1
I. Ba me no mate Gahabi, ba lafabali ira ba Ndraono Gizeraëli Iraono Moabi.2 Ba no aechoe ba darali ba mbateʼenia ba zi sagõtõ ba Zamaria Gahaseja ba iʼofõchõi; ba ifatenge zinenge, imane chõra: Miʼae misofoe chõ Mbaʼali-Zeboebi andrõ, Lowalangi ba Nekerona, na dõhõ dania wõchõgoe andre.
3 Ba no moehede malaʼika Jehowa chõ Gelija, banoea Disebe, no imane: Faoso, ae misi jaw̃a, faondragõ zinenge razo Zamaria andrõ, ba õmane chõra: Te lõ Lowalangi ba Ndraono Gizeraëli, wa mõi ami manotoe chõ Mbaʼali-Zeboebi andrõ, Lowalangi ba Nekerona!
4 Andrõ imane saʼae Jehowa: Lõ dania ahetaʼõ ba gaso andrõ, ba zi no õleagõ ndraʼoegõ, si mate saʼae ndraʼoegõ. Ba mofanõ Gelija.
5 Ba lafoeli ira chõ Gahabi sinenge andrõ. Ba imane chõra:
6 Hana wa mifoeli ami? Ba lamane chõnia: So moroi si tooe niha, no faondraga, ba imane chõma: Mifoeli ami chõ razo samatenge jaʼami, ba mimane chõnia: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Te lõ Lowalangi ba Ndraono Gizeraëli, wa õfatenge ba wanofoe chõ Mbaʼali-Zeboebi andrõ, Lowalangi ba Nekerona? Andrõ lõ ahetaʼõ ba gaso andrõ, ba zi na õleagõ ndraʼoegõ, si mate saʼae ndraʼoegõ!
7 Ba imane chõra: He wisa chalachala niha andrõ, si faondra chõmi mijaw̃a, sangoemaʼõ chõmi daʼõ?
8 Ba lamane: Baroe boe mbaroenia ba oeli zaw̃i mbõbõ lõwilõwi. Ba imane: Elija, banoea Disebe.
9
II. Ba ifatenge chõnia goemandra zi lima woeloe, awõ zi lima woeloe andrõ chõnia. Ba me iroegi si jaw̃a Gelija koemandra andrõ, ba hiza, no doemadao Gelija ba zoezoe hili; ba imane chõnia koemandra andrõ: He enoni Lowalangi, no iw̃aʼõ razo: Ae mitooe!10 Ba itema li Elija, imane chõ goemandra zi lima woeloe andrõ: Na enoni Lowalangi ndraʼo, ba ja aechoe galitõ moroi jaw̃a ba mbanoea ba jamoeʼaʼõ, awõ zi lima woeloe andrõ chõoe! Ba aechoe galitõ moroi jaw̃a ba mbanoea, ba iʼā ia, fabaja si lima woeloe andrõ chõnia.
11 Ba ifoeli ifatenge goemandra bõʼõ Ahaseja, koemandra zi lima woeloe, awõ zi lima woeloe andrõ chõnia. Ba iroegi si jaw̃a Elija, ba imane chõnia: He enoni Lowalangi, imane razo:
12 Taʼitaʼi, ae mitooe! Ba itema li Elija, imane chõnia: Na enoni Lowalangi ndraʼodo, ba ja aechoe galitõ moroi jaw̃a ba mbanoea ba jamoeʼaʼõ, awõ zi lima woeloe andrõ chõoe! Ba aechoe galitõ Lowalangi, moroi jaw̃a ba mbanoea ba iʼā ia, fabaja si lima woeloe andrõ chõnia.
13 Ba ifoeli ifatenge Ahaseja goemandra zi lima woeloe, datõloe ae, awõ zi lima woeloe andrõ chõnia. Ba mõi mijaw̃a daʼõ — koemandra zi lima woelo andrõ, fanete zi daroea no mege — ba me iroegi, ba ibalõdoehini danõ fõna Gelija, mangaloeloe ia, imane: He enoni Lowalangi! enaʼõ na ahachõ maʼifoe dõdõoe nosogoe, awõ noso zawoejoemõ andre, si lima woeloe!
14 Hiza, no aechoe galitõ moroi jaw̃a ba mbanoea ba no iʼā fõnagoe koemandra zi lima woeloe andrõ, si daroea, awõ zi limalima woeloe andrõ chõra; ba ijaʼe, ba enaʼõ na ahachõ maʼifoe dõdõoe nosogoe andre!
15
III. Ba imane malaʼika Jehowa chõ Gelija: Ae awõnia mitooe, bõi ataʼoefi ia! Ba maoso ia, mõi ia, mõi ia awõnia mitooe chõ razo.16 Ba imane ba daʼõ: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Me no õfatenge zinenge, ba wanofoe chõ Mbaʼali-Zeboebi andrõ, Lowalangi ba Nekerona — te sa lõ Lowalangi ba Ndraono Gizeraëli, nisofoe li enaʼõ? — ba lõ ahetaʼõ ba gaso andrõ, ba zi no õleagõ tooe ndraʼoegõ, si mate saʼae ndraʼoegõ!
17 Ba mate ia, itõrõ niw̃aʼõ Jehowa, nifaʼema Gelija; ba fangalinia razo, ba achinia Joramo, me no aracha mendroea fache razo mado Joeda Joramo, ono Jozafati; me no si lõ ono matoea Gahaseja andrõ.
18 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Gahaseja andrõ, hadia nilaoenia, ba no moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.
1
I. Ba me edõna iʼohe ba zoroego Gelija Jehowa, si fao feʼoegoeʼoegoe mbanoea, ba iheta ia ba Giligala Elija, awõ Gelisa.2 Ba imane Elija, awõ Gelisa: Iʼagõ daʼe, noa sa iw̃aʼõ chõgoe Jehowa weʼamõi ba Mbetiëli. Ba imane chõnia Elisa: Faja wa no saoeri Jehowa ba faja, wa no saoeri ndraʼoegõ, na fabalido chõoe: Ba lasaw̃a mitooe Mbetiëli.
3 Ba mõi baero chõ Gelisa nono zekola zamaʼeleʼõ andrõ, si so ba Mbetiëli, ba lamane chõnia: Hadia no aboto ba dõdõoe, wa edõna Jehowa iʼohe jaw̃a zochõ jaʼoegõ, iheta chõoe maʼõchṍ! Ba imane: Oeʼila gõi, bõi manõ mihedehede!
4 Ba imane chõnia Elija: He Elisa, iagõ daʼe, noa sa iw̃aʼõ chõgoe weʼamõi ba Jericho Jehowa! Ba imane chõnia: Faja wa no saoeri Jehowa ba faja wa no saoeri ndraʼoegõ, na fabalido chõoe! Ba laroegi Jericho.
5 Ba laʼondrasi Gelisa ono zekola zamaʼeleʼõ ba Jericho, ba lamane chõnia: Hadia, no aboto ba dõdõoe, wa edõna Jehowa iʼohe jaw̃a zochõ jaʼoegõ, iheta chõoe, maʼõchṍ? Ba imane: Oeʼila gõi, bõi manõ mihedehede!
6 Ba imane chõnia Elija: Iagõ daʼe, noa sa iw̃aʼõ chõgoe weʼamõi ba Joridano Jehowa. Ba imane: Faja wa no saoeri Jehowa ba faja wa no saoeri ndraʼoegõ, na fabalido chõoe! Ba fao ira.
7 Ba lima woeloe ono zekola zamaʼeleʼõ zi mõi, laʼagõ ngai lala, arõoe maʼifoe; ba mõi ba mbewe Joridano zi daroea.
8 Ba ihalõ mbaroenia seboea Elija, igõloegõ ba iʼamõziʼo idanõ. Ba fabali nidanõ ba latõrõ si daroea, no sabeʼe tanõ.
9 Ba me no laroegi si jefo, ba imane Elija chõ Gelisa: Andrõ hadia nilaoegoe chõoe, gasagasa wangeheta jaʼo chõoe. Ba imane Elisa: Jatefodoea winaeta chõgoe Gehehamõ!
10 Ba imane Elija: Safõchõ niʼandrõoe! Na õʼila ndraʼodo, na teheta ndraʼo chõoe, ba tebeʼe chõoe daʼõ; ba na lõ õʼila ndraʼodo, ba lõ itõrõ.
11 Ba me laʼowaõwaõʼõ wamatoenõ daʼõ, ba hiza goereta alitõ ba koedo alitõ, ba fabali zi daroea ibeʼe, ba noemalõ mijaw̃a ba zoroego Gelija ba fao weʼoegoeʼoegoe mbanoea.
12 Ba iʼila Elisa, ba moeʼao ia, imane: He amagoe! he amagoe! koereta ba si fakoedo [ndraʼoegõ], ba Ndraono Gizeraëli! Ba lõʼõ saʼae oroma ia chõnia. Ba itoejoe noechania, isika, ifabali.
13 Ba ihalõ mbaroe Gelija, baroe seboea, si no aechoe tooe chõnia, ba mangawoeli ia, mõi ia ba mbewe Joridano.
14 Ba itoejoe mbaroe Gelija andrõ, si no aechoe tooe chõnia, ba iʼamõziʼõ idanõ, imane: Ba heza so Jehowa, Lowalangi Gelija andrõ? Ba me ibõzi nidanõ, ba fabali, ba itõrõ Elisa.
15
II. Ba me larongo daʼõ ono zekola zamaʼeleʼõ, si jefo ba Jericho, ba lamane; No ahono chõ Gelisa geheha Gelija! Ba lafaondragõ ia, lafaõndrõ ira fõnania, iroegi tooe danõ.16 Ba lamane chõnia: Hiza, so ba daʼe zabõlõ, lima woeloe, enonioe; hana na mõi daʼõ, ba wangaloei sochõ jaʼoegõ; ma dania no iʼoloiʼõ ia Eheha Jehowa; ma no ifazaoemba ba hili, heza, ba ma ba ndraso, heza ia. Ba imane: Bõi mifatenge!
17 Ba me laforege sibai chõnia, ba imane: Ba mifatenge! Ba lima woeloe lafatenge niha, sangaloei jaʼia, tõloe ngaloeo, ba lõ lasõndra.
18 Ba lafoeli ira chõnia — ba Jericho na sa so ia — ba imane chõra: Tenga no oew̃aʼõ chõmi: Bõi miʼaeʼe?
19
III. Ba lamane banoea Jericho chõ Gelisa: Si sõchi sa naha mbanoea, õʼila, jaʼoegõ Toea, ba idanõ, ba lõ sõchi; sosó waʼadoedoe daloe ba danõ andre.20 Ba imane: Mihalõ chõgoe wiga si bohooe ba milaoe jaw̃a nasio.
21 Ba lahalõ chõnia. Ba mõi ia mitooe ba goemboe nidanõ, ilaoe bacha nasio andrõ, ba imane: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: No oeheta wõchõ ba nidanõ andrõ, lõʼõ saʼae mõi famoenoe, ba lõʼõ saʼae ibeʼe adoedoe daloe.
22 Ba tobali sõchi nidanõ andrõ, iroegi maʼõchṍ andre, itõrõ niw̃aʼõ Jehowa, nifaʼema Gelisa.
23 Ba mofanõ ia, isaw̃a misi jaw̃a Mbetiëli. Ba me ba lala mijaw̃a; ba mbanoea so ia, ba so moroi jomo ndraono, laʼoʼaja ia, lamane: Ae mijaw̃a, si mate batoele! Ae mijaw̃a, si mate batoele!
24 Ba ibaliʼõ ia foeri; ba me iʼila ira, ba iʼelifi ira ba dõi Jehowa. Ba so moroi ba gatoea mberoea si alawe, doea geoe, ba 42 lasasawi iraono andrõ.
25 Ba iʼotarai daʼõ, ba isaw̃a hili Garemeli, ba moroi ba daʼõ ifoeli ia ba Zamaria.
1
I. Ba Joramo andrõ, ono Gahabi, ba me no aloea mewelewitoe fache razo mado Joeda Jozafati, tobali razo Ndraono Gizeraëli ia ba Zamaria, ba mewelendroea fache razo ia.2 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe, ba tenga sa atṍ si mane ira amania inania; iheta sa harefa andrõ chõ Mbaʼali nitaroeʼõ namania mege.
3 Ba lõʼõ sa ibõhõli horõ Jerobeamo, ono Nebati, famowõhõnia Iraono Gizeraëli; lõ iboelõʼõ.
4 Ba chõ Mesa andrõ, razo Ndraono Moabi, ba no fahõna goerifõ ba no ifoʼõmõ ia beo razo Ndraono Gizeraëli 100,000 ono mbiribiri ba boe mbiribiri si matoea, boe zi 100,000 ngaʼeoe.
5 Ba me no mate Gahabi, ba ifabali ia chõ razo Ndraono Gizeraëli razo Ndraono Moabi andrõ, molaw̃a.
6 Ba mõi ba danõ razo Joramo, me loeo daʼõ, irõi Zamaria, ba iʼofaja Ndraono Gizeraëli fefoe.
7 Ba ifatenge zinenge chõ Jozafati, razo mado Joeda, imane chõnia: No fabali chõgoe razo Ndraono Moabi; hadia moiʼõ awõgoe, ba wanoewõ Iraono Moabi? Ba imane: Mõido! Si mane jaʼoegõ ndraʼodo, ba banoeagoe, ba si mane banoeaoe, ba koedogoe, ba si mane koedomõ.
8 Ba imane [Jozafati]: Heza tatõrõ? Ba imane: Lala ba danõ si mate ba Ndraono Gedomo tatõrõ.
9 Ba mõi ira, datõloe ira, razo Ndraono Gizeraëli ba razo mado Joeda ba razo Ndraono Gedomo. Ba me no latõrõi danõ, fitoe ngaloeo fofanõ, ba lõ õ zato idanõ ba he õ goerifõ andrõ chõra.
10 Ba imane razo Ndraono Gizeraëli: Alai ita! Ba wameʼe ba danga Ndraono Moabi jaʼira iʼohe ba daʼe razo andre, si datõloe Jehowa.
11 Ba imane Jozafati: Hadia, ba lõ ba daʼe samaʼeleʼõ chõ Jehowa, enaʼõ tabeʼe sanofoe chõ Jehowa? Ba itema li razo Ndraono Gizeraëli enoni samõsa, imane: So ba daʼe Gelisa andrõ, ono Zafati, solaoe idanõ wombanõ chõ Gelija mege:
12 Ba imane Jozafati: Chõnia so daroma li Jehowa! Ba mõi ira mitooe chõnia, datõloe ira, razo Ndraono Gizeraëli ba Jozafati ba razo Ndraono Gedomo.
13
II. Ba imane Elisa chõ razo Ndraono Gizeraëli: Hadia niw̃aʼõoe chõgoe? Ae ba zamaʼeleʼõ andrõ chõ namaoe mege ba ba zamaʼeleʼõ chõ ninaoe! Ba imane chõnia razo Ndraono Gizeraëli: Bõi, me no ba wameʼe ba danga Ndraono Moabi jaʼira iʼohe ba daʼe razo andre, si datõloe, Jehowa.14 Ba imane Elisa: Ba waʼadoehoe waʼaoeri Jehowa, si no mõido enoni: na lõ oefaigi enaʼõ Jozofati andrõ, razo mado Joeda, ba lõ oenehegõ ndraʼoegõ, lõ ba dõdõgoe jaʼoegõ!
15 Ba ijaʼe, ba mikaoni chõgoe zolaoe biola! Ero na so zolaoe biola, ba tohare chõ Gelisa danga Jehowa.
16 Ba imane: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Mifaʼoli gohokoho ba ndraso andre.
17 Daʼõ sa niw̃aʼõ Jehowa: Lõʼõ sa oroma chõmi nangi ba he teoe, ba anõnõ zoei idanõ ndraso andre dania, õmi ba õ zato chõmi ba õ goerifõmi.
18 Ba sideʼidenia na daʼõ, iw̃aʼõ Jehowa; ibeʼe na gõi ba dangami Ndraono Moabi,
19 enaʼõ tobali milaw̃a mbanoea saro andrõ chõra, fefoe, ba banoea nitoetoejoe; ba enaʼõ miʼobõ fefoe geoe sowoea, ba mihawoei goemboe nidanõ fefoe ba mifoefoe zi sõchi nowi fefoe, milaoe gara.
20 Ba mahemoloe õ, ba zangoehoelõ wongi, me inõtõ wameʼe soemange niʼā andrõ, ba hiza mbalõ molõ, si otarai danõ Ndraono Gedomo, ba anõnõ danõ ibeʼe.
21
III. Ba me larongo Iraono Moabi fefoe, so moroi sa razo andrõ, ba wolaoe chõra, ba laʼowoeloi fefoe, irege zi lõ locha lõ molohe baloese, ba laʼiagõ nola danõra.22 Ba ba zangoehoelõ wongi, me takile nidanõ ba zino, ba no ojoʼojo nidanõ tánõ si jefo, wamaigi Ndraono Moabi, hoelõ ndro.
23 Ba lamane: Do! Tabeʼe no faʼoedoe razo andrõ, ba no fasõndra ira. Ba milaboe, ba wangai sahoeloe ami dania, jaʼami Iraono Moabi!
24 Ba me laroegi golombasew̃a Ndraono Gizeraëli, ba maoso Ndraono Gizeraëli ba lalaoe ba Ndraono Moabi, tobali moloi ira labeʼe. Ba ladooeʼõ ira fõna na Iraono Gizeraëli, ba latohoegõ na wangalani Iraono Moabi.
25 Ba banoea, ba ladoedoegõ, ba lahawoei zi sõchi nowi fefoe, samboesamboea zamõsa lalaoe kara, ba oemboe nidanõ fefoe, ba lahawoei, ba eoe sowoea fefoe, ba laʼobõ, irege hatṍ õli kara ba Giri Hareseti zi tosai. Ba lafasoei si faribo, ba laribo. (A. 19).
26 Ba iʼila razo Ndraono Moabi isaw̃a waʼateʼala ba zi manõ, ba 700 iʼohe awõnia, si so siʼõli, ba wangaloei lalania chõ razo Ndraono Gedomo, ba tebai.
27 Ba itoejoe nononia si aʼa, fangalinia razo enaʼõ, dania, ba ibeʼe soemange nitoenoe, ba dete gõli kara. Ba mofõnoe sibai Ndraono Gizeraëli, ba tobali labõhõli ia, lafoeli ira ba chõra.
1
I. Ba so ndra alawe, foʼomo nono zekola zamaʼeleʼõ, mangarõngarõ chõ Gelisa, imane: No mate woʼomogoe, enonioe andrõ, ba no õʼila, wa no sangataʼoefi Jehowa ia, si lõ mamalõmalõ; ba ijaʼe, ba so zosoegilõ, ba wangai sawoejoenia onogoe matoea, si domboea.2 Ba imane chõnia Elisa: He oewisa wanolo jaʼoegõ? Ombachaʼõ chõgoe, hadia zi so chõoe, jomo. Ba imane: Lõ hadia ia chõ zawoejoemõ jomo, ha sara tawoe wanicha.
3 Ba mane chõnia: Ae wawalõ nahia si lõ õsi, ba mbanoeami, ba bõi sambõ faʼoja;
4 ba ae si bacha, ba koesi mbawandroehõ foerimi onooe andrõ, ba foʼõsi nahia andrõ fefoe, ba safõnoe, ba faʼese misa oea.
5 Ba mõi ia, iʼoʼõ niw̃aʼõ Gelisa. Ikoesi mbawandroehõ foerira iraononia; ba laʼoroʼõ chõnia nahia ba ifadoro manõ wamohani.
6 Ba me no ahori moʼõsi nahia andrõ, ba imane chõ nononia: Oroʼõ na! Ba imane: Awai nahia. Ba awena tebato wanicha.
7 Ba mõi ia mangombacha chõ genoni Lowalangi andrõ. Ba imane chõnia daʼõ: Ae amawa wanicha andrõ ba boeʼa gõmõoe. Ba si tosai, ba balazomi iraonooe.
8
II. Ba samoeza maʼṍchõ, ba mõi mijefo ba Zoenema Gelisa. Ba so ba daʼõ ndra alawe seboea anaʼa, sogaoni manga jaʼia. Baero no itõrõ, ba mõi ia jomo ba daʼõ, manga.9 Ba imane ira alawe andrõ chõ woʼomonia: Hiza, aboto saʼae ba dõdõgoe, wa no enoni Lowalangi, niha niʼamoniʼõ, niha andrõ, sanõrõnõrõ jaʼita.
10 He wisa na talaoe mbateʼe sideʼide, nibagolõi, jaw̃a ba zi sagõtõ, ba na tabeʼe bacha chõnia warate, awõ meza, awõ goeroesi, awõ naha wandroe, enaʼõ na ba daʼõ idõlõ ia, na mõi ia chõda.
11 Ba samoeza maʼṍchõ, ba ifoeli so ia, ba mõi ia ba mbateʼe andrõ, ba zi sagõtõ, ba mõrõ ia.
12 Ba aefa daʼõ, ba imane chõ ngoningoninia Gehasi: Hede ba ndra alawe andrõ! Ba hoemede ia chõnia, ba iʼondrasi Gelisa.
13 Ba imane Elisa chõ Gehasi: Õmane chõnia: Hiza, no õʼaboesi tõdõ ndraʼaga, no õforege, ba heza matolo gõi ndraʼoegõ? Ma so chõoe hadia ia nitoloma jaʼoegõ, wangoemaʼõ chõ razo, ba ma chõ goemandra? Ba imane: Ba ba niwama sodo [lõ hadia ia].
14 Ba imane Elisa: Ba heza tatolo ia enaʼõ? Ba imane Gehasi: Daʼõ i! lõ chõnia ono matoea, ba no niha satoea woʼomonia!
15 Ba imane Elisa: Hede chõnia! Ba hoemede ia chõnia, ba iagõ mbawandroehõ.
16 Ba imane Elisa: Ba ndrõfia, mané foeri, ba õhagi nono matoea! Ba imane: Bõi Toea, enoni Lowalangi ndraʼoegõ, bõi õʼaja zawoejoemõ!
17 Ba manabina ndra alawe andrõ, ba moʼono ia, me no aloea ndrõfi, me itoeo woenia, itõrõ nifaboeʼoe Gelisa.
18
III. Ba me no eboeaboea nono andrõ, ba samoeza maʼṍchõ, ba mõi ia awõ namania mamaigi samasi.19 Ba mangarõngarõ ia chõ namania, imane: Afõchõ sibai hõgõgoe! afõchõ sibai hõgõgoe! Ba imane amania chõ genoni: Loeʼi ia mijomo chõ ninania!
20 Ba iloeʼi, iʼohe mijomo chõ ninania. Ba ihagi inania, irege laloeo, ba mate ia.
21 Ba iʼohe jaw̃a, ibeʼe ba gaso genoni Lowalangi andrõ, ba ikoesi mbawandroehõ foerinia ba mofanõ.
22 Ba hoemede ia chõ woʼomonia, imane: W̃aʼõ chõgoe galide chõ genoni, mõido chõ genoni Lowalangi andrõ ba oegõsṍ wangawoeli!
23 Ba imane: Hadia, wa mõiʼõ chõnia? Ba tenga fasoelõna maʼõchṍ ba tenga loeo sabato. Ba imane: Lõ salania.
24 Ba ifosela galide si alawe andrõ ba imane chõ zangai halõw̃õ andrõ: Fangaõsõngaõsõ manõ ia, bõi beʼe tetabi ndraʼo, ba wakoedosa andre, irege oew̃aʼõ chõoe!
25 Ba mofanõ ia, ba iroegi genoni Lowalangi andrõ, ba hili Garemeli. Ba me iʼila ia moroi sa enoni Lowalangi andrõ, ba imane chõ genoninia Gehasi: Hiza ndra alawe andrõ, banoea Zoenema!
26 Taʼitaʼi faondragõ ia, ba õmane chõnia: He wisa, lõ hadia ia chõoe? ba lõ hadia ia chõ woʼomooe, ba lõ hadia ia chõ nono? Ba imane ira alawe andrõ: Lõʼõ.
27 Ba me iroegi genoni Lowalangi andrõ, ba hili, ba iraʼoe gahenia. Ba so Gehasi ba wanimba jaʼia. Ba imane enoni Lowalangi andrõ: Bõi! noa sa saboe sibai tõdõ ia, ba no ibiniʼõ chõgoe Jehowa, lõ nibokainia chõgoe.
28 Ba imane ira alawe andrõ: Hadia, no jaʼodo zangandrõ ono matoea chõ zochõ jaʼo? Tenga no oew̃aʼõ chõoe: Bõi oʼaja ndraʼo? (A. 16).
29 Ba imane Elisa chõ Gehasi: Amõbõ taloe ba aniʼo ziogoe ba aeʼe — na so zi faloechaʼõ, ba bõi owai ia, ba na so zangowai jaʼoegõ ba bõi tema linia — ba fadõlõ ba mbawa nono matoea andrõ ziʼogoe.
30 Ba imane ina nono andrõ: Faja wa no saoeri Jehowa ba faja wa no saoeri ndraʼoegõ, na oerõiʼõ! Ba maoso Gelisa, iʼoʼõ.
31 Ba no itaritari Gehasi, no ifadõlõ ba mbawa nono andrõ ziʼo no mege; ba lõ lili, lõ irongo. Ba ifoeli ia Gehasi, ifaondragõ Gelisa ba imane chõnia: Lõ si tokea nono andrõ.
32 Ba me iroegi jomo Elisa, ba hiza ba gasonia nono andrõ, no mate.
33 Ba mõi ia si bacha, ikoesi mbawandroehõ foerira, daroea ira, ba mangandrõ ia chõ Jehowa.
34 Awena mõi ia jaw̃a [ba warate], ifalõgoe ia ba doto nono andrõ, ba ifaoedoegõ mbawania ba mbawa nono ba hõrõ ba hõrõ ba tanga ba danga, ifaõndrõ ia jaw̃a nono; ba ifoeli aoechoeʼaoechoe nõsi nono.
35 Ba mõi baoeloe Gelisa, mowaõwaõ ia ba daloe zalo ba ifoeli ia mamaõndrõ jaʼia jaw̃a nono. Awena bahõ nono, mewitoe, ba aefa daʼõ, ba ifehaga ia.
36 Ba hoemede Gelisa chõ Gehasi, imane chõnia: Hede ba ndra alawe andrõ! Ba moehede ia chõnia, ba so ia moroi tooe, ba imane Elisa: Jāʼe nonooe, halõ ia!
37 Ba iʼondrasi Gelisa, mangaloeloe ia chõnia, ifaõndrõ ia, iroegi tooe zalo; awena ihalõ nononia ba mõi baoeloe.
38
IV. Ba iroegi zoei Giligala Elisa. Ba no lofo ba danõ. Ba me no doemadao fõnania nono zekola zamaʼeleʼõ, ba imane chõ genoninia andrõ: Beʼe bawoe mbowoa seboea ba rino gõ nono zekola zamaʼeleʼõ!39 Ba so zi mõi ba mbenoea, ba wangaloei boeloe ndroeʼoe; ba isõndra zoeri deʼoe, ba iteoe mboea, mato samba bola. Ba ifoeli ia, ichõchõ ba ibeʼe bawoe; lõʼõ sa laʼila hadia.
40 Ba ifaʼoli chõra, enaʼõ laʼā. Ba ha siʼaikõ latandra, ba moeʼiraʼira, lamane: Famoenoe ba mbowoa, jaʼoe gõ enoni Lowalangi! ba tebai laʼā.
41 Ba imane: Da chõgoe hamo! Ba me no ilaoe ba mbowoa, ba imane: Mifaʼoli chõra, enaʼõ laʼā! Ba lõʼõ saʼae famoenoe ba mbowoa.
42
V. Ba so mbanoea Mbaʼali Zalisa samõsa, solohe chõ genoni Lowalangi andrõ si aʼa roti, 20 ngawoea roti gandroe, awõ mbõra nihama, ba mbolania. Ba imane Elisa: Beʼe ba zato, ndramoeʼā!43 Ba imane enoninia: He oewisa, me no mato otoe ira? Ba imane: Beʼe chõra, enaʼõ laʼā! Imane sa Jehowa: Manga ira, ba lõ ahori.
44 Ba ibeʼe chõra ba manga ira, ba lõ ahori, itõrõ nifaboeʼoe Jehowa.
1
I. Ba Naʼema andrõ, koemandra seboea chõ razo Ndrawa Garamo, ba no seboea tõi chõ zochõ jaʼia, no si tetoeria, no chõnia mbõrõ waʼabõlõ Ndrawa Garamo, ibeʼe Jehowa; ba no mobooe aoeri ia.2 Ba no laraboe nono alawe Dawa Garamo, me mõi manoewõ, ba danõ Ndraono Gizeraëli, no laʼoloiʼõ, ba no tobali sawoejoe woʼomo Naʼema nono alawe andrõ.
3 Ba imane chõ zochõ jaʼia ira alawe. Enaʼõ na mõi chõ zamaʼeleʼõ ba Zamaria zochõ jaʼo, ba ifodõhõ enaʼõ mbooe aoerinia!
4 Ba mõi chõ razo Naʼema, iʼombachaʼõ chõnia, imane: Daʼõ niwaʼõ nono alawe andrõ, Iraono Gizeraëli.
5 Ba imane razo Ndrawa Garamo: Ba aeʼe, daʼoefaʼoheʼõ zoera chõ razo Ndraono Gizeraëli. Ba mõi ia, 46, 200 roefia fanimba iʼohe firõ ba 4620 balaki anaʼa, ba foeloe ngaʼõrõ baroe loeo,
6 ba ibeʼe ba danga razo Ndraono Gizeraëli zoera no mege. Ba no imane ba zoera andrõ razo: Na mõi ba dangaoe zoera andre, ba enaʼõ õʼila: oefatenge chõoe genonigoe Naʼema, enaʼõ õfadõhõ mbooe aoerinia.
7 Ba me no ibaso zoera andrõ razo Ndraono Gizeraëli, ba isika noechania ba imane: Hadia, Lowalangi ndraʼodo, sangila mangetoeʼõ noso ba sangila mangorifi niha, wa ifaʼandrõʼõ chõgoe daʼõ, oefadõhõ mbooe aoeri ba niha? Aboto manõ saʼae ba dõdõmi, wa sangaloei tandraw̃a.
8
II. Ba me irongo enoni Lowalangi andrõ, Elisa, no isika noechania razo Ndraono Gizeraëli, ba ifatenge chõ razo, imane chõnia: Hadia wa no õsika noechamõ? Fatenge manõ ia chõgoe, ba aboto dania ba dõdõnia so zamaʼeleʼõ ba Ndraono Gizeraëli!9 Ba so Naʼema, awõ koedonia, awõ goereta, ba ba golajama chõ Gelisa tebato ia.
10 Ba ifatenge chõnia Elisa, imane chõnia: Ae ondri ba Joridano, mewitoe, ba teʼalī nõsioe ba dõhõ wõchõoe!
11 Ba mofõnoe Naʼema ba mofanõ, imane: Oewalinga mõi ia tooe, ba iagõ daʼe, ba iʼangarõfi li Lowalanginia, Jehowa ba iʼoroʼõ dangania, iʼotahõgõ niʼamoniʼõ andrõ, wamadõhõ booe aoeri andrõ.
12 Tenga no si sõchi moroi ba nidanõ ba Ndraono Gizeraëli fefoe nidanõ ba Ndramaseko andrõ, Abana ba Farifari? Hadia, tebai ba daʼõ mondrido, enaʼõ dõhõ wõchõgoe? Ba ibaliʼõ ia, mofanõ, mofõnoe sibai.
13 Ba so genoninia, hoemede ira chõnia, lamane: Hadia, na safõchõ menaʼõ iw̃aʼõ chõoe samaʼeleʼõ andrõ, ba hadia, lõ õʼoʼõ menaʼõ? Ba tenga mendroea manõ me no iw̃aʼõ chõoe:
14 Ondri, ba dõhõ wõchõoe! Ba mõi ia mitooe, fatōē ia ba Joridano, mewitoe, iʼoʼõ niw̃aʼõ genoni Lowalangi andrõ; ba teʼalī nõsinia, timba nõsi nono matoea, ba no dõhõ wõchõ.
15
III. Ba ifoeli ia chõ genoni Lowalangi andrõ, fabaja awõnia fefoe, ba me iroegi, ba iʼondrasi, ba imane: Hiza, no aboto ba dõdõgoe, dozi tanõ ba lõ Lowalangi, ha ba Ndraono Gizeraëli, ba jāʼe saʼae chõoe mboeala zawoejoemõ! (A. 5).16 Ba imane Elisa: Faja wa no saoeri Jehowa, si no mõido enoni, na oehalõ hadia ia! Ba he w̃aʼae iforege chõnia, enaʼõ ihalõ, ba lõ edõna ia.
17 Ba imane Naʼema: Ba hadia na labeʼe atṍ chõ zawoejoemõ danõ daʼe tooe ndrohoendrohoe noro koedo kalide, si doea geoe. Lõʼõ saʼae edõna zawoejoemõ andre ifosoemange Lowalangi bõʼõ, soemange nitoenoe ba soemange nitaba, hatõ Jehowa ifosoemange.
18 Ba ha sambalõ nibologõoe tõdõoe chõgoe: na mõi ba gosali Rimono zochõ jaʼo, ba wangaloeloe ba daʼõ, ba na itendroʼõ ia ba daʼiogoe, ba na tobali fao ndraʼo wangaloeloe ba gosali Rimono andrõ, na mangaloeloe razo ba daʼõ, ba jamoebologõ dõdõnia Jehowa, chõ zawoejoemõ andre, ba zi sambalõ andrõ.
19 Ba imane chõnia Elisa: Foeliʼõ chõmi, bõi boesi dõdõoe!
20
IV. Ba me no arõoe maʼifoe ia, ba imane dõdõnia Gehasi: Noa sa ahachõ dõdõ zochõ jaʼo Ndrawa Garamo andrõ, Naʼema, ba lõ nihalõnia niʼohe Naʼema. Ba waʼadoehoe waʼaoeri Jehowa, oeʼoʼõ, enaʼõ ibeʼe chõgoe õsa!21 Ba fagohi Gehasi, iʼoʼõ Naʼema. Ba me iʼila Naʼema so zoloʼõ jaʼia, ba mõi ia tooe moroi ba goeretania, ifaondragõ Gehasi, ba imane chõnia: He wisa, lõ hadia ia?
22 Ba imane Gehasi: Lõʼõ sa hadia ia, ba ifatengedo sochõ jaʼo, imane chõoe: So sibai zi mõi tomegoe, banoea ba hili mado Geferaji, ono matoea, daroea, ono zekola zamaʼeleʼõ, ba enaʼõ na õbeʼe chõgoe wirõ, 4412 ba roefia, ba na doea gõrõ mbaroe, nibeʼe chõra.
23 Ba imane Naʼema: Na omasiʼõ, ba manõ tõ halõ! Ba iforege chõnia, ilaoe ba mbola zi 8824 ba roefia, domboea bola, awõ mbaroe, si doea gõrõ, ba ibeʼe ba genoninia si daroea, ba wolohe jaʼia chõ Gehasi.
24 Ba me laroegi gahe hilihili andrõ, ba ihalõ chõra Gehasi [norora andrõ], ba iʼirõʼõ jomo, ba ifofanõ niha andrõ.
25 Ba me no mofanõ ira, ba mõi ia mangondrasi sochõ jaʼia. Ba imane chõnia Elisa: Heza õʼotarai, Gehasi? Ba imane: Lõʼõ manõ sofanõ zawoejoemõ.
26 Ba imane chõnia Elisa: Hadia, lõ si fao chõoe dõdõgoe, me so zamaliʼõ jaʼia chõoe, ba goereta? Ba laoe, ba no õtema wirõ andrõ, ba so saʼae dania chõoe noecha ba kaboe nohi ba kaboe nagoe ba biribiri ba saw̃i ba sawoejoe ira matoea ba sawoejoe ira alawe;
27 ba booe aoeri Naʼema andrõ, ba chõoe molemba ba ba ngaʼõtõmõ dania, si lõ mamalõmalõ. Ba mõi ia baero, no afoesi booe aoeri, hoelõ nilaoe betoea.
1
I. Ba lamane ono zekola zamaʼeleʼõ chõ Gelisa: Faigi, nahama andre, sidadao ndraʼaga fõnaoe, ba no ambõ;2 damõiga ba mbewe Joridano ba sara zamõsa mahalõ eoe balo, enaʼõ malaoe nahama ba daʼõ, si soga dania. Ba imane: Miʼaeʼe!
3 Ba so zangandrõ chõnia, samõsa, imane: Hadia, na mõiʼõ awõ genonimõ?
4 Ba imane: Laoe, mõido. Ba mõi ia awõra. Ba me no laroegi mbewe Joridano, ba laʼobõ geoe.
5 Ba tofana ba nidanõ wato zi samõsa, me iʼobõ zageoe. Ba mangarõngarõ ia imane: Alai ndraʼo, Toea, ba no niwawalõ naʼi!
6 Ba imane enoni Lowalangi andrõ: Heza tofana ia? Ba me no iʼoromaʼõ chõnia heza, ba itaba geoe Elisa ba ihandrogõ ba daʼõ. Ba molangi wato andrõ.
7 Ba imane: Halõ ia! Ba iʼoroʼõ dangania, ihalõ.
8
II. Ba isoewõ Ndraono Gizeraëli razo Ndrawa Garamo, ba mamagõlõ ia ba genoninia, iw̃aʼõ chõra, heza labinibiniʼõ ira.9 Ba ifatenge chõ razo Ndraono Gizeraëli enoni Lowalangi andrõ, imane chõnia: Angelama, bõi tõrõ daʼõ; noa sa labiniʼõ ira ba daʼõ Dawa Garamo.
10 Ba ifatenge zinenge razo Ndraono Gizeraëli ba niw̃aʼõ genoni Lowalangi andrõ chõnia. Ba ero na si manõ, ba ifangelama razo Elisa, ba lõʼõ sa mamalõmalõ wangelamania ba niw̃aʼõ Gelisa, tenga ha samoeza ba tenga ba mendroea.
11 Ba aboe dõdõ razo Ndrawa Garamo ba zi manõ; ba hoe mede ia ba genoninia, imane chõra: Hadia, tebai miʼombachaʼõ chõgoe, ha niha zi manga mbõlida chõ razo Ndraono Gizeraëli?
12 Ba imane si samõsa, enoninia: Tenga si manõ, jaʼoegõ sochõ jaʼo, razo: Elisa andrõ, samaʼeleʼõ, si so ba Ndraono Gizeraëli, daʼõ zangombacha chõ razo Ndraono Gizeraëli hoehoeomõ si bacha chõoe!
13 Ba imane: Ba miʼae mifaigi heza so ia, enaʼõ oefatenge, ba wondraʼoe jaʼia. Ba laʼombachaʼõ chõnia, lamane: Hiza, ba Ndrotana so ia!
14 Ba ato ifatenge sabõlõ, awõ koedo, awõ goereta; ba zi bongi laroegi, ba lafaʼoeʼoe mbanoea.
15 Ba me ihoelõ wongi Elisa weʼamõi tooe, ba hiza, ba no lafasoei mbanoea sanoewõ, awõ koedo, awõ goereta. Ba imane chõnia enoninia: Alai ita, Toea! He tawisa?
16 Ba imane: Bõi ataʼoefi; me no ato nawõda, moroi ba nawõra andrõ.
17 Ba mangandrõ Gelisa, imane: He Jehowa, bokai hõrõnia, enaʼõ iʼila niha! Ba ibokai hõrõ genoninia andrõ Jehowa, ba iʼila, wa no anõnõ hili andrõ, si tefasoei Elisa, koedo ba koereta alitõ.
18 Ba me mõi mitooe Ndrawa Garamo andrõ, me lafaondragõ Gelisa, ba mangandrõ ia chõ Jehowa, imane: Tema hawoei bõsi niha andrõ! Ba ihawoei bõsi, iʼoʼõ niʼandrõ Gelisa.
19 Ba imane chõra Elisa: Tenga lalami daʼe ba tenga jaʼia mbanoea andre. Mitaboe, ba oeʼohe ami ba niha andrõ, niʼaloeimi! Ba iʼohe ira ba Zamaria.
20 Ba me no laroegi Zamaria, ba imane Elisa: He Jehowa, bokai hõrõra, enaʼõ laʼila niha! Ba ibokai hõrõra Jehowa, ba hiza, ba no ba daloe golajama Zamaria so ira.
21 Ba me iʼila ira razo Ndraono Gizeraëli, ba imane chõ Gelisa: Hadia, oefaboenoeʼõ ira, ama?
22 Ba imane: Lõ tola õboenoe ira! Hadia õboenoeboenoe niraʼoemõ, bõrõ ziʼõli ba fana chõoe? Beʼe gõra ba idanõ, enaʼõ manga ira ba enaʼõ labadoe nidanõ, ba hana na lafoeli ira chõ zochõ jaʼira.
23 Ba ifodiwo ira, eboea ihalõ; ba me no manga ira, ba ifofanõ ira, ba lafoeli ira chõ zochõ jaʼira. Ba aefa daʼõ, ba lõʼõ saʼae lazoewõzoewõ Ndraono Gizeraëli Dawa Garamo.
24
III. Ba ara maʼifoe, ba iʼowoeloi zabõlõ chõnia fefoe Benihada, razo Ndrawa Garamo, ba isaw̃a Zamaria, isoewõ, ifaʼoeʼoe mbanoea.25 Ba tobali lofo seboea ba Zamaria, tosasa sibai ira, tobali 80 roefia mbõli hõgõ galide, ba samba kata gõ marafadi, ba 5 roefia.
26 Ba me itõrõ dete gõli kara razo Ndraono Gizeraëli, ba so ndra alawe sangarõngarõ chõnia: Tolodo, jaʼoegõ sochõ jaʼo razo!
27 Ba imane razo: Na lõ itoloʼõ Jehowa ba heza oehalõ wanolo jaʼoegõ? Hadia ba golajama mbasitõ, ba ma ba wolazi mboea nagoe?
28 Ba isofoe chõnia razo, imane: Hadia zaboe dõdõoe? Ba imane: No imane chõgoe ira alawe andre: Beʼe nonooe matoea andrõ, enaʼõ õda maʼõchṍ, ba mahemoloe, ba onogoe taʼā.
29 Ba no marino õma nonogoe, ba no maʼā. Ba me oemane chõnia, me mahemoloe õ: Da nonooe, enaʼõ taʼā ia! Ba no ibiniʼõ nononia.
30 Ba me irongo wehede ndra alawe andrõ razo, ba itika noechania, ba daʼõ ba dete gõli kara; Ba laʼila niha sato, wa no baroe boe zi no amaedola gamezania.
31 Ba imane: Jamoelaoe chõgoe Lowalangi zomasi ia, na tenga maʼõchṍ aetoe mbagi Gelisa andrõ, ono Zafati!
32 Ba Elisa, ba sidadao ba nomonia, ba no doemadao ba ngainia zatoea mbanoea. Ba ifowaõwaõ zinenge razo. Ba lõ niroegi zinenge andrõ Elisa na, ba imane Elisa ba zatoea andrõ: Hadia, lõ miʼila, wa no ifatenge ono zangeʼe andrõ, ba wolew̃a bagigoe? Mifaigi, na so zinenge andrõ ba mikoesi mbawandroehõ ba mitoewoe lagõ, mibaʼa ia. Terongo saʼae moroi foerinia hozihozi gahe zochõ jaʼia.
33 Ba lõ saetoe na wehedenia chõra, ba so moroi jaw̃a razo, mõi chõnia, imane: Hiza wamakao andrõ, nifatõrõ Jehowa! Hadia wa oedõnadõna na wangorifi chõ Jehowa?
1
I. Ba imane Elisa: Mifondrondrongo niw̃aʼõ Jehowa! Imane Jehowa: Mané waʼalaw̃a loeo mahemoloe, ba hatṍ samba roefia zi samba sea (samba laoeroe a matonga) hamo si sõchi, ba hatṍ samba roefia gõi zi 3 laoeroe gandroe, ba mbawa gõli Zamaria. (A. 16).2 Ba itema li genoni Lowalangi andrõ koemandra andrõ, ba nitendroʼõ razo jaʼia ba daʼio, imane: Ba he ifosandrela mbanoea si jaw̃a Jehowa, ba tebai itõrõ daʼõ! Ba imane Elisa: Hõrõoe zangila dania, ba lõʼõ sa õʼā.
3
II. Ba so baero mbawa gõli niha sobooe aoeri, daõfa, ba faoma lamane chõ nawõra: Hadia wa taʼiagõ daʼe, balazi mate ita?4 Na taw̃aʼõ enaʼõ tõdõda, mõi ita mijomo — lõ lai wa no lofo jomo ba mbanoea — ba si mate sa atṍ ita ba daʼõ; ba na ba daʼe taʼiagõ, ba si mate ita. Ba datasaw̃a saʼae golombasew̃a Ndrawa Garamo. Na laʼorifi ita, ba saoeri ita; ba na laboenoe ita, ba mate ita!
5 Ba maoso ira, me bongibongi, ba wanaw̃a olombasew̃a Ndrawa Garamo. Ba me laroegi mbalõ golombasew̃a, ba samõsa lõ soroma niha.
6 Noa sa ibeʼe Lowalangi, larongo ba golombasew̃a Ndrawa Garamo roeroe koedo ba roeroe goereta, roeroe zanoewõ, si no ato sibai, ba no tobali faoma lamane chõ nawõra: Hiza, no iʼoni oedoeda razo Ndraono Cheti ba razo Miseraji razo Ndraono Gizeraëli, ba wolaoe chõda!
7 Ba maoso ira, ba moloi, me bongibongi; ba osera, awõ koedo chõra, awõ galide — olombasew̃a maʼafefoe ba hadia zi so, ba larõi foeri; ba moloi ira, ba wangorifi jaʼira.
8 Ba me laroegi mbalõ golombasew̃a sobooe aoeri andrõ, ba mõi ira baose, ba laʼā ba labadoe nisõndrara, ba firõ ba anaʼa ba noecha, ba laʼohe baero, ba mõi ira, ba wogoʼo jaʼia barõ danõ. Ba lafoeli ira, mõi ba nose bõʼõ ba laʼohe baero zahoeloe ira ba lakoʼo ba danõ.
9 Ba faoma lamane chõ nawõra: Bõi tamanõ: baw̃a zi sõchi toeria mbaw̃a daʼe. Na lõ taʼombachaʼõ, irege moloeo mahemoloe, ba si gõna sala ita. Mõi ita mijomo ba wangombacha jaʼia ba gõdo razo!
10 Ba me laroegi, ba moeʼao ira ba zanaro ba mbawa gõli, ba laʼombachaʼõ, lamane: No mõiga ba golombasew̃a Ndrawa Garamo, ba hiza, samõsa lõ niha, lõ nirongoma li niha, ha koedo ba kalide, si no moefesoe, ba osera, awõ nõsi bacha, fefoe.
11 Ba hoemede zanaro ba mbawa gõli ba zatoea mbanoea, ba daʼõ zangombacha ba gõdo razo.
12
III. Ba maoso razo, ba zi bongi, imane ba genoninia: Daʼoeʼombachaʼõ chõmi, hadia nichoi dõdõ Ndrawa Garamo andrõ chõda. No laʼila, wa solofo ita, ba no larõi golombasew̃a ba no labiniʼõ ira misa, baero, no lamane dõdõra: Na so ira dania moroi jomo, ba taraʼoe aoeri ira, ba atoeʼa ita ba mbanoea.13 Ba imane enoninia, samõsa: Ba ndramoeʼohe koedo õsa, koedo si lõ ahori na, si tosai ba daʼe — latõrõ sa atṍ lala zato andrõ, si no ahori — ba tafatenge ira, ba wamaigi.
14 Ba domboea lahalõ koereta, fabaja koedo; ba daʼõ ifatenge razo, ba wolohi sanoewõ andrõ, Dawa Garamo, imane chõra: Miʼaeʼe, ba mifaigi!
15 Ba me laʼoʼõ ira, irege Joridano, ba hiza tooe noecha ba fangõna, sara lala manõ, nitiboʼõ Ndrawa Garamo, me no si foelõi ira. Ba lafoeli ira sinenge andrõ, ba laʼombachaʼõ chõ razo.
16 Ba awena mõi baero zato, ba lahalõ hadia zahoeloe ira ba golombasew̃a Ndrawa Garamo, ba tobali samba roefia zi samba sea (samba laoeroe a matonga) hamo si sõchi, ba samba roefia gõi zi tõloe laoeroe gandroe, itõrõ nifaboeʼoe Jehowa. (A. 1).
17
IV. Ba no ifataro sanaro ba mbawa gõli goemandra no mege razo, koemandra nitendroʼõnia jaʼia ba daʼio, no andrõ. Ba lahoendragõ goemandra andrõ niha sato, ba mbawa gõli, ba mate ia, itõrõ li genoni Lowalangi andrõ, niw̃aʼõnia me mõi mitooe chõnia razo; (A. 2);18 me imane enoni Lowalangi andrõ chõ razo: Mané waʼalaw̃a loeo mahemoloe, ba samba roefia zi tõloe laoeroe gandroe, ba mbawa gõli Zamaria, ba samba roefia gõi zi samba sea (samba laoeroe a matonga) hamo si sõchi.
19 Ba imane ba daʼõ koemandra andrõ chõ genoni Lowalangi andrõ: Ba he ifosandrela mbanoea si jaw̃a Jehowa, ba tebai itõrõ daʼõ! Ba imane: Hõrõoe dania zangila, ba lõʼõ sa õʼā!
20 Ba itõrõ; lahoendragõ saʼae ia sato, ba mbawa gõli, ba mate ia.
1
I. Ba no moehede Gelisa ba ndra alawe andrõ, niʼorifinia ono mege, no imane: Faoso, hetaʼõ ba daʼe, awõ zoroijomooe fefoe ba ae fatewoe ba niha bõʼõ, heza; ifatõrõ saʼae lofo mbanoea ba danõ Jehowa, mewitoe fache dania; ba no ibõrõgõ ijaʼe.2 Ba maoso ndra alawe andrõ, iʼoʼõ niw̃aʼõ genoni Lowalangi andrõ: aheta ia, awõ zoroijomonia fefoe, ba mewitoe fache waʼara laʼiagõ danõ Ndrawa Wilisiti.
3 Ba me no aloea zi mewitoe fache andrõ, ba mangawoeli ndra alawe andrõ, moroi ba danõ Ndrawa Wilisiti, ba mõi ia chõ razo, ba wangandrõ fanolo ba nomonia ba ba mbenoeania.
4 Ba fahoehoeo siʼaikõ razo chõ ngoningoni genoni Lowalangi andrõ, Gehasi, imane: Toenõ chõgoe fefoe nilaoe Gelisa, si tetoeria andrõ.
5 Ba me itoenõ chõ razo wangorifi Gelisa si mate andrõ, ba hiza, ba so siʼaikõ ndra alawe andrõ, niʼorifinia ono, ba wangandrõ fanolo chõ razo ba nomonia ba ba mbenoeania. Ba imane Gehasi: He sochõ jaʼo, razo! Daʼõ ndra alawe andrõ, ba daʼõ nononia, niʼorifi Gelisa!
6 Ba isofoe ba ndra alawe andrõ razo, ba itoenõ chõnia. Ba ifatenge awõnia wazoeri, imane ba daʼõ: Tolo ia, enaʼõ mangawoeli chõnia fefoe motõi chõnia, fabaja boea nowi andrõ fefoe, iʼotarai aheta ia ba danõ, iroegi maʼõchṍ andre.
7
II. Ba iroegi Ndramaseko Elisa. Ba benihada, razo Ndrawa Garamo, ba no mofõchõ. Ba me laʼombachaʼõ chõnia: No so ba daʼe genoni Lowalangi andrõ,8 ba imane razo chõ Hazaëli andrõ: Ohe mboeala ba faondragõ genoni Lowalangi andrõ, ba jamoesofoe chõ Jehowa, na dõhõ dania wõchõgoe andre.
9 Ba ifaondragõ Gelisa Hazaëli, iʼohe mboeala, ngawalõ hadia ia zeboea bõli ba Ndramaseko, 40 ngaʼeoe gondra monoro. Ba me iroegi, ba iʼondrasi Gelisa, imane: Onooe Benihada andrõ, razo Ndrawa Garamo, zamatenge jaʼo, imane: Hadia, dõhõ dania wõchõgoe andre?
10 Ba imane chõnia Elisa: Ae w̃aʼõ chõnia: Lõ zi lõ dõhõ wõchõoe! he w̃aʼae no ibokai chõgoe Jehowa, wa si mate ia dania.
11 Ba itõngõ ia enoni Lowalangi andrõ, irege aila ia; ba meʼe Gelisa.
12 Ba imane Hazaëli: Hana wa meʼeʼõ, Toea? Ba imane Elisa: Me no oeʼila, wa samakao Iraono Gizeraëli dania ndraʼoegõ. Banoea saro chõra, ba õtoenoe dania, ba ono matoea chõra, ba õboenoe siʼõli, ba iraono sawoejoe, ba õrasa, ba ba zanabina, ba õsikoi daloe.
13 Ba imane Hazaëli: Ha niha zawoejoemõ andre, asoe andre, wa ilaoe zi manõ, sabõlõbõlõ andrõ? Ba imane Elisa: No iʼoromaʼõ chõgoe Jehowa, wa razo Ndrawa Garamo ndraʼoegõ dania.
14 Ba irõi Gelisa, ba me iroegi zochõ jaʼia ba imane chõnia daʼõ: Hadia niw̃aʼõ Gelisa chõoe? Ba imane chõnia: Imane chõgoe. Lõ zi lõ dõhõ wõchõnia!
15 Ba mahemoloe õ, ba ihalõ gambala, iʼoengoegõ ba nidanõ ba ibeʼe fangahawoe mbawania; ba mate ia, ba Hazaëli zi tobali razo, fangalinia.
16
III. Ba me no aloea mendrõfa fache razo Ndraono Gizeraëli Joramo, ono Gahabi, tobali razo mado Joeda Jehoramo, ono Jozafati.17 Tõloe ngafoeloe a roea fache ia, me tobali razo ia ba mew̃aloe fache razo ia ba Jeroezalema.
18 Ba itõrõ lala razo Ndraono Gizeraëli, nifolaoe Gahabi, awõ ngaʼõtõnia; me no ono Gahabi nihalõnia dongania. Tobali si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe. (A. 26).
19 Ba lõ edõna Jehowa, ifakiko mado Joeda, bõrõ genoninia Dawido, dali nifaboeʼoenia ba daʼõ, wa lõ iboelõʼõ chõnia wandroe, sanehe ia.
20 Ba me razo Jehoramo andrõ laʼefaʼõ ira barõ mbawa Ndraono Gizeraëli Iraono Gedomo, ba lafataro chõra razo.
21 Ba mõi mijefo ba Zaʼira Jehoramo, iʼohe goereta fefoe. Ba maoso ia ba zi bongi, ilaoe ba Ndraono Gedomo, si no mamaʼoeʼoe jaʼia, ba ba goemandra goereta, ba moloi zato, lasaw̃a chõra.
22 Ba tobali aefa barõ mbawa Ndraono Gizeraëli Ndraono Gedomo, iroegi maʼõchṍ andre. Ba me loeo daʼõ, ba laʼefaʼõ gõi ira banoea Libena.
23 Ba hadia na enaʼõ nitoenõ ba chõ Jehoramo andrõ ba hadia ia fefoe nilaoenia, ba no moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.
24 Ba mate Jehoramo, itõrõ lala ndra amania, ba ba ngai ndra amania, ba mbanoea Dawido, lakoʼo ia. Ba fangalinia razo, ba ononia Ahasejahoe.
25
IV. Me no aloea mewelezara fache razo Ndraono Gizeraëli Joramo, ono Gahabi, tobali razo mado Joeda Gahasejahoe, ono Jehoramo.26 Doea woeloe a roea fache Gahasejahoe andrõ, me tobali razo ia. Ba ha dõfi razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Atalia, maʼoewoe Omeri andrõ, razo Ndraono Gizeraëli.
27 Ba itõrõ lala zi samba omo ndra Ahabi, me no ono alawera ia.
28 Ba fao ia chõ Joramo, ono Gahabi, ba wasoewõta chõ Hazaëli andrõ, razo Ndrawa Garamo, ba ngai Ramoti ba danõ Gileadi: ba mesocho Joramo labeʼe Dawa Garamo.
29 Ba mangawoeli razo Joramo, ba wamadõhõ sochonia si tenga ha samboea, sesocho ia ba Ndrawa Garamo, ba Rama, me fasoewõ ia chõ Hazaëli, razo Ndrawa Garamo. Ba mõi misi tooe Gahasejahoe, ono Jehoramo, razo mado Joeda, ba wamaigi Joramo andrõ, ono Gahabi, ba Jezereʼeli, bõrõ wõchõnia andrõ.
1
I. Ba hoemede Gelisa chõ nono zekola zamaʼeleʼõ, imane chõnia: Faʼanõʼõ, ba ohe mboeliboeli wanicha andre, ba ae ba Ramoti ba danõ Gileadi.2 Ba na õroegi, ba aloei ba daʼõ Jehoe andrõ, ono Jozafati ono Nimisi. Ba na õroegi jomo chõra, ba w̃aʼõ chõnia, jamoezizio ba hoenõ nawõnia, ba ohe ia jomo.
3 Ba halõ mboeliboeli wanicha ba fadoewa ba hõgõnia, ba õmane: Daʼõ niwaʼõ Jehowa: No oebajoini razo Ndraono Gizeraëli ndraʼoegõ! Aefa daʼõ, ba bokai mbawandroehõ, ba dõlõ oloi.
4 Ba mõi ba Ramoti ba danõ Gileadi nono matoea andrõ, enoni zamaʼeleʼõ.
5 Ba me iroegi jomo, ba mbanoea, ba no oroedoe wedadao goemandra zabõlõ; ba imane: So niw̃aʼõgoe chõoe, jaʼoegõ Toea koemandra! Ba imane Jehoe: Ha niha ndraʼaga niw̃aʼõoe? Ba imane: Jaʼoegõ, Toea koemandra!
6 Ba maoso ia, mõi jomo. Ba ifadoewa ba hõgõnia wanicha andrõ ono matoea andrõ, ba imane chõnia: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli: No oebajoini razo mbanoea Jehowa ndraʼoegõ, razo Ndraono Gizeraëli!
7 Ba õhori ngaʼõtõ Gahabi andrõ, sochõ jaʼoegõ mege, enaʼõ oelaoe mbalõ ndro genonigoe samaʼeleʼõ andrõ, ba balõ ndro genoni Jehowa fefoe, chõ Gizebela andrõ.
8 Si samba omo ndra Ahabi andrõ, fefoe, ba niboenoe, ba oehori ngaʼõtõ Gahabi andrõ, irege zi kiõni bagolõ, iraono ba satoea, ba Ndraono Gizeraëli.
9 Ba oefagõlõgõlõ ba zi samba omo ndra Jerobeamo, ono Nebati, ba ba zi samba omo ndra Baësa, ono Gahia zi samba õmõ ndra Ahabi.
10 Ba Izebela andrõ, ba niʼā nasoe dania ba danõ Jezereʼëli, ba lõ sogoʼo jaʼia. Ba ibokai mbawandroehõ, ba moloi ia.
11
II. Ba me ifoeli iʼondrasi tooe genoni zochõ jaʼia Jehoe, ba lamane chõnia: He wisa, lõ hadia ia? Hana wa mõi chõoe zowõhõ andrõ? Ba imane chõra: Noa sa miʼila niha andrõ ba eraʼerania.12 Ba lamane: Tahi! Ombachaʼõ chõma! Ba imane: Daʼõ niw̃aʼõnia chõgoe, no imane: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: No oebajoini razo Ndraono Gizeraëli ndraʼoegõ!
13 Ba lagõsṍ lahalõ lembera — itoejoe lembenia zamõsaná — ba labeʼe toefonia, ba mbosi nora andrõ, niʼagõnia, ba lalaoe dorofe, ba lamane: No tobali razo Jehoe!
14
III. Ba mamagõlõ ba nawõnia Jehoe andrõ, ono Jozafati ono Nimisi, ba wamoenoe Joramo. Ba Jaramo ba Iraono Gizeraëli fefoe, ba no si mõi manaro mege ba Ramoti, ba danõ Gileadi, ba wolaoe chõ Hazaëli, razo Ndrawa Garamo.15 Ba no ifoeli ia, no isaw̃a Jezereʼeli, ba wamadõhõ sochonia andrõ, si tenga ha samboea, sesocho ia ba Ndrawa Garamo, me fasoewõ ia chõ Hazaëli, razo Ndrawa Garamo. Ba imane Jehoe: Na fadoehoe dõdõmi gõi, ba bõi mifaʼamõi baero mbanoea niha, si mõi enaʼõ, ba wangombacha ba Jezereʼeli.
16 Ba mõi jaw̃a ba goeretania Jehoe, isaw̃a Jezereʼeli, me no ba daʼõ so Joramo; ba noa gõi so moroi si jaw̃a Gahasejahoe, razo mado Joeda, ba wamaigi Joramo.
17 Ba no so ba malige ba Jezereʼeli zanaro. Ba me iʼila moroi sa ndra Jehoe, ba imane: Oroma moroi sa niha, sambawá! Ba imane Joramo: W̃aʼõ zi fakoedo, ba fatenge ia, ba wamaondragõ jaʼira, enaʼõ imane chõra: Hadia, ba zatoelõ mõi ami?
18 Ba ifaondragõ ira si fakoedo andrõ, ba imane: Daʼõ niw̃aʼõ razo: Hadia, ba zatoelõ mõi ami? Ba imane Jehoe: Hana wa õhalõ chõoe? iagõ foerima, oʼõ ndraʼaga! Ba iʼombachaʼõ sanaro andrõ, imane: No iroegi ira sinenge andrõ, ba lõ mangawoeli.
19 Ba ifatenge zamõsa tõ, si fakoedo. Ba me iroegi ira, ba imane: Daʼõ niw̃aʼõ razo: Hadia, ba zatoelõ mõi ami? Ba imane Jehoe: Hana wa õhalõ chõoe daʼõ?
20 Iagõ foeri ba oʼõ ndraʼaga! Ba iʼombachaʼõ sanaro andrõ, imane: No iroegi ira, ba lõ mangawoeli ia. Ba famandroeo koedo andrõ, ba no hoelõ wamandroeo Jehoe andrõ, maʼoewoe Nimisi; noa sa nifamandroeo zowõhõ chõniá.
21 Ba imane Joramo: Mifaʼanõ koedo! Ba me no lafaʼanõ ba goeretania, ba lasaw̃a, daroea ira Joramo, razo Ndraono Gizeraëli, Gahasejahoe, razo mado Joeda; lafaondragõ Jehoe, ba ba mbenoea Naboti andrõ no, banoea Jezereʼeli, fachamõ ira chõnia.
22
IV. Ba me iʼila Jehoe Joramo, ba imane: Hadia, ba zatoelõ mõiʼõ, Jehoe? Ba imane Jehoe: Hadia zatoelõ, fatoea lõ tebato wohorõhorõ ninaoe Izebela, awõ wakelemoesa andrõ chõnia, si lõ mamalõmalõ?23 Ba ibaliʼõ ia Joramo, ba woloi, ba imane chõ Gahasejahoe:
24 No laʼā mbõlida, Ahasejahoe! Ba itoejoe wana Jehoe, ifana Joramo, ba hoeloe gõna, tobali itõrõ dõdõ ono wana andrõ, ba alaoe tooe ia ba goeretania jaw̃a.
25 Ba imane Jehoe chõ nawõnia Bidekari: Halõ ia ba tiboʼõ ba mbenoea Naboti andrõ, banoea Jezereʼeli; itõrõ sa tõdõgoe, me taʼoʼõ namania Ahabi, me fakoedo ita, daroedaroea ita, me imane Jehowa, ba chõnia andrõ:
26 Si ndroehoe, do Naboti andrõ ba do ndraononia, ba no oeʼila menewi, iw̃aʼõ Jehowa, ba oesoelõni chõoe ba mbenoea andre, iw̃aʼõ Jehowa! Ba halõ saʼae ia ba tiboʼõ ba mbenoea andrõ, dali niw̃aʼõ Jehowa.
27 Ba me iʼila daʼõ Ahasejahoe, razo mado Joeda, ba moloi ia, itõrõ lala ba nose ba kaboe. Ba iʼohi ia Jehoe, imane: Jaʼia gõi! Mifana ia! Ba lafana ia, ba goereta, ba lala mijaw̃a ba Goeri, ba ngai Jibelaʼa. Ba moloi ia, isaw̃a Megido ba mate ia ba daʼõ.
28 Ba lahareʼõ ba goereta enoninia, laʼohe ba Jeroezalema ba ba daʼõ lakoʼo ia, ba lewatõnia, ba ngai ndra amania, ba mbanoea Dawido.
29 Me no aloea mewoeloe fache razo Joramo, ono Gahabi, mege, tobali razo mado Joeda Gahasejahoe andrõ.
30 Ba iroegi Jezereʼeli Jehoe. Ba me irongo daʼõ Izebela, ba ifosõnõ rõngõrõngõnia ba ihaogõ mboenia ba ifaigi ba zandrela.
31 Ba me itõrõ mbawa gõli Jehoe, mijomo, ba imane Izebela: Hadia, sohahaoe tõdõ mege Zimeri andrõ, samoenoe sochõ jaʼia?
32 Ba ifaigi mijaw̃a zandrela Jehoe, ba imane: Ha niha zi faʼawõ chõgoe? ha niha? Ba me lafaigi ia moroi jaw̃a enoni Gizebela, enoni jomo, daroea, datõloe, ba imane:
33 Mitoeliʼõ tooe ia! Ba latoeliʼõ tooe Gizebela, tobali tokana ba mbagolõ ba ba koedo ndronia, ba lahoendragõ ia, koedo.
34 Ba Jehoe, ba mõi jomo manga. Ba aefa daʼõ, ba imane: Miʼae mifaigi niʼelifi andrõ, ba mikoʼo ia; me no ono razo.
35 Ba me mõi, ba wogoʼo jaʼia, ba lõʼõ saʼae hadia ia tooe, ha solesole hõgõ ba ahe ba laloeʼa danga.
36 Ba lafoeli ira, laʼombachaʼõ chõ Jehoe; ba imane: No itõrõ niw̃aʼõ Jehowa andrõ, nifaʼema genoninia Elija, banoea Disebe, me imane: Ba danõ Jezereʼeli andrõ dania laʼā nõsi Gizebela andrõ asoe,
37 ba boto Gizebela, ba si fadoro obooela ba mbõrõ zinanõ dania, ba danõ Jezereʼeli andrõ, fa tebai saʼae law̃aʼõ: Daʼe Gizebela andrõ!
1
I. Ba 70 na nono Gahabi, ba Zamaria. Ba ifazõchi zoera Jehoe ba ifaʼoheʼõ chõ goemandra mbanoea ba ba zatoea mbanoea ba ba nifataro satoea ndraono Gahabi andrõ, imane ba zoera andrõ:2 Na mõi ba dangami zoera andre, jaʼami si so barõ mbawa iraono zochõ jaʼami andrõ ba koereta ba koedo ba banoea saro ba fangõna,
3 ba mifaigi ha niha zi sõchi ndraono zochõ jaʼami, ha niha zabõlõ, ba mifedadao ba dadaoma namania, ba milaoe faʼawõ ba ngaʼõtõ zochõ jaʼami andrõ.
4 Ba ataʼoe sibai ira, ba lamane: Me no tebai latimba ia razo andrõ, si daroea andrõ, ba he wisa itá?
5 Ba lafatenge chõ Jehoe ira koemandra ba gõdo koemandra mbanoea ba salaw̃a ba si no moefataro satoea [ndraono Gahabi], lamane: Sawoejoemõ ndraʼaga, ba hadia ia fefoe niw̃aʼõoe, chõma, ba maʼoʼõ. Tebai mamataro razo ndraʼaga; laoe zomasiʼõ.
6 Ba ifoeli ifaʼoheʼõ chõra zoera, imane: Ba na chõgoe faʼawõ ami, ba na edõna miʼoʼõ niw̃aʼõgoe, ba mihalõ hõgõ ndraono zochõ jaʼami mege, ba miʼohe chõgoe ba Jezereʼeli, mahemoloe, na mané waʼalaw̃a loeo. Ba ono razo andrõ, si fitoe ngafoeloe, ba ba zatoea mbanoea so, daʼõ zangeʼeboea.
7 Ba me no latema zoera andrõ, ba lahalõ nono razo andrõ ba lataba mbagi, fitoe ngafoeloe, labeʼe ba ragaraga hõgõ ba lafaʼoheʼõ chõ Jehoe ba Jezereëli.
8 Ba me iʼombachaʼõ chõnia sinenge, no laʼohe hõgõ nono razo andrõ, ba imane: Mibeʼe ba zinga mbawa gõli, iroegi mahemoloe mbanoea, mifodomboea nahia.
9 Ba ba zangoehoelõ wongi, ba mõi ia baero, iʼagõ daʼõ, ba imane ba niha sato fefoe: Lõ horõmi! Hiza, jaʼodo zamagõlõ ba nawõgoe, oedoe zochõ jaʼo, ba no oeboenoe ia; ba ha niha atṍ zamoenoe daʼe fefoe?
10 Ba jaʼaboto ba dõdõmi, wa sambalõ lõ saechoe ba danõ taroma li Jehowa, niw̃aʼõnia ba zi samba omo ndra Ahabi; noa sa ifaloea Jehowa niw̃aʼõnia, nifaʼema genoninia Elija.
11 Aefa daʼõ, ba iboenoe Jehoe fefoe zi tosai zi samba omo ndra Ahabi, ba Jezereʼeli, ba salaw̃a andrõ chõnia ba si no faʼila li chonia ba ere andrõ chõnia, tobali samõsa lõ soloi.
12 Ba maoso ia, mofanõ, isaw̃a Zamaria. Ba me no iroegi Mbeti Ekedi,
13 ba faloecha ia ndra talifoesõ Gahasejahoe, razo mado Joeda. Ba imane chõra: Ha niha ami? Ba lamane: Talifoesõ Gahasejahoe ndraʼaga, mõiga misi tooe faloecha ba nono razo ba ba nono nina razo.
14 Ba imane: Miraʼoe aoeri ira! Ba laraʼoe aoeri ba laboenoe ba latiboʼõ ba mbaʼa ba Mbeti Ekedi, 42 niha, tobali samõsa lõ si tosai.
15
II. Ba me aefa ia ba daʼõ, ba faloecha ia Jonadabi, ono Rechabi, si faondra chõnia. Ba iʼowai ba imane chõnia: Hadia, satoelõ tõdõ chõgoe ndraʼoegõ, si mane jaʼodo chõoe? Ba imane Jonadabi: Si manõ! Ba imane Jehoe: Na si manõ, ba da dangaoe! Ba faraʼoe tanga ia chõnia; ba ifaʼamõi ia chõnia, ba goereta jaw̃a,16 ba imane chõnia: Ae awõgoe ba faigi waʼowõlõʼõlõgoe ba chõ Jehowa! Ba fao ia chõnia ba goeretania.
17 Ba me no iroegi Zamaria Jehoe, ba iboenoe fefoe zi tosai motõi chõ Gahabi, irege no ihori fefoe, dali li Jehowa, niw̃aʼõnia chõ Gelija.
18 Aefa daʼõ, ba ifaloechaʼõ niha sato fefoe Jehoe, ba imane chõra: Lõ arõoerõoe wamosoemange Gahabi Baʼali andrõ, ba Jehoe, ba iforege wamosoemange jaʼia.
19 Ba mihede ba zamaʼeleʼõ andrõ chõ Mbaʼali fefoe, samosoemange jaʼia ba ere andrõ chõnia, fefoe, ba miʼasogõ chõgoe; lõ tola lõ ahori so ira! So dania chõgoe gowasa seboea, ba wamosoemange Baʼali; dozi si lõ mõi, ba niboenoe! Ba faʼoneche Jehoe daʼõ, ba wamoenoe samosoemange Baʼali.
20 Ba imane Jehoe: Mifarongogõ, enaʼõ lõ olifoe ira gamonita ba gowoeloa andrõ chõ Mbaʼali. Ba latarongogõ ba niha.
21 Ba ifatenge zinenge Jehoe ba Ndraono Gizeraëli fefoe; ba ahori so zamosoemange Baʼali, lõ si torõi foeri, si lõ mõi. Ba mõi ira ba gosali Mbaʼali andrõ, tobali afõnoe niha gosali Mbaʼali, iʼotarai gero mbawandroehõ iroegi mijaw̃a, fefoe.
22 Ba imane Jehoe chõ mandroe ba mbateʼe noecha: Dozigõ noecha zamosoemange Baʼali andrõ! Ba ibeʼe baero chõra noecha.
23 Ba mõi ba gosali Jehoe, awõ Jonadabi andrõ, ono Rechabi, ba imane ba zamosoemange Baʼali: Miʼaloei ba mifaigi, fa bõi fachõjõ ba chõmi ba daʼe zamosoemange Jehowa, enaʼõ ha sambalõ samosoemange Baʼali. (A. 15).
24 Ba mõi bacha Jehoe, ba wameʼe soemange nitaba ba soemange nitoenoe; ba no 80 ifataro tooe niha, no imane: Na so zameʼe moloi zamõsa niha andrõ, nibeʼegoe ba dangami, ba nosonia labeʼe fangali noso zoloi andrõ.
25 Ba me no iʼasiwai zoemange nitoenoe andrõ Jehoe, ba imane ba nawõnia sabõlõ andrõ: Miʼae bacha, ba miʼõʼõtõ tooe ira, samõsa bõi mifolala baero! Ba laʼõʼõtõ tooe ira siʼõli sabõlõ andrõ, ba lafazaoemba baero ba mõi ira ba hati gosali Mbaʼali,
26 ba laʼohe baero Gasera andrõ, ba gosali Mbaʼali, ba latoenoe;
27 ba larasa wamaedo Mbaʼali andrõ, ba ladoedoegõ gosalinia, ba labaliʼõ eʼera, iroegi maʼõchṍ andre.
28 Ba tobali ihori Mbaʼali andrõ Jehoe, ba Ndraono Gizeraëli.
29
III. Ba horõ Jerobeamo andrõ, ono Nebati, famaeloengoenia Iraono Gizeraëli, ba lõ ibõhõli Jehoe, — ono zaw̃i balaki andrõ ba Mbetiëli ba ba Dano.30 Ba imane Jehowa chõ Jehoe: Me no õhaogõ wolaoe somasi ndraʼo me no ahori õfatõrõ ba zi samba omo ndra Ahabi zi so ba dõdõgoe, ba irege tõloe ngaʼõtõ maʼoewoemõ dania zidadao ba dadaoma razo ba Ndraono Gizeraëli.
31 Ba lõ itõngõni Jehoe wanõrõ lala goroisa Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, soroi siʼaikõ ba dõdõ; lõ ibõhõli horõ andrõ, horõ Jerobeamo, ono Nebati, famaeloengoenia Iraono Gizeraëli.
32 Ba me loeo daʼõ, ba ibõrõtaigõ mofõnoe Jehowa ba Ndraono Gizeraëli, ba iʼalani ira Hazaëli andrõ, tánõ ba nola danõra, maʼasara,
33 iʼotarai Joridano, noemalõ misa ba gatoemboecha loeo, tanõ Gileadi maʼasagõrõ, mado Gado ba mado Roebeno ba mado Manase, iʼotarai Garoëri ba mbewe Garono, he tanõ Gileadi ba he tanõ Mbazana [ba ibeʼe barõ mbawania].
34 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Jehoe andrõ, ba hadia ia fefoe, nilaoenia, ba faʼabõlõnia fefoe, ba no moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.
35 Ba itõrõ lala ndra amania Jehoe, mate ia, ba ba Zamaria lakoʼo ia; ba fangalinia razo, ba ononia Joahasi.
36 Ba faʼara waʼarazonia ba Ndraono Gizeraëli, ba no 28 fache, ba Zamaria.
1
I. Ba me irongo Atalia andrõ, ina Gahasejahoe, no mate nononia, ba maoso ia, mangohori ngaʼõtõ razo.2 Ba maoso Joseba, ono razo Jehoramo alawe, talifoesõ Gahasejahoe, ihalõ Joasi andrõ, ono Gahasejahoe, iheta ba ngai nono razo boenoesõ andrõ, ibiniʼõ, iʼohe si bacha, awõ baboenia. Ibiniʼõ chõ Gatalia, fa bõi laboenoe ia.
3 Ba si tobini Joasi, awõ Joseba, ba gosali Jehowa, meõnõ fache waʼara, gõtõ waʼarazo Gatalia ba danõ.
4 Ba me no aloea zi meõno fache, ba ifatenge Jojada, ifahalõʼõ goemandra zi otoe andrõ, fazoeri ba awõ razo, chõnia ba gosali Jehowa. Ba ilaoe fawoeʼoe li chõra, ibeʼe ba hõloe ira, ba gosali Jehowa. Ba awena iʼoromaʼõ chõra nono razo andrõ.
5 Ba ibeʼe li chõra, imane: Daʼõ halõwõmi: Si saraõ jaʼami, nifataro sanaro na loeo sabato, ba sanaro ba gõdo razo;
6 ba si saraõ, ba ba mbawa gõli Soeri manaro, ba si saraõ zoei, ba ba mbawa gõli foeri nawõ razo andrõ, enaʼõ sanaro ba gõdo ami;
7 ba doeata jaʼami, dozi ami nifataro sanaro na loeo sabato, ba sanaro ba gosali Jehowa, awõ razo.
8 Mifasoei razo, fangõna ba danga zamõsaná, ba sanaw̃a jaʼami, ba niboenoe. Miʼiagõ awõ razo, na mõi ia tooe ba na mõi jomo.
9 Ba laʼoʼõ daʼõ ira koemandra zi otoe, dali niw̃aʼõ Jojada ere chõra; laʼohe wazoeri andrõ chõra, he saheta sanaro na loeo sabato, ba he sawena mõi sanaro, mõi ira chõ Jojada ere.
10 Ba ere andrõ, ba ibeʼe ba danga ndra koemandra zi otoe andrõ doho ba baloese andrõ, chõ razo Dawido mege, si so ba gosali Jehowa.
11 Ba laʼagõ golajama gosali Jehowa awõ razo andrõ, iʼotarai tánõ raja, noemalõ mijõoe, iroegi naha wameʼe soemange ba mangawoeli ba gosali, lafasoei razo, oi dozi fangõna ba danga.
12 Ba iʼohe baero nono razo andrõ Jojada, lafanaemboe ia, ba labeʼe chõnia wamadoehoeʼõ andrõ [soera goroisa], lafataro razo ia ba labajoini, ba lalaoe datawṍ ba moeʼao ira, lamane: Ja ahowoe razo!
13
II. Ba me irongo Atalia weʼao nawõ razo andrõ, fazoeri, ba feʼao niha sato, ba isaw̃a niha sato, ba gosali.14 Ba ifaigi, ba hiza, ba no moeziozio ba ngai daroe nahe razo — si manõ hoekoe ba razo — ba koemandra andrõ ba solaoelaoe torofe, awõ razo, ba he niha sato ba danõ, ba no somoeso tõdõ ba lalaoe dorofe. Ba itika noechania Atalia ba imane:
15 Folaw̃a! Folaw̃a! Ba ibeʼe li Jojada ba goemandra zi otoe, koemandra zabõlõ, imane chõra: Miʼohe baero ia, mifatõrõ ba gotaloea wazoeri ba ha niha zoloʼõ jaʼia, ba miboenoe siʼõli! Noa sa iw̃aʼõ ere, bõi ba gosali Jehowa laboenoe ia.
16 Ba laraʼoe ia, ba ba lala koedo lafatõrõ, wolohe ba gõdo razo ba ba daʼõ laboenoe.
17 Ba ifawoeʼoe li ira Jehowa razo, awõ niha sato, Jojada, enaʼõ banoea Jehowa ira, ba ifawoeʼoe li gõi ira razo niha sato.
18 Aefa daʼõ, ba lasaw̃a gosali Mbaʼali niha sato ba danõ ba ladoedoegõ. Naha wameʼe soemange chõnia ba famaedonia, ba lafaoeloegõ worasa; ba Matana andrõ, ere chõ Mbaʼali, ba laboenoe fõna naha wameʼe soemange. Aefa daʼõ, ba ifataro zanaro ba gosali Jehowa ere andrõ.
19 Ba ifaʼaso ndra koemandra zi otoe ba fazoeri ba awõ razo andrõ ba he niha sato ba danõ, ba laʼohe mitooe razo, laheta ba gosali Jehowa, ba mbawandroehõ nawõ razo andrõ lafatõrõ, wolohe jaʼia ba gõdo razo; ba moedadao ia ba dadaoma razo.
20 Ba oi somoeso tõdõ niha ba danõ; ba lõ hadia zaechoe niha jomo ba mbanoea. Ba Atalia, ba laboenoe siʼõli, ba gõdo razo.
21 Ha mewitoe fache waʼeboea Joasi, me tobali razo ia.
1
I. Me no aloea meõnõ fache razo Jehoe tobali razo Joasi andrõ, ba 40 fache razo ia ba Jeroezalema; ba tõi ninania, ba Sibia, banoea Mbereseba.2 Ba somasi Jehowa ilaoe Joasi, gõtõ waʼanaoe nosonia, me no ifahaõ ia Jojada ere andrõ.
3 Ha hilihili andrõ zi lõ moeboelõʼõ; mameʼemeʼe soemange na zato ba hilihili andrõ, ba manoenoe koemõjõ.
4 Ba imane Joasi ba gere: Fefoe gefe andrõ, niʼohe ba gosali Jehowa, boeala niʼamoniʼõ, õmõ zamõsana, nihonogõi, ba hadia niʼohe zamõsana ba gosali Jehowa,
5 saoha gõlõ, ba ndramoehalõ ere; ba zi no faʼila li chõnia ihalõ zamõsana. Ba labeʼe balazo ba wangazõchi si no adoedoe ba gosali, hadia niʼilara si no adoedoe.
6 Ba no aloea 22 fache razo Joasi, ba lõʼõ na niʼaʼazõchi gere si no adoedoe ba gosali.
7 Ba ifakaoniʼõ razo Joasi hõgõ gere andrõ, Jojada, awõ gere bõʼõ, ba imane chõra: Hana wa lõ miʼazõchi zadoedoe ba gosali? Bõi saʼae gõi manema anaʼa ami ba zi no faʼila li chõmi, miloeloe saʼae balazo ba zadoedoe ba gosali.
8 Ba atoelõ dõdõ gere: lõʼõ saʼae latema ganaʼa ba zato, ba lõʼõ gõi laʼaʼazõchi zadoedoe ba gosali.
9 Ba ihalõ kotakota Jojada ere, itõlaʼõ lagõlagõ, ba ibeʼe ba gambõlõ naha wameʼe soemange ba zinga lala niha, na mõi ba gosali Jehowa. Ba daʼõ bacha labeʼe ere sanaro ba mbawandroehõ, gefe andrõ, niʼohe ba gosali Jehowa.
10 Ba na laʼila, no oja gefe ba kotakota andrõ, ba so doeroetoeli razo, awõ gere seboea, ba laboeʼoegõ gefe andrõ, nisõndra ba gosali, ba laʼerai.
11 Ba na no moetoelo, ba labeʼe ba mandroe doeka andrõ, samaigimaigi ba gosali Jehowa, ba daʼõ sameʼe ba zohalõw̃õ, ba doeka andrõ, sohalõw̃õ ba gosali Jehowa,
12 zanoto kara ba samaʼanõ kara, ba ba wowõli eoe, awõ gara nitoto, enaʼõ teʼazõchi zi no adoedoe ba gosali Jehowa, --- balazo hadia ia fefoe niʼaʼazõchi ba gosali Jehowa.
13 Ba ameʼela andrõ, niʼohe ba gosali, ba lõ labeʼe ba wamazõchi mako ba siʼõli ba figa ba torofe, ba hadia ia wakake anaʼa, ba ma fakake firõ, sogoena ba gosali Jehowa,
14 ba zohalõw̃õ andrõ labeʼe, balazo niʼaʼazõchi ba gosali Jehowa.
15 Ba lõʼõ sa faʼera ira ba niha andrõ, nibeʼe ba danga kefe andrõ, ba wameʼe ba zohalõw̃õ, fadoehoe manõ dõdõra chõra.
16 Ba ameʼela andrõ, na so zameʼe soemange ogaoeta, ba soemange fameta horõ, ba lõ laʼohe ba gosali, ba gere mõi daʼõ.
17
II. Ba me loeo daʼõ, ba so moroi jõoe Hazaëli, razo Ndrawa Garamo, isoewõ Gata, ba atoeʼa ia ba mbanoea. Ba me isoewõ gõi enaʼõ Jeroezalema Hazaëli,18 ba ihalõ ganaʼa andrõ ba gosali Joasi, razo mado Joeda, boeala niʼamoniʼõ andrõ fefoe, niʼamoniʼõ ndra toeania Jozafati, Jehoramo ba amania Ahasejahoe, razo mado Joeda, ba boealania, niʼamoniʼõ, awõ ganaʼa andrõ fefoe, si so ba mbateʼe girõgirõ andrõ, ba gosali Jehowa ba ba gõdo razo, ba ifaʼoheʼõ chõ Hazaëli, razo Ndrawa Garamo. Ba lõ aloea isoewõ Jeroezalema.
19 Ba hadia na nidoenõdoenõ enaʼõ ba chõ Joasi andrõ ba hadia ia fefoe, nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.
20 Ba maoso genoninia, molaw̃a, mamagõlõ, ba laboenoe Joasi.
21 Ira Jozachari, ono Zimeata, Jozabadi, ono Zomeri, enoninia, zamoenoe jaʼia; ba ba mbanoea Dawido lakoʼo ia, ba ngai ndra amania. Ba fangalinia razo, ba ononia Amasia.
1
I. Me no aloea 22 fache razo mado Joeda Joasi andrõ, ono Gahasejahoe, tobali razo Ndraono Gizeraëli Joahasi, ono Jehoe, ba Zamaria, mewelewitoe fache.2 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe; iʼohiaʼõ horõ Jerobeamo, ono Nebati, famaeloengoenia Iraono Gizeraëli mege; lõ ibõhõli daʼõ.
3 Ba mofõnoe Jehowa ba Ndraono Gizeraëli, ba ibeʼe ira ba danga Hazaëli andrõ, razo Ndrawa Garamo, ba ba danga Mbenihada, ono Hazaëli, sagõtõ faʼara.
4 Ba iʼandrõ waʼebolo dõdõ Jehowa Joahasi, ba ifondrondrongo chõnia Jehowa, bõrõ me iʼila waʼatosasa Ndraono Gizeraëli, me isasagõ ira razo Ndrawa Garamo.
5 Ba iʼasogõ zangorifi Iraono Gizeraëli Jehowa, ba tobali aefa ira barõ mbawa Ndrawa Garamo, ba lõʼõ saʼae hadia ia ba Ndraono Gizeraëli, ba nosera; ifoeli si mane fõna.
6 Ba lõʼõ sa labõhõli horõ zi samba omo ndra Jerobeamo andrõ, famaʼeloengoenia Iraono Gizeraëli; lala daʼõ latõrõ. Ba lõʼõ gõi teboelõ Gasera andrõ ba Zamaria.
7 Lõʼõ sa isaigõ chõ Joahasi zabõlõ Jehowa, ha 50 zi fakoedo ba foeloe goereta ba 10,000 si lõ koedo. Noa sa ihori razo Ndrawa Geramo, no ifoefoe.
8 Ba hadia na nidoenõdoenõ enaʼõ ba chõ Joahasi andrõ, ba hadia ia fefoe nilaoenia, ba faʼabõlõnia andrõ, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.
9 Ba mate Joahasi, itõrõ lala ndra amania, ba ba Zamaria lakoʼo ia. Ba fangalinia razo, ba ononia Joasi.
10 Me no aloea 36 fache razo mado Joeda Joasi andrõ, tobali razo Ndraono Gizeraëli ba Zamaria Joasi, ono Joahasi, meweleõnõ fache.
11 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe; lõ ibõhõli horõ Jerobeamo, ono Nebati, famaeloengoenia Iraono Gizeraëli; lala daʼõ itõrõ.
12 Ba hadia na nidoenõdoenõ enaʼõ, ba chõ Joasi andrõ, ba hadia ia fefoe nilaoenia ba faʼobõlõnia andrõ, ba fasoewõtania chõ Gamasia andrõ, razo mado Joeda, ba no moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.
13 Ba mate Joasi, itõrõ lala ndra amania, ba Jerobeamo zidadao ba dadaoma razo. Ba ba Zamaria tekoʼo Joasi, ba ngai razo Ndraono Gizeraëli andrõ.
14
II. Ba mafõchõ Gelisa, fõchõ ba waʼamate. Ba so Joasi andrõ, razo Ndraono Gizeraëli, mõi mitooe chõnia ba megeʼege ba ngainia, imane: He amagoe! he amagoe! koereta Ndraono Gizeraëli, awõ zi fakoedo!15 Ba imane chõnia Elisa: Da wana, awõ nono! Ba ibeʼe chõnia wana, awõ nono.
16 Ba imane chõ razo Ndraono Gizeraëli andrõ: Toefa tangaoe wana andre! Ba me no itoefa, ba ifalaete dangania ba danga razo Elisa.
17 Ba imane: Bokai zandrela tánõ ba gatoemboecha loeo! Ba me no ibokai, ba imane Elisa: Efasi wana! Ba iʼefasi. Ba imane Elisa: Ono wana ba wemõna, chõ Jehowa! Ono wana ba wolaw̃a Dawa Garamo! Ba Gafeki dania õlaoe ba Ndrawa Garamo, irege ahori ira.
18 Ba imane na: Halõ nono wana andrõ! Ba ihalõ. Ba imane chõ razo Ndraono Gizeraëli: Amõziʼõ tanõ! Ba medõloe ibõzi danõ, awena ibato.
19 Ba mofõnoe chõnia genoni Lowalangi andrõ, imane: Melima enaʼõ õbõzi, ba ma meõnõ, ba õlaw̃a Ndrawa Garamo, irege ahori ira; ba me si manõ, ba ha medõloe õʼalani ira.
20
III. Ba mate Gelisa ba lakoʼo ia, me loeo daʼõ, ba mõimõi ba danõ zanoewõ, Iraono Moabi.21 Ba so zi mate nikoʼo sibai enaʼõ, ba hiza moroi sa zanoewõ, si lõ moedõnadõna. Ba latiboʼõ manõ ba lewatõ Gelisa zi mate andrõ ba lalaoe moloi. Ba me fabaja ba mboto Gelisa mboto zi mate andrõ, ba ifoeli aoeri, moezizio.
22 Ba no ifakao Ndraono Gizeraëli Hazaëli andrõ, razo Ndrawa Garamo, gõtõ waʼanaoe noso Joahasi.
23 Ba ifoeli eboea dõdõ Jehowa chõra, ihachõsi tõdõ ira; ifoeli iʼotahõgõ ira, bõrõ wawoeʼoesa li andrõ chõnia chõ ndra Aberahamo, Izaʼaki, Jokobo, ba lõ omasi ia tekiko ira, ba iroegi daʼõ, ba lõ nitiboʼõnia jaʼira, fa lõʼõ saʼae ifaigi ira.
24 Ba mate Hazaëli, razo Ndrawa Garamo, ba ononia Benihada zi tobali razo, fangalinia.
25 Ba maoso Joasi, ono Joahasi, ifadõni mbanoea andrõ chõ Mbenihada, ono Hazaëli, banoea nifadõni Hazaëli chõ nama Joasi, Joahasi, me isoewõ ia no. Medõloe teʼala Mbenihada iboʼe Joasi, ba ihalõ mangawoeli mbanoea Ndraono Gizeraëli andrõ. (A. 19).
1
I. Me aracha mendroea fache razo Ndraono Gizeraëli Joasi andrõ, ono Joahasi, tobali razo mado Joeda Gamasia, ono Joasi.2 Doea woeloe a lima fache ia, me tobali razo ia, ba 29 fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Joadina, banoea Jeroezalema.
3 Ba somasi Jehowa ilaoe, ba tenga sa atṍ si mane toeania Dawido; fefoe hadia ia chõnia ba nifolaoe namania Joasi mege.
4 Ha hilihili andrõ zi lõ laboelõʼõ; lõ mamalõmalõ wameʼe zato soemange, awõ wanoenoe koemõjõ ba hilihili andrõ.
5 Ba me no aro ba dangania waʼarazo, ba ifaboenoeʼõ genoninia andrõ, samoenoe razo amania, mege.
6 Ba iraono zangeʼe andrõ, ba lõʼõ sa ifaboenoeʼõ, dali goroisa Jehowa andrõ, si so ba zoera goroisa andrõ chõ Moze, no imane: Bõi laboenoe nama, bõrõ ndraono, ba bõi laboenoe ndraono, bõrõ nama; ha ba horõnia laboenoe zamõsana.
7 Jaʼia zi alani Iraono Gedomo, ba ndraso ziloea asi andrõ, 10,000 niboenoe; ba atoeʼa ia ba mbanoea Zela; ba ibeʼe tõi mbanoea andrõ Joketeʼeli, iroegi maʼõchṍ andre.
8
II. Ba me loeo daʼõ, ba ifatenge zinenge Amasia, chõ Joasi andrõ, ono Joahasi, maʼoewoe Jehoe, razo Ndraono Gizeraëli, imane chõnia: Ae chõgoe, datalaoe fatandra faʼabõlõ!9 Ba imane Joasi, razo Ndraono Gizeraëli chõ Gamasia, razo mado Joeda: Saʼasaʼa mao ba hili Libano, ba no ifatenge chõ geresi ba hili Libano, imane: Datalaoe fambambatõ! Ba latõrõ zaʼasaʼa mao andrõ oetoe ndroeʼoe ba hili Libano, lahoendrahoendra.
10 Me no faloechaʼõ zalõfõ, wangalani Iraono Gedomo, ba no tesao wajaw̃asamõ. Hana na eboea doeriamõ, ba bõi boelõʼõgõ chõmi! Hadia wa õʼaloealoei wamoenoe, enaʼõ mate ndraʼoegõ, fabaja mado Joeda?
11 Ba lõ ifondrondrongo Amasia. Ba mõi misi jaw̃a Joasi, razo Ndraono Gizeraëli, ba fatandra faʼabõlõ ira, daroea ira Gamasia, razo mado Joeda, ba ngai Mbetiseme, ba danõ mado Joeda.
12 Ba teʼala mado Joeda labeʼe Iraono Gizeraëli, tobali isaw̃a chõra zamõsana, moloi.
13 Ba iraʼoe Gamasia, razo mado Joeda, ono Joasi ono Gahasejahoe, Joasi, razo Ndraono Gizeraëli, ba Mbetiseme iraʼoe, ba iʼohe ba Jeroezalema. Ba itõlaʼõ gõli Jeroezalema, iʼotarai mbawa gõli Geferaji, iroegi mbawa gõli ba watalinga andrõ, 400 hela waʼanaoe.
14 Ba ahori ihalõ ganaʼa, awõ wirõ, awõ gamagama, ba gosali Jehowa ba ba mbateʼe girõgirõ andrõ, ba gõdo razo, awõ niha õsa, weʼeweʼe dõdõ, ba ifoeli ia ba Zamaria.
15
III. Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Joasi andrõ, hadia nilaoenia ba faʼabõlõnia andrõ, ba fasoewõtania chõ Gamasia, razo mado Joeda, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.16 Ba itõrõ lala ndra amania Joasi, mate ia, ba ba Zamaria lakoʼo ia, ba ngai razo Ndraono Gizeraëli andrõ. Ba fangalinia razo ba ononia Jerobeamo.
17 Ba mewelelima fache tõ na waʼanaoe noso Gamasia andrõ, razo mado Joeda, me no mate Joasi, ono Joahasi, razo Ndraono Gizeraëli.
18 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Gamasia andrõ, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.
19 Ba so zamagõlõ ba chõnia, ba Jeroezalema, ba wamoenoe jaʼia. Ba moloi ia, isaw̃a Lachisi; ba lafatenge zoloʼõ jaʼia ba Lachisi, lafaboenoeʼõ ia ba daʼõ.
20 Ba labeʼe jaw̃a ba goereta, ba ba Jeroezalema, ba mbanoea Dawido andrõ, lakoʼo ia, ba ngai ndra amania.
21 Ba lahalõ Gasaria andrõ mado Joeda sato fefoe, he w̃aʼae ha meweleõnõ fache na waʼeboeania, ba lafataro razo, fangali namania Amasia andrõ.
22 Daʼõ zangaró Elata, ifoeli ihalõ banoea mado Joeda, me no itõrõ lala ndra amania razo, me no mate.
23
IV. Me no aloea meweleõfa fache razo mado Joeda Gamasia andrõ, ono Joasi, tobali razo ba Zamaria Jerobeamo andrõ, ono Joasi, razo Ndraono Gizeraëli, ba 41 fache razo ia.24 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe; lõ ibõhõli horõ Jerobeamo, ono Nebati, famaeloengoenia Iraono Gizeraëli.
25 Jaʼia zangai mangawoeli tanõ Ndraono Gizeraëli andrõ, iʼotarai lala ba Hamata, noemalõ ba ziloea asi andrõ, ba zaloʼo, dali li Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, nifaw̃aʼõgõnia chõ genoninia Jona andrõ, ono Gamitaʼi, banoea Gata Heferi.
26 Me no inehegõ Jehowa wamakao Iraono Gizeraëli andrõ, safõ chõ sibai; iraono ba satoea, ba no ahori, ba lõ sangorifi Iraono Gizeraëli.
27 Ba lõʼõ sa niw̃aʼõ Jehowa ihori ba goeli danõ dõi Ndraono Gizeraëli, ba tobali ibeʼe sangorifi jaʼira Jerobeamo andrõ, ono Joasi.
28 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Jerobeamo andrõ ba hadia ia fefoe nilaoenia, ba faʼabõlõnia andrõ, he wisa wasoewõtania ba he iwisa wangai mangawoeli ba Ndraono Gizeraëli tána ba niha Jehoeda ba Ndramaseko ba ba Hamata, ba no moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.
29 Ba itõrõ lala ndra amania Jerobeamo, mate ia, ba ba Zamaria lakoʼo ia, ba ngai razo Ndraono Gizeraëli andrõ. Ba fangalinia razo, ba ononia Sacharia.
1
I. Me no aloea 26 fache razo Ndraono Gizeraëli Jerobeamo tobali razo mado Joeda Gasaria andrõ, ono Gamasia.2 Meweleõnõ fache ia, me tobali razo, ba 52 fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Jecholia, banoea Jeroezalema.
3 Ba somasi Jehowa ilaoe, iʼohiaʼõ sibai nilaoe namania Amasia.
4 Hatṍ hilihili andrõ zi lõ laboelõʼõ; lõ teboelõ wameʼe zato soemange, awõ sanoenoe koemõjõ ba hilihili andrõ.
5 Ba ifatõrõ wamakao chõ razo andrõ Jehowa, mobooe aoeri ia ibeʼe Jehowa, gõtõ waʼanaoe nosonia na, ba jomo sosó ia. Ba satoea baomo ba gõdo, ba ononia Jotamo, daʼõ zamatoenõ hoehoeo zato,
6 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Gasaria andrõ ba hadia ia fefoe, nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.
7 Ba mate Gasaria, itõrõ lala ndra amania, ba ba ngai ndra amania, ba mbanoea Dawido, lakoʼo ia. Ba fangalinia razo, ba ononia Jotamo. (A. 32).
8
II. Me no aloea 37 fache razo Gasaria andrõ, razo mado Joeda, tobali razo Ndraono Gizeraëli ba Zamaria Zacharia andrõ, ono Jerobeamo, ba ha õnõ waw̃a.9 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe, nifolaoe ndra amania ba ira toeania mege. Lõ ibõhõli horõ Jerobeamo, ono Nebati, famaeloengoenia Iraono Gizeraëli.
10 Ba molaw̃a Zaloemi, ono Jabesi, mamagõlõ ia ba niha bõʼõ, ba mõi ia moeboenoe Zacharia, ba Jibelea, ba tobali razo ia, fangali niboenoenia.
11 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Zacharia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.
12 Tobali itõrõ li Jehowa, niw̃aʼõnia chõ Jehoe, me imane: Irege tõloe ngaʼõtõ maʼoewoemõ dania zidadao ba dadaoma razo ba Ndraono Gizeraëli: Itõrõ niw̃aʼõ andrõ.
13
III. Ba Saloemi andrõ, ono Jabesi, ba me no aloea 38 fache razo mado Joeda Oesia tobali razo ia, ba ha sara waw̃a razo ia ba Zamaria.14 Ba so moroi si tooe, ba Dirisa Menahe andrõ, ono Gadi, ba me no iroegi Zamaria, ba iboenoe Zaloemi, ono Jabesi, ba Zamaria, ba tobali razo ia fangali niboenoenia.
15 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Zaloemi andrõ, ba folaw̃ania andrõ, famagõlõnia ba niha bõʼõ, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.
16 Ba me loeo daʼõ, ba ifoefoe Dafoea Menahe, fabaja õsi fefoe ba tanõra fefoe, iʼotarai Dirisa, me lõ nibokaira bawa gõli chõnia, ba dozi sanabina ba mbanoea bacha, ba ifasikoiʼõ daloe.
17 Me no aloea 38 fache razo mado Joeda Gasaria andrõ, tobali razo Ndraono Gizeraëli Menahe, ono Gadi, ba mewoeloe fache razo ia, ba Zamaria.
18 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe; lõ ibõhõli horõ Jerobeamo, ono Nebati, fefoe, famaeloengoenia Iraono Gizeraëli. (A. 9).
19 Ba me loeo daʼõ, ba isoewõ ira Foelo andrõ, razo Ndrawa Asiria. Ba 220,550 balaki ibeʼe chõ Woelo Menahe, enaʼõ faʼawõ ia chõnia, ba enaʼõ iʼaroʼõ waʼarazonia,
20 ba ihoekoe bobotolõ Ndraono Gizeraëli ganaʼa andrõ Menahe; dozi solohe baloese zameʼe, ba wameʼe chõ razo Ndrawa Asiria, lima woeloe ba roefia zamõsa. Ba mangawoeli razo Ndrawa Asiria, lõʼõ saʼae iʼiagõ danõra.
21 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Menahe, ba hadia ia fefoe nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.
22 Ba mate Menahe, itõrõ lala ndra amania, ba fangalinia razo, ba ononia Fekaja.
23
IV. Me no aloea 49 fache razo mado Joeda Gasaria, tobali razo Ndraono Gizeraëli ba Zamaria Wekaja andrõ, ono Menahe, ba ha Mendroea fache.24 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe; lõ ibõhõli horõ Jerobeamo, ono Nebati, famaeloengoenia Iraono Gizeraëli. (A. 9).
25 Ba molaw̃a Weka, ono Remalia, awõ razo, mamagõlõ ia ba niha bõʼõ, ba wamoenoe razo, ba iboenoe, ba Zamaria, ba gõdo razo, awõ ndra Aregobi Arië; ba lima woeloe nawõ Weka, banoea Gileadi. Ba iboenoe Wekaja, ba tobali razo ia, fangali niboenoenia. (A. 10. 14. 30).
26 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Wekaja andrõ ba hadia ia fefoe, nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.
27 Me no aloea 51 fache salaw̃a mado Joeda Gasaria, tobali salaw̃a Ndraono Gizeraëli ba Zamaria Weka andrõ, ono Remalia, ba doea woeloe fache salaw̃a ia.
28 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe; Lõ ibõhõli horõ Jerobeamo, ono Nebati, famaeloengoenia Iraono Gizeraëli.
29 Ba me loeo razo Ndraono Gizeraëli Weka andrõ, ba so Digelata-Filezeri, razo Ndrawa Asiria, ba atoeʼa ia ba Ijono ba ba Habeli Beti Maʼacha ba ba Janoa ba ba Gedesi ba ba Hasora; ba tanõ Gileadi ba tanõ Galilaia ba tanõ mado Nafetali maʼasagõrõ, ba iʼochõgõ, ba õsi mbanoea, ba iʼohe ba danõ Asiria.
30 Ba molaw̃a Hosea, ono Ela, mamagõlõ ia ba niha bõʼõ, ba chõ Weka, ono Remalia, ba iboenoe Weka, ba tobali razo ia, fangali niboenoenia, me no aloea 19 fache razo Jotamo, ono Oesia.
31 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Weka andrõ, ba hadia ia fefoe nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.
32
V. Me no aloea dõfi razo Weka, ono Remalia, tobali razo mado Joeda Jotamo, ono Oesia. (A. 5. 7).33 Doea woeloe a lima fache ia, me tobali razo ia, ba 16 fache razo ia, ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Jeroesa, ono Zadoki.
34 Ba somasi Jehowa ilaoe, nifolaoe namania Oesia mege, fefoe hadia ia.
35 Ha hilihili andrõ zi lõ laboelõʼõ, lõ teboelõ wameʼe zato soemange ba hilihili andrõ, awõ wanoenoe koemõjõ. Jotamo zolaoe baw̃a gõli tánõ jaw̃a, ba gosali Jehowa.
36 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Jotamo andrõ ba hadia ia fefoe nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.
37 Ba me loeo daʼõ, ba ibõrõtaigõ Jehowa wamarooe Resino, razo Ndrawa Garamo ba Feka, ono Remalia, ba wanoewõ mado Joeda.
38 Ba mate Jotamo, itõrõ lala ndra amania, ba ba mbanoea Dawido lakoʼo ia, ba ngai ndra amania. Ba fangalina razo, ba ononia Ahasi.
1
I. Me no aloea meweleõnõ fache razo Weka, ono Remalia, tobali razo mado Joeda Gahasi andrõ, ono Jotamo.2 Doea woeloe fache Gahasi, me tobali razo ia, ba meweleõnõ fache waʼara razo ia ba Jeroezalema. Ba tenga somasi Lowalanginia Jehowa ilaoe, tenga si mane toeania Dawido;
3 lala razo Ndraono Gizeraëli andrõ itõrõ. Ifatõrõ ba galitõ nononia wangohiaʼõ sogoro ita andrõ ba niha baero andrõ, nitimba Jehowa fõna Ndraono Gizeraëli.
4 Ba mameʼe soemange ia ba manoenoe koemõjõ ba hilihili andrõ, idozigõ hilihili ba bõrõ geoe saoeri.
5
II. Ba me loeo daʼõ, ba so moroi jõoe Resino, razo Ndrawa Garamo, awõ Weka, ono Remalia, razo Ndraono Gizeraëli, ba wanoewõ Jeroezalema. Lalaʼoeʼoe Gahasi, ba tebai sa atṍ atoeʼa ira.6 Ba me loeo daʼõ, ba itolo Ndraono Gedomo Resino, razo Ndrawa Garamo, ba wamadõni mangawoeli Elata, itimba mado Joeda, si so ba daʼõ. Ba mõi ba Gelata Ndraono Gedomo, laʼiagõ daʼõ, iroegi maʼõchṍ andre.
7 Ba ifatenge zinenge Ahasi chõ Digelata-Filezeri, razo Asiria, imane chõnia: Sawoejoemõ ndraʼo, ba onooe gõi! Ae chõgoe, ba efaʼõ ndraʼo ba danga razo Ndrawa Garamo ba ba danga Ndraono Gizeraëli, sanoewõ jaʼodo!
8 Ba ihalõ gõi wirõ andrõ ba anaʼa ba gosali Jehowa ba ba mbateʼe girõgirõ, ba gõdo razo, ba ifaʼoheʼõ boeala chõ razo Asiria.
9 Ba ifondrondrongo chõnia razo Asiria, mõi ia ba Ndramaseko, ba atoeʼa ia ba mbanoea, ba iraʼoe nono mbanoea, iʼohe ba Kiri; ba Resino, ba ifaboenoeʼõ.
10
III. Ba mõi ba Ndramaseko razo, Ahasi, mõi faloecha chõ Digelata-Filezeri, razo Asiria, ba iʼila naha wameʼe soemange andrõ, ba Ndramaseko. Ba ifaʼoheʼõ gambara naha wameʼe soemange andrõ ba toeladania, si faoedoe sibai, chõ Goeria ere.11 Ba ifaʼanõ naha wameʼe soemange andrõ ere andrõ, iʼohiaʼõ sibai doelada, nifaʼoheʼõ razo, Ahasi, moroi ba Ndramaseko; dali daʼõ chõ Goeria ere, me lõ sangawoeli na razo, Ahasi, moroi ba Ndramaseko.
12 Ba me mangawoeli razo, me iʼila naha wameʼe soemange andrõ, ba mõi ia jaw̃a,
13 ba itoenoe zoemange nitoenoe andrõ chõnia, awõ zoemange niʼā, ifadoewa zoemange nibadoe, ba itefe naha wameʼe soemange do zoemange fangorifi chõnia.
14 Ba naha wameʼe soemange tõla andrõ, si so ba daʼõ fõna Jehowa, ba iheta fõna gosali, ba gotaloeara naha wameʼe soemange si bohooe andrõ gosali Jehowa ibeʼe, jõoe naha wameʼe soemange andrõ [chõnia].
15 Ba ibeʼe li razo, Ahasi, chõ Goeria ere, imane: Ba naha wameʼe soemange, naha seboea andrõ, õtoenoe zoemange nitoenoe na mahemoloe mbanoea, awõ zoemange niʼā na owī ba soemange nitoenoe nibeʼe razo, awõ zoemange niʼā andrõ chõnia, ba soemange nitoenoe nibeʼe zato, fabaja soemange niʼā ba soemange nibadoe chõra; ba tefe ia do zoemange nitoenoe ba do zoemange nitaba, fefoe. Ba ba naha wameʼe soemange tõla andrõ, ba daʼoeʼeraʼera tõdõgoe.
16 Ba iʼoʼõ sibai Oeria ere niw̃aʼõ razo chõnia.
17 Ba ifaboʼaʼõ gõi lesi andrõ ba dajadaja [mbalanga] no, ba ifahetaʼõ jaw̃a mbalanga; ba gala seboea andrõ, ba ifahetaʼõ ba dajadajania saw̃i tõla andrõ, ba mbale labeʼe.
18 Ba he lala ba zabato andrõ, nisagõi, nifazõchira ba gosali, lala razo moroi baero, ba iwoeʼai ba gosali Jehowa, bõrõ razo Asiria.
19 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Gahasi andrõ, hadia nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.
20 Ba mate Gahasi, itõrõ lala ndra amania, ba ba ngai ndra amania lakoʼo ia. Ba fangalinia razo, ba ononia Hisikia.
1
I. Me no aloea mewelezara fache razo mado Joeda Gahasi andrõ, tobali razo Ndraono Gizeraëli ba Zamaria Hosea, ono Ela, meziw̃a fache.2 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe; ba tenga sa atṍ si mane razo Ndraono Gizeraëli andrõ, fõnania mege.
3 Ba so moroi si jaw̃a Zalamanasa, razo Asiria, manoewõ jaʼia, ba mõi barõ mbawa Zalamanasa Hosea, mameʼemeʼe beo ia chõnia.
4 Ba me irongo razo Asiria falimo Hosea — noa sa ifatenge zinenge chõ Zewe, razo Miseraji, ba lõ nibeʼenia chõ razo Asiria beo andrõ, si dõfidõfi mege — ba itema ifaraʼoeʼõ ia razo Asiria, ifabõbõʼõ ba ifakoeroeʼõ.
5 Ba so moroi si jaw̃a razo Asiria, isoewõ ira, ba danõ maʼasagõrõ, ba isaw̃a gõi Zamaria, ifaʼoeʼoe ira, bacha ba mbanoea, medõloe fache waʼara.
6
II. Ba me no aloea mew̃aloe fache razo Hosea, ba atoeʼa ba Zamaria razo Asiria, ba iʼoloiʼõ ba danõ Asiria Ndraono Gizeraëli, ba Hala ba ba Habora ifataro ira, ba mbewe Gozana ba ba mbanoea Ndrawa Media andrõ.7 Noa sa molalõ Ndraono Gizeraëli chõ Lowalangira, Jehowa, si no mangefaʼõ jaʼira ba danga Waraʼo andrõ, razo Ndrawa Miseraji, ba si no mangeheta jaʼira ba danõ Miseraji; lafosoemange Lowalangi bõʼõ,
8 ba latõrõ lala niha baero andrõ, nitimba Jehowa fõna ndra toeara mege, ba he lala razo mege, nichoi dõdõ daʼõ.
9 Ba si lõ atoelõ lalaoe Iraono Gizeraëli, chõ Lowalangira, Jehowa, nibiniʼõ: lafazõchi chõra naha wameʼe soemange ba hilihili, ladozigõ banoea chõra, iʼotarai zi ha malige, naha zanaro, noemalõ ba mbanoea saró,
10 lataroeʼõ harefa ba Asera, ladozigõ hilihili salaw̃a ba bõrõ geoe saoeri,
11 ba manoenoe koemõjõ ira ba hilihili andrõ fefoe, si mane niha baero andrõ, niheta Jehowa fõnara. Si lõ sõchi lalaoe, wangandrõ fõnoe Jehowa, (A. 8),
12 ba lafosoemange nadoe andrõ, niw̃aʼõ Jehowa chõra: Bõi milaoe zi manõ!
13 Ba ifategoeʼõ Ndraono Gizeraëli, awõ mado Joeda, Jehowa, ba zamaʼeleʼõ andrõ chõnia, fefoe ba ba zangiʼila andrõ, fefoe, imane: Mirõi lala si lõ sõchi andrõ chõmi, ba miʼoʼõ goroisagoe, awõ nifachoigoe andrõ, dali manõ goroisa andrõ, nibeʼegoe chõ ndra toeami, ba dali na niw̃aʼõgoe, nifaʼema genonigoe andrõ, samaʼeleʼõ.
14 Ba lõ laʼoʼõ, waʼabeʼe dandro, si mane ira toeara mege, si lõ fadoehoe tõdõ chõ Lowalangira Jehowa;
15 lõʼõ manõ ba dõdõra nifachoinia andrõ, ba he fawoeʼoesa li andrõ chõnia, me fawoeʼoe li ia chõ ndra toeara, ba he fanegoenia jaʼira, laʼoʼõ wajafaja andrõ ba lalaoe zi lõ boto, laʼohiaʼõ nilaoe niha baero andrõ, si tefasoei jaʼira, he w̃aʼae no iw̃aʼõ chõra Jehowa, bõi lafolaoe niha daʼõ.
16 Laʼerogõ goroisa Lowalangira Jehowa fefoe, lafahele chõra nadoe, ono zaw̃i, doea rozi, ba lafazõchi Gasera, ba mangaloeloe ira ba ngahõnõ ba mbanoea si jaw̃a, ba lafosoemange Mbaʼali.
17 Lafatõrõ ba galitõ nonora matoea, awõ nonora alawe; faetasa ba fakelemoesa so ba chõra, laloeloe ira, ba wolaoe si fatoewoe chõ Jehowa, wangandrõ fõnoenia,
18 Ba mofõnoe sibai Jehowa ba Ndraono Gizeraëli, ba iheta ira ba doedoema hõrõnia, tobali lõ si tosai, ha mado Joeda andrõ.
19 Ba mado Joeda andrõ gõi, ba lõ laʼoʼõ goroisa Lowalangira, Jehowa, latõrõ nifachoi Ndraono Gizeraëli andrõ, nichoi dõdõ daʼõ.
20 Andrõ wa itiboʼõ ngaʼõtõ Gizeraëli fefoe Jehowa, ihõndrõgõ ira, ibeʼe ba danga zi faraboeraboe ba chõra, irege ifaloea itiboʼõ ira, iheta ba doedoema hõrõnia.
21 Me no ifabali Ndraono Gizeraëli ba ngaʼõtõ Dawido, ba me no lafataro razo Jerobeamo andrõ, ono Nebati, ba iʼohe ba wangerogõ Jehowa Ndraono Gizeraëli Jerobeamo, ifaeloengoe ira ba horõ seboea.
22 Ba tobali latõrõ lala horõ andrõ fefoe, nifobõrõ Jerobeamo, Iraono Gizeraëli; lõʼõ saʼae labõhõli,
23 irege iheta ba doedoema hõrõnia Ndraono Gizeraëli Jehowa, itõrõ niw̃aʼõnia, wametaʼoe jaʼira, nifaʼema genoninia andrõ, samaʼeleʼõ fefoe. Ba aheta ba danõra Ndraono Gizeraëli, niʼoloiʼõ, ba danõ Asiria, iroegi maʼõchõ andre.
24
III. Ba iʼoroiʼõ niha razo Asiria, ba Mbabeli ba ba Goeta ba ba Gawa ba ba Hamata ba ba Zefarawaʼi, ba ifataro fangali Ndraono Gizeraëli, ba mbanoea Zamaria misa. Ba tobali laʼochõgõ danõ Zamaria ba laʼiagõ mbanoea ba daʼõ.25 Ba me lõ lafosoemange Jehowa, me awena so ira, ba iʼasogõ chõra zingo Jehowa, samoenoe jaʼira.
26 Ba laʼombachaʼõ chõ razo Asiria, lamane: Niha andrõ, nifawoeʼamõ, nifataromõ ba mbanoea. Zamaria misa, ba lõ laʼila he wisa wamosoemange Lowalangi ba danõ andrõ; andrõ wa iʼasogõ chõra zingo, samoenoe jaʼira, me lõ laʼila, hadia zi nangea ba Lowalangi ba danõ andrõ.
27 Ba ibeʼe li razo Asiria, imane: Mifatenge gere andrõ samõsa, niʼoloiʼõgoe moroi ba daʼõ, hana na mõi ia ba na iʼiagõ daʼõ, ba wamahaõ jaʼira, hadia zi nangea famosoemange Lowalangi ba danõ andrõ.
28 Ba so gere samõsa, banoea Zamaria, niʼoloiʼõ mege, ba iʼiagõ Mbetiëli, ifahaõ saʼae ira, he wisa wamosoemange Jehowa.
29
IV. Ba samboesamboea soi, ba samboesamboea Lowalangi lafazõ chi chõra, ba labeʼe ba gosali andrõ, ba hilihili, nilaoe mbanoea Zamaria andrõ mege, dozi soi ba mbanoeara andrõ, ba zi so ira.30 Banoea Mbabeli, ba Soekota Benoti lafazõchi, ba banoea Goeta, ba Neregala, ba banoea Hamata, ba Azina,
31 ba banoea Gawa, ba Nibicha ba Tarataka; ba banoea Zefarawaʼi, ba latoenoe ndraonora, soemange Gaderamelechi ba soemange Ganamelechi, Lowalangi Zefarawaʼi. (A. 17).
32 Ba baero õ, ba lafosoemange gõi Jehowa, ba lafataro ere ba hilihili andrõ nawõra, gofoe ha niha manõ; daʼõ zameʼe soemange andrõ chõra, ba gosali andrõ, ba hilihili.
33 Lafosoemange Jehowa, ba Lowalangira andrõ, ba lafosoemange gõi, dali hoekoe ba niha andrõ, ba nihalõ jaʼira, wamawoeʼa jaʼira mege.
34 Ba irege maʼõchṍ andre, ba lõ aefa chõra hoekoe fõna andrõ, Lõ laʼataʼoefi Jehowa, ba lõʼõ gõi latõrõ gamachoita andrõ chõra, ba õmõra andrõ; ba lõ laʼoʼõ goroisa Jehowa, ba he nifachoinia, niw̃aʼõnia ba ngaʼõtõ Jakobo andrõ, nifotõinia Izeraëli.
35 Ba no fawoeʼoe li chõra Jehowa, no ibeʼe li chõra, no imane: Bõi mifosoemange Lowalangi bõʼõ! bõi miʼangarõfi li ira, bõi miʼae enonira ba bõi mibeʼe zoemange chõra.
36 Jehowa miʼataʼoefi, Jehowa si no mangeheta jaʼami ba danõ Miseraji faʼabõlõnia andrõ, si tenga sideʼide ba tangania andrõ, si no moeʼoroʼõ, daʼõ miʼangarõfi li, ba chõnia mibeʼe zoemange!
37 Ba lala andrõ, awõ hoekoe, ba oroisa ba amachoita andrõ, nifachoinia chõmi, ba mitõngõni, enaʼõ lõ mamalõmalõ woloʼõmi, ba bõi mifosoemange Lowalangi bõʼõ.
38 Ba bõi olifoe ami wawoeʼoesa li andrõ, me fawoeʼoe li ndraʼo chõmi, ba bõi mifoesoemange Lowalangi bõʼõ!
39 Jehowa, Lowalangimi, mifosoemange, ba iʼefaʼõ dania ami, ba danga nemalimi, fefoe.
40 Ba lõ lafondrondrongo, lõ labõhõli hoekoe fõna chõra.
41 Ba tobali lafosoemange Jehowa soi niha andrõ, ba labeʼebeʼe gõi gõ nadoe. Ba onora andrõ ba maʼoewoera, ba laʼoʼõ nilaoe ndra namara mege, iroegi maʼõchṍ andre.
1
I. Me no aloea mendroea fache razo Hosea andrõ, ono Ela, razo Ndraono Gizeraëli, tobali razo mado Joeda Hisikia, ono Gahasi.2 Doea woeloe a lima fache ia, me tobali razo ia, ba 29 fache dania razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Abija, ono Zacharia.
3 Ba somasi Jehowa, ilaoe iʼoʼõ sibai wolaoe doeania Dawido.
4 Jaʼia zangeheta naha wameʼe soemange ba hilihili andrõ, irasa harefa andrõ, iʼobõ Gasera ba ifoefoe wamaedo goelõ tõla andrõ, nifazõchi Moze; irege daʼõ sa, ba latoenoetoenoe chõnia goemõjõ Iraono Gizeraëli; Nehoesa dõinia chõra.
5 Chõ Lowalangi Ndraono Gizeraëli idõnadõna wangorifi Hisikia, tobali lõ si falaw̃alaw̃a chõnia, foerinia, ba razo mado Joeda andrõ fefoe, ba he fõnania mege.
6 Jehowa iʼolembai, lõ ibõhõli woloʼõ chõnia, iʼoʼõ goroisa Jehowa, niw̃aʼõnia chõ Moze mege.
7 Ba lõ mamalõmalõ wanolo Jehowa jaʼia; fefoe hadia ia nilaoenia, ba mofozoe. Ba ifabali ia chõ razo Asiria, iheta ia barõ mbawania.
8 Itimba Ndrawa Wilisiti, iroegi Gasa, ba ifoefoe danõra, iʼotarai malige zanaro andrõ, iroegi ba mbanoea saró.
9
II. Ba me no aloea medõloe fache razo Hisikia — no aloea meõnõ fache Hosea andrõ, ono Ela, razo Ndraono Gizeraëli — ba so moroi si tooe Zalamanasa, razo Asiria, ba wanoewõ Samaria, ba ifaʼoeʼoe mbanoea.10 Ba medõloe fache, ba atoeʼa ia ba mbanoea; me no aloea melima fache Hisikia — jaʼia me no aloea mew̃aloe fache Hosea, razo Ndraono Gizeraëli — atoeʼa ira ba Zamaria.
11 Ba iʼoloiʼõ ba danõ Asiria Ndraono Gizeraëli razo Asiria, ba ba Hala ba ba mbewe Habora, idanõ ba Gozana, ifataro ira, ba ba mbanoea Ndrawa Media andrõ,
12 me no lõ niʼoʼõra oroisa Lowalangira Jehowa, me no lasawõ wawoeʼoesa li andrõ chõnia — hadia ia fefoe niʼoroiʼõ genoni Jehowa andrõ, Moze. Jaʼira, ba lõ nifondrondrongora ba lõ niʼoʼõra.
13
III. Ba me no aloea meweledõloe fache razo Hisikia, ba so moroi si jaw̃a Zaneribi, ba wanoewõ banoea saro ba mado Joeda, fefoe, ba atoeʼa ia.14 Ba ifatenge zinenge Hisikia chõ razo Asiria, ba Lachisi, imane chõnia: No molalõ ndraʼo; foeliʼõ, bõhõlido; hadia, nibeʼeoe õmõgoe, ba oetõrõ. Ba ifoʼõmõ Hisikia, razo mado Joeda, razo Asiria, 66,000 balaki wirõ ba 119,115 balaki ganaʼa. (A. 7).
15 Ba ahori ibeʼe Hisikia ganaʼa andrõ, si so ba gosali Jehowa, awõ zi so ba mbateʼe girõgirõ ba gõdo razo.
16 Ba me loeo daʼõ, ba iboʼa Hisikia, razo mado Joeda, ganaʼa ba lagõ mbawandroehõ gosali ba ba daroe nahe nifoʼoelinia anaʼa, ba ibeʼe chõ razo Asiria.
17 Ba ifatenge Daratano ba Rabisari ba Rabisake razo Asiria, chõ razo Hisikia ba Jeroezalema laʼotarai Lachisi, ato sibai laʼohe sabõlõ. So ira moroi si tooe ba laroegi Jeroezalema, ba laʼiagõ ba ngai hele, si oroi mbaw̃a tánõ jaw̃a andrõ, ba zinga lala ba naha wolochoi noecha.
18 Ba lasofoe razo. Ba mõi baero chõra Geliaki, ono Hilikia, mandroe ba gõdo, ba Sebena, doeroetoeli, ba Joa, ono Gasafi, zaʼasa seboea.
19 Ba imane chõra Rabisake: Mimane chõ razo, Hisikia: Daʼõ niw̃aʼõ razo seboea andrõ, razo Asiria: He moroi chõoe waʼabeʼe dõdõ andrõ?
20 Hadia, õwai ha li zogoena, ba wamaigi lala dõdõ ba faʼabõlõ ba wanoewõ? Ha niha atṍ dõtõnafõoe, wa no fabali ndraʼoegõ chõgoe?
21 Hiza, Dawa Miseraji weʼeweʼe dõdõoe, siʼo soechoe andrõ, si no tefatõ; dozi ha niha zi aniʼo jaʼia, ba mesocho danga, atõla tambai. Si manõ Waraʼo andrõ, razo Miseraji, ba zameʼe tõtõnafõra jaʼia, dozi.
22 Ba na mimane wanema ligoe: Chõ Lowalangima, Jehowa, manõtõna ndraʼaga! ba no jaʼia niheta Hisikia naha wameʼe soemange ba hilihili andrõ, wangoemaʼõ ba mado Joeda ba ba mbanoea Jeroezalema: Fõna naha wameʼe soemange andre, ba Jeroezalema, mangaloeloe ami!
23 Ba laoe, ba milaoe fataroe sochõ jaʼo, razo Asiria: doea ngahõnõ oebeʼe chõoe koedo, ba datafaigi, na õʼila õʼasogõ zi fakoedo ba hoeloera.
24 He ha samõsa koemandra fondrege sideʼide, enoni zochõ jaʼo, zolaoe chõoe, ba he õwisa wanimba? Ba õdõnadõna ba Ndrawa Miseraji goereta, awõ koedo?
25 Ba hadia, lõ nitehe Jehowa waʼasogoe moroi si jaw̃a, ba wanoedoegõ banoea daʼe? No Jehowa zangoemaʼõ chõgoe: Ae ba danõra andrõ, ba foefoe ia!
26
IV. Ba lamane chõ Rabisake ira Eliaki, ono Hilikia, Sebena Joa: Li Ndrawa Garamo laoe ba genonimõ, maʼila sa; bõi laoe chõma li Heberaio, me lafondrondrongo sato, si so ba gõli.27 Ba imane chõra Rabisake: Hadia, chõ zochõ jaʼoegõ, ba ma chõoe ifatenge ndraʼo sochõ jaʼo, ba wamarongogõ daʼõ, ba tenga ba zato, si so ba gõli, enaʼõ faoma miʼā daimi ba mibadoe giõmi?
28 Ba iagõ daʼõ Rabisake, ba moeʼao, eboea linia, li Heberaio ilaoe, hoemede ia, imane: Mifondrondrongo li razo andrõ, li razo Asiria!
29 Imane razo seboea andrõ: Bõi mibeʼe nifowõhõ Hisikia ami, tebai sa iʼefaʼõ ami ba dangagoe.
30 Ba bõi mifondrondrongo chõ Hisikia, na itoetoeroe weʼeweʼe dõdõmi Jehowa, na imane: Lõ zi lõ iʼorifi ita Jehowa, ba lõ tebeʼe ba danga razo Asiria mbanoea daʼe.
31 Bõi mifondrondrongo chõ Hisikia! Imane sa razo Asiria: Dataʼatoelõʼõ ita, miloeloe ami chõgoe, ba iʼā mboea nagoe chõnia zamõsana ba boea marafala, ba ibadoe nidanõ ba mbaʼa chõnia,
32 irege sodo, ba wangai jaʼami, ba wolohe ba danõ si fagõlõgõlõ ba danõmi, tanõ si fahõna bõra ba õsi mboea nagoe, balazo, ba kaboe nagoe ba tõla mboea zai ba w̃e w̃ani, enaʼõ aoeri ami, bõi mate. Andrõ bõi mifondrondrongo chõ Hisikia! Me ifowõhõ ami, na imane: Jehowa zangorifi jaʼita!
33 He wisa ba Lowalangi niha baero andrõ; hadia, no iʼefaʼõ ba danga razo Asiria danõnia zamõsana?
34 Heza so Lowalangi mbanoea Hamata, ba he Lowalangi mbanoea Garafada? Ba heza so Lowalangi ba Zefarawaʼi ba ba Hena ba ba Giwa? Ba heza so Lowalangi ba danõ Zamaria, ba wangefaʼõ ba dangagoe Samaria menaʼõ?
35 Heza so ba Lowalangi ba danõ misa, fefoe, zi no mangefaʼõ ba dangagoe tanõra, wa iʼefaʼõ enaʼõ ba dangagoe Jeroezalema Jehowa?
36 Ba lõʼõ saʼae hedehedera, lõ latema linia; me no daʼõ goroisa razo: Bõi mitema linia!
37 Ba so Geliaki, ono Hilikia, mandroe ba gõdo ba Sebena, doeroetoeli, ba Joa, ono Gasafi, saʼasa seboea, mõi ira chõ Hisikia, no lasika noechara, ba latoenõ chõnia niw̃aʼõ Rabisake andrõ.
1
I. Ba me irongo daʼõ no mege Hisikia, ba isika noechania ba iʼobaroe mbaroe boe, ba mõi ia ba gosali Jehowa.2 Ba Eliaki, ono Hilikia, mandroe ba gõdo, ba Sebena, doeroetoeli ba satoea gere, ba ifatenge chõ Jesaja, ono Gamosi, baroe boe gõi mbaroera.
3 Ba lamane chõ Jesaja: Daʼõ niw̃aʼõ Hisikia: Baw̃a waʼatosasa maʼõchṍ, baw̃a wotoe, ba baw̃a wanibo; hatṍ sa faʼabõla nono, ba no ambõ faʼabõlõ, ba wadono.
4 Ma atṍ irongo Lowalangimõ, Jehowa, wehede Rabisake andrõ fefoe, fehede Rabisake nifatenge zochõ jaʼia, razo Asiria, ba wangoʼaja Lowalangi saoeri. Ba jamoeʼotoeʼõ saʼae ira Lowalangimõ, Jehowa, ba wehede andrõ, nirongonia. Ba jaʼoegõ, ba angandrõ, salahi zi tosai andrõ, si lõ ahori na.
5 Ba me laroegi Jesaja sinenge razo Hisikia,
6 ba imane chõra Jesaja: Mimane chõ zochõ jaʼami: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Bõi ataʼoefi wehede andrõ, nirongooe, fangoʼaja genoni razo Asiria jaʼodo.
7 Hiza, oebeʼe chõnia geheha, enaʼõ irongo dania doeria, ba enaʼõ ifoeli ia ba danõnia, ba ba danõnia dania oebeʼe niboenoe siʼõli ia.
8
II. Ba ifoeli ia Rabisake, ba no sanoewõ Libena razo Asiria, fõnanania; noa sa irongo, wa no iheta ia ba Lachisi.9 Ba me irongo Saneribi doeria Dirihaka, razo Gaitiofia, me lamane chõnia: ”So ia moroi sa, mõi fasoewõ chõoe,” ba ifoeli ifatenge zinenge chõ Hisikia, imane:
10 Mimane chõ Hisikia, razo mado Joeda: Bõi beʼe nifowõhõ ndraʼoegõ, nifowõhõ Lowalangimõ andrõ, nidõnadõnamõ fangorifi, wangoemaʼõ tõdõoe: Lõʼõ sa tebeʼe ba danga razo Asiria Jeroezalema!
11 Hiza, no õrongo, he lawisa razo Asiria ba danõ zotanõ misa fefoe, me no lafakiko, ba hadia, ba saefa ndraʼoegõ?
12 He wisa Lowalangi soi niha andrõ, nihori ndra amagoe toeagoe, hadia, no laʼorifi? — Gozana andrõ ba Harana ba Resefi ba he mado Gedena andrõ, ba Delasara.
13 Heza so razo Hamata ba razo Garafada; ba heza so razo mbanoea Zefarawaʼi, ba razo Hena ba razo Giwa?
14 Ba me no itema Hisikia zoera andrõ, ba danga zinenge, ba me no ibaso, ba mõi ia mijaw̃a ba gosali Jehowa ba ibologõ zoera andrõ fõna Jehowa.
15 Ba mangandrõ Hisikia fõna Jehowa, imane: ”He Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, sidadao jaw̃a Keroebi; ha jaʼoegõ Lowalangi ba gamatõrõw̃a niha ba goeli danõ, fefoe; jaʼoegõ zamazõchi banoea si jaw̃a, awõ danõ.
16 Beʼe mbõrõ dalingaoe, jaʼoegõ Jehowa, ba fondrondrongo; fehagaʼõ, jaʼoegõ Jehowa, ba faigi! Fondrondrongo niw̃aʼõ Zaneribi andrõ, nifaʼema zinengenia, ba wanandraw̃aisi Lowalangi saoeri.
17 Si ndroehoe, jaʼoegõ Jehowa, noa sa lafoefoe niha baero, fabaja tanõra, razo Asiria andrõ,
18 ba no latoenoe Lowalangira [adoe]. Me no tenga si ndroehoe Lowalangi daʼõ, ha nifazõchi danga niha, eoe ba kara, ba andrõ laʼila lafoefoe.
19 Ba ijaʼe, jaʼoegõ Jehowa, Lowalangima, efaʼõ ndraʼaga ba dangania, enaʼõ dozi banoea niha ba goeli danõ aboto ba dõdõ, wa no ha jaʼoegõ Lowalangi, jaʼoegõ Jehowa!”
20
III. Ba ifatenge chõ Hisikia Jesaja, ono Gamosi, imane: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli: Hadia niʼandrõoe chõgoe, ba chõ Zaneribi andrõ, razo Asiria, ba no oerongo.21 Daʼõ daroma li, niw̃aʼõ Jehowa, ba chõnia andrõ: ”Ono alawe andrõ, Siona, ba si lõ ba dõdõnia ndraʼoegõ, iʼoʼajaʼõ, ifalichõ ia moroi foerioe ono alawe andrõ, Jeroezalema.
22 Ha niha niʼoʼajamõ, ha niha nitandraw̃aisioe, ba ha niha nihedehedeʼõmõ, ba ha chõ fajaw̃a hõrõoe? No chõ niʼamoniʼõ Ndraono Gizeraëli andrõ.
23 No õtandraw̃aisi Zoʼaja, nifaʼema zinengemõ andrõ, no õmane: No mõido jaw̃a ba zoezoe hili, balazi waʼoja goereta chõgoe, ba wondrege hili Libano oeroegi; no oeʼobõ zeboea geresi ba chõnia, awõ zenobari nitoetoejoe, ose ba wondregenia no oeroegi, ba daloe kaboe chõnia.
24 No oecharoe mbaʼa ba no oebadoe nidanõ bõʼõ, ba no oeʼogoʼõisi noengo nidanõ ba danõ Miseraji fefoe laloeʼa kahegoe!
25 Hadia, lõ nirongooe? Iʼotarai fõna saʼae no oeʼasiwai, iʼotarai gõtõ fõna sibai no oefõfõgõ. Ba awena iadaʼe oeʼasogõ, enaʼõ õdoedoegõ mbanoea saro, enaʼõ õbaliʼõ adoedoela, kara!
26 Ba õsi mbanoea, ba si tobali tõdõ, ba waʼatebaira, ba aila, tobali hoelõ mboeloe ndroeʼoe ba danõ, ba hoelõ mboeloe goelegoele, si mane doeʼoe ba gero zagõ, si mane saʼoesõ, na lõʼõ na molai.
27 Femaosomõ ba fedadaomõ, ba oroma chõgoe, fofanõmõ ba faʼasomõ, ba oeʼila, ba he na fabõtoe ndraʼoegõ chõgoe!
28 Ba me no si fabõtoe chõgoe ndraʼoegõ, ba me no iroegi dõgi dalingagoe fajaw̃asamõ, ba oefesoe nichoemõ ba oebeʼe ba mbawaoe ziʼõli, ba oeʼohe mangawoeli ndraʼoegõ, oefatõrõʼõ ba lalamõ mege, me awena soʼõ!”
29 Ba daʼõ dania dandra chõoe: Ba ndrõfi daʼe, ba boea zaoeri manõ [lõ moetaroe] gõmi, ba ba ndrõfia dania, ba nalõw̃a, ba ba ndrõfi aefa daʼõ, ba manaroe ami ba mamasi, ba mifazõchi kaboe nagoe ba miʼā mboea.
30 Ba ha niha zoloi mege, mado Joeda, si tosai, ba ifoeli mow̃aʼa ba danõ ba mowoea hogoe.
31 Ba Jeroezalema sa laʼotarai si tosai ba ba hili Ziona laʼotarai soloi mege; faʼaoechoe dõdõ Jehowa ngahõnõ zolaoe daʼõ!
32 Andrõ wa imane Jehowa, ba chõ razo Asiria andrõ: Lõ atoeʼa ia ba mbanoea, ba tebai ibeʼe gõna jomo nono wana chõnia, ba lõ tola iʼohe mbaloese, ba wanoewõ jaʼami, ba he fogoʼo fari chõmi.
33 Lalania mege, me awena so ia, itõrõ ba wangawoeli, ba lõ tola atoeʼa ia ba mbanoea daʼe, iw̃aʼõ Jehowa.
34 Oefobaʼabaʼa mbanoea andre, ba wangefaʼõ jaʼia, bõrõ ndraʼo ba bõrõ na ge nonigoe Dawido.
35
IV. Ba ba zi bongi andrõ, ba so malaʼika Jehowa, ba 185.000 iboenoe niha ba golombasew̃a Ndrawa Asiria. Ba me maoso nawõra, si hoelõ wongi, ba hiza, ba boto zi mate manõ tooe daʼõ fefoe.36 Ba maoso Zaneribi, mofanõ ia, ifoeli ia ba Niniwe ba ba daʼõ iʼiagõ saʼae.
37 Ba samoeza maʼṍchõ, me mangandrõ ia ba gosali Lowalanginia Nisirocho, ba laboenoe ia iraononia Aderamelechi ba Sareseri. Ba moloi ira, lasaw̃a danõ Ararafa, ba fangalinia razo, ba ononia Asarahado. (A. 7).
1
I. Ba me loeo daʼõ, ba mofõchõ Hisikia, fõchõ ba waʼamate. Ba mõi chõnia Jesaja samaʼeleʼõ, ono Gamosi, imane chõnia: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Oroiʼõ hadia ia niw̃aʼõoe, si mate saʼae ndraʼoegõ, lõ dõhõ wõchõoe.2 Ba ibaliʼõ ia, iʼotahõgõ mbagolõ, mangandrõ ia chõ Jehowa,
3 imane: ”He Jehowa, tõrõ tõdõoe, wa no oetõrõ lala nifachoimõ, lõ si farõi ndraʼo, lõ si doeadoea dõdõgoe, ba no oelaoe zomasi ndraʼoegõ!” Ba megeʼege sibai Hisikia.
4 Ba ha ba golajama ba daloe na iroegi Jesaja, ba hoemede chõnia Jehowa,
5 imane: Foeliʼo, ba õmane chõ Hisikia, razo mbanoeagoe andrõ: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa, Lowalangi doeaoe Dawido: No oerongo wangandrõmõ andrõ, ba taw̃a hõrõoe, ba no oeʼila. Ba daʼoefadõhõ wõchõoe; doea wongi tõ, ba mõiʼõ mijaw̃a ba gosali Jehowa.
6 Ba mewelelima fache oedooeʼõ waʼanaoe nosooe, ba baero õ na, ba oeʼefaʼõ ndraʼoegõ ba banoea andre ba danga razo Asiria, ba oetimba zi lõ sõchi ba mbanoea andre, bõrõ ndraʼo ba bõrõ na genonigoe Dawido.
7 Ba imane Hisikia chõ Jesaja: Hadia dandra, wa abeʼe ndraʼo, ibeʼe Jehowa, fa hatṍ doea wongi, ba mõi ndraʼo mijaw̃a ba gosali Jehowa?
8 Ba imane Jesaja: Daʼõ dandra chõoe, nibeʼe Jehowa, wa ifaloea nifaboeʼoenia: Hadia zomasiʼõ, na foeloe bosi idooeʼõ ia fõna loemõ andrõ, ba ma foeloe bosi iwoewoe ia?
9 Ba imane Hisikia: Aoha na foeloe bosi idooeʼõ ia fõna loemõ andrõ, bõi daʼõ; omasido na foeloe bosi iwoewoe ia.
10 Ba mangandrõ Jesaja chõ Jehowa, ba foeloe bosi ifoeli ia foeri loemõ andrõ, ba dandra loeo andrõ chõ Gahasi, si no noemalõ ia mitooe, ibeʼe Jehowa.
11 Ba imane Jesaja: Da daloedaloe nifalemba, boea ara. Ba lahalõ ba labeʼe ba waosa andrõ, ba abeʼe Hisikia.
12
II. Ba me loeo daʼõ, ba ifaʼoheʼõ zoera ba boeala chõ Hisikia Merodachi Balada, ono Mbalada, razo Mbabeli; me no irongo, wa no mofõchõ Hisikia, awõ wa no ifoeli abeʼe.13 Ba omoeso dõdõ Hisikia ira andrõ, ba iʼoromaʼõ chõra nomo girõgirõ andrõ chõnia maʼasamboea, awõ wirõ, awõ ganaʼa, awõ wamasa gõ, awõ wanicha seboea bõli, ba omo wangõna andrõ chõnia, maʼasamboea, awõ zi so ba naha girõgirõ chõnia, fefoe. Lõ hadia ia zi lõ iʼoromaʼõ Hisikia chõra, ba gõdonia ba ba gamatõrõw̃ania fefoe.
14 Ba mõi chõ razo Hisikia Jesaja samaʼeleʼõ, imane chõnia: Hadia niw̃aʼõ niha andrõ ba heza moroi ira, weʼamõi chõoe? Imane Hisikia: Laʼotarai danõ sarõoe, ba Mbabeli moroi ira.
15 Ba imane: Hadia niʼilara ba gõdomõ? Ba imane Hisikia: No ahori laʼila zi so ba gõdo chõgoe; Lõ hadia ia ba naha girõgirõ chõgoe, zi lõ oeʼoromaʼõ chõra mege.
16 Ba imane Jesaja chõ Hisikia: Fondrondrongo niw̃aʼõ Jehowa:
17 Hiza, iroegi baw̃a dania, ba teʼohe ba Mbabeli fefoe hadia ia zi so ba gõdo chõoe, fefoe hadia ia nihõna ndra amaoe, awõ ndra toeaoe; maʼifoe lõ lasaigõ dania, iw̃aʼõ Jehowa.
18 Ba onooe andrõ, ngaʼõtõoe, ba lahalõ õsa, ba wameʼe mandroe jaʼira ba gõdo razo Mbabeli.
19 Ba imane Hisikia chõ Jesaja: Li Jehowa andrõ, nifaʼemamõ, ba no li si sõchi! Imane sa dõdõnia: Ba gõtõgoe andre, ba faʼohahaoe dõdõ sa atṍ, ba lõ hadia ia wamakao!
20
III. Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Hisikia andrõ, ba faʼabõlõnia fefoe, ba famazõchinia baw̃a nidanõ andrõ, awõ hele, wamatõrõ mijomo idanõ, ba no moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.21 Ba mate Hisikia, itõrõ lala ndra amania, ba fangalinia razo, ba ononia Manase.
1
I. Mewelendroea fache waʼeboea Manase, me tobali razo ia, ba 55 fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Hefisiba.2 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe, iʼohiaʼõ zogoro ita andrõ ba niha baero andrõ, nitimba Jehowa mege, fõna Ndraono Gizeraëli.
3 Ba ifoeli iʼaʼazõchi hilihili andrõ, nidoedoegõ namania Hisikia; ifaʼanõ naha wameʼe soemange chõ Mbaʼali ba ifazõchi Gasera, nifolaoe Gahabi, razo Ndraono Gizeraëli, ba mangaloeloe ia ba ngahõnõ ba mbanoea si jaw̃a [loeo ba dõfi] ba ifosoemange daʼõ.
4 Ba ifaʼanõ naha wameʼe soemange ba gosali Jehowa, ba niw̃aʼõ Jehowa: Jeroezalema andrõ, ba oebaliʼõ nahia dõigoe. (A. 7).
5 Ba he ba golajama gosali Jehowa si doea gõrõ, ba ifaʼanõ naha wameʼe soemange ba ngahõnõ ba mbanoea jaw̃a.
6 Ifatõrõ ba galitõ nononia matoea, ilaoe wakelemoesa ba faetasa ba ifataro zogaoni hechoe ba sangombacha eloeaha dandratandra hadia ia; oja ngawalõ ilaoe si fatoewoe chõ Jehowa, wangandrõ fõnoenia.
7 Ba famaedo Gasera andrõ, nifazõchinia, ba ba gosali ibeʼe, ba gosali niw̃aʼõ Jehowa chõ Dawido ba chõ nononia Selomo: Osali andre, awõ Jeroezalema andre, nitoejoegoe ba mado ndraono Gizeraëli fefoe, ba oebaliʼõ nahia dõigoe, iroegi zi lõ aetoe.
8 Ba lõʼõ saʼae oebeʼe abeta ba danõra Ndraono Gizeraëli, ba danõ nibeʼegoe chõ ndra toeara; ba ha na ibeʼe dõdõra, laʼoʼõ sibai niw̃aʼõgoe chõra ba maʼifoe lõ lasawõ goroisa andrõ, nifaʼema genonigoe Moze chõra.
9 Ba lõʼõ sa laʼoʼõ, ba ifowõhõ ira Manase, ba wolaoe si lõ sõchi, si tedooe moroi ba nilaoe niha baero andrõ, nihori Jehowa mege, fõna Ndraono Gizeraëli.
10
II. Ba hoemede Jehowa, nifaʼema genoninia andrõ, samaʼeleʼõ, imane:11 Me no ilaoe zogoro ita andrõ Manase, si tedooe na, moroi ba nilaoe Ndraono Gamori andrõ fõnania, fefoe, ba me no ifowõhõ gõi mado Joeda ba wamazõchi horõ, ba nadoe andrõ chõnia,
12 andrõ wa imane Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli: Famakiko oefatõrõ ba Jeroezalema ba ba mado Joeda, enaʼõ maʼadomboea tokea dõgi dalinga zamondrongo, fefoe.
13 Oefatõrõ ba Jeroezalema zinali fanoea, si mane ba Zamaria mege, ba faliëra oefake, si mane ba zi sawōē ndra Ahabi, ba oeʼosi Jeroezalema, nifolosi mako, nifalõgoe, na no moeʼosi.
14 Ba si tosai tána chõgoe, ba oetiboʼõ, oebeʼe ba danga nemalira, enaʼõ laʼoloiʼõ ira emalira fefoe, ba enaʼõ ahoeloea nemalira ira,
15 bõrõ me no lalaoe zi fatoewoe chõgoe ba me no si lõ aetoe wangandrõra fõnoegoe, iʼotarai loeo me aheta ndra toeara ba danõ Miseraji, iroegi maʼõchṍ andre.
16 Ba ato gõi ifaboenoeʼõ Manase si lõ horõ, irege anõnõ Jeroezalema do daʼõ ibeʼe, baero horõnia andrõ famowõhõ mado Joeda, ba wolaoe si fatoewoe chõ Jehowa.
17 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Manase andrõ, ba hadia ia fefoe nilaoenia, ba horõnia andrõ nifazõchinia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.
18 Ba mate Manase, itõrõ lala ndra amania, ba ba lewatõnia ba kaboe Oesa lakoʼo ia. Ba fangalinia razo, ba ononia Amoni.
19
III. Doea woeloe a roea fache Gamoni, me tobali razo ia, ba ha mendroea fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Mesoelemeta, ono Haroesi, banoea Jotiba.20 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe,
21 nifolaoe namania Manase, itõrõ sibai lala nitõrõ namania mege, ifosoemange nadoe andrõ nifosoemange namania, ba daʼõ mangaloeloe ia, ba iʼerogõ Jehowa,
22 Lowalangi ndra toeania, ba lõ itõrõ lala andrõ chõ Jehowa.
23 Ba mamagõlõ genoni Gamoni, ba wamoenoe jaʼia, ba laboenoe razora andrõ, ba gõdonia.
24 Ba maoso niha ba danõ, ba lahori zi no mamagõlõ mege, ba wamoenoe razo, Amoni; ba ononia Josia labaliʼõ razo, fangalinia, niha ba danõ.
25 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ, ba chõ Gamoni andrõ, ba hadia ia fefoe nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.
26 Ba ba lewatõ namania, ba kaboe Oesa, lakoʼo ia; ba fangalinia razo, ba ononia Josia. (A. 19).
1
I. Ha mew̃aloe fache waʼeboea Josia, me tobali razo ia, ba 31 fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania ba Jedida, ono Gadaja, banoea Mbosikata.2 Ba somasi Jehowa ilaoe, itõrõ sibai lala doeania Dawido, lõ iholeʼõ ia, he ba gambõlõ, ba he ba gabera.
3 Ba me no aloea mewelewitoe fache razo Josia, me baw̃a si w̃aloe, ba ifatenge ba gosali Jehowa doeroetoelinia Safano, ono Gasalia ono Mesoela, imane chõnia:
4 Ae mijaw̃a chõ gere seboea, Hilikia, ba irõʼõ gefe andrõ niʼohe ba gosali Jehowa, niʼozaragõ zanaro ba mbawandroehõ, ba niha sato,
5 enaʼõ labeʼe ba mandroe doeka andrõ, nifataro ba gosali Jehowa, ba wameʼe ba zohalõw̃õ andrõ ba gosali Jehowa, ba wangaʼazõchi si no adoedoe ba gosali.
6 Ba doeka geoe ba ba zamaʼanõ ba ba doeka gara, ba he ba wowõli eoe, awõ gara nitoto, ba wangehao osali;
7 ba bõi faʼera chõra ba ganaʼa andrõ, nibeʼe ba dangara; noa sa si fadoehoe dõdõda ira.
8
II. Ba imane Hilikia, ere seboea, chõ Zafano doeroetoeli: No oesõndra zoera goroisa, ba gosali. Ba ibeʼe ba danga Zafano zoera andrõ Hilikia, ba ibaso.9 Aefa daʼõ, ba mõi chõ razo Zafano doeroetoeli, iʼombachaʼõ chõnia, imane: No lafohani ganaʼa andrõ, si so ba gosali, enonioe ba no labeʼe ba mandroe doeka andrõ, nifataro ba gosali.
10 Ba imane na gõi Safano doeroetoeli chõ razo: No ibeʼe chõgoe zoera Hilikia ere. Ba ibaso chõ razo zoera andrõ.
11 Ba me irongo razo niw̃aʼõ ba zoera goroisa andrõ, ba isika noechania.
12 Ba hoemede razo chõ ndra Hilikia ere, Ahika, ono Zafano, Achiboro, ono Michaja, Safano doeroetoeli ba Asaja, fazoeri razo,
13 imane: Miʼae misofoe chõ Jehowa, hadia niw̃aʼõnia chõgoe ba ba niha sato, ba mado Joeda fefoe, ba zoera andrõ nisõndra; noa sa eboea wõnoe Jehowa, si no tesao chõda, me no lõ niʼoʼõ ndra toeada taroma li ba zoera andrõ, ba woloʼõ sibai enaʼõ nitanõ bacha.
14 Ba Hilikia ere ba Ahika ba Achiboro ba Safano ba Asaja, ba mõi chõ Hoeleda andrõ, samaʼeleʼõ ira alawe, foʼomo Zaloemi andrõ, sanaro noecha, ono Dikiwa ono Haraha: ba Jeroezalema so nomora, ba mbalõ mbanoea tánõ tooe; ba fahoehoeo ira chõnia.
15
III. Ba imane chõra: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli: Mimane ba niha andrõ, samatenge jaʼami chõgoe:16 Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Si ndroehoe, famakiko oefatõrõ ba mbanoea andre ba ba nõsinia, fametaʼoe andrõ fefoe, si so ba zoera andrõ nibaso razo mado Joeda;
17 bõrõ me no laʼerogõ ndraʼodo, ba me no latoenoe goemõjõ ba Lowalangi bõʼõ, wangandrõ fõnoegoe, ba nifazõchi dangara andrõ fefoe, ba tesaoe sa mbachoebachoe dõdõgoe ba mbanoea andre, ba lõ fangalõ.
18 Ba chõ razo mado Joeda andrõ, samatenge jaʼami, ba wanofoe chõ Jehowa, ba mimane: Imane Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba niw̃aʼõnia no mege, nirongooe:
19 Me no omboejoe dõdõoe ba me no õʼideʼideʼõ ndraʼoegõ fõna Jehowa, me õrongo hadia niw̃aʼõgoe, nifatõrõgoe ba mbanoea andre ba ba nõsinia, wa niʼelifi dania ira ba bõrõ wehocha mboe, ba me no õtika noechamõ ba me no meʼeʼõ fõnagoe, ba no oefondrondrongo gõi, iw̃aʼõ Jehowa.
20 Ba oeʼoroedoegõ saʼae ndraʼoegõ chõ ndra amaoe ba chõ ndra toeaoe, enaʼõ laʼohe ba lewatõmõ ndraʼoegõ, lõ hadia ia, ba enaʼõ lõ iʼila hõrõoe wamakiko andrõ fefoe, nifatõrõgoe dania ba mbanoea andre. Ba lafaʼema chõ razo.
1
I. Ba ifatenge zinenge razo ba laʼowoeloi chõnia zatoea mado Joeda ba satoea mbanoea Jeroezalema.2 Ba mõi mijaw̃a ba gosali Jehowa razo, awõ ndra matoea mado Joeda ba banoea Jeroezalema fefoe, awõ gere, awõ zamaʼeleʼõ, awõ niha sato fefoe, he iraono, ba he satoea, ba ibaso chõra daroma li ba zoera wawoeʼoesa li andrõ [oroisa andrõ], ifarongogõ chõra, ba zoera andrõ, nisõndra ba gosali Jehowa.
3 Ba iʼiagõ mbõrõ daroe nahe andrõ razo, ba fawoeʼoe li ira fõna Jehowa, ba woloʼõ chõ Jehowa ba ba wanõngõni oroisania, awõ wamadoehoeʼõnia andrõ, awõ nifachoinia, foloʼõ soroi siʼaikõ ba dõdõ ba ba geraʼerara, fefoe, enaʼõ itõrõ daroma li ba wawoeʼoesa li andrõ, si so ba zoera andrõ. Ba dozi niha, ba latehe wawoeʼoesa li andrõ.
4
II. Ba ibeʼe li razo chõ Hilikia ere seboea ba ba gere fanete daʼõ ba ba zanaro ba mbawandroehõ, ba wangeheta ba gosali Jehowa fefoe wakake andrõ, nifazõchi ba chõ Mbaʼali ba ba chõ Gasera ba ba ngahõnõ ba mbanoea jaw̃a. Ba ifatoenoeʼõ ba gahe Jeroezalema, ba nitoenoe bõtoea, ba mbewe Gendrona, ba awoenia, ba iʼohe ba Mbetieli.5 Ba iʼefaʼõ gõi gere ba nadoe andrõ, nifataro razo mado Joeda mege, sanoenoenoenoe koemõjõ ba hilihili andrõ, ba mbanoea Ndraono Joeda misa ba ba zi tefasoei Jeroezalema, fabaja sanoenoenoenoe koemõjõ chõ Mbaʼali ba ba loeo ba ba mbaw̃a ba ba ndrõfi, ba ngahõnõ andrõ, ba mbanoea jaw̃a fefoe.
6 Ba Asera andrõ, ba ifahetaʼõ ba gosali Jehowa, ifaʼoheʼõ baero Jeroezalema, ba ndraso Gendrona, ba itoenoe ba mbewe Gendrona, ba ihama, ba hamahamania andrõ, ba ifazawili ba dete lewatõ niha si noemana.
7 Ba idoedoegõ gõi nahia zohorõhorõ andrõ, ba zinga gosali Jehowa, ba nisosososo ndra alawe oloso nose Gasera.
8 Ba ifakaoniʼõ gere andrõ, fefoe, ba mbanoea Ndraono Joeda misa ba itaʼoenõi hilihili andrõ, ba nitoenoetoenoe gere koemõjõ mege, iʼotarai Geba, noemalõ ba Mbereseba. Ba idoedoegõ na naha wamaedo nambi si matoea andrõ, ba hilihili andrõ, ba zinga mbawa gõli chõ Josoea, koemandra mbanoea, kabera na tatõrõ mbawa gõli, weʼamõi mijomo.
9 Ba ere ba hilihili andrõ, ba lõ tola mõi jaw̃a ba zinga naha wameʼe soemange chõ Jehowa, ba Jeroezalema; ba laʼagaʼaga sa roti si lõ moeʼaisõni, awõ dalifoesõra andrõ.
10 Ba itaʼoenõi gõi naha zogoro ita andrõ, ba ndraso ba Ndraono Hinomo, fa bõi saʼae ifatõrõ ba galitõ nononia matoea, ba ma ononia alawe, soemange Molocho andrõ, niha, ha niha ia.
11 Ba iheta koedo andrõ, nibeʼe razo mado Joeda soemange loeo, ba zinga mbawandroehõ gosali Jehowa, tánõ ba mbateʼe Netano-Melechi mandroe andrõ, ba zahesahe; ba koereta ba loeo andrõ, ba itoenoe.
12 Ba he naha wameʼe soemange andrõ, ba mbateʼe Gahasi, ba zi sagõtõ, nilaoe razo mado Joeda, ba he naha wameʼe soemange, nifaʼanõ Manase, ba golajama gosali Jehowa, si doea gõrõ, ba idoedoegõ razo, iheta ba daʼõ, ba adoedoelania, ba itiboʼõ ba ndraso Gendrona.
13 Ba he hilihili andrõ, tánõ ba gatoemboecha, na taʼotarai Jeroezalema, ba tánõ miraja, na taʼotarai hili wanicha, nifazõchi Zelomo, razo Ndraono Gizeraëli, naha Astarte andrõ, adoe mbanoea Zidona, sogoro ita, awõ naha zogoro ita andrõ ba Ndraono Moabi, Kamosi, ba awõ naha zi hocha mboeda andrõ, ba Ndraono Gamoni, Milikomo andrõ, ba ifataʼoenõiʼo razo.
14 Ba irasa harefa andrõ ba iʼew̃a Gasera, ba ifoʼõsi tõla niha nahara andrõ.
15 Ba he naha wameʼe soemange andrõ, ba Mbetiëli, hilihili andrõ, nifazõchi Jerobeamo, ono Nebati, samowõhõ Iraono Gizeraëli ba horõ, — naha wameʼe soemange andrõ, fabaja hilihili, idoedoegõ Josia; itoenoe hilihili andrõ, ifoefoe, ba he Asera andrõ, ba itoenoe.
16
III. Ba ibaliʼõ ia foeri Josia, ba iʼila lewatõ andrõ, ba daʼõ ba naerenaere hili, ba ifatenge, ifahalõʼõ dõla zi mate andrõ ba lewatõ, ba itoenoe ba naha wameʼe soemange andrõ, itaʼoenõi naha andrõ, dali niw̃aʼõ Jehowa, nifaʼema genoni Lowalangi no, sangombacha daʼõ.17 Ba imane: Hadia dandra lewatõ andrõ, niʼilagoe ba daʼõ? Ba lamane chõnia banoea daʼõ: Daʼõ lewatõ genoni Lowalangi no, si otarai mado Joeda, sangombacha daʼe, nilaoemõ andre, nitandrõsaigõ ba naha wameʼe soemange ba Mbetiëli.
18 Ba imane: Bõi mibabaja! Bõi jamoefahisi dõlania niha, ha niha ia! Ba lõ lafoefoe dõlania, ba he tõla zamaʼeleʼõ andrõ no, banoea Zamaria.
19 Ba iheta gõi Josia gosali ba hilihili andrõ, fefoe, ba mbanoea ba Zamaria misa, nilaoe razo Ndraono Gizeraëli, wangandrõ fõnoe chõ Jehowa; nilaoenia ba Mbetiëli no mege, ilaoe ba daʼõ gõi.
20 Ba ere ba hilihili andrõ ba daʼõ, fefoe, ba itaba ba naha wameʼe soemange andrõ, ba itoenoe jaw̃a dõla niha. Aefa daʼõ, ba ifoeli ia ba Jeroezalema.
21 Ba ibeʼe li razo ba niha sato fefoe, imane: Milaoe wasa chõ Lowalangimi, Jehowa, dali nifachoi ba zoera wawoeʼoesa li andre. (Moz. II. 12).
22 Me no lõ moelaoe wasa si mane daʼõ, iʼotarai gõtõ zangoehoekoe andrõ, sangoehoekoe Iraono Gizeraëli, ba sagõtõ razo Ndraono Gizeraëli ba razo mado Joeda;
23 ha me no aloea mewelewitoe fache razo Josia telaoe wasa andrõ chõ Jehowa, ba Jeroezalema.
24
IV. Ba ihori gõi Josia zogaoni bechoe ba sangombacha eloeaha dandratandra hadia ia, awõ mbihara, awõ nadoe bõʼõ, ba hadia ia zogoro ita, fefoe, soroma ba danõ mado Joeda ba ba Jeroezalema, enaʼõ itõrõ niw̃aʼõ ba goroisa andrõ, ba zoera andrõ, nisõndra Hilikia ere, ba gosali Jehowa.25 Ba no lõ fõnania razo si mane jaʼia, samoeli jaʼia chõ Jehowa, soroi siʼaikõ ba dõdõ ba ba geraʼera ba ba waʼabõlõ, fefoe, dali sibai goroisa andrõ chõ Moze; ba he foerinia, ba lõ moeʼila zi falaw̃alaw̃a chõnia.
26 Ba lõʼõ sa atṍ dõhõ mbachoebachoe dõdõ Jehowa ba fõnoenia ba mado Joeda, bõrõ zi fatoewoe chõnia andrõ fefoe, fangandrõ Manase fõnoenia.
27 Ba imane Jehowa: Mado Joeda andrõ gõi, ba oeheta gõi ba doedoema hõrõgoe, si mane fangehetagoe Iraono Gizeraëli mege, ba oetiboʼõ mbanoea andre, nitoejoegoe mege, Jeroezalema andre, fabaja osali, nifaboeʼoegoe mege, wa nahia dõigoe ia!
28 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Josia andrõ, ba hadia ia fefoe nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.
29 Ba gõtõnia so moroi si tooe Waraʼo Necho andrõ, razo Miseraji, ba wanoewõ razo Asiria ba Oifarati. Ba ifaondragõ ia razo Josia. Ba iboenoe Josia Faraʼo, ba Megido, ha siʼaikõ iʼila ia.
30 Ba me no mate ia, ba laheta ia ba Megido enoninia, laʼohe ba Jeroezalema, ba lakoʼo ia ba lewatõnia. Ba lahalõ Joahasi andrõ, ono Josia, niha ba danõ, ba labajoini ia, labaliʼõ razo, fangali namania.
31
V. Doea woeloe a tõloe fache Joahasi, me tobali razo ia, ba ha tõloe waw̃a razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Hamoetala, ono Jeremia, banoea Libena.32 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe, nifolaoe ndra toeania mege, fefoe hadia ia.
33 Ba ifakoeroeʼõ ia Faraʼo Necho, ba Ribila, ba danõ Hamata, fa bõi razo ia ba Jeroezalema, ba ichaoe niha ba danõ, 22, 050 balaki wirõ ba 39, 750 balaki ganaʼa.
34 Ba ibaliʼõ razo Geliaki, ono Josia, Faraʼo Necho, fangali namania Josia, ba ifalalini dõinia, Jojaki ibeʼe tõinia. Ba Joahasi andrõ, ba iʼohe, ba iroegi danõ Miseraji Joahasi, ba mate ia ba daʼõ.
35 Ba firõ andrõ, ba anaʼa, ba ibeʼe chõ Waraʼo Jojaki. Ifaigi ha waʼeboea ganaʼa zamõsana ba danõ, ba wameʼe anaʼa andrõ niw̃aʼõ Waraʼo: balazi waʼeboea ganaʼa zamõsana, ba waʼngoemaʼõ firõ andrõ ba anaʼa, ba niha ba danõ, ba wameʼe chõ Waraʼo Necho.
36 Doea woeloe a lima fache Jojaki andrõ, me tobali razo ia, ba mewelezara fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Seboeda, ono Wedaja, banoea Roema.
37 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe, nifolaoe ndra toeania, fefoe hadia ia.
1
I. Ba gõtõ Jojaki so moroi si jaw̃a Neboekanesa, razo Mbabeli, ba mõi barõ mbawania Jojaki, medõloe fache,2 ba aefa daʼõ, ba ifoeli iheta ia. Ba ifaʼamõi chõnia zanoewõ Jehowa, Dawa Galedaia ba Dawa Garamo ba Iraono Moabi ba Iraono Gamoni; daʼõ nifatenge Jehowa sanoewõ mado Joeda, ba wamakiko jaʼira dali niw̃aʼõ Jehowa, nifaʼema genoninia, samaʼeleʼõ andrõ.
3 Fõnoe Jehowa, wa ifatõrõ chõra daʼõ, wangeheta jaʼira ba doedoema hõrõnia, bõrõ horõ Manase andrõ, dali nilaoenia andrõ, fefoe;
4 ba do zi lõ horõ andrõ, nibeʼenia adoewa, wa no anõnõ Jeroezalema do zi lõ horõ ibeʼe — daʼõ zi lõ edõna ibeʼe aefa chõnia Jehowa.
5 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Jojaki, ba hadia ia fefoe nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.
6 Ba mate Jojaki, itõrõ lala ndra amania, ba fangalinia razo, ba ononia Jojachi.
7 Ba lõʼõ saʼae mõi mijaw̃a razo Miseraji, lõʼõ saʼae irõi danõnia, me no ibeʼe barõ mbawania razo Mbabeli danõ maʼafefoe, iʼotarai nidanõ Miseraji andrõ, hadia zi so barõ mbawa razo Miseraji mege, noemalõ ba mbewe Oifarati.
8 Mewew̃aloe fache Jojachi, me tobali razo ia, ba ha tõloe waw̃a razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Nehoesa, ono Gelenata, banoea Jeroezalema.
9 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe, nifolaoe namania, fefoe hadia ia.
10
II. Ba me loeo daʼõ, ba so moroi si jaw̃a genoni Neboekanesa, ba wanoewõ Jeroezalema, ba lafaʼoeʼoe mbanoea.11 Ba me ilaoe ba Jeroezalema Neboekanesa, razo Mbabeli, me no lafaʼoeʼoe enoninia andrõ, ba mõi baero Jojachi,
12 razo mado Joeda, iʼondrasi razo Mbabeli, jaʼia ba inania ba enoninia ba koemandra chõnia ba mandroe jomo chõnia. Ba itaha ia razo Mbabeli, me no aloea mewitoe fache razo Neboekanesa.
13 Ba ihalõ fefoe girõgirõ ba gosali Jehowa razo Mbabeli, awõ girõgirõ ba gõdo razo, iʼohe, ba ahori ifoefoe gamagama anaʼa andrõ, nifazõchi Zelomo, razo Ndraono Gizeraëli, ba gosali Jehowa, itõrõ nidaõʼõdaõʼõ Jehowa mege.
14 Ba banoea Jeroezalema maʼafefoe ba koemandra fefoe ba salaw̃a, fefoe, 10,000, ba iʼoloiʼõ, awõ dozi ziamboe, toeka ziʼõli fefoe; lõ nisaigõ, ha niha si noemana, ba danõ.
15 Ba iʼohe ba Mbabeli Jojachi razo Mbabeli; ba ina razo ba foʼomonia ba mandroe jomo chõnia ba salaw̃a ba danõ, ba ifaraʼoeʼõ ba iʼoloiʼõ ba Mbabeli, iʼotarai Jeroezalema.
16 Ba dozi solohe baloese, 7000, ba siamboe ba toeka ziʼõli, 1000, oi solohe baloese — iʼoloiʼõ ba Mbabeli razo Mbabeli.
17
III. Ba ibaliʼõ fangali Jojachi razo nama Jojachi si achi, Matania, ba ifalalini dõinia, Sedekia ibeʼe tõinia.18 Doea woeloe a sara fache Zedekia andrõ, me tobali razo ia, ba mewelezara fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Hamoetala, ono Jeremia, banoea Libena.
19 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe, nifolaoe Jojaki, fefoe hadia ia.
20 Bõrõ sa wõnoe Jehowa andrõ, wa itõrõ Jeroezalema, awõ mado Joeda, daʼõ, irege itiboʼõ ira, irege iheta ira ba doedoema hõrõnia. Ba fabali chõ razo Mbabeli Zedekia, molaw̃a.
1
I. Ba me no aracha mewoeloe fache razo Zedekia, ba zi mewoeloe ba mbaw̃a si foeloe, ba so Neboekanesa, razo Mbabeli, awõ zabõlõ chõnia fefoe, ba wanoewõ Jeroezalema; ba lafaʼoeʼoe mbanoea, lakoʼo fari, fasoei.2 Ba tobali lazoewõzoew̃õ mbanoea, irege no aloea mewoeloe fache razo Zedekia.
3 Ba ba zi meziw̃a ba mbaw̃a si õfa, ba tobali abõlõbõlõ sibai lofo ba mbanoea, lõʼõ saʼae hadia ia, õ zato,
4 ba awena atoeʼa ba mbanoea zanoewõ; ba razo ba sabõlõ fefoe, ba moloi, ba zi bongi, latõrõ mbawa gõli ba gotaloea gõli kara andrõ, ba zinga kaboe razo, me samasoei banoea na Ndrawa Galedaia, ba latõrõ lala ba Garaba.
5 Ba lagohi razo sabõlõ Ndrawa Galedaia, ba lachamõ ia ba ndraso ba ngai Jericho, me no fabali chõnia nawõnia fefoe, me no moezaewe.
6 Ba laraʼoe razo ba laʼohe chõ razo Mbabeli ba Ribila; ba daʼõ zangetoeʼõ hoekoenia.
7 Iraono Zedekia, ba laboenoe ba zanehe ia, ba lakoë hõrõnia, ba larate ia, ba aefa daʼõ, ba laʼohe ba Mbabeli.
8 Ba ba zi mewitoe ba mbaw̃a si lima — me no aloea mewelew̃aloe fache razo Neboekanesa andrõ, razo Mbabeli, — ba so Neboesa-Adana, koemandra wazoeri, enoni razo Mbabeli,
9 mõi ba Jeroezalema, ba itoenoe gosali Jehowa, fabaja gõdo razo ba omo bõʼõ ba Jeroezalema, fefoe; omo zalaw̃a fefoe, ba itoenoe.
10 Ba õli kara, si fasoei Jeroezalema, ba sabõlõ Ndrawa Galedaia fefoe zanoedoegõ, awõ koemandra wazoeri andrõ.
11 Ba si tosai niha sato, si lõ ahori jomo ba mbanoea, ba soloi mege moroi jomo, sanaw̃a razo Mbabeli, si tosai sato, ba iʼohe ba Mbabeli Neboesa-Adana andrõ, koemandra wazoeri.
12 Ba niha si noemana, ba danõ, ba irõi foeri õsa koemandra wazoeri andrõ, irõi sokaboe nagoe ba sangahalõ.
13 Ba taroe nahe andrõ tõla, ba gosali Jehowa, ba he dajadaja mbalanga andrõ, ba he gala seboea andrõ tõla, ba gosali Jehowa, ba larasa Dawa Galedaia, ba lahalõ dõlania andrõ, laʼohe ba Mbabeli.
14 Ba bowoa andrõ, ba soendroesoendroe ba figa, fabaja nahia tõla andrõ, fefoe, sogoena ba wameʼe soemange, ba lahalõ.
15 Awõ gali andrõ ba figa ba wanefe, fefoe hadia ia gamagama anaʼa, awõ gamagama firõ, ba ihalõ koemandra wazoeri.
16 Taroe nahe andrõ, doea rozi, ba gala seboea andrõ zamboea, ba dajadaja no mege, nifazõchi Zelomo ba gosali Jehowa; — si tebai latoelo dõla gamagama andrõ fefoe.
17 Felew̃aloe hela waʼalaw̃a daroe nahe andrõ, ba mohõgõ jaw̃a, hõgõ tõla; ba faʼalaw̃a hõgõ andrõ, ba 5 hela, ba no moefasoei niʼotaraw̃a ba niʼoboea dalimo hõgõ andrõ, oi tõla manõ; ba si manõ gõi ba daroe nahe si sara, ba niʼotaraw̃a andrõ.
18 Ba koemandra wazoeri andrõ, ba ihalõ Zeraja ere seboea, awõ gere fanete daʼõ, Sefania, ba sanaro ba mbawandroehõ andrõ, si datõloe.
19 Ba ba mbanoea, ba samõsa ihalõ mandroe jomo chõ razo, koemandra zabõlõ, ba dalima zi lõ aefaʼaefa chõ razo mege, nisõndra jomo ba mbanoea, awõ doeroetoeli goemandra seboea, sangofaja niha ba danõ ba wasoewõta, ba 60 niha ba danõ, si faloecha ia jomo ba mbanoea.
20 Daʼõ ihalõ Neboesa-Adana, koemandra wazoeri, ba iʼohe chõ razo Mbabeli ba Ribila.
21 Ba ifaboenoeʼõ ira razo Mbabeli ba Ribila, ba danõ Hamata. Ba tobali aheta ba danõra mado Joeda, niʼoloiʼõ.
22
II. Ba ifataro koemandroe zi tosai ba danõ mado Joeda Neboekanesa, razo Mbabeli, Gedalia andrõ, ono Gahika, ono Zafano, koemandroe nisaigõnia ba danõ.23 Ba me larongo ira koemandra fefoe ba sabõlõ, no ifataro Gedalia andrõ razo Mbabeli, ba laʼondrasi Gedalia ba Misefa, ira Simaʼeli, ono Netania, Johanano, ono Garea ba Seraja, ono Danoemeti, banoea Netofa ba Jaʼasania, ono mbanoea Maʼacha andrõ, ba awõra fao.
24 Ba mõi ba hõloe chõra ba ba nawõra andrõ Gedalia; imane chõra: Bõi miʼataʼoefi Ndrawa Galedaia; bõi miboelõʼõ ami ba danõ, miʼiagõ barõ mbawa razo Mbabeli, ba sohahaoe tõdõ ami!
25 Ba me baw̃a si fitoe, ba ifoeli so zimaʼeli, ono Netania ono Gelisama, ngaʼõtõ razo, ba dafoeloe nawõnia fao; ba laboenoe Gedalia, fabaja mado Joeda ba Dawa Galedaia andro, awõnia ba Misefa.
26 Ba maoso zato fefoe, he iraono, ba he satoea, awõ goemandra andrõ, ba lasaw̃a danõ Miseraji, bõrõ waʼataʼoera Ndrawa Galedaia.
27
III. Ba me no aracha 37 fache, iʼotarai me laʼoloiʼõ Jojachi andrõ, razo mado Joeda, ba zi 27 ba mbaw̃a si felendroea, ba ihachõsi tõdõ Jojachi, razo mado Joeda, Ewili-Merodachi, razo Mbabeli, ba ndrõfi andrõ, metobali razo ia; iʼefaʼõ ba goeroenga28 ba ihaogõ wehede chõnia, ba jaw̃a dadaoma zalaw̃a bõʼõ, si so chõnia ba daʼõ ba Mbabeli, ibeʼe dadaomania.
29 Ba iheta noechania ba goeroenga Jojachi, ba chõ razo mangamanga ia, gõtõ waʼanaoe nosonia na.
30 Ba razo zanaha balazonia — fadoro manõ — ha waʼeboea zogoena chõnia maʼṍchõ, iroegi mate ia.