1

1

I. Ba me no atoea Dawido, me no noemalõ ndrõfinia, ba oafoeʼafoe manõ ia, he w̃aʼae laʼolohoeni ambala.

2 Ba lamane chõnia enoninia: Dalaʼaloei nono alawe chõ zochõ jaʼaga, razo, ono alawe si lõ irai faloecha ba ndra matoea, enaʼõ ngoningoni razo ia ba sondrorogõ jaʼia; na õtalagoei daʼõ, ba dõhõ waʼoafoe zochõ jaʼaga, razo.

3 Ba laʼaloei ba danõ Ndraono Gizeraëli maʼasagõrõ nono alawe si sõchi bawa ba lasõndra, Abizagi, banoea Zoenema ba laʼohe chõ razo.

4 Ba no ono alawe si sõchi siʼai bawa, ba tobali sondrorogõ razo ia, ngoningoninia, ba lõʼõ sa oroedoe chõnia razo.

5

II. Ba maoso Gadonia, ono Hagita andrõ, imane: Jaʼodo zi tobali razo dania! Ba iʼõli saʼae chõnia goereta ba koedo, ba 50 ifaʼaso chõnia niha, sowaõwaõ fõnania.

6 Ba lõ irai iboesi dõdõnia amania, ba gõtõnia, wangoemaʼõ chõnia: Hana wa õmanõ? Ba no si sõchi siʼai boto ia, ba no fanete Gabisalomi, ba waʼatoemboe.

7 Ba fahoehoeo Gadonia chõ Joabi, ono Zeroeja, ba chõ Gabiataro andrõ, ere, ba faʼawõ ira chõnia.

8 Ba Sadoki andrõ, ere, ba Benaja, ono Jehojada ba Natano samaʼeleʼõ, ba he Simeʼi ba Reʼi, ba saradadoe andrõ chõ Dawido, ba no tenga si faʼawõ chõ Gadonia.

9 Ba me itaba mbiribiri ba saw̃i ba ono zaw̃i niboela Adonia, ba gara goelõ andrõ, ba ngai goemboe Rogeli, ba ikaoni dalifoesõnia fefoe, ono razo, awõ maʼoewoe Joeda, fefoe, enoni Dawido; ba si lõ ikaoni,

10 ba Natano, samaʼeleʼõ, ba Benaja ba saradadoe andrõ ba achinia Selomo.

11

III. Ba imane Natano chõ Mbaseba, ina Zelomo: Tabeʼe no orongo, wa no tobali razo Adonia, ono Hagita; lõ nirongo Dawido, sochõ jaʼita.

12 Ba daʼoefobawa lala chõoe, he õwisa wangorifi jaʼoegõ ba onooe Selomo.

13 Ae jomo chõ Dawido, ba õmane chõnia: Hadia, lõ si mõiʼõ ba hõloe chõ genonioe ira alawe andre, jaʼoegõ sochõ jaʼo, razo, wangoemaʼõ: Onooe Selomo dania razo, fangaligoe, ba jaʼia dania zidadao ba dadaomagoe? Ba hana wa no Adonia zi tobali razo?

14 Ba fatoea fahoehoeo na ndraʼoegõ ba daʼõ chõ razo, ba so gõi ndraʼo, oeʼoʼõ ndraʼoegõ jomo, ba oefadoehoeʼõ niw̃aʼõoe.

15 Ba mõi si bacha chõ razo Mbaseba; ba si no atoea sibai razo, ba no Abizagi, banoea Zoenema, ngoningoninia.

16 Ba mangaloeloe Mbaseba, ifalõgoe tooe ia, ba imane razo: Hadia niʼandrõoe?

17 Ba imane chõnia: He sochõ jaʼo, no mõi ba hõloe ndraʼoegõ chõ genonimõ andre, ba chõ Lowalangioe, Jehowa, wangoemaʼõ: Onooe Selomo dania razo fangaligoe, ba jaʼia dania zidadao ba dadaomagoe!

18 Ba hiza, ba no Adonia zi tobali razo, ba lõʼõ sa nirongooe, jaʼoegõ sochõ jaʼo, razo.

19 Ba no oja itaba saw̃i si matoea ba ono zaw̃i niboela ba biribiri, ba no ikaoni ba daʼõ nono razo fefoe, ba Abiataro, ere, ba Joabi, koemandra seboea; ba enonioe Selomo, ba lõ nikaoninia.

20 Ba jaʼoegõ, sochõ jaʼo, razo, nitõngõni Ndraono Gizeraëli fefoe, enaʼõ õʼombachaʼõ chõra, ha niha dania zidadao ba dadaomamõ, fangalioe, jaʼoegõ sochõ jaʼo, razo.

21 Ha siʼai dania õleagõ tooe ndraʼoegõ ba ngai ndra toeaoe, jaʼoegõ sochõ jaʼo, razo, ba mobahoeloe ndraʼaga onogoe Selomo!

22 Ba lõ saetoe na hoehoeonia chõ razo, ba hiza Natano, samaʼeleʼõ.

23 Ba lamane chõ razo: Hiza Natano, samaʼeleʼõ! Ba iʼondrasi razo, ifalõgoe tooe ia ba zalo, fõnania,

24 ba imane: He sochõ jaʼo, razo! hadia, jaʼoegõ zangoemaʼõ: Adonia zi tobali razo fangaligoe, jaʼia dania zidadao ba dadaomagoe?

25 Noa sa mõi ia mitooe maʼõchṍ, ba no oja itaba saw̃i si matoea ba ono zaw̃i niboela ba biribiri, ba no ikaoni nono razo fefoe ba koemandra ba Abiataro ere. Ba hiza, ba manga ira chõnia ba labadoe nagoe, ba lamane: Jaʼahowoe razo Adonia!

26 Ba jaʼodo, enonimõ andre, ba Sadoki ere ba Benaja, ono Jehojada ba enonioe Selomo, ba lõ nikaoninia.

27 Hadia, jaʼoegõ zangoemaʼõ daʼõ, ba lõ õfarongogõ ba genonimõ ha niha dania zidadao ba dadaomamõ, fangalioe, jaʼoego sochõ jaʼo, razo?

28

IV. Ba itema linia razo, Dawido, imane: Mihede chõgoe chõ Mbaseba! Ba so ia, iʼondrasi razo.

29 Ba fahõloe razo, imane: Ba waʼadoehoe waʼaoeri Jehowa, si no mangefaʼõ jaʼo ba ngawalõ wamakao andrõ fefoe,

30 — dali weʼamõigoe ba hõloe chõoe, ba chõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, me oemane: Onooe Selomo dania razo foerigoe, ba jaʼia dania zidadao ba dadaomagoe, fangaligoe, daʼõ oetõrõ maʼõchṍ.

31 Ba ifaõndrõ ia Baseba tooe ba zalo, mangaloeloe ia chõ razo, ba imane: Ja anaoe noso zochõ jaʼo, razo, Dawido!

32 Ba imane razo Dawido: Mihede chõgoe chõ Zadoki, ere, ba chõ Natano, samaʼeleʼõ, ba chõ Mbenaja, ono Jehojada. Ba mõi ira jomo chõ razo.

33 Ba imane razo: Miʼohe genoni zochõ jaʼami, ba mifakoedo nonogoe Selomo ba koedo kalide chõgoe ba miʼohe mitooe ia ba Gihona.

34 Ba daʼõ dania labajoini ia razo Ndraono Gizeraëli Sadoki ere ba Natano samaʼeleʼõ; ba aefa daʼõ, ba milaoe dorofe, ba moeʼao ami, mimane: Jaʼahowoe razo Selomo!

35 Ba miʼoʼõ saʼae ia mijaw̃a, enaʼõ mõi ia mijomo ba enaʼõ moedadao ia ba dadaomagoe, fa jaʼia razo fangaligoe; noa sa jaʼia niw̃aʼõgoe, enaʼõ jaʼia razo ba Ndraono Gizeraëli ba ba mado Joeda.

36 Ba itema li razo Benaja, ono Jehojada, imane: Jaʼia daʼõ! Jamoetehe Jehowa, Lowalangi zochõ jaʼo, razo!

37 Si mane fanolo Jehowa sochõ jaʼo, razo, ja si manõ gõi wanolonia Selomo ba jamoeʼalaw̃aʼõ na jaw̃a dadaomania, moroi ba waʼalaw̃a dadaoma zochõ jaʼo, razo Dawido!

38 Ba mõi ira mitooe, ira Sadoki ere Natano samaʼeleʼõ ba Benaja, ono Jehojada, awõ wazoeri andrõ, ba lafakoedo Zelomo ba hoeloe koedo kalide andrõ chõ razo Dawido, ba laʼohe ia ba mbewe Gihona.

39 Ba ihalõ dandroe wanicha andrõ ba nose Sadoki ere, ba ibajoini Zelomo. Ba aefa daʼõ, ba lalaoe dorofe, ba moeʼao zato fefoe, lamane: Ja ahowoe razo Selomo!

40 Ba laʼoʼõ ia mijaw̃a niha sato fefoe ba lalaoe zoeroene sato andrõ, ba lakaraini waʼiki, maʼifoe tõ, ba asila danõ, ba wangehegõ andrõ chõra.

41

V. Ba irongo Adonia, awõ nikaoninia andrõ fefoe, si so chõnia, me no aefa sibai manga ira. Ba me irongo li dorofe andrõ Joabi, ba imane: Hadia zeboea li andrõ ba fagoeagoeasa, jomo ba mbanoea?

42 Ba me hoemede na ia, ba so Jonata andrõ, ono Gabiataro ere. Ba imane Adonia: Ae ba daʼe, niha si fadoehoe dõdõda ndraʼoegõ, toeria si sõchi õʼohe chõda!

43 Ba itema li Gadonia Jonata, imane chõnia: Si ndroehoe! noa sa ibaliʼõ razo Zelomo sochõ jaʼita, razo Dawido!

44 Ba noa sa ibeʼe awõnia razo Zadoki ere ba Natano samaʼeleʼõ ba Benaja, ono Jehojada, awõ wazoeri andrõ; ba no lafakoedo ia ba koedo kalide chõ razo.

45 Ba no labajoini razo ia ba Gihona ira Sadoki ere Natano samaʼeleʼõ, ba no mõi ira mijaw̃a, moroi ba daʼõ, no owoeawoea dõdõ, no tobali hoemoefa mbanoea. Daʼõ wagoeagoeasa andrõ nirongomi.

46 Ba no moedadao Zelomo ba dadaoma razo.

47 Ba noa saʼae mõi genoni razo, ba wamahowoeʼõ sochõ jaʼita, razo Dawido, wangoemaʼõ: Jamoeʼeboeaʼõ na dõi Zelomo Lowalangimõ, moroi ba dõimõ, ba jamoeʼalaw̃aʼõ na jaw̃a dadaomania, moroi ba dadaomamõ andrõ! Ba no mangaloeloe razo ba gasonia.

48 Ba noa na imane razo: Nisoeno Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, samedadao ba dadaomagoe fangaligoe, maʼõchṍ, ba zanehe hõrõgoe!

49 Ba tokea fefoe nikaoni Gadonia ba maoso ira, ifoeli ia chõra zamõsana.

50 Ba ataʼoe sibai Gadonia Zelomo, ba maoso ia, mõi ia moeʼolembai dandroe andrõ ba naha wameʼe soemange.

51 Ba laʼombachaʼõ chõ Zelomo, lamane: Hiza, no iʼolembai dandroe ba naha wameʼe soemange Adonia, ba waʼataʼoenia razo Selomo, ba no imane: Jamõi ba hõloe chõgoe oea razo Selomo, wa lõ ifaboenoeʼõ genoninia andre.

52 Ba imane Selomo: Na niha satoelõ tõdõ ia dania, ba sara mboe ba hõgõnia lõ atoroe ba danõ; ba na taʼila ilaoe zi lõ sõchi, ba si mate ia!

53 Ba lahalõ ia ba zinga naha wameʼe soemange; ba me iroegi jomo, ba ifalõgoe tooe ia fõna razo Selomo. Ba imane chõnia Selomo: Foeliʼõ ba chõmi!

2

1

I. Ba me no ahatõ waʼamate chõ Dawido, ba ibeʼe li chõ nononia Selomo,

2 imane: Na oetõrõ saʼae lala niha fefoe, ba abeʼeʼõ dõdõoe, ja sabõlõ ndraʼoegõ.

3 Oʼõ hadia niw̃aʼõ Jehowa, lala chõnia tõrõ, ba oʼõ gamachoitania ba oroisa, awõ hoekoe, awõ wamadoehoeʼõ andrõ, dali zi so ba zoera goroisa Moze, enaʼõ mofozoe fefoe nilaoemõ ba enaʼõ si sõchi loealoea dõrõw̃amõ, gofoe heza mõiʼõ.

4 Enaʼõ itõrõ niw̃aʼõ Jehowa, niw̃aʼõnia ba chõgoe andre, me imane: Na lafaigifaigi lalara iraonooe, na lõ farõi ira wanõrõ lalara fõnagoe, na aʼoi dõdõra ba na aʼoi geraʼerara, ba lõ teboelõ ngaʼõtõmõ ba dadaoma razo ba Ndraono Gizeraëli.

5 Ba noa gõi õʼila, hadia nilaoe Joabi, ono Zeroeja, chõgoe, he iwisa ba goemandra Ndraono Gizeraëli andrõ si daroea, Abineri, ono Neri, ba Amasa, ono Jeteri, wamoenoe jaʼira, timba wanoewõ, me lõ fanoewõ, modo mbõbõ lõwilõwinia ibeʼe, do si mane sadoewa ba wanoewõ, ba he badagahe ba gahenia.

6 Ba faigi he ow̃isa, ba waʼatoeatoeamõ andrõ, ba fa bõi atoelõtoelõ manõ ichamõ narõ danõ hoewania andrõ.

7 Ba iraono Mbarasilai andrõ, banoea Gileadi, ba õhachõsi tõdõ, õbeʼe soroedoe manga chõoe ira; si manõ sa gõi wolaoera chõgoe no, me moloi ndraʼo ibeʼe Abisalomi.

8 Ba so na gõi chõoe ba daʼõ Zimeʼi andrõ, ono Gera, mado Mbenijami, banoea Mbahoeri: si no mangelifi sibai jaʼo daʼo, me loeo oesaw̃a Mahanaʼi. Ba me ifaondragõ zoei ndraʼo foeri õ, mitooe ba mbewe Joridano, ba mõido ba hõloe chõnia, chõ Jehowa, no oemane: Lõ oefaboenoeʼõ ndraʼoegõ!

9 Ba jaʼoegõ, ba bõi zi lõ õʼotoeʼõ ia; noa sa niha satoeatoea ndraʼoegõ ba õʼila he õwisa chõnia, enaʼõ togoele ndro ba hoewania mitooe barõ danõ õbeʼe.

10 Ba mate Dawido, itõrõ lala ndra toeania, ba lakoʼo ia ba mbanoea Dawido andrõ.

11 Ba faʼara wamatõrõ Dawido Iraono Gizeraëli, ba no õfa woeloe fache; ba Heberona, ba mewitoe fache, ba ba Jeroezalema, ba tõloe ngafoeloe a tõloe.

12

II. Ba no doemadao ba dadaoma namania Dawido Zelomo, ba itoegoe aro waʼarazonia.

13 Ba mõi jomo chõ Mbaseba, ina Zelomo, Gadonia andrõ, ono Hagita. Ba imane Baseba: Hadia, ba zi sõchi weʼamõimõ? Ba imane: Ba zi sõchi.

14 Ba imane chõ Mbaseba: So niw̃aʼõgoe chõoe. Ba imane: W̃aʼõ.

15 Ba imane Adonia: No õrongo, wa no chõgoe waʼarazo, mege, awõ wa no ladõnadõna Iraono Gizeraëli jaʼodo dania razo, ba he wisa waʼatobalinia dania, wa no chõ nachigoe mõi waʼarazo, me no Jehowa zangohonogõi chõnia.

16 Ba iadaʼe, ba ha sambalõ niʼandrõgoe chõoe; bõi zi lõ õfondrondrongo chõgoe! Ba imane chõnia: W̃aʼõ.

17 Ba imane: Andrõ chõ razo Selomo — na jaʼoegõ, ba iʼoʼõ — enaʼõ ibeʼe dongagoe Gabizagi andrõ, banoea Zoenema.

18 Ba imane Baseba: Laoe, fahoehoeo ndraʼo chõ razo, ba niʼandrõoe andrõ.

19 Ba mõi jomo chõ razo, Selomo Mbaseba, ba hoehoeo andrõ chõ Gadonia. Ba maoso razo, ifaondragõ ia, ifaõndrõ ia fõna ninania, ba moedadao ia ba dadaomania; ba labeʼe gõi dadaoma nina razo, ba moedadao gõi ia, ba gambõlõ razo.

20 Ba imane: So niʼandrõgoe chõoe maʼifae, bõi zi lõ õfondrondrongo chõgoe! Ba imane chõnia razo: W̃aʼõ manõ, ina, lõ zi lõ oefondrondrongo chõoe.

21 Ba imane inania: Enaʼõ na labeʼe donga gaʼaoe Adonia Gabizagi andrõ, banoea Zoenema.

22 Ba itema li ninania razo Selomo, imane: Ai, hana wa [ha] Abizagi andrõ, banoea Zoenema, õʼandrõ chõ Gadonia, sõchi manõ õdõlõ wangandrõ chõnia waʼarazo gõi — noa sa atṍ gaʼagoe ia — chõnia ba chõ Gabiataro ere ba chõ Joabi, ono Zeroeja.

23 Ba fahõloe Zelomo ba chõ Jehowa, imane: Jamoelaoe chõgoe Lowalangi, na tenga si mate Gadonia, me no iʼandrõ daʼõ!

24 Faja, wa no saoeri Jehowa, si no mangaroʼõ jaʼo ba si no mamedadao ba dadaoma namagoe Dawido jaʼo, ba si no mameʼe satoea baomo ndraʼodo, dali niw̃aʼõnia andrõ, na tenga maʼõchṍ andre laboenoe Gadonia!

25 Ba iw̃aʼõ li razo, Selomo chõ Mbenaja, ono Jojada; ba daʼõ zanaroeʼõ siʼõli chõ Gadonia, ba mate ia.

26 Ba imane razo chõ Gabiataro ere andrõ: Ae ba Ganatoti ba kaboemõ andrõ, si mate sa ndraʼoegõ. Ba tenga sa maʼõchṍ oeboenoe ndraʼoegõ, me no sangosaʼõ tawõla Zoʼaja, Jehowa, ndraʼoegõ, sowaõwaõ fõna namagoe Dawido, ba me no ahori gõi õtaõgõ wamakao andrõ nitaõgõ namagoe.

27 Ba tobali itiboʼõ Gabiataro andrõ Selomo, fa bõi saʼae ere ia chõ Jehowa, enaʼõ itõrõ li Jehowa andrõ, niw̃aʼonia ba Zilo no, ba ngaʼõtõ Eli andrõ.

28

III. Ba irongo doeria daʼõ Joabi. Noa sa awõ Gadonia mege Joabi, he w̃aʼae lõ si mõi ia awõ Gabisalomi me fõna. Ba moloi Joabi, isaw̃a nose Jehowa ba iʼolembai dandroe andrõ ba naha wameʼe soemange.

29 Ba laʼombachaʼõ chõ razo Selomo, lamane: No moloi Joabi, no isaw̃a nose Jehowa, ba iʼiagõ zinga naha wameʼe soemange! Ba ifatenge Mbenaja, ono Jojada, Selomo, imane chõnia: Ae boenoe ia!

30 Ba iroegi nose Jehowa Benaja, ba imane chõ Joabi: Daʼõ niw̃aʼõ razo: Ae baero! ba imane: Bõi, ba daʼe matedo! Ba ifoeli chõ razo Benaja, imane: Daʼõ niw̃aʼõ Joabi, daʼõ wanemania ligoe.

31 Ba imane chõnia razo: Oʼõ niw̃aʼõnia, boenoe ia, ba koʼo, enaʼõ õheta ba hoeloegoe ba ba hoeloe ngaʼõtõgoe ndro andrõ, nidoewagõ Joabi lõ bõrõ,

32 ba enaʼõ ba hoeloenia ihareʼõ ndronia Jehowa, me no daroea iboenoe niha satoelõ moroi chõnia ba si sõchi moroi chõnia; no iboenoe lõ nirongo namagoe Dawido: Abineri andrõ, ono Neri, koemandra Ndraono Gizeraëli, ba Amasa, ono Jeteri, koemandra maʼoewoe Joeda.

33 Ba ba hoeloe Joabi saʼae jatohare ndro andrõ ba ba hoeloe ngaʼõtõnia, si lõ mamalõmalõ, ba ja ahowoe chõ Jehowa Dawido, awõ ngaʼõtõnia, si sawōē jaʼira, ba he dadaomania, iroegi zi lõ aetoe!

34 Ba mõi mijaw̃a Mbenaja, ono Jojada, itaroeʼõ ziʼõli chõ Joabi, iboenoe; ba ba lewatõnia ba danõ si mate lakoʼo ia.

35 Ba Benaja andrõ, ono Jojada, ibeʼe fangalinia, hõgõ zabõlõ, razo; ba Sadoki ere andrõ, ba ibeʼe fangali Gabiataro.

36

IV. Ba ifatenge razo, ifakaoniʼõ Zimeʼi andrõ, imane chõnia: Ba Jeroezalema laoe nomooe, ba ba daʼõ iagõ, bõi manõ ofanõ ba daʼõ, gofoe heza.

37 Ba na mofanõʼõ, na õʼõtõ Gendrona, ba si mate ndraʼoegõ, bõi zi lõ aboto ba dõdõoe; ba hoeloemõ dania so ndromõ.

38 Ba imane Simeʼi chõ razo: Laoe, iʼoʼõ niw̃aʼõ zochõ jaʼo, razo, sawoejoemõ andre. Ba ba Jeroezalema sosó Zimeʼi, ara maʼifoe.

39 Ba medõloe fache, ba so zoloi sawoejoe Zimeʼi, daroea, lasaw̃a Nachisi andrõ, ono Maʼacha, razo Gata. Ba me laʼombachaʼõ chõ Zimeʼi: Hiza, ba Gata so zawoejoemõ andrõ!

40 ba ifosela galidenia Simeʼi ba mofanõ ia, isaw̃a Gata chõ Nachisi, ba wangaloei sawoejoenia. Iroegi Gata ba ihalõ zawoejoenia ba daʼõ.

41 Ba laʼombachaʼõ chõ Zelomo, no irõi Jeroezalema Simeʼi, no mõi ba Gata ba no mangawoeli ia.

42 Ba ifatenge razo, ifakaoniʼõ Zimeʼi, ba imane chõnia: Hadia, tenga no oebeʼe ba hõloe ndraʼoegõ chõ Jehowa, ba tenga no oew̃aʼõ chõoe: Ha siʼai mofanõ ndraʼoegõ heza, ba si mate ndraʼoegõ — bõi zi lõ aboto ba dõdõoe? Ba no õmane chõgoe: Laoe, oerongo!

43 Ba hana sa, wa no olifoeʼõ wa no mõiʼõ ba hõloe ba chõ Jehowa, ba hana wa lõ õʼoʼõ goroisa andrõ, nibeʼegoe chõoe?

44 Ba imane na razo chõ Zimeʼi: No õʼila zi lõ sõchi andrõ fefoe, nitegoe dõdõoe jaʼoegõ, nilaoemõ chõ namagoe Dawido. Ba jamoehareʼõ ba hoeloemõ horõoe andrõ Jehowa:

45 ba ja ahowoe razo Selomo, ba jaʼaró dadaoma Dawido andrõ, fõna Jehowa, iroegi zi lõ aetoe!

46 Ba ibeʼe li chõ Mbenaja, ono Jojada, razo; ba mõi tooe daʼõ, itaroeʼõ ziʼõli chõ Zimeʼi, ba mate ia.

3

1

I. Ba me aro saʼae waʼarazo ba danga Zelomo, ba ifachai si tengabõʼõ Waraʼo, razo Miseraji. Ihalõ nono Waraʼo, iʼohe ba mbanoea Dawido, gasagasa wolaoenia gõdonia ba osali Jehowa, awõ wangasiwai õli Jeroezalema, õli kara.

2 Ba hilihili na mameʼe soemange zato, iroegi daʼõ, ba lõʼõ na sa moelaoe nahia dõi Jehowa.

3 Ba Selomo, ba iʼomasiʼõ Jehowa, iʼoʼõ nifachoi namania Dawido, ha fa ba hilihili na gõi mameʼe soemange ia ba manoenoe koemõjõ.

4 Ba mõi ba Gibeona razo, ba wameʼe soemange ba daʼõ, me no daʼõ gamaedola zi aʼa hilihili andrõ. Hõnõ ngaʼeoe soemange ibeʼe Selomo ba naha wameʼe soemange andrõ.

5

II. Ba iʼoromaʼõ ia Jehowa chõ Zelomo, ba Gibeona, ba zi bongi, ba wangifi. Ba imane Lowalangi: Āndrõ hadia nibeʼegoe chõoe.

6 Ba imane Selomo: No eboea sibai dõdõoe chõ genonioe andrõ, amagoe Dawido, ba noa sa gõi itõrõ lalania, sanehe ndraʼoegõ, lõ si farõi ia ba no satoelõ tõdõ ia ba sadõlõ eraʼera chõoe; ba no lõ niboelõʼõoe chõnia faʼeboea dõdõ andrõ, wameʼe ono matoea chõnia, sidadao ba dadaomania, si mane maʼõchṍ.

7 Ba hiza, jaʼoegõ Jehowa, Lowalangigoe, no õbaliʼõ razo genonioe andre, fangali namagoe Dawido. Ba jaʼo, ba iraono, lõ oeʼila he wisa wofanõ ba lõ oeʼila he wisa wangawoeli.

8 Ba no so ba hoenõ mbanoeaoe genonioe andre, ba hoenõ mbanoeamõ andrõ, nitoejoemõ, banoea seboea andrõ, si lõ moetaha moeʼerai, ba waʼato, ba si tebai taʼofaja.

9 Ba enaʼõ na õbeʼe chõ genonimõ andre dõdõ samondrongo li, enaʼõ tola ifatõrõ mbanoeamõ andrõ ba enaʼõ iʼila hadia zi sõchi ba hadia zi lõ sõchi. Ha niha sa zangila mamatõrõ banoeamõ andrõ, si no ato sibai?

10 Ba omasi Zoʼaja, me daʼõ niʼandrõ Zelomo.

11 Ba imane chõnia Lowalangi: Me no daʼo niʼandrõoe, ba me tenga faʼanaoe noso ba tenga faʼeboea ganaʼa ba tenga faʼamate zi faʼoedoe chõoe õʼandrõ, me no faʼatoeatoea niʼandrõoe, ba wamondrongo si doehoe,

12 ba oeʼoʼõ niʼandrõoe andrõ: oebeʼe chõoe dõdõ satoeatoea si so eraʼera, enaʼõ lõ famaedooe, he ba gõtõ mege ba he ba gõtõ dania.

13 Ba oebeʼe gõi chõoe zi tenga niʼandrõoe, he faʼeboea ganaʼa ba he faʼeboea dõi, enaʼõ lõ famaedooe ba zalaw̃a, gõtõ waʼanaoe nosooe.

14 Ba na õtõrõ lala andrõ chõgoe, na õʼoʼõ nifachoigoe andrõ ba oroisagoe, si mane fanõrõ namaoe Dawido mege, ba oebeʼe gõi chõoe waʼanaoe noso.

15 Ba me tokea Zelomo, ba hiza, ba fangifi. Ba me no iroegi Jeroezalema, ba mõi ia fõna dawõla zoera goroisa Jehowa, mameʼe soemange ia, soemange nitoenoe ba soemange fangorifi; ba ibeʼe gõ genoninia fefoe.

16

III. Ba daroea zi mõi chõ razo, me loeo daʼõ, ira alawe sohorõ, laʼondrasi ia.

17 Ba imane si samõsa: He Toea, no oroedoega jomo galawe daʼe, ba moʼono ndraʼo ba zi so ia, jomo ba daʼõ.

18 Ba tõloe bongi aefa wadonogoe, ba madono gõi galawe daʼe; no oroedoe ndraʼaga, ba lõ chõma niha bõʼõ jomo, ha jaʼaga, daroeaga.

19 Ba mate nono galawe daʼe, ba zi bongi, noa sa ilangõ ba wemõrõ.

20 Ba maoso ia, me taloe mbongi, ihalõ nonogoe ba ngaigoe, me no mõrõ zawoejoemõ andre, ba ifafõrõ ba ngainia; ba ononia si no mate, ba ibeʼe ba ngaigoe.

21 Ba me maoso ndraʼo me moloeo, ba wamaenoe onogoe, ba hiza, ba no mate. Be me no oefaigi sibai, me no abõlõ moloeo, ba hiza, ba no tenga onogoe, niʼadonogõgoe.

22 Ba imane ira alawe si samboea: Faja, onogoe zaoeri, ba onooe zi mate! Ba imane si samõsa: Fajaoe, onooe zi mate ba onogoe zaoeri! Ba fagoeagoea ira ba daʼõ, fõna razo.

23 Ba imane razo: Niw̃aʼõ daʼe, ba: Onogoe daʼõ, saoeri, ba onooe zi mate! Ba niw̃aʼõ daʼõ, ba: Faja, onooe zi mate, ba onogoe zaoeri!

24 Ba imane na razo: Mihalõ chõgoe wõda! Ba me laʼohe chõ razo wõda andrõ, ba imane:

25 Misila nono andrõ, saoeri, ba tambai ba daʼe ba tambai ba daʼõ mibeʼe.

26 Ba hoemede ndra alawe andrõ, saoeri ono, chõ razo — me no ahachõ sibai dõdõnia nononia — imane: He Toea, mibeʼe manõ aoeri chõnia nono andrõ, ba bõi miboenoe! Ba imane si samõsa: Bõi mõi chõgoe, ba bõi mõi chõoe: misila!

27 Ba itema linia razo, imane: Sangoemaʼõ mege: Mibeʼe manõ aoeri chõnia nono andrõ, ba bõi miboenoe! — daʼõ ninania.

28 Ba me larongo wangetoeʼõ hoekoe andrõ chõ razo Iraono Gizeraëli fefoe, ba laʼataʼoefi razo, me aboto ba dõdõra, so chõnia waʼatoeatoea Lowalangi, ba wamatõrõ hoekoe satoelõ.

4

1

I. Ba razo ba Ndraono Gizeraëli fefoe saʼae Zelomo.

2 Ba daʼe hõgõ genoninia: Ere Gasarija andrõ, ono Zadoki.

3 Ba doeroetoeli Gelihorefi ba Ahija, faoma ono Zisa. Ba saʼasa seboea Jozafati, ono Gahiloedi.

4 Ba Benaja andrõ, ono Jojada, ba koemandra zabõlõ. Ere gõi Zadoki ba Abiataro.

5 Ba Asaria, ono Natano, ba no moefataro hõgõ goemandroe. Ba Saboedoe, ono Natano, ba ere ba si fahoewoe chõ razo.

6 Ba Ahisari, ba mandroe ba gõdo, ba Adonira, ono Gabada, ba mandroe rodi.

7 Ba felendroea chõ Zelomo goemandroe, ba Ndraono Gizeraëli fefoe. Daʼõ zamaʼema balazo chõ razo ba ba zoroijomonia fefoe, sarasara waw̃a zamõsa ba zi dõfi.

8 Ba daʼe dõira: Ono Hoeri ba hili mado Geferaji; ba ono Dekeri ba Makasi,

9 noemalõ ba Zaʼalabi ba ba Mbeti Zemesi ba ba Elono, iroegi Mbeti Hanana;

10 ba ono Hezedi ba Garoeboti, chõnia gõi Zocho ba tanõ Heferi, maʼafefoe;

11 ba ono Gabinadabi ba Nafata Dora, maʼasagõrõ; foʼomonia Dafata, ono Zelomo.

12 Ba Baʼana, ono Gahiloedi, ba Daʼanacha ba ba Megido ba ba Mbeti Zeana maʼasagõrõ, ba ngai Zaretana, tooe Jezereʼeli, iʼotarai Mbeti Zeana, noemalõ ba Habeli Mehola, iroegi ba zi tambai Jokemea;

13 ba ono Geberi ba Ramoti, ba danõ Gileadi, chõnia mbanoea Jaʼiro andrõ, ono Manase, ba danõ Gileadi ba chõnia gõi danõ Garagoba ba Mbazana, 60 mbanoea seboea, banoea nifoʼõli ba nifolazi tõla;

14 ba Ahinadabi, ono Ido, ba Mahanaʼi;

15 ba Ahimasi ba mado Nafetali; foʼomonia, ba ono Zelomo gõi, Basimata andrõ.

16 Ba Baʼana, ono Hoezaʼi, ba mado Gaseri ba ba Mbealoti;

17 ba Jozafati, ono Waroea, ba mado Isasari;

18 ba Simeʼi, ono Ela, ba mado Mbenijami;

19 ba Geberi, ono Goeri, ba danõ Gileadi, ba danõ Zihona andrõ, razo Ndraono Gamori, ba ba danõ Ogi, razo Mbazana.

20 Ba maʼoewoe Joeda ba Iraono Gizeraëli, ba no ato sibai, timba waʼoja ngawoea nene ba mbewe nasi, ba si mangamanga ira ba somoeso tõdõ.

21

II. Ba razo saʼae Zelomo ba gamatõrõw̃a razo fefoe, iʼotarai mboto Oifarati, iroegi danõ Miseraji; laʼohe zoemange ba barõ bawa Zelomo ira, sagõtõ jaʼia.

22 Ba balazo Zelomo maʼṍchõ, ba 12 fikoe hamo si sõchi ba 24 fikoe hamo bõʼõ,

23 ba 10 ngaʼeoe saw̃i niboela ba 20 ngaʼeoe saw̃i nikoebaloi, ba 100 ngaʼeoe biribiri, lõ lai mbõhõ ba nago ba laosi ba bebe ba manoe, satabõ.

24 Noa sa mõi barõ mbawania fefoe, iroegi mbewe Oifarati, iʼotarai Difisa, noemalõ ba Gasa, fefoe razo, iroegi mboto Oifarati; ba lõʼõ manõ famadõni, fasoei.

25 Tobali ahono manõ maʼoewoe Joeda ba Iraono Gizeraëli, barõ w̃ew̃e nagoe chõnia ba barõ marafalania so zamõsana, iʼotarai Dano, noemalõ ba Mbereseba, gõtõ waʼanaoe noso Zelomo.

26 Ba 40,000 chõ Zelomo koedo goereta ba 12,000 nifake ba wakoedosa.

27 Ba koemandroe andrõ ba samaigi balazo razo Selomo, fabaja balazo zi mangamanga chõnia, sarasara waw̃a zamõsa; lõ labeʼe ambõ hadia ia.

28 Awõ gandroe ba tõla gandroe, sogoena ba koedo goereta ba ba koedo ba wakoedosa, ba laʼohe ba zi so razo, na inõtõ ba zamõsana.

29

III. Ba ihõna chõ Zelomo waʼatoeatoea Lowalangi ba faʼaboto ba dõdõ, ba fotõdõ ihõna chõnia, timba nene ba mbewe nasi,

30 tobali abõlõ waʼatoeatoea Zelomo, moroi ba waʼatoeatoea niha bõʼõ fefoe, tánõ ba gatoemboecha loeo ba moroi ba waʼatoeatoea Ndrawa Miseraji fefoe.

31 Ba no atoeatoea ia, moroi ba niha bõʼõ fefoe, he Etano andrõ, maʼoewoe Zera, ba he Hemano ba Chalikoli ba Darada, ono Maholi, ba tetoeria ia ba niha baero, fasoei.

32 Tõloe ngahõnõ ilaoe amaedola, ba sinoenõnia, ba no lima tõra hõnõ.

33 Iwawachaʼõ he wisa ngawalõ geoe, iʼotarai geresi ba hili Libano, noemalõ ba zoefa, si toemboe ba gõli kara. Ba ifatoenõ he wisa zaliw̃aliw̃a ba danõ ba fofo ba koeõkoeõ ba īʼa.

34 Ba dozi soi, ba mõi, ba wamondrondrongo faʼatoeatoea Zelomo, sinenge zalaw̃a ba goeli danõ fefoe, ba zi no teroeria waʼatoeatoeania andrõ.

5

1

I. Ba ifatenge chõ Zelomo genoninia Hiramo andrõ, razo Diro; me no irongo no labajoini razo Zelomo, fangali namania. Sagõtõ faʼara, ba no si fehoewoe sibai chõ Dawido Hiramo andrõ.

2 Ba ifatenge chõ Hiramo Selomo, imane chõnia:

3 No õrongo, wa no tebai ilaoe nomo dõi Lowalanginia Jehowa amagoe Dawido, bõrõ wanoewõnoewõ andrõ si tefasoei jaʼia, irege ibeʼe barõ gahenia ira Jehowa.

4 Ba no ahono manṍ fasoei, ibeʼe chõgoe Lowalangigoe, Jehowa, tobali lõʼõ saʼae si faʼoedoe ba lõʼõ saʼae si fatimba.

5 Ba no oew̃aʼõ tõdõgoe oelaoe nomo dõi Lowalangigoe, Jehowa, dali niw̃aʼõ Jehowa chõ namagoe Dawido, me imane: Onooe andrõ, nifedadaogoe dania ba dadaomamõ, fangalioe, daʼõ dania zolaoe omo dõigoe!

6 Ba w̃aʼõ saʼae, enaʼõ lalaoe chõgoe geresi ba hili Libano, ba acha fao ba genonioe genonigoe; ba jaʼo zameʼe loeo genonioe, dali manõ nifatõmõ. Noa saʼae õʼila, wa samõsa lõ ba chõma sangila molaoe eoe, si mane banoea Zidona andrõ.

7 Ba me irongo niw̃aʼõ Zelomo Hiramo, ba omoeso sibai dõdõnia, ba imane: Nisoeno Jehowa maʼõchṍ, si no mameʼe ono satoeatoea chõ Dawido, hõgõ soi seboea andrõ!

8 Ba ifatenge chõ Zelomo Hiramo, imane: No oerongo niw̃aʼooe chõgoe. Ba jaʼodo, ba ahori oeʼasogõ hadia zomasiʼõ tõla geresi ba tõla zenobari.

9 Acha laʼohe mitooe ba mbewe nasi enonigoe, moroi ba hili Libano, ba jaʼo zangoemaʼõ forake jaʼia, iroegi mbanoea niw̃aʼõoe chõgoe, ba ba daʼõ, ba oew̃aʼõ wanoedoegõ, enaʼõ jaʼoegõ zamahalõʼõ. Ba jaʼoegõ, ba õʼoʼõ niʼandrõgoe, õbalazoi ndraʼaga, jaʼaga si samba omo.

10 Ba ifaʼema chõ Zelomo dõla geresi ba tõla zenobari Hiramo, ha waʼoja zomasi ia.

11 Ba Selomo, ba ifaʼoheʼõ chõ Hiramo, ba 40,000 fikoe gandroe ba 4000 fikoe fanicha mboea zai nifoefoe, balazora, jaʼira si samba omo. Ero rõfi ifaʼoheʼõ daʼõ chõ Hiramo Selomo.

12 Ba no ibeʼe waʼatoeatoea chõ Zelomo Jehowa, itõrõ nifaboeʼoenia chõnia mege. Ba ha sara dõdõra Hiramo Zelomo, ba fawoeʼoe li ira.

13

II. Ba iʼofaja zohalõw̃õ rodi Selomo, ba Ndraono Gizeraëli fefoe, ba faʼato zi gõna rodi andrõ, ba 30,000.

14 Ba ifalalilali wamatenge jaʼira ba hili Libano, sarasara waw̃a, ba foeloefoeloe ngahõnõ; tobali sarasara waw̃a ira ba hili Libano ba doeadoea waw̃a ba chõra. Ba Adonira mandroe ba rodi andrõ.

15 Ba 70,000 chõ Zelomo sonoro ba 80,000 zanoto kara ba hili, lõ lai hõgõra ba mandroe,

16 chõ Zelomo, satoea zangai halõw̃õ, 3300 daʼõ, samaigimaigi niha andrõ, sohalõw̃õ.

17 Ba iw̃aʼõ razo wamoʼa kara seboea, si sõchi, kara nitoto, tojo gosali andrõ dania.

18 Ba manotonoto doeka andrõ chõ Zelomo, laʼasiwai mbalo, awõ gara, ba wolaoe osali dania.

6

1

I. Õfa ngaotoe a w̃aloe ngafoeloe fache iʼotarai waʼaheta Ndraono Gizeraëli ba danõ Miseraji ba no aloea medõloe fache razora Zelomo, me ifobõrõ wolaoe osali andrõ chõ Jehowa, ba mbaw̃a Sifi, baw̃a si doea.

2 Ba osali andrõ, nilaoe razo Selomo, ba 60 hela waʼanaoe ba 20 hela waʼebolo ba 30 hela waʼalaw̃a.

3 Ba eweʼewe andrõ, fõna zi ndroehoe nomo, ba no 20 hela waʼanaoe, dali waʼebolo gosali, ba 10 hela waʼebolo, fõna gosali.

4 Ba ifosandrela gosali, nifotarali.

5 Ba baero mbagolõ, ba isahe na, fasoei, ifasoei gosali, awõ nifoʼotoʼoto andrõ, tánõ foeri, ibaliʼõ bateʼe baero, fasoei.

6 Si sagõtõ zahesahe andrõ, tánõ tooe, ba 5 hela waʼebolo, ba si sagõtõ, fanete, ba 6 hela ba si sagõtõ tánõ jaw̃a, ba 7 hela; noa sa ibosi mbagolõ tánõ baero, fasoei, fa bõi tefaʼā ba mbagolõ.

7 Ba me laʼotomosi gosali andrõ, ba kara si no moedõlõ moetoto mege, me laboʼai, lafaʼanõ, tobali lõ moerongo li wakake siʼõli ba wotomo andrõ, he farõcha ba he fahõ.

8 Ba bawandroehõ ba zi sagõtõ tánõ tooe, ba ngai, ba tánõ raja so, ba ora mijaw̃a ba zi tataloe, ba ba zi sagõtõ tánõ jaw̃a.

9 Ilaoe saʼae gosali andrõ ba iʼasiwai; ba sagõ gosali fafa, ba gasõ matoea, ba oi eresi.

10 Ba ilaoe zahesahe andrõ, ba gosali maʼafefoe (fasoei), lima hela zagõtõ, waʼalaw̃a, ba ifabõbõ ba gosali boeatõ eresi.

11

II. Ba hoemede Jehowa chõ Zelomo,

12 imane: Ba gosali andrõ, nilaoemõ: Na õtõrõ nifachoigoe andrõ ba na õʼoʼõ hoekoe chõgoe ba na õtõngõni goroisagoe, ba wanõrõ jaʼia, ba oetõrõ chõoe niw̃aʼõgoe, fehedegoe chõ namaoe Dawido,

13 ba ba hoenõ Ndraono Gizeraëli oeʼiagõ, ba lõ oeʼerogõ mbanoeagoe, Iraono Gizeraëli.

14

III. Ba ilaoe gosali andrõ Selomo ba iʼasiwai.

15 Ba bagolõ tánõ bacha ba gosali, ba bagolõ eresi ibeʼe, iʼotarai zalo, iroegi narõ zagõ ibaloegõ bagolõ, tánõ bacha. Ba fafa zalo tooe, ba senobari.

16 Ba ibaloegõ fafa eresi zi 20 hela andrõ, tánõ ba hambo gosali (tánõ bacha), iʼotarai zalo, noemalõ barõ zagõ; ba daʼõ ilaoe zi hoelõ mbateʼe ba hambo, fondrege niʼamoniʼõ andrõ.

17 Ba 40 hela waʼanaoe zi hoelõ daloe zalo, fõna wondrege niʼamoniʼõ andrõ.

18 Ba bagolõ eresi tánõ bacha, nisoea, laʼizoe ndroeʼoe ba boenga; oi eresi; lõ oroma kara.

19 Ba tánõ bacha ilaoe wondrege niʼamoniʼõ andrõ, enaʼõ ba daʼõ labeʼe dawõla zoera goroisa Jehowa.

20 Ba fõna wondrege niʼamoniʼõ andrõ, si 20 hela faʼanaoe ba 20 hela faʼebolo ba 20 hela faʼalaw̃a, nifoʼoeli balaki, ifazõchi naha wameʼe soemange, eresi.

21 Ba tánõ bacha, ba ifoʼoeli balaki gosali Selomo, ba ifatõrõ rate balaki fõna wondrege niʼamoniʼõ andrõ, nifoʼoeli balaki gõi.

22 Osali maʼasamboea ifoʼoeli balaki, fatoetoe; ba he naha wameʼe soemange andrõ fõna wondrege niʼamoniʼõ, ba ifoʼoeli balaki, maʼasamboea.

23 Ba ba wondrege niʼamoniʼõ andrõ, ba domboea ifazõchi Keroebi, eoe, tõla zai, foeloe hela waʼalaw̃a.

24 Lima hela waʼanaoe gafi Keroebi si samboea, ba lima hela gõi gafi zi samboea, tobali foeloe hela, iʼotarai mbalõ gafinia si sara, noemalõ ba mbalõ zi sara.

25 Ba foeloe hela gõi Keroebi si samboea; faoma manõ Keroebi si domboea, he ngaʼeoe, ba he faʼeboea.

26 Faoma foeloefoeloe hela waʼalaw̃a Keroebi andrõ, si domboea.

27 Ba bacha ba wondrege niʼamoniʼõ andrõ ibeʼe Keroebi andrõ, ba no nibologõ gafira, tobali iroegi mbagolõ ba zi tambai afi zi samboea, ba ba mbagolõ ba zi tambai iroegi afi zi samboea, ba ba daloe ba faondra gafi.

28 Ba ifoʼoeli balaki Keroebi andrõ.

29 Ba ba mbagolõ gosali, fasoei, ba ifasoeaʼõ Keroebi ba ohi ba boenga, bacha ba wondrege niʼamoniʼõ ba baoeloe.

30 Ba salo gosali gõi, ba ifoʼoeli balaki, bacha ba wondrege niʼamoniʼõ ba baoeloe.

31 Ba bawandroehõ wondrege niʼamoniʼõ, ba ifolagõ [eoe] zai. Ba lesi mbawandroehõ ba ehomo fatambai, ba no niʼolima sagi.

32 Ba ba lagõ mbawandroehõ zai andrõ, si doea gõrõ, ba ifasoeaʼõ Keroebi ba ohi ba boenga, ba ifoʼoeli balaki Keroebi andrõ ba ohi, balaki nibõbõzi, niʼanifiʼõ.

33 Ba he ba mbawandroehõ baoeloe, ba ifalaoeʼõ gehomo zai, si õfa sagi,

34 ba doea gõrõ lagõ, senobari, ba faoma no moetaba daloe, tobali doeadoea gõrõ nifoejoeʼõ.

35 Ba ifasoeaʼõ Keroebi ba ohi ba boenga, ba ifoʼoeli balaki, si fatõfa ba nisoea andrõ.

36 Ba ikõlini golajama fõnafõna gosali, tõloe winaeta kara si õfa sagi ba sawinaeta balo eresi.

37 Ba ndrõfi si õfa, ba mbaw̃a Sifi tebeʼe tooe dojo gosali Jehowa andrõ,

38 ba ba ndrõfi si felezara, ba mbaw̃a boeli, baw̃a si w̃aloe, ba teʼasiwai gosali, fefoe hadia ia zi fabõbõ chõnia, he wisa wolaoe jaʼia, tobali mewitoe fache iʼolaoeʼõ.

7

1

I. Ba gõdonia andrõ, ba meweledõloe fache iʼolaoeʼõ Selomo, irege maoeloe waʼawai.

2 Eoe gatoea ba hili Libano nomo andrõ, 100 hela waʼanaoe ba 50 hela waʼebolo, ba 30 hela waʼalaw̃a; tõloe ngenoli gehomo eresi, moroi tooe ba boeatõ eresi ba mbalõ gehomo.

3 Ba sagõ, ba eresi, jaw̃a mbateʼe ba hambo; si tohare ba gehomo andrõ, ehomo si 45, felefelelima zangenoli.

4 Ba tõloe winaeta mboeatõ, ba sandrela, ba no fatahõ, tõloetõloe ngenoli.

5 Ba bawandroehõ ba sandrela fefoe, ba no si õfa sagi, eoe balo, ba si fatahõ zandrela, tõloetõloe ngenoli.

6 Ba ilaoe zerambi, niʼotaroenahe gehomonia, 50 hela waʼanaoe ba 30 hela waʼebolo, ba samboea tõ zerambi fõna daʼõ, nifoʼehomo si manõ gõi, ba nibosi mbalõ.

7 Ba samboea zeri balai, naha dadaoma, ba nifatoenõ hoehoeo, seri balai wangoehoekoe, ilaoe, oi nibaloegõ bagolõ eresi, tánõ bacha; iʼotarai zalo, noemalõ barõ zagõ.

8 Ba omonia, nahiania, ba golajama si samboea, misa, iʼotarai zerambi no mege, ba si manõ gõi wolaoe. Ba chõ nono Waraʼo andrõ nihalõnia, ba ilaoe gõi nomo Selomo, boeata zerambi andrõ?

9 Ba [omo] andrõ fefoe, ba kara seboea bõli, nibana ba wanoto, nigaragazini, he tanõ bacha ba he tánõ baero, iʼotarai dojo tooe, noemalõ barõ zagõ, ba tánõ baero, iroegi golajama sebolo andrõ.

10 Ba tojo tooe, ba no kara seboea bõli, kara seboea, so zi 10 hela ba so zi 8 hela.

11 Ba mijaw̃a, ba kara seboea bõli, nifatõrõ sikoe ba wanoto, ba eoe, eresi.

12 Ba õli golajama sebolo andrõ, fasoei, ba tõloe winaeta gara si õfa sagi ba sawinaeta geoe balo, eresi, si mane olajama gosali Jehowa, tánõ bacha, ba si mane olajama zerambi andrõ ba gõdo.

13

II. Ba ifatenge ba Diro razo Selomo, ifakaoniʼõ Hiramo andrõ, banoea Diro.

14 Ono lacha mbanoea, mado Nafetali Hiramo andrõ, ba amania, ba banoea Diro; siamboe ia, toeka dõla, si fahõna faʼoneche, awõ waʼatoeatoea, awõ waʼaboto ba dõdõ, ba wolaoe hadia ia, tõla. Ba mõi ia chõ razo, ilaoe nilaoe andrõ chõnia fefoe.

15

Ifahele daroe nahe andrõ, si doea, tõla, ba geweʼewe andrõ ba gosali. Felew̃aloe hela waʼalaw̃a daroe nahe andrõ ba daõfa manalagoe waʼesolo, niʼokowoe, õfa toeroe waʼaweʼeweʼe; si fagõlõgõlõ manõ zi doea andrõ.

16 Ba domboea ilaoe hõgõ, nifahele, tõla, hõgõ daroe nahe andrõ; faoma limalima hela waʼalaw̃a hõgõ andrõ.

17 Ba ifazõchi zi hoelõ niʼotaraw̃a, raew̃eraew̃e, amaedola mbaloebaloe hõgõ daroe nahe andrõ, faoma maʼadomboea ibeʼe niʼotaraw̃a si manõ.

18 Ba ifazõchi wamaedo mboea dalimo, tõla, doeadoea winali wamaedo mboea dalimo zamboea niʼotaraw̃a.

19 Ba 200 wamaedo mboea dalima zamboea niʼotaraw̃a, fasoei, niʼofinaligõ, ifagõlõgõlõ manõ wolaoe ba hõgõ daroe nahe si domboea.

20 Ba hõgõ daroe nahe andrõ, ba no famaedo mboenga zõmasõma safoesi, õfa hela.

21 Ba ifasindro daroe nahe andrõ eweʼewe gosali; ifasindro zi sara ba gambõlõ, ba ibeʼe tõinia Jachino, ba si sara, ba gabera, ba Boasi ibeʼe tõi daʼõ.

22 Ba hõgõ daroe nahe andrõ, ba no famaedo mboenga zõmasõma safoesi. Ba awai wolaoe taroe nahe andrõ.

23

III. Ba ifazõchi gala seboea andrõ, nifahele, 10 hela waʼebolo mbawa, no owoelo, ba 5 hela waʼalaw̃a, dafoeloe manalagoe waʼeboea.

24 Ba tooe mbewenia, ba famaedo laʼizoe ndroeʼoe, foeloe hela, fasoei, doea winali, nidõlõ famahele mege.

25 Ba faʼaweʼeweʼe gala, ba laloeʼa, ba bewenia, ba si mane bewe mako, no famaedo mboenga zõmasõma safoesi; ba õsinia, ba 266 ngasoʼe idanõ.

26 Felendroea wamaedo zaw̃i zoloeʼi, 3 tánõ mijooe, ba 3 tánõ ba gaechoela loeo ba 3 tánõ miraja ba 3 tánõ ba gatoemboecha. Ba si tohare ba hoeloera gala andrõ, ba oi mibacha dojora.

27

Ba ifazõchi gõi dajadaja andrõ, tõla, foeloe fefoe, õfa hela waʼanaoe ba õfa hela waʼebolo ba tõloe hela waʼalaw̃a.

28 Ba si mané wamazõchi dajadaja andrõ:

29 Nifolesi ngai, ba ba ngai andrõ, nifasoei lesi, ba famaedo zingo ba famaedo zaw̃i ba famaedo Keroebi; ba si manõ gõi ba lesi andrõ. Ba he jaw̃a zingo andrõ ba jaw̃a zaw̃i ba he tánõ tooe, ba boenga niʼoraew̃eraew̃e nifanaw̃anaw̃a.

30 Ba õfa roda zamboea dajadaja, ba dõladõla roda, ba tõla. Ba nifoʼalisi watalinga si õfa. Amaedola galisi, nifahele, daomadaoma mbalanga andrõ.

31 Ba sobawa daomadaoma andrõ, ba sowoelo mbawania, sahela a matonga waʼew̃aw̃a; ba nisoea gõi daʼõ; ba lesinia, ba si õfa sagi, tenga sowoelo.

32 Ba tooe lesi roda andrõ, si õfa. Ba dõladõla roda, ba no nifabõbõ ba nõsi dajadaja andrõ. Ba faʼalaw̃a roda, ba sahela a matonga.

33 Ba no nifolaoe roda goereta roda andrõ. Ba he dõladõlania ba he õsinia maʼafefoe, ba oi nifahele.

34 Ba watalinga si õfa, ba si hoelõ galisi, nidõlõ famahele ba nõsi.

35 Ba ba dete dajadaja andrõ, ba si hoelõ daomadaoma, 1/2 hela waʼalaw̃a, fasoei, niʼowoeloiʼõ: Ba dete dajadaja andrõ so daomadaoma andrõ, si so secheseche mbalanga, nidõlõ famahele mege ba ngainia andrõ ba ba lesinia.

36 Ba ba wolowolo ngainia andrõ, ba isoea Keroebi ba singo ba ohi, ha waʼoja zonaha ba zi sagõsagõrõ; ba boenga niʼoraew̃eraew̃e, fasoei.

37 Si manõ wamazõchi dajadaja andrõ, si foeloe si faoma famahele ba si faoma faʼeboea ba si faoma ngaʼeoe.

38 Ba foeloe gõi ifazõchi balanga tõla; 5 zoʼe nõsi zi samboea balanga, õfa hela waʼew̃aw̃a mbawa. Samboesamboea mbalanga ba dajadaja si foeloe andrõ.

39 Ba lima ibeʼe tánõ raja gosali ba lima tánõ jõoe, dajadaja andrõ; ba gala seboea andrõ, ba tánõ ba gambõlõ ibeʼe, tánõ fõna, tánõ miraja.

40

IV. Ba ifazõchi mbowoa ba soendroesoendroe ba figa Hiramo andrõ ba iʼasiwai nilaoe andrõ fefoe, nilaoenia chõ Zelomo ba gosali Jehowa andrõ:

41 Taroe nahe andrõ, si doea, ba hõgõ daroe nahe, niʼowoeloiʼõ, si domboea ba niʼotaraw̃a andrõ, baloebaloe hõgõ daroe nahe andrõ,

42 — ba famaedo mboea dalimo andrõ, si 400, ba niʼotaraw̃a andrõ, si domboea, si doea winali zamboea niʼotaraw̃a, baloebaloe hõgõ daroe nahe andrõ, si domboea;

43 awõ dajadaja andrõ, si foeloe, fabaja balanga andrõ si foeloe ba dajadaja andrõ; ba gala seboea andrõ,

44 si ha samboea ba saw̃i andrõ, si felendroea, soloeʼi gala andrõ;

45 ba bowoa andrõ ba soendroesoendroe ba figa. Ba gamagama andrõ fefoe, nifazõchi Hiramo andrõ chõ razo Selomo, ba gosali Jehowa andrõ, ba no tõla niʼalõsõigõ.

46 Ba ndraso Joridano ifafaheleʼõ razo, ba golaboeta tanõ, ba gotaloeara Zoekota Zaretano.

47 Ba lõ itoelo gamagama andrõ fefoe Selomo, bõrõ me no oja sibai; lo moehonogõi waʼaboea dõla andrõ.

48

Ba ifafazõchiʼõ Selomo gamagama andrõ fefoe, si so ba gosali Jehowa dania: naha wameʼe soemange andrõ, anaʼa, awõ meza andrõ, anaʼa, si so jaw̃a roti nifaigifaigi andrõ,

49 awõ naha wandroe andrõ, lima ga gambõlõ ba lima ba gabera, naha wandroe anaʼa, fõna wondrege niʼamoniʼõ, ba famaedo mboenga andrõ ba fandroe ba goeti wandroe, anaʼa,

50 ba figa seboea ba rosõ, ba figa sideʼide ba mako ba gali, balaki. Ba izi lagõ mbawandroehõ andrõ, si doea gõrõ mibacha — ba wondrege niʼamoniʼõ — ba izi mbawandroehõ andrõ ba gosali, si doea gõrõ, bawandroehõ ba zi hoelõ daloe zalo, ba anaʼa gõi.

51 Ba me no awai nilaoe andrõ, fefoe, nifalaoeʼõ razo Selomo ba gosali Jehowa andrõ, ba iʼohe bacha Selomo niʼamoniʼõ namania Dawido, firõ andrõ ba anaʼa andrõ, ba gamagama, ibeʼe ba mbateʼe girõgirõ andrõ ba gosali Jehowa.

8

1

I. Ba ifaloechaʼõ zatoea Ndraono Gizeraëli Selomo, awõ hogõ mado, salaw̃a niwa Ndraono Gizeraëli, chõnia, ba Jeroezalema, ba wolohe mijaw̃a tawõla zoera goroisa Jehowa, moroi ba mbanoea Dawido, jaʼia Ziona andrõ.

2 Ba owoelo chõ razo Selomo ndra matoea Ndraono Gizeraëli fefoe, ba mbaw̃a Etani, ba gowasa — jaʼia mbaw̃a si fitoe andrõ.

3 Laʼondrasi satoea Ndraono Gizeraëli,

4 ba lafazaw̃a dawõla ere, ba laʼohe mijaw̃a dawõla Jehowa andrõ, fabaja ose wamaʼeleʼõ, awõ gamagama niʼamoniʼõ andrõ fefoe, si so baose andrõ — daʼõ niʼohe gere ba ono Lewi mijaw̃a.

5 Ba razo Selomo ba banoea Ndraono Gizeraëli fefoe, si no mangondrasi jaʼia, ba laʼiagõ fõna dawõla, wameʼe soemange biribiri ba saw̃i, irege lõ moetaha moeʼerai ha waʼoja.

6 Ba ere andrõ, ba laʼohe ba nahania dawõla zoera goroisa Jehowa, ba zi hoelõ mbateʼe, tánõ ba hambo, ba wondrege niʼamoniʼõ andrõ, barõ gafi Keroebi andrõ.

7 Noa sa moebologõ gafi Keroebi andrõ, jaw̃a naha dawõla, ba tobali amaedola lafondroendroe dawõla, fabaja heaheania, Keroebi, moroi jaw̃a.

8 Ba faʼanaoe heahea andrõ, ba irege oroma chõ zi iagõ fõna wondrege niʼamoniʼõ; ba moroi baero, ba lõ oroma. Ba ba daʼõ sosó, iroegi maʼõchṍ andre.

9 Ba bacha barõ dawõla andrõ, ba ha kara wanoera andrõ, si doea gõrõ, nibeʼe Moze bacha, ba gahe hili Horebi no, kara wanoera ba wawoeʼoesa li andrõ, me fawoeʼoe li Jehowa ba Ndraono Gizeraëli, me aheta ira ba danõ Miseraji.

10

II. Ba me larõi niʼamoniʼõ ere, ba ifõnoei gosali Jehowa lawoeo andrõ,

11 tobali tebai mõi mangai halõw̃õra ere, ba lawoeo andrõ, me no ifõnoei gosali Jehowa lachõmi Jehowa.

12

Ba imane Selomo: ”Loeo andrõ, ba no ifataro ba mbanoea si jaw̃a. Ba no iw̃aʼõ Jehowa, ba zogõmigõmi iʼiagõ.

13 Ba no oelaoe nomo, nahiaoe, nahia si sosoʼõ, iroegi zi lõ aetoe.” Ba zoera zinoenõ so daʼõ.

14 Ba ibaliʼõ ia foeri razo ba ifahowoeʼõ zato Ndraono Gizeraëli fefoe, no moeziozio zato fefoe.

15 Ba imane: Nisoeno Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, si no mamaboeʼoe li chõ namagoe Dawido bewenia, ba si no mamaloea jaʼia tangania,

16 me imane: Iʼotarai loeo me oeheta ba danõ Miseraji mbanoeagoe Iraono Gizeraëli, ba lõ nitoejoegoe ba mado Ndraono Gizeraëli banoea, enaʼõ lalaoe gosali, enaʼõ ba daʼõ monahia dõigoe. Ba aefa daʼõ, ba oetoejoe Jeroezalema, nahia dõigoe, ba no oetoejoe Dawido, enaʼõ razo mbanoeagoe Iraono Gizeraëli ia.

17 Ba no iw̃aʼõ tõdõnia amagoe Dawido, ilaoe gosali dõi Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli;

18 ba imane Jehowa chõ namagoe Dawido: Me no õw̃aʼõ tõdõoe õlaoe gosali dõigoe, ba si sõchi daʼõ, me no si manõ dõdõoe.

19 Ba tenga sa jaʼoegõ zolaoe osali andrõ, onooe dania, ngaʼõtõoe, zolaoe osali dõigoe.

20 Ba no itõrõ gamaboeʼoela li andrõ ibeʼe Jehowa. So ndraʼo, fangali namagoe Dawido, moedadao ndraʼo ba dadaoma razo Ndraono Gizeraëli, itõrõ nifaboeʼoe Jehowa, ba no oelaoe gosali dõi Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli.

21 Ba no oefonahia ba daʼõ dawõla andrõ, tawõla goroisa ba wawoeʼoesa li andrõ chõ Jehowa, fawoeʼoesa li me fawoeʼoe li ia chõ ndra toeada, me iheta ira ba danõ Miseraji.

22

III. Ba mõi fõna naha wameʼe soemange andrõ chõ Jehowa Zelomo, anehe Ndraono Gizeraëli sato, fefoe, iʼoroʼõ dangania mijaw̃a ba zoroego,

23 ba imane: ”He Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli! Samõsa lõ Lowalangi si mane jaʼoegõ, he si jaw̃a ba zoroego, ba he si tooe ba goeli danõ; jaʼoegõ, ba lõ õboelõʼõ wawoeʼoesa li andrõ ba faʼeboea dõdõoe ba genonioe andrõ, sanõrõ lala chõoe, soroi siʼaikõ ba dõdõ,

24 ba no õtõrõ chõ genonioe andrõ, amagoe Dawido nifaboeʼoemõ chõnia. Jaʼia, nifaboeʼoemõ chõnia beweoe, ba no õfaloea tangaoe, si mane maʼõcho.

25 Ba iadaʼe, jaʼoegõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, tõrõ chõ genonioe, amagoe Dawido, nifaboeʼoemõ chõnia, me õmane: Sagõtõ faʼara dania, ba lõ ambõ chõoe [ngaʼõtõoe], fõnagoe, sidadao ba dadaoma razo Ndraono Gizeraëli, asala lafaigifaigi lalara iraonooe, enaʼõ latõrõ fõnagoe, si mane fonõrõoe jaʼia fõnagoe.

26 Ba iadaʼe, jaʼoegõ Lowalangi Ndraono Gizeraëli, enaʼõ na itorõ gamaboeʼoela limõ andrõ, nifaboeʼoemõ andrõ chõ genonioe, amagoe Dawido.

27 Ba hadia, si ndroehoe, ba goeli danõ iʼiagõ Lowalangi? Hiza, lõ lataha ia soroego ba fondrege zoroego, ba he moroi itaha ia osali andre, nilaoegoe?

28 Ba otahõgõ wangandrõ genonimõ andre ba fakaosania, jaʼoegõ Jehowa, Lowalangigoe, enaʼõ õfondrondrongo wangarõngarõ andrõ ba fangandrõ andrõ, fangandrõ genonioe andre chõoe, maʼõchṍ;

29 enaʼõ bongi maʼṍchõ manõ õfaigifaigi gosali andre, nahia andrõ, nifaboeʼoemõ limõ, me õmane: Tõigoe zi sosó ba daʼõ dania; fa õfondrondrongo wangandrõ genonioe ba naha andre.

30 Ba enaʼõ na õfondrondrongo wakaosa genonioe andre ba fakaosa mbanoeaoe, Iraono Gizeraëli, na mangandrõ ira ba naha andre; jaʼia, enaʼõ na õfondrondrongo ba naha andrõ, ba zidadao jaʼoegõ, ba zoroego; ba na õrongo, ba õbeʼe aefa zala!

31 Na so zi sala chõ nawõnia ba na labeʼe ba hõloe ia, enaʼõ iʼaroʼõ [niw̃aʼõnia] ba hõloe andrõ, ba na so ia, na mõi ba hõloe ia, fõna naha wameʼe soemange ba nomo andre:

32 ba fondrondrongo ba zoroego, ba tolo ba ohe ba lala hoehoeo genonimõ, enaʼõ õʼetoeʼõ hoekoe zi so sala, wangahareʼõ ba hoeloenia wolaoenia andrõ, ba enaʼõ aefa zi lõ horõ õw̃aʼõ, dali waʼatoelõ dõdõnia.

33 Ba na teʼala mbanoeaoe Iraono Gizeraëli labeʼe emalira, na moloi ira labeʼe, me no molalõ ira chõoe, ba na lafoeli ira chõoe, na fadoehoe dõdõra ba dõimõ andrõ ba na mangandrõ ira chõoe, na laʼangarõfi li ndraʼoegõ ba nomo andre:

34 ba õfondrondrongo ba zoroego ba õbeʼe aefa horõ mbanoeaoe, Iraono Gizeraëli, ba õʼohe mangawoeli ira ba danõ andrõ, nibeʼeoe chõ ndra toeara.

35 Ba na no tedoehõ mbanoea si jaw̃a, na lõ teoe, me no molalõ ira chõoe, ba na mangandrõ ira ba naha andre ba na fadoehoe dõdõra ba dõimõ andrõ, na lafalalini geraʼerara, na labõhõi horõ, me no õhõndrõgõ ira:

36 ba õfondrondrongo ba zoroego, ba õbeʼe aefa horõ genonioe, horõ mbanoeaoe, Iraono Gizeraëli, wanoetoeroe chõra lala si sõchi andrõ, nitõrõra; ba õfoteoe danõoe andrõ, nibeʼeoe ba mbanoeaoe andrõ, ondrõita dania ba ngaʼõtõra.

37 Ba ma lofo mbanoea ba danõ ba ma fõchõ waba, ba na faʼachozi ngalai wache ba ma lojomõ ba ma so damo, ba ma fõla, ba ma lafakao ira emalira, ba mbanoeara heza, ba ma hadia wamakao, ba ma hadia ia wõchõ:

38 ba na so zangandrõ, ha niha, ba ma si angarõfi li jaʼoegõ, banoeaoe Iraono Gizeraëli fefoe, ha niha, — na itegoe ira tõdõra, dozi ira — na iʼoroʼõ dangania ba nomo andre:

39 ba õfondrondrongo ba zoroego, ba nahiaoe andrõ, ba zidadao ndraʼoegõ, ba õbeʼe aefa zala ba õfaigi, enaʼõ õsoelõni sibai ba zamõsana nitõrõnia, he wisa wamaigioe tõdõnia — ha sa jaʼoegõ zangila tõdõ nono niha fefoe! —

40 Enaʼõ laʼataʼoefi ndraʼoegõ si lõ mamalõmalõ, gõtõ weʼasora ba danõ andrõ, nibeʼeoe chõ ndra toeama.

41 Ba he ba niha bõʼõ si tenga banoeaoe Iraono Gizeraëli, na so ia moroi ba danõ sarõoe, bõrõ dõimõ andrõ, —

42 larongo saʼae dania dõimõ seboea andrõ ba tangaoe sabõlõ ba taʼiomõ, si no õʼoroʼõ — na so ia, ba na mangandrõ ia ba golajama gosali andre,

43 ba õfondrondrongo ba zoroego, ba nahiaoe andrõ, sidadao ndraʼoegõ, ba õʼoʼõ fefoe niʼandrõ niha bõʼõ andrõ, enaʼõ aboto ba dõdõ niha fefoe ba goeli danõ dõimõ andrõ, enaʼõ laʼataʼoefi ndraʼoegõ, si mane banoeaoe Iraono Gizeraëli, ba enaʼõ aboto ba dõdõra, wa no tõimõ mbõrõ dõi gosali andre, nilaoegoe.

44 Ba na mõi fasoewõ ba nemalira mbanoeaoe, na latõrõ lala ba nifatengeoe jaʼira, ba na mangandrõ ira chõ Jehowa, na laʼotahõgõ mbanoea andre, nitoejoemõ ba osali andre,

45 nilaoegoe nahia dõimõ: ba õfondrondrongo ba zoroego wangandrõra ba feʼangarõfira li jaʼoegõ, ba õtolo ira.

46 Ba na molalõ ira chõoe — samõsa sa lõ niha si lõ olalõw̃a — ba na mofõnoeʼõ chõra, na õbeʼe ba danga nemalira ira, na tobali laʼoloiʼõ ira samakao jaʼira, ba danõ nemali, he ba zarõoe, ba he ba zahatõ.

47 ba na laʼeraʼera tõdõra, ba danõ andrõ, ba niʼoloiʼõ jaʼira, na lafalalini geraʼerara ba na laʼangarõfi li ndraʼoegõ ba danõ zamakao jaʼira, na lamane: No mosala ndraʼaga, no malaoe zi lõ atoelõ, no seboea horõ ndraʼaga!

48 ba na lafoeli ira chõoe, soroi siʼaikõ ba dõdõra ba ba geraʼerara fefoe, ba danõ nemalira andrõ, sangoloiʼõ jaʼira, ba na mangandrõ ira chõoe, na laʼotahõgõ danõra andrõ, nibeʼeoe chõ ndra toeara, mbanoea andrõ, nitoejoemõ, ba omo andre, nilaoegoe nahia dõimõ:

49 ba õfondrondrongo wangandrõra ba feʼangarõfira li jaʼoegõ, ba zoroego, ba naha andrõ, ba zidadao ndraʼoegõ ba õtolo ira,

50 ba õbeʼe aefa zala mbanoeaoe, hadia ia horõra chõoe, awõ lalõra fefoe, solalõ ira chõoe, ba enaʼõ lahachõsi tõdõ ira sangolõiʼõ jaʼira mege, õbeʼe, enaʼõ ogolõ dõdõra ira.

51 Me no banoeaoe ira ba me no jaʼoegõ zochõ jaʼira, nihetamõ ba danõ Miseraji, amaedola ba daloe galitõ famahele ziʼõli.

52 Enaʼõ lõ aefa hõrõoe ba wakaosa genonioe ba ba wakaosa mbanoeaoe Iraono Gizeraëli, enaʼõ õʼoʼõ chõra fefoe niʼandrõra chõoe.

53 Noa sa õʼoniagõ ira chõoe, tána chõoe, ba niha bõʼõ fefoe ba goeli danõ, dali nifaboeʼoemõ, nifaʼema genonioe Moze, me õheta ba danõ Miseraji ndra toeama, jaʼoegõ Soʼaja, Jehowa”.

54

IV. Ba me no iʼetoeʼõ Selomo wangandrõ ba feʼangarofi li Jehowa, ba maoso ia fõna naha wameʼe soemange chõ Jehowa, ba nibalõdoehininia tanõ mege, wangoroʼõ tangania mijaw̃a ba zoroego,

55 ba iʼotahõgõ Ndraono Gizeraëli sato, ba ifahowoeʼõ ira, iʼeboeaʼõ linia, imane:

56 Nisoeno Jehowa, si no mameʼe ahono Ndraono Gizeraëli, si mane nifaboeʼoenia mege; sambalõ lõ saechoe ba danõ amaboeʼoela li si sõchi andrõ fefoe, nifaboeʼoenia, nifaʼema genoninia Moze!

57 Jamoetolo ita Lowalangida, Jehowa, si mane fanolonia ira toeada mege. Bõi jamoeʼerogõ ita, ba bõi jamoetiboʼõ ita,

58 enaʼõ chõnia gasoʼala dõdõda ibeʼe, ba enaʼo lala chõnia, tatõrõ, si lõ mamalõmalõ, ba enaʼõ oroisania ba amachoitania ba hoekoenia tatõngõni, niw̃aʼõnia chõ ndra toeada.

59 Ba enaʼõ bongi maʼṍchõ lõ olifoe Lowalangida, Jehowa, ligoe andre, niw̃aʼõgoe chõ Jehowa, weʼangarõfi li jaʼia, enaʼõ ero maʼõchõ iʼohe ba lala hoehoeo genoninia, awõ hoehoeo mbanoeania, Iraono Gizeraëli,

60 enaʼõ aboto ba dõdõ niha fefoe, ba goeli danõ, wa no Lowalangi Jehowa, ha jaʼia.

61 Ba bõi doeadoea dõdõmi chõ Lowalangida Jehowa, enaʼõ mitõrõ nifachoinia, ba miʼoʼõ goroisania, si mane maʼõchṍ.

62

V. Ba labeʼe zoemange nitaba chõ Jehowa razo ba Iraono Gizeraëli fefoe, awõnia.

63 Soemange fangorifi ibeʼe Selomo, itaba chõ Jehowa, 22,000 zaw̃i, ba 120,000 mbiribiri. Ba laʼamoniʼõ gosali Jehowa razo ba Iraono Gizeraëli fefoe.

64 Me loeo daʼõ iʼamoniʼõ razo golajama ba daloe andrõ, fõna gosali Jehowa, wameʼe soemange ba daʼõ, soemange nitoenoe ba soemange niʼā ba tawõ zoemange fangorifi. Me no ambõ faʼeboea naha wameʼe soemange tõla andrõ, fõna Jehowa, lõ itaha zoemange nitoenoe andrõ, ba soemange niʼā ba tawõ zoemange fangorifi.

65 Ilaoe gowasa Selomo, me loeo daʼõ, ba Iraono Gizeraëli fefoe, awõnia, owoeloa seboea sibai, [dozi banoea] iʼotarai ba lala ba Hamata, noemalõ ba mbombo andrõ ba nola danõ Miseraji, fõna Lowalangida Jehowa, mendroea wa fitoe bongi, tobali feleõfa ngaloeo.

66 Ba me loeo si w̃aloe, ba ifofanõ niha sato. Ba laʼangonasi razo ba lafoeli ira chõra, omoeso dõdõra ba abeʼe dõdõra, ba zi sõchi andrõ fefoe, nibeʼe Jehowa chõ genonia Dawido ba ba mbanoeania, Iraono Gizeraëli.

9

1

I. Ba me no iʼasiwai Selomo wolaoe osali Jehowa, awõ gõdo razo ba hadia ia fefoe nifachoi dõdõnia, somasi ia ifaloea,

2 ba ifoeli iʼoromaʼõ ia chõ Zelomo Jehowa, si mane fangoromaʼõnia jaʼia ba Gibeona no.

3 Ba imane chõnia Jehowa: No oerongo wangandrõoe ba fakaosamõ chõgoe. Osali andrõ nilaoemõ, ba no oebeʼe niʼamoniʼõ, wamonahia tõigoe ba daʼõ, si lõ mamalõmalõ, ba hõrõgoe ba tõdõgoe, ba si lõ aefaʼaefa ba daʼõ.

4 Ba na õtõrõ saʼae lala nifachoigoe, si mane fanõrõ namaoe Dawido, ba waʼadõlõ dõdõ ba ba waʼatoelõ, fa õʼoʼõ sibai niw̃aʼõgoe chõoe ba õtõngõni nifachoigoe, awõ lala andrõ chõgoe,

5 ba oeʼaroʼõ dadaoma waʼarazomõ ba Ndraono Gizeraëli, iroegi zi lõ aetoe, si mane nifaboeʼoegoe chõ namaoe Dawido, me oemane: Lõ aetoe dania chõoe [ngaʼõtõoe] sidadao ba dadaoma razo Ndraono Gizeraëli.

6 Ba na miʼerogõ zoei ndraʼo, jaʼami ba iraonomi, na lõ miʼoʼõ goroisagoe, awõ nifachoigoe, niw̃aʼõgoe chõmi, na mõi ami mamosoemange Lowalangi bõʼõ, na chõra mangaloeloe ami,

7 ba oehori Ndraono Gizeraëli ba danõ andre, nibeʼegoe chõra; ba osali andre, si no oeʼamoniʼõ nahia dõigoe, ba timba nitiboʼõ oebeʼe, lõʼõ saʼae oefaigi; ba Iraono Gizeraëli, ba oebeʼe niʼoʼaja niha bõʼõ fefoe ba niheraherai.

8 Ba osali andre, si no alaw̃a jaw̃a, ba tobali adoedoela dania; dozi sanõrõ, ba tobali dodõ ba fasī, ba na lasofoe: Hana wa ilaoe daʼõ Jehowa ba danõ andre ba ba gosali andre?

9 Ba lamane: Bõrõ me no laʼerogõ Lowalangira, Jehowa andrõ, si no mangeheta ira toeara ba danõ Miseraji ba me no laʼolembai Lowalangi bõʼõ ba me no ba daʼõ mangaloeloe ira, me no daʼõ lafosoemange, — andrõ wa no ifatõrõ chõra Jehowa wamakao andrõ fefoe!

10

II. Ba me no noemalõ zi doea woeloe fache andrõ, ba nilaoe Zelomo omo andrõ, si domboea, — osali Jehowa andrõ, awõ gõdo razo,

11 ba nitolo Hiramo, razo Diro, Selomo balo eresi ba balo senobari ba anaʼa, ha waʼeboea zomasi ia — ba me loeo daʼõ, ba 20 iʼamoealagõ Selomo chõ Hiramo banoea ba danõ Galilaia.

12 Ba so Hiramo, moroi ba Diro, ba wamaigi banoea andrõ, nitehe Zelomo chõnia, ba lõ omasi ia.

13 Ba imane: Hadia mbanoea daʼõ, nibeʼeoe chõgoe, gaʼa? Andrõ wa labeʼe tõi danõ daʼõ Kaboeli (mane si lõ boto), iroegi maʼõchṍ andre.

14 Ba 27, 772 balaki zi no ifaʼoheʼõ chõ Zelomo anaʼa Hiramo.

15

III. Ba si mané rodi andrõ, niw̃aʼõ razo Selomo, ba wolaoe osali Jehowa andrõ, awõ gõdonia, awõ [hati] Milo andrõ, awõ gõli Jeroezalema ba õli Hasora ba õli Megido ba õli Gezeri, oi õli kara.

16 Noa sa mõi mijaw̃a Waraʼo, razo Miseraji, no atoeʼa ia ba Gezeri andrõ ba no itoenoe ba no laʼõʼõtõ tooe Ndrawa Ganaʼana andrõ, banoea daʼõ; ba no ibeʼe boeala [mbanoea daʼõ] chõ nononia, foʼomo Zelomo.

17 Ba iʼaroʼõ Selomo Gezeri andrõ ba Beti Horona tooe,

18 ba Baʼalati ba Tamara ba danõ si mate.

19 Ba banoea, ba niʼirõʼõ balazo, fefoe, ba banoea goereta ba banoea zi fakoedo andrõ ba hadia ia na, somasi Zelomo ilaoe, he ba Jeroezalema, ba he ba hili Libano ba ba danõ si so barõ mbawania, maʼasagõrõ.

20 Ba dozi si tosai Iraono Gamori ba Iraono Cheti ba Iraono Weresi ba Iraono Hewi ba Iraono Jeboesi, si tenga Iraono Gizeraëli,

21 — ngaʼõtõra andrõ, si tosai na ba danõ, si tebai lahori Iraono Gizeraëli, — daʼõ niʼofaja Zelomo ba rodi andrõ, ba iroegi maʼõchṍ andre.

22 Ba Iraono Gizeraëli, ba samõsa lõ ibaliʼõ sawoejoe Selomo; jaʼira, ba no saradodoe ba koemandroe chõnia ba koemandra ba si fasõndra moroi ba goereta chõnia ba solohe koereta, awõ zi fakoedo.

23 Ba hõgõ mandroe andrõ, sanaro sohalõw̃õ chõ Zelomo, ba no 550.

24

IV. Ba mõi mijaw̃a nono Waraʼo andrõ, moroi ba mbanoea Dawido, isaw̃a nomonia nilaoe Zelomo chõnia. Ba ilaoe Milo andrõ Selomo.

25 Ba medõloe zi dõfi mameʼe soemange Zelomo, soemange nitoenoe ba soemange fangorifi, ba naha wameʼe soemange andrõ, nifazõchinia chõ Jehowa, ba manoenoe koemõjõ.

26 Ba owo gõi ilaoe Selomo ba Geseono Geberi, ba ngai Geloti, ba mbewe nasi zoechoe ba danõ Ndraono Gedomo.

27 Ba ifatenge ba nowo andrõ mbanoeania Hiramo — doeroemoedi ba ono nowo, si no toʼõlõ ba nasi — ifaʼamõi awõ mbanoea Zelomo.

28 Ba laroegi Gofiri ba lahalõ ganaʼa ba daʼõ, 97,000 balaki, ba laʼohe chõ Zelomo.

10

1

I. Ba me irongo doeria Zelomo razo Zaba, ira alawe, ba mõi ia ba wanandraigõ Selomo dahõdahõ.

2 Iroegi Jeroezalema ba ato sibai nawõnia fao, awõ gondra, sonoro famasa gõ ba daloedaloe ba anaʼa seboea sibai ba feremata. Ba iʼondrasi Zelomo ba iʼombachaʼõ chõnia fefoe hadia ia zi so ba dõdõnia.

3 Ba itema linia Selomo ba ngawalõ hadia ia fefoe, nisofoenia chõnia; lõ hadia ia zi lõ aboto ba dõdõ razo, ba si tebai itema linia.

4 Ba me no irongo waʼatoeatoea Zelomo andrõ fefoe razo Zaba, ba me no iʼila gõdo andrõ nilaoenia, ba õra andrõ,

5 ba omo genoni Zelomo, ba halõw̃õ ngoningoni andrõ chõnia, awõ noechara, ba sameʼe jomo gõ chõnia ba soemange nitoenoe andrõ, nibeʼebeʼenia ba gosali Jehowa, ba tobali dõdõnia,

6 ba imane chõ razo: Si ndroehoe manõ nirongogoe ba danõgoe, he wisa ba chõmõ ba faʼatoeatoeamõ andrõ.

7 Hoelõ zi tebai fadoehoe dõdõgoe, iroegi weʼamõigoe andre, ba irege iʼila hõrõgoe; ba ambõ matonga naʼi niʼombachaʼõ chõgoe; eboea sibai na moroi ba doeria andrõ, nirongogoe, waʼatoeatoeamõ andrõ ba anaʼamõ.

8 Ja ahowoe ndra alawemõ andrõ ba ja ahowoe genonimõ andre, si lõ aefaʼaefa chõoe, wamondrongondrongo faʼatoeatoeamõ!

9 Nisoeno Jehowa, Lowalangimõ andrõ, si no mangomasiʼõ jaʼoegõ, wamedadao jaʼoegõ ba dadaoma razo Ndraono Gizeraëli; me no si lõ mamalõmalõ waʼomasi Jehowa Ndraono Gizeraëli, andrõ wa ifataro razo ndraʼoegõ, enaʼõ hoekoe satoelõ õfatõrõ.

10 Ba 27,772 balaki ibeʼe boealania chõ razo, anaʼa, ba oja sibai wamasa gõ ba daloedaloe ba feremata; lõʼõ saʼae dania si manõ waʼoja wamasa gõ ba daloedaloe, si mane nibeʼe razo Zaba andrõ boeala chõ razo Selomo.

11 Ba solojo andrõ gõi chõ Hiramo, sangai anaʼa ba Gofiri, ba oja gõi lasaoʼõ eoe zendrana ba feremata.

12 Ba eoe zendrana andrõ, ba ibaliʼõ daomadaoma Selomo, he ba gosali ba he ba gõdonia, ba biola nitika, sideʼide ba seboea, ba zanoenõ andrõ; zendrana andrõ, si manõ waʼoja, ba lõʼõ saʼae moehalõ, lõ moeʼila, iroegi maʼõchṍ andre.

13 Ba Selomo, ba ibeʼe chõ razo Zaba fefoe hadia ia zomasi ia, fefoe hadia ia niʼandrõnia, lõ lai nibeʼenia chõnia faʼobõwõ razo. Ba mofanõ saʼae ia, ifoeli ia ba danõnia, awõ genoninia andrõ.

14

II. Ba faʼeboea ganaʼa, nisõndra Zelomo, dõfidõfi, ba no 153,846 balaki,

15 lõ lai nisõndrania ba zanõrõi tanõ ba waniaga ba ba zolafo ba ba razo Gerebi andrõ, ba ba goemandroe ba danõ.

16 Ba 200 ibago dange Selomo, anaʼa nibõbõzi, 600 fondroejoe zamboea;

17 ba 300 mbaloese, anaʼa nibõbõzi , 150 fondroejoe zamboea. Ba ibeʼe ba nomo eoe gatoea Libano andrõ razo.

18 Ba baero daʼõ ba ifazõchi razo dadaoma seboea, ifõ goeaza, ba ifoʼoeli balaki.

19 Õnõ mbosi dadaoma andrõ, ba hõgõnia, tánõ foeri, ba niʼowoeloiʼõ; ba daomadaoma, ba no moefatambai latalata daʼio, ba ba zinga latalata daʼio andrõ, ba doea geoe zingo.

20 Ba felendroea nga eoe zingo ba mbosi andrõ, si õnõ, fatambai. Lõ moerai moefazõchi zi manõ ba razo bõʼõ, heza.

21 Ba fefoe mako Zelomo, ba anaʼa; fefoe gamagama ba nomo eoe gatoea Libano andrõ, ba no balaki manõ; lõ hadia ia wirõ, me si lõ ba dõdõ wirõ, ba gõtõ Zelomo andrõ.

22 Noa sa so ba nasi nowo Darisi chõ razo, si faofao ba nowo Hiramo andrõ; samoeza zi medõloe fache so nowo Darisi andrõ ba lasaoʼõ mbalaki ba firõ ba ifõ goeaza ba baʼe ba fofo mera.

23 Ba italoeʼi razo ba goeli danõ fefoe razo Selomo, ba waʼeboea ganaʼa ba ba waʼatoeatoea.

24 Ba dozi niha ba goeli danõ omasi mangila Selomo, ba wamondrondrongo faʼatoeatoeania, nibeʼe Lowalangi ba dõdõnia.

25 Ba ero rofi, ba dozi mamoeala ira chõnia, gamagama firõ ba gamagama anaʼa ba noecha ba fangõna, ba famasa gõ ba daloedaloe ba koedo ba koedo kalide.

26

Ba oja iʼasogõ koereta ba si fakoedo Selomo; 1400 chõnia goereta ba 12,000 zi fakoedo; ba mbanoea goereta andrõ ifataro daʼõ ba ba ngai razo, ba Jeroezalema.

27 Fagõlõgõlõ ira waʼoja wirõ waʼoja gara ba Jeroezalema, ibeʼe razo, ba faʼoja dõla waringi ba mbewe nasi dõla geresi.

28 Ba danõ Miseraji lahalõ koedo andrõ chõ Zelomo, sambasambawá lahalõ saniaga andrõ chõ razo, laʼõli.

29 Samboesamboea koereta nihalõ mijaw̃a moroi ba danõ Miseraji, ba õnõ ngaotoe roefia, ba sagesageoe koedo, ba otoe a lima woeloe. Ba si manõ wamaʼemara ba razo Ndraono Cheti fefoe, ba ba razo Ndrawa Garamo.

11

1

I. Ba oja zomasi Zelomo ira alawe, ono niha baero, awõ nono Waraʼo andrõ: Iraono Moabi ba Iraono Gamoni ba Iraono Gedomo ba banoea Zidona andrõ ba Iraono Cheti,

2 oi niha niw̃aʼõ Jehowa ba Ndraono Gizeraëli: Bõi miʼaeʼae chõra ba bõi mõi ira chõmi, fa bõi labeʼe ba Lowalangira aolo dõdõmi! Daʼõ zomasi Zelomo,

3 Ba si ndroehoe ndrongania, ba 700; ba 300 ndronga ba dõi, ba ira alawenia zamowõhõ jaʼia.

4 Ba me no atoea saʼae Zelomo, ba lafaeloengoe ia ira alawenia, ba tobali iʼolembai Lowalangi bõʼõ, ba tenga saʼae ha sambalõ chõ Lowalanginia Jehowa dõdõnia, si mane tõdõ namania Dawido mege.

5 Itõrõ lala chõ Asitore andrõ, Lowalangi Zidona, Selomo, awõ lala chõ Milikomo andrõ, sogoro ita ba Ndraono Gamoni.

6 Ilaoe zi fatoewoe chõ Jehowa, ba lõ aʼoi dõdõnia woloʼõ chõ Jehowa, si mane amania Dawido.

7 Me loeo daʼõ ifaʼanõ naha wameʼe soemange chõ Kamosi andrõ, sogoro ita ba Ndraono Moabi, ba hili andrõ, tánõ ba gatoemboecha loeo, iʼotarai Jeroezalema, ba ba Molocho andrõ, sogoro ita ba Ndraono Gamoni.

8 Ba si manõ wolaoenia ba chõ ndrongania niha baero andrõ fefoe, ba manoenoenoenoe koemõjõ ira ba mameʼemeʼe soemange.

9

II. Ba mofõnoe Jehowa chõ Zelomo, me no iʼerogõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, si no mangoromaʼõ jaʼia chõnia, no mendroea ae,

10 ba si no mameʼe oroisa andrõ chõnia, bõi itõrõ lala Lowalangi bõʼõ; ba hadia niw̃aʼõ Jehowa chonia, ba lõ niʼoʼõnia.

11 Andrõ wa imane Jehowa chõ Zelomo: Me no õfaʼamõi ba dõdõoe zi manõ ba me lõ nitõngõnioe fawoeʼoesa li andrõ chõgoe ba he nifachoigoe andrõ, niw̃aʼõgoe chõoe, ba oeheta chõoe waʼarazo, ba oebeʼe chõ genonioe.

12 Ba tenga sa ba gõtõmõ oelaoe daʼõ, bõrõ namaoe Dawido; ba chõ nonooe dania, ba oeheta.

13 Ba lõ ahori oeheta chõnia gamatõrõw̃a andrõ samboea mado oebeʼe chõ nonooe, bõrõ genonigoe Dawido ba bõrõ na Jeroezalema andrõ, nitoejoegoe.

14

III. Ba maoso zi faʼoedoe chõ Zelomo, ibeʼe Jehowa, Iraono Gedomo andrõ, Hadada, ngaʼõtõ razo ba Ndraono Gedomo.

15 Me fõna no, me ihori Ndraono Gedomo Dawido, me mõi goemandra Joabi, ba wogoʼo si mate andrõ, ba me iʼõʼõtõ tooe fefoe motõi matoea ba Ndraono Gedomo,

16 — õnõ waw̃a Joabi ba daʼõ, awõ Ndraono Gizeraëli fefoe, irege no ihori fefoe motõi matoea ba Ndraono Gedomo,

17 — ba moloi Hadada andrõ ba Iraono Gedomo õsa, sangai halõw̃õ chõ namania mege ba wanaw̃a tanõ Miseraji. Ba iraono sibai na Hadada.

18 Ba latohoegõ wofanõ, laheta ira ba danõ Ndraono Midiano ba laroegi Warana; ba laʼohe awõra mbanoea Warana ba laroegi danõ Miseraji, Waraʼo andrõ, razo Miseraji. Ba ibeʼe chõnia nomo Faraʼo ba itoetoeroe mbalazo, ba tanõ ibeʼe chõ Hadada.

19 Ba itoegoe eboea sibai dõdõ Waraʼo chõ Hadada, tobali ibeʼe dongania gaʼa woʼomonia Tachifene andrõ.

20 Ba moʼono chõnia gaʼa Dachifene andrõ, ononia Genoebati andrõ; Ba Tachifene zangeʼeboea ba gõdo Waraʼo, ba tobali ba gõdo Waraʼo manõ sosó Genoebati, awõ ndraono Waraʼo.

21 Ba me irongo Hadada ba danõ Miseraji, no mate Dawido ba no mate gõi Joabi, koemandra seboea ba imane Hadada chõ Waraʼo: Efaʼõ ndraʼo, enaʼõ oefoelido ba chõma.

22 Ba imane chõnia Waraʼo: Hadia zambõ ndraʼoegõ chõgoe, wa omasiʼõ õfoeliʼõ ba chõmi? Ba imane:

23 Lõʼõ sa, ba fofanõ ndraʼo. Ba samõsa tõ iʼasogõ chõ Zelomo oedoenia Lowalangi, Resono andrõ, ono Geliada, si no moloi chõ zochõ jaʼia, chõ Hadadezeri razo Zoba.

24 Ichai awõnia niha bõʼõ ba tobali solohe si mõi manoewõnoewõ ia, me loeo ifaboenoeʼõ niha andrõ ba Ndrawa Garamo Dawido; ba atoeʼa ia ba Ndramaseko ba iʼiagõ daʼõ, ba tobali razo ia ba Ndramaseko.

25 Ba oedoe Ndraono Gizeraëli ia gõtõ Zelomo andrõ, lõ lai wamakao andrõ chõ Hadada no mege; no si fatoewoe sibai chõnia Ndraono Gizeraëli, ba no razo Ndrawa Garamo ia.

26 Ba ilaw̃a gõi razo Jerobeamo andrõ, ono Nebati, mado Geferaji, banoea Zereda, enoni Zelomo. (Seroea dõi ninania, lacha mbanoea).

27 Ba daʼõ mbõrõ, wa ilaw̃a razo: Me ilaoe Milo andrõ Selomo, ba idoehõ zatõla õli na ba mbanoea Dawido andrõ, banoea namania.

28 Ba Jerobeamo andrõ, ba no ono matoea sabõlõ. Ba me iʼila Selomo, sowõlõʼõlõ nono matoea andrõ, ba ibaliʼõ mandroe zi gõna rodi andrõ, mado Josefo.

29

IV. Ba samoeza maʼṍchõ, me loeo daʼõ, me mofanõ Jerobeamo, me no irõi Jeroezalema, ba faloecha chõnia ba lala Gahia andrõ samaʼeleʼõ, banoea Zilo; no mobaroe si bohooe, baroe seboea, Gahia; ba ha jaʼira, daroea ira, ba daʼõ ba lala.

30 Ba itoejoe mbaroenia si bohooe andrõ Ahia, ireʼa,

31 iʼofelendroea, ba imane chõ Jerobeamo: Halõ chõoe zi foeloe! Imane sa Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli: Hiza, oeheta ba danga Zelomo gamatõrõw̃ania andrõ,

32 ba foeloe mado oebeʼe chõoe — ba mado si samboea andrõ, ba bõi teboelõ chõnia, bõrõ genonigoe Dawido ba bõrõ na Jeroezalema, banoea andrõ nitoejoegoe ba mado Ndraono Gizeraëli fefoe,

33 — me no laʼerogõ ndraʼodo ba me no mangaloeloe ira chõ Asitore andrõ, Lowalangi mbanoea Zidona, ba chõ Gamosi, Lowalangi Ndraono Moabi ba chõ Milikomo, Lowalangi Ndraono Gamoni, ba me lõ nitõrõra lala andrõ chõgoe, ba woloʼõ menaʼõ somasi ndraʼo, awõ nifachoigoe, awõ hoekoe andrõ chõgoe, si mane amania Dawido mege.

34 Ba lõ ahori oeheta chõnia gamatõrõw̃a andrõ, ba lõʼõ sa oeboelõʼõ ia razo, gotõ waʼanaoe nosonia, bõrõ Dawido, enonigoe andrõ, notoejoegoe, si no moloʼõ oroisagoe, awõ nifachoigoe andrõ.

35 Ba ba danga nononia dania, ba oeheta gamatõrõw̃a andrõ, ba oebeʼe chõoe, si foeloe toea andrõ.

36 Ba chõ nononia, ba samboea mado oebeʼe, enaʼõ lõ matemate wandroe chõ genonigoe Dawido, fõnagoe, ba Jeroezalema, ba mbanoea andrõ, nitoejoegoe chõgoe, ba wamonahia tõigoe ba daʼõ.

37 Ba jaʼoegõ, ba oehalõ, enaʼõ samatõrõ ndraʼoegõ, iroegi zomasiʼõ fefoe, ba enaʼõ razo Ndraono Gizeraëli ndraʼoegõ.

38 Ba na ahori õʼoʼõ niw̃aʼõgoe chõoe ba na õtõrõ lala andrõ chõgoe ba na somasi ndraʼo õlaoe, wanõngõni nifachoigoe andrõ ba oroisagoe, nifolaoe genonigoe Dawido mege, ba oetolo ndraʼoegõ, ba oelaoe chõoe nomo si lõ teboelõ, si mane nilaoegoe chõ Dawido, ba oebeʼe ba dangaoe Ndraono Gizeraëli.

39 Ba ngaʼõtõ Dawido andrõ, ba oehõndrõgõ, bõrõ daʼõ no mege, ba tenga sa si lõ mamalõmalõ.

40 Ba iʼaloealoei Selomo wamoenoe Jerobeamo; ba maoso Jerobeamo, isaw̃a danõ Miseraji, chõ Zizaki andrõ, razo Miseraji, ba ba daʼõ iʼiagõ, iroegi waʼamate Zelomo.

41

V. Ba hadia na nitoenõ, bõʼõnia, ba chõ Zelomo, ba hadia nilaoenia fefoe ba faʼatoeatoeania andrõ, ba hadia, tenga ba zoera hikaja Zelomo so daʼo?

42 Ba faʼara waʼarazo Zelomo ba Jeroezalema, ba Ndraono Gizeraëli fefoe, ba no 40 fache.

43 Ba mate Zelomo, itõrõ lala ndra amania mege ba ba mbanoea Dawido, banoea namania, lakoʼo ia. Ba ononia Rehabeamo zi tobali razo, fangalinia.

12

1

I. Ba me irongo Jerobeamo, ono Nebati — ba danõ Miseraji na so ia, nisaw̃ania, me moloi ia chõ Zelomo — me irongo, no mate Zelomo, ba ifoeli ia moroi ba danõ Miseraji.

2 Ba mõi ba Zichema Rehabeamo, noa sa lasaw̃a Zichema Iraono Gizeraëli fefoe, ba wamataro razo jaʼia.

3 Ba lafatenge, lafakaoniʼõ ia. Ba so Jerobeamo, awõ Ndraono Gizeraëli sato, fefoe, ba fahoehoeo ira chõ Rehabeamo, lamane:

4 Kalo mbagi safõchõ nihareʼõ namaoe chõma; ba jaʼoegõ, ba kaohasi chõma rodi sabeʼe andrõ, kalo mbagi safõchõ andrõ, nihareʼõ namaoe chõma, ba barõ mbawaoe so ndraʼaga.

5 Ba mane chõra: Mihonogõ ami oea, tõloe bongi, ba mifoeli ami chõgoe. Ba mofanõ niha sato.

6 Ba mamagõlõ razo Rehabeamo ba zatoea andrõ, enoni namania mege, me lõ si mate ia, imane: He wisa ba dõdõmi, hadia taw̃aʼõ ba niha andrõ?

7 Ba lamane chõnia: Na õʼoʼõ chõra maʼõchṍ, na aloeloe dõdõoe chõra, na õfondrondrongo chõra ba na õhaogõ wehedeoe chõra, ba lõʼõ gõi teboelõ woloʼõra chõoe.

8 Ba lõ ibeʼe ba dõdõnia niw̃aʼõ zatoea andrõ, itema mamagõlõ ba nono matoea, si faziaziaʼa chõnia,

9 si no mõi enoninia, imane chõra: Ba jaʼami, ha miw̃aʼõ, he tawisa wanema li niha andrõ, si no mangoemaʼõ chõgoe: Kaohasi chõma galo mbagi andrõ nihareʼõ namaoe chõma?

10 Ba latema linia ono matoea andrõ, si faziaziaʼa chõnia, lamane: Õmane wanema li niha andrõ, sangoemaʼõ chõoe: Amaoe, ba no kalo mbagi safõchõ ihareʼõ chõma, ba jaʼoegõ, ba kaohasi ia chõma — õmane chõra: Toeroegoe si achi, ba no esolo, moroi ba lafojo namagoe!

11 Ba laoe, na no kalo mbagi safõchõ nihareʼõ namagoe chõmi, ba jaʼo, ba oedooeʼõ na galo mbagi andrõ; na no iʼotoeʼõ ami bõzibõzi amagoe, ba jaʼo, ba ”tongo” oehalõ ba wangotoeʼõ jaʼami!

12 Ba laʼondrasi Rehabeamo ira Jerobeamo, awõ niha sato fefoe, me no aefa zi tõloe bongi andrõ, dali niw̃aʼõ razo, me imane: Tõloe bongi, ba mifoeli ami chõgoe!

13 Ba sabeʼe wehede razo ba niha sato, lõ iʼoʼõ niw̃aʼõ zatoea andrõ chõnia,

14 niw̃aʼõ nono matoea andrõ ibeʼe dali, me imane chõra: Na no kalo mbagi safõchõ nihareʼõ namagoe chõmi, ba jaʼo, ba oedooeʼõ na galo mbagi andrõ; na no iʼotoeʼõ ami bõzibõzi amagoe, ba jaʼo ba ”tongo” oehalõ, ba wangotoeʼõ jaʼami!

15 Tobali lõ ifondrondrongo razo niw̃aʼõ zato; noa sa Jehowa zamatõrõ daʼõ, enaʼõ iʼaroʼõ linia andrõ, nifaw̃aʼõgõnia chõ Gahia andrõ, banoea Zilo, chõ Jerobeamo, ono Nebati.

16

II. Ba me aboto ba dõdõ Ndraono Gizeraëli fefoe, lõ ifondrondrongo chõra razo, ba latema li razo, lamane: ”Hadia goerachama chõ Dawido? Lõ ondrõita nono Gizaʼi chõma! Mifoeli ami ba chõmi, jaʼami Iraono Gizeraëli! Ba faigi, he õwisa jomo chõoe, jaʼoegõ Dawido!” Ba mangawoeli ba chõra Ndraono Gizeraëli.

17 Ba ba Ndraono Gizeraëli ba mbanoea mado Joeda misa, ba no Rehabeamo razo.

18 Ba me ifatenge razo Rehabeamo mandroe rodi andrõ Adonira, ba lateboe kara Iraono Gizeraëli fefoe, laboenoe. Ba maoso razo Rehabeamo, itiboʼõ tooe ia, moroi ba goeretania, moloi, isaw̃a Jeroezalema.

19 Ba tobali fabali ba ngaʼõtõ Dawido Ndraono Gizeraëli, iroegi maʼõchṍ andre.

20 Ba me larongo Iraono Gizeraëli fefoe, no mangawoeli Jerobeamo, ba lafatenge, lafakaoniʼõ ia ba waloechata, ba lafataro razo ia, razo Ndraono Gizeraëli fefoe. Lõ soloʼõ ngaʼõtõ Dawido, ha mado Joeda.

21

III. Ba me no iroegi Jeroezalema Rehabeamo, ba ifaloechaʼõ maʼoewoe Joeda fefoe, awõ mado Mbenijami, 180,000 zabõlõ, ba wanoewõ Iraono Gizeraëli, enaʼõ mangawoeli chõ Rehabeamo, ono Zelomo, waʼarazo.

22 Ba hoemede Lowalangi chõ Zemaja, enoni Lowalangi andrõ, imane:

23 Hede chõ Rehabeamo andrõ, ono Zelomo, razo mado Joeda, ba ba maʼoewoe Joeda ba ba maʼoewoe Mbenijami, fefoe, ba ba niha bõʼõ andrõ, õmane:

24 Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Bõi miʼaeʼe; bõi misoewõ dalifoesõmi Iraono Gizeraëli: jamoefoeli ia ba chõra zamõsana, me no jaʼodo zamatõrõ daʼõ! Ba me larongo li Jehowa, ba lafoeli ira, mofanõ ira, laʼoʼõ goroisa Jehowa.

25

IV. Ba iʼaroʼõ Zichema ba hili mado Geferaji Jerobeamo, ba ba daʼõ iʼiagõ; ba aefa daʼõ, ba mofanõ ia, irõi Zichema ba iʼaroʼõ Weniëli.

26 Ba imane dõdõnia Jerobeamo: Te sa mangawoeli dania ba ngaʼõtõ Dawido waʼarazo.

27 Na mõi misi jaw̃a dania niha, ba wameʼe soemange nitaba, ba gosali Jehowa ba Jeroezalema, ba ifoeli adõni dõdõra chõ zochõ jaʼira andrõ, Rehabeamo, razo mado Joeda, ba laboenoe ndraʼo, ba lafoeli ira chõ Rehabeamo andrõ, razo mado Joeda.

28 Andrõ iʼeraʼera tõdõnia razo, ba doea rozi ifalaoeʼõ ono zaw̃i, balaki, ba imane ba zato: Biha saʼae weʼamõimõimi ba Jeroezalema! Hiza Lowalangimi, jaʼami Iraono Gizeraëli, solohe mijaw̃a jaʼami mege, moroi ba danõ Miseraji.

29 Ba ba Mbetiëli ibeʼe zi sara, ba si sara, ba ba Dano.

30 Ba tobali horõ ba Lowalangi daʼõ.

31 Ba ifalaoeʼõ gõi gosali ba hili misa, ba gofoe ha niha manõ ifataro ere, si tenga mado Lewi.

32 Ba ilaoe gowasa Jerobeamo ba zi mewelelima ba mbaw̃a si w̃aloe, dali gowasa andrõ ba mado Joeda; ba mõi ia mijaw̃a ba naha wameʼe soemange. Si manõ wolaoenia ba Mbetiëli, ba wanaba soemange ba nono zaw̃i andrõ, nifalaoeʼõnia, ba ifataro ba halõw̃õra ba Mbetiëli gere hilihili andrõ, niw̃aʼõnia.

33 Ba mõi ia mijaw̃a ba naha wameʼe soemange andrõ, nifaʼanõnia ba Mbetiëli, ba zi mewelelima ba mbaw̃a si w̃aloe, baw̃a nichoi dõdõnia, ba wolaoe owasa ba Ndraono Gizeraëli. Ba mõi ia mijaw̃a ba naha wameʼe soemange, ba wanoenoe komõjõ.

13

1

I. Ba hiza genoni Lowalangi, mado Joeda, niw̃aʼõ Jehowa, iroegi siʼaikõ Mbetiëli, me ba zinga naha wameʼe soemange so Jerobeamo, ba wanoenoe koemõjõ.

2 Ba ihedehedeʼõ naha wameʼe soemange, niw̃aʼõ Jehowa chõnia, imane: He naha wameʼe soemange! Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: So dania ngaʼõtõ Dawido, Josia dõinia, sanaba bagi gere hilihili andrõ ba detemõ, bagi gere sanoenoe koemõjõ ba detemõ iadaʼe, ba tõla niha itoenoe ba detemõ!

3 Ba iʼombachaʼõ dandra me loeo daʼõ, imane: Daʼõ dania dandra, wa no Jehowa zangoemaʼõ: Si fabali dania naha wameʼe soemange andrõ ba moezaewe nawoe dawõ andrõ, si so ba detenia.

4 Ba me irongo razo niw̃aʼo genoni Lowalangi andrõ, fanegoenia naha wameʼe soemange andrõ ba Mbetiëli, ba iʼoroʼõ dangania, moroi ba zinga naha wameʼe soemange, imane: Miraʼoe ia! Ba okõlikõli dangania, niʼoroʼõnia ba chõnia, ba tebai ifoeli ibõda.

5 Ba fabali naha wameʼe soemange no mege, ba moezaewe nawoe dawõ andrõ moroi jaw̃a, itõrõ dandra andrõ niʼombachaʼõ genoni Lowalangi andrõ, niw̃aʼõ Jehowa chõnia.

6 Ba hoemede razo, imane chõ genoni Lowalangi andrõ: Tema āndrõ waʼahachõ dõdõ Lowalangioe Jehowa, āndrõ chõnia, salahigoe, enaʼõ oeʼila oefoeli oebõda dangagoe! Ba iʼandrõ waʼahachõ dõdõ Jehowa enoni Lowalangi andrõ, ba iʼila ifoeli ibõda dangania razo, tobali si mane mege.

7 Aefa daʼõ ba hoemede zoei razo chõ genoni Lowalangi andrõ, imane: Taboe ba nomogoe, laoe manga, ba mamoeala ndraʼo chõoe!

8 Ba imane enoni Lowalangi andrõ chõ razo: Ba he õbeʼe chõgoe zi matonga zi so chõoe, fefoe, ba loʼõ zoei mõido awõoe; lõ mangado ba lõ oebadoe nidanõ ba chõmi andre.

9 Noa sa moew̃aʼõ chõgoe, taroma li Jehowa, no imane: Lõ tola mangaʼõ, ba lõ tola õbadoe nidanõ ba lõ tola õtõrõ mangawoeli lalamõ mege, me soʼõ!

10 Ba mofanõ ia, itõrõ lala bõʼõ, lõ ifoeli itõrõ lalania mege, me awena mõi ia ba Mbetiëli.

11

II. Ba so ba Mbetiëli zamaʼeleʼõ satoea; chõnia mõi ndraononia ba ladoenõdoenõ chõnia fefoe hadia ia nilaoe genoni Lowalangi andrõ ba Mbetiëli, me loeo daʼõ, ba hadia hoehoeonia chõ razo. Ba me no laʼombachaʼõ daʼõ chõ namara,

12 ba isofoe chõra amara, imane: Heza itõrõ ba wangawoeli? Ba latoetoeroe chõnia ira ononia lala nitõrõ genoni Lowalangi andrõ, si otarai ba mado Joeda.

13 Ba imane ba ndraononia: Mifosela chõgoe galide. Ba me no lafosela galide, ba mõi ia jaw̃a, fakoedo ia,

14 iʼoʼõ genoni Lowalangi andrõ ba ichamõ ia, me doemadao ia ba mbõrõ manawa andrõ. Ba imane chõnia: Hadia, jaʼoegõ genoni Lowalangi andrõ, si otarai mado Joeda? Ba imane: Jaʼia.

15 Ba imane chõnia: Taboe awõgoe ba laoe manga.

16 Ba imane: Tebai mangado ba lõ oebadoe nidanõ ba daʼe.

17 Noa sa moefaʼema chõgoe li Jehowa, imane: Lõ tola mangaʼõ ba lõ tola õbadoe nidanõ, ba lõ tola õfoeli õtõrõ lalamõ mege, me awena soʼõ!

18 Ba imane chõnia samaʼeleʼõ andrõ: Samaʼeleʼõ gõi ndraʼodo, si mane jaʼoegõ, ba no moehede chõgoe malaʼika, niw̃aʼõ Jehowa, no imane: Ohe mangawoeli ia, awõoe, enaʼõ manga ia ba enaʼõ ibadoe nidanõ. Ba fajania.

19 Ba ifoeli ia, awõnia, manga ia chõ zamaʼeleʼõ andrõ ba mamadoe idanõ.

20

III. Ba barõ wemangara andrõ, ba hoemede Jehowa chõ zamaʼeleʼõ andrõ, solohe mangawoeli jaʼia.

21 Ba amaedola ihangoi genoni Lowalangi andrõ, si otarai mado Joeda, imane: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Me no lõ nifondrondrongooe niw̃aʼõ Jehowa, ba me lõ nitõngõnioe oroisa andrõ, nibeʼe Lowalangioe Jehowa chõoe, me no õfoeli ndraʼoegõ,

22 me no mangaʼõ ba me no õbadoe nidanõ ba mbanoea andrõ niw̃aʼõnia chõoe: Lõ tola mangaʼõ ba lõ tola õbadoe nidanõ! ba lõ mõi ba lewatõ ndra toeaoe dania mbotooe!

23 Ba me no manga ia ba me no ibadoe nidanõ, ba lafosela chõnia galide zamaʼeleʼõ andrõ, solohe mangawoeli jaʼia mege.

24 Ba me no mofanõ ia, ba faloecha chõnia zingo, ba lala, samoenoe jaʼia. Ba adõlõ manõ ba lala mbotonia, ba kalidenia ba singo andrõ, ba no so ba ngai mboto.

25 Ba me so zanõrõ, ba laʼila mboto zi mate andrõ, si no adõlõ ba lala, ba hiza zingo andrõ ba ngainia. Ba mõi ira moeʼombachaʼõ jomo ba mbanoea andrõ, ba zi so samaʼeleʼõ satoea andrõ.

26 Ba me irongo samaʼeleʼõ andrõ, solohe mangawoeli jaʼia mege, ba imane: Enoni Lowalangi andrõ, si lõ moloʼõ oroisa Jehowa mege, andrõ iloeloe ba mbawa zingo ia Jehowa: daʼõ zi bohagõ jaʼia ba samoenoe, itõrõ li Jehowa andrõ, niw̃aʼõnia chõnia.

27 Ba imane ba ndraononia: Mifosela chõgoe galide!

28 Ba lafosela. Ba fakoedo ia, isaw̃a, ba hiza mbotonia no mege, no adõlõ ba lala, ba kalide ba singo ba ngai mboto zi mate. Lõ niʼā zingo boto zi mate ba lõ nisasawinia kalide.

29 Ba itoejoe mboto genoni Lowalangi andrõ samaʼeleʼõ andrõ, ihareʼõ ba hoeloe galide, ba iʼohe mangawoeli. Ba iroegi mbanoeara, ba wangeʼesi si mate andrõ ba ba wogoʼo jaʼia.

30 Ba ba lewatõnia ibeʼe mboto zi mate andrõ, ba laʼeʼesi: Alai ndraʼo ndraʼoegõ gaʼa!

31 Ba me no ikoʼo, ba imane ba ndraononia: Na no mate ndraʼo, ba ba lewatõ ba nikoʼo enoni Lowalangi andrõ mikoʼo ndraʼo; ba ngai dõlania mibeʼe dõlagoe, fa bõi lafoefoe dania dõlama, daroeaga.

32 Lõʼõ sa zi lõ itõrõ dania nidaõʼõdaõʼõnia, niw̃aʼõ Jehowa chõnia, ba naha wameʼe soemange andrõ ba Mbetiëli ba ba gosali ba hilihili andrõ, ba mbanoea Zamaria misa, fefoe.

33

IV. Ba he me no aefa daʼõ no mege, ba lõʼõ sa ibõhõli lala si lõ sõchi andrõ chõnia Jerobeamo, ifoeli aʼine ifataro ere ba hilihili andrõ gofoe ha niha manõ. Ha niha zomasi, ba ifoʼõsi danga ba tobali ere ba hilihili andrõ.

34 Ba tobali horõ zi samba omo ndra Jerobeamo daʼõ, tobali famakikora ba fangohori jaʼira ba goeli danõ dania.

14

1

I. Me loeo daʼõ, ba mofõchõ Gahia, ono Jerobeamo.

2 Ba imane Jerobeamo chõ woʼomonia: Laboe, onoecha noecha niha bõʼõ, fa bõi oroma ba niha, wa foʼomo Jerobeamo ndraʼoegõ, ba ae ba Zilo. Tenga ba daʼõ so Gahia andrõ, samaʼeleʼõ, sangoemaʼõ no, wa razo ndraʼo, razo soi andre?

3 Ba foeloe ohe roti ba koee, ba w̃e w̃ani, samba migõ, ba ae jomo chõnia. Ba iʼombachaʼõ dania chõoe, he wisa chõ nono andrõ.

4 Ba iʼoʼõ daʼõ foʼomo Jerobeamo, maoso ia, isaw̃a Zilo, mõi ia jomo chõ Gahia. Ba Ahia andrõ, ba lõʼõ saʼae iʼila niha, no abõsi hõrõnia, me no atoea sibai ia.

5 Ba no imane Jehowa chõ Gahia: Hiza, so woʼomo Jerobeamo, ba wanofoe chõoe, he wisa chõ nononia, sofõchõ; ba ombachaʼõ chõnia niw̃aʼõgoe chõoe. Ba iroegi foʼomo razo, ba ibiniʼõ wa jaʼia.

6 Ba irongo Ahia hozihozi gahenia, me mõi ia jomo, ba imane: Ae jomo, foʼomo Jerobeamo, hana wa õbiniʼõ na, wa jaʼoegõ, me no safõchõ niw̃aʼõ chõgoe, nifaʼema chõoe?

7 Ae w̃aʼõ chõ Jerobeamo: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli; bõrõ me no oetoejoe ndraʼoegõ bacha ba hoenõ niha sato, ba me no oefataro razo ndraʼoegõ, razo mbanoeagoe Iraono Gizeraëli,

8 ba me no oeheta ba danga ngaʼõtõ Dawido waʼarazo ba me no oebeʼe chõoe — ba jaʼoegõ, ba no tenga si mane enonigoe Dawido, si no manõngõni oroisagoe ba si no aʼoi tõdõ woloʼõ chõgoe, ba ha sambalõ somasi ndraʼo ilaoe;

9 tobali sa no eboea zi lõ sõchi nilaoemõ, moroi ba nilaoe zi so fõnaoe mege, fefoe: no mõiʼõ mamazõchi chõoe Lowalangi bõʼõ, adoe nifahele, ba wangandrõ fõnoegoe, ba jaʼo, ba no õʼerogõ: —

10 Andrõ oefatõrõ saʼae wamakiko ba zi samba omo ndra Jerobeamo ba oehori chõ Jerobeamo zi kiõni bagolõ, iraono ba satoea ba Ndraono Gizeraëli, ba oebõzini zi samba omo ndra Jerobeamo, nifamõzini sasao, irege no ahori ira fefoe.

11 Si mate jomo ba mbanoea, ba zi samba omo ndra Jerobeamo, ba õ nasoe; ba si mate baero ba mbenoea, ba õ wofo ba daloe mbanoea; noa sa Jehowa zangoemaʼõ!

12 Ba jaʼoegõ, ba foeliʼõ manõ: na ihoendragõ aheoe newali ba mbanoea, ba mate nono matoea andrõ.

13 Ba laʼeʼesi dania ia Iraono Gizeraëli fefoe, ba lakoʼo ia; ha sa jaʼia ba zi samba omo ndra Jerobeamo zi mõi ba lewatõ, me no ba chõnia faloecha na maʼifoe zomasi Lowalangi Ndraono Gizeraëli, Jehowa, ba zi samba omo ndra Jerobeamo.

14 Ba iʼasogõ chõnia Jehowa razo Ndraono Gizeraëli sangohori si sawōē ndra Jerobeamo. Ba he wisa iadaʼe saʼae?

15 Ba ibõzi Ndraono Gizeraëli Jehowa, si mane soechoe si heoeheoe ba nidanõ, ba ideha ira ba danõ si sõchi andre, nibeʼenia chõ ndra toeara mege, ba ifazawili ira mijefo mboto nidanõ andrõ [Oifarati], bõrõ Gasera andrõ chõra, nifazõchira, wangandrõ fõnoe Jehowa.

16 Ba iloeloe Ndraono Gizeraëli, bõrõ horõ Jerobeamo andrõ, nifazõchinia ba ba nifaeloengoenia Iraono Gizeraëli!

17

II. Ba ifoeli ia foʼomo Jerobeamo ba iroegi Dirisa, ba me ihoendragõ siʼaikõ mbagi nora jomo, ba mate nono no mege.

18 Ba lakoʼo ia, ba laʼeʼesi ia Iraono Gizeraëli fefoe, itõrõ niw̃aʼõ Jehowa, nifaʼema genoninia Ahia andrõ samaʼeleʼõ.

19 Ba hadia nidoenõdoenõ na enaʼõ, ba chõ Jerobeamo andrõ, he wisa wanoewõnia ba faʼarazonia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.

20 Ba faʼara waʼarazo Jerobeamo, ba no 22 fache. Ba mate ia, itõrõ lala ndra amania, ba ononia Nadabi razo, fangalinia.

21

III. Ba razo ba mado Joeda, ba Rehabeamo, ono Zelomo. Õfa woeloe a sara fache Rehabeamo, me tobali razo ia, ba mewelewitoe fache razo ia ba Jeroezalema, ba mbanoea andrõ, nitoejoe Jehowa ba mado Ndraono Gizeraëli fefoe, nahia dõinia. Ba tõi ninania, ba Naʼama, Iraoni Gamoni.

22 Ba mado Joeda andrõ, ba lalaoe zi fatoewoe chõ Jehowa, abõlõ afõchõ dõdõnia labeʼe, moroi ba waʼafõchõ dõdõnia ba nilaoe ndra toeara mege, fefoe, bõrõ horõra andrõ, nifazõchira.

23 Jaʼira saʼae gõi, ba lafaʼanõ chõra naha wameʼe soemange ba hilihili ba harefa ba Asera, ladozigõ hilihili salaw̃a maʼifoe ba ba mbõrõ geoe saoeri fefoe.

24 Ba so gõi zohorõ ba danõ, laʼoʼõ zogoro ita andrõ ba niha baero andrõ, nitimba Jehowa fõna Ndraono Gizeraëli.

25 Ba me no aloea mendrõfa fache razo Rehabeamo, ba so moroi si tooe Zizaki, razo Miseraji, mõi moesoewõ Jeroezalema,

26 ihalõ girõgirõ andrõ ba gosali Jehowa, awõ girõgirõ ba gõdo razo; ahori manõ ihalõ, fabaja dange andrõ ba baloese andrõ, anaʼa, fefoe, nibago Zelomo.

27 Ba ifafazõchiʼõ fangali, tõla, razo Rehabeamo ba ibeʼe ba danga goemandra wazoeri andrõ, sanaronaro ba zinga mbawandroehõ gõdo razo.

28 Ba ero na mõi ba gosali Jehowa razo, ba laʼohe fazoeri, ba lafoelifoeli ba naha wazoeri.

29 Ba hadia na nidoenõdoenõ enaʼõ ba chõ Rehabeamo andrõ, hadia fefoe nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.

30 Ba fazoewõzoewõ manõ ira Rehabeamo Jerobeamo, sagõtõ jaʼira.

31 Ba mate Rehabeamo, itõrõ lala ndra amania, ba ba lewatõ ndra amania, ba mbanoea Dawido lakoʼo ia. Ba tõi ninania ba Naʼama, Iraono Gamoni. Ba si tobali razo fangalinia, ba ononia Abia.

15

1

I. Ba me no aloea mewelewitoe fache razo Jerobeamo andrõ, ono Nebati, ba tobali razo mado Joeda Gabia.

2 Medõloe fache razo ia ba Jeroezalema; ba tõi ninania, ba Maʼacha, ono Gabisalomi.

3 Ba itõrõ lala si lõ sõchi andrõ chõ namania, horõ andrõ fefoe, nifazõchi daʼõ, fõnania, ba lõ adõlõ dõdõnia chõ Lowalanginia, Jehowa, tenga si mane tõdõ doeania Dawido.

4 Bõrõ sa Dawido, wa ibeʼe chõnia wandroe ba Jeroezalema Lowalanginia, Jehowa, wa ibeʼe aoeri nononia foerinia, awõ wa lõ ibeʼe adoedoe Jeroezalema,

5 me no ilaoe zomasi Jehowa Dawido, lõ hadia ia zi lõ itõrõ niʼoroiʼõnia chõnia, sagõtõ jaʼia, ha ba chõ Goeria andrõ, Iraono Cheti.

6 Ba fazoewõzoewõ manõ ira Rehabeamo Jerobeamo, sagõtõ jaʼia.

7 Ba hadia nidoenõdoenõ na enaʼõ ba chõ Gabia andrõ, fefoe hadia ia nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda. Ba fasoewõ ira Gabia Jerobeamo.

8 Ba mate Gabia, itõrõ lala ndra amania, ba ba mbanoea Dawido lakoʼo ia. Ba razo fangalinia, ba ononia Asa.

9

II. Me no aloea sara ambõ doea woeloe fache razo Ndraono Gizeraëli Jerobeamo tobali razo mado Joeda Asa andrõ.

10 Ba 41 fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Maʼacha ono Gabisalomi.

11

Ba somasi Jehowa ilaoe Asa, si mane toeania Dawido.

12 Itiboʼõ zohorõ andrõ ba ihori nadoe andrõ fefoe, nifazõchi ndra toeania.

13 Ba iheta gõi ninania Maʼacha, fa bõi saʼae salaw̃a ia, me no ifazõchi nadoe chõ Gasera andrõ. Iʼew̃a nadoe andrõ chõnia Asa ba itoenoe ba ndraso Kendrona.

14 Ba hilihili andrõ, ba lõʼõ sa iboelõʼõ. Ba tõdõ Asa andrõ, ba noa sa adõlõ manõ chõ Jehowa, sagõto jaʼia.

15 Ba ifabeʼeʼõ ba gosali Jehowa niʼamoniʼõ namania, awõ niʼamoniʼõnia — firõ ba anaʼa ba gamagama.

16

Ba fazoewõzoewõ ira Asa Mbaësa, razo Ndraono Gizeraëli, sagõtõ jaʼira.

17 Mõi moesoewõ mado Joeda Mbaësa, razo Ndraono Gizeraëli, iʼaroʼõ Rama, fa bõi mangõrõngõrõ niha chõ Asa, razo mado Joeda.

18 Ba ihalõ Asa wirõ ba anaʼa fefoe, si tosai na ba naha girõgirõ ba gasali Jehowa, awõ girõgirõ ba gõdo razo, ba ibeʼe ba danga genoninia; ba ifatenge ira chõ Mbenihada andrõ, ono Dabirimo, maʼoewoe Heziono, razo Ndrawa Garamo, ba Ndramaseko, imane chõnia:

19 No fawoeʼoe li ita, ba no fawoeʼoe li ira namagoe namamõ. Hiza, oefaʼoheʼõ chõoe mboeala, firõ ba anaʼa; ba ae doedoegõ wawoeʼoesa li andrõ chõnia Baësa, razo Ndraono Gizeraëli, enaʼõ ibõhõli wanoewõ jaʼodo.

20 Ba iʼoʼõ chõ razo Asa Benihada ifatenge goemandra andrõ chõnia, ba wanoewõ banoea Ndraono Gizeraëli ba lafoefoe Ijono ba Dano ba Habeli Beti Maʼacha ba tanõ Kineroti, maʼasagõrõ, fabaja tanõ mado Nafetali maʼafefoe.

21 Ba me irongo daʼõ Baësa ba ibõhõli wangaroʼõ Rama, ifoeli ia ba Dirisa.

22 Ba iʼowoeloi mado Joeda fefoe razo Asa — samõsa lõ irõi foeri. Ba lahalo gara andrõ, awõ geoe balo, niʼogoenaʼõ Mbaësa ba wangaroʼõ Rama ba ibeʼe fangaro Geba ba mado Mbenijami razo Asa, ba fangaro Misefa.

23 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Asa andrõ, ba faʼabõlõnia andrõ fefoe, ba hadia ia nilaoenia, fefoe, ba banoea andrõ, niʼaroʼõnia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda. Ba ba waʼatoeania, ba sofõchõ ahe ia.

24 Ba mate Asa, itõrõ lala ndra amania, ba ba mbanoea doeania Dawido lakoʼo ia, ba ngai ndra toeania. Ba razo fangalinia, ba ononia Jozafati.

25

III. Ba Nadabi, ono Jerobeamo, zi tobali razo Ndraono Gizeraëli, me no aracha mendroea fache razo Asa, ba mado Joeda, ba mendroea fache razo Nadabi andrõ, ba Ndraono Gizeraëli.

26 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe, itõrõ lala namania andrõ, horõnia andrõ, famaeloengoenia Iraono Gizeraëli.

27 Ba maoso oedoenia Mbaësa andrõ, ono Gahia, mado Isasari, mamagõlõ ia ba niha bõʼõ, ba iboenoe Nadabi, ba Gibetono, banoea Ndrawa Wilisiti; sanoewõ Gibetono Nadabi ba Iraono Gizeraëli fefoe, me loeo daʼõ.

28 Ba tobali iboenoe Nadabi Baësa, me no aracha medõloe fache razo mado Joeda Asa andrõ, ba tobali razo Mbaësa, fangali Nadabi.

29 Ba me no razo ia, ba iboenoe ngaʼõtõ Jerobeamo, fefoe, samõsa lõ isaigõ motõi ngaʼõtõ Jerobeamo, si so noso, ihori manõ, dali niw̃aʼõ Jehowa, nifaʼema genoninia Ahia, banoea Zilo,

30 bõrõ horõ Jerobeamo andrõ, nifazõchinia, famaeloengoenia Iraono Gizeraëli, wangandrõ fõnoe Lowalangi Ndraono Gizeraëli, Jehowa.

31 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Nadabi andrõ, hadia ia fefoe, nilaoenia, ba no moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.

32 Ba fazoewõzoewõ ira Asa Mbaësa andrõ, razo Ndraono Gizeraëli, sagõtõ jaʼira.

33 Ba me no aracha medõloe fache razo mado joeda Asa, ba tobali razo Ndraono Gizeraëli fefoe Mbaësa andrõ, ono Gahia, ba 24 fache razo ia ba Dirisa.

34 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe, itõrõ lala Jerobeamo andrõ ba horõ andrõ ba nifaeloengoenia Iraono Gizeraëli.

16

1

I. Ba hoemede Jehowa chõ Jehoe andrõ, ono Hanani, fanegoe Mbaësa andrõ, imane:

2 Me no tooe ba danõ oetoejoe ndraʼoegõ ba me no oefataroʼõ razo mbanoeagoe Iraono Gizeraëli, ba me noa zoei õtõrõ lala Jerobeamo andrõ ba me no õfowõhõ mbanoeagoe Iraono Gizeraëli, ba wamazõchi horõ, fa laʼandrõ wõnoegoe, ba horõra andrõ,

3 ba hiza, ba oehori Mbaësa, fabaja ngaʼõtõnia, ba oefatõrõ ba zi sawōē jaʼami nifatõrõgoe ba zi sawōē ndra Jerobeamo andrõ, ono Nebati.

4 Si mate jomo ba mbanoea, soroijomo Mbaësa, ba õ nasoe, ba si mate baero ba mbenoea, ba õ wofo ba daloe mbanoea.

5 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Mbaësa andrõ, hadia nilaoenia, ba faʼabõlõnia andrõ, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.

6 Ba mate Mbaësa, itõrõ lala ndra amania ba ba Dirisa lakoʼo ia. Ba ononia Ela zi tobali razo, fangalinia.

7 Ba no ifaʼema samaʼeleʼõ andrõ, Jehoe, ono Hanani, niw̃aʼõ Jehowa fotoe Mbaësa, fabaja si samba omo jaʼira; sambalõ, ba zi lõ sõchi andrõ fefoe, nilaoenia, wamaigi Jehowa, me no iʼandrõ wõnoe Jehowa, ba nifazõchi dangania andrõ, fa ifatõrõ chõnia nifatõrõnia ba zi samba omo ndra Jerobeamo, ba sambalõ, ba me no ihori daʼõ.

8

II. Me no aloea 25 fache razo mado Joeda Asa, ba tobali razo Ndraono Gizeraëli Ela andrõ, ono Mbaësa, ba mendroea fache razo ia ba Dirisa.

9 Ba ilaw̃a ia enoninia Simeri, koemandra zi matonga goereta andrõ, mamagõlõ ia ba niha bõʼõ. Ba me no maboe agoe Ela, ba Dirisa, ba nomo Garasa, mandroe ba gõdo ba Dirisa,

10 ba so moroi tooe Zimeri, iboenoe Ela, me no aloea 26 fache razo mado Joeda Asa andrõ: ba tobali razo Zimeri, fangali Ela.

11 Ba me no razo ia, me no doemadao ia ba dadaomania, ba iboenoe fefoe motõi si samba omo ndra Baësa, maʼifoe lõ isaigõ, irege zi kiõni bagolõ, fabaja talifoesõra ba si fahoewoe chõra.

12 Tobali ihori zi samba omo ndra Baësa Simeri, dali niw̃aʼõ Jehowa andrõ, nifaʼema Jehoe, samaʼeleʼõ andrõ,

13 fotoe ba horõ Mbaësa, bõrõ horõ Mbaësa andrõ fefoe, awõ horõ nononia Ela, nifazõchira, famaeloengoera Iraono Gizeraëli, fa laʼandrõ wõnoe Lowalangi Ndraono Gizeraëli, Jehowa, ba nadoe faja andrõ chõra.

14 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Ela andrõ, ba hadia ia fefoe, nilaoenia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.

15

III. Me no aloea 26 fache razo mado Joeda Asa, tobali razo Zimeri andrõ, ha fitoe bongi, ba Dirisa, me loeo lasoewõ Gibetono sato, Gibetono banoea Ndrawa Wilisiti.

16 Ba me larongo niha sato, ba golombasew̃a, no mamagõlõ ba niha bõʼõ Zimeri, ba no iboenoe razo, ba latema lafataro razo Omeri andrõ, koemandra seboea chõra, Iraono Gizeraëli fefoe, me loeo daʼõ, ba daʼõ, ba golombasew̃a.

17 Ba irõi Gibetono Omeri, iʼohe Ndraono Gizeraëli fefoe, mõi ira moesoewõ Dirisa.

18 Ba me iʼila Simeri atoeʼa ira ba mbanoea, ba mõi ia ba gõdo razo, ba itoenoe gõdo jaw̃ania, ba mate ia, achozi,

19 bõrõ horõnia andrõ, nifazõchinia, wolaoe si fatoewoe chõ Jehowa, wanõrõ lala Jerobeamo andrõ, fabaja horõnia andrõ, nifazõchinia, wamaeloengoe ba horõ Iraono Gizeraëli gõi.

20 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Zimeri andrõ ba famagõlõnia andrõ, folaw̃ania, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.

21

IV. Ba me loeo daʼõ ba fabali Ndraono Gizeraëli. Si matonga niha sato, ba chõ Dibini, ono Ginata, laʼoʼõ, ba wamataro razo daʼõ, ba si matonga, ba si lõ aefa chõ Omeri.

22 Ba abõlõ zi fao chõ Omeri, moroi ba zi fao chõ Dibini, ono Ginata. Ba mate Dibini, ba tobali razo Omeri.

23 Me no aloea 30 fache razo mado Joeda Asa tobali razo Ndraono Gizeraëli Omeri andrõ, mewelendroea fache; meõnõ fache ba Dirisa.

24 Ba iʼõli hili Zamaria andrõ, chõ Zemeri, 8824 roefia, ba iʼaroʼõ hili andrõ, ba Samaria ibeʼe tõi mbanoea andrõ, nitaroeʼõnia, iʼohiaʼõ dõi Zemeri andrõ, sochõ hili andrõ mege.

25 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe Omeri, abõlõbõlõ walõsõchi, moroi ba razo fõnania mege fefoe;

26 itõrõ sibai lala Jerobeamo andrõ, ono Nebati, awõ horõnia andrõ, famaeloengoenia Iraono Gizeraëli, fa laʼandrõ wõnoe Lowalangi Ndraono Gizeraëli, Jehowa, ba nadoe faja andrõ chõra.

27 Ba hadia na enaʼõ nidoenõdoenõ ba chõ Omeri andrõ, ba hadia ia fefoe nilaoenia, ba faʼabõlõnia andrõ, niʼoromaʼõnia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.

28 Ba mate Omeri, itõrõ lala ndra amania, ba ba Zamaria lakoʼo ia. Ba razo fangalinia, ba ononia Ahabi.

29

V. Me no aloea 37 fache razo mado Joeda Asa, tobali razo Ndraono Gizeraëli Gahabi andrõ, ono Omeri, ba 22 fache razo ia ba Zamaria.

30 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe Ahabi, ono Omeri; abõlõbõlõ walõsõchi, moroi ba razo fõnania fefoe.

31 Ba sideʼidenia na, wa ifazõchi gõi horõ Jerobeamo, ono Nebati; ba ihalõ Izebela andrõ, ono Etibaʼali, razo Zidona, ba mõi ia mamosoemange Baʼali andrõ, awõ weʼangarõfi li jaʼia.

32 Ba ifaʼanõ naha wameʼe soemange chõ Mbaʼali, ba gosali Mbaʼali andrõ, nilaoenia ba Zamaria.

33 Ba ifazõchi gõi Gasera andrõ Ahabi, ba ilaoe na gõi wangala bõʼõ, ba wangandrõ fõnoe Lowalangi Ndraono Gizeraëli, Jehowa, abõlõbõlõ moroi ba razo Ndraono Gizeraëli fefoe, fõnania.

34 Ba me loeo razo ia ifoeli itaroeʼõ Jericho Hiëli andrõ, banoea Mbetiëli, ba mate nononia si aʼa Abiramo, me ibeʼe tooe dojo, ba ononia si achi, Segoebi, me iʼasiwai mbawa gõli, itõrõ niw̃aʼõ Jehowa, nifaʼema Josoea, ono Noeni.

17

1

I. Ba imane Elija andrõ, banoea Disebe, ba danõ Gileadi, chõ Gahabi: Faja wa no saoeri Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, si no mõido enoni, na so namo mbanoea ba he teoe ba ndrõfi andre, ha me oega fache, na tenga jaʼo zangoemaʼõ!

2 Ba hoemede chõnia Jehowa, imane:

3 Ofanõ, tánõ ba gatoemboecha loeo saw̃a ba biniʼõ ndraʼoegõ ba mbewe mbombo Keriti andrõ, si handro Joridano.

4 Ba õoe idanõ mbombo andrõ, ba no oew̃aʼõ ba gaga, enaʼõ laʼoeri ndraʼoegõ ba daʼõ.

5 Ba iʼoʼõ niw̃aʼõ Jehowa, mõi ia ba iʼiagõ mbewe mbombo Keriti andrõ, si handro Joridano.

6 Ba laʼoheʼohe chõnia gaga koee ba diwo, ba zangoehoelõ wongi ba na tánõ owi, ba õnia idanõ mbombo andrõ.

7

II. Ba lõ ara sibai, ba ogoʼõ mbombo andrõ, me lõʼõ saʼae teoe ba danõ.

8 Ba hoemede chõnia Jehowa, imane:

9 Faoso, ae ba Zarefa, banoea Zidona andrõ, ba iagõ daʼõ; noa sa oew̃aʼõ ba ndra alawe ba daʼõ, lacha mbanoea, enaʼõ iʼoeri ndraʼoegõ.

10 Ba maoso ia, isaw̃a Zarefa, ba me iroegi mbawa gõli mbanoea, ba hiza ndra alawe, lacha mbanoea, sangozaragõ toetoeroe geoe. Ba hoemede ia chõnia, imane: Taʼoe chõgoe nidanõ maʼifoe ba nahia, oebadoe!

11 Ba me mõi manaʼoe, ba moeʼao na chõnia Gelija, imane: Ohe gõi chõgoe mato sambawa roti!

12 Ba imane: Faja wa no saoeri Lowalangioe, Jehowa, na so chõgoe hadia ia zasoso, ha mato tambai tanga hamo ba roembi ba ha maʼifoe wanicha ba migõ; ba awena oeʼozaragõ geoe maʼifoe, ba oefoelido, ba wangasiwai chõma onogoe, ba na no maʼā, ba hatṍ faʼamate.

13 Ba imane chõnia Elija: Bõi boesi dõdõoe! Aeʼe, ba laoe niw̃aʼõoe andrõ; ba õʼasiwai chõgoe oea zagõrõ koee sideʼide ba ohe chõgoe baero; ba õmi onooe, ba dania õʼasiwai.

14 Imane sa Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli: Lõ ahori hamo ba roembi ba lõ alõ wanicha ba migõ, iroegi loeo ba nibeʼe Jehowa teoe ba goeli danõ.

15 Ba mõi ia, iʼoʼõ niw̃aʼõ Gelija; ba ara lõ ambõ õra, datõloe ira.

16 Lõ ahori hamo ba roembi ba lõ alõ wanicha ba migõ, itõrõ niw̃aʼõ Jehowa andrõ, nifaʼema Gelija.

17

III. Ba aefa daʼõ, ba mofõchõ nono ndra alawe andrõ, sochõ omo, ba tedooedooe manõ wõchõnia, irege aetoe nosonia.

18 Ba imane ira alawe andrõ chõ Gelija: Hadia niw̃aʼõoe chõgoe, jaʼoegõ enoni Lowalangi? Feʼamõimõ chõgoe, ba enaʼõ tefasoegi ba dõdõ [Lowalangi] lalõgoe, ba wamoenoe onogoe!

19 Ba imane chõnia: Da nonooe! Ba ihalõ ba gaheta ninania, iʼohe jaw̃a ba mbateʼe ba zi sagõtõ, ba nahiania andrõ, ba ibeʼe ba gasonia.

20 Ba iʼangarõfi li Jehowa, imane: He Jehowa, Lowalangigoe, hadia wa no õfakao lacha mbanoea andrõ, si no mõido tome, wamoenoe ononia?

21 Ba medõloe ifadõlõ ia jaw̃a nono, iʼangarõfi li Jehowa, imane: He Jehowa, Lowalangigoe, beʼe mangawoeli noso nono matoea andre!

22 Ba ifondrondrongo wangandrõ Gelija Jehowa, ba mangawoeli noso nono andrõ, tobali ifoeli aoeri.

23 Ba ihalõ nono Elija, iʼohe tooe moroi ba mbateʼe ba zi sagõtõ; iʼohe jomo ba ibeʼe chõ ninania. Imane Elija: Hiza, no ifoeli aoeri nonooe!

24 Ba imane ira alawe andrõ chõ Gelija: Awena aboto ba dõdõgoe, wa no enoni Lowalangi ndraʼoegõ, awõ wa si doehoe manõ daroma li Jehowa, nifaʼemamõ!

18

1

I. Ba ara, ba hoemede Jehowa chõ Gelija, me no aloea mendroea fache, imane: Ae oromaʼõ ndraʼoegõ chõ Gahabi, enaʼõ oefoteoe goeli danõ.

2 Ba moi Gelija, ba wangoromaʼõ jaʼia chõ Gahabi. Ba no abõlõbõlõ sibai lofo ba Zamaria.

3 Ba ifakaoniʼõ Gobadia, mandroe jomo, Ahabi. Ba Obadia andrõ, ba no sangataʼoefi Jehowa, no si lõ farõi.

4 Andrõ wa otoe iʼohe samaʼeleʼõ ba ibiniʼõ ba dõgi narõ hili, limalima woeloe, ba iʼoeri, ibeʼe roti ba idanõ, me loeo ifahoriʼo zamaʼeleʼõ andrõ chõ Jehowa Izebela.

5 Ba imane Ahabi chõ Gobadia. Talaboe! taʼaloei misa ba danõ goemboe nidanõ fefoe, ba daso mbombo, ma atṍ tasõndra ndroeʼoe, fangorifi koedo, awõ koedo kalide, fa bõi taboenoe õsa!

6 Ba fabali fofanõ ira ba wanõrõi tanõ. Sara lala Gahabi, ba sara lala Gobadia.

7 Ba me no so ba lala Gobadia, ba faloecha ia Gelija. Ba me iʼila wa jaʼia, ba ifalõgoe tooe ia, imane: Hadia, si ndroehoe jaʼoegõ, Toeagoe Elija?

8 Ba imane chõnia: Jaʼodo! Ae w̃aʼõ chõ zochõ jaʼoegõ: No so Gelija!

9 Ba imane: Hadia horõgoe, wa õbeʼe ba danga Gahabi zawoejoemõ andre, ba wamoenoe jaʼodo?

10 Faja wa no saoeri Jehowa, Lowalangioe, na so soi ba na so mbanoea, ba zi lõ ifatenge sochõ jaʼo, wangaloei jaʼoegõ. Ba na lamane: Lõ jaʼia, ba ibeʼe ba hõloe niha andrõ, õri andrõ, na no laʼila ndraʼoegõ.

11 Ba õmane saʼae: Ae w̃aʼõ chõ zochõ jaʼoegõ: No so Gelija!

12 Ba na oerõi ndraʼoegõ, ba iʼoloiʼõ ndraʼoegõ Eheha Jehowa, ba ha niha zangila, heza iʼoheʼõ! Ba na oeroegi, ba wangombacha chõ Gahabi, ba na lõ isõndra ndraʼoegõ, ba iboenoedo; ba noa sa atṍ iʼataʼoefi Jehowa sawoejoemõ andre, iʼotarai iraono ia.

13 Hadia, lõ moeʼombachaʼõ chõoe, jaʼoegõ Toea, wolaoegoe, me ifaboenoeʼõ zamaʼeleʼõ andrõ Izebela, wa no otoe oebiniʼõ samaʼeleʼõ, limalima woeloe. Ba dõgi narõ hili, awõ wa no oeʼoeri ira roti ba idanõ.

14 Ba õmane iadaʼe: Ae w̃aʼõ chõ zochõ jaʼoegõ! No so Gelija — enaʼõ iboenoedo!

15 Ba imane Elija: Faja wa no saoeri Jehowa ngahõnõ, si no mõido enoni, na tenga maʼõchṍ andre oeʼoromaʼõ ndraʼo chõnia.

16 Ba mõi Gobadia, ifaondragõ Gahabi ba iʼombachaʼõ chõnia; ba mõi Gahabi mamaondragõ Elija.

17

II. Ba me iʼila Gelija Ahabi, ba imane chõnia: No soʼõ, samakao Iraono Gizeraëli?

18 Ba imane Elija: Tenga jaʼodo zamakao Iraono Gizeraëli, jaʼoegõ ba si samba omo jaʼami, me no lõ ba dõdõmi goroisa Jehowa ba me no miʼoʼõ chõ Mbaʼali andrõ.

19 Ba ijaʼe, ba fatenge, ba faloechaʼõ chõgoe Ndraono Gizeraëli fefoe, ba hili Garemeli, awõ zamaʼeleʼõ andrõ chõ Mbaʼali, si 450, ba samaʼeleʼõ andrõ chõ Gasera, si 400, niʼoeriʼoeri Gizebela.

20 Ba ifatenge ba Ndraono Gizeraëli fefoe misa Ahabi ba ifaloechaʼõ zamaʼeleʼõ andrõ, ba hili Garemeli.

21

III. Ba iʼondrasi zato Elija, ba imane: Ha waʼara dõhõ wanoefa dõdõmi? Na Jehowa Lowalangi, ba miʼoʼõ chõnia, ba na Baʼali, ba chõnia miʼoʼõ! Ba lõ latema linia sato.

22 Ba imane Elija ba zato: Hatṍ jaʼo zamaʼeleʼõ chõ Jehowa, ba samaʼeleʼõ chõ Mbaʼali, ba no 450.

23 Ba da chõma nono zaw̃i, doea rozi; ba ndra moetoejoe chõra zara ba ndramoetatawi ba ndramoebeʼe ba geoe nibahogõ, ba bõi labeʼe galitõ; ba jaʼo zangasiwai ono zaw̃i si sara ba oebeʼe ba geoe nibahogõ, lõ oebeʼe galitõ.

24 Ba miʼangarõfi li Lowalangimi andrõ, ba jaʼo, ba oeʼangarõfi li Jehowa: ba heza dania Lowalangi sanema li alitõ, daʼõ tabeʼe Lowalangi! Ba latema linia sato fefoe, lamane: Jaʼia daʼõ!

25 Ba imane Elija ba zamaʼeleʼõ andrõ, chõ Mbaʼali: Mitoejoe chõmi nono zaw̃i, sara, ba miʼasiwai; ofõna ami, me no ato ami, ba miʼangarõfi li Lowalangimi andrõ; ba lõ tola mibeʼe galitõ.

26 Ba lahalõ nono zaw̃i andrõ, laʼasiwai, ba laʼangarõfi li Mbaʼali andrõ, iʼotarai zi hoelõ wongi, noemalõ ba zi laloeo, lamane: Fondrondrongo lima, Baʼali! Ba lõ lilī, lõ fanema lira. Ba lafanoka ira, lafazoeizoei naha wameʼe soemange andrõ, nifaʼanõra.

27 Ba me laloeo saʼae, ba iʼoʼaja ira Elija, imane: Miʼeboeaʼõ limi, Lowalangi sa atṍ ia! Ma hadia nifatooetooenia tõdõnia, ba ma hadia rõrõnia, ba ma no mofanõ, ba ma no mõrõ, ba tokea ia dania.

28 Ba laʼeboeaʼõ lira weʼao ba lachoi nõsira siʼõli ba ichoe doho, hoekoe ba chõra, irege mangele tooe ndro.

29 Ba me no aefa laloeo, ba hoelõ zowõhõ ira, iroegi ginõtõ wameʼe soemange niʼā andrõ; ba lõ lilī, lõ fanema lira, ba he famondrongo.

30 Ba imane Elija ba niha sato fefoe: Miʼae ba daʼe chõgoe! Ba laʼondrasi ia sato. Ba ifoeli ifaʼanõ naha wameʼe soemange andrõ chõ Jehowa, si no doemoedoegõ.

31 Ba 12 ihalõ kara Elija, dali waʼoja mado Ndraono Jakobo andrõ — Jakobo ba zi hede Jehowa, me imane: Izeraëli saʼae dõimõ!

32 Ba ifaʼanõ naha wameʼe soemange gara andrõ, ba dõi Jehowa, ba ifasoei bandra naha wameʼe soemange andrõ, mato doea laoeroe tanõmõ waʼebolo.

33 Ba ibahogõ geoe andrõ, itatawi nono zaw̃i, ba ibeʼe ba dete geoe.

34 Aefa daʼõ, ba imane: Õfa timba mitaʼoe idanõ, ba miwoewoei zoemange nitoenoe andrõ, awõ geoe! Ba laʼoʼõ daʼõ. Ba imane: Milaoe zamoeza tõ! Ba lalaoe. Ba imane: Samoeza tõ! Ba laʼoʼõ, no medõloe.

35 Ba mangele mitooe nidanõ, ba gahe naha wameʼe soemange fasoei. Ba he bandra andrõ gõi ba ifoʼõsi idanõ.

36 Ba me inõtõ wameʼe soemange niʼā andrõ, ba so Gelija, ba imane: He Jehowa, Lowalangi ndra Aberahamo, Izaʼaki, Izeraëli, oromaʼõ maʼõchṍ, wa no jaʼoegõ Lowalangi ba Ndraono Gizeraëli, awõ wa no enonioe ndraʼodo andre, awõ wa no dali chõgoe goroisamõ, ba wolaoe daʼe fefoe.

37 Fondrondrongo ligoe, Jehowa, fondrondrongo, enaʼõ aboto ba dõdõ soi andre, wa no jaʼoegõ Lowalangi, jaʼoegõ Jehowa andrõ, awõ wa no jaʼoegõ zamalalini eraʼerara!

38 Ba aechoe galitõ moroi jaw̃a chõ Jehowa, iʼā zoemange nitoenoe andrõ, awõ geoe, awõ gara, fabaja tanõ tooe, ba he idanõ andrõ ba mbandra, ba ifelai.

39 Ba me laʼila daʼõ niha sato, ba lafalõgoe tooe ira, ba lamane: Jehowa Lowalangi! Jehowa Lowalangi!

40

IV. Ba imane chõra Elija: Miraʼoe zamaʼeleʼõ andrõ chõ Mbaʼali! Samõsa bõi mibeʼe moloi! Ba laraʼoe, ba iʼohe ira mitooe ba mbewe mbombo Kizono, ba itaba mbagira ba daʼõ.

41 Ba imane Elija chõ Gahabi: Ae mijaw̃a ba laoe manga; oerongo saʼae gosogoso deoe.

42 Ba mõi mijaw̃a Gahabi, ba wemanga. Ba mõi ba zoezoe hili Garemeli Gelija, ifaõndrõ ia tooe ba danõ, ilazi mbawania balõdoehinia.

43 Ba imane chõ ngoningoninia andrõ: Ae mijaw̃a ba fachõlõʼõ tánõ ba nasi! Ba mõi mijaw̃a daʼõ, ifachõlõ ia ba imane: Lõ hadia ia! Ba imane Elija: Foeli aeʼe! Ba ifoeli mõi nono matoea andrõ, mewitoe.

44 Ba ba zi mewitoe, ba imane: So moroi tooe lawoeo, ezai laloeʼa, moroi tooe ba nasi. Ba imane Elija: Ae mijaw̃a, ba õmane chõ Gahabi: Faʼanõ goereta ba ae jaw̃a ba saw̃a mitooe, fa bõi ichamõʼõ teoe!

45 Ba iʼogomoezaõ alōē manõ mbanoea ba tesao nangi, ba tenga ono deoe. Ba mõi ba goereta Gahabi ba isaw̃a Jezereʼeli.

46 Ba ichamõ Gelija tanga Jehowa ba mamõbõ taloe ia, ba ihoelõ Gahabi, iroegi Jezereʼeli.

19

1

I. Ba iʼombachaʼõ chõ Gizebela Ahabi fefoe nilaoe Gelija, awõ wa no ahori iboenoe siʼõli zamaʼeleʼõ andrõ.

2 Ba ifatenge zinenge chõ Gelija Izebela, imane chõnia: Ndramoelaoe chõgoe Lowalangi andrõ zomasi ira, na tenga mané waʼalaw̃a loeo mahemoloe oefatõrõ ba nosooe nifatõrõ ba noso zamaʼeleʼõ andrõ fefoe.

3 Ba ataʼoe ia, maoso ia, ilaoe mofanõ, ba wangorifi jaʼia. Ba me no iroegi Mbereseba andrõ, ba mado Joeda, ba irõi ba daʼõ ngoningoninia andrõ.

4 Ba jaʼia, ba isaw̃a danõ si mate, maʼṍchõ fofanõ, ba mõi moedadao ba mbõrõ daʼoeli. Ba omasi ia mate, ba imane: Noa saʼae, halõ saʼae nosogoe, Jehowa; tenga si sõchi moroi chõ ndra toeagoe ndraʼodo!

5 Ba ifadõlõ tooe ia ba mbõrõ daʼoeli andrõ ba mõrõ. Ba iʼogomoezaõ itoeko ia malaʼika, imane: Faoso, laoe manga!

6 Ba me ifachõlõ ia, ba hiza tánõ ba hõgõnia koee nibogõ, sagõrõ, ba samba migõ nidanõ. Ba manga ia ba ibadoe nidanõ, ba ifoeli ilaoe mõrõ.

7 Ba ifoeli so malaʼika Jehowa, itoeko, ba imane: Faoso, ā gõoe, arõoe sibai na sa dõrõw̃aoe!

8 Ba maoso ia, manga ia ba ibadoe nidanõ, ba mowaõwaõ ia ba waʼabõlõnia ba gõ andrõ, õfa woeloe ngaloeo ba õfa woeloe mbongi iroegi hili Lowalangi andrõ, Horebi.

9

II. Ba ba daʼõ, ba mõi ia ba dõgi narõ hili, ba mõrõ ia bacha ba daʼõ. Ba hoemede chõnia Jehowa, imane chõnia: Hadia nihalõoe ba daʼe, Elija?

10 Ba imane: No oeforege wangombacha Jehowa, Lowalangi ngahõnõ; ba Iraono Gizeraëli, ba no laʼerogõ nifachoimõ andrõ, naha wameʼe soemange andrõ chõoe, ba no ladoedoegõ, ba samaʼeleʼõ chõoe, ba no laboenoe siʼõli, tobali hatṍ jaʼodo, ba laʼaloealoei wamoenoe jaʼo.

11 Ba imane chõnia Jehowa: Ae baero ba agõ hili, fõna Jehowa! Ba itõrõ Jehowa, ba fõnania, ba angi sabõlõ sibai, fabali hili ibeʼe ba arasa gara; ba Jehowa, ba tenga ba nangi andrõ so. Ba me aefa nangi andrõ, ba so ziheoe; ba Jehowa, ba tenga ba ziheoe andrõ so.

12 Ba me aefa ziheoe andrõ, ba itõrõ alitõ; ba Jehowa, ba tenga ba galitõ andrõ so. Ba me aefa galitõ andrõ, ba itõrõ angi si hohohoho manõ.

13 Ba me irongo daʼõ Elija, ba ibaloegõ mbawania baroenia seboea, ba mõi ia baero, iʼagõ mbawa dõgi andrõ; ba so zihede chõnia, imane: Hadia nihalõoe ba daʼe, Elija?

14 Ba imane: No oeforege wangombacha Jehowa, Lowalangi ngahõnõ, ba Iraono Gizeraëli, ba noa sa laʼerogõ nifachoimõ andrõ, naha wameʼe soemange andrõ chõoe, ba no ladoedoegõ, ba samaʼeleʼõ chõoe, ba no laboenoe siʼõli, tobali hatṍ jaʼodo: ba laʼaloealoei wamoenoe jaʼo.

15 Ba imane chõnia Jehowa: Foeliʼõ, ae ba danõ si mate ba Ndramaseko, ba ae mijomo ba bajoini razo Ndrawa Garamo Hazaëli andrõ.

16 Ba Jehoe andrõ, maʼoewoe Nimisi, ba bajoini razo Ndraono Gizeraëli, ba Elisa andrõ, ono Zafati, banoea Habeli Mehola, ba õbajoini samaʼeleʼõ, fangalioe dania.

17 Ba tobali ha niha zaefa ba mbawa ziʼõli Hazaëli, ba boenoesõ Jehoe, ba ha niha zaefa ba mbawa ziʼõli Jehoe, ba boenoesõ Gelisa.

18 Ba fitoe ngahõnõ zi tosai Iraono Gizeraëli oebeʼe, dozi balõdoehi si lõ irai akõi fõna Mbaʼali andrõ, ba dozi bawa, si lõ irai faʼago chõnia.

19

III. Ba iheta ia ba daʼõ, ba faloecha ia Gelisa andrõ, ono Zafati, samaliʼõ tanõ ia: felendroea fasa zaw̃i fõnania, ba jaʼia zolohe fondrege tánõ foeri. Ba mõi chõnia Gelija, ihawoei ia baroenia seboea.

20 Ba irõi zaw̃i no mege ba iʼoʼõ Gelija, imane: Tehe chõgoe mõido faʼago bawa chõ namagoe ba chõ ninagoe, awena dania oeʼoʼõ ndraʼoegõ! Ba imane chõnia: Aeʼe, ba foeliʼõ; bõi olifoegõʼõ nilaoegoe chõoe!

21 Ba irõi Gelija, mõi ia, ihalõ zaw̃i andrõ si safasa ba itaba; ba fakake zaw̃i andrõ, ba ibeʼe eoe, ba wangasosoi õsi, ba ibeʼe õ niha andrõ. Ba maoso ia, iʼoʼõ Gelija ba tobali ngoningoninia.

20

1

I. Ba iʼowoeloi zabõlõ chõnia fefoe Benihada, razo Garamo, 32 razo nawõnia, laʼohe koedora ba koereta chõra; ba so ira moroi jooe, lafaʼoeʼoe mbanoea Zamaria ba lasoewõ.

2 Ba ifatenge zinenge, mijomo chõ Gahabi, razo Ndraono Gizeraëli,

3 imane chõnia: Daʼõ niw̃aʼõ Mbenihada: Firõoe andrõ ba anaʼaoe, ba chõgoe; ba fondrege zi sõchi ndra alawe chõoe ba iraonooe, ba chõgoe.

4 Ba ifafoeliʼõ li chõnia razo Ndraono Gizeraëli, imane: Dali niw̃aʼõoe, jaʼoegõ sochõ jaʼo, razo! chõoe ndraʼodo, awõ fefoe zi so chõgoe!

5 Ba mangawoeli zamoeza tõ zinenge andrõ, ba lamane: Daʼõ niw̃aʼõ Mbenihada: Maʼifoe lõ niw̃aʼõgoe chõoe, õbeʼe chõgoe wirõmõ ba anaʼaoe ba ira alawemõ ba iraonooe!

6 Mané waʼalaw̃a loeo mahemoloe, ba oefatenge chõoe nawõgoe, enaʼõ laboeʼai nomooe ba omo mbanoeaoe ba enaʼõ laʼochõgõ fefoe hadia ia zomasi ira, ba laʼohe!

7 Ba ifaloechaʼõ fefoe zatoea mbanoea razo Ndraono Gizeraëli, ba imane: Aboto manõ saʼae ba dõdõmi zi lõ sõchi andrõ, si so ba dõdõnia! Me ifatenge chõgoe, me iʼandrõ chõgoe ndra alawegoe ba iraonogoe, awõ wirõgoe, awõ ganaʼagoe, ba lõ niw̃aʼõgoe chõnia lõ oebeʼe!

8 Ba latema linia satoea andrõ, awõ niha sato fefoe, lamane: Bõi fondrondrongo ba bõi tehe!

9 Ba imane ba zinenge Mbenihada: Mimane chõ zochõ jaʼami, razo: Fefoe hadia ia niw̃aʼõoe chõ genonimõ, mege ba mbõrõta, ba oeʼoʼõ, ba niw̃aʼõoe iadaʼe, ba tebai oeʼoʼõ! Ba mofanõ zinenge andrõ ba lafaʼema chõ Mbenihada.

10 Ba ifatenge chõnia Benihada, imane chõnia: Ndramoelaoe chõgoe Lowalangi zomasi ira, na iroegi adoedoela Zamaria andrõ famoʼõsi danga zabõlõ andrõ fefoe, niʼohegoe!

11 Ba itema li razo Ndraono Gizeraëli, imane: Sangaró, ba bõi jamoesoeno ia, si mane sameta saʼae fangaró!

12 Ba me irongo daʼõ Benihada, me mamadoemadoe agoe ira nawõnia razo, baose, ba imane ba zato chõnia: Milaoe chõra! Ba molaoe ira.

13

II. Ba hiza zamaʼeleʼõ si mõi chõ Gahabi, imane: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Hadia, õʼila zato sibai andrõ fefoe? daʼõ oebeʼe ba dangaoe maʼõchṍ, enaʼõ aboto ba dõdõoe, wa no Jehowa ndraʼodo!

14 Ba imane Gahabi: Ha niha zolaoe daʼõ? ba imane samaʼeleʼõ andrõ: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Sabõlõ chõ ndra koemandroe andrõ. Ba imane Ahabi: Ba ha niha zi bõrõtaigõ fasõndrata? Ba imane: Jaʼoegõ.

15 Ba iʼofaja zabõlõ chõ ndra koemandroe andrõ, ba no 332. Ba aefa daʼõ, ba iʼofaja zato, Iraono Gizeraëli fefoe, 7000.

16 Ba maoso ira, mõi ira, me laloeo, me mamadoemadoe agoe Mbenihada ba me maboe ia, baose, awõ razo andrõ, si 32, sanolo jaʼia enaʼõ.

17 Ba sabõlõ chõ ndra koemandroe andrõ zi õfõna mõi baero. Ba ifatenge zamaigi Benihada ba lamane chõnia daʼõ: So niha moroi jomo ba Zamaria!

18 Ba imane: He ba wangatoelõ ba he ba wasõndrata mõi ira, miraʼoe aoeri ira!

19 Ba ha laroegi baero mbanoea sabõlõ chõ ndra koemandroe andrõ ba sato, soloʼõ jaʼira —,

20 ba samõsamõsa iʼõʼõtõ tooe zamõsana. Ba moloi Ndrawa Garamo, ba lagohi ira Iraono Gizeraëli. Ba Benihada, razo Ndrawa Garamo, ba moloi, awõ koedo ba si fakoedo.

21 Ba so moroi jomo razo Ndraono Gizeraëli ba ihalõ koedo fabaja koereta. Ba teʼala sibai Ndrawa Garamo ibeʼe.

22 Ba ifoeli iʼondrasi razo samaʼeleʼõ andrõ, imane chõnia: Ae abeʼeʼõ dõdõoe ba faigi sibai, he õwisa; ifoeli sa so razo Ndrawa Garamo andrõ, ba ndrõfia dania, ba wanoewõ jaʼoegõ.

23 Ba lamane enoni razo Ndrawa Garamo chõnia: Lowalangi hili Lowalangira andrõ, andrõ abõlõ ira moroi chõda! Na ba ndraso enaʼõ talaoe chõra, ba lõ zi lõ abõlõ ita!

24 Ba õmane saʼae: Õheta razo andrõ fefoe, ba õʼali koemandroe.

25 Ba jaʼoegõ, ba õʼowoeloi chõoe zabõlõ, faʼato zi tekiko mege, ba koedo ba koereta, si mane mege, ba ba ndraso talaoe chõra, ba lõ zi lõ abõlõ ita. Ba ifondrondrongo chõra, iʼoʼõ daʼõ.

26 Ba me no iroegi dõfi, ba iʼofaja Ndrawa Garamo Benihada ba iʼohe ba Afeki, ba wanoewõ Iraono Gizeraëli.

27 Ba teʼofaja gõi Ndraono Gizeraëli ba tebeʼe mbalazo, ba lafaondragõ. Ba Iraono Gizeraëli, ba ba gamaoedoe Ndrawa Garamo tebato, hoelõ zi doea mbawá nambi, si lõ ojaʼoja, ba Dawa Garamo, ba anõnõ danõ labeʼe.

28 Ba so genoni Lowalangi no mege, ba imane chõ razo Ndraono Gizeraëli: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Me no law̃aʼõ Dawa Garamo, Lowalangi hili Jehowa, ba tenga Lowalangi ndraso, ba oebeʼe ba dangaoe zato sibai andrõ, enaʼõ aboto ba dõdõoe, wa no Jehowa ndraʼodo!

29 Ba õnõ bongi waʼara fatahõ ira ba daʼõ, ba me loeo si fitoe, ba fasõndra ira, ba 100,000 laboenoe Dawa Garamo si lõ koedo Iraono Gizeraëli, ha maʼṍchõ.

30 Ba si tosai, ba moloi, lasaw̃a mijomo Afeki; ba adoedoe gõli kara, ba 27,000 ilangõ niha si tosai mege. Ba noa gõi moloi Mbenihada, ichamõ jomo mbanoea, idõrõdõrõi mbateʼe [jomo].

31

III. Ba lamane chõnia enoninia: Hiza, no marongo, wa no razo sahachõ tõdõ razo maʼoewoe Gizeraëli andrõ; ba dataʼolembe goni ba tabõbõ sinali hõgõda, ba tabeʼe ba danga razo Ndraono Gizeraëli ita, ma atṍ iʼorifi ita.

32 Ba latema laʼolembe goni, ba labõbõ sinali hõgõra, ba mõi ira chõ razo Ndraono Gizeraëli, lamane: Daʼõ niw̃aʼõ zawoejoemõ Benihada chõoe: Orifi ndraʼodo! Ba imane: Hadia, lõ si mate ia? Gaʼagoe ia.

33 Ba ba dõdõra andrõ, ba salõfõ niw̃aʼõnia andrõ, ba lagõsṍ lasofoe, na si ndroehoe linia daʼõ, lamane: Hadia, gaʼaoe Mbenihada? Ba imane: Miʼae mihalõ ia. Ba mõi baero chõnia Mbenihada, ba ifaʼamõi ia awõnia ba goereta Ahabi.

34 Ba imane Benihada chõ Gahabi: Banoea andrõ, nifadõni namagoe chõ namaoe mege, ba oefoeli, ba hana na õlaoe kade chõoe ba Ndramaseko, nifolaoe namagoe mege ba Zamaria. Ba imane Ahabi: Ba jaʼo, ba oeʼefaʼõ ndraʼoegõ, me no tamanõ wamagõlõ. Ba fawoeʼoe li ira, ba ifofanõ ia Ahabi.

35 Ba so nifahaõ zamaʼeleʼõ, samõsa, imane chõ nawõnia — niw̃aʼõ Jehowa chõnia —: Tema fesocho ndraʼo: Ba lõ edõna daʼõ ifesocho.

36 Ba imane chõnia si samõsa: Me lõ õʼoʼõ goroisa Jehowa andrõ, ba ha siʼaikõ fabali ndraʼoegõ chõgoe, ba ifesocho ndraʼoegõ singo. Ba me no fabali ia chõnia, ba faloecha ia zingo samesocho jaʼia.

37 Ba si samõsa, ba ifoeli imane, me faloecha ia nawõnia bõʼõ: Tema fesocho ndraʼo! Ba ifesocho ia daʼõ.

38 Ba mõi zamaʼeleʼõ andrõ, iʼagõ zinga lala nitõrõ razo dania; no ibõbõ mbawania, fa bõi oroma ha niha ia.

39 Ba me itõrõ razo, ba imane chõnia: No fao ba wasõndrata andrõ zawoejoemõ andre, ba so niha bõʼõ, iʼohe chõgoe niha, samõsa, ba imane: Tarogõ niha andre; ba ma lõ jaʼia dania, ba nosooe nibeʼe fangali nosonia, ba ma zoei 220 balaki õbeʼe hõli!

40 Ba me sosó rõrõ zawoejoemõ andre, ba iʼogomoezaõ manõ taja niha andrõ. Ba imane chõnia razo Ndraono Gizeraëli: Ba daʼõ hoekoemõ, no jaʼoegõ zangetoeʼõ.

41 Ba igõsṍ iheta mbõbõ mbawania, ba iʼila ha niha ia razo Ndraono Gizeraëli, wa awõ zamaʼeleʼõ ia.

42 Ba imane chõ razo: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Me no õʼefaʼõ ba dangaoe niha andrõ, niw̃aʼõgoe niboenoe, ba nosooe nibeʼe fangali nosonia, ba banoeaoe nibeʼe fangali mbanoeania.

43 Ba ifoeli ia chõra razo Ndraono Gizeraëli, lõ sõchisõchi dõdõnia ba sofõnoe ia; ba iroegi Zamaria.

21

1

I. Ba me no aefa daʼõ, ba sambalõ zoei: So kaboe nagoe chõ Naboti, banoea Jezereʼeli, ba Jezereʼeli andrõ, ba ngai gõdo Gahabi, razo Zamaria.

2 Ba hoemede Gahabi chõ Naboti, imane: Beʼe chõgoe kaboe nagoe andrõ chõoe, daʼoebaliʼõ kaboe goele chõgoe, me no ahatõ ia ba ngai gõdogoe. Oebeʼe fangali chõoe kaboe nagoe bõʼõ, si sõchi moroi ba daʼõ, ba ma oeʼõli ia chõoe, na omasiʼõ daʼõ.

3 Ba imane Naboti chõ Gahabi: Jamoetimba chõgoe Jehowa, oeloeloe chõoe gondrõita ndra toeagoe!

4 Ba mangawoeli ba gõdonia Gahabi, lõ sõchisõchi dõdõnia ba sofõnoe ia ba wanema Naboti andrõ, banoea Jezereʼeli, linia, me imane: Tebai oeloeloe chõoe gondrõita ndra toeagoe. Ba mõi ia mõrõ, iʼotahõgõ mbagolõ, ba lõ manga.

5 Ba mõi si bacha chõnia woʼomonia Izebela, imane chõnia: Hana wa lõ sõchisõchi dõdõoe ba hana wa lõ mangaʼõ?

6 Ba imane chõnia: No fahoehoeodo chõ Naboti andrõ, banoea Jezereʼeli, no oemane chõnia: Beʼe chõgoe kaboe nagoe andrõ chõoe, oeʼõli, ba ma zoei oebeʼe fangali chõoe, na daʼõ zomasiʼõ — ba imane: Tebai oeloeloe chõoe kaboe nagoe andrõ chõgoe!

7 Ba imane chõnia foʼomonia Izebela: Hadia, faʼarazo chõoe daʼõ iadaʼe ba Ndraono Gizeraëli? Faoso, ā gõoe ba rara dõdõoe. Jaʼo zamaʼamõi chõoe kaboe nagoe andrõ chõ Naboti, banoea Jezereʼeli!

8 Ba ifazõchi zoera, itagõ dõi Gahabi, ba ifotandro tandro chõ Gahabi, ba ifaʼoheʼõ ba zalaw̃a ba ba zatoea mbanoea andrõ, banoea ndra Naboti.

9 Imane ba zoera andrõ: Mifaw̃aʼõgõ wamoni, ba tánõ jaw̃a dania mifedao Naboti, ba waloechata,

10 ba mifaoedoe wawa ira niha si si lõ jaw̃a, daroea, si mõi sasi, sangoemaʼõ: No õʼelifi Lowalangi ba no õʼelifi razo! Ba miʼohe baero ia, ba miteboe kara, miboenoe.

11 Ba banoeara andrõ, satoea ba salaw̃a, ba laʼoʼõ goroisa Gizebela chõra, niw̃aʼõnia ba zoera andrõ, nifaʼoheʼõnia chõra.

12 Lafaw̃aʼõgõ wamoni, ba tánõ jaw̃a lafedadao Naboti, ba waloechata.

13 Ba so niha si si lõ jaw̃a andrõ, laʼotahõgõ ia wedadao, ba labõbõgõ manõ chõ Naboti niha si lõ ngaroro andrõ, ba zi so sato fefoe, lamane: No iʼelifi Lowalangi Naboti, ba he razo, ba no iʼelifi! Ba laʼohe ia baero mbanoea ba lateboe kara, laboenoe.

14 Ba lafaw̃aʼõgõ chõ Gizebela, lamane: No moeteboe kara Naboti, no mate.

15 Ba me irongo Izebela, no moeteboe kara Naboti, ba no mate, ba imane chõ Gahabi; Faoso! halõ chõoe kaboe nagoe andrõ chõ Naboti, banoea Jezereʼeli, si lõ ibeʼe niʼõli mege; lõ Naboti saʼae, no mate.

16 Ba me irongo Ahabi, no mate Naboti, ba maoso ia, mõi ia ba kaboe nagoe andrõ chõ Naboti, banoea Jezereʼeli, ba wangochõgõ jaʼia.

17

II. Ba hoemede Jehowa chõ Gelija, banoea Disebe,

18 imane: Faoso, ae misi tooe chõ Gahabi, razo Ndraono Gizeraëli, ba Zamaria — hiza ba kaboe Naboti so ia, ba zi mõi ia mitooe, ba wangochõgõ,

19 — ba õmane chõnia: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Hadia, no mangeʼeʼõ, ba noa gõi õʼochõgõ gondrõita? Ba õmane na chõnia: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Ba nifelai nasoe do Naboti, ba daʼõ lafelai dania ndromõ asoe!

20 Ba imane Ahabi chõ Gelija: Hadia, no õsõndra ndraʼo, jaʼoegõ si fatioe tõdõ chõgoe? Ba imane: Noa! Me no õloeloe ndraʼoegõ, ba wolaoe si fatoewoe chõ Jehowa,

21 ba hiza, ba oefatõrõ chõoe wamakiko ba oebõzini ndraʼoegõ ba oehori ngaʼõtõ Gahabi, irege zi kiõni bagolõ, iraono ba satoea, ba Ndraono Gizeraëli.

22 Ba oefatõrõ ba zi samba omo jaʼami, nifatõrõgoe ba zi samba omo ndra Jerobeamo, ono Nebati, ba ba zi samba omo ndra Baësa, ono Gahia, bõrõ mbachoebachoe dõdõgoe andrõ, niʼandrõmõ, me õfowõhõ Ndraono Gizeraëli ba horõ.

23 Ba ba chõ Gizebela gõi, ba so gõi niw̃aʼõ Jehowa, imane: Asoe dania zi manga Gizebela ba danõ Jezereʼeli.

24 Ha niha zi mate jomo ba mbanoea soroijomo Gahabi, ba asoe zi manga, ba ha niha zi mate baero ba ba mbenoea, ba fofo ba daloe mbanoea zi manga.

25 No alõsoe lõ niha soloeloe jaʼia si manõ, ba wolaoe si fatoewoe chõ Jehowa andrõ, si mane Ahabi, nifowõhõ woʼomonia Izebela.

26 No sabõlõ sibai ogoro ita wolaoenia, andrõ, me no itõrõ lala wameʼe adoe andrõ, lõ faehoe ba nilaoe Ndraono Gamori andrõ, mege, nitimba Jehowa fõna Ndraono Gizeraëli.

27 Ba me irongo niw̃aʼõ andrõ Ahabi, ba isika noechania, ba iʼonoecha goni ba mamoni ba gõ; ba ifõrõni goni andrõ, ba mowaõwaõ lõ nininini.

28 Ba hoemede Jehowa chõ Gelija, banoea Disebe, imane:

29 Hadia, no õʼila, wa no iʼideʼideʼõ ia fõnagoe Ahabi? Me no iʼideʼideʼõ ia fõnagoe, ba tenga ba gõtõnia oefatõrõ wemakiko andrõ; ba gõtõ nononia dania oefatõrõ ba zi sawōē jaʼira.

22

1

I. Ba medõloe fache ahono ira, lõ fasoewõ ira Ndrawa Garamo Ndraono Gizeraëli.

2 Ba me aracha medõloe fache, ba mõi misi tooe chõ razo Ndraono Gizeraëli Jozafati, razo mado Joeda.

3 Ba imane razo Ndraono Gizeraëli chõ genoninia: Hadia, lõ miʼila, wa no chõda Ramoti ba danõ Gileadi; ba doemadao manõ ita, lõ liw̃aliw̃a, ba lõ tafadõni chõ razo Ndrawa Garamo!

4 Ba imane chõ Jozafati: Hadia, mõiʼõ awõgoe ba wanoewõ, ba Ramoti ba danõ Gileadi. Ba imane Jozafati chõ razo Ndraono Gizeraëli: Si mane jaʼoegõ ndraʼodo, ba banoeagoe, ba si mane banoeaoe, ba koedogoe, ba si mane koedomõ.

5 Ba imane na Jozafati chõ razo Ndraono Gizeraëli: Tema sofoe oea chõ Jehowa, ha iw̃aʼõ.

6 Ba ifaloechaʼõ zamaʼeleʼõ andrõ razo Ndraono Gizeraëli, mato 400 ira, ba isofoe chõra, imane: Hadia, mõido manoewõ Ramoti ba danõ Gileadi, ma lõʼõ? Ba lamane: Aeʼe, enaʼõ ibeʼe ba danga razo Jehowa!

7 Ba imane Jozafati: Lõ baero õ, samaʼeleʼõ chõ Jehowa, enaʼõ chõnia tasofoe?

8 Ba imane razo Ndraono Gizeraëli chõ Jozafati: So na zamosa tõ, si tola taw̃aʼõ sanofoe chõ Jehowa, ba no abao dõdõgoe chõnia, me tenga si sõchi nifaʼeleʼeleʼõnia ba chõgoe andre, ha si lõ sõchi: Micha andrõ, ono Jimela. Ba imane Jozafati:

9 Bõi w̃aʼõ daʼõ, jaʼoegõ razo! Ba hoemede razo Ndraono Gizeraëli chõ genoninia jomo, imane: Taʼitaʼi hede chõ Micha andrõ, ono Jimela!

10 Ba razo Ndraono Gizeraëli ba Jozafati, razo mado Joeda, ba no doemadao ba mbawa gõli Zamaria, baroe loeo mbaroera, ba dadaomania doemadao zamõsana, ba mamaʼeleʼõ zamaʼeleʼõ andrõ, fefoe, fõnara.

11 Ba ifotandroe siʼõli ia Sedekia, ono Genaʼana, ba imane: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Õtandroe dania tooe Ndrawa Garamo tandroe si mane daʼe, irege no ahori ira õbeʼe!

12 Ba si manõ wamaʼeleʼõ zamaʼeleʼõ andrõ fefoe, ba lamane: Ae ba Ramoti andrõ, ba danõ Gileadi, ba ibeʼe ba danga razo ira Jehowa!

13 Ba imane chõ Micha andrõ sinenge andrõ, si no mõi mogaoni jaʼia: Hiza, ha sara manõ li zamaʼeleʼõ andrõ, wangombacha si sõchi chõ razo, ba bõi faehoesi niw̃aʼõoe ba niw̃aʼõra mege, dozi ira: si sõchi w̃aʼõ.

14 Ba imane Micha: Faja wa no saoeri Jehowa, na tenga ha sambalõ niw̃aʼõ Jehowa chõgoe oew̃aʼõ!

15

II. Ba me iroegi razo, ba imane chõnia razo: Hadia Micha, mõiga manoewõ Ramoti, ba danõ Gileadi, ma lõʼõ? Ba imane chõnia: Aeʼe, ba si sõchi dania wozoe chõoe, ba ibeʼe ba danga razo Ramoti Jehowa.

16 Ba imane chõnia razo: Ha me oega oebeʼe ba hõloe ndraʼoegõ, enaʼõ ha sambalõ si doehoe õʼombachaʼõ chõgoe, niw̃aʼõ Jehowa chõoe?

17 Ba imane: No oeʼila, no moezaewe Ndraono Gizeraëli fefoe, ba hili, hoelõ mbiribiri, si lõ koebalo. Ba imane Jehowa: Si lõ sochõ daʼõ; hana na ifoeli ia chõra zamõsana, ja lõ hadia ia chõra!

18 Ba imane razo Ndraono Gizeraëli chõ Jozafati: Tenga no oew̃aʼõ chõoe: Tenga si sõchi ifaʼeleʼõ, ha si lõ sõchi.

19 Ba imane Micha: Bõi oea! Fondrondrongo niw̃aʼõ Jehowa! No oeʼila, no doemadao ba dadaomania Jehowa, ba no lafatambai ia banoea zoroego sato.

20 Ba imane Jehowa: Ha niha zi mõi mamowõhõ Ahabi, enaʼõ mõi ia manoewõ, ba enaʼõ ba Ramoti andrõ, ba danõ Gileadi, mate ia? Ba oi fabõʼõ niw̃aʼõra.

21 Ba so zamõsa, mbechoe, iʼondrasi Jehowa, ba imane: Jaʼo zi mõi mamowõhõ jaʼia. Ba imane chõnia Jehowa: Ha õbeʼe famowõhõ?

22 Ba imane: Mõido bechoe sofaja ba mbewe zamaʼeleʼõ andrõ chõnia fefoe. Ba imane Jehowa: Jaʼia daʼõ õfaloea dania wamowõhõ andrõ; aeʼe, ba laoe daʼõ!

23 Ba hiza, ba no ibeʼe ba mbewe zamaʼeleʼõ andrõ chõoe fefoe mbechoe wamakiko Jehowa.

24 Ba maoso Zedekia andrõ, ono Genaʼana, itema ifalisi mbawa Micha, ba imane: Ba hadia lala waʼaheta Geheha Jehowa chõgoe, ba wehedegoe chõoe?

25 Ba imane Micha: Hiza, õʼila dania, na loeo õtõrõi mbateʼe jomo, ba waminiʼõ jaʼoegõ!

26 Ba imane razo Ndraono Gizeraëli: Mihalõ Micha, ba miʼohe mangawoeli ia chõ Gamoni, koemandroe ba mbanoea ba chõ Joasi ono razo.

27 Ba mimane: Daʼõ niw̃aʼõ razo: Mikoeroe daʼe, ba ha maʼifoe mibeʼe gõ ba ha maʼifoe nidanõ, irege mangawoelido lõ hadia ia chõgoe.

28 Ba imane Micha: Na mangawoeli ndraʼoegõ lõ hadia ia chõoe, ba tenga li Jehowa nifaʼemagoe! Ba imane na: Mifondrondrongo, jaʼami niha sato fefoe!

29

III. Ba lasaw̃a Ramoti ba danõ Gileadi razo Ndraono Gizeraëli ba Jozafati, razo mado Joeda.

30 Ba imane razo Ndraono Gizeraëli chõ Jozafati: Daʼoeʼonoecha noecha niha boʼõ ba wanoewõ andrõ, ba jaʼoegõ, ba bõi boelõʼõ noechamõ. Ba ifohani ia razo Ndraono Gizeraëli, ba isaw̃a zi fasõndra ira.

31 Ba no ibeʼe li ba goemandra andrõ chõnia, si 32, razo Ndrawa Garamo, ba goemandra goereta zanoewõ andrõ chõnia, no imane: Bõi milaoe ba niha bõʼõ, he ono mbanoea, ba he salaw̃a, ha sambalõ chõ razo Ndraono Gizeraëli andrõ milaoe!

32 Ba me laʼila Jozafati koemandra goereta andrõ, ba labali razo Ndraono Gizeraëli ia, ba lasaw̃a ia, ba wolaoe chõnia. Ba moeʼiraʼira Jozafati.

33 Ba me laʼila koemandra goereta andrõ, tenga razo Ndraono Gizeraëli ia, ba labõhõli, lafoeli ira foeri.

34 Ba so zogai fanania, si lõ moedõnadõna, ba iʼefasi, ba gõna chõ razo Ndraono Gizeraëli, ba gotaloeara mbõbõ taloe gõrõba. Ba imane chõ zolohe koeretania: Baliʼõ, ohe misa ndraʼo, hetado ba wasõndrata; noa sa mesocho ndraʼodo!

35 Ba itoegoe abõlõbõlõ wasõndrata, me loeo daʼõ; ba razo, ba no sizizio ba goereta, fetahõ Ndrawa Garamo, iroegi tánõ owi, ba do zocho andrõ, ba ahele ba goereta jaw̃a; ba me bongibongi, ba mate razo.

36 Ba me aechoe loeo, ba moeʼao niha, lafaʼemaʼema ba zato, lamane: Jamoefoeli ia ba mbanoeara ba ba danõra zamõsana — noa sa mate razo!

37 Ba laroegi Zamaria, ba ba daʼõ lakoʼo razo.

38 Ba me lasasai goereta, ba mbaw̃a ba Zamaria, ba lafelai asoe ndro Gahabi, ba faroeka ba gamondria zohorõ, itõrõ niw̃aʼõ Jehowa.

39 Ba hadia na nidoenõdoenõ enaʼõ ba chõ Gahabi andrõ ba hadia ia fefoe nilaoenia, ba omo ifõ goeaza andrõ, nilaʼoenia ba banoea andrõ fefoe, niʼaroʼõnia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.

40 Ba mate Gahabi, itõrõ lala ndra amania, ba fangalinia razo, ba ononia Ahaseja.

41

IV. Ba Jozafati andrõ, ono Asa, ba me no aloea medõloe fache razo Ndraono Gizeraëli Gahabi andrõ tobali razo mado Joeda ia.

42 Tõloe ngafoeloe a lima fache Jozafati, me tobali razo ia, ba 25 fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Asoebi, ono Zilehi.

43 Ba itõrõ sibai lala namania Asa, lõ irõi, wolaoe somasi Jehowa.

44 Ha fa lõ moeboelõʼõ hilihili andrõ: lõ labato sato wameʼe soemange ba fanoenoe koemõjõ ba hilihili andrõ.

45 Ba Jozafati andrõ, ba lõ faʼoedoe chõ razo Ndraono Gizeraëli.

46 Ba hadia na nidoenõdoenõ enaʼõ ba chõ Jozafati andrõ, ba faʼabõlõnia, nifaʼeleʼõnia, ba fanoewõnoewõnia, ba noa sa moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda.

47 Noa gõi ihori ba danõ zi tosai sohorõ andrõ, si tosai na ba gõtõ namania Asa.

48 Ba lõ razo ba Ndraono Gedomo; si no amaedola razo, ba koemandroe.

49 Ba Jozafati, ba no ifalaoeʼõ nowo Darisi, solojo ba Gofiri enaʼõ, ba wangai anaʼa; ba lõ aloea wolojo, aboto nowo andrõ ba Geseono Geberi.

50 Ba imane Ahaseja, ono Gahabi chõ Jozafati, me loeo daʼõ: Acha mõi awõ mbanoeaoe mbanoeagoe, ba wolojo andrõ! Ba lõ itehe Jozafati.

51 Ba mate Jozafati, itõrõ lala ndra amania; ba ba ngai ndra amania lakoʼo ia ba mbanoea doeania Dawido. Ba fangalinia razo, ba ononia Joramo.

52

V. Ba Ahaseja andrõ, ono Gahabi, ba me no aloea meweleõnõ fache razo mado Joeda Jozafati tobali razo Ndraono Gizeraëli ia, ba Zamaria, ba mendroea fache razo ia ba Ndraono Gizeraëli.

53 Ba si fatoewoe chõ Jehowa wolaoenia, itõrõ lala namania, ba he lala ninania andrõ, lala Jerobeamo, ono Nebati, si no mamowõhõ Iraono Gizeraëli ba horõ.

54 Ifosoemange Mbaʼali andrõ, mangaloeloe ia chõnia; iʼandrõ wõnoe Lowalangi Ndraono Gizeraëli Jehowa, nifolaoe namania mege, lõ faehoe.