1

1

I. Selomo, ono Dawido, ba iʼaroʼõ waʼarazonia, ba itolo ia Lowalanginia Jehowa, eboea sibai lachõmi ibeʼe.

2 Ba ibeʼe goroisa Selomo ba Ndraono Gizeraëli fefoe, ba ba zolohe ngahõnõ ba ba zolohe ngaotoe ba ba zangoehoekoe ba ba zalaw̃a fefoe, ba Ndraono Gizeraëli fefoe, ba ba hõgõ ngafōē andrõ,

3 iʼohe zato fefoe Selomo, awõnia ba hilihili andrõ ba Gibeona. Ba daʼõ sa so nose wamaʼeleʼõ andrõ chõ Lowalangi, nilaoe Moze, enoni Jehowa, ba danõ si mate.

4 (Ba tawõla andrõ chõ Lowalangi, ba no iʼohe mijaw̃a Dawido, moroi ba Giriati Jeari, no ibeʼe ba nahia andrõ, nilaoenia nahania; noa sa ifazõchi nosenia ba Jeroezalema).

5 Ba he naha wameʼe soemange tõla andrõ, nifazõchi Mbesaleëli, ono Goeri, maʼoewoe Hoeri, ba ba daʼõ so, fõna nose Jehowa, ba laʼaloei [Jehowa, ba daʼõ] Selomo, awõ niha sato.

6 Ba ibeʼe zoemange ba daʼõ Selomo, ba naha wameʼe soemange tõla andrõ, fõna Jehowa, fõna nose wamaʼeleʼõ andrõ, 1000 ibeʼe soemange, nitoenoe, ba detenia.

7

II. Ba ba zi bongi andrõ, ba iʼoromaʼõ ia chõ Zelomo Lowalangi, imane chõnia: Andrõ zomasiʼõ oebeʼe chõoe!

8 Ba imane Selomo chõ Lowalangi: No eboea sibai dõdõoe chõ namagoe Dawido ba no õbaliʼõ fangalinia razo ndraʼodo.

9 Ba enaʼõ na itõrõ nifaboeʼoemõ chõ namagoe Dawido, jaʼoegõ Jehowa, Lowalangi! Noa sa õfataro razo ndraʼodo, razo niha si no ato sibai, timba waʼoja ngawoea gawoe nasi ba danõ.

10 Ba beʼe saʼae chõgoe waʼatoeatoea ba faʼaboto ba dõdõ, enaʼõ oesõndra lala, he oewisa ba niha andre; ha niha sa enaʼõ zangila mamatõrõ banoeaoe andre, si no ato sibai?

11 Ba imane Lowalangi chõ Zelomo: Me no daʼõ zi so ba dõdõoe, ba me tenga faʼeboea ganaʼa ba tenga girõgirõ ba tenga soemange ba tenga famoenoe si faʼoedoe chõoe niʼandrõoe, ba me tenga gõi faʼanaoe nosooe; me no faʼatoeatoea ba faʼaboto ba dõdõ õʼandrõ, enaʼõ õʼila õfatõrõ mbanoeagoe andrõ, ba nifatarogoe razo jaʼoegõ,

12 ba nibeʼe chõoe waʼatoeatoea ba faʼaboto ba dõdõ. Ba he faʼeboea ganaʼa gõi ba girõgirõ ba soemange, ba oetehe chõoe, irege zi lõ irai ba razo bõʼõ fõnaoe, ba si lõʼõ saʼae gõi dania foerioe.

13

III. Ba irõi hilihili andrõ ba Gibeona Selomo, [naha andrõ] fõna nose wamaʼeleʼõ, ifoeli ia ba Jeroezalema, ba razo Ndraono Gizeraëli ia.

14

Ba oja sibai iʼasogõ chõnia koereta Selomo, awõ zi fakoedo, 1400 chõnia goereta ba 12,000 zi fakoedo. Ba mbanoea goereta andrõ ifataro ba ba zi tefasoei razo, ba Jeroezalema.

15 Ba falaw̃alaw̃a ira gara ganaʼa, waʼoja, ibeʼe razo, ba falaw̃alaw̃a ira dõla geresi dõla ara gatoea, ba ndraso.

16 Ba koedo andrõ, ba ba danõ Miseraji ihalõ Selomo; mõimõi zaniaga andrõ chõ razo, ba sambasambawá lahalõ, niʼõli;

17 õnõ ngaotoe roefia zamboea koereta, wolohe mijaw̃a, moroi ba danõ Miseraji, ba 150 zageoe koedo. Ba si manõ gõi wamaʼemara ba razo Ndraono Cheti ba ba razo Ndrawa Garamo.

2

1

I. Ba iw̃aʼõ Selomo, lalaoe gosali dõi Jehowa, ba chõnia, ba lalaoe gõdo razo.

2 Ba iʼofaja Selomo, zonoro, 70,000, ba 80,000 zanoto kara, ba hili, ba 3600 mandroera.

3 Ba ifatenge zinenge Selomo chõ Hoeramo, razo Diro, imane chõnia: Folaoemõ chõ namagoe Dawido no, me õfaʼoheʼõ chõnia mbalo, eresi, enaʼõ ilaoe gõdo chõnia, omonia. .....

4 Ba hiza, oelaoe gosali dõi Lowalangigoe Jehowa, niʼamoniʼõ chõnia, ba wanoenoe samohoea chõnia ba ba wamaʼoli roti nifaigifaigi andrõ, ba ba zoemange nitoenoe andrõ, nifafõfõ loeo, ero maʼṍchõ, ba ba loeo sabato ba ba wasoelõna mbaw̃a ba ba gowasa andrõ chõ Lowalangima Jehowa, — õmõ Ndraono Gizeraëli daʼõ, si lõ mamalõmalõ.

5 Ba osali andrõ nilaoegoe, ba seboea; me no seboea moroi ba Lowalangi bõʼõ fefoe Lowalangima andrõ.

6 Ba ha niha sa zangila molaoe omo chõnia? Me no ambõ nahiania zoroego, awõ zoroego fondrege zalaw̃a jaw̃a; ba ha niha ndraʼodo, wa solaoe omonia ndraʼo? — na tenga ha ba wanoenoe koemõjõ chõnia?

7 Ba fatenge saʼae chõgoe niha, samõsa, si no toʼõlõ ba walaoe hadia ia, he ba ganaʼa ba he ba wirõ ba he ba dõla ba he ba ziʼõli ba ba oengoe sojo ba ba girimisi ba ba oengoe sowōē waroewaroe, ba sangila manoea gambara, awõ doeka andrõ si so chõgoe ba mado Joeda ba ba Jeroezalema, niʼasogõ namagoe Dawido.

8 Ba faʼoheʼõ gõi chõgoe geoe balo, eresi ba senobari ba sendrana, moroi ba hili Libano; aboto sa ba dõdõgoe, wa no toʼõlõ mbanoeaoe andrõ, ba wolaoe eoe ba hili Libano, ba banoeagoe, ba no teʼanõ, tohoetohoe danga mbanoeaoe andrõ.

9 Ba oja sibai niʼaʼasogõ chõgoe eoe balo, me seboea dania ba sanaloeʼi inõtõ nomo andrõ, nilaoegoe.

10 Ba oefaʼoheʼõ balazo zolaoe eoe andrõ, solobõ, banoeaoe andrõ, ba 40,000 ngasoʼe gandroe ba 40,000 ngasoʼe zeʼiri ba 4000 ngasoʼe nagoe ba 4000 ngasoʼe wanicha.

11 Ba itema li Zelomo Hoeramo, razo Diro, ifaʼoheʼõ zoera chõ Zelomo, imane: Me no iʼomasiʼõ mbanoeania Jehowa, andrõ wa ifataro razora ndraʼoegõ.

12 Ba imane na Hoeramo: Nisoeno Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, samazõchi banoea si jaw̃a, awõ danõ, me no ibeʼe chõ razo Dawido nono satoeatoea, si so faʼoneche ba faʼaboto ba dõdõ, ba wolaoe osali chõ Jehowa ba ba wolaoe gõdo razo chõnia.

13 Ba oefatenge chõoe doeka, sangila watahõgõ, Hoeramo Abi andrõ,

14 mado Dano ninania ba banoea Diro nama. Si no toʼõlõ ia ba wolaoe hadia ia, ba ganaʼa ba ba wirõ ba ba dõla ba ba ziʼõli ba ba gara, ba he ba geoe ba ba oengoe sojo, ba he ba zowōē waroewaroe, ba ba darafali ba ba girimisi, ba ba wanoea hadia ia ngawalõ gambara, ba ba wolaoe hadia halõw̃õ doeka, niw̃aʼõ chõnia, awõ doeka chõoe ba awõ doeka chõ doeagoe amaoe Dawido.

15 Ba faʼoheʼõ saʼae, õ genonioe, gandroe andrõ, ba seʼiri ba fanicha ba agoe andrõ, niw̃aʼõoe, jaʼoegõ sochõ jaʼo.

16 Ba jaʼaga andre, ba solaoe eoe ba hili Libano, ha waʼojaʼoja zogoena chõoe, ba maʼohe chõoe ba Jafo, marakeni, ba nasi, ba jaʼoegõ zamaʼoheʼõ misi jaw̃a ba Jeroezalema.

17

II. Ba iʼofaja Selomo fefoe zi fatewoe gana ba danõ Ndraono Gizeraëli, si mane me iʼofaja amania Dawido fõna; ba no 153,600.

18 Ba 70,000 ifataro sanaʼoenaʼoe hadia ia, ba 80,000 ibeʼe sanotonoto kara, ba hili, ba 3,600 ifataro mandroe, sangoʼooe niha andrõ ba rodi andrõ.

3

1

I. Ba ibõrõtaigõ Selomo wolaoe osali Jehowa andrõ ba Jeroezalema, ba hili Morija andrõ, ba niʼoromaʼõ Jehowa jaʼia chõ namania Dawido, ba naha andrõ niʼasiwai Dawido, ba golojama mbasitõ chõ Gorana, Iraono Jeboesi.

2 Ba zi mendroea ba mbaw̃a si doea, ibõrotaigõ wotomo andrõ, me no aloea medõloe fache razo ia.

3 Ba daʼe nifachoi Zelomo, ba wolaoe osali Lowalangi andrõ: Faʼanaoe, ba 60 hela — ba hela fõna —, ba faʼebolo, ba 40 hela.

4 Ba eweʼewe fõna nõsi nomo, nifoʼotoʼoto, seboea ba 10 hela waʼebolo, ba faʼanaoenia, ba mbawa doeasa nomo, ba 20 hela, ba faʼalaw̃a, ba 20 hela [gõi]. Ba tánõ bacha, ba ifoʼoeli si ndroehoe mbalaki.

5 Ba si hoelõ daloe zalo, ba ibagolõi bagalõ senobari, ba awena ifoʼoeli balaki ba ifasoeaʼõ wamaedo nohi ba si hoelõ rate.

6 Ba ifoadoe feremata; ba anaʼa andrõ, ba anaʼa Warawaʼi.

7 Ba ifoʼoeli saʼae baoeloe, anaʼa, he boeatõ, ba he hõgõ ba tojo mbawandroehõ, ba he bagolõ ba he lagõ mbawandroehõ, ba ifasoeaʼõ wamaedo keroebi, ba mbagolõ.

8

II. Ba iʼoniagõ wondrege niʼamoniʼõ andrõ; faʼanaoenia, ba 20 hela, dali mbolo nomo, ba faʼebolonia, ba 20 hela gõi, ba ifoʼoeli balaki, 2,382,300 balaki.

9 Ba faʼaboea gosõʼosõ, ba 50 fondroejoe anaʼa. Ba he bateʼe ba zi sagõtõ, ba ifoʼoeli anaʼa.

10 Ba si bacha ba wondrege niʼamoniʼõ andrõ, ba ifalaoeʼõ keroebi, domboea, nilaoe doeka wamaedo niha, ba ifoʼoeli anaʼa.

11 Afi keroebi andrõ, ba 20 hela waʼanaoe, ba waʼoroedoe; si sara, si 5 hela, ba iroegi mbagolõ nomo, ba si sara, si 5 hela gõi, ba iroegi mboete gafi keroebi si samboea.

12 Ba si manõ gafi si sara, ba keroebi si samboea, 5 hela gõi, ba iroegi mbagolõ; ba afinia si sara, si 5 hela gõi, ba iroegi mboete gafi keroebi si samboea.

13 Faʼanaoe gafi keroebi andrõ, nibologõ, ba 20 hela. Ba no sizizio ira ba laʼotahõgõ nõsi nomo.

14 Ba ifalaoeʼõ mbaʼabaʼa andrõ, oengoe sowōē waroewaroe ba sojo, ba kirimisi ba tarafali, ba ifofamaedo keroebi.

15 Ba fõna nomo, ba doea ifalaoeʼõ taroe nahe, 35 hela waʼalaw̃a, ba limalima hela hõgõ si jaw̃a.

16 Ba ifalaoeʼõ zi hoelõ rate nibeʼe ba hõgõ daroe nahe andrõ; ba 100 ifalaoeʼõ famaedo mboea dalimo, nibeʼe ba rate andrõ.

17 Ba taroe nahe andrõ, ba ba mbawa doeasa gosali ifasindro, sara ba gambõlõ, ba sara ba gabera; si so ba gambõlõ, ba Jachino ibeʼe tõi, ba ba gabera, ba Boasi.

4

1

I. Ba ifaʼanõ na gõi naha wameʼe soemange, tõla, 20 hela waʼanaoe ba 20 hela waʼebolo ba 10 hela waʼalaw̃a.

2 Ba ifalaoeʼõ gala nidanõ andrõ, nifahele, 10 hela waʼew̃aw̃a mbewe, sowoelo, 5 hela waʼabacha; ba na lafasoei mbewe sinali, ba 30 hela.

3 Ba tooe mbewenia ba famaedo zoeri deʼoe, fasoei manõ, — foeloefoeloe ba zi sahesahela — no tefasoei gala andrõ, doea ngenoli zoeri, nifao ba wamahele mege.

4 Ba dajadajania, ba 12 wamaedo zaw̃i, tõloe mijõoe, ba tõloe zi otahõgõ gaechoela loeo ba tõloe miraja ba tõloe tánõ ba gatoemboecha loeo. Ba si tohare ba hoeloera gala andrõ, ba tojora fefoe, ba no faondrá.

5 Ba faʼaweʼeweʼe gala, ba laloeʼa, ba bewenia, ba si mane bewe mako, si mane boenga zõmasõma safoesi; ba 600 ngasoʼe itaha idanõ.

6 Ba baero õ, ba 10 ifazõchi balanga; lima ibeʼe ba gambõlo ba lima ba gabera naha wanasa, (ba daʼõ lasasai hadia ia ba zoemange nitoenoe andrõ); ba gala seboea andrõ, ba enaʼõ naha wanasa ba gere.

7 Ba ifazõchi gõi naha wandroe andrõ, si foeloe, dali nifachoi ba daʼõ, ba ibeʼe ba gosali bacha, lima ba gambõlõ ba lima ba gabera.

8 Ba foeloe gõi ifazõchi meza, ba ibeʼe ba gosali, lima ba gambõlõ ba lima ba gabera, ba otoe ifazõchi figa, sogoena ba wanefe hadia ia.

9 Ba iʼoniagõ golajama gere, ba he olajama sebolo andrõ; ba bawandroehõ golajama ifazõchi; ba lagõ mbawandroehõ andrõ, ba ifoʼoeli tõla.

10 Ba gala seboea andrõ, ba raja gosali ibeʼe tánõ ba gatoemboecha loeo, si otahõgõ miraja.

11

II. Ba Hoeramo andrõ, ba ifazõchi mbowoa andrõ, ba soendroesoendroe ba figa, ba wanefe. Ba tobali iʼasiwai Hoeramo nilaoe andrõ, hadia ia nifazõchinia chõ razo Selomo, ba gosali Lowalangi.

12 Doea daroe nahe, awõ hõgõ andrõ jaw̃a, si domboea sotalosoe, awõ niʼotaraw̃a andrõ, baloebaloe dalosoe hõgõ daroe nahe andrõ,

13 ba 400 wamaedo mboea dalimo, ba niʼotaraw̃a andrõ si doea gõrõ, doea ngenoli wamaedo mboea dalimo zagõrõ niʼotaraw̃a, baloebaloe dalosoe hõgõ daroe nahe andrõ;

14 ba ifazõchi dajadaja andrõ, si foeloe, awõ mbalanga andrõ, si foeloe,

15 ba dajadaja andrõ jaw̃a, ba gala seboea andrõ, si ha samboea ba famaedo zaw̃i andrõ, si feledroea, dajadajania.

16 Ba bowoa andrõ ba soendroesoendroe ba garafoe ba fakake fefoe, sogoena ba daʼõ, ifazõchi Hoeramo-Abiwi, chõ Zelomo, ba gosali Jehowa, oi tõla niʼalõsõigõ.

17 Ba ndraso Joridano ifafaheleʼõ razo, ba golaboeta laʼoeri, ba gotaloeara Zoekota Zereda.

18 Ba oja sibai ifafazõchiʼõ Selomo fakake andrõ fefoe; lõʼõ sa moehonogõi waʼaboea dõla andrõ.

19 Ahori ifazõchi Selomo gamagama andrõ, ba gosali Lowalangi: Naha wameʼe soemange andrõ, anaʼa, awõ meza andrõ, naha roti nifaigifaigi,

20 awõ naha wandroe andrõ, fabaja fandroe, si ndroehoe mbalaki, enaʼõ latoenoetoenoe fõna wondrege niʼamoniʼõ,

21 dali goroisa ba daʼo, ba boengaboenga andrõ, awõ naha wandroe, awõ goeti wandroe, anaʼa, si ndroehoe mbalaki

22 — awõ ziʼõli andrõ, awõ wiga, ba wanefe, awõ mako, awõ gali, si ndroehoe mbalaki. Ba ba lagõ mbawandroehõ, ba no anaʼa lagõ mbawandroehõ tánõ bacha ba wondrege niʼamoniʼõ andrõ, ba he lagõ mbawandroehõ ba nomo, ba zi hoelõ daloe zalo.

5

1

I. Ba me no awai fefoe hadia ia nifafazõchiʼõ Zelomo ba gosali Jehowa, ba iʼohe bacha Selomo mboeala namania andrõ, niʼamoniʼõ; firõ andrõ, ba anaʼa ba fakake andrõ fefoe, ba ibeʼe ba mbateʼe girõgirõ ba gosali Lowalangi.

2 Ba ifaloechaʼõ Selomo zatoea Ndraono Gizeraëli, awõ hõgõ mado fefoe, salaw̃a soi Ndraono Gizeraëli ba Jeroezalema, ba wolohe mijaw̃a tawõla andrõ, nahia goroisa Jehowa, moroi ba mbanoea Dawido Siona andrõ.

3 Ba owoelo ira chõ razo, dozi ndra matoea Iraono Gizeraëli, ba mbaw̃a Etani, ba gowasa, baw̃a si fitoe.

4 Ahori so zatoea Ndraono Gizeraëli, ba lafazaw̃a dawõla Ono Lewi,

5 ba laʼohe mijaw̃a, fabaja ose wamaʼeleʼõ ba fakake niʼamoniʼõ andrõ fefoe, baose — daʼõ niʼohe gere Ono Lewi mijaw̃a.

6 Ba laʼiagõ fõna dawõla razo Selomo ba Iraono Gizeraëli sato, fefoe, si no faloecha chõnia, wameʼe soemange biribiri ba saw̃i, irege tebai saʼae laʼerai, mbalazi waʼoja, tebai laʼofaja.

7 Ba ere andrõ, ba laʼohe ba nahania dawõla goroisa Jehowa, ba mbateʼe tánõ ba hambo gosali, ba wondrege niʼamoniʼõ andrõ, barõ gafi keroebi andrõ.

8 Noa sa moebologõ gafi keroebi andrõ, jaw̃a naha dawõla, ba tobali samonõoe tawõla, fabaja heaheania, keroebi andrõ, moroi jaw̃a.

9 Ba faʼanaoe heahea andrõ, ba faoro mbalõ moroi ba niʼamoniʼõ, fõnafõna mbateʼe ba hambo andrõ; ba baoeloe, ba lõ oroma. Ba daʼõ nahania, iroegi maʼõchṍ andre.

10 Ba õsi dawõla, ba ha kara wanoera andrõ si doea gõrõ, nibeʼe Moze bacha, ba gahe hili Horebi, kara wanoeroe ba wawoeʼoesa li andrõ, me fawoeʼoe li Jehowa ba Ndraono Gizeraëli, me aheta ira ba danõ Miseraji.

11

II. Ba me laheta ira ba niʼamoniʼõ ere (noa sa ahori mamoni gere, si so, lõ moefaigi ngenoli),

12 ba sanoenõ andrõ fefoe, Ono Lewi, ira Asafo, Hemano Jedoetoeno, fabaja onora ba talifoesõra, ba ahori so ba daʼõ, tánõ ba gatoemboecha loeo, iʼotarai naha wameʼe soemange, baroe tarafali mbaroera, ba so chõra waritia ba biola nitika, seboea ba sideʼide, ba 120 gere ba ngaira, solaoe torofe;

13 ba hoelõ zi ha sara lira zolaoe torofe zanoenõ, wanoeno Jehowa, awõ wangandrõ saoha gõlõ chõnia. Ba me labõrõgõ wolaoe torofe ba famõzi faritia, ba folaoe hadia ia [mbõʼõnia] nifolī, ba fanoeno Jehowa andrõ: ”me no si sõchi tõdõ ia ba me si lõ aetoe waʼeboea dõdõnia andrõ!” ba anõnõ gosali bacha lawoeo, osali Jehowa andrõ,

14 ba lõ lala gere, ba wangai halõwõra, me no anõnõ gosali Lowalangi lachõmi Jehowa andrõ.

6

1

I. Ba imane Selomo: No iw̃aʼõ Jehowa, ba zogõmigõmi zomasi ia nahiania.

2 Ba no oelaoe nomo nahiaoe, nahia si sosó ndraʼoegõ, gõtõgõtõ waʼara.

3 Ba ibaliʼõ ia razo, iʼowai Ndraono Gizeraëli sato fefoe, wamahowoeʼõ jaʼira, no moeziozio Ndraono Gizeraëli sato fefoe.

4 Ba imane [razo]: ”Nisoeno Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, si no moehede, bawania chõ namagoe Dawido ba si no mamaloea jaʼia tangania, me imane:

5 Iʼotarai loeo, me oeheta ba danõ Miseraji mbanoeagoe ba samboea lõ mado Ndraono Gizeraëli nitoejoegoe banoea, ba wolaoe osali, nahia dõigoe ba lõ nitoejoegoe niha, enaʼõ salaw̃a mbanoeagoe Iraono Gizeraëli ia.

6 Ba Jeroezalema andrõ, ba no oetoejoe nahia dõigoe, ba Dawido andrõ, ba no oetoejoe, enaʼõ salaw̃a mbanoeagoe Iraono Gizeraëli ia.

7 Ba no so ba dõdõ namagoe Dawido wolaoe osali dõi Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli;

8 Ba no imane Jehowa chõ namagoe Dawido: Wa no õw̃aʼõ tõdõoe wolaoe osali dõigoe, ba no si sõchi, me no õw̃aʼõ daʼõ.

9 Ba tenga sa jaʼoegõ zolaoe osali andrõ, onooe zolaoe, ngaʼõtõoe, daʼõ dania zolaoe osali dõigoe.

10 Ba no itõrõ gamaboeʼoela li andrõ, nibeʼenia, ibeʼe Jehowa. Noa sa so ndraʼo fangali namagoe Dawido, ba no doemadaodo ba dadaoma zalaw̃a ba Ndraono Gizeraëli, itõrõ nifaboeʼoe Jehowa, ba no oelaoe gosali dõi Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli.

11 Ba no oebeʼe ba daʼõ dawõla andrõ, naha goroisa ba wawoeʼoesa li andrõ chõ Jehowa, me fawoeʼoe li ia ba Ndraono Gizeraëli.”

12

II. Ba iʼiagõ fõna naha wameʼe soemange andrõ chõ Jehowa, ba zanehe Ndraono Gizeraëli fefoe, ba iʼoroʼõ dangania,

13 (noa sa ifafazõchiʼõ harehare, tõla, Selomo, ba no ibeʼe ba daloe golajama, 5 hela waʼanaoe ba 5 hela gõi waʼebolo ba 3 hela waʼalaw̃a; ba daʼõ jaw̃a mõi ia ba ibalõdoehini, ba zanehe Ndraono Gizeraëli sato fefoe, ba iʼoroʼõ dangania mijaw̃a ba zoroego),

14 ba imane: ”He Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, lõ Lowalangi si falaw̃alaw̃a chõoe, he ba zoroego, ba he ba goeli danõ; jaʼoegõ, ba lõ õwoeʼai wawoeʼoesa li andrõ, ba faʼahachõ dõdõoe ba genonimõ andrõ, soloʼõ niw̃aʼõoe, soroi siʼaikõ ba dõdõra,

15 no lõ niwoeʼaimõ chõ genonioe, amagoe Dawido, nifaboeʼoemõ chõnia. No bawaoe zamaboeʼoe ba no tangaoe zamaloea, si mane maʼõchṍ andre.

16 Ba ijaʼe, jaʼoegõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba bõi woeʼai chõ genonioe, amagoe Dawido nifaboeʼoemõ chõnia, me õmane: Lõ faloecha dania lõ chõoe [ngaʼõtõ] fõnagoe, sidadao ba dadaoma zalaw̃a ba Ndraono Gizeraëli, asala lõ labõhõli lala andrõ chõra ngaʼõtõoe, ba woloʼõ oroisagoe andrõ, si mane jaʼoegõ, me no õtõrõ, fõnagoe.

17 Ba ijaʼe, jaʼoegõ Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba enaʼõ na itõrõ gamaboeʼoela limõ andrõ, nifaboeʼoemõ chõ genonioe Dawido!

18 Ba hadia, si ndroehoe iʼiagõ awõ niha ba goeli danõ Lowalangi? Hiza, soroego andrõ ba fondrege zoroego, ba no ambõ nahamõ, ba mendroea manõ gosali andre nilaoegoe.

19 Ba beʼe mbõrõ dalingaoe ba wangandrõ genonimõ ba ba wakaosania, jaʼoegõ Jehowa, Lowalangigoe, enaʼõ õfondrondrongo weʼaoʼao andrõ ba fangandrõ, na mangandrõ genonioe.

20 Enaʼõ si teboka manõ hõrõoe, jaw̃a gosali andre, bongi maʼṍchõ, jaw̃a naha andre, niw̃aʼõoe, ba daʼõ õfonahia dõimõ andrõ; enaʼõ õfondrondrongo wangandrõ andrõ, na mangandrõ genonioe ba naha andre.

21 Ba enaʼõ na õfondrondrongo li wakaosa andrõ chõ genonioe ba ba mbanoeaoe Iraono Gizeraëli, na mangandrõ ira ba naha andre. Fondrondrongo ae ba naha andrõ, sidadao ndraʼoegõ, ba zoroego, ba na õrongo, ba bologõ dõdõoe!

22 Na so zosala chõ nawõnia ba na labeʼe ba hõloe ia, enaʼõ ba hõloe iʼaroʼõ niw̃aʼõnia, ba na so ia, na ibaja hõloe, fõna naha wameʼe soemange chõoe, ba nomo andre:

23 ba fondrondrongo ba zoroego ba tolo, ba ohe ba lala hoehoeo genonimõ, enaʼõ õsoeloni ba zi so horõ, wangahareʼõ ba hoeloenia nilaoenia andrõ, ba enaʼõ õheta ba hoeloe zi lõ horõ, wanoelõni chõnia faʼatoelõ dõdõnia.

24 Ba na teʼala mbanoeaoe Iraono Gizeraëli labeʼe emalira, me no molalõ ira chõoe, ba na lafalalini geraʼerara ba na lafarongogõ dõimõ, na mangandrõ ira ba na fakao ira chõoe, ba nomo andre:

25 ba enaʼõ na õfondrondrongo ba zoroego, ba õbeʼe aefa horõ mbanoeaoe Iraono Gizeraëli, ba õʼohe mangawoeli ira ba danõ andrõ, nibeʼeoe chõra ba chõ ndra toeara mege.

26 Ba na no tedoehõ mbanoea si jaw̃a, na lõ teoe, bõrõ me no molalõ ira chõoe, ba na mangandrõ ira ba naha andre, na lafarongogõ dõimõ, na lafalalini geraʼerara, na labõhõli horõra andrõ, me no õhõndrõgõ ira:

27 ba enaʼõ na õfondrondrongo ba zoroego ba õbeʼe aefa horõ genonioe andrõ, horõ mbanoeaoe Iraono Gizeraëli, wanoetoeroe chõra lala si sõchi andrõ, nitõrõ, ba enaʼõ na õfatõrõ deoe ba danõ andrõ, nibeʼeoe ba mbanoeaoe andrõ, tána chõra, ondrõita.

28 Ba ma lofo mbanoea ba danõ, ba ma fõchõ waba, ba ma faʼachozi ngalai wache, ba ma faʼahohomõ, ba ma tamo, ba ma fõla; ba ma lafakao ira emalira, ba mbanoea chõra heza, ba ma hadia ia wamakao ba hadia ia wõchõ:

29 na dania õrongo wangandrõ ba ma fakaosa, na ha niha zangandrõ, ba na banoeaoe Iraono Gizeraëli fefoe, na dozi afõchõ chõra wamõzi andrõ ba safõchõ andrõ, si no gõna ira, ba na laʼoroʼõ dangara ba nomo andre:

30 ba enaʼõ na õfondrondrongo ba zoroego, ba naha andrõ, ba zi dadao ndraʼoegõ, ba õbeʼe aefa horõ ba õsoelõni ba zamõsana nitõrõnia fefoe, balazi wangilamõ tõdõnia — me no ha jaʼoegõ zangila tõdõ nono niha! —

31 enaʼõ laʼataʼoefi ndraʼoegõ, ba wanõrõ lala andrõ chõoe, si lõ mamalõmalõ, gõtõ weʼasora ba danõ andrõ, nibeʼeoe chõ ndra toeama.

32 Ba he ba niha bõʼõ, si tenga banoeaoe Iraono Gizeraëli, na mõi ia, moroi ba danõ sarõoe, bõrõ dõimõ andrõ, seboea, ba tangaoe andrõ, sabõlõ, ba taʼiomõ si no õʼoroʼõ — na mõi ia mangandrõ ba golajama nomo andre:

33 ba enaʼõ no õfondrondrongo ba zoroego, ba naha andrõ, ba zi dadao ndraʼoegõ, ba õʼoʼõ fefoe hadia ia, niʼandrõ niha bõʼõ andrõ chõoe, enaʼõ dozi soi ba goeli danõ aboto ba dõdõ dõimõ andrõ, enaʼõ laʼataʼoefi ndraʼoegõ, si mane banoeaoe Iraono Gizeraëli, ba enaʼõ lasõndra wa no tõimõ mbõrõ dõi gosali andre, nilaoegoe.

34 Ba na mõi fasoewõ ba nemalira mbanoeamõ, na latõrõ lala niw̃aʼõoe chõra, ba na mangandrõ ira chõoe, na laʼotahõgõ mbanoea andre, nitoejoemõ, ba osali andre, nilaoegoe nahia dõimõ:

35 ba enaʼõ na õfondrondrongo wangandrõra ba fangarõngarõra, ba õtolo ira.

36 Ba na molalõ ira chõoe — samõsa sa lõ niha, si lõ horõ! — ba na mofõnoe ndraʼoegõ chõra ba na õbeʼe ba danga nemalira ira, na tobali laʼoloiʼõ ira ba danõ sarõoe, ba ma ba danõ sahatõ, sabõlõ moroi chõra,

37 ba na mangerangera ira, ba danõ andrõ, ba nitaha jaʼira, ba na lamane: No mosala ndraʼaga, no matõrõ lala si lõ sõchi, no seboea horõ ndraʼaga!

38 ba na lafoeli ira chõoe, soroi siʼaikõ ba dõdõra ba ba geraʼerara fefoe, ba danõ zamakao jaʼira, si no mangoloiʼõ jaʼira, ba na mangandrõ ira, na laʼotahõgõ danõra andre, nibeʼeoe chõ ndra toeara ba banoea andre, nitoejoemõ, ba omo andre, nilaoegoe nahia dõimõ:

39 ba enaʼõ na õfondrondrongo wangandrõra ba fangarõngarõra, soroi siʼaikõ ba dõdõ, ba zoroego chõoe, ba naha andrõ, ba zi so dadaomamõ, ba õtolo ira, ba õbeʼe aefa horõ mbanoeaoe, lalõra andrõ chõoe.

40 Ba enaʼõ na si teboka manõ hõrõoe, jaʼoegõ Lowalangigoe, ba na õbeʼe manõ mbõrõ dalingaoe ba wangandrõ ba naha andre!

41 Ba ijaʼe, ba fazaw̃aʼõ, jaʼoegõ Lowalangi, Jehowa, saw̃a zolombase ndraʼoegõ, jaʼoegõ ba tawõla waʼabõlõoe andrõ! Ndramoeʼobaroe wangorifi ere andrõ chõoe, jaʼoegõ Lowalangi, Jehowa, ba ja sowoeawoea tõdõ ba zi sõchi andrõ zatoelõ tõdõ andrõ chõoe!

42 He Lowalangi, Jehowa, bõi timba nibajoini andrõ chõoe; tõrõtõrõ tõdõoe waʼahachõ dõdõoe andrõ chõ genonioe Dawido!”

7

1

I. Ba me no iʼoʼozoei wangandrõ Selomo, ba aechoe galitõ moroi jaw̃a ba mbanoea ba iʼā zoemange nitoenoe andrõ, awõ zoemange nitaba, ba anõnõ bacha gosali lachõmi Jehowa,

2 tobali tebai mõi bacha ba gosali gere, me no anõnõ bacha gosali Jehowa lachõmi Jehowa andrõ.

3 Ba me laʼila Iraono Gizeraëli fefoe, aechoe moroi jaw̃a galitõ andrõ ba ihawoei gosali lachõmi Jehowa, ba latoehi danõ ba lafaõndrõ tooe mbawara, ba mbale, mangaloeloe ira ba lasoeno Jehowa, ba waʼeboea dõdõnia ba ba wa lõ aetoe waʼahachõ dõdõnia.

4

II. Ba lataba zoemange nitaba fõna Jehowa, razo, awõ niha sato fefoe.

5 Ibeʼe zoemange fangorifi Selomo, 22,000 zaw̃i ba 120,000 mbiribiri.

6 Ba laʼiagõ nahara ere ba si manõ gõi Nono Lewi, so ba dangara nifolī andrõ, chõ Jehowa, nifafazõchiʼõ razo, Dawido, ba wangandrõ saoha gõlõ chõ Jehowa, me no si lõ aetoe waʼeboea dõdõnia andrõ, wolaoe sinoenõ andrõ chõ Dawido; ba lalaoe dorofe ere, ba gametahõra, ba zi so Ndraono Gizeraëli fefoe.

7 Ba iʼamoniʼõ Selomo golajama ba daloe, fõna gosali Jehowa, wameʼe soemange nitoenoe andrõ, awõ dawõ zoemange fangorifi. Lõʼõ sa itaha zoemange nitoenoe andrõ, awõ zoemange niʼā, awõ dawõ andrõ, naha wameʼe soemange tõla andrõ, nifafazõchiʼõ Zelomo.

8 Ba ilaoe gowasa andrõ Selomo, me loeo daʼõ, fitoe bongi waʼara, ba awõnia Ndraono Gizeraëli fefoe — owoeloa seboea sibai [sagõrõ tanõ], iʼotarai lala ba Hamata andrõ, iroegi mbombo andrõ ba [nola] danõ Miseraji.

9 Ba me loeo si w̃aloe, ba oi owoelo ira, owoeloa ba gowasa; me no fitoe bongi chõra weʼamoniʼõ naha wameʼe soemange andrõ; no fitoe bongi gowasa.

10 Ba ba zi doea woeloe a tõloe ba mbaw̃a si fitoe, ba ifofanõ ba chõra niha sato [Selomo], somoeso tõdõ ira ba si sõchi tõdõ, ba zi sõchi andrõ fefoe, nilaoe Jehowa chõ ndra Dawido Selomo ba ba mbanoeania Iraono Gizeraëli.

11

Ba no iʼasiwai Selomo gosali Jehowa andrõ, awõ gõdo razo, no ahori iʼoʼozoei, hadia ia, fefoe niw̃aʼõnia tõdõnia mege, nilaoe ba gosali Jehowa ba ba gõdo razo.

12

III. Ba iʼoromaʼõ ia Jehowa chõ Zelomo, ba zi bongi, imane chõnia: No oefondrondrongo wangandrõoe, ba no oetoejoe chõgoe naha wameʼe soemange naha andrõ.

13 Na oekoesi mbanoea si jaw̃a, na lõ aechoe ba danõ deoe, ba na oefatõrõ damo, enaʼõ laʼā zinanõ ba danõ, ba na oefatõrõ wõchõ waba ba mbanoeagoe,

14 ba na laʼideʼideʼõ ira banoeagoe, nifao tõigoe ba dõira, na mangandrõ ira, na laʼaloei wamaigigoe jaʼira ba na lafalalini gegeraʼera, na labõhõli mboeaboeara si lõ sõchi andrõ, ba oefondrondrongo ba zoroego, oebeʼe aefa horõra ba oefaigi wangorifi ba danõra andrõ.

15 Oefaigifaigi saʼae ba oebeʼe mbõrõ dalingagoe ba wangandrõ ba naha andre.

16 Ba noa saʼae oetoejoe gosali andre, ba no oebaliʼõ niʼamoniʼõ, enaʼõ ba daʼõ monahia dõigoe, si lõ mamalõmalõ, ba enaʼõ bõi aefaʼaefa ba daʼõ hõrõgoe ba tõdõgoe, gõtõgõtõ waʼara.

17 Ba na õtõrõ lala andrõ, chõgoe, somasido, si mane fanõrõ namaoe Dawido mege, na õʼoʼõ sibai niw̃aʼõgoe chõoe ba na õtõngõni nifachoigoe, awõ hoekoe andrõ chõgoe,

18 ba oeʼaroʼõ dadaoma zalaw̃a andrõ chõoe, si mane nifaboeʼoegoe chõ namaoe Dawido, me oemane: Lõʼõ manõ dania ambõ chõoe [ngaʼõtõoe], samatõrõ Iraono Gizeraëli.

19 Ba na miʼerogõ ndraʼo, ba na mibõhõli nifachoigoe ba oroisagoe, niw̃aʼõgoe chõmi, ba na mõi ami mamosoemange Lowalangi bõʼõ,

20 na ba daʼõ mangaloeloe ami, ba oedeha ira ba danõ andre chõgoe nibeʼegoe chõra, ba osali andre, niʼamoniʼõgoe nahia dõigoe, ba nitiboʼõ oebeʼe, fõnagoe, ba oebeʼe amaedola ba famaʼiki niha, ba niha baero fefoe.

21 Ba gosali andre, si no alaw̃a mege — ba dozi sanõrõ, ba si hocha mboe. Ba na lasofoe dania: Hadia mbõrõ, wa ifatõrõ zi mane daʼõ ba danõ andre, ba ba gosali andre Jehowa?

22 ba lamane: Bõrõ me no laʼerogõ Jehowa andrõ, Lowalangi ndra toeara, si no mangeheta toeara ba danõ Miseraji, ba me no laʼolembai Lowalangi bõʼõ, me no ba daʼõ mangaloeloe ira, ba me no lafosoemange daʼõ, — daʼõ mbõrõ wa no ifatõrõ chõra wamakao andrõ fefoe Jehowa!

8

1

I. Ba no noemalõ zi 20 fache andrõ, gõtõ wolaoe Zelomo osali Jehowa andrõ, awõ gõdonia.

2 Ba banoea andrõ, nibeʼe Hoeramo chõ Zelomo, ba iʼaroʼõ Selomo, ba Iraono Gizeraëli ifataro ba daʼõ.

3 Ba mõi moesoewõ Hamata Zoba Selomo, ba atoeʼa ia ba daʼõ.

4 Ba iʼaroʼõ Dadimoro ba danõ si mate, awõ mbanoea andrõ nitaroeʼõnia ba Hamata.

5 Ba niʼaroʼõnia na baero õ, ba Beti Horona jaw̃a ba Beti Horona tooe, ibaliʼõ banoea saro, si so õli kara ba bawa gõli nilazi.

6 Ba he Baʼalata ba banoea andrõ nihõna balazo, fefoe, chõ Zelomo, ba banoea goereta andrõ, fefoe, ba banoea zi fakoedo, ba hadia ia fefoe, somasi Zelomo ilaoe, ba Jeroezalema ba ba hili Libano ba ba danõ si so barõ mbawania, maʼasagõrõ.

7 Ba ha niha fefoe, si tosai na, Iraono Cheti ba Iraono Gamori ba Iraono Weresi ba Iraono Hewi ba Iraono Jeboesi, si tenga Iraono Gizeraëli,

8 — ngaʼõtõ niha andrõ, si tosai na ba danõ, nisaigõ Ndraono Gizeraëli, si lõ moehori, — ba iʼofaja Selomo ba rodi, siroegi maʼõchṍ andre.

9 Ba Iraono Gizeraëli, ba lõ ibaliʼõ sawoejoe Selomo ba wohalõw̃õ chõnia; jaʼira ba si mõimõi fasoewõ ba solohe si fasõndra si iagõ koereta, ba solohe koereta andrõ chõnia, fabaja si fakoedo.

10 Ba faʼato hõgõ goemandroe chõ razo Selomo, ba no 250, samaigimaigi niha sato.

11 Ba ono Waraʼo andrõ, ba iʼohe ba nomo andrõ, nilaoenia chõnia, Selomo, iheta ba mbanoea Dawido. Imane sa: Bõi ja sosó chõgoe ndra alawe ba gõdo Dawido, razo Ndraono Gizeraëli, me no niʼamoniʼõ, me no labeʼe ba daʼõ dawõla andrõ.

12

II. Ba ibeʼe saʼae chõ Jehowa zoemange nitoenoe Selomo, ba naha wameʼe soemange andrõ, nifaʼanõnia fõna geweʼewe andrõ,

13 itõrõ nibeʼe maʼṍchõ, dali goroisa Moze andrõ ba loeo sabato ba ba sawoelõna mbaw̃a ba ba gowasa andrõ, medõloe zi dõfi — ba gowasa roti si lõ moeʼaisõni ba ba gowasa wendrakose ba ba gowasa nose daha geoe — ibeʼe zoemange.

14 Ba iʼoʼõ gõi nihonogõi namania Dawido, wamataro ngenoli gere andrõ ba halõw̃õra, ba he Ono Lewi, ba niw̃aʼõ chõra, ba wanoenõ ba ba weʼamõi tohoetohoe danga gere sogoena maʼṍchõ; ba sanaro ba mbawandroehõ andrõ, ba ngenolira, ha oega mbawandroehõ; si manõ sa goroisa Dawido andrõ, enoni Lowalangi. (Ngaʼõt. I. 23—26).

15 Ahori laʼoʼõ goroisa razo, he lawisa ba gere andrõ ba ba Nono Lewi ba ba girõgirõ andrõ.

16 Ba tobali tofõfõ halõw̃õ Zelomo andrõ, me iroegi loeo daʼõ; fameʼe tooe tojo gosali ba irege wangasiwai; no awai gosali Jehowa.

17 Ba mõi ba Geseono Geberi Zelomo ba ba Geloto, ba mbewe nasi, ba danõ Ndraono Gedomo.

18 Ba Hoeramo andrõ, ba ifaʼoheʼõ chõ Zelomo nowo, fabaja ono nowo, si no toʼõlõ ba nasi; banoeania zolohe. Ba fao ira ba mbanoea Zelomo, ba laroegi Gofiri, lahalõ ganaʼa ba daʼõ, 892,625 balaki ba laʼohe chõ razo Selomo.

9

1

I. Ba me irongo doeria Zelomo razo Zaba andrõ, ira alawe, ba mõi ia, ba wanandraigõ Selomo ba dahõdahõ; ato sibai nawõnia fao, fabaja ondra, sonoro famasa ba daloedaloe ba anaʼa ba feremata, oja sibai, niʼohe ba Jeroezalema. Ba me iroegi Zelomo, ba fahoehoeo ia chõnia, ibokai fefoe hadia ia zi so ba dõdõnia.

2 Ba itema linia Selomo, ba nisofoenia chõnia fefoe; lõ hadia ia zi lõ aboto ba dõdõ Zelomo, lõ hadia ia zi tebai itema linia.

3 Ba me irongo waʼatoeatoea Zelomo razo Zaba, ba me iʼila gõdo andrõ nilaoe Zelomo,

4 ba õra andrõ ba meza chõnia, ba omo genoninia, awõ halõhalõw̃õ zangai halõwõ jomo chõnia, awõ noechara, ba samaʼoli gõ chõnia, awõ noechara, ba soemange andrõ chõnia, nibeʼebeʼenia ba gosali Jehowa, ba tobali sibai dõdõnia,

5 ba imane chõ razo: Si ndroehoe manõ nirongogoe ba danõgoe, ba ngawalõ hadia ia chõmõ, ba ba waʼatoeatoeamõ andrõ!

6 Lõ si fadoehoe dõdõgoe nidoenõdoenõ niha, irege no oeroegi, ba irege no iʼila hõrõgoe. Ba ambõ na i matonga niʼombachaʼõ chõgoe, faafahõna waʼatoeatoeamõ andrõ; õtaloeʼi na doeria andrõ, nirongogoe.

7 Ja ahowoe ndra alawe chõoe, ba ja ahowoe genonioe andre, si lõ aefaʼaefa chõoe, wamondrongondrongo faʼatoeatoeamõ andrõ!

8 Nisoeno Jehowa, Lowalangioe andrõ, si no mangomasiʼõ jaʼoegõ, wamedadao jaʼoegõ ba dadaoma andrõ chõnia, razo chõ Lowalangioe, Jehowa, bõrõ waʼomasi Lowalangioe Ndraono Gizeraëli, fa lõ iboeloʼõ ira, gõtõgõtõ waʼara; andrõ wa no ibaliʼõ razora ndraʼoegõ, enaʼõ hoekoe si sõchi õfatõrõ ba satoelõ!

9 Ba ibeʼe boealania chõ razo, ba 476,460 balaki ganaʼa, ba famasa ba daloedaloe ba feremata, oja sibai; lõʼõ manõ ifoeli dania si manõ [waʼoja] wamasa ba daloedaloe, si mane nibeʼe razo Zaba andrõ chõ razo Selomo.

10 Ba banoea Hoeramo no mege gõi ba banoea Zelomo, si no mõi mangai anaʼa ba Gofiri, ba lasaoʼõ gõi geoe sendrana ba feremata.

11 Ba eoe sendrana andrõ, ba ibaliʼõ ora Selomo, he ba gosali, ba he ba gõdo razo, ba biola nitika, sideʼide ba seboea, fakake zanoenõ andrõ; lõ moerai moeʼila zi manõ fõna, ba danõ mado Joeda.

12 Ba razo Selomo, ba ibeʼe chõ razo Zaba fefoe hadia ia zomasi ia, awõ niʼandrõnia, lõ lai niʼohenia chõ razo. Ba maoso ia, mofanõ, ifoeli ia chõra, awõ genoninia.

13

II. Ba anaʼa nisõndra Zelomo dõfi, ba 2,544,353 balaki,

14 lõ lai nisõndrania ba zi mõimõi maniaga ba ba zolafo; ba dozi razo Ndrawa Ara ba he koemandroe ba danõ, ba labeʼe chõ Zelomo ganaʼa ba firõ.

15 Ba 200 ifafazõchi Selomo dange, anaʼa nibõbõzi: 600 fondroejoe zamboea;

16 ba 300 mbaloese, anaʼa nibõbõzi: 300 fondroejoe zamboea. Ba ibeʼe ba nomo eoe hili Libano Selomo.

17 Ba ifalaoeʼõ gõi dadaoma razo Selomo, dadaoma seboea, ifõ goeaza, ba ifoʼoeli balaki.

18 Õnõ mbosi dadaoma andrõ ba bakoebakoe gahe nifadoro chõnia. Ba ba dadaoma, ba no faoma fatambai latalata daʼio; ba zinga latalata daʼio andrõ, ba doea geoe wamaedo zingo.

19 Ba felendroea wamaedo zingo ba mbosi no mege, si õnõ, fatambai. Lõ moerai moelaoe zi manõ ba razo bõʼõ, heza.

20 Ba mako razo Selomo, mako ba wamadoe, ba anaʼa; ba he gamagama [bõʼõ] fefoe, ba nomo eoe hili Libano, ba balaki manõ, lõ hadia ia wirõ, me no lõʼõ manõ ba dõdõra wirõ, ba gõtõ Zelomo andrõ.

21 Noa sa so nowo chõ razo, solojo ba Darisi, awõ mbanoea Hoeramo andrõ; ero medõloe fache, ba so nowo andrõ, solojo ba Darisi, ba õsi, ba anaʼa ba firõ ba ifõ goeaza ba baʼe ba fofo meraki.

22 Ba italoeʼi razo bõʼõ ba goeli danõ fefoe razo Selomo, ba waʼeboea ganaʼa ba ba waʼatoeatoea.

23 Ba dozi omasi razo ba goeli danõ laʼila Zelomo ba lafondrondrongo waʼatoeatoeania andrõ, nibeʼe Lowalangi ba dõdõnia.

24 Ba oi dozi laʼohe mboeala, gamagama firõ ba gamagama anaʼa ba noecha ba fangõna ba famasa gõ ba daloedaloe ba koedo ba kalide koedo, ero rõfi.

25 Ba 4000 fasa chõ Zelomo koedo ba koereta, ba 12,000 zi fakoedo; ba ba mbanoea goereta andrõ ifataro daʼõ ba ba zi tefasoei jaʼia ba Jeroezalema.

26 Ba barõ mbawania razo fefoe, iʼotarai Oifarati ba iroegi danõ Ndrawa Wilisiti ba ola danõ Miseraji.

27 Ba falaw̃alaw̃a ira gara wirõ, waʼoja, ba Jeroezalema ibeʼe razo, ba timba dõla geresi dõla ara gatoea ba ndraso.

28 Ba moroi ba danõ Miseraji lafaʼema chõ Zelomo koedo ba moroi ba danõ bõʼõ fefoe.

29

III. Ba bõʼõnia hikaja Dawido, he fõna, ba he safoeria andrõ, ba no moetanõ ba zoera hikaja andrõ chõ Natano samaʼeleʼõ ba ba wamaʼeleʼõ Gahia, banoea Zilo, ba ba gangilata Jedo sangiʼila, chõ Jerobeamo, ono Nebati.

30 Ba 40 fache razo Zelomo ba Jeroezalema, razo Ndraono Gizeraëli fefoe.

31 Ba mate Zelomo, itõrõ lala ndra amania, ba lakoʼo ia ba mbanoea namania Dawido andrõ. Ba fangalinia razo ba ononia Rehabeamo.

10

1

I. Ba mõi ba Zichema Rehabeamo, me no ba daʼõ faloecha Ndraono Gizeraëli fefoe, ba wamataro razo jaʼia.

2 Ba me irongo Jerobeamo, ono Nebati — ba danõ Miseraji so ia; ba daʼõ isaw̃a, me moloi ia no chõ Zelomo —, me irongo, wa no mate Zelomo, ba mangawoeli ia moroi ba danõ Miseraji.

3 Ba lafatenge, lafakaoniʼõ ia. Ba so Jerobeamo ba Iraono Gizeraëli fefoe, ba lamane chõ Rehabeamo:

4 No rodi sabeʼe ihareʼõ chõma amaoe, ba jaʼoegõ, ba õkaohasi chõma maʼifoe halõw̃õ sabeʼe, awõ rodi safõchõ andrõ, nihareʼõ namaoe chõma, ba soga barõ mbawaoe.

5 Ba imane chõra: Mihonogõ na ami, irege doea wongi, ba mifoeli ami chõgoe.

6 Ba mofanõ zato. Ba mamagõlõ razo Rehabeamo ba zatoea, enoni namania Selomo, me lõ si mate ia na, imane: Ha taw̃aʼõ ba niha andrõ, hadia ba dõdõmi?

7 Ba latema linia, lamane chõnia: Na eboea dõdõoe chõra andrõ, maʼõchṍ, na õhachõsi tõdõ ira, ba na õhaogõ wanema lira, ba lõ laboelõʼõ ira barõ mbawaoe.

8 Ba lõ ifondrondrongo niw̃aʼõ zatoea andrõ chõnia, ba mamagõlõ ia ba nono matoea, si faziaziaʼa chõnia, si no mõi enoninia, imane chõra:

9 Hadia ba dõdõmi, ha tawaʼõ chõra andrõ, sangoemaʼõ chõgoe: Kaohasi chõma rodi andrõ, nihareʼõ namaoe chõma?

10 Ba lamane chõnia ono matoea andrõ, si faziaziaʼa chõnia: Õmane chõra, sangoemaʼõ chõoe: ”Amaoe, ba no ihareʼõ chõma rodi sabeʼe, ba jaʼoegõ, ba kaohasi chõma, — õmane chõra; Toeroegoe si achi, ba no esolo moroi ba lõwilõwi namagoe!

11 Ba laoe, ba na no rodi sabeʼe ihareʼõ chõmi amagoe, ba jaʼo, ba oedooeʼõ na waʼabeʼe rodi andrõ chõmi: Na no iʼotoeʼõ ami bõzibõzi koedo amagoe, ba jaʼo, ba ”tongo” oelaoe chõmi!”

12 Ba me lafoeli laʼondrasi Rehabeamo ira Jerobeamo, awõ niha sato fefoe, me no aefa zi doea wongi andrõ, dali niw̃aʼõ razo, me imane: Ba zi doea wongi mifoeli ami chõgoe!

13 ba iʼabeʼeʼõ linia chõra razo. Tobali lõ ifondrondrongo razo Rehabeamo niw̃aʼõ zatoea,

14 niw̃aʼõ nono matoea andrõ iʼoʼõ wangoemaʼõ chõra: Na no rodi sabeʼe ihareʼõ chõmi amagoe, ba jaʼo, ba oedooeʼõ na waʼabeʼenia; na no iʼotoeʼõ ami bõzibõzi koedo amagoe, ba jaʼo, ba ”tongo” oelaoe chõmi!

15 Tobali lõ iʼoʼõ niʼandrõ zato razo; me no moroi ba Lowalangi daʼõ, enaʼõ itõrõ niw̃aʼõnia andrõ, nifaʼema Gahia andrõ, banoea Zilo, chõ Jerobeamo, ono Nebati.

16

II. Ba me no aboto ba dõdõ Ndraono Gizeraëli fefoe, lõ iʼoʼõ niʼandrõra razo, ba lamane chõnia niha sato: ”Hadia nihalõda chõ Dawido? Lõʼõ sa tána chõda chõ nono Gizaʼi! Mifoeli ami, jaʼami Iraono Gizeraëli, jamoefoeli ia chõra zamõsana! Ba faigi he õwisa jomo chõoe, jaʼoegõ Dawido!” Ba lafoeli ira chõra Iraono Gizeraëli fefoe.

17 Ba ba Ndraono Gizeraëli ba mbanoea mado Joeda, ba Rehabeamo razora.

18 Ba me ifatenge goemandra Hadoramo andrõ Rehabeamo, ba laboenoe daʼõ Iraono Gizeraëli, lateboe kara. Ba fachamõ sibai na itiboʼõ ia ba goeretania jaw̃a razo Rehabeamo, moloi, isaw̃a Jeroezalema.

19 Ba tobali fabali ba ngaʼõtõ Dawido Ndraono Gizeraëli, iroegi maʼõchṍ andre.

11

1

I. Ba me no iroegi Jeroezalema Rehabeamo, ba ifakaoniʼõ mado Joeda, awõ mado Mbenijami, 180,000 zabõlõ, nitoetoejoe, ba wanoewõ Iraono Gizeraëli, enaʼõ mangawoeli chõ Rehabeamo waʼarazo.

2 Ba hoemede Jehowa chõ Zemaja, enoni Lowalangi,

3 imane: Hede chõ Rehabeamo, ono Zelomo, razo mado Joeda, ba ba Ndraono Gizeraëli, maʼoewoe Joeda ba maʼoewoe Mbenijami,

4 õmane: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Bõi miʼaeʼe, ba wanoewõ talifoesõmi; jamoefoeli ia chõra zamõsana, me no jaʼo zangoemaʼõ, wa si manõ. Ba me larongo niw̃aʼõ Jehowa, ba lafoeli ira, lõ aloea mõi ira manoewõ Jerobeamo.

5 Ba iʼiagõ Jeroezalema Rehabeamo. Ba iʼaroʼõ õsa mbanoea ba danõ mado Joeda;

6 jaʼia Mbetilechema ba Etama ba Tekoa,

7 ba Beti Zoeri ba Socho ba Adoela,

8 ba Gata ba Maresa ba Sifi,

9 ba Adoraʼi ba Lachisi ba Aseka,

10 ba Sorea ba Ajalona ba Heberona, banoea ba mado Joeda ba ba mado Mbenijami, ibaliʼõ banoea saro.

11 Aro sibai mbanoea saro andrõ ibeʼe, ba ifataro goemandra, ba ihõna gõ, ba fanicha ba agoe,

12 ba idozigõ banoea andrõ baloese ba toho, ba iʼaroʼõ sibai. Ba no chõnia mado Joeda, awõ mado Mbenijami.

13

II. Ba ere ba Ono Lewi si so ba Ndraono Gizeraëli heza, ba so moroi ba danõ heza, ba laʼoroʼõ ira enoninia.

14 Larõi mbenoeara ba hadia ia zi so chõra ere andrõ, ba lasaw̃a danõ mado Joeda ba Jeroezalema. Noa sa latiboʼõ ira Jerobeamo ba ononia, fa bõi saʼae moʼere ira fõna Jehowa.

15 Ba no ifataro chõnia gere Jerobeamo, ere ba hilihili andrõ, ba ba wamaedo nambi si matoea ba ba wamaedo nono zaw̃i andrõ, nifafazõchiʼõnia.

16 Ba moroi ba mado Ndraono Gizeraëli fefoe, ba fao chõ ndra Rehabeamo zi so ba dõdõ wangaloei Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli. Lasaw̃a Jeroezalema, ba wameʼe soemange chõ Jehowa, Lowalangi ndra toeara.

17 Ba abõlõ nõri mado Joeda labeʼe, ba aro Rehabeamo, ono Zelomo, medõloe fache, me no sanõrõ lala ndra Dawido Selomo ira, medõloe fache waʼara.

18

III. Ba Rehabeamo, ba ihalõ Mahalata, ono Jerimoto ono Dawido; Abihaila, ono Geliabi ono Gizaʼi ninania;

19 ba moʼono daʼõ chõnia, ono matoea, Jeʼoesi ba Semaria ba Sahama.

20 Ba ihalõ na gõi Maʼacha, ono Gabisalomi; ba moʼono daʼõ chõnia, Abia ba Ataʼi ba Sisa ba Selomiti.

21 Ba abõlõ iʼomasiʼõ Maʼacha, ono Gabisalomi, Rehabeamo, moroi ba waʼomasinia ndrongania bõʼõ, awõ ndrongania ba dõi; 18 sa nihalõnia ira alawe, ba 60 ndrongania ba dõi, ba 28 nononia matoea ba 60 nono alawe.

22 Ba Abia andrõ, ono Maʼacha, ba ibeʼe amaedola zatoea baomo amania Rehabeamo, ibeʼe hõgõ dalifoesõnia, ibaliʼõ razo dania ia, dõdõnia.

23 Oneche Rehabeamo, ifosasi nononia õsa, ifataro ba danõ mado Joeda ba ba danõ mado Mbenijami misa, ba mbanoea saro andrõ fefoe; itaha mbalazora, si lõ ambõ, ba oja ihalõ chõra ira alawe.

12

1

I. Ba me no aro waʼarazo chõ Rehabeamo ba me no isõndra waʼabõlõ, ba iʼerogõ goroisa Jehowa, ba awõnia Ndraono Gizeraëli fefoe.

2 Ba me no aloea mendrõfa fache razo Rehabeamo, ba so moroi si tooe Zizaki, razo Miseraji, mõi moesoewõ Jeroezalema, bõrõ me no farõi ira chõ Jehowa.

3 1200 goereta chõ Zizaki ba 60,000 niha si fakoedo, ba sato, si fao chõnia moroi ba danõ Miseraji, ba lõ moetaha moeʼerai: Dawa Libia ba Dawa Zoechi ba Dawa Gaitiofia.

4 Atoeʼa ia ba mbanoea saro andrõ, ba danõ mado Joeda, ba iroegi Jeroezalema.

5

II. Ba so Zemaja samaʼeleʼõ andrõ; mõi ia chõ ndra Rehabeamo satoea mado Joeda, si no mõi mijomo ba Jeroezalema, ba waʼataʼoera Zizaki, imane chõra: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: No miʼerogõ ndraʼodo, ba oeloeloe saʼae gõi ami ba danga Zizaki!

6 Ba mangaloeloe zatoea mado Joeda, awõ razo, ba lamane:

7 Satoelõ nilaoe Jehowa! Ba me iʼila Jehowa, no mangaloeloe ira, ba hoemede ia chõ Zemaja, imane: No mangaloeloe ira, ba lõ oefakiko ira, oefaigi sa chõra wangorifi maʼifoe, fa lõ oebeʼe ifatõrõ ba Jeroezalema wõnoegoe Sizaki.

8 Ba si mõi barõ mbawania sa ira, enaʼõ laʼila, wa no faehoe ira weʼamõi enonigoe weʼamõi enoni razo niha baero.

9

III. Ba so Zisaki, razo Miseraji, isaw̃a Jeroezalema, ba ihalõ girõgirõ andrõ ba gosali Jehowa, awõ girõgirõ ba gõdo razo, ahori ihalõ; ba he baloese anaʼa andrõ, nifafazõchiʼõ Zelomo, ba ihalõ.

10 Ba iʼangaliʼõ baloese tõla Rehabeamo ba ibeʼe ba danga goemandra wazoeri, sanaro ba mbawandroehõ gõdo razo.

11 Ba ero na mõi ba gosali Jehowa razo, ba so wazoeri andrõ ba laʼamaloese mbaloese no mege, ba lafoeli dania ba naha wazoeri.

12 Ba me mangaloeloe razo, ba alõ wõnoe Jehowa chõnia, lõ ifaloea ifakiko; so sa atṍ na maʼifoe zi sõchi ba mado Joeda.

13 Ba tobali iʼaroʼõ ia ba Jeroezalema razo Rehabeamo; ba Jeroezalema razo ia; 41 fache ia, me tobali razo ia, ba mewelewitoe fache razo ia ba Jeroezalema, ba mbanoea andrõ nitoejoe Jehowa ba mado Ndraono Gizeraëli fefoe, ba wamonahia tõinia ba daʼõ. Tõi ninania, ba Naʼama, Iraono Moabi.

14 Ba si lõ sõchi ilaoe; lõʼõ sa ibeʼe dõdõnia wangaloei Jehowa.

15 Ba hikaja Rehabeamo andrõ, he famobõrõ, ba he safoeria, ba no moetanõ ba zoera hikaja andrõ chõ Zemaja samaʼeleʼõ ba chõ Ido sangiʼila andrõ. Ba fasoewõta ndra Rehabeamo Jerobeamo, ba no sagõtõ faʼara.

16 Ba mate Rehabeamo, itõrõ lala ndra amania, ba ba mbanoea Dawido andrõ lakoʼo ia. Ba fangalinia razo, ba ononia Abia.

13

1

I. Me no aloea mewelewitoe fache razo Jerobeamo tobali razo mado Joeda Gabia.

2 Medõloe fache razo ia ba Jeroezalema; ba tõi ninania, ba Maʼacha, ono Goeriëli, banoea Gibea. Ba fasoewõ ira Gabia Jerobeamo.

3 Abia zi bõrõtaigõ fasoewõta andrõ, ato sibai chõnia zabõlõ, 400,000 nitoetoejoe. Ba ifaondragõ ia Jerobeamo, no teʼanõ gõi ira, 800,000, sabõlõ.

4 Ba iʼagõ zoezoe hili Zemaraʼi Abia, ba hili mado Geferaji, ba moeʼao ia, imane: Mifondrondrongo, jaʼoegõ Jerobeamo ba jaʼami Iraono Gizeraëli!

5 Hadia, lõ miʼila enaʼõ wa no chõ Dawido ba ba ngaʼõtõnia ibeʼe waʼarazo ba Ndraono Gizeraëli Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, si lõ mamalõmalõ, ba wawoeʼoesa li andrõ nilaoe asio?

6 Ba no maoso Jerobeamo andrõ, ono Nebati, enoni Zelomo ono Dawido, ilaw̃a zochõ jaʼia.

7 Ba no mangondra chõnia niha sambõ eraʼera, niha si lõ ngaroro, ba no lahõndrõgõ Rehabeamo, ono Zelomo; me no ono matoea na Rehabeamo, sambõ faʼabeʼe dõdõ, ba tebai itimba ira.

8 Ba iadaʼe, ba miwai miʼila milaw̃a waʼarazo andrõ chõ Jehowa, si so ba danga ngaʼõtõ Dawido, me no ato sibai ami, ba me no awõmi nono zaw̃i balaki andrõ, nifazõchi Jerobeamo Lowalangimi.

9 Hadia, tenga no mitiboʼõ gere andrõ chõ Jehowa, ngaʼõtõ Gaʼaroni andrõ, fabaja Ono Lewi, ba tenga no miwõwõi chõmi gere, si mane ere ba niha baero? Ha niha zolohe ono zaw̃i, sageoe, ba biribiri si matoea, fitoe ngaʼeoe, ba wamamataroʼõ jaʼia ere, ba tefataro ere ba zi tenga Lowalangi.

10 Ba Lowalangimā, ba Jehowa, ba lõ niʼerogõma jaʼia, ba ere chõ Jehowa ngaʼõtõ Gaʼaroni, ba lahalõhalõ halõw̃õra Ono Lewi,

11 ero mahemoloe ba ero owī latoenoetoenoe chõ Jehowa zoemange nitoenoe ba koemõjõ ba hadia ia zamohoea, ba lafaʼoli roti andrõ ba meza balaki, ba ero owi, ba latoenoe wandroe, ba naha wandroe anaʼa andrõ. Me matõngõni nifachoi Lowalangima, Jehowa, ba jaʼami, ba no miʼerogõ ia!

12 Si ndroehoe, itolo ndraʼaga Lowalangi, solohe jaʼaga, ba no fao chõma gere andrõ chõnia ba torofe andrõ fangechoegõ niha, ba wangechoegõ niha, chõmi. He jaʼami, Iraono Gizeraëli! Bõi milaw̃a Jehowa, Lowalangi ndra toeami, ba wa lõ boto sa atṍ aechoe chõmi!

13

II. Ba iw̃aʼõ Jerobeamo lafasoei mado Joeda si no maminiʼõ jaʼira mege; ba tobali lafaondragõ mado Joeda, ba so gõi moroi foeri zi no tobini mege.

14 Ba me labaliʼõ ira foeri mado Joeda, ba laʼila, faoma lalaoe chõra, he moroi fõna ba he moroi foeri. Ba laʼangarõfi li Jehowa, ba lalaoe dorofe ere,

15 ba lahahagõ mado Joeda; ba me lahahagõ, ba teʼala Jerobeamo ba Iraono Gizeraëli fefoe, ibeʼe Lowalangi, chõ Gabia ba ba ba mado Joeda.

16 Ba moloi Ndraono Gizeraëli labeʼe mado Joeda, ba ibeʼe ba danga mado Joeda ira Lowalangi.

17 Ba ato sibai ira niboenoe ndra Abia sabõlõ andrõ chõnia, tobali 500,000 zi mate niboenoe, Iraono Gizeraëli.

18 Ba tobali nihõndrõgõ Ndraono Gizeraëli, ba sabõlõ mado Joeda, me no labeʼe weʼeweʼe dõdõra Jehowa, Lowalangi ndra toeara.

19 Ba igohi Jerobeamo Abia, ba ifadõni chõnia mbanoea õsa: Betiëli, fabaja halama soja chõra, ba Eferona, fabaja halama soja chõra.

20 Ba no amomó Jerobeamo, ba gõtõ Gabia andrõ. Ba ibõzi ia Jehowa ba mate ia.

21 Ba itoegoe abõlõ Gabia; 14 ihalõ ira alawe, ba 22 nononia, ono matoea, ba 16 nono alawe.

22 Ba hadia na niw̃aʼõ enaʼõ, ba chõ Gabia andrõ, ba boeaboeania ba hoehoeonia, ba no moetanõ ba zoera hikaja andrõ chõ Ido samaʼeleʼõ.

14

1

I. Ba mate Gabia, itorõ lala ndra amania, ba ba mbanoea Dawido andrõ lakoʼo ia. Ba fangalinia razo, ba ononia Asa. Ba me razo daʼõ, ba lõ hadia ia, sahono manõ ira ba danõ, mewoeloe fache.

2 Ba satoelõ ilaoe Asa ba si sõchi wamaigi Lowalanginia, Jehowa.

3 Iheta naha wameʼe soemange bõʼõ andrõ, fabaja hilihili andrõ, irasa harefa, ba iʼobõ geoe niʼamoniʼõ.

4 Ba iw̃aʼõ ba mado Joeda, Jehowa, Lowalangi ndra toeara laʼolembai ba laʼoʼõ goroisa, awõ gamachoita.

5 Iheta hilihili andrõ, awõ nadoe loeo, ba mbanoea mado Joeda fefoe, ba sahono gamatõrõw̃ania, ba gõtõnia.

6 Ba iʼaroʼõ mbanoea mado Joeda õsa; me no sahono ira ba danõ, ba me lõʼõ manõ sanoewõ jaʼira, ba gõtõ daʼõ, me no ifaigi chõra waʼahono Jehowa.

7 Andrõ wa imane Asa ba mado Joeda: Datataroeʼõ mbanoea andrõ ba taʼõlini õli kara ba tafomalige ba tafobawa gõli nilazi, me no fõnada manõ na danõ, bõrõ me lõ nibõhõlida Jehowa, Lowalangi ndra toeada. No jaʼia taʼolembai, ba lõ hadia ia chõda, fasoei manõ, ibeʼe. Ba lalaoe, ba mofozoe.

8 Ba no ato zabõlõ chõ Asa, solohe baloese ba toho: mado Joeda, ba 300,000, ba mado Mbenijami, ba 280,000, solohe baloese ba sogai fana, — oi sabõlõ.

9

II. Ba so moroi si tooe Zera, Dawa Gaitiofia, mõi manoewõ jaʼira, 1,000,000 chõnia zabõlõ ba 300 goereta, ba iroegi Maresa.

10 Ba ifaondragõ ia Asa, ba ndraso Zefata lafaʼanõ ira, ba ngai Maresa.

11 Ba iʼangarõfi li Lowalanginia Jehowa Asa, mangandrõ ia, imane: ”He Jehowa, ha jaʼoegõ zangila manolo si tebai ba zabõlõ. Tologa, jaʼoegõ Jehowa, Lowalangima! Jaʼoegõ sa weʼeweʼe dõdõ, ba no moroi ba dõimõ, wa no mafaondragõ zato sibai andrõ. He Jehowa, Lowalangima ndraʼoegõ; lõ sangila molaw̃a jaʼoegõ niha si mate andrõ!”

12 Ba ibõzi Ndrawa Gaitiofia Jehowa, fõna Asa ba fõna mado Joeda, ba moloi ira.

13 Ba lagohi ira Asa ba awõnia sabõlõ andrõ, iroegi ba Gerara. Ba ato sibai zi mate Dawa Gaitiofia, lõ fangorifi saʼae; nirasa saʼae ira chõ Jehowa ba ba zabõlõ andrõ chõnia. Ba eboea sibai zahoeloe mado Joeda,

14 ba atoeʼa ira ba mbanoea andrõ fefoe, si tefasoei Gerara; noa sa ihawoei faʼataʼoe chõ Jehowa mbanoea andrõ. Ba laʼoloiʼõ ganaʼa ba hadia ia na ba mbanoea andrõ fefoe [mado Joeda], eboea sibai nisõndrara chõra.

15 Ba ose goerifõ, ba lahawoei ba oja sibai laʼoloiʼõ biribiri ba ondra, ahoeloeara, ba lafoeli ira ba Jeroezalema.

15

1

I. Ba so Geheha Lowalangi chõ Gasaria, ono Gobedi,

2 ba mõi ia tooe, ifaondragõ Asa, ba imane chõnia: Mifondrondrongo chõgoe, jaʼoegõ Asa ba jaʼami mado Joeda ba mado Mbenijami, fefoe! Itolo ami Jehowa, na lõ aefa ami chõnia! Na miʼaloei ia, ba iʼoroʼõ ia chõmi; ba na miʼerogõ ia, ba iʼerogõ gõi ami.

3 Ara manõ, wa lõ Lowalangi si ndroehoe ba Ndraono Gizeraëli ba lõ ere. Samahaõ jaʼira, ba lõ oroisa.

4 Ba aefa daʼõ, ba lafoeli ira chõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, me no tosasa ira; ba me laʼaloei ia, ba iʼoroʼõ ia chõra.

5 Ba me loeo daʼõ, ba sataʼoe manõ zofanõ ba sataʼoe gõi zangawoeli; dozi niha ba danõ, ba oi hoemoefa manõ.

6 Si faʼobi manõ soi, ba he banoea, me no Lowalangi zamahoefa jaʼira wamatõrõ famakao, hadia ia ngawalõ.

7 Ba jaʼami, ba miʼabeʼeʼõ dõdõmi, bṍi adada dangami, tefoloeo sa dania wolaoemi!

8 Ba me irongo Asa niw̃aʼõ andrõ ba famaʼeleʼõ Gasaria, ono Godedi, ba iʼabeʼeʼõ dõdõnia ba ifahetaʼõ zogoro ita andrõ, ba danõ mado Joeda, ba ba danõ mado Mbenijami, maʼasagõrõ, ba ba mbanoea andrõ, nifadõninia, ba hili mado Geferaji; ba iʼazõchi naha wameʼe soemange chõ Jehowa, fõna geweʼewe andrõ, chõ Jehowa.

9 Ba ifaloechaʼõ mado Joeda, awõ mado Mbenijami, fefoe, awõ mado Geferaji andrõ ba mado Manase ba mado Zimeoni, si no fatewoe chõra; noa sa ato zi mõi chõnia Iraono Gizeraëli, me no laʼila itolo ia Lowalanginia Jehowa.

10 Ba owoelo ira ba Jeroezalema, me baw̃a si tõloe, me no aloea meweleõfa fache razo Asa,

11 ba lataba chõ Jehowa gahoeloea andrõ õsa, nihalõra, 700 ngaʼeoe zaw̃i ba 7000 ngaʼeoe mbiribiri.

12

II. Ba lafaboeʼoe sibai, moroi siʼaikõ ba dõdõra ba ba geraʼerara lõ labõhõi Jehowa, Lowalangi ndra toeara;

13 ba na so ha niha, zangerogõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba niboenoe, he iraono, ba he satoea, he ira matoea, ba he ira alawe.

14 Ba fahõloe ira chõ Jehowa, laʼeboeaʼõ lira ba fao waʼowoeawoea dõdõ ba folaoe torofe, he torofe nidõdõni.

15 Ba omoeso dõdõ mado Joeda fefoe, ba wahõloesa andrõ, me no moroi siʼaikõ ba dõdõra fahõloe ira, ba no moroi siʼaikõ ba dõdõ gõi wangaloei Jehowa, ba iʼoroʼõ gõi ia chõra, ba lõ hadia ia chõra ibeʼe, fasoei manõ.

16

Iheta gõi salaw̃a ninania Maʼacha Asa, me no ifazõchi nadoe chõ Gasera. Ba adoe andrõ chõnia, ba iʼew̃a Asa, irasa ba itoenoe ba ndraso Gendrona.

17 Ba hilihili andrõ, ba lõʼõ sa moeboelõʼõ ba Ndraono Gizeraëli, ba Asa, ba no sadõlõ tõdõ, gõtõ waʼanaoe nosonia.

18 Ba ifabeʼeʼõ gõi ba gosali Lowalangi niʼamoniʼõ namania, awõ mboealania niʼamoniʼõ — anaʼa ba firõ ba gamagama.

19 Ba lõ sanoewõ jaʼira, iroegi no aloea 35 fache razo Asa.

16

1

I. Ba me no aloea 35 fache razo Asa, ba so moroi si jaw̃a Mbaʼesa, razo Ndraono Gizeraëli, ba wanoewõ mado Joeda; iʼaroʼõ Rama, ba wombaʼa lala niha chõ Asa, razo mado Joeda.

2 Ba ihalõ wirõ ba anaʼa Asa ba nahia girõgirõ ba gosali Jehowa ba ba gõdo razo, ifaʼoheʼõ chõ Mbenihada, razo Ndrawa Garamo, ba Ndramaseko, imane chõnia:

3 Si no fawoeʼoe li ita ba ira amada mege. Ba hiza, ba oefaʼoheʼõ chõoe wirõ ba anaʼa: ba laboe, doedoegõ wawoeʼoesa li andrõ chõmi Baʼesa, razo Ndraono Gizeraëli, enaʼõ ibato wanoewõ jaʼo.

4 Ba ifondrondrongo li razo Asa, Benihada, ba ifatenge ba mbanoea Ndraono Gizeraëli goemandra chõnia, ba ladoedoegõ Nijono ba Dano, ba Habeli Maʼi ba omo mbalazo nihõna fefoe, ba mbanoea mado Nafetali.

5 Ba me irongo daʼõ Baʼesa, ba ibõhõli wangaroʼõ Rama, iʼetoeʼõ halõw̃õnia.

6 Ba iʼohe mado Joeda fefoe razo Asa, ba lahalõ gara andrõ ba eoe balo, niʼogoenaʼõ Mbaʼesa fangaro Rama, ba ibeʼe fangaro Geba ba fangaro Misefa Asa.

7

II. Ba me loeo daʼõ, ba mõi chõ Asa, razo mado Joeda, Hanani sangiʼila andrõ, imane chõnia: Me no õbeʼe weʼeweʼe dõdõoe razo Ndrawa Garamo, ba me tenga Jehowa, Lowalangi, ba no aefa ba dangaoe zabõlõ Ndrawa Garamo andrõ.

8 Hadia, tenga no ato sibai Ndrawa Gaitiofia no ba Dawa Libia, ba tenga no oja sibai chõra goereta, awõ zi fakoedo? Ba me no õbeʼe weʼeweʼe dõdõoe Jehowa, ba no ibeʼe ba dangaoe ira.

9 Ihõrõhõrõgõ sa goeli danõ maʼasagõrõ Jehowa, enaʼõ iʼabõlõgõ wanolo si no adõlõ tõdõ chõnia. Nifolaoe zi lõ tõdõ chõoe daʼõ; iʼotarai daʼe sa, ba lõ aefaʼaefa chõoe wasoewõta!

10 Ba mofõnoe Asa chõ zangiʼila andrõ ba ifakoeroeʼõ, bõrõ wõnoenia chõnia ba daʼõ. Ba ifakao mbanoeania õsa Asa, me loeo daʼõ.

11

III. Ba hikaja Asa andrõ, he famobõrõ mege, ba he safoeria andrõ, ba no moetanõ ba zoera hikaja razo mado Joeda ba ba hikaja razo Ndraono Gizeraëli.

12 Ba me no aloea 38 fache razo ia, ba mofõchõ ia, fõchõ gahe; abõlõbõlõ sibai wõchõnia andrõ. Ba he ba wõchõnia andrõ, ba lõ iʼaloei Jehowa, ha sameʼe daloedaloe.

13 Ba mate Asa, itõrõ lala ndra amania, me no aloea 40 fache razo ia.

14 Ba lakoʼo ia ba lewatõnia andrõ, nifacharoeʼõnia chõnia ba mbanoea Dawido. Labeʼe ba gaso, si no moelaoe daloedaloe ba hadia ia ngawalõ zamohoea, nifaroeka, si mane na lafaroeka daloedaloe nigoeleʼõ; ba eboea latoenoe samohoea chõnia.

17

1

I. Ba ononia Jozafati zi tobali razo fangalinia, ba abeʼe daʼõ, oedoe Ndraono Gizeraëli.

2 Ba idozigõ banoea saro wamataro sabõlõ, ba ba danõ mado Joeda ba ba mbanoea mado Geferaji andrõ, nifadõni namania Asa chõra, ba ifataro zanaro.

3 Ba itolo Jozafati Jehowa, me no sanõrõ lala doeania Dawido ia, lala ba mbõrõta, ba tenga si olembai Baʼali andrõ ia,

4 lõʼõ sa ibõhõli Lowalangi doeania andrõ, iʼoʼõ goroisania, tenga si mane Iraono Gizeraëli.

5 Andrõ tedooe waʼasalaw̃a, me jaʼia zolohe, ibeʼe Jehowa; ba mado Joeda fefoe, ba momamoeala chõ Jozafati, ba tobali fahõna chõnia ganaʼa, ba he soemange.

6

II. Ba me itoegoe abeʼe dõdõnia wanõrõ lala andrõ, nifachoi Jehowa, ba iheta gõi hilihili andrõ, fabaja eoe niʼamoniʼõ andrõ, ba mado Joeda.

7 Ba me no aloea mendroea fache razo ia, ba ifatenge nawõnia salaw̃a andrõ: Benihaili ba Obadia ba Sacharia ba Netanaʼeli ba Michaja, ba wamahaõ banoea mado Joeda,

8 ba ibeʼe awõra Nono Lewi: Semaja ba Netania ba Sebadia ba Azaheli ba Semiramoto ba Jonata ba Adonia ba Tobia ba Tobi-Adonia, Ono Lewi andrõ, ba fao na gõi gere, Elisama ba Joramo.

9 Daʼõ zamahaõ mado Joeda; laʼohe zoera goroisa Jehowa ba latõrõi mbanoea mado Joeda fefoe, mamahaõ niha sato.

10

III. Ba ihawoei faʼataʼoe Jehowa gamatõrõw̃a niha baero fefoe, si tefasoei mado Joeda, ba tobali lõ lasoewõ Jozafati.

11 Ba Dawa Wilisiti õsa, ba laʼohe mboeala chõ Jozafati, ba firõ, beo; ba he Dawa Ara, ba laʼohe chõnia goerifõ sideʼide: 7700 mbiribiri si matoea, ba 7700 nambi si matoea.

12 Ba tobali itoegoe tedooe manõ waʼabõlõ Jozafati, irege no fahõna, ba itaroeʼõ hati ba danõ mado Joeda ba banoea ba nihõna balazo.

13 Ba no fahõna chõra mbalazo ba mbanoea mado Joeda andrõ ba ato zabõlõ ba Jeroezalema.

14 Ba daʼõ wamaʼoli jaʼira, ba ngafoera andrõ: hõgõ ngahõnõ ba mado Joeda, ba Adéna, hõgõ, ba 800,000 nawõnia sabõlõ;

15 aefa daʼõ, ba Johanano, hõgõ gõi,

16 ba 280,000 nawõnia sabõlõ, ba aefa daʼõ, ba Amasia, ono Zichiri, si no mangoroʼõ jaʼia chõ Jehowa, saoha gõlõ, ba 200,000 nawõnia sabõlõ.

17 Ba mado Mbenijami, ba Eliada sabõlõ andrõ, ba 200,000 nawõnia si no mangaró, fana ba baloese,

18 ba aefa daʼõ, ba Josabada ba 180,000 nawõnia, si no mangaró, ba wasoewõta.

19 Daʼõ genoni razo andrõ, lõ lai nifataronia ba mbanoea saro andrõ, ba danõ mado Joeda maʼasagõrõ.

18

1

I. Ba tobali fahõna ganaʼa ba lachõmi chõ Jozafati, ba fambambatõ ia chõ Gahabi.

2 Ba so medõloe fache, ba mõi ia misi tooe chõ Gahabi ba Zamaria. Ba oja ngaʼeoe ihalõ Ahabi biribiri ba saw̃i, diwonia ba diwo nawõnia fao, ba ifowõhõ ia ba wefao ba wanoewõ Ramoti ba danõ Gileadi.

3 Imane Ahabi, razo Ndraono Gizeraëli, chõ Jozafati, razo mado Joeda: Hadia, mõiʼõ awõgoe ba Ramoti ba danõ Gileadi? Ba imane chõnia: Si mane jaʼoegõ ndraʼodo; ba banoeagoe, ba si mane banoeaoe, ba mõido awõoe ba wanoewõ!

4 Ba imane na Jozafati chõ razo Ndraono Gizeraëli: Tema sofoe oea, ha iw̃aʼõ Jehowa!

5 Ba ifaloechaʼõ zamaʼeleʼõ andrõ razo Ndraono Gizeraëli, 400, ba isofoe chõra, imane: Hadia, mõido manoewõ Ramoti ba danõ Gileadi, ba ma alacha lõʼõ? Ba lamane chõnia: Aeʼe, enaʼõ ibeʼe ba danga razo ira Lowalangi!

6 Ba imane Jozafati: Hadia, lõ baero õ samaʼeleʼõ chõ Jehowa, enaʼõ chõnia tasofoe?

7 Ba imane razo Ndraono Gizeraëli chõ Jozafati: So na zamõsa tõ, si tola tabeʼe sanofoe chõ Jehowa; ba no abao dõdõgoe chõnia, me tenga si sõchi nifaʼeleʼeleʼõnia ba chõgoe andre, ha si lõ sõchi: Micha andrõ, ono Jiméla. Ba imane Jozafati: Bõi w̃aʼõ daʼõ, jaʼoegõ razo.

8 Ba hoemede razo Ndraono Gizeraëli chõ genoninia, imane: Taʼitaʼi hede chõ Micha andrõ, ono Jiméla!

9 Ba razo Ndraono Gizeraëli ba Jozafati, razo mado Joeda, ba no doemadao ba mbawa gõli Zamaria, baroe loeo mbaroera, ba dadaomania doemadao zamõsana, ba mamaʼeleʼõ zamaʼeleʼõ andrõ fefoe fõnara.

10 Ba ifotandroe siʼõli ia Sedekia, ono Genaʼana, ba imane: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Õtandroe dania tooe Ndrawa Garamo tandroe si mane daʼe, irege no ahori ira õbeʼe!

11 Ba si manõ wamaʼeleʼõ andrõ fefoe, ba lamane: Ae ba Ramoti andrõ, ba danõ Gileadi, ba si sõchi dania wozoe chõoe, ba ibeʼe ba danga razo ira Jehowa!

12 Ba imane chõ Micha andrõ sinenge andrõ, si no mõi mogaoni jaʼia: Hiza, ha sara manõ li zamaʼeleʼõ andrõ, wangombacha si sõchi chõ razo, ba bõi faehoesi niw̃aʼõoe ba niw̃aʼõra fefoe; si sõchi w̃aʼõ.

13 Ba imane Micha: Faja wa no saoeri Jehowa, na tenga ha sambalõ niw̃aʼõ Lowalalangigoe chõgoe oew̃aʼõ!

14

II. Ba me iroegi razo, ba imane chõnia razo: He Micha, hadia, mõiga manoewõ Ramoti ba danõ Gileadi, ma lõʼõ? Ba imane: Miʼaeʼe, ba mofozoe wolaoemi, ba tebeʼe ba dangami ira.

15 Ba imane chõnia razo: Ha me oega oebeʼe ba hõloe ndraʼoegõ, enaʼõ ha sambalõ si doehoe õʼombachaʼõ chõgoe ba dõi Jehowa?

16 Ba imane: No oeʼila, no moezaewe Ndraono Gizeraëli fefoe, ba hili, hoelõ mbiribiri si lõ koebalo. Ba imane Jehowa: Si lõ sõchi daʼõ; hana na ifoeli ia chõra zamõsana, ja lõ hadia ia chõra!

17 Ba imane razo Ndraono Gizeraëli chõ Jozafati: Tenga no oew̃aʼõ chõoe: Lõ hadia ia zi sõchi ifaʼeleʼõ ba chõgoe andre, ha si lõ sõchi?

18 Ba imane Micha: Bõi oea! Mifondrondrongo niw̃aʼõ Jehowa! No oeʼila, no doemadao Jehowa ba dadaomania, ba no lafatambai ia banoea zoroego sato.

19 Ba imane Jehowa: Ha niha zi mõi mamowõhõ Ahabi andrõ, razo Ndraono Gizeraëli, enaʼõ mõi ia manoewõ, ba enaʼõ ba Ramoti ba danõ Gileadi mate ia? Ba oi fabõʼõ niw̃aʼõra.

20 Ba so zamõsa mbechoe, iʼondrasi Jehowa, ba imane: Jaʼo zi mõi mamowõhõ jaʼia! Ba imane chõnia Jehowa: Ha õbeʼe famowõhõ?

21 Ba imane: Mõido bechoe sofaja ba mbewe zamaʼeleʼõ andrõ chõnia fefoe. Ba imane Jehowa: Jaʼia daʼõ, õfaloea dania wamowõhõ andrõ; aeʼe ba laoe daʼõ!

22 Ba hiza, ba no ibeʼe ba mbewe zamaʼeleʼõ andrõ chõoe fefoe mbechoe sofaja Jehowa, ba noa sa ihonogõi chõoe wamakiko Jehowa.

23 Ba maoso Zedekia andrõ, ono Genaʼana, itema ifalisi mbawa Micha, ba imane: Ba hadia lala waʼaheta Geheha Jehowa chõgoe, ba wehedegoe chõoe?

24 Ba imane Micha: Hiza, õʼila dania, na loeo õtõrõi mbateʼe jomo, ba waminiʼõ jaʼoegõ!

25 Ba imane razo Ndraono Gizeraëli: Mihalõ Micha, ba miʼohe mangawoeli ia chõ Gamoni koemandra ba mbanoea ba chõ Joasi, ono razo,

26 ba mimane: Daʼõ niw̃aʼõ razo: Mikoeroe daʼe, ba ha maʼifoe mibeʼe gõ ba ha maʼifoe nidanõ, irege mangawoelido lõ hadia ia chõgoe.

27 Ba imane Micha: Na mangawoeli ndraʼoegõ lõ hadia ia chõoe, ba tenga taroma li Jehowa nifaʼemagoe! Ba imane na: Mifondrondrongo, jaʼami niha fefoe!

28

III. Ba mõi razo Ndraono Gizeraëli, awõ Jozafati, razo mado Joeda, lasaw̃a Ramoti ba danõ Gileadi.

29 Ba imane razo Ndraono Gizeraëli chõ Jozafati: Daʼoeʼonoecha noecha niha bõʼõ, ba wanoewõ andrõ, ba jaʼoegõ, ba bõi boelõʼõ noechamõ. Ba ifohani ia razo Ndraono Gizeraëli, ba lasaw̃a zi fasõndra ira.

30 Ba no ibeʼe li razo Ndrawa Garamo ba goemandra goereta ba wanoewõ andrõ chõnia, no imane: Bõi milaoe ba niha bõʼõ, he ono mbanoea ba he salaw̃a, ha sambalõ chõ razo Ndraono Gizeraëli andrõ!

31 Ba me laʼila Jozafati koemandra goereta andrõ, ba lamane: Daʼõ razo Ndraono Gizeraëli andrõ! Ba lafaʼoeʼoe ia, ba wolaoe chõnia. Ba moeʼiraʼira Jozafati, ba itolo ia Jehowa, idõnisi misa ira Lowalangi, enaʼõ labõhõli ia.

32 Ba me laʼila koemandra goereta andrõ, wa tenga razo Ndraono Gizeraëli ia, ba labõhõli ia, lafoeli ira.

33 Ba so zogai fanania, si lõ moedõnadõna, ba iʼefasi, ba gõna chõ razo Ndraono Gizeraëli, ba gotaloeara mbõbõ taloe gõrõba. Ba imane chõ zolohe koeretania: Baliʼõ, ohe misa ndraʼo, hetado ba wasõndrata; noa sa mesocho ndraʼo!

34 Ba itoegoe abõlõbõlõ wasõndrata, me loeo daʼõ, ba razo Ndraono Gizeraëli, ba sizizio ba goereta, fetahõ Ndrawa Garamo, iroegi tánõ owi; ba me aechoeʼaechoe loeo, ba mate ia.

19

1

I. Ba Jozafati, razo mado Joeda, ba ifoeli ia chõra ba Jeroezalema, lõ hadia ia.

2 Ba iʼondrasi ia Jehoe sangiʼila andrõ, ono Hanani, imane chõ razo Jozafati: Hadia, sanolo seboea horõ ndraʼoegõ ba somasi si faʼoedoe chõ Jehowa? Andrõ wa tohare saʼae chõoe wõnoe Jehowa!

3 Ba maʼifoe zoei moesõndra chõoe si sõchi: noa sa õhori ba danõ Gasera andrõ ba no asoʼala dõdõoe wangaloei Lowalangi!

4

II. Ba ba Jeroezalema iʼiagõ Jozafati. Ba awena dania ifoeli itõrõi mbanoeania, iʼotarai Mbereseba, noemalõ ba hili mado Geferaji; ba ifalalini geraʼerania, ifoeli ia chõ Jehowa, Lowalangi ndra toeania.

5 Ba ifataro zangoehoekoe ba danõ, ba mbanoea saro andrõ ba mado Joeda, fefoe, idozigõ banoea.

6 Ba imane ba zangoehoekoe andrõ: Mifaigi, he miwisa wolaoe! Tenga sa niha zangoemaʼõ chõmi wangoehoekoe andrõ, no Jehowa zangoemaʼõ, ba itolo ami ba wangoehoekoe.

7 Ba enaʼõ ahono chõmi wangataʼoefi Jehowa! Mifaigi sibai, he wisa wolaoemi andrõ — chõ Lowalangida Jehowa sa, ba lõ faʼamoejoeʼõ hoekoe, ba lõ faʼeboea dõdõ zamboeana ba lõ femanga ganaʼa!

8 Ba ba Jeroezalema gõi ifataro Jozafati Nono Lewi õsa ba ere ba hõgõ ngafōē Ndraono Gizeraëli õsa, ba hoehoeo Jehowa, ba na so nifadõni mbanoea Jeroezalema.

9 Ba imane wameʼe li chõra: Mimanõ saʼae wolaoe, miʼataʼoefi Jehowa, bõi falimo ami ba sadõlõ tõdõ ami.

10 Ba ba ngawalõ hoehoeo fefoe, niʼohe dalifoesõmi andrõ, ba mbanoeara misa, chõmi, he na fangeʼe mbõrõ, ba he na oroisa ba ma amachoita, ba he na hadia ia lala, ba ma hadia ia hoekoe mbõrõ, ba mibotochi ba dõdõra, enaʼõ bõi mosala ira chõ Jehowa ba fa lõ gõna ami fõnoe, jaʼami ba ira talifoesõmi. Mimanõ wolaoe, enaʼõ bõi mosala ami!

11 Ba satoeami, na so hadia ia hoehoeo Jehowa, ba Amaria ere seboea; ba na hadia ia hoehoeo razo, ba Sebadia, ono Zimaʼeli, salaw̃a ba maʼoewoe Joeda, zatoeami. Ba si no amaedola goemandroe chõmi, ba Ono Lewi. Miʼabeʼeʼõ dõdõmi ba mimanõ wolaoe; itolo zadõlõ tõdõ Jehowa!

20

1

I. Ba aefa daʼõ, ba so moroi sa Ndraono Moabi ba Iraono Gamoni ba banoea Moini andrõ õsa, si fao chõra, ba wanoewõ Jozafati.

2 Ba me so zangombacha chõ Jozafati: So moroi sa zanoewõ jaʼoegõ, ato sibai, moroi jefo ziloea asi moroi ba danõ Ndraono Gedomo, no laroegi Haseso Damara (jaʼia Engedi andrõ)!

3 — ba ataʼoe Jozafati, ba itema iʼaloei Jehowa, ba ifaw̃aʼõgõ wamoni ba mado Joeda fefoe.

4 Ba owoelo mado Joeda, ba weʼangarõfi li Jehowa; moroi ba mbanoea fefoe misa so ira, ba wangaloei Jehowa.

5

II. Ba iʼondrasi zato, mado Joeda ba banoea Jeroezalema, Jozafati, ba gosali Jehowa, fõnafõna golajama si bohooe andrõ,

6 ba imane: ”He Jehowa Lowalangi ndra toeama, hadia, tenga jaʼoegõ Lowalangi ba zoroego, ba hadia, tenga jaʼoegõ zamatõrõ fefoe gamatõrõw̃a niha baero! Ba dangaoe so waʼabõlõ ba faʼabeʼe, ba lõ solaw̃a jaʼoegõ.

7 Jaʼoegõ mege zanimba niha ba danõ andre, fõna mbanoeaoe Iraono Gizeraëli, jaʼoegõ Lowalangima, ba no õbeʼe ba maʼoewoe Gaberahamo andrõ, si no fahoewoe chõoe, danõ andre, si lõ teboelõ.

8 Ba no mowanoea ira ba danõ, ba no lalaoe chõoe niʼamoniʼõ, nahia dõimo, lamane:

9 Na gõnaga famakao, ma fanoewõ ba ma fotoe, hadia ia, ba ma fõchõ waba ba ma lofo mbanoea, ba mõiga, ba golajama gosali andre, maʼondrasi ndraʼoegõ — noa sa nahia dõimõ gosali andre — ba maʼangarõfi li ndraʼoegõ ba waʼatosasama andrõ, enaʼõ õfondrondrongo lima ba enaʼõ õʼorifiga!

10 Ba hiza iadaʼe Ndraono Gamoni, awõ Ndraono Moabi ba si oroi hili Zeʼira, ba zi lõ õfaʼamõi ba danõ Iraono Gizeraëli, me laʼotarai danõ Miseraji; no laholeʼõ ira chõra ba lõ lahori.

11 Ba iadaʼe, ba lasoelõni chõma, so ira, ba wanimba jaʼaga ba danõoe andre, nibeʼeoe chõma!

12 He Lowalangima! Hadia, lõ õʼotoeʼõ ira? Me no si tebai ndraʼaga, ba niha sato sibai andrõ, si so moroi sa, ba wanoewõ jaʼaga; jaʼaga, ba lõ maʼila he mawisa, chõoe mafaõga hõrõma!”

13

III. Ba ahori so mado Joeda ba daʼõ, fõna Jehowa, awõ ndraono sawoejoe chõra, ba awõ woʼomora ba awõ nonora matoea.

14 Ba so Geheha Jehowa chõ Jahaziëli, ono Zacharia ono Mbenaja ono Jeïeli ono Matania, ono Lewi, ngaʼotõ Gasafo, ba hoenõ niha sato bacha, ba moeʼao ia,

15 imane: Mifondrondrongo, jaʼami mado Joeda ba jaʼami, banoea Jeroezalema ba jaʼoegõ razo Jozafati! Imane chõmi Jehowa: Bõi miʼataʼoefi, ba bõi tokea ami ba niha sato sibai andrõ; tenga sa jaʼami zi fasõndra, no Lowalangi zi fasõndra!

16 Mifaondragõ ira mitooe mahemoloe; so ira moroi sa, ba lala mijaw̃a ba Zisi, ba ba loeloe ndraso mbombo andrõ fachamõ ami, tánõ ba gatoemboecha loeo, na taʼotarai danõ si mate andrõ ba Jeroeeli.

17 Tenga jaʼami zi fasõndra zi samoeza andre; miʼagõ daʼõ, ba miʼila wangorifi andrõ, fangorifi Jehowa jaʼami, jaʼami mado Joeda ba banoea Jeroezalema. Bõi miʼataʼoefi ba bõi tokea ami! Mifaondragõ ira mahemoloe, ba itolo ami Jehowa!

18 Ba mangaloeloe Jozafati, iroegi tooe danõ bawania; ba lafalõgoe tooe ira mado Joeda fefoe ba banoea Jeroezalema, fõna Jehowa, ba wangaloeloe chõnia.

19 Ba maoso Nono Lewi andrõ, ngaʼõtõ ndra Kahati Kora, ba wanoeno Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, laʼeboeaʼõ lira.

20 Ba mahemoloe õ, ba lahoelõ wongi wanaw̃a tanõ si mate andrõ, ba Dekoa. Ba me mofanõ saʼae ira, ba so Jozafati, ba imane: Mifondrondrongo, jaʼami mado Joeda ba jaʼami banoea Jeroezalema! Midõnadõna chõ Lowalangimi, Jehowa, ba so wangorifi; midõnadõna ba zamaʼeleʼõ andrõ, chõnia, ba mofozoe chõmi!

21 Ba mamagõlõ ia ba zato, ba ifataro zanoenõ chõ Jehowa, sangehao, fangehao niʼamoniʼõ, enaʼõ manoenõ ira; wowaõwaõ fõna zi no mangaró andrõ, enaʼõ lamane: ”Miʼandrõ saoha gõlõ chõ Jehowa, me no si lõ aetoe waʼeboea dõdõnia andrõ!” (Sin. 106).

22

IV. Ba ha siʼaikõ labõrõgõ wangehehegõ ba fanoeno, ba ifatõrõ zi tobini mege Jehowa, ba Ndraono Gamoni ba ba Ndraono Moabi ba ba mbanoea ba hili Zeʼira andrõ, sanoewõ mado Joeda enaʼõ. (Sin. 48 ba 83).

23 Ba tobali oedoe mbanoea ba hili Zeʼira andrõ Ndraono Gamoni, awõ Ndraono Moabi, ba wangõʼõtõ tooe jaʼira ba ba wangohori, ba me no lahori mbanoea Zeʼira andrõ, ba faoma lafakiko nawõra.

24 Ba me laroegi mboto hili mado Joeda, ba zi faoro tanõ si mate andrõ, ba me lafaigi niha sato andrõ, ba hiza, ba no boto zi mate manõ, tooe ba danõ; samõsa lõ soloi.

25 Ba lasaw̃a ira Jozafati ba sabõlõ andrõ chõnia, ba wangai hadia zi so chõra mege, ahoeloea, ba hiza goerifõ, waʼoja, ba hadia ia niʼohera mege ba noecha ba gamagama bõʼõ seboea bõli, ba lahalõ, ha waʼoja, irege tebai saʼae laʼohe. Tõloe ngaloeo waʼara lahalõhalõ, balazi waʼeboea gahoeloea andrõ.

26 Ba aefa daʼõ, ba mahemoloe õ, ba owoelo ira ba ndraso wanoenõ andrõ. Ba daʼõ saʼae lasoeno Jehowa; andrõ wa labeʼe tõi ndraso andrõ ”Ndraso wanoenõ”, iroegi maʼõchṍ andre.

27 Ba lafoeli ira mado Joeda fefoe ba banoea Jeroezalema ba Jozafati, solohe jaʼira, ba wangawoeli ba Jeroezalema, omoeso sibai dõdõra, noa sa iʼomoesoiʼõ dõdõra Jehowa, ba nemalira andrõ.

28 Ba laroegi Jeroezalema, osali Jehowa, wolaoe biola nitika, seboea ba sideʼide, ba torofe.

29 Ba dozi amatõrõw̃a niha baero, ba ihawoei faʼataʼoe, chõ Lowalangi, me larongo, wa no Jehowa zi fasõndra ba nemali Ndraono Gizeraëli.

30 Ba samatõrõ nifatõrõnia Jozafati, lõ hadia ia; no ahono manõ zi tefasoei jaʼia ibeʼe Lowalanginia.

31

V. Ba razo mado Joeda Jozafati; 35 fache ia, me tobali razo ia, ba 25 fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Asoeba, ono Zilehi.

32 Ba itõrõ lala namania Asa, lõ iholeʼõ ia; somasi Jehowa ilaoe.

33 Ha hilihili andrõ zi lõ moeheta ba tenga na chõ Lowalangi ndra toeara dõdõ niha sato.

34 Ba bõʼõnia hikaja Jozafati, he famobõrõ, ba he safoeria andrõ, ba no moetanõ ba zoera hikaja chõ Jehoe andrõ, ono Hanani, si no moefadoro ba zoera hikaja Ndraono Gizeraëli.

35 Ba ifabõbõ ia chõ Gahaseja, razo Ndraono Gizeraëli Jozafati, razo mado Joeda, ba no niha seboea horõ daʼõ.

36 Ba ihalõ awõnia, ba wolaoe owo, solojo ba Darisi; ba lalaoe nowo ba Geseono Geberi.

37 Ba mamaʼeleʼõ Geliëzeri, ono Dodawahoe, banoea Maresa, ba chõ Jozafati, imane: Me no õfabõbõ ndraʼoegõ chõ Gahaseja, ba irasa nilaoemõ andrõ Jehowa! Ba aboto nowo andrõ, tebai laroegi Darisi.

21

1

I. Ba mate Jozafati itõrõ lala ndra amania, ba lakoʼo ia ba ngai ndra amania, ba mbanoea Dawido. Ba fangalinia razo, ba ononia Jehoramo.

2 Ba so nachi daʼõ, ono Jozafati: Asaria ba Jehiëli ba Sechariahoe ba Asariahoe ba Michaëli, ba Sefatiahoe; oi ono Jozafati razo Ndraono Gizeraëli daʼõ, ono matoea.

3 Ba no eboea mboeala nibeʼe namara chõra, firõ ba anaʼa ba gamagama ba banoea saro, ba mado Joeda. Ba faʼarazo, ba chõ Jehoramo itehe, me no si aʼa daʼõ.

4 Ba me no tobali razo Jehoramo ba gamatõrõw̃a namania, ba me no iʼaroʼõ ia, ba ifaboenoeʼõ nachinia andrõ fefoe, fabaja satoea Ndraono Gizeraëli õsa.

5 Tõloe ngafoeloe a roea fache Jehoramo, me tobali razo ia, ba mew̃aloe fache razo ia ba Jeroezalema.

6 Ba itõrõ lala razo Ndraono Gizeraëli, lala zi sawōē ndra Ahabi, noa sa ono Gahabi woʼomonia. Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe.

7 Ba lõ edõna Jehowa, ifakiko ngaʼõtõ Dawido, bõrõ wawoeʼoesa li andrõ, me no fawoeʼoe li ia chõ Dawido; dali nifaboeʼoenia, wa lõ edõna iboelõʼõ wandroe chõ Dawido ba ba ngaʼõtõnia.

8

II. Ba gõtõnia aheta Ndraono Gedomo barõ mbawa mado Joeda, ba lafataro chõra razo.

9 Ba isaw̃a ira mijefo Jehoramo, awõ goemandra chõnia, awõ goeretania fefoe. Ba maoso ia ba zi bongi, ba ilaoe ba Ndraono Gedomo andrõ, si no mamaʼoeʼoe jaʼia, ba ba zolohe koereta chõra.

10 Ba aheta barõ mbawa Ndraono Gizeraëli Ndraono Gedomo, iroegi maʼõchṍ andre. Ba me loeo daʼõ, ba aheta gõi Libéna, barõ mbawa Jehoramo, me no iʼerogõ Jehowa, Lowalangi ndra toeania.

11 Ba ifazõchi gõi hilihili ba mbanoea mado Joeda misa, ifowõhõ mbanoea Jeroezalema, ba wameʼe adoe, ba fabali [chõ Jehowa] mado Joeda ibeʼe.

12

III. Ba ifaʼoheʼõ zoera chõnia Elija samaʼeleʼõ, imane: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa, Lowalangi doeaoe Dawido: Me no lõ nitõrõoe lala namaoe Jozafati ba he lala Asa, razo mado Joeda,

13 me no õʼoʼõ mboeaboea razo Ndraono Gizeraëli ba me no õfowõhõ ba wameʼe adoe mado Joeda, fabaja banoea Jeroezalema, si mane si sawōē ndra Ahabi, si no samowõhõ ba nadoe gõi, ba me no õfaboenoeʼõ gõi ndra achioe, ngaʼõtõ namaoe, si sõchi moroi chõoe, ba hiza,

14 ba ihareʼõ chõmi dania wamakao seboea, ba mbanoeaoe ba ba ndraonooe ba ba ngambatõoe ba ba zi so chõoe, fefoe.

15 Ba jaʼoegõ, ba si gõna fõchõ sabeʼe dania, fõchõ taloe, ba mato mendroea fache dania, ba adoedoe mbetoeʼamõ!

16 Ba ifarooe oedoe Jehoramo Ndrawa Wilisiti Jehowa, awõ Ndrawa Ara andrõ, ba ngai Ndrawa Gaitiofia,

17 ba tobali mõi ira moesoewõ mado Joeda, ba atoeʼa ira ba mbanoea, ba lahalõ fefoe hadia ia zi so ba gõdo razo, fabaja iraononia, awõ ngambatõnia; laʼoloiʼõ ahoeloea; lõ si tosai ononia, ha Joachasi, ononia si achi.

18 Ba noa daʼõ fefoe, ba ibõzi ia Jehowa fõchõ mbetoeʼa si lõ daloedaloe.

19 Ba morõfi, ba me aracha aloea mendroea fache, ba adoedoe mbetoeʼania, ba wõchõnia andrõ, ba mate ia, faʼamate safõchõ sibai. Ba lõ latoenoe zamohoea chõnia banoeania, si mane chõ ndra amania mege.

20 Tõloe ngafoeloe a roea fache ia, me tobali razo ia, ba mew̃aloe fache razo ia ba Jeroezalema. Ba alele ia lõ somasi na mangawoeli ia enaʼõ. Ba ba mbanoea Dawido lakoʼo ia, ba tenga sa ba lewatõ razo.

22

1

I. Ba lafataro fangalinia razo nononia si achi, Ahasejahoe, banoea Jeroezalema, me no laboenoe zi aʼa fefoe sanoewõ andrõ, Dawa Ara, me laroegi golombasew̃a no. Ba tobali razo Gahasejahoe andrõ, ono Jehoramo, razo mado Joeda.

2 Doea woeloe a roea fache Gahasejahoe, me tobali razo ia, ba ha dõfi razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Atalia, maʼoewoe Omeri andrõ, razo Ndraono Gizeraëli.

3 Ba itõrõ lala zi sawōē ndra Ahabi, me no inania andrõ zamobawa lala chõnia, ba wanao horõ.

4 Ba tobali si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe, si mane si sawōē ndra Ahabi; daʼõ sa zamobawa lala chõnia, me no mate namania, ba tobali famakikonia.

5 Lira gõi ifondrondrongo, ba wefao chõ Joramo, ono Gahabi, razo Ndraono Gizeraëli, ba wanoewõ Hazaëli andrõ, razo Ndrawa Garamo, ba Ramoti, ba danõ Gileadi; ba mesocho Joramo labeʼe Dawa Garamo.

6 Ba mangawoeli ia, isaw̃a Jezereʼeli, ba wamadõhõ sochonia andrõ, si tenga ha samboea, sesocho ia ba Rama, me fasoewõ ia chõ Hazaëli andrõ, razo Ndrawa Garamo. Ba Ahasejahoe, ono Jehoramo razo mado Joeda, ba no mõi mitooe mamaigi Joramo, ono Gahabi, ba Jezereʼeli, me no mofõchõ.

7 Ba tobali famoenoe Gahasejahoe, nifatõrõ Lowalangi, weʼamõinia chõ Joramo. Me no iroegi, ba fao ia chõ Joramo weʼamõi chõ Jehoe andrõ, nifabajoiniʼõ Jehowa, enaʼõ ihori zi sawōē ndra Ahabi.

8 Ba me ifatõrõ hoekoe andrõ Jehoe, ba zi sawōē ndra Ahabi, ba faloecha ia zatoea mado Joeda ba iraono dalifoesõ Gahasejahoe, enoni Gahasejahoe, ba ifaboenoeʼõ ira.

9 Ba ifaʼaloeiʼõ gõi Gahasejahoe, ba laraʼoe ia, me no ibiniʼõ ia ba Zamaria. Ba laʼohe chõ Jehoe, ba laboenoe. Ba lakoʼo ia, lamane sa: no ono Jozafati andrõ, si lõ aefaʼaefa mege chõ Jehowa, soroi siʼaikõ ba dõdõ! Ba samõsa lõʼõ saʼae si sawōē ndra Ahasejahoe, si tola tefataro razo.

10

II. Ba me irongo Atalia, ina Gahasejahoe, no mate nononia, ba itema ifaboenoeʼõ fefoe ngaʼõtõ razo ba mado Joeda.

11 Ba maoso Jozabata, ono razo, alawe, ihalõ Joasi, ono Gahasejahoe, ba hoenõ nono razo boenoesõ andrõ, ibiniʼõ, iʼohe si bacha ba wõrõma, awõ baboenia. Tobali ibiniʼõ [Joasi] Jozabata, ono razo Jehoramo, foʼomo Jojada ere — me talifoesõ Gahasejahoe ia — ibiniʼõ chõ Gatalia, fa bõi iboenoe.

12 Ba chõra tobini ia, ba gosali Lowalangi, meõnõ fache waʼara, gõtõ waʼasalaw̃a Gatalia ba danõ.

23

1

I. Ba me no aloea meõnõ fache, ba maoso Jojada, iʼohe awõnia goemandra zi otoe andrõ — Asaria, ono Jerohama, ba Simaʼeli, ono Johanano, ba Asariahoe, ono Gobedi, ba Maʼaseja, ono Gadaja, ba Elisafati, ono Zichiri — si faʼawõ chõnia.

2 Daʼõ zanõrõi banoea mado Joeda, ba laʼowoeloi Nono Lewi, moroi ba mbanoea mado Joeda fefoe, awõhõgõ ngafōē Ndraono Gizeraëli, ba weʼamõi ba Jeroezalema.

3 Ba fawoeʼoe li chõ razo zato andrõ fefoe, ba gosali Lowalangi. Ba imane chõra [Jojada]: Ono razo andrõ nibeʼe razo, dali nifaboeʼoe Jehowa ba chõ ngaʼõtõ Dawido andrõ.

4 Ba mimane wolaoe: Si saraõ jaʼami — ere ba ono Lewi — nifataro na loeo sabato, ba nibeʼe sanaro ba mbawandroehõ tooe,

5 ba si saraõ, ba ba gõdo razo toemaro, ba si saraõ zoei, ba ba mbawandroehõ Jezodi, ba niha sato, ba ba golajama gosali Jehowa.

6 Ba ba gosali Jehowa, ba lõ tola mõi niha, ha niha ia, ha ere andrõ ba Ono Lewi, sangaingai halõw̃õ. Jaʼira zi tola mõi, me no niʼamoniʼõ ira. Ba niha sato fefoe, ba laʼoʼõ nifachoi Jehowa.

7 Ba labeʼe ba hoenõra bacha razo Ono Lewi andrõ; dozi ira, ba fangõna ba dangara, ba sanõndragõ jaʼia ba gosali, ba niboenoe. Ba miʼiagõ awõ razo, na mõi ia tooe ba na ifoeli ia jomo.

8 Ba laʼoʼõ Ono Lewi niw̃aʼõ Jojada chõra, iʼohe nawõnia zamõsana, he saheta sanaro na loeo sabato, ba he sawena mõi sanaro; lõʼõ sa niʼefaʼõ Jojada ere ngenolira andrõ.

9 Ba Jojada ere, ba ibeʼe ba goemandra zi otoe andrõ doho andrõ ba baloese, chõ razo Dawido mege, si so ba gosali Lowalangi.

10 Ba ifataro samasoei razo niha sato fefoe, — oi dozi fangõna ba danga, iʼotarai ngai gosali tánõ raja, noemalõ ba ngainia tánõ jõoe, iroegi naha wameʼe soemange, ba mangawoeli ba gosali.

11 Ba laʼohe baero nono razo andrõ, lafanaemboe ia, ba labeʼe chõnia zoera goroisa, ba lafataro razo ia; ba labajoini ia Jojada ba ononia, ba moeʼao ira, lamane: Ja ahowoe razo!

12

II. Ba me irongo weʼao zato Atalia, feʼao zi hoeroefai jaʼira, samahowoeʼõ razo, ba isaw̃a niha sato ba gosali.

13 Ba iʼila saʼae razo, ba zinga mbawandroehõ, ba nahania, awõ goemandra andrõ ba solaoe torofe ba ngai razo, awõ niha ba danõ fefoe, si no omoeso tõdõ ba solaoelaoe torofe, ba sanoenõ andrõ, solaoe hadia ia nifolī, wameʼe tandra ba wanoenõ. Ba itika noechania Atalia ba imane: Folaw̃a! Folaw̃a!

14 Ba hoemede Jojada ere ba goemandra zi otoe andrõ, solohe sabõlõ, ba imane chõra: Miʼohe baero ia ba gotaloea ngenoli, ba soloʼõ jaʼia, ba niboenoe si õli! Noa sa imane ere: Bõi miboenoe ia ba gosali Jehowa bacha.

15 Ba laraʼoe ia, ba me no laroegi mbawandroehõ koedo ba gõdo razo, ba laboenoe ia ba daʼõ.

16 Ba fawoeʼoe li ira Jojada niha sato, awõ razo, wa edõna ira banoea Jehowa ira saʼae.

17 Ba lasaw̃a gosali Mbaʼali sato fefoe ba ladoedoegõ; naha wameʼe soemange chõnia ba famaedonia andrõ, ba lafoefoe; ba laboenoe Matana andrõ, ere chõ Mbaʼali, fõna naha wameʼe soemange.

18 Aefa daʼõ, ba ifataro zanaro ba gosali Jehowa Jojada, ere ono Lewi andrõ, niʼangenoligõ Dawido no [ba halõw̃õ] ba gosali Jehowa, enaʼõ labeʼebeʼe zoemange nitoenoe andrõ chõ Jehowa, dali goroisa Moze, si fao faʼowoeawoea dõdõ ba fanoenõ, si mane nifachoi Dawido.

19 Ba ifataro ba zinga mbawandroehõ gosali Jehowa zanaro ba mbawandroehõ, fa bõi mõi bacha zi so faʼaraʼiõ hadia ia.

20 Ba iʼohe goemandra zi otoe ba satoea ba samatõrõ niha sato, awõ niha ba danõ fefoe, ba ifasao mitooe razo, laʼotarai gosali Jehowa. Ba me no latõrõ mbawandroehõ tánõ jaw̃a andrõ, me no tohare ira ba gõdo, ba lafedadao ba dadaoma zalaw̃a razo.

21 Ba oi omoeso dõdõ niha sato, ba sahono manõ mbanoea. Ba Atalia, ba laboenoe siʼõli.

24

1

I. Ha mewitoe fache waʼeboea Jehoasi, me tobali razo ia, ba 40 fache razo ia ba Jeroezalema; ba tõi ninania, ba Sibia, banoea Mbereseba.

2 Ba somasi Jehowa ilaoe Jehoasi, fatoea lõ si mate Jojada ere andrõ.

3 Jojada zamangowaloe jaʼia, domboea ihalõ chõnia ira alawe, ba moʼono ia, ono matoea ba ono alawe.

4 Ba iw̃aʼõ tõdõnia Jehoasi, ihaogõ gosali Jehowa.

5 Ba ifaloechaʼõ gere ba Ono Lewi, ba ibeʼe li chõra, imane: Mitõrõi mbanoea mado Joeda, ba miw̃aʼõ mbalazo ba Ndraono Gizeraëli fefoe, enaʼõ ero rõfi taʼazõchi gosali Lowalangimi; ba mitaʼitaʼi wolaoe daʼõ! Ba lõ laʼaliogõ Ono Lewi andrõ.

6 Ba ifakaoniʼõ Jojada hõgõ [gere] razo, ba imane chõnia: Hana wa lõ ibeʼe dõdõoe wangoemaʼõ ba Nono Lewi, enaʼõ laʼozaragõ ba mado Joeda ba ba mbanoea Jeroezalema mbobotolõ andrõ, niw̃aʼõ Moze, enoni Jehowa, õmõ Ndraono Gizeraëli sato, balazo nose goroisa.

7 Me no adoedoe õsa ba gosali Lowalangi labeʼe Atalia, ira alawe seboea horõ andrõ, ba iraononia, ba no ahori manõ lafake ba Mbaʼali andrõ gameʼela andrõ, nibeʼe ba gosali Jehowa, niʼamoniʼõ.

8 Ba lafazõchi kotakota, niw̃aʼõ razo, ba labeʼe ba zinga mbawandroehõ gosali Jehowa.

9 Ba lafarongogõ ba mado Joeda, ba ba mbanoea Jeroezalema, ndramoebeʼe chõ Jehowa mbobotolõ andrõ niw̃aʼõ Moze, enoni Lowalangi, ba Ndraono Gizeraëli, ba danõ si mate. (A. 6).

10 Ba omoeso dõdõ zatoea, awõ niha sato fefoe, ba laʼohe ba labeʼe ba kotakota andrõ, dozi ira.

11 Ba ero na ifaʼoheʼõ ba zamaigi nifataro razo kotakota andrõ, ba Nono Lewi, ba na laʼila, oja bacha anaʼa, ba so doeroetoeli razo, awõ nifatenge gere seboea, ba lahalõ nõsi kotakota ba lafoeli ia ba nahania. Ba laʼerogõ maṍchõ zi manõ ba eboea laʼozaragõ anaʼa.

12 Ba labeʼe ba mandroe doeka andrõ, ba halõw̃õ ba gosali Jehowa, razo ba Jojada, ba daʼõ dania zangoni sanoto kara ba sotomo, ba wangaʼazõchi osali Jehowa, ba he siamboe siʼõli ba tõla, ba wangehao osali Jehowa.

13 Ba mohalõhalõw̃õ doeka andrõ, ba tedooe wangaʼazõchi andrõ labeʼe, ba tobali lafoeli lafazõchi gosali Lowalangi, dali nifachoi andrõ, lafoeli lahaogõ.

14 Ba me no awai chõra daʼõ, ba laʼohe chõ razo ba chõ Jojada ganaʼa andrõ, si tosai, ba labaliʼõ fakake ba gosali Jehowa — fakake ba halõw̃õ andrõ ba ba wameʼe soemange, figa ba gamagama bõʼõ, anaʼa ba firõ. Ba lõ lafamalõmalõ wameʼemeʼe soemange nitoenoe ba gosali Jehowa, gõtõ waʼanaoe noso Jojada.

15

II. Ba atoea Jojada ba afõli waʼaoeri ba mate ia, 130 fache ia, me mate ia.

16 Ba ba mbanoea Dawido, ba ngai razo lakoʼo ia, me no si sõchi nilaoenia ba Ndraono Gizeraëli, ba he chõ Lowalangi ba ba gosalinia.

17 Ba me no mate Jojada, ba laʼondrasi razo satoea mado Joeda, mangaloeloe ira chõnia; ba ifondrondrongo chõra razo.

18 Ba laʼerogõ gosali Jehowa, osali Lowalangi ndra toeara, ba lafosoemange Gasera andrõ ba adoe nifofoë. Ba gõna fõnoe sabõlõbõlõ [fõnoe Lowalangi] mado Joeda ba banoea Jeroezalema, bõrõ lalõra andrõ.

19 Ba ifatenge chõra zamaʼeleʼõ, solohe mangawoeli jaʼira chõ Jehowa enaʼõ. Ba moroi siʼaikõ ba dõdõra lafarooe ira ba lõ lafondrondrongo.

20 Ba iraʼoe Zacharia, ono Jojada ere, Eheha Lowalangi, ba mõi ia ba niha sato, ba imane chõra: Daʼõ niw̃aʼõ Lowalangi: Hana wa misawõ goroisa Jehowa? andrõ wa si lõ fozoe wolaoemi. Me no miʼerogõ Jehowa, andrõ wa no iʼerogõ gõi ami.

21 Ba mamagõlõ ira ba chõnia andrõ, ba laboenoe ia, lateboe kara, ba golajama gosali Jehowa, niw̃aʼõ razo chõra.

22 Lõʼõ saʼae itõrõ tõdõ razo Jehoasi waʼahachõ dõdõ nama Zacharia Jojada chõnia, ifaboenoeʼõ nononia. Ba imane daʼõ, me mate ia: Jehowa zangila ba ilaoe mbalõ dania!

23

III. Ba me no aloea ndrõfi andrõ, ba so moroi si jaw̃a zabõlõ Ndrawa Garamo, ba wanoewõ Jehoasi. Ba me no laroegi danõ mado Joeda ba banoea Jeroezalema, ba lahori fefoe zatoea mbanoea ba mbanoeara; ba hadia ia gahoeloea fefoe, sahoeloe ira ba chõra, ba lafaʼoheʼõ chõ razo ba Ndramaseko.

24 Ba he w̃aʼae lõ ato sibai zabõlõ Ndrawa Garamo, ba ibeʼe zoei ba dangara Jehowa zato sibai [Iraono Gizeraëli], me no laʼerogõ Jehowa, Lowalangi ndra toeara, ba tobali lafatõrõ chõ Jehoasi hoekoe andrõ chõ Lowalangi.

25 Ba me labõhõli ia — mofõchõ sibai ia, me mofanõ ira —, ba mamagõlõ genoninia, ba chõnia, bõrõ wamoenoenia ono Jojada ere andrõ, ba laboenoe ia ba gasonia tooe. Ba mate ia, ba ba mbanoea Dawido lakoʼo ia, ba tenga sa ba lewatõ razo.

26 Ba daʼe zamagõlõ mege, ba wamoenoe jaʼia: Sabada, ono Ndraono Gamoni andrõ, ira alawe, Simeata ba Josabada, ono Zimeriti, Iraono Moabi ira alawe.

27 Ba ononia andrõ, ba ha waʼeboea gõmõnia labeʼe [Dawa Garamo] ba fangaʼazõchi osali andrõ, ba hiza, ba no moetanõ ba zoera hikaja razo. Ba fangalinia razo, ba ononia Amasia.

25

1

I. Doea woeloe a lima fache Gamasia, me tobali razo ia, ba 29 fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Joadana, banoea Jeroezalema.

2 Ba somasi Jehowa ilaoe, ba lõ aʼoi dõdõnia.

3 Ba me no aro waʼarazonia ba ifaboenoeʼõ genoninia andrõ, samoenoe amania razo mege.

4 Ba iraonora, ba lõ ifaboenoeʼõ, iʼoʼõ nifachoi Jehowa, si so ba zoera goroisa andrõ chõ Moze, me imane: Bõi mate nama, fabaja iraono, ba bõi mate Ndraono, fabaja ira ama, ha ba horõnia laboenoe zamõsana.

5 Ba iʼowoeloi mado Joeda Amasia, ifõfõʼõ ira, sawoesawōē, dali goemandra ngahõnõ andrõ ba koemandra ngaotoe, ba mado Joeda fefoe ba ba mado Mbenijami. Ba iʼofaja ira, iʼotarai zi 20 fache faʼeboea ba si aʼa moroi andrõ, ba hiza, ba no 300,000 nitoetoejoe, sabõlõ, solohe toho ba baloese.

6 Ba 100,000 na iʼoni Iraono Gizeraëli sabõlõ, 22, 050 balaki ba roefia ibeʼe anaʼa.

7 Ba so zi mõi chõnia enoni Lowalangi, imane chõnia: He razo! Bõi ohe awõoe zabõlõ Ndraono Gizeraëli, lõʼõ sa itolo Ndraono Gizeraëli Jehowa, mado Geferaji andrõ fefoe.

8 Aeʼe manõ, ha jaʼoegõ, ba abeʼeʼõ dõdõoe ba wasoewõta andrõ; ma teʼala ndraʼoegõ ba noedoemõ andrõ ibeʼe Lowalangi. So sa waʼabõlõ chõ Lowalangi, he ba wanolo, ba he ba wangalani.

9 Ba imane Amasia chõ genoni Lowalangi andrõ: Ba he lawisa zi 22,050 balaki andrõ, nibeʼegoe ba zabõlõ Ndraono Gizeraëli andrõ? Ba imane chõnia enoni Lowalangi andrõ: Seboea moroi ba daʼõ iʼila ibeʼe chõoe Jehowa!

10 Awena iʼoniagõ Amasia zabõlõ andrõ, si no mangondrasi jaʼia, mado Geferaji, enaʼõ lafoeli ira. Ba mofõnoe sibai ira ba mado Joeda, ba lafoeli ira, abao sibai dõdõra.

11 Ba iʼabeʼeʼõ dõdõnia Amasia, iʼohe mbanoeania, lasaw̃a ndraso nasio andrõ, ba lalaoe ba mbanoea Zeʼira andrõ, 1000 zi mate.

12 Ba 10,000 laraʼoe mado Joeda, ba laʼohe ba zoezoe gara, ba hili, ba latoeliʼõ si tooe moroi ba daʼõ, ba ahori arasa.

13 Ba sabõlõ no mege, nifofanõ Gamasia, fa bõi fao ira ba wasoewõta andrõ, ba lahawoei mbanoea mado Joeda, iʼotarai Zamaria, iroegi Mbeti Horona; 3000 laboenoe niha, ba eboea sibai gahoeloea laʼoloiʼõ.

14

II. Ba me mangawoeli Gamasia, me no iʼalani Ndraono Gedomo, ba iʼohe nadoe mbanoea Zeʼira andrõ, ba ifedadao adoenia, ba ba daʼõ mangaloengaloeloe ia ba manoenoenoenoe koemõjõ.

15 Ba mofõnoe Jehowa chõ Gamasia, ba ifatenge chõnia zamaʼeleʼõ. Ba imane chõnia daʼõ: Hana wa õʼolembai Lowalangi niha andrõ, si tebai mangefaʼõ ba dangaoe mege banoeara andrõ?

16 Ba me imanõ wehede chõ razo, ba imane chõnia razo: Hadia no mafataro ndraʼoegõ samobawa lala chõ razo? Bato, fa bõi labõziʼõ! Ba ibato samaʼeleʼõ andrõ, imane: Aboto saʼae ba dõdõgoe, wa no ihonogõi Lowalangi wamakiko jaʼoegõ, me no õmanõ wolaoe ba me lõ õfondrondrongo niw̃aʼõgoe chõoe!

17 Ba me no mamagõlõ [ba nawõnia] Gamasia, razo mado Joeda, ba ifatenge chõ Joasi, ono Joahasi ono Jehoe, razo Ndraono Gizeraëli, imane chõnia: Talaboe talaoe fatandra faʼabõlõ!

18 Ba ifafoeliʼõ li chõ Gamasia, razo mado Joeda, Joasi, razo Ndraono Gizeraëli, imane: No ifatenge ba dõla geresi, ba hili Libano, saʼasaʼa mao ba hili Libano, imane chõnia: Datalaoe fambambatõ! Ba latõrõ zaʼasaʼa mao andrõ oetoe ndroeʼoe ba hili Libano, lahoendrahoendra.

19 Õmane dõdõoe: Noa sa oeʼalani Ndraono Gedomo andrõ! Ba ifowõhõʼõ tõdõoe ba wajaw̃asa. Iagõ manõ chõmi! Hana wa õʼarõ wamoenoe, enaʼõ teʼala ndraʼoegõ, fabaja mado Joeda?

20 Ba lõ ifondrondrongo Amasia; noa sa nifatõrõ Lowalangi daʼõ, ba wameʼe ba danga noedoera jaʼira, me no laʼolembai Lowalangi Ndraono Gedomo.

21 Ba so Joasi, razo Ndraono Gizeraëli, ba fatandra faʼabõlõ ira Gamasia, razo mado Joeda, ba zinga Mbetiseme, banoea mado Joeda.

22 Ba teʼala mado Joeda labeʼe Iraono Gizeraëli, moloi ira, isaw̃a chõra zamõsana.

23 Ba iraʼoe Gamasia, ono Joasi ono Jehoahasi razo mado Joeda, Joasi, razo Ndraono Gizeraëli, ba Mbetiseme, ba iʼohe ba Jeroezalema. Ba idoedoegõ gõli Jeroezalema, õli kara, iʼotarai mbawa gõli Geferaji, iroegi mbawa gõli ba watalinga, 400 hela waʼanaoe.

24 Ba ahori ihalõ ganaʼa ba firõ ba fakake ba gosali Lowalangi, chõ Gobedi-Edomo, fabaja girõgirõ ba gõdo razo, awõ niha, weʼeweʼe dõdõ, ba ifoeli ia ba Zamaria.

25

III. Ba mewelelima fache tõ na noso Gamasia, ono Joasi, razo mado Joeda, me no mate Joasi andrõ, ono Joahasi, salaw̃a Ndraono Gizeraëli.

26 Ba bõʼõnia hikaja Gamasia, he famobõrõ mege, ba he safoeria andrõ, ba noa sa moetanõ ba zoera razo mado Joeda ba ba zoera razo Ndraono Gizeraëli.

27 Ba iʼotarai loeo me iʼerogõ Jehowa Amasia, ba so zamagõlõ, banoea Jeroezalema, ba wamoenoe jaʼia. Ba moloi ia, isaw̃a Lachisi; ba lafatenge zoloʼõ jaʼia ba Lachisi, samoenoe jaʼia ba daʼõ.

28 Ba labeʼe ba goereta, ba ba Jeroezalema, ba mbanoea Dawido, lakoʼo ia ba ngai ndra amania.

26

1

I. Ba lahalõ Oesia andrõ niha sato ba danõ, ba lafataro razo ia, fangali namania Amasia, he w̃aʼae ha meweleõnõ fache na waʼeboeania.

2 Daʼõ zangaroʼõ Eloto, ifoeli ihalõ banoea mado Joeda, me no mate razo [amania].

3 Meweleõnõ fache waʼeboea Oesia andrõ, me tobali razo ia, ba 52 fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Jecholia, banoea Jeroezalema.

4 Ba somasi Jehowa ilaoe, iʼohiaʼõ sibai nilaoe namania Amasia mege.

5 Iʼaloealoei zi lõ aefa ia chõ Lowalangi, gõtõ waʼanaoe noso Zacharia andrõ, samahaõ ba wangataʼoefi Lowalangi; ba fatoea lõ ibõhõli Jehowa, ba mofozoe nilaoenia ibeʼe Lowalangi.

6 Mõi ia moesoewõ Ndrawa Wilisiti, idoedoegõ gõli Gata ba õli Jabene ba õli Gasoto ba itaroeʼõ mbanoea ba ngai Gasoto ba heza na ba danõ Ndrawa Wilisiti.

7 Ba itolo ia Lowalangi ba Ndrawa Wilisiti ba ba Ndrawa Ara andrõ, ba Goeri-Mbaʼali ba ba mbanoea Moini andrõ.

8 Ba Iraono Gamoni gõi, ba mameʼe beo chõ Oesia, ba iroegi danõ Miseraji, ba terongo doeriania, me no sabõlõ sibai ia.

9 Ba ilaoe malige Oesia, ba Jeroezalema, ba mbawa gõli ba watalinga ba ba mbawa gõli ba ndraso ba ba zanalinga siʼoe, ba iʼaʼaroʼõ.

10 Ba ilaoe gõi malige ba danõ si mate, ba oja ifachaoʼõ baʼa. Me no oja sibai goerifõ chõnia he ba ndraso, ba he ba zaloʼo, ba sonowi chõnia ba toeka kaboe nagoe, he ba hili, ba he ba danõ nowi ba zaloʼo; me no somasi fangahalõ ia.

11 Ba ato chõ Oesia sabõlõ, ato sibai na mõi fasoewõ; ha waʼato niʼofaja doeroetoeli andrõ, Jeïeli, ba koemandroe andrõ, Maʼaseja, barõ mbawa Hanania, koemandroe seboea chõ razo.

12 Faʼato hõgõ ngafōē andrõ, niha sabõlõ, ba no 2600.

13 Daʼõ zolohe sato, 307,500, sabõlõ sibai ba wasoewõta, ba wanolo razo ba nemali.

14 Chõra fefoe ifaigi wangõna Oesia: baloese ba toho ba tetenaoeloe ba õrõba ba kara riboribo.

15 Ba ifafazõchiʼõ na necheneche fana ba Jeroezalema, nibeʼe ba malige andrõ, ba ba watalinga gõli; ba wamazaoemba ono wana ba kara seboea. Ba arõoe misa hoemõngõ doeriania, me no sahõlihõli dõdõda wanolo [Jehowa] jaʼia, irege sabõlõ sibai ia.

16

II. Ba me no sabõlõ saʼae ia, ba fajaw̃a dõdõnia, famakiko, ba mosala ia chõ Lowalanginia Jehowa; mõi ia ba gosali Jehowa, ba wanoenoe koemõjõ ba naha wanoenoe.

17 Ba laʼoʼõ ia Asaria ere andrõ, awõ gere bõʼõ, 80, ere Jehowa, sadõlõ tõdõ.

18 Latenaw̃a razo Oesia, lamane chõnia: Tenga halõw̃õoe wanoenoe koemõjõ chõ Jehowa, jaʼoegõ Oesia, halõw̃õ gere ngaʼõtõ Gaʼaroni daʼõ, ere si no moeʼamoniʼõ ba wanoenoe koemõjõ. Hetaʼõ ba niʼamoniʼõ andre, no mosala ndraʼoegõ; tenga fangeboea dõimõ chõ Jehowa, Lowalangi!

19 Ba mofõnoe Oesia, naha goemõjõ ba dangania, ba wanoenoe. Ba barõ wofõnoenia ba gere andrõ, ba toemboe ba gangangonia mbooe aoeri, ba zanehe gere andrõ, ba gosali Jehowa, ba ngai naha wanoenoe koemõjõ.

20 Ba me lanehegõ ia Asaria, ere seboea ba ere andrõ fefoe, ba hiza, ba no mobooe aoeri ia ba gangango. Ba lafangaõsõ ia, lafofanõ, ba jaʼia gõi, ba aõsõ weʼamõi baero, me no ibõzi ia Jehowa.

21 Ba sobooe aoeri razo Oesia, iroegi mate ia; ba jomo so ia si no tonia, sobooe aoeri; lõʼõ sa tola mõi ia ba gosali Jehowa. Ba satoea baomo ba gõdo, razo, ba ononia Jotamo, jaʼia gõi zamatoenõ hoehoeo niha ba danõ.

22 Ba bõʼõnia hikaja Oesia, he famobõrõ, ba he safoeria andrõ, ba no Jesaja samaʼeleʼõ, ono Gamosi, zanoera.

23 Ba mate Oesia, itõrõ lala ndra amania, ba ba ngai ndra amania lakoʼo ia, ba mbenoea, ba ngai lewatõ razo; lamane sa: Sobooe aoeri! Ba fangalinia razo, ba ononia Jotamo.

27

1

Doea woeloe a lima fache Jotamo, me tobali razo ia, ba 16 fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Jeroesa, ono Zadoki.

2 Ba somasi Jehowa ilaoe, iʼohiʼaʼõ sibai nilaoe namania Oesia mege, ha fa lõ mõi ba gosali. Ba sato, ba lalaoelaoe na zi lõ sõchi.

3 Jaʼia zolaoe bawandroehõ andrõ ba gosali Jehowa, tanõ si jaw̃a; ba lõʼõ gõi aetoe wohalõw̃õ ba gõli Gofeli andrõ.

4 Ba itaroeʼõ na gõi mbanoea ba hili mado Joeda misa, ba ba gatoea misa, ba ilaoe hati ba malige.

5 Ba fasoewõ gõi ia chõ razo Ndraono Gamoni, ba teʼala daʼõ ibeʼe. Ba ifoʼõmõ Ndraono Gamoni, ba ndrõfi andrõ: 22,050 balaki ba roefia (firõ) ba 20,000 ngasoʼe gandroe ba 20,000 ngasoʼe zeʼiri; ba si manõ gõi labeʼe Iraono Gamoni ba ndrõfi dania ba ba ndrõfi fanete daʼõ.

6 Ba tedooe manõ waʼabõlõ Jotamo, me no lala sadõlõ manõ itõrõ fõna Lowalanginia Jehowa.

7 Ba hadia na niw̃aʼõ baero õ, ba chõ Jotamo andrõ, fasoewõtania ba hadia ia nilaoenia na, ba no moetanõ ba zoera razo Ndraono Gizeraëli ba ba zoera razo mado Joeda.

8 Doea woeloe a lima fache ia, me tobali razo ia, ba 16 fache razo ia ba Jeroezalema.

9 Ba mate Jotamo, itõrõ lala ndra amania, ba ba mbanoea Dawido lakoʼo ia. Ba fangalinia razo, ba ononia Ahasi.

28

1

I. Doea woeloe fache Gahasi, me tobali razo ia, ba 16 fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tenga somasi Jehowa wolaoenia, tenga si mane toeania Dawido.

2 Itõrõ lala razo Ndraono Gizeraëli; ba ifalaoeʼõ nadoe Baʼali, nifahele.

3 Manoenoe koemõjõ ia ba ndraso Mbeni-Hinomo, ba ifatõrõ ba galitõ nononia matoea, ba iʼohiaʼõ zogoro ita andrõ ba niha baero, nitimba Jehowa mege, fõna Ndraono Gizeraëli.

4 Mameʼe soemange ia ba manoenoe koemõjõ ba hilihili andrõ misa, ba idozigõ bõrõ geoe saoeri.

5 Andrõ wa ibeʼe ba danga razo Ndrawa Garamo ia Lowalanginia Jehowa: teʼala ia labeʼe ba ato sibai laraʼoe banoeania, ba laʼoloiʼõ ba Ndramaseko. Ba ba danga razo Ndraono Gizeraëli gõi tebeʼe ia; abõlõ sibai teʼala ia ibeʼe daʼõ [gõi].

6 120,000 iboenoe Feka, ono Remalia, mado Joeda, ha maʼõmaʼõchõ, oi niha sabõlõ, bõrõ me no laʼerogõ Jehowa, Lowalangi ndra toeara.

7 Ba Sichiri, sabõlõ mado Geferaji, ba iboenoe Maʼaseja, ono razo, ba Asirika, mandroe ba gõdo, ba Elikana, tambalina razo.

8 Ba 200,000 laʼoloiʼõ talifoesõra [mado Joeda], ira alawe ba ono matoea ba ono alawe, ba eboea sibai zahoeloe ira ba mado Joeda, ba laʼohe ba Zamaria gahoeloea andrõ.

9

II. Ba so ba daʼõ zameʼeleʼõ chõ Jehowa, Odedi dõinia. Ba iʼondrasi zanoewõ andrõ, me mangawoeli ira ba Zamaria, ba imane chõra: Si ndroehoe, bõrõ wõnoe Jehowa, Lowalangi ndra toeami, ba mado Joeda, wa no ibeʼe ba dangami ira, wa tola miboeboenoe ira, ba mbachoebachoe dõdõmi andrõ, siroegi ba mbanoea si jaw̃a.

10 Ba ijaʼe, ba edõna ami mibaliʼõ sawoejoemi mado Joeda andrõ ba banoea Jeroezalema, ira matoea ba ira alawe. Ba hadia, si lõ horõ ami chõ Lowalangimi Jehowa?

11 Ba mifondrondrongo ligoe, ba mifofanõ niraʼoe andrõ, niʼoloiʼõmi, talifoesõmi, alacha mangawoeli ira; noa sa tohare chõmi wõnoe Jehowa, fõnoe sabõlõbõlõ!

12 Ba maoso zatoea mado Geferaji õsa, Asaria, ono Johanano, ba Berechia, ono Mesilemoto, ba Hisikia, ono Zaloemi, ba Amasa, ono Hadilai, latenaw̃a zangawoeli andrõ, si oroi manoewõ, lamane chõra:

13 Lõ tola miʼohe ba daʼe niraʼoe andrõ! Edõna minõnõ horõda, awõ lalõda andrõ, nõnõnõnõ lalõda andrõ chõ Jehowa, ba hoeloeda. Noa sa eboea sibai horõda, ba no tohare ba Ndraono Gizeraëli wõnoe [Jehowa], fõnoe sabõlõbõlõ.

14 Ba labeʼe aefa niraʼoe andrõ ba lafoeli gahoeloea andrõ, ba zi so satoea, awõ niha sato fefoe.

15 Ba maoso niha andrõ nitõtõi tõi mege, latolo niraʼoe andrõ, lafonoecha fefoe zi lõ noecha, ahoeloea no mege laʼogoenaʼõ, labeʼe chõra noecha ba badagahe ba labeʼe gõ, ba ha waʼato zi tebai mofanõ, ba lafokalide, ba laʼohe ba Jericho, banoea chorema andrõ, ba zahatõ ba niwara, ba lafoeli ira ba Zamaria.

16

III. Ba me loeo daʼõ, ba ifatenge ba razo Asiria razo Ahasi, enaʼõ latolo ia.

17 Ba so na gõi Ndraono Gedomo, ba teʼala mado Joeda, ba laʼoloiʼõ õsa niraʼoe.

18 Ba lasoewõ mbanoea ba zaloʼo ba ba danõ mado Joeda tánõ raja Dawa Wilisiti, atoeʼa ira ba Mbetiseme ba ba Najalona ba ba Gederoti ba ba Zocho ba ba halama soja chõra, ba ba Dimena ba ba halama soja chõra, ba ba Giméso ba ba halama soja chõra, ba laʼiagõ manõ daʼõ.

19 Jehowa saʼae zi hõndrõgõ mado Joeda, bõrõ Gahasi andrõ, razo Ndraono Gizeraëli, me ifobõrõ wa lõ ngaroro ba mado Joeda, ba me no farõi ia chõ Jehowa.

20 Ba so moroi sa Digilata-Filineze, razo Asiria, ba wanoewõ jaʼia, isasagõ, faja wanolonia jaʼia.

21 Ihalõ saʼae ganaʼa ba gosali Jehowa ba ba gõdo razo ba anaʼa zatoea mbanoea Ahasi, ba ibeʼe chõ razo Asiria, ba si lõ boto.

22

IV. Ba he me loeo isasagõ ia razo Asiria ba ifoeli mosala chõ Jehowa razo Ahasi.

23 Ifosoemange Lowalangi Ndramaseko, si no mangalani jaʼia, imane: Lowalangi razo Ndrawa Garamo zanolo jaʼira mege; daʼo oefosoemange, enaʼõ latolo ndraʼo gõi. Ba tobali famakikonia ba famakiko Ndraono Gizeraëli fefoe.

24 Ba iʼozaragõ gamagama ba gosali Lowalangi Ahasi ba ifoefoe; ikoesi mbawandroehõ gosali Jehowa, ba idozigõ fatalinga Jeroezalema wamaʼanõ naha wameʼe soemange chõnia.

25 Ba banoea mado Joeda fefoe, ba idozigõ wamazõchi hilihili, ba wanoenoe koemõjõ ba Lowalangi bõʼõ, ba tobali iʼandrõ wõnoe Jehowa, Lowalangi ndra toeania.

26 Ba bõʼõnia hikajania, ba hadia nilaoenia fefoe, he famobõrõ mege, ba he safoeria andrõ, ba no moetanõ ba zoera razo Ndraono Gizeraëli.

27 Ba mate Gahasi, itõrõ lala ndra amania, ba ba Jeroezalema lakoʼo ia, bacha ba mbanoea; lõʼõ sa labeʼe ba lewatõ razo Ndraono Gizeraëli. Ba fangalinia razo, ba ononia Hisikia.

29

1

I. Doea woeloe a lima fache Hisikia, me tobali razo ia, ba 29 fache razo ia ba Jeroezalema. Ba tõi ninania, ba Abija, ono Zacharia.

2 Ba somasi Jehowa ilaoe, iʼoʼõ sibai nilaoe doeania Dawido mege.

3 Ba mbawa si fõfõna ba ndrõfi waʼarazonia si fõfõna ibokai mbawandroehõ gosali Jehowa ba ifoeli iʼazõchi.

4 Ba iʼoroiʼõ gere, awõ Nono Lewi ba iʼowoeloi ira ba golajama tánõ ba gatoemboecha loeo.

5 Ba imane chõra: Mifondrondrongo, jaʼami Ono Lewi! Miʼamoni saʼae ba miʼamoniʼõ gosali Jehowa, Lowalangi ndra toeami, ba miheta zi taʼoenõ ba niʼamoniʼõ andrõ!

6 Noa sa mosala ndra amada ba no lalaoe zi fatoewoe chõ Lowalangida Jehowa, ba no laʼerogõ ia. No labõhõli wangotahõgõ nahia Jehowa, no laʼerogõ.

7 Ba no lakoesi mbawandroehõ ba geweʼewe andrõ, ba fandroe, ba no laboenoe, ba lõ nitoenoera koemõjõ, ba lõ nibeʼera saʼae soemange chõ Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba niʼamoniʼõ andrõ.

8 Andrõ wa no gõna fõnoe Jehowa mado Joeda ba banoea Jeroezalema, fõnoe sabõlõbõlõ, awõ wa no ibeʼe fametaʼoe niha ira ba bõrõ wehocha mboe, awõ wa fasī niha bõʼõ, no hõrõmi zangila.

9 Ba hiza, ba no mate ba mbawa ziʼõli ndra amada, ba onoda matoea ba onoda alawe ba ira alaweda, ba no moeʼoloiʼõ, bõrõ daʼõ.

10 Ba no oew̃aʼõ tõdõgoe, fawoeʼoe li ndraʼo chõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, enaʼõ alõ wõnoenia sabõlõbõlõ andrõ chõda.

11 Ba bõi areoe ami, jaʼami iraonogoe! Me no jaʼami nitoetoejoe Jehowa, enaʼõ fõnania so ami, ngoningoninia, ba enaʼõ enoninia ami, ba wanoenoe koemõjõ chõnia.

12

II. Ba maoso Nono Lewi andrõ: Mahata, ono Gamasai, ba Joëli, ono Gasaria, maʼoewoe Gahati. Ba maʼoewoe Merari, ba Kisi, ono Gabidi, ba Asaria, ono Jehaleleli. Ba maʼoewoe Gereso, ba Joa, ono Zima ba Edena, ono Joa.

13 Ba maʼoewoe Gelisafa, ba Simeri ba Jeīeli. Ba maʼoewoe Gasafo, ba Sacharia ba Matania.

14 Ba maʼoewoe Hemano, ba Jehiëli ba Simeʼi. Ba maʼoewoe Jedoetoeno, ba Semaja ba Oesiëli.

15 Daʼõ zamaloechaʼõ iwara, mamoni ira, ba mõi ira, ba wangehao osali, laʼoʼõ goroisa razo, dali nifachoi Jehowa.

16 Ba mõi bacha ba gosali gere andrõ, ba wangehao; fefoe zi taʼoenõ ba gosali Jehowa, ba labeʼe baero ba golajama, ba latema Ono Lewi, ba wanibo ba nidanõ ba Gendrona.

17 Me samboea desaʼa ba mbaw̃a si fõfõna labõrõtaigõ wamoni ba ba zi mew̃aloe, ba laroegi geweʼewe andrõ chõ Jehowa: ba lahaogõ gosali Jehowa, 8 ngaloeo, ba ba zi sese, ba mbaw̃a si fõfõna andrõ, ba awai chõra.

18 Ba mõi ira jomo chõ razo Hisikia, ba lamane: No mahaogõ gosali Jehowa, maʼasamboea, awõ naha wameʼe soemange nitoenoe, awõ wakake andrõ chõnia, fefoe, he meza andrõ, naha roti nifaigifaigi, fabaja fakake chõnia, fefoe.

19 Ba fakake andrõ fefoe, nitiboʼõ razo Ahasi, si lõ ba dõdõnia, ba gõtõ waʼarazonia, bõrõ wangerogõnia Jehowa, ba no mafoeli ba nahania ba no mafoeli maʼamoniʼõ; no so ba daʼõ, fõna naha wameʼe soemange, chõ Jehowa.

20

III. Ba ihoelõ wongi razo Hisikia, iʼowoeloi zatoea mbanoea fefoe, ba mõi ira mijaw̃a ba gosali Jehowa.

21 Ba mameʼe soemange ba daʼõ, fitoe ngaʼeoe nono zaw̃i ba fitoe ngaʼeoe mbiribiri si matoea ba fitoe rozi nono mbiribiri; ba baero õ, ba fitoe ngaʼeoe nambi si matoea, soemange fameta horõ, tána ba waʼarazo ba ba niʼamoniʼõ ba ba mado Joeda. Ba ibeʼe li [razo] ba maʼoewoe Gaʼaroni, ere andrõ, ba naha wameʼe soemange andrõ chõ Jehowa labeʼe.

22 Ba lataba zaw̃i andrõ, ba laʼedogõ ndro ere, ba labeʼe fanefe naha wameʼe soemange. Ba lataba mbiribiri si matoea andrõ, ba labeʼe fanefe naha wameʼe soemange ndro. Ba lataba gõi nono mbiribiri; ba labeʼe fanefe naha wameʼe soemange ndro.

23 Ba aefa daʼõ, ba laʼohe fõna razo ba fõna zato nambi si matoea andrõ, soemange fameta horõ, ba latoefa tangara.

24 Ba lataba ere ba labeʼe ba naha wameʼe soemange ndro, fameta horõ, ba wameta sala Ndraono Gizeraëli fefoe; me no iw̃aʼõ razo: ba Ndraono Gizeraëli fefoe zoemange nitoenoe andrõ, awõ zoemange fameta horõ.

25 Ba fõna gosali Jehowa ifataro Nono Lewi, si so faritia ba biola nitika, seboea ba sideʼide, dali nifachoi Dawido fõna ba Gado andrõ, sangiʼila chõ razo, ba Natano samaʼeleʼõ. Me no nifachoi Jehowa daʼõ, ba samaʼema zamaʼeleʼõ andrõ chõnia.

26 Ba so ba daʼõ Nono Lewi andrõ, si so nilaoelaoe andrõ, chõ Dawido, ba torofe ba gere.

27 Ba iw̃aʼõ Hisikia laʼohe ba naha wameʼe soemange zoemange nitoenoe andrõ; ba ha siʼaikõ lafobõrõ wameʼe soemange nitoenoe andrõ, ba labõrõtaigõ gõi zinoenõ andrõ chõ Jehowa ba lalaoe dorofe, dali nilaoelaoe andrõ chõ Dawido, razo Ndraono Gizeraëli.

28 Ba lafalõgoe tooe ira sato fefoe; ba manoenõ zanoenõ andrõ ba telaoe dorofe — oi irege awai wameʼe soemange nitoenoe andrõ.

29 Ba me no awai wameʼe, ba labalõdoehini tooe danõ razo ba awõnia andrõ fefoe, ba lafalõgoe tooe ira.

30 Ba law̃aʼõ ba Nono Lewi razo Hisikia ba satoea andrõ, lasoeno Jehowa fanoenõ ndra Dawido Asafo sangiʼila andrõ. Ba lalaoe wanoenõ andrõ, somoeso tõdõ ira, ba lafaõndrõ ira ba lafalõgoe tooe ira.

31 Ba hoemede Hisikia, imane: No [mifoeli] miʼamoniʼõ ami chõ Jehowa; ba miʼae miʼohe ba gosali Jehowa zoemange nitaba ba soemange fanoeno! Ba laʼohe zoemange nitaba ba soemange fanoeno sato, ba dozi si terooe tõdõ, ba labeʼe zoemange nitoenoe.

32 Ba soemange fefoe nibeʼe zato, ba 70 ngaʼeoe zaw̃i ba 100 ngaʼeoe mbiribiri si matoea ba 200 rozi nono mbiribiri; oi soemange nitoenoe, soemange Jehowa.

33 Ba niʼamoniʼõra, ba 600 ngaʼeoe zaw̃i ba 3000 ngaʼeoe mbiribiri.

34 Ba ambõ ere; tebai ahori laboʼai goeli zoemange; ba latolo ira iwara, Ono Lewi andrõ, irege awai halõw̃õra ba irege laʼamoniʼõ ira ere; me no moroi ba dõdõ ba Nono Lewi andrõ wamoni; ambõ ba gere.

35 Ba oja sibai gõi zoemange nitoenoe, awõ dawõ zoemamange fangorifi, awõ zoemange nibadoe, nifao ba zoemange nitoenoe andrõ. Ba tobali no moefoeli moeʼohe ba lala wameʼe soemange andrõ ba gosali Jehowa.

36 Ba somoeso tõdõ Hisikia, awõ niha sato fefoe, bõrõ niʼasogõ Lowalangi chõra; noa sa iʼogomoezaõ manõ daʼõ fefoe.

30

1

I. Ba ifatenge Hisikia ba Ndraono Gizeraëli fefoe, ba ba mado Joeda ba ifaʼoheʼõ gõi zoera ba mado Geferaji ba ba mado Manase, enaʼõ mõi ira ba gosali Jehowa, ba Jeroezalema, ba wolaoe fasa chõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli.

2 Ba lahonogõi saʼae salaw̃a ba satoea mbanoea andrõ chõnia, ba banoea Jeroezalema fefoe, ba mbaw̃a si doea lalaoe wasa.

3 No tebai mege lalaoelaoe ba ginõtõnia, me no ambõ ere si amoniʼõ jaʼira, ba me lõʼõ na sowoelo niha sato ba Jeroezalema.

4 Ba somasi razo ba somasi zato fefoe wamagõlõ andrõ.

5 Ba lahonogõi na, ba Ndraono Gizeraëli fefoe, iʼotarai Mbereseba, noemalõ ba Dano, ba lafarongogõ, enaʼõ mõi ira, ba wolaoe fasa andrõ chõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba Jeroezalema. Noa saʼae ara lõ nilaoera jaʼia, lõ moeʼoʼõ nifachoi.

6 Ba latõrõi mbanoea Ndraono Gizeraëli ba banoea mado Joeda fefoe si fagohi andrõ, laʼohe zoera andrõ nibeʼe razo ba satoea mbanoea andrõ chõnia, ba laʼombachaʼõ niʼoroiʼõ razo, no imane: Jaʼami Iraono Gizeraëli, mifoeli ami chõ Jehowa, Lowalangi [ndra toeami] Aberahamo Izaʼaki, Izeraëli, enaʼõ ifoeli iʼotahõgõ zoloi andrõ, si no aefa ba danga razo Asiria, si tosai na, jaʼami.

7 Bõi mifaomagõ ami chõ ndra amami ba ba niwami andrõ, si no farõi chõ Jehowa, Lowalangi ndra toeara, ba no tobali ibeʼe nifakiko ira, sanehe ami.

8 Ba bõi sabeʼe tandro ami, si mane ira amami; miraʼoe danga Jehowa ba miʼae ba niʼamoniʼõ andrõ chõnia, niʼamoniʼõnia, si lõ teboelõ, ba miʼoʼõ niw̃aʼõ Lowalangimi Jehowa, enaʼõ dõhõ wõnoenia chõmi, fõnoe sabõlõbõlõ andrõ.

9 Na mifalalini geraʼerami, wamoeli jaʼami chõ Jehowa, ba faloecha waʼahachõ dõdõ dalifoesõmi ba iraonomi, faʼahachõ dõdõ zangoloiʼõ jaʼira mege, fa tola mangawoeli ira ba danõ andre. Me no seboea tõdõ ba sahachõ tõdõ Lowalangimi Jehowa, ba lõ iʼerogõ ami, na mifoeli ami chõnia.

10 Ba latõrõi mbanoea si fagohi andrõ, ba danõ mado Geferaji ba ba danõ mado Manase, ba iroegi danõ mado Zeboeloni, ba laʼigiʼigiʼõ ira ba laʼoʼaja.

11 Ba so õsa — lõ atotó — mado Gaseri ba mado Manase ba mado Zeboeloni, sangideʼideʼõ jaʼira, ba mõi ba Jeroezalema.

12 Ba ifahisi gõi mado Joeda tanga Lowalangi, iʼosaraʼõ dõdõra, ba woloʼõ oroisa andrõ, nibeʼe razo ba satoea andrõ chõnia, dali niʼoroiʼõ Jehowa.

13 Ba owoelo niha ba Jeroezalema ato sibai, ba wolaoe owasa roti si lõ moeʼaisõni, ba mbaw̃a si doea, owoeloa sato sibai niha.

14

II. Ba latema laheta naha wameʼe soemange [ba nadoe], ba Jeroezalema; ba he naha wanoenoe koemõjõ andrõ fefoe, ba laheta, ba latiboʼõ ba mbombo, ba Gendrona.

15 Ba aefa daʼõ, ba lataba wasa, ba zi meweleõfa, ba mbaw̃a si doea. Ba saila gere ba Ono Lewi, ba laʼomoniʼõ ira, ba laʼohe ba gosali Jehowa zoemange nitoenoe.

16 Ba laʼiagõ nahiara, dali nifachoi chõra ba goroisa Moze, enoni Lowalangi andrõ; ere zogoeleʼõ do andrõ, nifaʼema Nono Lewi chõra.

17 Ato sa ba gowoeloa andrõ, si lõ moeʼamoniʼõ, ba Ono Lewi saʼae zanaba ono mbiribiri fasa andrõ, salahi zi raʼiõ fefoe, ba weʼamoniʼõ jaʼira chõ Jehowa.

18 Niha sato andrõ sa, mado Geferaji ba mado Manase ba mado Isasari ba mado Zeboeloni — ato ira — ba lõ nihaogõra jaʼira, laʼā wasa, ba tenga soloʼõ nifachoi. Ba no mangandrõ Hisikia, salahira, no imane: Jehowa si no eboea tõdõ,

19 ba jamoebologõ dõdõnia chõra fefoe, si no mameʼe ba dõdõra wangaloei Lowalangi, Jehowa, Lowalangi ndra toeara, lõ lai wa lõ moetõrõ wangehao andrõ, sogoena ba niʼamoniʼõ andrõ.

20 Ba ifondrondrongo li Hisikia Jehowa ba iʼorifi niha sato.

21 Ba lalaoe gowasa roti si lõ moeʼaisõni Iraono Gizeraëli andrõ, si so ba Jeroezalema, fitoe ngaloeo, omoeso sibai dõdõra, ba ero maʼṍchõ lasoeno Jehowa Ono Lewi ba ere, aʼoi dõlara.

22 Ba ihaogõ wehedenia Hisikia ba Nono Lewi fefoe, saboto ba dõdõ Jehowa. Ba laʼagaʼagā zoemange andrõ, fitoe bongi waʼara, ladabadaba zoemange fangorifi ba lasoeno Jehowa, Lowalangi ndra toeara.

23 Ba mamagõlõ zato fefoe, fitoe bongi tõ na lõ laʼetoeʼõ gowasa, ba fitoe ngaloeo tõ lalaoe zowoeawoea dõdõra.

24 No 1000 nono zaw̃i ba 7000 mbiribiri nibeʼe Hisikia, razo mado Joeda, saoha gõlõnia ba zato; ba satoea mbanoea gõi, ba 1000 gõi labeʼe ono zaw̃i ba 10,000 mbiribiri, saoha gõlõra. Ba ato zi amoniʼõ jaʼira ere.

25 Ba somoeso tõdõ zato, mado Joeda, awõ gere, awõ Nono Lewi, awõ zato andrõ fefoe, Iraono Gizeraëli si no mangondra, awõ niha bõʼõ andrõ, si oroi danõ Ndraono Gizeraëli, ba he si fatewoe ba mado Joeda.

26 Ba no faʼomoeso dõdõ seboea ba Jeroezalema; me no lõ niʼilara saʼae si mane daʼõ, ba Jeroezalema, iʼotarai loeo Zelomo, ono Dawido, razo Ndraono Gizeraëli.

27 Ba maoso gere andrõ, ono Lewi, ba lafahowoeʼõ zato, ba terongo lira, ba fangandrõra, ba iroegi nahia Jehowa andrõ, niʼamoniʼõ, ba zoroego.

31

1

I. Ba me no awai daʼõ fefoe, ba lasaw̃a mbanoea mado Joeda Iraono Gizeraëli fefoe, si so mege, ba larasa harefa andrõ ba laʼobõ Gasera ba ladoedoegõ hilihili andrõ, fabaja naha wameʼe soemange ba mado Joeda fefoe ba ba mado Mbenijami ba ba mado Geferaji ba ba mado Manase, irege ahori fefoe labeʼe. Ba awena lafoeli ira chõra Iraono Gizeraëli fefoe, ba mbanoeara.

2 Ba ifataro ngenoli gere andrõ Hisikia, ba Ono Lewi, dali ngenolira andrõ, balazi hadia halõw̃õ zamõsana, halõw̃õ gere ba halõw̃õ Nono Lewi, ba wameʼe soemange nitoenoe ba soemange fangorifi, enaʼõ enoni ira ba golajama nahia Jehowa, ba enaʼõ lalaoe wangandrõ zaoha gõlõ ba fanoeno.

3 Ba boeala razo, anaʼania, ba bõli zoemange nitoenoe andrõ, soemange nitoenoe na mahemoloe mbanoea, ba na tánõ owi ba ba loeo sabato ba ba wasoelõna ba ba gowasa andrõ, dali nifachoi ba goroisa Jehowa andrõ. (Moz. IV. 28).

4 Ba ibeʼe li razo ba zato, banoea Jeroezalema, ba wameʼe ba gere ba ba Nono Lewi tána chõra, fa bõi labõhõli goroisa Jehowa.

5 Ba me no larongo niw̃aʼõnia andrõ Iraono Gizeraëli, ba labeʼe zi aʼa mboea nowi ba agoe ba fanicha ba w̃e w̃ani, si aʼa mboea nowi fefoe, oja sibai, samboea niʼofoeloe hadia ia fefoe laʼohe, ba no fahõna.

6 Ba Iraono Gizeraëli, awõ mado Joeda, ba mbanoea mado Joeda misa, ba samboea niʼofoeloe gõi laʼohe saw̃i ba biribiri, ba samboea niʼofoeloe gõi mboeala andrõ niʼamoniʼõ chõ Lowalangira Jehowa; oi lafõfõʼõ wameʼe tooe.

7 Ba mbaw̃a si tõloe labõrõtaigõ wangõhõna andrõ, ba ba mbaw̃a si fitoe moʼahonoa chõra.

8

II. Ba so Hisikia, awõ zatoea mbanoea, lafaigi nihõna andrõ, ba lasoeno Jehowa ba banoeania Iraono Gizeraëli.

9 Ba me isofoe ba gere ba ba Nono Lewi lala nihõna andrõ Hisikia,

10 ba imane chõnia Asaria, ere seboea, maʼoewoe Zadoki: Iʼotarai me labõrõtaigõ molohe ba gosali Jehowa saoha gõlõ andrõ, ba mangamanga ndraʼaga, aboesoga ba eboea na zi tosai; noa sa ifahowoeʼõ mbanoeania Jehowa, ba tobali tosai na chõma zi fahõna andre.

11 Ba iw̃aʼõ Hisikia, lafoʼotoʼoto mbateʼe ba gosali Jehowa; ba me no awai daʼõ,

12 ba lahaogõ wolohe ba daʼõ mboeala andrõ nibeʼe saoha gõlõ ba si samboea niʼofoeloe andrõ, awõ mboeala niʼamoniʼõ. Ba samaigimaigi, ba Ono Lewi andrõ, Chanania, ba tambalinania nachinia Simeʼi. Ba nibeʼe tohoetohoe danga ndra Chanania achinia Simeʼi,

13 ba Jehiëli ba Azasia ba Mahata ba Azaheli ba Jerimoto ba Josabada ba Eliëli ba Jesimachia ba Mahata ba Benaja, dali nifachoi razo Hisikia awõ Gasaria, satoea ba gosali Jehowa.

14 Ba samaigimaigi boeala andrõ, nibeʼe saoha gõlõ chõ Lowalangi, ba Ono Lewi andrõ, Kore, ono Jimina, sanaro ba mbawandroehõ, enaʼõ tebeʼe mboeala andrõ, saoha gõlõ, tána chõ Jehowa, awõ gameʼela andrõ, niʼamoniʼõ sibai.

15 Ba barõ mbawania ndra Edena Minijami ba Jesoea ba Semaja ba Amaria ba Sechania, enaʼõ laʼatoelõʼõ wameʼe ba niwara ba mbanoea gere andrõ, niʼangenoligõ, he ba zatoea, ba he ba ndraono, lõ lai ndra matoea andrõ,

16 si no moetanõ ba zoera ngaʼõtõ, iʼotarai zi medõloe fache faʼeboea ba si aʼa moroi andrõ, dozi si mõimõi ba gosali Jehowa, na inõtõ zamõsana, ba wangai halõw̃õra, sangesangenoli, dali nifachoi chõra.

17 Ba ba wananõ ba zoera ngaʼõtõ andrõ ere andrõ, ba sawoesawōē latanõ, ba ba Nono Lewi, ba iʼotarai zi 20 fache, ba si aʼa moroi andrõ, dali halõhalõw̃õra, ba ngenolira.

18 Ba fabaja onora sawoejoe ba foʼomora ba onora matoea ba onora alawe — chõra fefoe — latanõ; noa sa aʼoi dõdõra weʼamoniʼõ jaʼira, ba niʼamoniʼõ andrõ.

19 Ba so ba ngaʼõtõ Gaʼaroni, ere andrõ, ba nowi ba mbenoea andrõ, si fabõbõ ba mbanoeara andrõ, niha — no moetõtõi dõira — sameʼe ba ndra matoea, ere, fefoe, ba ba Nono Lewi fefoe, si no moetanõ ba zoera, tána chõra.

20 Si manõ wolaoe Hisikia ba mado Joeda fefoe; si sõchi ba satoelõ ba si doehoe wamaigi Lowalanginia Jehowa ilaoe.

21 Fefoe hadia ia nilaoenia ba halõw̃õ andrõ, ba gosali Jehowa ba ba goroisa andrõ ba ba gamachoita, ba wangaloei Lowalanginia, ba no soroi ba dõdõ, ba mofozoe gõi.

32

1

I. Ba me aefa daʼõ, faʼatarõ dõdõ Hisikia [ba zi sõchi], ba so moroi sa Zaneribi, razo Asiria. Isaw̃a danõ mado Joeda ba isoewõ mbanoea saro, enaʼõ na atoeʼa ia dõdõnia.

2 Ba me iʼila Hisikia, so moroi sa Zaneribi, ba wanoewõ Jeroezalema,

3 ba mamagõlõ ia ba zatoea mbanoea andrõ chõnia, enaʼõ na laboenoe hele baero mbanoea; ba latolo ia [ba daʼõ].

4 Ba ato zowoelo niha, ba wamoenoe hele, awõ mbombo andrõ, sanõrõ tanõ andrõ, lamane: Hana wa tabeʼe lõ ambõ idanõ chõ ndra razo Asiria, na so ira?

5 Ba iʼabeʼeʼõ dõdõnia [Hisikia], ba iʼaʼazõchi zaoecha gõli kara, fefoe; mõi ia ba malige andrõ ba ba gõli tánõ baero, ba iʼaroʼõ Milo andrõ ba mbanoea Dawido, ba oja ifafazõchiʼõ ono wana ba baloese.

6 Ba ifataro goemandra, solohe sato; ba ifaloechaʼõ chõnia daʼõ, ba newali, fõnafõna mbawa gõli, ba ihaogõ wehedenia chõra, imane:

7 Miʼabeʼeʼõ dõdõmi, bõi mangiwa! Bõi miʼaboesi tõdõ ba bõi mibeʼe nikeani razo Asiria ami; ba he ba zato sibai andrõ niʼohenia, ba bõi tokea ami! Me no eboea nawõda, moroi ba nawõnia.

8 Awõnia, ba faʼabõlõ niha, ba awõda, ba Lowalangida Jehowa, ba wanolo jaʼita, ba enaʼõ jaʼia zi fasoewõ salahida!

9

II. Ba ifatenge genoninia Saneribi, razo Asiria (ba jaʼia, ba sanoewõ Lachisi, awõ zato andrõ chõnia), ifatenge ba Jeroezalema, chõ Hisikia razo mado Joeda, ba ba mado Joeda fefoe, ba Jeroezalema, imane chõra:

10 Daʼõ niw̃aʼõ Zaneribi, razo Asiria: Hadia dõtõnafõmi, wa miʼiagõ manõ Jeroezalema, na lasasagõ ami?

11 Si ndroehoe, Hisikia andrõ zamowõhõ jaʼami, enaʼõ ibeʼe mate olofo ba mate owõchi dõdõ ami, wangoemaʼõ: Iʼefaʼõ dania ita ba danga razo Asiria Lowalangida Jehowa!

12 Hadia, tenga Hisikia daʼõ gõi zanoedoegõ mege hilihili andrõ chõnia, fabaja naha wameʼe soemange, ba sangoemaʼõ ba mado Joeda ba ba mbanoea Jeroezalema: Ha samboea naha wameʼe soemange, sangaloeloe ami, ba ha ba daʼõ mitoenoe zoemange?

13 Hadia, lõ nirongomi he mawisa ba niha baero fefoe misa, ira amagoe ndraʼaga? He wisa Lowalangi niha baero andrõ, ba danõra misa, hadia no laʼila laʼefaʼõ ba dangagoe danõra andrõ?

14 Ha niha ba Lowalangi niha andrõ fefoe, nihori ndra amagoe, zangila mege iʼefaʼõ enaʼõ ba dangagoe mbanoeania, wa iefaʼõ enaʼõ ami gõi ba dangagoe Lowalangimi andrõ?

15 Ba bõi saʼae mibeʼe nifowõhõ Hisikia ami, bõi jamoefaeloengoe ami ba zi manõ! Bõi mifati linia! Lõʼõ sa Lowalangi ba niha fefoe ba ba zalaw̃a, heza, sangila mangefaʼõ ba dangagoe banoeania, ba he ba danga ndra amagoe mege; ba lõʼõ gõi iʼefaʼõ ami ba dangagoe Lowalangimi andrõ.

16 Ba latohoegõ na wanandraw̃ai si Lowalangi, Jehowa, ba enoninia Hisikia sinenge Zaneribi andrõ.

17 Ba soera gõi ifaʼoheʼõ, ba wanandraw̃aisi Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba ba wamõbõgõ chõnia hadia ia, imane: Si mane Lowalangi niha baero andrõ, si tebai mangefaʼõ ba dangagoe banoeara, si manõ gõi Lowalangi Hisikia andrõ, wa tebai iʼefaʼõ ba dangagoe mbanoeania.

18 Ba moeʼao ira [sinenge no mege] bá mbanoea Jeroezalema andrõ, si so ba dete gõli kara, laʼeboeaʼõ lira, li Ndraono Gizeraëli, ba wametaʼoe jaʼira, enaʼõ tokea ira, ba enaʼõ mõi ba dangara [ba danga zanoewõ] mbanoea.

19 Itõrõ lira Lowalangi Jeroezalema andrõ, lafaomagõ ba Lowalangi niha baero andrõ, nifazõchi danga niha.

20

III. Ba me mangandrõ razo Hisikia, awõ Jesaja samaʼeleʼõ, ono Gamosi, bõrõ daʼõ no mege, me laʼangarõfi li Jehowa,

21 ba ifatenge malaʼika Jehowa, sangohori sanoewõ fefoe, awõ zolohe jaʼira, awõ goemandra, ba nahia razo Asiria; ba tobali ifoeli ia ba danõnia, no tehawoe ia faʼaila. Ba me mõi ia ba gosali Lowalanginia, ba so ndraononia, ba laboenoe ia siʼõli

22 Si manõ wangefaʼõ Jehowa Hisikia ba banoea Jeroezalema ba danga Zaneribi, razo Asiria, ba ba danga dánõ bõʼõ fefoe, ba lõʼõ saʼae hadia ia chõra, fasoei manõ, ibeʼe.

23 Ba ato zolohe ba Jeroezalema boeala chõ Jehowa, ba chõ Hisikia, razo ba Jeroezalema, ba gamagama seboea bõli labeʼe. Ba razo seboea ia, me aefa daʼõ, wamaigi niha baero fefoe.

24

IV. Ba me loeo daʼõ, ba mofõchõ Hisikia, fõchõ fanoenoe. Ba mangandrõ ia chõ Jehowa. Ba hoemede chõnia Jehowa ba ibeʼe chõnia dandra, sahõlihõli dõdõ. (Raz. II. 20).

25 Ba lõ isoelõni Hisikia nilaoe chõnia, faʼahachõ dõdõ andrõ, fajaw̃a ia; andrõ wa tohare chõnia wõnoe, fõnoe sabõlõbõlõ, chõnia ba ba mado Joeda, ba ba mbanoea Jeroezalema.

26 Ba mangaloeloe Hisikia, me no fajaw̃a dõdõnia; andrõ wa lõ itõrõ ira na fõnoe Jehowa, fõnoe sabõlõbõlõ andrõ, ba gõtõ Hisikia.

27 Ba no eboea sibai ganaʼa Hisikia, ba no sabõlõ sibai ia. No ilaoe chõnia mbateʼe girõgirõ, firõ ba anaʼa ba manimani ba rembaremba ba baloese ba hadia ngawalõ gamagama na, seboea bõli,

28 ba omo ba nihõna hadia ia ilaoe, nahia mboea nowi ba agoe ba fanicha; ba he kandra ngawalõ goerifõ, ba ilaoe gõi, ba kandra mbiribiri, ba mbenoea.

29 Ba banoea itaroeʼõ ba no oja sibai chõnia goerifõ, biribiri ba saw̃i; noa sa iʼeboeaʼõ ganaʼania Lowalangi.

30 Daʼõ Hisikia andrõ sombaʼa oengo nidanõ Gihona si jaw̃a, samatõrõ mitooe ba ba mbanoea Dawido, tánõ ba gaechoela loeo; ba hadia ia fefoe, nilaoe Hisikia, ba mofozoe.

31 Ba me so zinenge andrõ, nifatenge razo Mbabeli chõnia, ba wanofoe tandra andrõ sahõlihõli dõdõ, ba danõ mege, ba iloeloe Hisikia Lowalangi, ba wanandraigõ jaʼia, enaʼõ oroma fefoe hadia ia zi so ba dõdõnia bacha.

32 Ba bõʼõnia hikaja Hisikia andrõ, ba hadia ia nilaoenia si sõchi, ba no moetanõ ba zoera wamaʼeleʼõ andrõ chõ Jesaja samaʼeleʼõ, ono Gamosi, ba ba zoera razo mado Joeda ba ba zoera razo Ndraono Gizeraëli.

33 Ba mate Hisikia, itõrõ lala ndra amania, ba ba lewatõ maʼoewoe Dawido lakoʼo ia, tánõ mijaw̃a; ba lafosoemange ia ba waʼamatenia mado Joeda fefoe ba banoea Jeroezalema. Ba fangalinia razo, ba ononia Manase.

33

1

I. Ha mewelendroea fache Manase, me tobali razo ia, ba 55 fache razo ia ba Jeroezalema.

2 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe, iʼohiaʼõ zogoro ita ba niha baero andrõ, nitimba Jehowa mege fõna Ndraono Gizeraëli.

3 Ifoeli iʼaʼazõchi hilihili andrõ, nidoedoegõ namania Hisikia mege, ba ifaʼanõ naha wameʼe soemange ba Mbaʼali andrõ, ba ifazõchi Gasera, ba mangaloeloe ia ba ngahõnõ ba mbanoea si jaw̃a ba ifosoemange daʼõ.

4 Ba ifaʼanõ gõi naha wameʼe soemange [ba nadoe] bacha ba gosali Jehowa, ba niw̃aʼõ Jehowa: Ba Jeroezalema nahia dõigoe, si lõ mamalõmalõ.

5 Ba ba golajama gosali Jehowa, si doea gõrõ, ba ifaʼanõ naha wameʼe soemange ba ngahõnõ andrõ fefoe, ba mbanoea si jaw̃a.

6 Ononia matoea ifatõrõ ba galitõ, ba ndraso Mbeni-Hinomo, fakelemoe ia ba faeta ba hadia ia necheneche bõʼõ ba zi tobini; ba ifataro zogaoni bechoe ba sangombacha eloeaha gilaʼila; oja ngawalõ ilaoe si fatoewoe chõ Jehowa, ba wangandrõ fõnoenia.

7 Ba adoe nifoë andrõ, nifalaoeʼõnia, ba ibeʼe ba gosali Lowalangi, ba niw̃aʼõ Lowalangi chõ Dawido ba chõ nononia Selomo: Osali andre, awõ Jeroezalema, nitoejoegoe, ba mado Ndraono Gizeraëli fefoe, ba oebaliʼõ nahia dõigoe, gõtõgõtõ waʼara.

8 Ba lõʼõ saʼae oewoeʼai gahe Ndraono Gizeraëli ba danõ andrõ, nibeʼegoe chõ ndra toeami, balazi na so ba dõdõra woloʼõ fefoe hadia ia niw̃aʼõgoe chõra, na latõrõ sibai goroisa andrõ, awõ gamachoita, awõ lala andrõ, nifaʼema Moze.

9 Ba tobali ifowõhõ mado Joeda ba banoea Jeroezalema Manase, ba wolaoe si lõ sõchi, sabõlõbõlõ moroi ba nilaoe niha baero andrõ, nihori Jehowa fõna Ndraono Gizeraëli.

10 Ba hoemede Jehowa chõ Manase ba ba mbanoeania, ba lõ lafondrondrongo.

11 Ba ifaʼamõi chõra Jehowa zolohe sanoewõ chõ razo Asiria; ba laraʼoe Manase chaichai, ba labõbõ ba laʼohe ba ba Mbabeli.

12

II. Ba me no aboe dõdõnia, ba iʼaloei waʼebolo dõdõ Lowalanginia Jehowa, iʼideʼideʼõ sibai ia fõna Lowalangi ndra toeania.

13 Ba me mangandrõngandrõ ia chõnia, be ifondrondrongo linia. Iʼoʼõ chõnia wakaosania andrõ, ba iʼohe mangawoeli ia ba Jeroezalema, ifoeli ifataro razo. Ba awena aboto ba dõdõ Manase, wa Jehowa Lowalangi.

14 Ba aefa daʼõ, ba ifalaoeʼõ gõli kara andrõ, tánõ baero, ba mbanoea Dawido, tánõ ba gaechoela loeo, mitooe ba Gihona, ba ndraso, iroegi ba lala mijomo ba mbawa gõli giʼa, ifasoei Gofeli andrõ, õli salaw̃a sibai. Ba ifataro gõi goemandra ba mbanoea saro, ba mado Joeda, fefoe.

15 Ba iheta ba gosali Jehowa nadoe andrõ, adoe niha baero, ba adoe famaedo andrõ, fabaja naha wameʼe soemange fefoe, nifaʼanõnia ba hili gosali Jehowa ba ba Jeroezalema, itiboʼõ baero mbanoea.

16 Ba ifoeli iʼazõchi naha wameʼe soemange chõ Jehowa ba ibeʼe zoemange fangorifi ba soemange fangandrõ saoha gõlõ, ba daʼõ; ba ibeʼe li ba mado Joeda, enaʼõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli lafosoemange.

17 Ba niha sato, ba si dõrõdõrṍ mameʼe soemange ba hilihili andrõ, he w̃aʼae chõ Lowalangira Jehowa labeʼe.

18

III. Ba bõʼõnia hikaja Manase ba fangandrõnia andrõ chõ Lowalanginia, awõ niw̃aʼõ zangiʼila andrõ, samaʼema chõnia niw̃aʼõ Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba no moetanõ ba zoera hikaja razo Ndraono Gizeraëli.

19 Ba fangandrõnia andrõ, ba he wisa wamondrongo Jehowa linia, awõ horõnia andrõ fefoe, ba falimosania, awõ naha andrõ misa, ba nifazõchinia hilihili, awõ nibeʼenia Asera ba adoe nifoë, me lõ niʼideʼideʼõnia jaʼia na, ba no moetanõ ba zoera hikaja nisoera zangiʼila andrõ.

20 Ba mate Manase, itõrõ lala ndra amania, ba ba ngai nomonia lakoʼo ia. Ba fangalinia razo, ba ononia Amoni.

21

IV. Doea woeloe a roea fache Gamoni, me tobali razo ia, ba ha mendroea fache razo ia ba Jeroezalema,

22 Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe, si mane amania Manase mege. Ba nadoe nifoë andrõ fefoe, nifazõchi Manase mege, ba iʼojaʼõ zoemange Amoni, enoni daʼõ ia.

23 Ba lõʼõ sa iʼideʼideʼõ ia fõna Jehowa, si mane amania mege; jaʼia, Amoni, ba ihõna manõ horõ ba hoeloenia.

24 Ba mamagõlõ genoninia, ba wamoenoe jaʼia, ba laboenoe ia ba gõdonia.

25 Ba laboenoe gõi fefoe zamagõlõ mege ba wamoenoe razo Amoni niha ba danõ; ba lafataro fangalinia razo nononia Josia niha ba danõ.

34

1

I. Ha mew̃aloe fache na Josia, me tobali razo ia, ba 31 fache razo ia ba Jeroezalema.

2 Ba somasi Jehowa ilaoe, itõrõ lala doeania Dawido, lõ iholeʼõ ia, he ba gambõlõ, ba he ba gabera.

3 Ba me no aloea mewitoe fache razo ia, me iraono na ia, ba ibõrõtaigõ mangaloei Lowalangi doeania Dawido, ba me no aloea mewelezara fache, ba ibõrõtaigõ mangehao tanõ mado Joeda, awõ Jeroezalema, wangeheta hilihili andrõ ba Asera andrõ ba adoe nifoë ba adoe nifahele.

4 Ba zi so jaʼia ladoedoegõ naha wameʼe soemange chõ Mbaʼali, ba laʼew̃a nadoe loeo andrõ, ba dete jaw̃a: ba Asera andrõ ba adoe nifoë ba adoe nifahele, ba irasa, ifoefoe ba ifazawili ba dete lewatõ zamosoemange me mege.

5 Ba tõla gere andrõ, ba itoenoe ba dete naha wameʼe soemange andrõ chõra, wangehao tanõ mado Joeda, awõ Jeroezalema.

6 Ba ba mbanoea mado Manase ba ba mbanoea mado Geferaji ba ba mbanoea mado Zimeoni ba iroegi ba mado Nafetali — ba gadoedoela chõra misa —

7 ba idoedoegõ naha wameʼe soemange, irasa ba ifoefoe Gasera andrõ ba adoe nifoë; ba adoe loeo andrõ, ba iʼew̃a, ba danõ Ndraono Gizeraëli maʼasagõrõ. Ba ifoeli ia ba Jeroezalema.

8

II. Ba me no aloea mewelewitoe fache razo ia, me ihaogõhaogõ danõ ba osali, ba ifatenge Zafana andrõ, ono Gasalia, ba koemandra ba mbanoea andrõ, Maʼaseja, ba saʼasa seboea, Joa, ono Joahasi, ba wangaʼazõchi osali Lowalanginia Jehowa.

9 Ba mõi ira chõ gere seboea, Hilikia, ba labeʼe ba dangania ganaʼa andrõ, si no moebeʼe ameʼela ba gosali Lowalangi, niʼozaragõ Nono Lewi andrõ, sanaro ba mbawandroehõ, niʼozaragõ ba mado Manase ba ba mado Geferaji ba ba mado Gizeraëli bõʼõ, fefoe, ba he ba mado Joeda fefoe ba ba mado Mbenijami ba ba mbanoea Jeroezalema.

10 Ba labeʼe ba danga hõgõ doeka, nifataro ba gosali Jehowa; ba jaʼira zameʼe ba zohalõw̃õ ba gosali Jehowa, ba wangaʼazõchi osali, ba ba wangehao.

11 Ba zotomo ba ba doeka gara labeʼe, enaʼõ laʼõli gara nitoto ba eoe famabõbõ andrõ ba boeatõ ba nomo andrõ, nidoedoegõ razo mado Joeda mege.

12 Ba mohalõhalõw̃õ niha, tenga si falimo, lahalõhalõ halõw̃õ andrõ, niw̃aʼõ chõra: Ono Lewi andrõ, Jahata ba Obadia, maʼoewoe Merari ba Sacharia ba Mesoela, maʼoewoe Gahati, ba wamaigimaigi. Ba Ono Lewi andrõ — dozi si no toʼõlõ molaoe hadia nifolī ba wanoenõ — ba labeʼe mandroe zonoro.

13 Ba dozi si so halõw̃õ hadia ia, ba nifomandroe. Ba ba Nono Lewi andrõ, ba no doeroetoeli õsa, ba amaedola goemandroe õsa ba sanaro ba mbawandroehõ õsa.

14 Ba me lasaoʼõ baero gefe andrõ, si no moebeʼe ba gosali Jehowa, ba isõndra zoera goroisa Jehowa Hilikia ere, soera chõ Moze no andrõ.

15 Ba hoemede Hilikia, imane chõ doeroetoeli Safana: No oesõndra zoera goroisa, ba gosali Jehowa. Ba ibeʼe ba danga Zafana zoera andrõ Hilikia.

16 Ba iʼohe chõ razo Safana ba iʼombachaʼõ chõ razo mbõʼõnia gõi, imane: Fefoe hadia ia halõw̃õ niw̃aʼõoe ba genonioe, ba no lahalõ.

17 No lafadoewa gefe andrõ, ba gosali Jehowa, ba no labeʼe ba danga nifataro samaigimaigi ba ba danga hõgõ doeka.

18 Ba imane na gõi chõ razo Safana doeroetoeli: No ibeʼe chõgoe zoera Hilikia ere. Ba ibaso õsa Safana, chõ razo.

19

III. Ba me irongo daroma li oroisa andrõ razo, ba itika noechania.

20 Ba ibeʼe li razo chõ ndra Hilikia Ahikamo, ono Zafana, Abedono, ono Micha, Safana, doeroetoeli, Asaja, ngoningoni razo, imane:

21 Miʼae misofoe chõ Jehowa, ba chõgoe andre ba ba zi tosai na Iraono Gizeraëli ba mado Joeda, ba zoera andrõ nisõndra; eboea sibai sa wõnoe Jehowa, si no tesao chõda, me no lõ ba dõdõ ndra toeada oroisa Jehowa, ba woloʼõ sibai menaʼõ si so ba zoera andrõ.

22 Ba Hilikia andrõ, awõ nitõfõi razo tõi andrõ, ba mõi chõ Hoeleda andrõ, samaʼeleʼõ ira alawe, foʼomo Zaloemi, samaigimaigi noecha, ono Dokahata ono Hasera; ba Jeroezalema so nomonia, tánõ si tooe, ba hoemede ira chõnia, lasofoe chõnia.

23 Ba imane chõra: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli: Mimane ba niha andrõ, samatenge jaʼami chõgoe:

24 Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa: Si ndroehoe, famakao oefatõrõ ba mbanoea andre, ba ba nõsinia, fangelifi andrõ fefoe, si so ba zoera andrõ, nibasora chõ razo mado Joeda;

25 bõrõ me no laʼerogõ ndraʼo, ba me no lafosoemange Lowalangi bõʼõ, ba wangandrõ fõnoegoe nilaoe dangara andrõ fefoe; andrõ wa tesao wõnoegoe seboea ba mbanoea andre, si tebai tebato.

26 Ba chõ razo mado Joeda, samatenge jaʼami, ba wanofoe chõ Jehowa, ba mimane: Daʼõ niw̃aʼõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba daroma li andrõ, nirongooe:

27 Me no omboejoe dõdõoe, ba me no õʼideʼideʼõ ndraʼoegõ fõna Lowalangi, me õrongo niw̃aʼõnia nitandrõsaigõ ba mbanoea daʼe ba ba nõsinia, me no õʼideʼideʼõ ndraʼoegõ fõnagoe, ba me no õtika noechaoe, ba me no megeʼegeʼõ fõnagoe, ba noa gõi oefondrondrongo chõoe, iw̃aʼõ Jehowa.

28 Hiza, oeʼoroedoegõ ndraʼoegõ chõ ndra amaoe, enaʼõ teʼohe ba lewatõmõ ndraʼoegõ lõ hadia ia ba enaʼõ lõ iʼila hõrõoe wamakao andrõ fefoe, nifatõrõgoe ba mbanoea andre dania! Ba laombachaʼõ chõ razo.

29

IV. Ba ifatenge razo, ifakaoniʼõ zatoea mado Joeda ba satoea mbanoea Jeroezalema, fefoe.

30 Ba mõi mijaw̃a ba gosali Jehowa razo, awõ ndra matoea mado Joeda ba banoea Jeroezalema, fefoe, fabaja ere ba Ono Lewi, awõ niha sato fefoe, he satoea, ba he iraono, ba ibaso chõra niw̃aʼõ ba zoera wawoeʼoesa li andrõ fefoe, soera nisõndra ba gosali Jehowa.

31 Ba iʼagõ nahania razo ba fawoeʼoe li fõna Jehowa, wa edõna laʼoʼõ chõ Jehowa, wa edõna latõngõni goroisania ba famadoehoeʼõnia ba amachoitania, soroi siʼaikõ ba dõdõ ba ba geraʼera fefoe, ba woloʼõ taroma li ba wawoeʼoesa li andrõ, si so ba zoera andrõ.

32 Ba iw̃aʼõ razo latehe wawoeʼoesa li andrõ banoea Jeroezalema fefoe, awõ mado Mbenijami, fefoe. Ba banoea Jeroezalema andrõ, ba labeʼe dali chõra wawoeʼoesa li andrõ chõ Lowalangi, Lowalangi ndra toeara.

33 Ba ihori fefoe zogoro ita Josia, ba danõ Ndraono Gizeraëli fefoe, ba dozi niha ba danõ Ndraono Gizeraëli, ba ifarooe ba wamosoemange Lowalangira Jehowa. Ba fatoea lõ si mate ia, ba lõ labõhõli woloʼõ chõ Jehowa, Lowalangi ndra toeara.

35

1

I. Ba ilaoe wasa chõ Jehowa Josia, ba Jeroezalema, lataba wasa andrõ ba zi meweleõfa, ba mbaw̃a si fõfõna.

2 Ba ifataro gere andrõ, ba halõw̃õra, ba ifarooe dõdõ ba halõw̃õra ba gosali Jehowa.

3 Ba imane ba Nono Lewi andrõ, samahaõ Iraono Gizeraëli fefoe, ba si no moeʼamoniʼõ chõ Jehowa: Mibeʼe ba gosali dawõla niʼamoniʼõ, ba gosali nilaoe Zelomo, ono Dawido, razo Ndraono Gizeraëli. Bõi saʼae miʼosaʼosaʼõ. Miʼae saʼae enoni Lowalangimi Jehowa ba enoni mbanoeania Iraono Gizeraëli.

4 Ba mifaʼanõ ami, ba ngafoemi, ba ngenolimi, dali nifachoi Dawido, razo Ndraono Gizeraëli, awõ goroisa nononia Selomo. (Ngaʼõt. I. 24).

5 Miʼagõ niʼamoniʼõ, dali ngenoli ngafōē niwami andrõ, sato, sangesangenoli zawoesawōē Nono Lewi.

6 Ba mitaba wasa, ba miʼamoni, ba miʼasiwai õ ndra talifoesõmi, dali wolaoemi goroisa Jehowa andrõ, nifaʼema Moze.

7 Ba Josia, ba ibeʼe saoha gõlõnia ba zato nono mbiribiri ba ono Nambi — oi soemange fasa ba zi so andrõ, 30,000 fefoe — ba 3000 ngaʼeoe zaw̃i, oi ochõta razo mege.

8 Ba satoea mbanoea andrõ chõnia, ba labeʼe gõi, saoha gõlõra, ba zato ba ba gere ba ba Nono Lewi. Hilikia andrõ ba Sacharia ba Jehiëli, satoea ba gosali Lowalangi, ba labeʼe ba gere, soemange fasa, ba 2600 [nono mbiribiri] ba 300 ngaʼeoe zaw̃i.

9 Ba Chanania ba Semaja ba Netaneʼeli, talifoesõnia, ba Hasabia ba Jeïeli ba Jozabada, satoea Nono Lewi, ba labeʼe saoha gõlõra ba Nono Lewi, soemange fasa, ba 5000 [nono mbiribiri] ba 500 ngaʼeoe zaw̃i.

10 Ba no moebeʼe ba lala wameʼe soemange andrõ, ba laʼagõ nahara ere ba Ono Lewi, ba ngenolira, dali niw̃aʼõ razo.

11 Ba lataba wasa, ba latema ba dangara ndro ere ba latefe nitefe, ba Ono Lewi zamoʼa oeli [zoemange].

12 Ba laʼoniagõ nibeʼe soemange nitoenoe, ba wameʼe ba danga ngafōē zato, enaʼõ laʼoʼõ nifachoi ba zoera Moze, ba lamanõ gõi ba zaw̃i andrõ.

13 Ba latoenoe ba galitõ wasa andrõ, dali nifachoi, ba ameʼela niʼamoniʼõ andrõ, ba larino ba mbalanga ba ba mbowoa ba ba mako ba lataʼitaʼi labeʼe ba niha sato fefoe.

14 Ba aefa daʼõ, ba laʼasiwai chõra, fabaja õ gere. Iroegi bongi sa, ba lõ aefa gere, maʼoewoe Gaʼaroni, ba wameʼe soemange nitoenoe andrõ, fabaja tawõ andrõ, andrõ wa Ono Lewi zangasiwai gõra ba õ gere, maʼoewoe Gaʼaroni.

15 Ba laʼiagõ nahara sanoenõ andrõ, maʼoewoe Gasafo, dali nifachoi ndra Dawido, Asafo, Hemano ba Jedoetoeno sangiʼila andrõ chõ razo, ba si manõ gõi zanaro ba mbawandroehõ fefoe. Alacha lõ labõhõi halõw̃õ, me no iwara andrõ, Ono Lewi zangasiwai gõra.

16 Ba tobali no moebeʼe ba lala wamosoemange Jehowa andrõ fefoe, me loeo daʼõ lalaoe wasa andrõ ba labeʼe zoemange nitoenoe ba naha wameʼe soemange andrõ chõ Jehowa, dali nifachoi razo Josia.

17 Tobali lalaoe wasa Iraono Gizeraëli, si so andrõ, me loeo daʼõ, fabaja owasa roti si lõ moeʼaisõni, fitoe ngaloeo waʼara.

18 Ba lõ moerai moelaoe wasa si manõ, iʼotarai loeo Zamoeëli samaʼeleʼõ, samõsa lõ razo Ndraono Gizeraëli mege, solaoe fasa, si mane nilaoe Josia ba ere andrõ ba Ono Lewi, awõ mado Joeda, awõ Ndraono Gizeraëli fefoe, si so andrõ, ba banoea Jeroezalema.

19 Me no aloea mewelewitoe fache razo Josia telaoe wasa andrõ.

20

II. Ba me aefa daʼõ fefoe — me no ifoeli iʼazõchi gosali Josia — ba so moroi si tooe Necho, razo Miseraji, ba wanoewõ ba Garikemi, ba mbewe Oifarati. Ba ifaondragõ ia Josia.

21 Ba ifatenge zinenge chõnia Necho, imane: Hadia horõgoe chõoe, jaʼoegõ razo mado Joeda? Tenga jaʼoegõ oesoewõ iadaʼe, oedoegoe oesoewõ, ba no ifangaõsõ ndraʼo Lowalangi. Bõi law̃a Lowalangi andrõ, si oawõgõ jaʼo, fa bõi ifakiko ndraʼoegõ!

22 Ba lõ ibõhõli ia Josia, noa sa ihonogõi sibai, ilaoe chõnia. Andrõ wa lõ ifondrondrongo li Necho andrõ, niw̃aʼõ Lowalangi, ifaondragõ, ba wolaoe ba ndraso andrõ ba Megido.

23 Ba lafana razo Josia si fafana. Ba imane razo chõ genoninia: Miʼohe misa ndraʼo, noa sa mesocho ndraʼo, socho seboea!

24 Ba laheta ia ba goereta [zanoewõ] enoninia, labeʼe ba goeretania si samboea, ba me no laroegi Jeroezalema, ba mate ia, ba ba lewatõ ndra amania lakoʼo ia. Ba laʼeʼesi Josia mado Joeda ba banoea Jeroezalema fefoe.

25

III. Ba ilaoe ngenoengenoe Jeremia ba chõ Josia andrõ, ba dozi sanoenõ, he ira matoea, ba he ira alawe, ba itõrõ lira Josia ba ngenoengenoera andrõ, iroegi maʼõchṍ andre. Ba labaliʼõ hoekoe ba Ndraono Gizeraëli daʼõ, ba no moetanõ ba zoera, ba zoera ngenoengenoe andrõ.

26 Ba bõʼõnia hikaja Josia ba hadia nilaoenia si sõchi, woloʼõ nifachoi ba goroisa,

27 he hikajania famobõrõ mege, ba he safoeria andrõ, ba no moetanõ ba zoera razo Ndraono Gizeraëli ba ba zoera razo mado Joeda.

36

1

I. Ba lahalõ Joahasi andrõ, ono Josia, niha ba danõ, ba labaliʼõ razo ba Jeroezalema, fangali namania.

2 Doea woeloe a tõloe fache Joahasi, me tobali razo ia, ba ha tõloe waw̃a razo ia ba Jeroezalema.

3 Ba iheta ia razo razo Miseraji, ba tenga saʼae razo ia ba Jeroezalema. Ba ifoʼõmõ ira ba danõ [razo Miseraji], 22,050 balaki wirõ ba 3970 1/2 balaki ganaʼa.

4 Ba razo Miseraji andrõ, ba ibaliʼõ razo ba mado Joeda ba ba Jeroezalema Geliaki, gaʼa Joahasi, ba ifalalini dõinia, Jojaki ibeʼe tõinia. Ba achininia Joahasi andrõ, ba iʼohe ba danõ Miseraji [Faraʼo] Necho.

5

II. Doea woeloe a lima fache Jojaki, me tobali razo ia, ba mewelezara fache razo ia ba Jeroezalema. Ba si fatoewoe chõ Lowalanginia Jehowa ilaoe.

6 Ba so moroi si tooe Neboekanesa, razo Mbabeli, ba wanoewõ jaʼia, ba irate ia, ba wolohe ba Mbabeli.

7 Ba he gamagama ba gosali Jehowa õsa, ba iʼohe ba Mbabeli Neboekanesa, ba ibeʼe ba gõdonia ba Mbabeli.

8 Ba bõʼõnia hikaja Jojaki ba adoe andrõ chõnia, sogoro ita, nifafazõchiʼõnia, ba hadia ia na [zi lõ sõchi] chõnia, ba no moetanõ ba zoera razo Ndraono Gizeraëli ba ba zoera razo mado Joeda. Ba fangalinia razo, ba ononia Jojachi.

9

III. Ha mew̃aloe fache Jojachi, me tobali razo ia, ba ha tõloe waw̃a a foeloe bongi razo ia ba Jeroezalema. Ba si fatoewoe chõ Jehowa ilaoe.

10 Ba me no aloea ndrõfi, ba ifahalõʼõ ia Neboekanesa, ifaʼoheʼõ ba Mbabeli, fabaja gamagama andrõ, seboea bõli, ba gosali Jehowa, ba Sedekia, ama Jojachi si achi ibaliʼõ razo mado Joeda ba razo Jeroezalema.

11

IV. Doea woeloe a sara fache Zedekia, me tobali razo ia, ba mewelezara fache razo ia ba Jeroezalema.

12 Ba si fatoewoe chõ Lowalanginia Jehowa ilaoe; lõ iʼdeʼideʼõ ia chõ Jeremia andrõ, samaʼema chõnia niw̃aʼõ Jehowa.

13 Ba lõʼõ gõi iʼoʼõ chõ razo Neboekanesa, si no mameʼe ba hõloe jaʼia chõ Lowalangi; iʼabeʼeʼõ dandronia ba tõdõnia, ba tobali lõ ifoeli ia chõ Jehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli.

14 Ba he satoea gere ba he niha sato, ba no eboea sibai walimosa, wangohiaʼõ sogoro ita andrõ, ba niha baero, ba laʼohe ba gosali Jehowa zalacha, ba gosali niʼamoniʼõ Jehowa, ba Jeroezalema.

15 Ba lõ adagedage Jehowa, Lowalangi ndra toeara, lõ ibato wamatenge chõra sinengenia; me no ahachõ dõdõnia mboenoeania ba he nahiania andrõ.

16 Ba laʼoʼaja zinenge Lowalangi andrõ, lõ ba dõdõra linia, ba laʼigiʼigiʼõ zamaʼeleʼõ andrõ, irege eboea sibai wõnoe Jehowa, irege lõ fangorifi saʼae.

17 Ba iʼohe chõra razo Ndrawa Galedaia, ifaboenoeʼõ siʼõli nono matoea chõra, bacha ba niʼamoniʼõ andrõ chõra; lõ ihachõsi tõdõ, he ono matoea, ba he ono alawe, ba he satoea, he si no tohare hoewa, — ahori manõ ibeʼe ba dangania.

18 Ba he gamagama andrõ ba gosali Lowalangi, he sideʼide, ba he seboea, fabaja girõgirõ andrõ ba gosali Jehowa ba girõgirõ chõ razo ba girõgirõ zatoea mbanoea chõnia — ba ahori iʼohe ba Mbabeli.

19 Latoenoe gosali Jehowa, ba ladoedoegõ gõli Jeroezalema, awõ gõdo chõra fefoe, ba latoenoe, tobali ahori achozi gamagamara seboea bõli.

20 Ba si lõ ichamõ bawa ziʼõli, ba iʼohe ba Mbabeli [razo Mbabeli] iʼoloiʼõ, ba tobali enoninia ira ba enoni ndraononia, irege labeʼe barõ mbawara ira Dawa Weresia, enaʼõ itõrõ niw̃aʼõ Jehowa,

21 nifaʼema Jeremia, ”irege teʼali ba danõ ndrõfi wolombase andrõ; solombase manõ ia, gõtõ wa no amaedola danõ si mate ia,” irege aloea zi 70 fache.

22

V. Ba me awena razo Giro andrõ, razo Weresia — lõ dõfi na — enaʼõ itõrõ li Jehowa andrõ, nifaʼema Jeremia — ba ibeʼe ba dõdõ Giro andrõ, razo Weresia, Jehowa wameʼe oroisa ba mbanoeania fefoe — nifaʼoheʼõ soera gõi — imane:

23 Daʼe niw̃aʼõ Giro, razo Weresia: ”Fefoe gamatõrõw̃a ba goeli danõ, ba no ibeʼe chõgoe Jehowa, Lowalangi zoroego, ba jaʼia zangoemaʼõ chõgoe wolaoe osali chõnia ba Jeroezalema ba danõ mado Joeda. Ba ha niha ami mbanoeania, ba jamoetolo ia Lowalanginia, ba jamõi misi jaw̃a!”