1 Lawa i marito lama khumbaka muti wa Samariya ni wa Yerusalema. HOSI Xikwembu xi ma tivisile Mikiya wa le Morexeta hi xivono, eminkarhini ya Yotamu, na Akazi, na Hezekiya, tihosi ta tiko ra Yuda.
2 N'wina hinkwenu vanhu va matiko, yingisani, we misava ni hinkwaswo leswi nga ka wena, rhiya ndleve. HOSI N'wini wa hinkwaswo ú ta ta a huma eTempeleni ya yena leyo hlawuleka, a tela ku ta avanyisa vanhu exikarhi ka n'wina.
3 Vonani hi loyi, ú huma laha a tshamaka kona, a rhelela, a famba hi le tinhlohlorhini ta tintshava.
4 Laha a taka hi kona, tintshava ti n'oka ku fana ni mafurha endzilweni, rivala ri celeka wonge ku lo na mpfula ya ximbhembhe emagangeni.
5 Hinkwaswo leswi swi vangiwa hi ku tiarisa ka va ka Yakobo, swi tisiwa hi ku dyoha ka Vaisraele. Xana la endlaka leswaku va ka Yakobo va tiarisa i mani? I muti wa Samariya! I mani la dyohisaka va le Yuda? I muti wa Yerusalema!
6 Hikokwalaho HOSI Xikwembu xi ri: “Ndzi ta herisa muti wa Samariya, wu sala wu ri rhumbi; wu ta hundzuka rivala leri va nga ta byala vhinya eka rona; maribye ya rirhangu ra wona, ndzi ta ya ma hoxa enkoveni, masungulo ya muti ma ta sala erivaleni.
7 Swikwembu swa wona swa swifaniso swi ta fayeteriwa, hinkwaswo leswi wu swi kumeke hi vunghwavava bya wona swi ta hisiwa, swikwembu leswi swa hava, ndzi ta swi fayetela hinkwaswo. Va le Samariya va swi hlengeletile hi ku endla vunghwavava, kutani swi ta tlhela swi ya tirha swa vunghwavava!”
8 Kutani Mikiya a ku: “Hikokwalaho ka leswi, ndzi ta rila ndzi kolola, ndzi ta hluvula ndzi famba ntsena; ndzi ta vovola ku fana ni hlolwa, ndzi rila kukota yimbhu.
9 Timbanga ta Samariya a ti tshunguleki; Yuda na yena ú ngheneriwe hi khombo ra kona, ri fikile na le nyangweni ya tiko ra rikwerhu, wu nga muti wa Yerusalema.
10 “Mi nga tshuki mi byela va le Gati etimhaka leti, ni ku rila mi nga rili. N'wina va le Beta-Leyafara, puluvundzani eritshurini.
11 N'wina va le Xafiri, nghenani endleleni mi tsutsuma, fambani ni tingana ta n'wina mi nga ambalanga nchumu. N'wina va le Saanana, a mi tikarhatanga ku huma mi ya pfuna va le Beta-Esele, hikokwalaho sweswi va le xirilweni lexikulu, va nga ka va nga ha mi amukeli ni siku ni rin'we.
12 Vanhu lava tshamaka eMaroti va le ku chaveni swinene, hikuva khombo leri HOSI Xikwembu xi ri rhumeke, ri fikile enyangweni ya muti wa Yerusalema.
13 Panani tihanci n'wina va le Lakixi, mi baleka; hi n'wina mi dyondziseke va le Yerusalema ku dyoha, hikuva a mi ri ni swilo hinkwaswo leswi a swi dyohisa tiko ra Israele.
14 N'wina va le Yuda, nyikani va le Morexeta-Gati leswi va nga ta mi vona ha swona loko mi hambanile na vona; tihosi ta Israele ti nga ka ti nga ha kumi ku pfuneka emutini wa Akizibi.
15 N'wina vaaki va le Marexa, HOSI Xikwembu xi ta mi tisela loyi a nga ta mi hlula, varhangeri va Israele va ta ya tumbela ebakweni ra le Adulama.
16 Byewulani misisi hinkwayo etinhlokweni ta n'wina, mi rila vana va n'wina lava mi va rhandzaka; vangamisani tinhloko ta n'wina, hikuva vana va n'wina va ta yisiwa evukhumbini.”
1 Va ni khombo vanhu lava kanelaka ku endla leswo homboloka, lava etlelaka va ri karhi va boha makungu layo biha, kutani loko ri xa, va endla leswi va boheke swona nivusiku, hikuva hi vona va fumaka!
2 Vanhu lava, loko va navela masimu kumbe tindlu, vo tekela van'wana hi nkanu. Va xanisa munhu ni ndyangu wa yena, va n'wi tekela leswi nga ndzhaka ya yena.
3 Kutani HOSI Xikwembu xi ri: “Vonani n'wina vanhu ndzin'wina, ndzi ni makungu ya ku mi xanisa; exikarhi ka n'wina, ku hava loyi a nga ta pona; enkarhini wa kona, swilo swi ta tika ngopfu, kutani manyunyu ya n'wina ma ta hela.
4 Loko nkarhi wu ta fika, va ta yimbelela risimu va mi hlekula ha rona, va rila swinene va ku: ‘Hakunene, hi cheriwe vusiwana, HOSI Xikwembu xi tekile ndzhaka ya vanhu va ka hina, xi yi phakela lava va hi yisaka evukhumbini! Xana hi tekeriwe yini ndzhaka ya hina xana?’
5 Enkarhini lowu vanhu va mina va nga ta hlengeletiwa va tlheriseriwa swa vona, n'wina a mi nga nyikiwi nchumu!”
6 Vanhu lava va ri, ndza jamuka, kasi hi vona va jamukaka. Va ri: “U nga jamuki! Hina hi nga ka hi nga humeleriwi hi khombo.
7 Xana va ka Yakobo va rhuketeriwile hi Xikwembu xana? HOSI Xikwembu xa hela mbilu ke? Xi tirhisa sweswo ke? Xana marito ya xona a hi lawa ya pfunaka, loko munhu a hanya hi ndlela yo lulama xana?”
8 HOSI Xikwembu xi ri: “N'wina mi lwa ni vanhu va mina, wonge vo va valala va n'wina. Loko mi vona munhu a funengele nkumba, ma n'wi tekela, kasi o va muhundzi wa ndlela ntsena, a nga lwi na munhu.
9 Vavasati va tiko ra mina, ma va hlongola, va huma tindlwini ta vona to saseka, mi tekela vana va vona ndzhaka leyi ndzi va nyikeke yona, mi nga ha va tlheriseli.
10 Sukani mi famba, leyi a ya ha ri ndhawu yo wisela ka yona, hikuva yi nyamisiwile, kutani mi tivangele ku herisiwa hi ndlela leyi vavisaka ngopfu.
11 Loko ko tshuka ku humelela munhu wo jamuka ni ku hemba, a ku: ‘Ndzi ta mi dyondzisa hi ta vhinyo ni byalwa!’ munhu wo tano, mi ta n'wi tsakela ngopfu.
12 “N'wina va ka Yakobo, ndzi ta tlhela ndzi mi hlengeleta hinkwenu, ndzi vula n'wina masalela ya Vaisraele; ndzi ta mi vuyisa endhawini yin'we ku fana ni tinyimpfu etshangeni, mi ta fana ni ntlhambi emadyelweni ya wona, etikweni ra n'wina ku ta twala huwa ya vanhu lavo tala.”
13 Murhangeri wa vona ú ta mbundzumuxa makhumbi emahlweni ka vona, nyangwa ya muti, va ta yi wisela ehansi, va hundza va famba. Mufumi wa vona, xona HOSI Xikwembu, xi ta famba na vona xi va rhangerile emahlweni.
1 N'wina mi rhangelaka va ka Yakobo, yingisani, ndzi vula n'wina mi fumaka Vaisraele: Xana a hi n'wina mi fanelaka ku tiva leswo lulama xana?
2 Kambe mi venga leswinene, mi tsakela leswo biha, mi yevulela vanhu va mina, mi va hlurhulela tinyama, ku sala marhambu ntsena.
3 Mi hanya hi ku dya nyama ya vanhu va mina lava mi va yevulaka; mi fayetela marhambu ya vona, mi ma cakanyetela, wonge mi lava ku ma hoxa embiteni kumbe epotweni.
4 Nkarhi wa ta lowu mi nga ta huwelela eka HOSI Xikwembu, kambe a xi nga mi hlamuli; enkarhini wolowo xi ta mi fularhela, hikuva leswi mi swi endlaka swi bihile ngopfu.
5 Ku ni vaprofeta lava lahlekisaka vanhu va ka hina: Loko va nyikiwa swakudya va dya, va ri hinkwaswo swi lulamile, kambe loko va nga nyikiwi xo hoxa enon'weni, va pfuxa nyimpi. Eka vaprofeta lava, HOSI Xikwembu xi vurisa sweswo xi ri:
6 “Nivusiku, a mi nga ha vi na swivono, ni ku vhumbha a mi nga ha vhumbhi; mi ta gugurhuteka ninhlekanhi, wonge hiloko dyambu ri perile khale.
7 Vamavonakule va ta nyuma, vavhumbhi va khomiwa hi tingana; hinkwavo va ta languta hansi, hikuva a ndzi nga va hlamuli mina Xikwembu.”
8 Loko ndzi ri mina, ndzi tiyile swinene, hikuva HOSI Xikwembu xi ndzi nyika Moya wa xona, ndzi vula leswi lulameke ndzi nga chavi nchumu, ndzi komba Vaisraele, va nga va ka Yakobo, leswaku va dyohile hi ku tiarisa ka vona.
9 N'wina mi rhangelaka va ka Yakobo, yingisani, ndzi vula n'wina mi fumaka Vaisraele: Mi venga leswi lulameke, mi gombonyokisa hinkwaswo leswi swi nga swona,
10 mi ri mi le ku akeni ka Siyoni, wu nga muti wa Yerusalema, kasi mi halata ngati, mi endla leswo biha.
11 Varhangeri va muti va pfumela ku xaviwa ehubyeni, vaprista va dyondzisela muholo ntsena, na vona vaprofeta va vhumbhela ku hakeriwa; hinkwavo va tisirhelela hi ku vula leswaku va nge humeleriwi hi nchumu xo biha, hikuva Xikwembu xi na vona.
12 Kasi, hikwalaho ka vona, muti wa Siyoni wu ta rimiwa kukota nsimu. Yerusalema ú ta hundzuka rhumbi, exintshabyanini xa Tempele, ku ta va swihlahla ntsena.
1 Eminkarhini leyi taka, xintshabyana lexi yindlu ya HOSI yi akiweke eka xona, xi ta tlakuka xi hundza swintshabyana hinkwaswo; xi ta leha xi tlula ni tintshava; vanhu va ta khitikana va ya eka xona.
2 Vanhu va tinxaka to tala va ta rhambana va ku: “Tanani hi ya khandziya ntshava ya HOSI, hi kongoma endlwini ya Xikwembu xa Yakobo; xi ta hi dyondzisa leswi xi lavaka swona, kutani hi ta famba endleleni ya xona!” Emutini wa Siyoni, hi kona ku nga ta huma Nawu, Rito ra HOSI ri ta huma eYerusalema.
3 HOSI Xikwembu xi ta avanyisa timhaka ta vanhu lavo tala, hi xona xi nga ta tsema milandzu ya matiko layo tiya ya le kule; kutani vaaki va wona va ta fula matlhari ya vona va endla swikomu, va endla ha wona mikwana yo khutulela ha yona; tiko rin'wana ri nga ka ri nga ha pfuki rin'wana, ni vanhu a va nga ha dyondzisiwi ku lwa nyimpi.
4 Munhu un'wana ni un'wana ú ta titshamela endzhutini wa murhi wa yena wa vhinya kumbe wa nkuwa, ku ri hava loyi a n'wi chavisaka. Leswi swi vuriwile hi HOSI Xikwembu xa matimba hinkwawo.
5 Vanhu hinkwavo va matiko man'wana va nga ha tigandzelela swikwembu swa vona, kambe hina hi ta gandzela HOSI Xikwembu xa hina hilaha ku nga heriki.
6 HOSI Xikwembu xi ri: “Enkarhini wolowo, lava lamaleke ni lava hlongoriweke, hambi lava ndzi va beke, ndzi ta va hlengeleta.
7 Lava lamaleke, va ta va masalela ya mina, lava hlongoriweke, ndzi ta va endla rixaka ra matimba; kutani mina HOSI ndzi ta va mufumi wa vona entshaveni ya Siyoni, ku sukela sweswi ni hilaha ku nga heriki.
8 We xihondzo-xa-ntlhambi, xintshabyana xa Siyoni, u ta kuma leswi nga swa wena, byi nga vukosi lebyi a wu ri na byona khale; we Yerusalema, u ta tlhela u va ntsindza.”
9 N'wina vaaki va Siyoni, mi rilela yini xana? Hikwalaho ka yini mi khomiwa hi switlhavi wonge mo va wansati loyi a nga ku tintshunxeni? Xana swi vangiwa hi leswi mi pfumalaka hosi, ni leswi vatsundzuxi va n'wina va feke, xana?
10 Solovanyani mi konya ku fana ni wansati la nga ku tintshunxeni, hikuva sweswi mi ta huma emutini wa n'wina mi ya tshama enhoveni; mi ta ya eBabilona! Hambiswiritano, HOSI Xikwembu xi ta ta kwale xi ta mi lamulela, xi ta ta xi ta mi kutsula emavokweni ya valala va n'wina.
11 We Yerusalema, vanhu va matiko layo tala va hlengeletanile va lava ku ku hlasela, va ri: “Muti wa Siyoni wu fanele ku nyamisiwa, hi tikhorisa hi ku vona leswi nga ta humelela!”
12 Kambe vanhu lava a va swi tivi leswaku HOSI Xikwembu xi ehleketa yini, makungu ya xona a va ma tivi, ku nga ku va hlengeleta endhawini yin'we ku fana ni mavele exivuyeni.
13 HOSI Xikwembu xi ri: “N'wina vaaki va Siyoni, sukani mi yima, mi va ba ku fana ni loko mi hula mavele; ndzi ta mi nyika matimba, mi tiya wonge mo va nkuzi ya timhondzo ta nsimbhi ni swinyondzwana swa koporo; mi ta ba vanhu va matiko layo tala mi va phatlulela. Xuma lexi va nga tihlengeletela xona, ni rifuwo ra vona, mi ta swi teka mi swi nyiketa eka mina HOSI Xikwembu, N'wini wa misava hinkwayo.
1 “Kambe mi ta rhanga mi tixekelela mi rila nkosi, n'wina vaaki va Yerusalema lava tshembaka matlhari, hikuva valala va ta mi rhendzela, va khoma mufumi wa Israele, va n'wi ba tinhlaya hi nhonga.”
2 HOSI Xikwembu xi ri: “Wena Betlehema wa Efrata, hi wena lontsongo exikarhi ka miti ya va ka Yuda, kambe eka wena ndzi ta tilavela loyi a nga ta fuma Vaisraele; vatata wa yena va hanyile ka wena ku sukela khale swinene.”
3 Hikokwalaho, ku tshikiwa ka vona ku ta hela siku leri wansati la tikeke a velekaka n'wana wa mufana, kutani Vaisraele lava nga sala evukhumbini, va ta vuya karikwavo.
4 Murhangeri loyi a taka, ú ta fuma tiko a tiyile, a komba matimba ni ku twala ka HOSI Xikwembu xa yena. Vaisraele va ta va va tshamisekile, hikuva ú ta va la chavisekaka emisaveni hinkwayo;
5 hi yena la nga ta tisa ku rhula. Loko Vaasiriya va tshuka va nghenile etikweni ra hina, va kandziya entsindza, hi ta rhuma vavanuna va 7 kumbe 8 lava nga ta lwa na vona, va va varisi ni varhangeri va hina;
6 va ta hlula Asiriya, tiko ra va ka Nimrodo, va ri fuma hi matlhari. Loko Vaasiriya va ringeta ku nghena etikweni ra hina, murhangeri wa hina ú ta hi lwela.
7 Hinkwavo lava nga masalela ya va ka Yakobo, vona lava rhendzeriweke hi vanhu va matiko layo tala, va ta fana ni mberha leyi humaka eka HOSI Xikwembu, kumbe swimpfulana leswi hlukisaka byanyi, swi nga lerisiwanga hi munhu, leswi swi ngo tinela swi nga komberiwanga hi munhu.
8 Va ka Yakobo lava saleke exikarhi ka vamatiko, va rhendzeriwa hi vanhu lavo tala, va ta fana ni nghala exikarhi ka swiharhi swa nhova, kumbe n'wana wa nghala entlhambini wa tinyimpfu; laha va taka ha kona, va ta bvanyangeta ni ku phatlulela, ku ri hava munhu loyi a va sivelaka.
9 N'wina Vaisraele, mi ta ba valala va n'wina mi va herisa hinkwavo.
10 HOSI Xikwembu xi ri: “Enkarhini wolowo, ndzi ta herisa tihanci ta n'wina ni makalichi ya n'wina ya nyimpi.
11 Ndzi ta herisa miti leyi nga tikweni ra n'wina, ndzi mbundzumuxa ni makhokholo ya n'wina hinkwawo.
12 Vungoma ndzi ta byi herisa exikarhi ka n'wina, kutani a mi nga ha vi na vanyamusoro.
13 Ndzi ta herisa swikwembu swa n'wina swa swifaniso, ndzi herisa ni maribye ya vukhongeri bya hava, kutani a mi nga ha nkhinsameli swilo leswi endliweke hi mavoko ya n'wina.
14 Timhandze ta Axera xikwembukazi, ndzi ta ti simula ti suka exikarhi ka n'wina, ndzi mbundzumuxela ni miti ya n'wina.
15 Vanhu va matiko lama aleke ku ndzi yingisa, ndzi ta va hlundzukela ndzi va karihela, ndzi tirihisela eka vona.”
1 Yingisani leswi HOSI Xikwembu xi vulaka swona! Xi ri: “Suka u yima u boxa mhaka emahlweni ka tintshava, swintshabyana swi ri karhi swi ku twa!”
2 N'wina tintshava, twanani milandzu leyi HOSI Xikwembu xi lavaka ku yi boxa, ndzi vula n'wina masungulo ya misava lama nga kona hilaha ku nga heriki. HOSI Xikwembu xi ni mhaka leyi xi lavaka ku yi kanela ni vanhu va xona, xi lava ku tengisana ni Vaisraele.
3 HOSI Xikwembu xi ri: “N'wina vanhu va mina, xana ndzi mi dyohele yini, xana ndzi tshama ndzi mi tikisela vutomi xana? Ndzi hlamuleni!
4 Ndzi mi humesile etikweni ra Egipta, ndzi mi kutsula evuhlongeni lebyi a mi ri ka byona, kutani ndzi veka Muxe, na Aroni, na Meriyamu ku va varhangeri va n'wina.
5 N'wina vanhu va mina, ehleketani makungu lawa Balaka hosi ya Mowabu a a ma bohile, mi tsundzuka ni ndlela leyi Balaama n'wana Beyori a hlamuleke Balaka ha yona; mi nga rivali na leswi humeleleke ku sukela eXitimi ku ya fika eGiligala, mi ta tiva ndlela leyi mina HOSI ndzi mi poniseke ha yona.”
6 Vanhu va vutisa va ku: “Xana HOSI Xikwembu xa le henhla-henhla, xi lava ku humeseriwa yini loko hi ya emahlweni ka xona hi ya xi gandzela xana? Xana hi fanele ku xi humesela magandzelo lama hisiwaka, hi xi tlhavela swinkuzana swa lembe rin'we, xana?
7 Xana HOSI Xikwembu xi nga tsakela ku tlhaveriwa makhuna ya madzana-dzana, kumbe ku humeseriwa mafurha lama nga tataka ni milambu ya ntsandza-vahlayi xana? Xana hi nga humesa magandzelo hi vana va hina va mativula, leswaku HOSI Xikwembu xi hi rivalela ku tiarisa ka hina ni swidyoho swa hina, xana?”
8 Mikiya a hlamula a ku: “N'wina vanhu, mi byeriwile leswinene leswi HOSI Xikwembu xi lavaka leswaku mi endla swona: I ku endla leswi lulameke, mi tshembeka minkarhi hinkwayo, mi hanya hi ku titsongahata emahlweni ka Xikwembu xa n'wina!”
9 Vanhu lava chavaka vito ra HOSI Xikwembu, va ta ponisiwa; twanani, xi huwelela vaaki va muti, xi ku: “Yingisani n'wina hinkwenu va ka Yuda, lava hlengeletaneke emutini wa Yerusalema!
10 Xana ndzi nga rivalela lavo homboloka lava tataka tindlu ta vona hi swilo leswi va swi kumeke hi tindlela to homboloka, lava tirhisaka mimpimo leyi nga riki yona, yi nga leyi ndzi yi vengaka, xana?
11 Xana ndzi nga ntshunxa enandzwini loyi a tirhisaka swikalu leswi xisaka, kumbe maribye yo pima ha wona lama nga helelangiki, xana?
12 Van'wankumi va muti lowu va tele tihanyi, vaaki va wona vo dzumbela ku hembelana ni ku kanganyisana.
13 Hikokwalaho ndzi ta mi vangela vuvabyi lebyo chavisa, hinkwenu mi ta hela mi ku bi, mi dlayisa hi swidyoho swa n'wina.
14 Mi ta dya, kambe a mi nga xurhi, mi ta tshama mi ri karhi mi twa ndlala minkarhi hinkwayo; mi ta ringeta ku fihla leswi mi nga na swona, kambe swi nga ka swi nga poni; leswi swi nga ta va swi ponile, ndzi ta swi herisa hi tinyimpi.
15 Masimu mi ta rima, kambe a mi nga tshoveli; mihandzu ya mirhi ya mitlhwari mi ta khuvuta, kambe a mi nga toli mafurha ya kona; ni mihandzu ya vhinya mi ta pyanyela, kambe vhinyo ya kona a mi nga yi nwi.
16 Mi landzile milawu ya Omri ni mahanyelo hinkwawo ya va ka Akabu, mi endla hinkwaswo leswi a va swi endla; hikokwalaho ndzi ta endla leswaku vanhu va mi nyenya; loko va vona va ka n'wina, va ta hlakahla tinhloko, mi ta va xihlekiso exikarhi ka vanhu va matiko.”
1 Ndzi le khombyeni minoo! Ndzi fana ni munhu wa ndlala loyi a lavaka mihandzu entangeni kumbe emasin'wini ya vhinya, loko va tshoverile, va tlhela va khwaja, kutani a kuma leswaku mihandzu hinkwayo ya vhinya ni matatana lawa a a ma navela ngopfu, swi khiwile swi hela.
2 Emisaveni, a ka ha ri na munhu wa vukhongeri, ku pfumaleka na un'we wo lulama exikarhi ka vanhu; hinkwavo va tshama va tilulamisele ku halata ngati, un'wana na un'wana ú hlota munhu-kulobye, a n'wi khayimela entlhan'wini.
3 Loko va endla leswo biha, va tikarhata swinene, vafumi va lerisa, vaavanyisi va lava ku xaviwa, lavo chaviseka va vula leswi va tsakelaka swona, kutani hinkwavo va pfunana ku luka mano.
4 Lava tlulaka van'wana hi vunene, va kota xigatlu, lavo lulama ngopfu va fana ni rihlampfu ra mitwa. Nkarhi wa vona wa ku biwa, lowu vaprofeta va va byeleke wona, wu fikile, kutani sweswi va hlangane tinhloko.
5 U nga tshembi muakelani, na yena munghana, u nga n'wi tshembi, hambi a ri nsati wa wena, tivonele loko u vulavula na yena.
6 N'wana wa xinuna ú rhuketela tata wa yena, n'wana wa xisati ú lwa na mana wa yena, hlomisa ri lwa na n'wingi wa rona, valala va munhu i va ka vona.
7 Kambe loko ndzi ri mina, ndzi ta languta eka HOSI Xikwembu, ndzi ta titshembela xona muponisi wanga, Xikwembu xa mina xi ta ndzi hlamula.
8 N'wina valala va hina, mi nga tshuki mi tsaka leswi hi weke, hikuva hi ta tlhela hi pfuka; hi le xinyamini, kambe HOSI Xikwembu xi ta va xona ku vonakala ka hina.
9 Hi ta tiyisela hi byarha vukari bya HOSI Xikwembu, hikuva hi xi dyoherile; xi ta rhanga xi boxa nandzu wa hina, xi hi avanyisa, kutani xi hi humesela eku vonakaleni, leswaku hi vona matimba ya xona ya ku ponisa.
10 Valala va hina va ta swi vona, kutani va ta nyuma, vona lava a va ku: “HOSI Xikwembu xa n'wina xi kwihi xana?” Vanhu lava va ta kandziyeriwa ku fana ni ndzhope emagondzweni, hina hi ta languta kunene.
11 N'wina va le Yerusalema, siku ra ta leri rirhangu ra muti wa n'wina ri nga ta pfuxiwa; enkarhini wolowo, tiko ra n'wina ri ta anamisiwa.
12 Kutani vanhu va ta ta va huma ematlhelweni hinkwawo, ku sukela Asiriya ku ya fika le Egipta, ku sukela enambyeni wa Nilo ku ya fika enambyeni wa Yufrata, va huma eribuweni ra lwandle ni le matikweni ya tintshava.
13 Kambe matiko man'wana ya misava ma ta hundzuka mananga, hikwalaho ka leswo biha leswi vaaki va wona va swi endleke.
14 We HOSI, hi vanhu va wena, hi rise, u hi sirhelela hi nhonga ya wena. Hi tshama hi ri hexe exihlahleni, hi rhendzeriwile hi mitanga ya van'wana; hi yise emadyelweni ya Baxani na Giliyadi, ku fana ni le minkarhini ya khale.
15 Endla mahlori emahlweni ka hina, kukota eminkarhini leyi u humeke na hina etikweni ra Egipta.
16 Vamatiko lava a va ehleketa leswaku va ni matimba, va ta nyuma loko va vona swilo leswi; va ta tisiva swikandza hi mavoko, va tipfala ni tindleve.
17 Va ta famba eritshurini ku fana ni tinyoka, va ta kasa wonge vo va swikokovi. Va ta huma emakhokholweni ya vona va ri karhi va rhurhumela, va kongoma eka wena HOSI Xikwembu xa hina, va tshukile swinene, kutani va ta hamba va ku chava.
18 We HOSI, xana xi kona xikwembu xin'wana lexi fanaka na wena xana? Vanhu lava nga masalela ya ndzhaka ya wena, wa va rivalela milandzu ya vona, a wu hlayeli leswaku va tiarise kangani. Loko u hlundzukile, vukari bya wena byi hatla byi rhelela, hikuva u tsakela ngopfu ku hi komba tintswalo ta wena leto tshembeka.
19 U ta tlhela u hi twela vusiwana, u herisa milandzu ya hina hinkwayo; swidyoho swa hina u ta swi cukumeta hinkwaswo, swi ya wela eswidziveni swa lwandle.
20 U ta komba ku tshembeka ka wena ni tintswalo ta wena eka va ka Yakobo, vona vatukulu va Abrahama, hilaha u hlambanyeke hakona khale, loko u tshembisa vatata wa hina.