hlanganisa, yena ni vuthu ra masocha ya yena, kutani Davhida a tshinela kusuhi na vona, a pfuxelana na vona.
22 Exikarhi ka vanhu lava a va fambile na Davhida enyimpini, a ku ri ni vavanuna va timbilu to biha ni mona, kutani hinkwavo va ku: “Lava nga sala laha Besori, hi nga ka hi nga va pambuleli nchumu, eka leswi hi swi phangheke hi vuya na swona. Un'wana ni un'wana wa vona a a titekele nsati wa yena ni vana va yena ntsena, a huma a famba.”
23 Kambe Davhida a ku: “Vamakwerhu, mi nga endlisi sweswo! Swilo leswi, hi nyikiwile hi HOSI Xikwembu, hi xona lexi xi hi sirheleleke, xi nyiketa emavokweni ya hina ntlawa wa swigevenga leswi swi hi hlaseleke.
24 Xana mi ri i mani loyi a nga twananaka na n'wina emhakeni leyi, xana? Hinkwerhu hi fanele ku avelana hi mpimo wo ringana: Loyi a salaka ni tinhundzu, ú ta kuma xiavo xo ringana ni xa loyi a yaka eku lweni.”
25 Ku sukela siku rero, Davhida a endla leswaku mhaka leyi yi va nawu ni ntolovelo etikweni ra Israele; ni namuntlha swa ha ri tano.
26 Loko Davhida a fika eSikilaga, a teka swin'wana swa leswi va swi phangheke, a swi rhumela eka vanakulobye va yena vakulukumba va Yuda, a ku: “Nyikonyana leyi i ya n'wina, yi huma eka leswi hi swi phangheke, swa valala va HOSI Xikwembu.”
27 Davhida a rhumela tinyiko leti eka lava tshamaka eBetuwele, ni le Ramoto wa le dzongeni, ni le Yatiri,
28 ni le Arowere, ni le Sifimoto, ni le Exitemoka,
29 ni le Rakala; a rhumela ni va le mitini ya Yerahamiele ni ya Vakeni;
30 a rhumela ni le Horma, ni le Boraxani, ni le Ataki,
31 ni le Hebroni; a rhumela ni le tindhawini hinkwato leti yena ni vavanuna va yena va hundzeke eka tona, eku fambeni ka vona.
1 Siku rin'wana, loko Vafilista va ri karhi va lwa ni Vaisraele entshaveni ya Gilibowa, masocha ya Israele ma tsutsuma, ma siya mintsumbu ya lava dlaweke entshaveni.
2 Vafilista va hlongorisa Sawulo ni vana va yena, kutani va dlaya vana vanharhu va Sawulo, va nga lava: Yonatani, na Abinadaba, na Maliki-Xuwaka.
3 Kuteloko nyimpi yi ya yi hisa laha Sawulo a a ri kona, Vafilista lava a va lwa hi miseve, va n'wi kuma, kutani a rhurhumela ngopfu hi ku chava.
4 Hiloko a lerisa mutameri wa matlhari ya yena, a ku: “Hlomula fumu ra wena, u ndzi tlhava ha rona, hikuva ndzi chava leswaku vanhu lava nga yimbangiki lava, va nga ndzi dlaya, va tlhela va tlanga hi ntsumbu wa mina.” Kambe mutameri wa matlhari a ala ku endla sweswo, hikuva a a chava ngopfu. Kavaloko Sawulo a hlomula fumu ra yena, a titlhava ha rona.
5 Loko mutameri wa matlhari a vona leswaku Sawulo ú file, na yena a titlhava hi fumu ra yena, a fela kwalaho kun'we na Sawulo.
6 Sawulo a fisa sweswo, a fa siku rin'we ni vana va yena vanharhu, ni mutameri wa matlhari ya yena, ni masocha ya yena hinkwawo.
7 Vaisraele lava a va ri en'walungwini wa rivala ra Yizriele ni le ntsungeni wa Yordani, va vona leswaku mavuthu ya Israele ma tsutsumile, ni leswaku Sawulo ni vana va yena va file. Hiloko va baleka, va sukela miti ya vona, kutani Vafilista va ta va ta tshama emitini ya kona.
8 Hi siku leri tlhandlamaka, loko Vafilista va ya phangha swiambalo swa lava dlayiweke, va kuma Sawulo ni vana va yena va file entshaveni ya Gilibowa.
9 Va tsema nhloko ya Sawulo, va teka ni matlhari ya yena, kutani va twarisa mahungu ya ku hlula ka vona etikweni hinkwaro ra Vafilista, va ma fikisa etindlwini ta swikwembu swa ka vona, ni le ka vaaki hinkwavo va tiko.
10 Va veka matlhari ya Sawulo etempeleni ya Astarte xikwembukazi, kutani va belela ntsumbu wa yena erirhangwini ra muti wa Beta-Xani.
11 Loko Vaaki va muti wa Yabexe-Giliyadi va twa leswi Vafilista va swi endleke Sawulo,
12 va rhumela tinhenha hinkwato ta ka vona ku ya hawula ntsumbu wa Sawulo ni mintsumbu ya vana va yena, erirhangwini ra Beta-Xani. Lava rhumiweke va famba vusiku hinkwabyo, kutani va vuya ni mintsumbu emutini wa Yabese, va yi hisela kona.
13 Kutani va teka marhambu ya Sawulo ni ya vana va yena, va ma lahla ehansi ka murhi wa “tamarisiki” le Yabexe, kutani va titsona swakudya masiku ya 7.