1 Es war ein259 Mann376 von Ramathaim–Zophim,7436 vom Gebirge2022 Ephraim,669 der hieß8034 Elkana,511 ein Sohn1121 Jerohams,3395 des Sohnes1121 Elihus,453 des Sohnes1121 Thohus,8459 des Sohnes1121 Zuphs,6689 ein Ephraimiter.673
2 Und er hatte zwei8147 Weiber;802 eine259 hieß8034 Hanna,2584 die andere8145 Peninna.6444 Peninna6444 aber hatte Kinder,3206 und Hanna2584 hatte keine Kinder.3206
3 Und derselbe1931 Mann376 ging5927 jährlich3117 3117 hinauf5927 von seiner Stadt,5892 daß er anbetete7812 und opferte2076 dem HERRN3068 Zebaoth6635 zu Silo.7887 Daselbst waren aber Priester3548 des HERRN3068 Hophni2652 und Pinehas,6372 die zwei8147 Söhne1121 Elis.5941
4 Und des Tages,3117 da Elkana511 opferte,2076 gab5414 er seinem Weib802 Peninna6444 und allen ihren Söhnen1121 und Töchtern1323 Stücke.4490
5 Aber Hanna2584 gab5414 er ein259 Stück4490 traurig;639 denn er hatte Hanna2584 lieb,157 aber der HERR3068 hatte ihren Leib7358 verschlossen.5462
6 Und ihre Widersacherin6869 betrübte3707 und reizte7481 sie sehr,3708 darum daß der HERR3068 ihren Leib7358 verschlossen1157 5462 hatte.
7 Also ging’s6213 alle Jahre8141;8141 wenn1767 sie hinaufzog5927 zu des HERRN3068 Hause,1004 betrübte3707 jene sie also; so weinte1058 sie dann und aß398 nichts.
8 Elkana511 aber, ihr Mann,376 sprach559 zu ihr: Hanna,2584 warum weinst1058 du, und warum issest398 du nichts, und warum ist dein Herz3824 so traurig3415? Bin ich dir nicht besser2896 denn zehn6235 Söhne1121?
9 Da stand6965 Hanna2584 auf,6965 nachdem310 sie gegessen398 hatten zu Silo7887 und getrunken.8354 (Eli5941 aber, der Priester,3548 saß3427 auf einem Stuhl3678 an der Pfoste4201 des Tempels1964 des HERRN.3068)
10 Und sie war von Herzen5315 betrübt4751 und betete6419 zum HERRN3068 und weinte1058 sehr1058
11 und gelobte5087 ein Gelübde5088 und sprach:559 HERR3068 Zebaoth,6635 wirst7200 du deiner Magd519 Elend6040 ansehen7200 und an mich gedenken2142 und deiner Magd519 nicht vergessen7911 und wirst deiner Magd519 einen Sohn582 2233 geben,5414 so will ich ihn dem HERRN3068 geben5414 sein Leben2416 lang3117 und soll kein Schermesser4177 auf sein Haupt7218 kommen.5927
12 Und da sie lange7235 betete6419 vor6440 dem HERRN,3068 hatte8104 Eli5941 acht8104 auf ihren Mund.6310
13 Denn Hanna2584 redete1696 in ihrem Herzen;3820 allein ihre Lippen8193 regten5128 sich, und ihre Stimme6963 hörte8085 man nicht. Da meinte2803 Eli,5941 sie wäre trunken,7910
14 und5941 sprach559 zu ihr: Wie lange willst du trunken7937 sein? Laß5493 den Wein3196 von dir kommen,5493 den du bei dir hast!
15 Hanna2584 aber antwortete6030 und sprach:559 Nein, mein Herr,113 ich bin ein betrübtes7186 7307 Weib.802 Wein3196 und starkes Getränk7941 habe ich nicht getrunken,8354 sondern habe mein Herz5315 vor6440 dem HERRN3068 ausgeschüttet.8210
16 Du wollest deine Magd519 nicht achten5414 wie6440 ein loses Weib1323;1100 denn ich habe aus meinem großen7230 Kummer7879 und Traurigkeit3708 geredet1696 bisher.
17 Eli5941 antwortete6030 und sprach:559 Gehe3212 hin mit Frieden;7965 der Gott430 Israels3478 wird dir geben5414 deine Bitte,7596 die du von ihm gebeten7592 hast.
18 Sie sprach:559 Laß deine Magd8198 Gnade2580 finden4672 vor deinen Augen.5869 Also ging3212 das Weib802 hin3212 ihres Weges1870 und aß398 und sah6440 nicht mehr so traurig.
19 Und des Morgens1242 früh machten7925 sie sich auf;7925 und da sie angebetet7812 hatten vor6440 dem HERRN,3068 kehrten7725 sie wieder um7725 und kamen935 heim1004 gen Rama.7414 Und Elkana511 erkannte3045 sein Weib802 Hanna,2584 und der HERR3068 gedachte2142 an sie.
20 Und da die Tage3117 um waren,8622 ward Hanna2584 schwanger2029 und gebar3205 einen Sohn1121 und hieß8034 7121 ihn Samuel:8050 »denn ich habe ihn von dem HERRN3068 erbeten.7592
21 Und da der Mann376 Elkana511 hinaufzog5927 mit seinem ganzen Hause,1004 daß er dem HERRN3068 opferte2076 das jährliche3117 Opfer2077 und sein Gelübde,5088
22 zog5927 Hanna2584 nicht mit hinauf,5927 sondern sprach559 zu ihrem Mann:376 Bis der Knabe5288 entwöhnt1580 werde, so will ich ihn bringen,935 daß er vor6440 dem HERRN3068 erscheine7200 und bleibe3427 daselbst ewiglich.5704 5769
23 Elkana,511 ihr Mann,376 sprach559 zu ihr: So tue,6213 wie dir’s gefällt5869:2896 bleib,3427 bis du ihn entwöhnst;1580 der HERR3068 bestätige6965 aber was er geredet1697 hat. Also blieb3427 das Weib802 und säugte3243 ihren Sohn,1121 bis daß sie ihn entwöhnte,1580
24 und brachte5927 ihn mit sich hinauf,5927 nachdem sie ihn entwöhnt1580 hatte, mit drei7969 Farren,6499 mit einem259 Epha374 Mehl7058 und einem Krug5035 Wein;3196 und brachte935 ihn in das Haus1004 des HERRN3068 zu Silo.7887 Der Knabe5288 war aber noch jung.5288
25 Und sie schlachteten7819 einen Farren6499 und brachten935 den Knaben5288 zu Eli.5941
26 Und sie sprach:559 Ach,994 mein Herr,113 so wahr deine Seele5315 lebt,2416 mein Herr,113 ich bin das Weib,802 das hier bei dir stand,5324 zu dem HERRN3068 zu beten.6419
27 Um diesen Knaben5288 bat6419 ich. Nun hat der HERR3068 meine Bitte7596 gegeben,5414 die ich von ihm bat.7592
28 Darum gebe7592 ich ihm dem HERRN3068 wieder7592 sein Leben lang,3117 weil er vom HERRN3068 erbeten7592 ist. Und sie beteten7812 daselbst den HERRN3068 an.
1
Und Hanna2584 betete6419 und sprach:559 Mein Herz3820 ist fröhlich5970 in dem HERRN;3068 mein Horn7161 ist erhöht7311 in dem HERRN.3068 Mein Mund6310 hat sich weit aufgetan7337 über meine Feinde;341 denn ich freue8055 mich deines Heils.3444
2
Es ist niemand heilig6918 wie der HERR,3068 außer dir ist keiner;1115 und ist kein Hort,6697 wie unser Gott430 ist.
3
Laßt7235 euer großes1364 Rühmen1364 und Trotzen,6277 noch gehe3318 freches Reden1696 aus eurem Munde;6310 denn der HERR3068 ist ein Gott,410 der es merkt,1844 und läßt solch Vornehmen5949 nicht gelingen.8505
4
Der Bogen7198 der Starken1368 ist zerbrochen,2844 und die Schwachen3782 sind umgürtet247 mit Stärke.2428
5
Die da satt7649 waren, sind ums Brot3899 Knechte7936 geworden, und die Hunger7457 litten, hungert nicht mehr;2308 ja die Unfruchtbare6135 hat sieben7651 geboren,3205 und die viele7227 Kinder1121 hatte, hat abgenommen.535
6
Der HERR3068 tötet4191 und macht lebendig,2421 führt3381 in die Hölle7585 und wieder heraus.5927
7
Der HERR3068 macht arm3423 und macht reich;6238 er erniedrigt8213 und637 erhöht.7311
8
Er hebt auf6965 den Dürftigen1800 aus dem Staub6083 und erhöht7311 den Armen34 aus dem Kot,830 daß er ihn setze3427 unter die Fürsten5081 und den Stuhl3678 der Ehre3519 erben5157 lasse. Denn der Welt776 Grundfesten4690 sind des HERRN,3068 und er hat den Erdboden8398 darauf gesetzt.7896
9
Er wird behüten8104 die Füße7272 seiner Heiligen,2623 aber die Gottlosen7563 müssen zunichte1826 werden in Finsternis;2822 denn viel Vermögen3581 hilft1396 doch niemand.376
10
Die mit dem HERRN3068 hadern,7378 müssen zugrunde2865 gehen; über ihnen wird er donnern7481 im Himmel.8064 Der HERR3068 wird richten1777 der Welt776 Enden657 und wird Macht5797 geben5414 seinem König4428 und erhöhen7311 das Horn7161 seines Gesalbten.4899
11 Elkana511 aber ging3212 hin gen Rama7414 in sein Haus;1004 und der Knabe5288 war1961 des HERRN3068 Diener8334 vor6440 dem Priester3548 Eli.5941
12 Aber die Söhne1121 Elis5941 waren böse Buben1121;1100 die fragten3045 nicht nach dem HERRN3068
13 noch nach dem Recht4941 der Priester3548 an das Volk.5971 Wenn jemand376 etwas2077 opfern2076 wollte, so kam935 des Priesters3548 Diener,5288 wenn das Fleisch1320 kochte,1310 und hatte eine Gabel4207 mit drei7969 Zacken8127 in seiner Hand3027
14 und stieß5221 in den Tiegel3595 oder Kessel1731 oder Pfanne7037 oder Topf;6517 was er mit der Gabel4207 hervorzog,5927 das nahm3947 der Priester3548 davon. Also taten6213 sie dem ganzen Israel,3478 die dahinkamen935 zu Silo.7887
15 Desgleichen, ehe denn sie das Fett2459 anzündeten,6999 kam935 des Priesters3548 Diener5288 und sprach559 zu dem,376 der das Opfer brachte:2076 Gib5414 mir das Fleisch,1320 dem Priester3548 zu braten;6740 denn er will nicht gekochtes1310 Fleisch1320 von dir nehmen,3947 sondern rohes.2416
16 Wenn dann jemand376 zu ihm sagte:559 Laß6999 erst3117 das Fett2459 anzünden6999 und nimm3947 darnach, was dein Herz5315 begehrt,183 so sprach559 er zu ihm: Du sollst mir’s jetzt geben;5414 wo nicht so will ich’s mit Gewalt2394 nehmen.3947
17 Darum war die Sünde2403 der jungen Männer5288 sehr3966 groß1419 vor6440 dem HERRN;3068 denn die Leute582 lästerten5006 das Opfer4503 des HERRN.3068
18 Samuel8050 aber war ein Diener8334 vor6440 dem HERRN;3068 und der Knabe5288 war umgürtet2296 mit einem leinenen906 Leibrock.646
19 Dazu machte6213 ihm seine Mutter517 ein kleines6996 Oberkleid4598 und brachte5927 es ihm hinauf5927 zu seiner Zeit,3117 wenn sie mit ihrem Mann376 hinaufging,5927 zu opfern2076 das jährliche3117 Opfer.2077
20 Und Eli5941 segnete1288 Elkana511 und sein Weib802 und sprach:559 Der HERR3068 gebe7760 dir Samen2233 von diesem Weibe802 um der Bitte7596 willen, die sie vom HERRN3068 gebeten7592 hat. Und sie gingen1980 an ihren Ort.4725
21 Und3588 der HERR3068 suchte6485 Hanna2584 heim,6485 daß sie schwanger2029 ward und gebar3205 drei7969 Söhne1121 und zwei8147 Töchter.1323 Aber Samuel,8050 der Knabe,5288 nahm1431 zu bei5973 dem HERRN.3068
22 Eli5941 aber war sehr3966 alt2204 und erfuhr8085 alles, was seine Söhne1121 taten6213 dem ganzen Israel,3478 und daß sie schliefen7901 bei den Weibern,802 die da dienten6633 vor der Tür6607 der Hütte168 des Stifts.4150
23 Und er sprach559 zu ihnen: Warum tut6213 ihr solches1697? Denn ich höre8085 euer böses7451 Wesen1697 von diesem ganzen Volk.5971
24 Nicht, meine Kinder,1121 das ist nicht ein gutes2896 Gerücht,8052 das ich höre.8085 Ihr macht des HERRN3068 Volk5971 übertreten.5674
25 Wenn jemand376 wider einen Menschen376 sündigt,2398 so kann’s der Richter430 schlichten.6419 Wenn aber jemand376 wider den HERRN3068 sündigt,2398 wer kann für ihn bitten6419? Aber sie gehorchten8085 ihres Vaters1 Stimme6963 nicht; denn der HERR3068 war willens,2654 sie zu töten.4191
26 Aber der Knabe5288 Samuel8050 nahm1432 immermehr1980 zu und war angenehm2896 bei dem HERRN3068 und bei den Menschen.582
27 Es kam935 aber ein Mann376 Gottes430 zu Eli5941 und sprach559 zu ihm: So spricht559 der HERR:3068 Ich habe1540 mich offenbart1540 deines Vaters1 Hause,1004 da sie noch in Ägypten4714 waren, in Pharaos6547 Hause,1004
28 und habe ihn daselbst mir erwählt977 vor allen Stämmen7626 Israels3478 zum Priestertum,3548 daß er opfern5927 sollte auf meinem Altar4196 und Räuchwerk7004 anzünden6999 und den Leibrock646 vor6440 mir tragen,5375 und habe deines Vaters1 Hause1004 gegeben5414 alle Feuer801 der Kinder1121 Israel.3478
29 Warum tretet1163 ihr denn mit Füßen1163 meine Schlachtopfer2077 und Speisopfer,4503 die ich geboten6680 habe in der Wohnung4583? Und du ehrst3513 deine Söhne1121 mehr denn mich, daß ihr euch mästet1254 von dem Besten7225 aller Speisopfer4503 meines Volkes5971 Israel.3478
30 Darum spricht5002 der HERR,3068 der Gott430 Israels:3478 Ich habe559 geredet,559 dein Haus1004 und deines Vaters1 Haus1004 sollten wandeln1980 vor6440 mir ewiglich.5704 5769 Aber nun spricht5002 der HERR:3068 Es sei fern von mir!2486 sondern wer mich ehret,3513 den will ich auch ehren;3513 wer aber mich verachtet,959 der soll wieder verachtet7043 werden.
31 Siehe, es wird die Zeit3117 kommen,935 daß ich will entzweibrechen1438 deinen Arm2220 und den Arm2220 deines Vaterhauses,1 1004 daß kein Alter2205 sei in deinem Hause,1004
32 und daß du sehen5027 wirst deinen Widersacher6862 in der Wohnung4583 bei allerlei Gutem, das Israel3478 geschehen3190 wird, und wird kein Alter2205 sein in deines Vaters Hause1004 ewiglich.3117
33 Doch will ich dir nicht einen jeglichen376 von meinem Altar4196 ausrotten,3772 auf daß deine Augen5869 verschmachten3615 und deine Seele5315 sich gräme;109 und alle Menge4768 deines Hauses1004 sollen sterben,4191 wenn sie Männer geworden582 sind.
34 Und das soll dir ein Zeichen226 sein, das über deine zwei8147 Söhne,1121 Hophni2652 und Pinehas,6372 kommen935 wird: auf einen259 Tag3117 werden sie beide8147 sterben.4191
35 Ich aber will mir einen treuen539 Priester3548 erwecken,6965 der soll tun,6213 wie es meinem Herzen3824 und meiner Seele5315 gefällt; dem will ich ein beständiges539 Haus1004 bauen,1129 daß er vor6440 meinem Gesalbten4899 wandle1980 immerdar.3117
36 Und wer übrig3498 ist von deinem Hause,1004 der wird kommen935 und vor jenem niederfallen7812 um einen silbernen3701 Pfennig95 und ein Stück3603 Brot3899 und wird sagen:559 Laß5596 mich doch zu einem259 Priesterteil,3550 daß ich einen Bissen6595 Brot3899 esse.398
1 Und da Samuel,8050 der Knabe,5288 dem HERRN3068 diente8334 unter6440 Eli,5941 war des HERRN3068 Wort1697 teuer3368 zu derselben Zeit,3117 und war wenig Weissagung.2377 6555
2 Und es begab sich, zur selben Zeit3117 lag7901 Eli5941 an seinem Ort,4725 und seine Augen5869 fingen2490 an, dunkel3544 zu werden, daß er nicht sehen7200 konnte.3201
3 Und Samuel8050 hatte sich gelegt7901 im Tempel1964 des HERRN,3068 da die Lade727 Gottes430 war, und die Lampe5216 Gottes430 war noch nicht verloschen.3518
4 Und der HERR3068 rief7121 Samuel.8050 Er aber antwortete:559 Siehe, hier bin ich!
5 und lief7323 zu Eli5941 und sprach:559 Siehe, hier bin ich!2009 du hast mich gerufen.7121 Er aber sprach:559 Ich habe nicht gerufen;7121 gehe wieder7725 hin und lege7901 dich schlafen. Und er ging3212 hin und legte7901 sich schlafen.
6 Der HERR3068 rief7121 abermals:3254 Samuel!8050 Und Samuel8050 stand auf6965 und ging3212 zu Eli5941 und sprach:559 Siehe, hier bin ich! du hast mich gerufen.7121 Er aber sprach:559 Ich habe nicht gerufen,7121 mein Sohn;1121 gehe wieder7725 hin und lege7901 dich schlafen.
7 Aber Samuel8050 kannte3045 den HERRN3068 noch nicht,2962 und des HERRN3068 Wort1697 war ihm noch nicht offenbart.1540
8 Und der HERR3068 rief7121 Samuel8050 wieder,3254 zum drittenmal.7992 Und er stand auf6965 und ging3212 zu Eli5941 und sprach:559 Siehe, hier bin ich! du hast mich gerufen.7121 Da merkte995 Eli,5941 daß der HERR3068 den Knaben5288 rief,7121
9 und5941 sprach559 zu ihm:8050 Gehe3212 wieder hin und lege7901 dich schlafen; und so du gerufen7121 wirst, so sprich:559 Rede,1696 HERR,3068 denn dein Knecht5650 hört.8085 Samuel8050 ging3212 hin und legte7901 sich an seinen Ort.4725
10 Da kam935 der HERR3068 und trat3320 dahin und rief7121 wie vormals:6471 Samuel,8050 Samuel!8050 Und Samuel8050 sprach:559 Rede,1696 denn dein Knecht5650 hört.8085
11 Und der HERR3068 sprach559 zu Samuel:8050 Siehe, ich tue6213 ein Ding1697 in Israel,3478 daß, wer das hören8085 wird, dem werden seine beiden8147 Ohren241 gellen.6750
12 An dem Tage3117 will ich erwecken6965 über Eli,5941 was ich wider413 sein Haus1004 geredet1696 habe; ich will’s anfangen2490 und vollenden.3615
13 Denn ich habe es ihm angesagt,5046 daß ich Richter8199 sein will über sein Haus1004 ewiglich5704 5769 um der Missetat5771 willen, daß er wußte,3045 wie seine Kinder1121 sich schändlich7043 hielten, und hat ihnen nicht gewehrt.3543
14 Darum habe ich dem Hause1004 Eli5941 geschworen,7650 daß die Missetat5771 des Hauses1004 Eli5941 solle nicht versöhnt3722 werden weder mit Schlachtopfer2077 noch mit Speisopfer4503 ewiglich.5704 5769
15 Und Samuel8050 lag7901 bis an den Morgen1242 und tat6605 die Türen1817 auf6605 am Hause1004 des HERRN.3068 Samuel8050 aber fürchtete3372 sich, das Gesicht4759 Eli5941 anzusagen.5046
16 Da rief7121 ihn8050 Eli5941 und sprach:559 Samuel,8050 mein Sohn!1121 Er antwortete:559 Siehe, hier bin ich!
17 Er sprach:559 Was ist das Wort,1697 das dir gesagt1696 ist? Verschweige3582 mir nichts. Gott430 tue6213 dir dies und das,3254 wo3582 du mir etwas1697 verschweigst,3582 das1697 dir gesagt1696 ist.
18 Da sagte5046 es ihm Samuel8050 alles1697 an und verschwieg3582 ihm nichts. Er aber sprach:559 Es ist der HERR;3068 er tue,6213 was ihm wohl2896 gefällt.5869
19 Samuel8050 aber nahm zu,1431 und der HERR3068 war mit ihm, und fiel5307 keines unter allen seinen Worten1697 auf die Erde.776
20 Und ganz Israel3478 von Dan1835 an bis gen Beer–Seba884 erkannte,3045 daß Samuel8050 ein treuer539 Prophet5030 des HERRN3068 war.
21 Und der HERR3068 erschien7200 hinfort3254 zu Silo;7887 denn der HERR3068 war Samuel8050 offenbart1540 worden zu Silo7887 durchs Wort1697 des HERRN.3068 Und Samuel8050 fing an, zu predigen1697 dem ganzen Israel.3478
1 Israel3478 aber zog aus,3318 den Philistern6430 entgegen,7125 in den Streit,4421 und lagerte2583 sich bei Eben–Ezer.72 Die Philister6430 aber hatten sich gelagert2583 zu Aphek663
2 und6430 stellten6186 sich gegen7125 Israel.3478 Und der Streit4421 teilte5203 sich weit, und Israel3478 ward vor6440 den Philistern6430 geschlagen;5062 und sie schlugen5221 in der Ordnung4634 im Felde7704 bei702 505 Mann.376
3 Und da das Volk5971 ins Lager4264 kam,935 sprachen559 die Ältesten2205 Israels:3478 Warum hat uns der HERR3068 heute3117 schlagen5062 lassen vor6440 den Philistern6430? Laßt3947 uns zu uns nehmen3947 die Lade727 des Bundes1285 des HERRN3068 von Silo7887 und laßt sie unter7130 uns kommen,935 daß sie uns helfe3467 von der Hand3709 unsrer Feinde.341
4 Und das Volk5971 sandte7971 gen Silo7887 und ließ5375 von da holen5375 die Lade727 des Bundes1285 des HERRN3068 Zebaoth,6635 der über den Cherubim3742 sitzt.3427 Und es waren da die zwei8147 Söhne1121 Elis5941 mit der Lade727 des Bundes1285 Gottes,430 Hophni2652 und Pinehas.6372
5 Und da die Lade727 des Bundes1285 des HERRN3068 ins Lager4264 kam,935 jauchzte7321 das ganze Israel3478 mit großem1419 Jauchzen,8643 daß die Erde776 erschallte.1949
6 Da aber die Philister6430 hörten8085 das Geschrei6963 solches Jauchzens,8643 sprachen559 sie: Was ist das Geschrei6963 solches großen1419 Jauchzens8643 in der Hebräer5680 Lager4264? Und da sie erfuhren,3045 daß die Lade727 des HERRN3068 ins Lager4264 gekommen935 wäre,
7 fürchteten3372 sie6430 sich und sprachen:559 Gott430 ist ins Lager4264 gekommen;935 und sprachen559 weiter: Wehe188 uns! denn es ist zuvor865 nicht also8032 gestanden.
8 Wehe188 uns! Wer will uns erretten5337 von der Hand3027 dieser mächtigen117 Götter430? Das sind die Götter,430 die Ägypten4714 schlugen5221 mit allerlei Plage4347 in der Wüste.4057
9 So seid1961 nun getrost2388 und Männer,582 ihr Philister,6430 daß ihr nicht dienen5647 müsset den Hebräern,5680 wie sie euch gedient haben!5647 Seid1961 Männer582 und streitet!3898
10 Da stritten3898 die Philister,6430 und Israel3478 ward geschlagen,5062 und ein jeglicher376 floh5127 in seine Hütte;168 und es war eine sehr3966 große1419 Schlacht,4347 daß aus Israel3478 fielen5307 7970 505 Mann Fußvolk.7273
11 Und die Lade727 Gottes430 ward genommen,3947 und die zwei8147 Söhne1121 Elis,5941 Hophni2652 und Pinehas,6372 starben.4191
12 Da lief7323 einer376 von Benjamin1144 aus dem Heer4634 und kam935 gen Silo7887 desselben Tages3117 und hatte seine Kleider4055 zerrissen7167 und hatte Erde127 auf sein Haupt7218 gestreut.
13 Und siehe, als er hineinkam,935 saß3427 Eli5941 auf dem Stuhl,3678 daß er auf3197 3027 den Weg1870 sähe;6822 denn sein Herz3820 war zaghaft2730 über die Lade727 Gottes.430 Und da der Mann376 in die Stadt5892 kam,935 sagte5046 er’s an, und die ganze Stadt5892 schrie.2199
14 Und da Eli5941 das laute6963 Schreien6818 hörte,8085 fragte559 er: Was ist das für ein lautes6963 Getümmel1995? Da kam935 der Mann376 eilend4116 und sagte5046 es Eli5941 an.
15 Eli5941 aber war8673 98 8083 Jahre8141 alt,1121 und seine Augen5869 waren dunkel,6965 daß er nicht sehen7200 konnte.3201
16 Der Mann376 aber sprach559 zu Eli:5941 Ich komme935 und bin heute3117 aus dem Heer4634 geflohen.5127 Er aber sprach:559 Wie gehet’s zu,1697 mein Sohn1121?
17 Da antwortete6030 der Verkündiger1319 und sprach:559 Israel3478 ist geflohen5127 vor6440 den Philistern,6430 und ist eine große1419 Schlacht4046 im Volk5971 geschehen, und deine zwei8147 Söhne,1121 Hophni2652 und Pinehas,6372 sind gestorben;4191 dazu die Lade727 Gottes430 ist genommen.3947
18 Da er aber der Lade727 Gottes430 gedachte,2142 fiel5307 er zurück322 vom Stuhl3678 am1157 3027 Tor8179 und brach7665 seinen Hals4665 entzwei und starb;4191 denn er war alt2204 und ein schwerer3513 Mann.376 Er richtete8199 aber Israel3478 705 Jahre.8141
19 Seine Schwiegertochter3618 aber, des Pinehas6372 Weib,802 war schwanger2030 und sollte bald gebären.3205 Da sie das Gerücht8052 hörte,8085 daß413 die Lade727 Gottes430 genommen3947 und ihr Schwiegervater2524 und ihr Mann376 tot4191 war, krümmte3766 sie sich und gebar;3205 denn es kam2015 sie ihre Wehe6735 an.
20 Und da sie jetzt6256 starb,4191 sprachen1696 die Weiber, die neben ihr standen:5324 Fürchte3372 dich nicht, du hast3205 einen jungen Sohn.1121 Aber sie antwortete6030 nichts und nahm’s7896 auch nicht zu Herzen.3820
21 Und sie hieß7121 den Knaben5288 Ikabod350 und sprach:559 Die Herrlichkeit3519 ist dahin1540 von Israel!3478 weil413 die Lade727 Gottes430 genommen3947 war, und wegen ihres Schwiegervaters2524 und ihres Mannes.376
22 Und sprach559 abermals: Die Herrlichkeit3519 ist dahin1540 von Israel;3478 denn die Lade727 Gottes430 ist genommen!3947
1 Die Philister6430 aber nahmen3947 die Lade727 Gottes430 und brachten935 sie von Eben–Ezer72 gen Asdod795
2 in das Haus1004 Dagons1712 und stellten3322 sie neben681 Dagon.1712
3 Und da die von Asdod796 des andern Morgens4283 früh7925 aufstanden,7925 fanden sie Dagon1712 auf seinem Antlitz6440 liegen5307 auf der Erde776 vor6440 der Lade727 des HERRN.3068 Aber sie nahmen3947 den Dagon1712 und setzten7725 ihn wieder7725 an seinen Ort.4725
4 Da sie aber des andern4283 Morgens1242 früh7925 aufstanden,7925 fanden sie Dagon1712 abermals auf seinem Antlitz6440 liegen5307 auf der Erde776 vor6440 der Lade727 des HERRN,3068 aber sein1712 Haupt7218 und seine beiden8147 Hände3027 3709 abgehauen3772 auf der Schwelle,4670 daß der Rumpf1712 allein dalag.7604
5 Darum treten1869 die Priester3548 Dagons1712 und alle, die in Dagons1712 Haus1004 gehen,935 nicht auf die Schwelle4670 Dagons1712 zu Asdod795 bis auf diesen Tag.3117
6 Aber die Hand3027 des HERRN3068 war schwer3513 über die von Asdod796 und verderbte8074 sie und schlug5221 sie mit bösen6076 Beulen,2914 Asdod795 und sein Gebiet.1366
7 Da aber die Leute582 zu Asdod795 sahen,7200 daß es so zuging, sprachen559 sie: Laßt3427 die Lade727 des Gottes430 Israels3478 nicht bei uns bleiben;3427 denn seine Hand3027 ist zu hart7185 über uns und unserm Gott430 Dagon.1712
8 Und sie sandten7971 hin und versammelten622 alle Fürsten5633 der Philister6430 zu sich und sprachen:559 Was sollen wir mit der Lade727 des Gottes430 Israels3478 machen6213? Da antworteten559 sie: Laßt die Lade727 des Gottes430 Israels3478 nach Gath1661 tragen.5437 Und sie trugen5437 die Lade727 des Gottes430 Israels3478 dahin.5437
9 Da310 sie aber dieselbe dahin getragen5437 hatten, ward durch die Hand3027 des HERRN3068 in der Stadt5892 ein sehr3966 großer1419 Schrecken,4103 und er schlug5221 die Leute582 in der Stadt,5892 beide, klein6996 und groß,1419 also daß an ihnen Beulen6076 2914 ausbrachen.8368
10 Da sandten7971 sie die Lade727 des HERRN430 gen Ekron.6138 Da aber die Lade727 Gottes430 gen Ekron6138 kam,935 schrieen2199 die von Ekron:6139 Sie haben die Lade727 Gottes430 hergetragen5437 zu mir, daß sie mich töte4191 und mein Volk.5971
11 Da sandten7971 sie hin und versammelten622 alle Fürsten5633 der Philister6430 und sprachen:559 Sendet7971 die Lade727 des Gottes430 Israels3478 wieder7725 an ihren Ort,4725 daß sie mich und mein Volk5971 nicht töte.4191 Denn die Hand3027 Gottes430 machte einen sehr3966 großen3513 Schrecken4103 mit Würgen4194 in der ganzen Stadt.5892
12 Und welche Leute582 nicht starben,4191 die wurden geschlagen5221 mit Beulen,6076 2914 daß das Geschrei7775 der Stadt5892 auf5927 gen Himmel8064 ging.5927
1 Also war die Lade727 des HERRN3068 sieben7651 Monate2320 im Lande7704 der Philister.6430
2 Und die Philister6430 riefen7121 ihre Priester3548 und Weissager7080 und sprachen:559 Was sollen wir mit der Lade727 des HERRN3068 machen6213? Lehret3045 uns, womit sollen wir sie an ihren Ort4725 senden7971?
3 Sie sprachen:559 Wollt7971 ihr die Lade727 des Gottes430 Israels3478 senden,7971 so sendet7971 sie nicht leer,7387 sondern sollt7725 ihm vergelten7725 ein Schuldopfer;817 so werdet ihr gesund7495 werden und wird euch kund3045 werden, warum seine Hand3027 nicht von euch läßt.5493
4 Sie aber sprachen:559 Welches ist das Schuldopfer,817 das wir ihm geben7725 sollen? Sie antworteten:559 Fünf2568 goldene2091 Beulen6076 2914 und fünf2568 goldene2091 Mäuse5909 nach der Zahl4557 der fünf Fürsten5633 der Philister;6430 denn es ist einerlei259 Plage4046 gewesen über euch alle und über eure Fürsten.5633
5 So müsset ihr nun machen6213 Bilder6754 eurer Beulen6076 2914 und eurer Mäuse,5909 die euer Land776 verderbt7843 haben, daß ihr dem Gott430 Israels3478 die Ehre3519 gebet;5414 vielleicht7043 wird seine Hand3027 leichter7043 werden über euch und über euren Gott430 und über euer Land.776
6 Warum verstockt3513 ihr euer Herz,3824 wie die Ägypter4714 und Pharao6547 ihr Herz3820 verstockten3513? Ist’s nicht also: da er seine Macht an ihnen bewies,5953 ließen sie sie fahren,7971 daß sie hingingen3212?
7 So nehmet3947 nun und machet6213 einen259 neuen2319 Wagen5699 und zwei8147 junge, säugende5763 Kühe,6510 auf die noch nie ein Joch5923 gekommen5927 ist, und spannet631 sie6510 an den Wagen5699 und laßt7725 ihre Kälber1121 hinter310 ihnen daheim1004 bleiben.7725
8 Und nehmet3947 die Lade727 des HERRN3068 und legt5414 sie auf den Wagen;5699 und die goldenen2091 Kleinode,3627 die ihr ihm zum Schuldopfer817 gebet,7725 tut7760 in ein Kästlein712 neben ihre Seite.6654 Und sendet7971 sie hin und laßt sie gehen.1980
9 Und sehet7200 zu: geht5927 sie hin5927 auf dem Weg1870 ihrer Grenze1366 gen Beth–Semes,1053 so hat er uns all das große1419 Übel7451 getan;6213 wo nicht, so werden wir wissen,3045 daß seine Hand3027 uns nicht gerührt5060 hat, sondern es ist uns1961 ungefähr4745 widerfahren.1961
10 Die Leute582 taten also6213 und nahmen3947 zwei8147 junge, säugende5763 Kühe6510 und spannten631 sie an den Wagen5699 und behielten3607 ihre Kälber1121 daheim1004
11 und legten7760 die Lade727 des HERRN3068 auf den Wagen5699 und das Kästlein712 mit den goldenen2091 Mäusen5909 und mit den Bildern6754 ihrer Beulen.2914
12 Und die Kühe6510 gingen1980 geradewegs1870 3474 auf Beth–Semes1053 zu auf1870 einer259 Straße4546 und gingen1980 und blökten1600 und wichen5493 nicht5493 weder zur Rechten3225 noch zur Linken;8040 und die Fürsten5633 der Philister6430 gingen1980 ihnen nach310 bis an die Grenze1366 von Beth–Semes.1053
13 Die Beth–Semiter1053 aber schnitten7114 eben in der Weizenernte2406 7105 im Grund,6010 und hoben5375 ihre Augen5869 auf5375 und sahen7200 die Lade727 und freuten8055 sich, sie zu sehen.7200
14 Der Wagen5699 aber kam935 auf den Acker7704 Josuas,3091 des Beth–Semiters,1030 und stand5975 daselbst still. Und war ein großer1419 Stein68 daselbst. Und sie spalteten1234 das Holz6086 vom Wagen5699 und opferten5927 die Kühe6510 dem HERRN3068 zum Brandopfer.5930
15 Die Leviten3881 aber hoben3381 die Lade727 des HERRN3068 herab3381 und das Kästlein,712 das nebendran war, darin die goldenen2091 Kleinode3627 waren, und setzten7760 sie auf den großen1419 Stein.68 Aber die Leute582 zu Beth–Semes1053 opferten5927 dem HERRN3068 desselben Tages3117 Brandopfer5930 und andere Opfer.2077
16 Da aber die fünf2568 Fürsten5633 der Philister6430 zugesehen7200 hatten, zogen7725 sie wiederum7725 gen Ekron6138 desselben Tages.3117
17 Dies sind aber die goldenen2091 Beulen,2914 die die Philister6430 dem HERRN3068 zum Schuldopfer817 gaben:7725 Asdod795 eine,259 Gaza5804 eine,259 Askalon831 eine,259 Gath1661 eine259 und Ekron6138 eine;259
18 und die goldenen2091 Mäuse5909 nach der Zahl4557 aller Städte5892 der Philister6430 unter den fünf2568 Fürsten,5633 der gemauerten4013 Städte5892 und der Dörfer.6521 3724 Und Zeuge59 ist der große1419 Stein, darauf sie die Lade727 des HERRN3068 ließen,3240 bis auf diesen Tag3117 auf dem Acker7704 Josuas,3091 des Beth–Semiters.1030
19 Und etliche376 zu Beth–Semes1053 wurden geschlagen,5221 darum daß7200 sie die Lade727 des HERRN3068 angesehen7200 hatten. Und er schlug5221 des Volks5971 2572 7657 Mann.582 Da trug56 das Volk5971 Leid,56 daß der HERR3068 so eine große1419 Schlacht4347 im Volk5971 getan5221 hatte.
20 Und die Leute582 zu Beth–Semes1053 sprachen:559 Wer kann3201 stehen5975 vor6440 dem HERRN,3068 solchem heiligen6918 Gott430? Und zu wem soll er von uns ziehen5927?
21 Und sie sandten7971 Boten4397 zu den Bürgern3427 Kirjath–Jearims7157 und ließen ihnen sagen:559 Die Philister6430 haben die Lade727 des HERRN3068 wiedergebracht;7725 kommet herab3381 und holet5927 sie zu euch hinauf.
1 Also kamen935 die Leute582 von Kirjath–Jearim7157 und holten5927 die Lade727 des HERRN3068 hinauf und brachten935 sie ins Haus1004 Abinadabs41 auf dem Hügel;1389 und seinen Sohn1121 Eleasar499 heiligten6942 sie, daß er die Lade727 des HERRN3068 hütete.8104
2 Und von dem Tage an, da3117 die Lade727 des HERRN zu Kirjath–Jearim7157 blieb,3427 verzog7235 sich die Zeit3117 so lange,7235 bis es6242 Jahre8141 wurden; und das ganze Haus1004 Israel3478 weinte5091 vor310 dem HERRN.3068
3 Samuel8050 aber sprach559 zum ganzen Hause1004 Israel3478:559 So ihr euch mit ganzem Herzen3824 bekehret7725 zu dem HERRN,3068 so tut5493 von5493 euch die fremden5236 Götter430 und die Astharoth6252 und richtet3559 euer Herz3824 zu dem HERRN3068 und dienet5647 ihm allein, so wird er euch erretten5337 aus8432 der Philister6430 Hand.3027
4 Da taten5493 die Kinder1121 Israel3478 von5493 sich die Baalim1168 und die Astharoth6252 und dienten5647 dem HERRN3068 allein.
5 Samuel8050 aber sprach:559 Versammelt6908 das ganze Israel3478 gen Mizpa,4708 daß ich für euch bitte6419 zum HERRN.3068
6 Und sie kamen zusammen6908 gen Mizpa4709 und schöpften7579 Wasser4325 und gossen’s8210 aus vor6440 dem HERRN3068 und fasteten6684 denselben Tag3117 und sprachen559 daselbst: Wir haben an dem HERRN3068 gesündigt.2398 Also richtete8199 Samuel8050 die Kinder1121 Israel3478 zu Mizpa.4708
7 Da aber die Philister6430 hörten,8085 daß die Kinder1121 Israel3478 zusammengekommen6908 waren gen Mizpa,4708 zogen5927 die Fürsten5633 der Philister6430 hinauf5927 wider Israel.3478 Da das die Kinder1121 Israel3478 hörten,8085 fürchteten3372 sie sich vor6440 den Philistern6430
8 und sprachen559 zu Samuel:8050 Laß nicht ab,2790 für uns zu schreien2199 zu dem HERRN,3068 unserm Gott,430 daß er uns helfe3467 aus der Philister6430 Hand.3027
9 Samuel8050 nahm3947 ein259 Milchlämmlein2461 2924 und opferte5927 dem HERRN3068 ein ganzes3632 Brandopfer5930 und schrie2199 zum HERRN3068 für Israel;3478 und der HERR3068 erhörte6030 ihn.
10 Und indem Samuel8050 das Brandopfer5930 opferte,5927 kamen5066 die Philister6430 herzu,5066 zu streiten4421 wider Israel.3478 Aber der HERR3068 ließ donnern7481 einen großen1419 Donner6963 über die Philister6430 desselben Tages3117 und schreckte2000 sie, daß sie vor6440 Israel3478 geschlagen5062 wurden.
11 Da zogen3318 die Männer582 Israels3478 aus3318 von Mizpa4709 und jagten7291 die Philister6430 und schlugen5221 sie bis unter Beth–Kar.1033
12 Da nahm3947 Samuel8050 einen259 Stein68 und setzte7760 ihn zwischen Mizpa4709 und Sen8129 und hieß8034 7121 ihn Eben–Ezer72 und sprach:559 Bis hierher hat uns der HERR3068 geholfen.5826
13 Also wurden die Philister6430 gedämpft3665 und kamen935 nicht mehr3254 in die Grenze1366 Israels;3478 und die Hand3027 des HERRN3068 war wider die Philister,6430 solange Samuel8050 lebte.3117
14 Also wurden7725 Israel3478 die Städte5892 wieder,7725 die die Philister6430 ihnen genommen3947 hatten, von Ekron6138 an bis gen Gath,1661 samt ihrem Gebiet;1366 die errettete5337 Israel3478 von der Hand3027 der Philister.6430 Und Israel3478 hatte Frieden7965 mit den Amoritern.567
15 Samuel8050 aber richtete8199 Israel3478 sein Leben2416 lang3117
16 und zog1980 jährlich8141 1767 8141 umher5437 zu Beth–El1008 und Gilgal1537 und Mizpa.4709 Und wenn er Israel3478 an allen diesen Orten4725 gerichtet8199 hatte,
17 kam8666 er wieder8666 gen Rama7414 (denn da war sein Haus1004 und richtete8199 Israel3478 daselbst und baute1129 dem HERRN3068 daselbst einen Altar.4196
1 Da aber Samuel8050 alt2204 ward, setzte7760 er seine Söhne1121 zu Richtern8199 über Israel.3478
2 Sein erstgeborener1060 Sohn1121 hieß8034 Joel3100 und der andere4932 Abia,29 und sie waren Richter8199 zu Beer–Seba.884
3 Aber seine Söhne1121 wandelten1980 nicht in seinem Wege,1870 sondern neigten5186 sich zum310 Geiz1215 und nahmen3947 Geschenke7810 und beugten5186 das Recht.4941
4 Da versammelten6908 sich alle Ältesten2205 in Israel3478 und kamen935 gen Rama7414 zu Samuel8050
5 und sprachen559 zu ihm: Siehe, du bist alt2204 geworden, und deine Söhne1121 wandeln1980 nicht in deinen Wegen;1870 so setze7760 nun einen König4428 über uns, der uns richte,8199 wie alle Heiden1471 haben.
6 Das1697 gefiel3415 Samuel8050 übel,5869 3415 daß sie sagten:559 Gib5414 uns einen König,4428 der uns richte.8199 Und Samuel8050 betete6419 vor dem HERRN.3068
7 Der HERR3068 aber sprach559 zu Samuel:8050 Gehorche8085 der Stimme6963 des Volks5971 in allem, was sie zu dir gesagt559 haben; denn sie haben nicht dich, sondern mich verworfen,3988 daß ich nicht4427 soll König über sie sein.4427
8 Sie tun6213 dir, wie4639 sie immer getan6213 haben von dem Tage3117 an, da ich sie aus Ägypten4714 führte,5927 bis auf diesen Tag,3117 und sie mich verlassen5800 und andern312 Göttern430 gedient5647 haben.
9 So gehorche8085 nun ihrer Stimme.6963 Doch389 bezeuge5749 ihnen5749 und verkündige5046 ihnen das Recht4941 des Königs,4428 der über sie herrschen4427 wird.
10 Und Samuel8050 sagte559 alle Worte1697 des HERRN3068 dem Volk,5971 das von ihm einen König4428 forderte,7592
11 und sprach:559 Das wird des Königs4428 Recht4941 sein, der über euch herrschen4427 wird: Eure Söhne1121 wird er nehmen3947 zu7760 seinem Wagen4818 und zu Reitern,6571 und daß sie vor6440 seinem Wagen4818 her laufen,7323
12 und zu7760 Hauptleuten8269 über505 und über2572 und zu Ackerleuten,2790 die ihm seinen Acker2758 bauen, und zu Schnittern7114 in seiner Ernte,7105 und daß sie seine Kriegswaffen4421 3627 und was3627 zu seinen Wagen7393 gehört,3627 machen.6213
13 Eure Töchter1323 aber wird er nehmen,3947 daß sie Salbenbereiterinnen,7548 Köchinnen2879 und Bäckerinnen644 seien.
14 Eure besten2896 Äcker7704 und Weinberge3754 und Ölgärten2132 wird er nehmen3947 und seinen Knechten5650 geben.5414
15 Dazu von eurer Saat2233 und euren Weinbergen3754 wird er den Zehnten6237 nehmen und seinen Kämmerern5631 und Knechten5650 geben.5414
16 Und eure Knechte5650 und Mägde8198 und eure schönsten2896 Jünglinge970 und eure Esel2543 wird er nehmen3947 und seine Geschäfte4399 damit ausrichten.6213
17 Von euren Herden6629 wird er den Zehnten6237 nehmen, und ihr müßt seine Knechte5650 sein.
18 Wenn ihr dann schreien2199 werdet zu der Zeit3117 über6440 euren König,4428 den ihr euch erwählt977 habt, so wird euch der HERR3068 zu derselben Zeit3117 nicht erhören.6030
19 Aber das Volk5971 weigerte3985 sich, zu gehorchen8085 der Stimme6963 Samuels,8050 und sprachen:559 Mitnichten, sondern es soll ein König4428 über uns sein,
20 daß wir auch seien wie alle Heiden,1471 daß uns unser König4428 richte8199 und vor6440 uns her ausziehe3318 und unsere Kriege4421 führe.3898
21 Und da Samuel8050 alle Worte1697 des Volks5971 gehört8085 hatte, sagte1696 er sie vor den Ohren241 des HERRN.3068
22 Der HERR3068 aber sprach559 zu Samuel:8050 Gehorche8085 ihrer Stimme6963 und mache4427 ihnen einen König.4428 Und Samuel8050 sprach559 zu den Männern582 Israels:3478 Gehet3212 hin, ein jeglicher376 in seine Stadt.5892
1 Es war aber ein Mann376 von Benjamin1144 mit Namen8034 Kis,7027 ein Sohn1121 Abiels,22 des Sohnes1121 Zerors,6872 des Sohnes1121 Bechoraths,1064 des Sohnes1121 Aphiahs,647 des Sohnes eines Benjaminiters,1145 ein wohlhabender1368 2428 Mann.376
2 Der hatte einen Sohn1121 mit Namen8034 Saul;7586 der war ein junger,970 schöner2896 Mann,376 und war kein schönerer2896 unter den Kindern1121 Israel,3478 eines Hauptes7926 4605 länger1364 denn alles Volk.5971
3 Es hatte aber Kis,7027 der Vater1 Sauls,7586 seine Eselinnen860 verloren;6 und er7027 sprach559 zu seinem Sohn1121 Saul:7586 Nimm3947 der Knechte5288 einen259 mit dir, mache6965 dich auf,6965 gehe3212 hin und suche1245 die Eselinnen.860
4 Und sie gingen durch5674 das Gebirge2022 Ephraim669 und durch5674 das Land776 Salisa,8031 und fanden4672 sie nicht; sie gingen durch5674 das Land776 Saalim,8171 und sie waren nicht da; sie gingen durchs5674 Land776 Benjamin,1145 und fanden4672 sie nicht.
5 Da sie aber kamen935 ins Land776 Zuph,6689 sprach559 Saul7586 zu dem Knechte,5288 der mit ihm war: Komm,3212 laß uns wieder heimgehen;7725 mein Vater1 möchte von den Eselinnen860 lassen2308 und um uns sorgen.1672
6 Er aber sprach:559 Siehe, es ist ein berühmter3513 Mann376 Gottes430 in dieser Stadt;5892 alles, was er sagt,1696 das geschieht.935 Nun laß uns dahin gehen;3212 vielleicht sagt5046 er uns unsern Weg,1870 den wir gehen.1980
7 Saul7586 aber sprach559 zu seinem Knechte:5288 Wenn wir schon hingehen,3212 was bringen935 wir dem Mann376? Denn das Brot3899 ist dahin235 aus unserm Sack;3627 so haben wir sonst keine Gabe,8670 die wir dem Mann376 Gottes430 bringen.935 Was haben wir?
8 Der Knecht5288 antwortete6030 Saul7586 wieder3254 und sprach:559 Siehe, ich habe4672 ein Viertel7253 eines Silberlings3701 8255 bei mir;3027 das wollen wir dem Mann376 Gottes430 geben,5414 daß er uns unsern Weg1870 sage.5046
9 (Vorzeiten6440 in Israel,3478 wenn man376 ging,3212 Gott430 zu fragen,1875 sprach559 man: Kommt,3212 laßt uns gehen3212 zu dem Seher!7200 Denn die man jetzt3117 Propheten5030 heißt, die hieß7121 man vorzeiten6440 Seher.7200)
10 Saul7586 sprach1697 zu seinem Knecht:5288 Du hast wohl2896 geredet;559 komm3212 laß uns gehen!3212 Und da sie hingingen3212 zu der Stadt,5892 da der Mann376 Gottes430 war,
11 und zur Stadt5892 4608 hinaufstiegen,5927 fanden4672 sie Dirnen,5291 die herausgingen,3318 Wasser4325 zu schöpfen.7579 Zu denselben sprachen559 sie: Ist3426 der Seher7200 hier?
12 Sie antworteten6030 ihnen und sprachen:559 Ja, siehe, da6440 ist3426 er; eile,4116 denn er ist heute3117 in die Stadt5892 gekommen,935 weil das Volk5971 heute3117 zu opfern2077 hat auf der Höhe.1116
13 Wenn ihr in die Stadt5892 kommt,935 so werdet3651 ihr ihn finden,4672 ehe denn er hinaufgeht5927 auf die Höhe,1116 zu essen.398 Denn das Volk5971 wird nicht essen,398 bis er komme,935 sintemal er segnet1288 das Opfer;2077 darnach310 3651 essen398 die, so geladen7121 sind. Darum geht hinauf,5927 denn jetzt3117 werdet ihr ihn eben antreffen.4672
14 Und da sie hinauf5927 zur8432 Stadt5892 kamen5927 und in die Stadt5892 eintraten,935 siehe, da ging3318 Samuel8050 heraus,3318 ihnen entgegen,7125 und wollte auf die Höhe1116 gehen.5927
15 Aber der HERR3068 hatte Samuels8050 Ohren241 offenbart1540 einen259 Tag3117 zuvor,6440 ehe denn Saul7586 kam,935 und gesagt: 559
16 Morgen4279 um diese Zeit6256 will ich einen Mann376 zu dir senden7971 aus dem Lande776 Benjamin;1144 den sollst du zum Fürsten5057 salben4886 über mein Volk5971 Israel,3478 daß er mein Volk5971 erlöse3467 von der Philister6430 Hand.3027 Denn ich habe mein Volk5971 angesehen,7200 und sein Geschrei6818 ist vor mich gekommen.935
17 Da nun Samuel8050 Saul7586 ansah,7200 antwortete6030 ihm der HERR:3068 Siehe, das ist der Mann,376 von dem ich dir gesagt559 habe, daß er über mein Volk5971 herrsche.6113
18 Da trat5066 Saul7586 zu Samuel8050 unter8432 dem Tor,8179 und sprach:559 Sage5046 mir, wo335 ist hier des Sehers7200 Haus1004?
19 Samuel8050 antwortete6030 Saul7586 und sprach:559 Ich bin der Seher.7200 Gehe5927 vor6440 mir hinauf5927 auf die Höhe,1116 denn ihr sollt heute3117 mit mir essen;398 morgen1242 will ich dich lassen gehen,7971 und alles, was in deinem Herzen3824 ist, will ich dir sagen.5046
20 Und um die Eselinnen,860 die du vor3117 drei7969 Tagen3117 verloren6 hast, bekümmere7760 dich3820 jetzt nicht: sie sind gefunden.4672 Und wes wird sein alles, was das Beste2532 ist in Israel3478? Wird’s nicht dein und deines Vaters1 ganzen Hauses1004 sein?
21 Saul7586 antwortete559:6030 Bin ich nicht ein Benjaminiter1145 und von einem der geringsten6996 Stämme7626 Israels,3478 und mein Geschlecht4940 das kleinste6810 unter allen Geschlechtern4940 der Stämme7626 Benjamin1144? Warum sagst1696 du denn mir solches1697?
22 Samuel8050 aber nahm3947 Saul7586 und seinen Knecht5288 und führte935 sie in den Speisesaal3957 und setzte5414 sie obenan7218 4725 unter die, so geladen7121 waren; der waren bei7970 Mann.376
23 Und Samuel8050 sprach559 zu dem Koch:2876 Gib5414 her das Stück,4490 das ich dir gab5414 und befahl,559 du solltest es bei dir behalten.7760
24 Da trug7311 der Koch2876 eine Schulter7785 auf7311 und was daranhing. Und er legte7760 es Saul7586 vor6440 und sprach:559 Siehe, das ist übrig;7604 lege7760 vor6440 dich und iß;398 denn es ist für dich aufbehalten8104 eben auf diese Zeit,4150 da ich das Volk5971 lud.7121 Also aß398 Saul7586 mit Samuel8050 des Tages.3117
25 Und da sie hinabgegangen3381 waren von der Höhe1116 zur Stadt,5892 redete1696 er mit Saul7586 auf dem Dache.1406
26 Und sie standen7925 früh auf;7925 und da die Morgenröte7837 aufging,5927 rief7121 Samuel8050 dem Saul7586 auf dem Dach1406 und sprach:559 Auf!6965 daß ich dich gehen lasse.7971 Und Saul7586 machte6965 sich auf,6965 und die beiden8147 gingen3318 miteinander hinaus,2351 er und Samuel.8050
27 Und da sie kamen hinab3381 an der Stadt5892 Ende,7097 sprach559 Samuel8050 zu Saul:7586 Sage559 dem Knecht,5288 daß er uns vorangehe6440 5674 (und er ging voran;5674 du aber stehe5975 jetzt still,3117 daß ich dir kundtue,8085 was Gott430 gesagt1697 hat.
1 Da nahm3947 Samuel8050 ein Ölglas8081 6378 und goß3332 auf sein Haupt7218 und küßte5401 ihn und sprach:559 Siehst du, daß dich der HERR3068 zum Fürsten5057 über sein Erbteil5159 gesalbt4886 hat?
2 Wenn3212 du jetzt3117 von mir5978 gehst,3212 so wirst du zwei8147 Männer582 finden4672 bei dem Grabe6900 Rahels,7354 in der Grenze1366 Benjamins,1144 zu Zelzah;6766 die werden zu dir sagen:559 Die Eselinnen860 sind gefunden,4672 die du zu suchen1245 bist gegangen;1980 und siehe, dein Vater1 hat die Esel860 aus der Acht1697 gelassen5203 und sorgt1672 um euch und spricht:559 Was soll ich um meinen Sohn1121 tun6213?
3 Und wenn du dich von2498 da weiter1973 wendest, so wirst du kommen935 zu der Eiche436 Thabor;8396 daselbst werden dich antreffen4672 drei7969 Männer,582 die hinaufgehen5927 zu Gott430 gen Beth–El.1008 Einer259 trägt5375 drei7969 Böcklein,1423 der andere259 drei7969 Laibe3603 Brot,3899 der dritte259 einen Krug5035 mit Wein.3196
4 Und sie werden7592 dich freundlich grüßen7965 und dir zwei8147 Brote3899 geben.5414 Die sollst du von ihren Händen3027 nehmen.3947
5 Darnach310 wirst du kommen935 zu dem Hügel1389 Gottes,430 da der Philister6430 Schildwacht5333 ist; und wenn du daselbst in die Stadt5892 kommst,935 wird dir begegnen6293 ein Haufe2256 Propheten,5030 von der Höhe1116 herabkommend,3381 und vor6440 ihnen her Psalter5035 und Pauke8596 und Flöte2485 und Harfe,3658 und sie werden weissagen.5012
6 Und der Geist7307 des HERRN3068 wird über dich geraten,6743 daß du mit ihnen weissagst;5012 da wirst du ein anderer312 Mann376 werden.2015
7 Wenn dir nun diese Zeichen226 kommen,935 so tue,6213 was dir unter die Hand4672 kommt;3027 denn Gott430 ist mit dir.
8 Du sollst aber vor6440 mir hinabgehen3381 gen Gilgal;1537 siehe, da will ich zu dir hinabkommen,3381 zu opfern5927 Brandopfer5930 und Dankopfer2076.8002 2077 Sieben7651 Tage3117 sollst du harren,3176 bis ich zu dir komme935 und dir kundtue,3045 was du tun6213 sollst.
9 Und da er seine Schultern7926 wandte,6437 daß er von Samuel8050 ginge,3212 gab2015 ihm Gott430 ein anderes312 Herz,3820 und alle diese Zeichen226 kamen935 auf denselben Tag.3117
10 Und da sie kamen935 an den Hügel,1389 siehe, da kam7125 ihm ein Prophetenhaufe5030 2256 entgegen;7125 und der Geist7307 Gottes430 geriet6743 über ihn, daß er unter8432 ihnen weissagte.5012
11 Da ihn aber sahen7200 alle, die ihn vormals865 8032 gekannt3045 hatten, daß er mit den Propheten5030 weissagte,5012 sprachen559 sie alle5971 untereinander376:7453 Was ist dem Sohn1121 des Kis7027 geschehen? Ist Saul7586 auch unter den Propheten5030?
12 Und einer376 daselbst antwortete6030 und sprach:559 Wer ist ihr Vater1? Daher ist das Sprichwort4912 gekommen: Ist Saul7586 auch unter den Propheten5030?
13 Und da er ausgeweisagt5012 3615 hatte, kam935 er auf die Höhe.1116
14 Es sprach559 aber Sauls7586 Vetter1730 zu ihm und zu seinem Knecht:5288 Wo575 seid ihr hingegangen1980? Sie antworteten:559 Die Eselinnen860 zu suchen;1245 und da wir sahen,7200 daß sie nicht da waren,369 kamen935 wir zu Samuel.8050
15 Da sprach559 der Vetter1730 Sauls:7586 Sage5046 mir, was sagte559 euch Samuel8050?
16 Saul7586 antwortete559 seinem Vetter:1730 Er sagte5046 uns,5046 daß die Eselinnen860 gefunden4672 wären. Aber von1697 dem Königreich4410 sagte5046 er ihm nicht, was Samuel8050 gesagt559 hatte.
17 Samuel8050 aber berief6817 das Volk5971 zum HERRN3068 gen Mizpa4709
18 und sprach559 zu den Kindern1121 Israel:3478 So sagt559 der HERR,3068 der Gott430 Israels:3478 Ich habe Israel3478 aus Ägypten4714 geführt5927 und euch von der Ägypter4714 Hand3027 errettet5337 und von der Hand3027 aller Königreiche,4467 die euch zwangen.3905
19 Und ihr habt heute3117 euren Gott430 verworfen,3988 der euch aus all eurem Unglück7451 und Trübsal6869 geholfen3467 hat, und sprecht559 zu ihm: Setze7760 einen König4428 über uns. Wohlan! so tretet3320 nun vor6440 den HERRN3068 nach euren Stämmen7626 und Freundschaften.505
20 Da nun Samuel8050 alle Stämme7626 Israels3478 herzubrachte,7126 ward getroffen3920 der Stamm7626 Benjamin.1144
21 Und da er den Stamm7626 Benjamin1144 herzubrachte7126 mit seinen Geschlechtern,4940 ward getroffen3920 das Geschlecht4940 Matris,4309 und ward getroffen3920 Saul,7586 der Sohn1121 des Kis.7027 Und sie suchten1245 ihn; aber sie fanden4672 ihn nicht.
22 Da fragten7592 sie fürder den HERRN:3068 Wird er376 auch noch herkommen1988 935? Der HERR3068 antwortete:559 Siehe, er hat sich bei dem Geräte3627 versteckt.2244
23 Da liefen7323 sie hin und holten3947 ihn von dort. Und da er unter8432 das Volk5971 trat,3320 war er eines Hauptes7926 4605 länger1361 denn alles Volk.5971
24 Und Samuel8050 sprach559 zu allem Volk:5971 Da seht7200 ihr, welchen der HERR3068 erwählt977 hat; denn ihm ist keiner gleich in allem Volk.5971 Da jauchzte7321 alles Volk5971 und sprach:559 Glück zu2421 dem König!4428
25 Samuel8050 aber sagte1696 dem Volk5971 alle Rechte4941 des Königreiches4410 und schrieb’s3789 in ein Buch5612 und legte3240 es vor6440 den HERRN.3068 Und Samuel8050 ließ7971 alles Volk5971 gehen,7971 einen jeglichen376 in sein Haus.1004
26 Und Saul7586 ging1980 auch heim1004 gen Gibea,1390 und ging3212 mit ihm des Heeres ein Teil,2428 welcher Herz3820 Gott430 rührte.5060
27 Aber etliche lose Leute1121 1100 sprachen:559 Was sollte uns dieser helfen3467? und verachteten959 ihn und brachten935 ihm kein Geschenk.4503 Aber er tat,2790 als hörte er’s nicht.2790
1 Es zog5927 aber herauf5927 Nahas,5176 der Ammoniter,5984 und belagerte2583 Jabes3003 in Gilead.1568 Und alle Männer582 zu Jabes3003 sprachen559 zu Nahas:5176 Mache3772 einen Bund1285 mit uns, so wollen wir dir dienen.5647
2 Aber Nahas,5176 der Ammoniter,5984 antwortete559 ihnen: Darin2063 will ich mit euch einen Bund machen,3772 daß ich euch allen das rechte3225 Auge5869 aussteche5365 und bringe7760 damit Schmach2781 über ganz Israel.3478
3 Da sprachen559 zu ihm die Ältesten2205 zu Jabes:3003 Gib uns7503 sieben7651 Tage,3117 daß wir Boten4397 senden7971 in alles Gebiet1366 Israels;3478 ist dann niemand, der uns rette,3467 so wollen wir zu dir hinausgehen.3318
4 Da kamen935 die Boten4397 gen Gibea1390 Sauls7586 und redeten1696 solches1697 vor den Ohren241 des Volks.5971 Da hob5375 alles Volk5971 seine Stimme6963 auf5375 und weinte.1058
5 Und siehe, da kam935 Saul7586 vom Felde7704 hinter310 den Rindern1241 her und sprach:559 Was ist dem Volk,5971 daß es weint1058? Da erzählten5608 sie ihm die Sache1697 der Männer582 von Jabes.3003
6 Da geriet6743 der Geist7307 Gottes430 über ihn,7586 als er solche Worte1697 hörte,8085 und sein Zorn639 ergrimmte2734 sehr,3966
7 und er nahm3947 ein paar6776 Ochsen1241 und zerstückte5408 sie und sandte7971 in alles Gebiet1366 Israels3478 durch3027 die Boten4397 und ließ sagen:559 Wer3318 nicht auszieht,3318 Saul7586 und Samuel8050 nach,310 des Rinder1241 soll man also tun.6213 Da fiel5307 die Furcht6343 des HERRN3068 auf das Volk,5971 daß sie auszogen3318 gleich wie ein259 Mann.376
8 Und er musterte6485 sie zu Besek;966 und der Kinder1121 Israel3478 waren3967 7969 505 Mann376 und der Kinder Juda3063.7970 505
9 Und sie sagten559 den Boten,4397 die gekommen935 waren: Also sagt559 den Männern376 zu Jabes3003 in Gilead:1568 Morgen4279 soll euch Hilfe8668 geschehen, wenn die Sonne8121 beginnt heiß2527 zu scheinen. Da die Boten4397 kamen935 und verkündigten5046 das den Männern582 zu Jabes,3003 wurden sie froh.8055
10 Und die Männer582 von Jabes3003 sprachen:559 Morgen4279 wollen wir zu euch hinausgehen,3318 daß ihr uns tut6213 alles, was euch gefällt.5869 2896
11 Und des andern Morgens4283 stellte7760 Saul7586 das Volk5971 in drei7969 Haufen,7218 und sie kamen935 ins8432 Lager4264 um die Morgenwache1242 821 und schlugen5221 die Ammoniter,5983 bis der Tag3117 heiß2527 ward; welche aber übrigblieben,7604 wurden also zerstreut,6327 daß ihrer nicht zwei8147 beieinander3162 blieben.7604
12 Da sprach559 das Volk5971 zu Samuel:8050 Wer sind die, die da sagten:559 Sollte Saul7586 über uns herrschen4427? Gebt5414 sie her, die Männer,582 daß wir sie töten.4191
13 Saul7586 aber sprach:559 Es soll auf diesen Tag3117 niemand376 sterben;4191 denn der HERR3068 hat heute3117 Heil8668 gegeben6213 in Israel.3478
14 Samuel8050 sprach559 zum Volk:5971 Kommt,3212 laßt uns gen Gilgal1537 gehen3212 und das Königreich4410 daselbst erneuen.2318
15 Da ging3212 alles Volk5971 gen Gilgal1537 und machten daselbst Saul7586 zum König4427 vor6440 dem HERRN3068 zu Gilgal1537 und opferten2076 Dankopfer8002 2077 vor6440 dem HERRN.3068 Und Saul7586 samt allen Männern582 Israels3478 freuten8055 sich daselbst gar sehr.3966
1 Da sprach559 Samuel8050 zum ganzen Israel:3478 Siehe, ich habe eurer Stimme6963 gehorcht8085 in allem, was ihr mir gesagt559 habt, und habe einen König4428 über euch gemacht.4427
2 Und nun siehe, da zieht1980 euer König4428 vor6440 euch her. Ich aber bin alt2204 und grau7867 geworden, und meine Söhne1121 sind bei euch, und ich bin vor6440 euch her gegangen1980 von meiner Jugend5271 auf bis auf diesen Tag.3117
3 Siehe, hier bin ich; antwortet6030 wider mich vor dem HERRN3068 und seinem Gesalbten,4899 ob ich jemandes Ochsen7794 oder Esel2543 genommen3947 habe? ob ich jemand habe Gewalt6231 oder Unrecht7533 getan? ob ich von jemandes Hand3027 ein Geschenk3724 genommen habe und mir die Augen5869 blenden5956 lassen? so will ich’s euch wiedergeben.7725
4 Sie sprachen:559 Du hast uns keine Gewalt6231 noch Unrecht7533 getan und von niemandes376 Hand3027 etwas3972 genommen.3947
5 Er sprach559 zu ihnen: Der HERR3068 sei Zeuge5707 wider euch und sein Gesalbter4899 5707 heutigestages,3117 daß ihr nichts3972 in meiner Hand3027 gefunden4672 habt. Sie sprachen:559 Ja, Zeugen5707 sollen sie sein.
6 Und Samuel8050 sprach559 zum Volk:5971 Ja, der HERR,3068 der Mose4872 und Aaron175 gemacht6213 hat und eure Väter1 aus Ägyptenland4714 776 geführt5927 hat.
7 So tretet3320 nun her, daß ich mit euch rechte8199 vor6440 dem HERRN3068 über alle Wohltat6666 des HERRN,3068 die er an euch und euren Vätern1 getan6213 hat.
8 Als Jakob3290 nach Ägypten4714 gekommen935 war, schrieen2199 eure Väter1 zu dem HERRN,3068 und er3068 sandte7971 Mose4872 und Aaron,175 daß sie eure Väter1 aus Ägypten4714 führten3318 und sie an diesem Ort4725 wohnen3427 ließen.
9 Aber da sie des HERRN,3068 ihres Gottes,430 vergaßen,7911 verkaufte4376 er sie unter die Gewalt3027 Siseras,5516 des Feldhauptmanns6635 8269 zu Hazor,2674 und unter die Gewalt3027 der Philister6430 und unter die Gewalt3027 des Königs4428 der Moabiter,4124 die stritten3898 wider sie.
10 Und sie schrieen2199 zum HERRN3068 und sprachen:559 Wir haben gesündigt,2398 daß wir den HERRN3068 verlassen5800 und den Baalim1168 und den Astharoth6252 gedient5647 haben; nun aber errette5337 uns von der Hand3027 unserer Feinde,341 so wollen wir dir dienen.5647
11 Da sandte7971 der HERR3068 Jerubbaal,3378 Bedan,917 Jephthah3316 und Samuel8050 und errettete5337 euch von eurer Feinde341 Händen3027 umher5439 und ließ euch sicher983 wohnen.3427
12 Da ihr aber sahet,7200 das Nahas,5176 der König4428 der Kinder1121 Ammon,5983 wider euch kam,935 spracht559 ihr zu mir: Mitnichten, sondern ein König4428 soll über uns herrschen;4427 so doch der HERR,3068 euer Gott,430 euer König4428 war.
13 Nun, da habt ihr euren König,4428 den ihr erwählt977 und erbeten7592 habt; denn siehe, der HERR3068 hat einen König4428 über euch gesetzt.5414
14 Werdet ihr nun den HERRN3068 fürchten3372 und ihm dienen5647 und seiner Stimme6963 gehorchen8085 und dem Munde6310 des HERRN3068 nicht ungehorsam4784 sein, so werdet ihr und euer König,4428 der über euch herrscht,4427 dem HERRN,3068 eurem Gott,430 folgen.310
15 Werdet ihr aber des HERRN3068 Stimme6963 nicht gehorchen,8085 sondern seinem3068 Munde6310 ungehorsam4784 sein, so wird die Hand3027 des HERRN3068 wider euch sein, wie wider eure Väter.1
16 Tretet3320 auch nun1571 her3320 und seht7200 das große1419 Ding,1697 das der HERR3068 vor euren Augen5869 tun6213 wird.
17 Ist nicht jetzt3117 die Weizenernte2406 7105? Ich will aber den HERRN3068 anrufen,7121 daß er soll donnern6963 und regnen4306 lassen,5414 daß ihr innewerdet3045 und sehen7200 sollt das große7227 Übel,7451 das ihr vor des HERRN3068 Augen5869 getan6213 habt, daß ihr euch einen König4428 erbeten7592 habt.
18 Und da Samuel8050 den HERRN3068 anrief,7121 ließ5414 der HERR3068 donnern6963 und regnen4306 desselben Tages.3117 Da fürchtete3372 das ganze Volk5971 sehr3966 den HERRN3068 und Samuel8050
19 und5971 sprachen559 alle zu Samuel:8050 Bitte6419 für deine Knechte5650 den HERRN,3068 deinen Gott,430 daß wir nicht sterben;4191 denn über3254 alle unsre Sünden2403 haben wir auch3254 das Übel7451 getan,3254 daß wir uns einen König4428 erbeten7592 haben.
20 Samuel8050 aber sprach559 zum Volk:5971 Fürchtet3372 euch nicht! Ihr habt zwar das Übel7451 alles getan;6213 doch weichet5493 nicht hinter310 dem HERRN3068 ab, sondern dienet5647 dem HERRN3068 von ganzem Herzen3824
21 und folget5493 nicht dem Eitlen8414 nach;310 denn es nützt nicht3276 und kann nicht erretten,5337 weil es ein eitel8414 Ding ist.
22 Aber der HERR3068 verläßt5203 sein Volk5971 nicht um seines großen1419 Namens8034 willen; denn es hat dem HERRN3068 gefallen,2974 euch ihm selbst zum Volk5971 zu machen.6213
23 Es sei aber auch ferne2486 von mir,595 mich also an dem HERRN3068 zu versündigen,2398 daß ich sollte ablassen,2308 für euch zu beten6419 und euch zu lehren3384 den guten2896 und richtigen3477 Weg.1870
24 Fürchtet3372 nur den HERRN3068 und dienet5647 ihm treulich571 von ganzem Herzen;3824 denn ihr habt gesehen7200 wie große Dinge er an euch1431 tut.
25 Werdet7489 ihr aber übel7489 handeln,7489 so werdet ihr und euer König4428 verloren5595 sein.
1 Saul7586 war4427 ein Jahr1121 8141 König gewesen;4427 und da er zwei8147 Jahre8141 über Israel3478 regiert4427 hatte,
2 erwählte977 er7586 sich7969 505 Mann aus Israel.3478 505 waren mit Saul7586 zu Michmas4363 und auf dem Gebirge2022 zu Beth–El1008 und505 mit Jonathan3129 zu Gibea–Benjamin1390;1144 das andere3499 Volk5971 aber ließ er gehen,7971 einen jeglichen376 in seine Hütte.168
3 Jonathan3129 aber schlug5221 die Schildwacht5333 der Philister,6430 die zu Gibea1387 war. Das kam8085 vor die Philister.6430 Und Saul7586 ließ die Posaune7782 blasen8628 im ganzen Land776 und sagen:559 Das laßt die Hebräer5680 hören!8085
4 Und ganz Israel3478 hörte8085 sagen:559 Saul7586 hat der Philister6430 Schildwacht5333 geschlagen,5221 und Israel3478 ist stinkend887 geworden vor den Philistern.6430 Und alles Volk5971 wurde zuhauf gerufen6817 Saul7586 nach310 gen Gilgal.1537
5 Da versammelten622 sich die Philister,6430 zu streiten3898 mit Israel,3478 7970 505 Wagen,7393 8337 505 Reiter6571 und sonst Volk,5971 so viel7230 wie Sand2344 am Rand8193 des Meers,3220 und zogen herauf5927 und lagerten2583 sich zu Michmas,4363 gegen Morgen6926 vor Beth–Aven.1007
6 Da das sahen7200 die Männer376 Israels,3478 daß sie in Nöten6887 waren (denn dem Volk5971 war bange,5065 verkrochen2244 sie5971 sich in die Höhlen4631 und Klüfte2337 und Felsen5553 und Löcher6877 und Gruben.953
7 Es gingen5674 aber auch Hebräer5680 über5674 den Jordan3383 ins Land776 Gad1410 und Gilead.1568 Saul7586 aber war noch zu Gilgal,1537 und alles Volk5971 ward hinter310 ihm verzagt.2729
8 Da harrte3176 3176 er sieben7651 Tage3117 auf die Zeit,4150 von Samuel8050 bestimmt. Und da Samuel8050 nicht kam935 gen Gilgal,1537 zerstreute6327 sich das Volk5971 von ihm.
9 Da sprach559 Saul:7586 Bringet5066 mir her5066 Brandopfer5930 und Dankopfer.8002 Und er opferte5927 Brandopfer.5930
10 Als er aber das Brandopfer5930 vollendet3615 hatte,5927 siehe, da kam935 Samuel.8050 Da ging3318 Saul7586 hinaus3318 ihm entgegen,7125 ihn zu grüßen.1288
11 Samuel8050 aber sprach:559 Was hast du getan6213? Saul7586 antwortete:559 Ich sah,7200 daß das Volk5971 sich von mir zerstreute,5310 und du kamst935 nicht zu bestimmter4150 Zeit,3117 und die Philister6430 waren versammelt622 zu Michmas.4363
12 Da sprach559 ich: Nun werden die Philister6430 zu mir herabkommen3381 gen Gilgal,1537 und ich habe das Angesicht6440 des HERRN3068 nicht erbeten;2470 da wagte662 ich’s und opferte5927 Brandopfer.5930
13 Samuel8050 aber sprach559 zu Saul:7586 Du hast töricht5528 getan5528 und nicht gehalten8104 des HERRN,3068 deines Gottes,430 Gebot,4687 das er dir geboten6680 hat; denn er3068 hätte dein Reich4467 bestätigt3559 über Israel3478 für5704 und für.5769
14 Aber nun wird dein Reich4467 nicht bestehen.6965 Der HERR3068 hat sich einen Mann376 ersucht1245 nach seinem Herzen;3824 dem hat der HERR3068 geboten,6680 Fürst5057 zu sein über sein Volk;5971 denn du hast des HERRN3068 Gebot6680 nicht gehalten.8104
15 Und Samuel8050 machte6965 sich auf6965 und ging5927 von Gilgal1537 gen Gibea–Benjamin.1390 1144 Aber Saul7586 zählte6485 das Volk,5971 das bei ihm war,4672 bei8337 3967 Mann.376
16 Saul7586 aber und sein Sohn1121 Jonathan3129 und das Volk,5971 das bei ihm war,4672 blieben3427 zu Gibea–Benjamin.1387 1144 Die Philister6430 aber hatten sich gelagert2583 zu Michmas.4363
17 Und aus3318 dem Lager4264 der Philister6430 zogen3318 drei7969 Haufen,7218 das Land zu verheeren.7843 Einer259 7218 wandte6437 sich auf die Straße1870 gen Ophra6084 ins Land776 Sual;7777
18 der andere259 7218 wandte6437 sich auf die Straße1870 Beth–Horons;1032 der dritte259 7218 wandte6437 sich auf die Straße,1870 die da reicht8259 bis1366 an das Tal1516 Zeboim6650 an der Wüste.4057
19 Es ward aber kein Schmied2796 im ganzen Lande776 Israel3478 gefunden;4672 denn die Philister6430 gedachten,559 die Hebräer5680 möchten Schwert2719 und Spieß2595 machen;6213
20 und ganz Israel3478 mußte hinabziehen3381 zu den Philistern,6430 wenn jemand376 hatte eine Pflugschar,4282 Haue,855 Beil7134 oder Sense4281 zu schärfen.3913
21 Und die Schneiden an den Sensen855 und Hauen4281 und Gabeln7969 7053 und Beilen7134 waren abgearbeitet und die Stachel1861 stumpf geworden.
22 Da nun der Streittag4421 3117 kam, ward kein Schwert2719 noch Spieß2595 gefunden4672 in des ganzen Volkes5971 Hand,3027 das mit Saul7586 und Jonathan3129 war; nur Saul7586 und sein Sohn1121 Jonathan3129 hatten4672 Waffen.
23 Und eine Wache4673 der Philister6430 zog heraus3318 an den engen Weg4569 von Michmas.4363
1 Es begab sich eines Tages,3117 daß Jonathan,3129 der Sohn1121 Sauls,7586 sprach559 zu seinem Knaben,5288 der sein Waffenträger3627 5375 war: Komm,3212 laß uns hinübergehen5674 zu der Philister6430 Wache,4673 die da drüben5676 1975 ist! und sagte5046 es seinem Vater1 nicht an.
2 Saul7586 aber blieb3427 zu Gibea1390 am Ende7097 unter einem Granatbaum,7416 der in der Vorstadt4051 war; und des Volks,5971 das bei ihm war, waren bei8337 3967 Mann.376
3 Und Ahia,281 der Sohn1121 Ahitobs,285 des Bruders251 Ikabods,350 des Sohnes1121 Pinehas,6372 des Sohnes1121 Elis,5941 des Priesters3548 des HERRN3068 zu Silo,7887 trug5375 den Leibrock.646 Das Volk5971 wußte3045 auch nicht, daß Jonathan3129 war hingegangen.1980
4 Es waren aber an dem Wege,4569 da Jonathan3129 suchte1245 hinüberzugehen5674 zu der Philister6430 Wache,4673 zwei spitze8127 Felsen,5553 einer diesseit,5676 der andere jenseit;5676 der eine259 hieß8034 Bozez,949 der andere259 Sene.5573
5 Und einer259 sah4690 von Mitternacht6828 gegen4136 Michmas4363 und der andere259 von Mittag5045 gegen4136 Geba.1387
6 Und Jonathan3083 sprach559 zu seinem Waffenträger5375 5288:3627 Komm,3212 laß uns hinübergehen5674 zu der Wache4673 dieser Unbeschnittenen!6189 Vielleicht wird der HERR3068 etwas durch uns ausrichten;6213 denn es ist dem HERRN3068 nicht schwer,4622 durch viel7227 oder wenig4592 zu helfen.3467
7 Da antwortete559 ihm sein Waffenträger3627:5375 Tue6213 alles, was in deinem Herzen3824 ist; fahre5186 hin. Siehe, ich bin mit dir, wie dein Herz3824 will.
8 Jonathan3083 sprach:559 Wohlan! Wenn wir hinüberkommen5674 zu den Leuten582 und ihnen ins Gesicht1540 kommen,
9 werden sie dann sagen:559 Stehet1826 still, bis wir an euch gelangen!5060 so wollen wir an unserm Ort stehenbleiben5975 und nicht zu ihnen hinaufgehen.5927
10 Werden sie aber sagen:559 Kommt5927 zu uns herauf!5927 so wollen wir zu ihnen hinaufsteigen,5927 so hat sie uns der HERR3068 in unsre Hand3027 gegeben.5414 Und das soll uns zum Zeichen226 sein.
11 Da sie nun der Philister6430 Wache4673 beide8147 ins Gesicht kamen,1540 sprachen559 die Philister:6430 Siehe, die Hebräer5680 sind aus ihren Löchern2356 gegangen,3318 darin sie sich verkrochen2244 hatten.
12 Und die Männer582 der Wache4675 antworteten6030 Jonathan3129 und seinem Waffenträger3627 5375 und sprachen:559 Kommt herauf5927 zu uns, so wollen wir’s1697 euch wohl lehren!3045 Da sprach559 Jonathan3129 zu seinem Waffenträger3627:5375 Steige5927 mir nach!310 der HERR3068 hat sie gegeben5414 in die Hände3027 Israels.3478
13 Und Jonathan3129 kletterte5927 mit Händen3027 und mit Füßen7272 hinauf und sein Waffenträger3627 5375 ihm nach.310 Da fielen5307 sie vor6440 Jonathan3129 darnieder, und sein Waffenträger3627 5375 würgte4191 ihm immer nach,310
14 also daß derer, die Jonathan3129 und sein Waffenträger3627 5375 zuerst7223 erschlug,4347 waren bei6242 Mann,376 beinahe auf einer halben2677 Hufe4618 Acker,7704 die ein Joch6776 pflügt.
15 Und es kam ein Schrecken2731 ins Lager4264 auf dem Felde7704 und ins ganze Volk;5971 die Wache4673 und die streifenden Rotten7843 erschraken2729 auch, also daß das Land776 erbebte;7264 denn es war ein Schrecken2731 von Gott.430
16 Und die Wächter6822 Sauls7586 zu Gibea–Benjamin1390 1144 sahen,7200 daß der Haufe1995 zerrann4127 und verlief3212 sich und ward zerschmissen.1986
17 Saul7586 sprach559 zu dem Volk,5971 das bei ihm war: Zählet6485 und sehet,7200 wer von uns sei weggegangen!1980 Und da sie zählten,6485 siehe, da war Jonathan3129 und sein Waffenträger3627 5375 nicht da.
18 Da sprach559 Saul7586 zu Ahia:281 Bringe herzu5066 die Lade727 Gottes!430 (Denn die Lade727 Gottes430 war zu der Zeit3117 bei den Kindern1121 Israel.3478)
19 Und da Saul7586 noch redete1696 mit dem Priester,3548 da ward das Getümmel1995 und das Laufen1980 3212 in der Philister6430 Lager4264 größer.7227 Und Saul7586 sprach559 zum Priester:3548 Zieh622 deine Hand3027 ab!622
20 Und Saul7586 rief und alles Volk,5971 das mit ihm war,2199 und sie kamen935 zum Streit;4421 und siehe, da ging eines jeglichen376 Schwert2719 wider den andern7453 und war ein sehr3966 großes1419 Getümmel.4103
21 Auch die Hebräer,5680 die bisher865 8032 bei den Philistern6430 gewesen waren und mit ihnen im Lager4264 hinaufgezogen5927 waren umher,5439 taten sich zu denen von Israel,3478 die mit Saul7586 und Jonathan3129 waren.
22 Und alle Männer376 von Israel,3478 die sich auf dem Gebirge2022 Ephraim669 verkrochen2244 hatten, da sie hörten,8085 daß die Philister6430 flohen,5127 strichen1692 hinter310 ihnen her im Streit.4421
23 Also half3467 der HERR3068 zu der Zeit3117 Israel.3478 Und der Streit4421 währte5674 bis gen Beth–Aven.1007
24 Und da die Männer376 Israels3478 matt5065 waren desselben Tages,3117 beschwor422 Saul7586 das Volk5971 und sprach:559 Verflucht779 sei jedermann,376 wer etwas3899 ißt398 bis zum Abend,6153 daß ich mich an meinen Feinden341 räche!5358 Da aß2938 das ganze Volk5971 nichts.3899
25 Und das ganze Land776 kam935 in den Wald.3293 Es war aber Honig1706 auf6440 dem Erdboden.7704
26 Und da das Volk5971 hineinkam935 in den Wald,3293 siehe, da floß1982 der Honig.1706 Aber niemand tat5381 davon mit der Hand3027 zu seinem Munde;6310 denn das Volk5971 fürchtete3372 sich vor dem Eide.7621
27 Jonathan3129 aber hatte nicht gehört,8085 daß sein Vater1 das Volk5971 beschworen7650 hatte, und reckte7971 seinen Stab4294 aus, den er in seiner Hand3027 hatte, und tauchte2881 mit der Spitze7097 in den Honigseim3295 1706 und wandte7725 seine Hand3027 zu seinem Munde;6310 da wurden seine Augen5869 wacker.215
28 Da antwortete6030 einer376 des Volks5971 und sprach:559 Dein Vater1 hat7650 das Volk5971 beschworen7650 und gesagt:559 Verflucht779 sei jedermann,376 der heute3117 etwas3899 ißt!398 Und das Volk5971 war matt5774 geworden.
29 Da sprach559 Jonathan:3129 Mein Vater1 hat das Land776 ins Unglück5916 gebracht; sehet,7200 wie wacker215 sind meine Augen5869 geworden, daß ich ein wenig4592 dieses Honigs1706 gekostet2938 habe.
30 Weil3863 637 aber das Volk5971 heute3117 nicht hat dürfen398 essen398 von der Beute7998 seiner Feinde,341 die es gefunden4672 hat, so hat auch nun die Schlacht4347 nicht größer7235 werden können wider die Philister.6430
31 Sie schlugen5221 aber die Philister6430 des Tages3117 von Michmas4363 bis gen Ajalon.357 Und das Volk5971 ward sehr3966 matt.5774
32 Und das Volk5971 fiel5860 über die Beute7998 her6213 und nahm3947 Schafe6629 und Rinder1241 und Kälber1121 und schlachteten7819 auf der Erde776 und5971 aßen398 so blutig.1818
33 Da verkündete5046 man Saul:7586 Siehe, das Volk5971 versündigt2398 sich am HERRN,3068 daß es Blut1818 ißt.398 Er sprach:559 Ihr habt übel898 getan; wälzt1556 her zu mir jetzt3117 einen großen1419 Stein.68
34 Und Saul7586 sprach559 weiter: Zerstreut6327 euch unter das Volk5971 und saget559 ihnen, daß ein jeglicher376 seinen Ochsen7794 und sein Schaf7716 zu mir bringe,5066 und schlachtet7819 allhier, daß ihr esset398 und euch nicht versündiget2398 an dem HERRN3068 mit dem Blutessen.1818 398 Da brachte5066 alles Volk5971 ein jeglicher376 seinen Ochsen7794 mit seiner Hand3027 herzu des Nachts3915 und schlachteten7819 daselbst.
35 Und Saul7586 baute1129 dem HERRN3068 einen Altar.4196 (Das ist der erste2490 Altar,4196 den er dem HERRN3068 baute.1129)
36 Und Saul7586 sprach:559 Laßt uns hinabziehen3381 den Philistern6430 nach310 bei der Nacht3915 und sie berauben,962 bis daß es lichter216 Morgen1242 wird, daß wir niemand376 von ihnen übriglassen.7604 Sie antworteten:559 Tue6213 alles, was dir gefällt.5869 2896 Aber der Priester3548 sprach:559 Laßt7126 uns hierher1988 zu Gott430 nahen.7126
37 Und Saul7586 fragte7592 Gott:430 Soll ich hinabziehen3381 den Philistern6430 nach310? Und willst du sie geben5414 in Israels3478 Hände3027? Aber er antwortete6030 ihm zu der Zeit3117 nicht.
38 Da sprach559 Saul:7586 Laßt herzutreten1988 5066 alle Obersten6438 des Volks,5971 und erfahret3045 und sehet,7200 an welchem4100 die Sünde2403 sei zu dieser Zeit;3117
39 denn so wahr der HERR3068 lebt,2416 der Heiland3467 Israels,3478 und ob sie gleich an meinem Sohn1121 Jonathan3129 wäre,3426 so soll4191 er sterben!4191 Und niemand antwortete6030 ihm aus dem ganzen Volk.5971
40 Und er sprach559 zu dem ganzen Israel:3478 Seid ihr auf jener259 Seite;5676 ich und mein Sohn1121 Jonathan3129 wollen sein auf dieser259 Seite.5676 Das Volk5971 sprach559 zu Saul:7586 Tue,6213 was dir gefällt.5869 2896
41 Und Saul7586 sprach559 zu dem HERRN,3068 dem Gott430 Israels:3478 Schaffe3051 Recht!8549 Da ward Jonathan3129 und Saul7586 getroffen;3920 aber das Volk5971 ging frei aus.3318
42 Saul7586 sprach:559 Werfet5307 über mich und meinen Sohn1121 Jonathan!3129 Da ward Jonathan3129 getroffen.3920
43 Und Saul7586 sprach559 zu Jonathan:3129 Sage5046 mir, was hast du getan6213? Jonathan3129 sagte5046 es ihm und sprach:559 Ich habe2938 ein wenig4592 Honig1706 gekostet2938 mit dem Stabe,4294 7097 den ich in meiner Hand3027 hatte; und siehe,2009 ich muß darum sterben.4191
44 Da sprach559 Saul:7586 Gott430 tue6213 mir dies und das,3254 Jonathan,3129 du mußt4191 des Todes4191 sterben.4191
45 Aber das Volk5971 sprach559 zu Saul:7586 Sollte Jonathan3129 sterben,4191 der ein solch groß1419 Heil3444 in Israel3478 getan6213 hat! Das sei ferne!2486 So wahr der HERR3068 lebt,2416 es soll kein Haar8185 von seinem Haupt7218 auf die Erde776 fallen;5307 denn Gott430 hat’s heute3117 durch ihn getan.6213 Also erlöste6299 das Volk5971 Jonathan,3129 daß er nicht sterben4191 mußte.
46 Da zog5927 Saul7586 herauf5927 von310 den Philistern,6430 und die Philister6430 zogen1980 an ihren Ort.4725
47 Aber da Saul7586 das Reich4410 über Israel3478 eingenommen3920 hatte, stritt3898 er wider alle seine Feinde341 umher:5439 wider die Moabiter,4124 wider die Kinder1121 Ammon,5983 wider die Edomiter,123 wider die Könige4428 Zobas,6678 wider die Philister;6430 und wo er sich hin wandte,6437 da übte er Strafe.7561
48 Und er hatte6213 Sieg2428 und schlug5221 die Amalekiter6002 und errettete5337 Israel3478 von der Hand3027 aller, die sie zwackten.8154
49 Saul7586 aber hatte Söhne:1121 Jonathan,3129 Iswi,3440 Malchisua.4444 Und seine zwei8147 Töchter1323 hießen8034 8034 also: die erstgeborene1067 Merab4764 und die jüngere6996 Michal.4324
50 Und das Weib802 Sauls7586 hieß8034 Ahinoam,293 eine Tochter1323 des Ahimaaz.290 Und sein Feldhauptmann6635 8269 hieß8034 Abner,74 ein Sohn1121 Ners,5369 Sauls7586 Vetters.1730
51 Kis7027 war aber Sauls7586 Vater;1 Ner5369 aber, Abners74 Vater,1 war ein Sohn1121 Abiels.22
52 Es war aber ein harter2389 Streit4421 wider die Philister,6430 solange3117 Saul7586 lebte.3117 Und wo Saul7586 sah7200 einen starken1368 und rüstigen2428 Mann,376 den nahm622 er zu sich.
1 Samuel8050 aber sprach559 zu7586 Saul: Der HERR3068 hat mich gesandt,7971 daß ich dich zum König4428 salbte4886 über sein Volk5971 Israel;3478 so höre8085 nun die Stimme6963 der Worte1697 des HERRN.3068
2 So spricht559 der HERR3068 Zebaoth:6635 Ich habe bedacht,6485 was Amalek6002 Israel3478 tat6213 und wie7760 er ihm den Weg1870 verlegte,7760 da er aus Ägypten4714 zog.5927
3 So zieh3212 nun hin und schlage5221 die Amalekiter6002 und verbanne2763 sie mit allem, was sie haben; schone2550 ihrer nicht sondern töte4191 Mann376 und Weib,802 Kinder5768 und Säuglinge,3243 Ochsen7794 und Schafe,7716 Kamele1581 und Esel!2543
4 Saul7586 ließ solches vor das Volk5971 kommen;8085 und er zählte6485 sie zu Telaim:2923 3967 505 Mann Fußvolk7273 und6235 505 Mann376 aus Juda.3063
5 Und da Saul7586 kam935 zu der Amalekiter6002 Stadt,5892 machte er einen Hinterhalt693 7378 am Bach5158
6 und7586 ließ559 den Kenitern7017 sagen:559 Gehet3212 hin, weichet5493 und ziehet herab3381 von8432 den Amalekitern,6002 daß ich euch nicht mit ihnen aufräume;622 denn ihr tatet6213 Barmherzigkeit2617 an allen Kindern1121 Israel,3478 da sie aus Ägypten4714 zogen.5927 Also machten5493 sich die Keniter7017 von8432 den Amalekitern.6003
7 Da schlug5221 Saul7586 die Amalekiter6002 von Hevila2341 an bis gen935 Sur,7793 das vor6440 Ägypten4714 liegt,
8 und griff8610 Agag,90 der Amalekiter6002 König,4428 lebendig,2416 und alles Volk5971 verbannte2763 er mit des Schwertes2719 Schärfe.6310
9 Aber Saul7586 und das Volk5971 verschonten2550 den Agag,90 und was gute4315 Schafe6629 und Rinder1241 und gemästet4932 war, und die Lämmer3733 und alles, was gut2896 war, und wollten’s14 nicht verbannen;2763 was4399 aber schnöde5240 und untüchtig4549 war, das verbannten2763 sie.
10 Da geschah1697 des HERRN3068 Wort1697 zu Samuel8050 und sprach: 559
11 Es reut5162 mich, daß ich Saul7586 zum König4428 gemacht4427 habe; denn er hat sich hinter310 mir abgewandt7725 und meine Worte1697 nicht erfüllt.6965 Darob ward Samuel8050 zornig2734 und schrie2199 zu dem HERRN3068 die ganze Nacht.3915
12 Und Samuel8050 machte7925 sich früh auf,7925 daß er Saul7586 am Morgen1242 begegnete.7125 Und ihm8050 ward angesagt,5046 daß Saul7586 gen Karmel3760 gekommen935 wäre und hätte sich ein Siegeszeichen3027 aufgerichtet5324 und wäre umhergezogen5437 und gen5674 Gilgal1537 hinabgekommen.3381
13 Als nun Samuel8050 zu Saul7586 kam,935 sprach559 Saul7586 zu ihm: Gesegnet1288 seist du dem HERRN!3068 Ich habe des HERRN3068 Wort1697 erfüllt.6965
14 Samuel8050 antwortete:559 Was ist denn das für ein Blöken6963 der Schafe6629 in meinen Ohren241 und ein Brüllen6963 der Rinder,1241 die ich höre8085?
15 Saul7586 sprach:559 Von den Amalekitern6003 haben sie sie gebracht;935 denn das Volk5971 verschonte2550 die besten4315 Schafe6629 und Rinder1241 um des Opfers2076 willen des HERRN,3068 deines Gottes;430 das andere3498 haben wir verbannt.2763
16 Samuel8050 aber antwortete559 Saul:7586 Laß7503 dir sagen,5046 was der HERR3068 mit mir geredet1696 hat diese Nacht.3915 Er sprach:559 Sage1696 an!
17 Samuel8050 sprach:559 Ist’s nicht also? Da du klein6996 warst vor deinen Augen,5869 wurdest du das Haupt7218 unter den Stämmen7626 Israels,3478 und der HERR3068 salbte4886 dich zum König4428 über Israel3478?
18 Und der HERR3068 sandte7971 dich auf den Weg1870 und sprach:559 Zieh3212 hin und verbanne2763 die Sünder,2400 die Amalekiter,6002 und streite3898 wider sie, bis du sie vertilgest!3615
19 Warum8085 hast du nicht gehorcht8085 der Stimme6963 des HERRN,3068 sondern hast dich zum Raub7998 gewandt5860 und übel7451 gehandelt6213 vor den Augen5869 des HERRN3068?
20 Saul7586 antwortete559 Samuel:8050 Habe ich doch der Stimme6963 des HERRN3068 gehorcht8085 und bin hingezogen3212 des Wegs,1870 den mich der HERR3068 sandte,7971 und habe Agag,90 der Amalekiter6002 König,4428 gebracht935 und die Amalekiter6002 verbannt;2763
21 aber das Volk5971 hat vom Raub7998 genommen,3947 Schafe6629 und Rinder,1241 das Beste7225 unter dem Verbannten,2764 dem HERRN,3068 deinem Gott,430 zu opfern2076 in Gilgal.1537
22
Samuel8050 aber sprach:559 Meinst du, daß der HERR3068 Lust2656 habe am Opfer2077 und Brandopfer5930 gleich wie am Gehorsam8085 gegen die Stimme6963 des HERRN3068? Siehe, Gehorsam8085 ist besser2896 denn Opfer,2077 und Aufmerken7181 besser denn das Fett2459 von Widdern;352
23
denn Ungehorsam4805 ist eine Zaubereisünde,7081 2403 und Widerstreben6484 ist Abgötterei205 und Götzendienst.8655 Weil du nun des HERRN3068 Wort1697 verworfen3988 hast, hat er dich auch verworfen,3988 daß du nicht König4428 seist.
24 Da sprach559 Saul7586 zu Samuel:8050 Ich habe gesündigt,2398 daß ich des HERRN3068 Befehl6310 und deine Worte1697 übertreten5674 habe; denn ich fürchtete3372 das Volk5971 und gehorchte8085 ihrer Stimme.6963
25 Und nun vergib5375 mir die Sünden2403 und kehre7725 mit mir um, daß ich den HERRN3068 anbete.7812
26 Samuel8050 sprach559 zu Saul:7586 Ich will nicht mit dir umkehren;7725 denn du hast des HERRN3068 Wort1697 verworfen,3988 und der HERR3068 hat dich auch verworfen,3988 daß du nicht König4428 seist über Israel.3478
27 Und als sich Samuel8050 umwandte,5437 daß er wegginge,3212 ergriff2388 er ihn bei einem Zipfel3671 seines Rocks,4598 und er zerriß.7167
28 Da sprach559 Samuel8050 zu ihm: Der HERR3068 hat das Königreich4468 Israel3478 heute3117 von dir gerissen7167 und deinem Nächsten7453 gegeben,5414 der besser2896 ist denn du.
29 Auch lügt8266 der Held5331 in Israel3478 nicht, und es gereut5162 ihn nicht; denn er ist nicht ein Mensch,120 daß ihn etwas gereuen5162 sollte.
30 Er aber sprach:559 Ich habe gesündigt;2398 aber ehre3513 mich doch jetzt vor den Ältesten2205 meines Volks5971 und vor Israel3478 und kehre7725 mit mir um, daß ich den HERRN,3068 deinen Gott,430 anbete.7812
31 Also kehrte7725 Samuel8050 um und folgte310 Saul7586 nach,310 daß Saul7586 den HERRN3068 anbetete.7812
32 Samuel8050 aber sprach:559 Laßt her zu mir bringen5066 Agag,90 der Amalekiter6002 König.4428 Und Agag90 ging3212 zu ihm getrost4574 und sprach:559 Also muß403 man des Todes4194 Bitterkeit4751 vertreiben.5493
33 Samuel8050 sprach:559 Wie dein Schwert2719 Weiber802 ihrer Kinder beraubt7921 hat, also soll auch deine Mutter517 der Kinder beraubt7921 sein unter den Weibern.802 Also zerhieb8158 Samuel8050 den Agag90 zu Stücken8158 vor6440 dem HERRN3068 in Gilgal.1537
34 Und Samuel8050 ging3212 hin gen Rama;7414 Saul7586 aber zog hinauf5927 zu seinem Hause1004 zu Gibea1390 Sauls.7586
35 Und Samuel8050 sah7200 Saul7586 fürder nicht mehr3254 bis an den Tag3117 seines Todes.4194 Aber doch3588 trug56 Samuel8050 Leid56 um Saul,7586 daß es den HERRN3068 gereut5162 hatte, daß er Saul7586 zum König4427 über Israel3478 gemacht hatte.
1 Und der HERR3068 sprach559 zu Samuel:8050 Wie lange56 trägst du Leid56 um Saul,7586 den ich verworfen3988 habe, daß er nicht4427 König sei4427 über Israel3478? Fülle4390 dein Horn7161 mit Öl8081 und gehe3212 hin: ich will dich senden7971 zu dem Bethlehemiter1022 Isai;3448 denn unter seinen Söhnen1121 habe ich mir einen König4428 ersehen.7200
2 Samuel8050 aber sprach:559 Wie soll ich hingehen3212? Saul7586 wird’s erfahren8085 und mich erwürgen.2026 Der HERR3068 sprach:559 Nimm3947 ein Kalb1241 5697 von den Rindern zu dir3027 und sprich:559 Ich bin gekommen,935 dem HERRN3068 zu opfern.2076
3 Und sollst Isai3448 zum Opfer2077 laden;7121 da will ich dir weisen,3045 was du tun6213 sollst, daß du mir salbest,4886 welchen ich dir sagen werde.559
4 Samuel8050 tat,6213 wie ihm der HERR3068 gesagt1696 hatte, und kam935 gen Bethlehem.1035 Da entsetzten2729 sich die Ältesten2205 der Stadt5892 und gingen ihm entgegen7125 und559 sprachen: Ist’s Friede,7965 daß du kommst935?
5 Er sprach:559 Ja,7965 ich bin gekommen,935 dem HERRN3068 zu opfern;2076 heiliget6942 euch und kommt935 zu mir zum Opfer.2077 Und er heiligte6942 Isai3448 und seine Söhne1121 und lud7121 sie zum Opfer.2077
6 Da sie nun hereinkamen,935 sah7200 er den Eliab446 an und gedachte,559 der sei vor dem HERRN3068 sein Gesalbter.4899
7 Aber der HERR3068 sprach559 zu Samuel:8050 Sieh5027 nicht an seine Gestalt4758 noch seine große1364 Person;6967 ich habe ihn verworfen.3988 Denn es geht nicht, wie ein Mensch120 sieht:7200 ein Mensch120 sieht,7200 was vor Augen5869 ist; der HERR3068 aber sieht7200 das Herz3824 an.
8 Da rief7121 Isai3448 den Abinadab41 und ließ ihn an6440 Samuel8050 vorübergehen.5674 Und er sprach:559 Diesen hat der HERR3068 auch nicht erwählt.977
9 Da ließ Isai3448 vorübergehen5674 Samma.8048 Er aber sprach:559 Diesen hat der HERR3068 auch nicht erwählt.977
10 Da ließ Isai3448 seine sieben7651 Söhne1121 an6440 Samuel8050 vorübergehen.5674 Aber Samuel8050 sprach559 zu Isai:3448 Der HERR3068 hat der keinen erwählt.977
11 Und Samuel8050 sprach559 zu Isai:3448 Sind das die Knaben5288 alle8552? Er aber sprach:559 Es ist noch übrig7604 der jüngste;6996 und siehe, er hütet7462 die Schafe.6629 Da sprach559 Samuel8050 zu Isai:3448 Sende7971 hin und laß ihn holen;3947 denn wir werden uns nicht setzen,5437 bis er hierherkomme.6311 935
12 Da sandte7971 er hin und ließ ihn holen.935 Und er war bräunlich,132 mit5973 schönen3303 Augen5869 und guter2896 Gestalt.7210 Und der HERR3068 sprach:559 Auf!6965 und salbe4886 ihn; denn er ist’s.
13 Da nahm3947 Samuel8050 sein Ölhorn8081 7161 und salbte4886 ihn mitten7130 unter seinen Brüdern.251 Und der Geist7307 des HERRN3068 geriet6743 über David1732 von dem Tage3117 an und fürder.4605 Samuel8050 aber machte6965 sich auf6965 und ging3212 gen Rama.7414
14 Der Geist7307 aber des HERRN3068 wich5493 von Saul,7586 und ein böser7451 Geist7307 vom HERRN3068 machte ihn sehr unruhig.1204
15 Da sprachen559 die Knechte5650 Sauls7586 zu ihm: Siehe, ein böser7451 Geist7307 von Gott430 macht dich sehr unruhig;1204
16 unser Herr113 sage559 seinen Knechten,5650 die vor6440 ihm stehen, daß sie einen Mann376 suchen,1245 der auf der Harfe3658 wohl3045 spielen5059 könne, auf daß, wenn der böse7451 Geist7307 Gottes430 über dich kommt, er mit seiner Hand3027 spiele,5059 daß es besser2895 mit dir werde.
17 Da sprach559 Saul7586 zu seinen Knechten:5650 Sehet7200 nach7200 einem Mann,376 der des Saitenspiels kundig3190 5059 ist, und bringet935 ihn zu mir.
18 Da antwortete6030 der Jünglinge5288 einer259 und sprach:559 Siehe, ich habe gesehen7200 einen Sohn1121 Isais,3448 des Bethlehemiten,1022 der ist des Saitenspiels5059 kundig;3045 ein rüstiger1368 Mann2428 und streitbar4421 376 und verständig995 in seinen Reden1697 und schön,8389 376 und der HERR3068 ist mit ihm.
19 Da sandte7971 Saul7586 Boten4397 zu Isai3448 und ließ ihm sagen:559 Sende7971 deinen Sohn1121 David1732 zu mir, der bei den Schafen6629 ist.
20 Da nahm3947 Isai3448 einen Esel2543 mit Brot3899 und einen Schlauch4997 Wein3196 und ein259 Ziegenböcklein1423 5795 und sandte7971 es Saul7586 durch3027 seinen Sohn1121 David.1732
21 Also kam935 David1732 zu Saul7586 und diente5975 vor6440 ihm, und er gewann ihn sehr3966 lieb,157 und er ward sein Waffenträger.3627 5375
22 Und Saul7586 sandte7971 zu Isai3448 und ließ ihm sagen:559 Laß David1732 vor6440 mir bleiben;5975 denn er hat Gnade2580 gefunden4672 vor meinen Augen.5869
23 Wenn nun der Geist7307 Gottes430 über Saul7586 kam, so nahm3947 David1732 die Harfe3658 und spielte5059 mit seiner Hand;3027 so erquickte7304 sich Saul,7586 und es ward besser2895 mit ihm, und der böse7451 Geist7307 wich5493 von ihm.
1 Die Philister6430 sammelten622 ihre Heere4264 zum Streit4421 und kamen zusammen622 zu Socho7755 in Juda3063 und lagerten2583 sich zwischen Socho7755 und Aseka5825 bei Ephes–Dammim.658
2 Aber Saul7586 und die Männer376 Israels3478 kamen zusammen622 und lagerten2583 sich im Eichgrunde425 6010 und rüsteten6186 sich zum Streit4421 gegen7125 die Philister.6430
3 Und die Philister6430 standen5975 auf einem Berge2022 jenseit3478 und die Israeliten5975 auf einem Berge2022 diesseit, daß ein Tal1516 zwischen ihnen war.
4 Da trat hervor3318 aus den Lagern4264 der Philister6430 ein Riese1143 376 mit Namen8034 Goliath1555 von Gath,1661 sechs8337 Ellen520 und eine Handbreit2239 hoch;1363
5 und er hatte einen ehernen5178 Helm3553 auf seinem Haupt7218 und einen schuppendichten7193 Panzer8302 an,3847 und das Gewicht4948 seines Panzers8302 war2568 505 Lot8255 Erz,5178
6 und hatte eherne5178 Beinharnische4697 an seinen Schenkeln7272 und einen ehernen5178 Schild3591 auf seinen Schultern.3802
7 Und der Schaft2671 6086 seines Spießes2595 war wie ein Weberbaum,4500 707 und das Eisen3852 seines Spießes2595 hatte8337 3967 Lot8255 Eisen;1270 und sein Schildträger6793 5375 ging1980 vor6440 ihm her.
8 Und er stand5975 und rief7121 zu dem Heer4634 Israels3478 und sprach559 zu ihnen: Was seid ihr ausgezogen,3318 euch zu rüsten6186 in einen Streit4421? Bin ich nicht ein Philister6430 und ihr Sauls7586 Knechte5650? Erwählet1262 einen376 unter euch, der zu mir herabkomme.3381
9 Vermag3201 er wider mich zu streiten3898 und schlägt5221 mich, so wollen wir eure Knechte5650 sein; vermag3201 ich aber wider ihn und schlage5221 ihn, so sollt ihr unsre Knechte5650 sein, daß ihr uns dienet.5647
10 Und der Philister6430 sprach:559 Ich habe heutigestages3117 dem Heere4634 Israels3478 Hohn2778 gesprochen: Gebt5414 mir einen376 und laßt uns miteinander3162 streiten.3898
11 Da Saul7586 und ganz Israel3478 diese Rede1697 des Philisters6430 hörten,8085 entsetzten2865 sie sich und fürchteten3372 sich sehr.3966
12 David1732 aber war jenes ephrathischen673 Mannes376 Sohn1121 von Bethlehem–Juda,1035 3063 der hieß8034 Isai;3448 der hatte acht8083 Söhne1121 und war376 935 ein alter Mann2204 zu Sauls7586 Zeiten3117 und war betagt unter den Männern.582
13 Und die drei7969 ältesten1419 Söhne1121 Isais3448 waren mit310 Saul7586 in den Streit4421 gezogen3212 und hießen mit Namen:8034 Eliab,446 der erstgeborene,1060 Abinadab,41 der andere,4932 und Samma,8048 der dritte.7992
14 David1732 aber war der jüngste.6996 Da aber die drei7969 ältesten1419 mit310 Saul7586 in den Krieg zogen,1980
15 ging1980 David1732 ab und zu7725 von Saul,7586 daß er die Schafe6629 seines Vaters1 hütete7462 zu Bethlehem.1035
16 Aber der Philister6430 trat herzu5066 frühmorgens7925 und abends6150 und stellte3320 sich dar705 Tage.3117
17 Isai3448 aber sprach559 zu seinem Sohn1121 David:1732 Nimm3947 für deine Brüder251 dieses2088 Epha374 geröstete7039 Körner und diese zehn6235 Brote3899 und lauf7323 ins Heer4264 zu deinen Brüdern,251
18 und diese zehn6235 frischen Käse2461 2757 und bringe935 sie dem Hauptmann8269 und besuche6485 deine Brüder,251 ob’s ihnen wohl7965 gehe, und nimm,3947 was sie dir befehlen.6161
19 Saul7586 aber und sie und alle Männer376 Israels3478 waren im Eichgrunde425 6010 und stritten3898 wider die Philister.6430
20 Da machte7925 sich David1732 des Morgens1242 früh7925 auf und ließ5203 die Schafe6629 dem Hüter8104 und trug5375 und ging3212 hin, wie ihm Isai3448 geboten6680 hatte, und kam935 zur Wagenburg.4570 Und das Heer2428 war ausgezogen3318 und hatte sich gerüstet,4634 und sie schrieen7321 im Streit.4421
21 Denn Israel3478 4634 hatte sich gerüstet; so waren die Philister6430 wider7125 ihr Heer4634 auch gerüstet.6186
22 Da ließ5203 David1732 das Gefäß,3627 das er trug, unter3027 dem Hüter8104 des Gerätes3627 und lief7323 zum Heer4634 und ging935 hinein und grüßte7965 7592 seine Brüder.251
23 Und da er noch mit ihnen redete,1696 siehe, da trat herauf5927 der Riese1143 376 mit Namen8034 Goliath,1555 der Philister6430 von Gath,1661 aus der Philister6430 Heer4630 4634 und redete1696 wie428 1697 vorhin, und David1732 hörte8085 es.
24 Aber jedermann376 in Israel,3478 wenn er den Mann376 sah,7200 floh5127 er vor6440 ihm und fürchtete3372 sich sehr.3966
25 Und jedermann376 in Israel3478 sprach:559 Habt ihr den Mann376 gesehen7200 herauftreten5927? Denn er ist heraufgetreten,5927 Israel3478 Hohn2778 zu sprechen. Und wer376 ihn schlägt,5221 den will6238 der König4428 sehr1419 reich6239 machen und ihm seine Tochter1323 geben5414 und will seines Vaters1 Haus1004 freimachen2670 6213 in Israel.3478
26 Da sprach559 David1732 zu den Männern,582 die bei ihm standen:5975 Was wird man dem tun,6213 der376 diesen1975 Philister6430 schlägt5221 und die Schande2781 von Israel3478 wendet5493? Denn wer ist der Philister,6430 dieser Unbeschnittene,6189 der das Heer4634 des lebendigen2416 Gottes430 höhnt2778?
27 Da sagte559 ihm das Volk5971 wie vorhin1697:559 So wird man tun6213 dem, der376 ihn schlägt.5221
28 Und Eliab,446 sein ältester1419 Bruder,251 hörte8085 ihn reden1696 mit den Männern582 und ergrimmte2734 mit Zorn639 wider David1732 und sprach:559 Warum bist du herabgekommen3381? und wem hast du die2007 wenigen4592 Schafe6629 dort in der Wüste4057 gelassen5203? Ich kenne3045 deine Vermessenheit2087 wohl und deines Herzens3824 Bosheit.7455 Denn du bist herabgekommen,3381 daß du den Streit4421 sehest.7200
29 David1732 antwortete:559 Was habe ich denn nun getan6213? Ist mir’s nicht befohlen1697?
30 und wandte5437 sich von ihm681 gegen4136 einen andern312 und sprach,559 wie er vorhin gesagt hatte.1697 Da antwortete1697 ihm das Volk5971 wie7223 1697 vorhin.7725
31 Und da sie die Worte1697 hörten,8085 die David1732 sagte,1696 verkündigten5046 sie es vor6440 Saul,7586 und er ließ ihn holen.3947
32 Und David1732 sprach559 zu Saul:7586 Es entfalle5307 keinem Menschen120 das Herz3820 um deswillen; dein Knecht5650 soll hingehen3212 und mit dem Philister6430 streiten.3898
33 Saul7586 aber sprach559 zu David:1732 Du kannst3201 nicht hingehen3212 wider diesen Philister,6430 mit ihm zu streiten;3898 denn du bist ein Knabe,5288 dieser aber ist ein Kriegsmann4421 376 von seiner Jugend5271 auf.
34 David1732 aber sprach559 zu Saul:7586 Dein Knecht5650 hütete7462 die Schafe6629 seines Vaters,1 und es kam935 ein Löwe738 und ein Bär1677 und trug5375 ein Schaf2089 7716 weg von der Herde;5739
35 und ich lief3318 ihm nach310 und schlug5221 ihn und errettete5337 es aus seinem Maul.6310 Und da er sich über mich machte,6965 ergriff2388 ich ihn bei seinem Bart2206 und schlug5221 ihn und tötete4191 ihn.
36 Also hat dein Knecht5650 geschlagen5221 beide, den Löwen738 und den Bären.1677 So soll nun dieser Philister,6430 der Unbeschnittene,6189 sein gleich wie deren einer;259 denn er hat geschändet2778 das Heer4634 des lebendigen2416 Gottes.430
37 Und David1732 sprach:559 Der HERR,3068 der mich von dem Löwen738 3027 und Bären1677 errettet5337 hat, der wird mich auch erretten5337 von diesem Philister.6430
38 Und Saul7586 sprach559 zu David:1732 Gehe hin,3212 der HERR3068 sei mit dir! Und Saul7586 zog3847 David1732 seine Kleider4055 an3847 und setzte5414 ihm einen ehernen5178 Helm6959 auf sein Haupt7218 und legte3847 ihm einen Panzer8302 an.3847
39 Und David1732 gürtete2296 sein Schwert2719 über seine Kleider4055 und fing an2974 zu gehen,3212 denn er hatte es nie versucht.5254 Da sprach559 David1732 zu Saul:7586 Ich kann nicht3201 also gehen,3212 denn ich bin’s nicht gewohnt,5254 und1732 legte5493 es von5493 sich
40 und nahm3947 seinen Stab4731 in seine Hand3027 und erwählte977 fünf2568 glatte2512 Steine68 aus dem Bach5158 und tat7760 sie in seine Hirtentasche,3627 7462 die er hatte, und in den Sack3219 und nahm die Schleuder7050 in seine Hand3027 und machte5066 sich zu5066 dem Philister.6430
41 Und der Philister6430 ging3212 auch einher1980 und7131 machte sich zu7131 David1732 und sein Schildträger6793 5375 376 vor6440 ihm her.
42 Da nun der Philister6430 sah7200 und schaute5027 David1732 an, verachtete959 er ihn; denn er war ein Knabe,5288 bräunlich132 und schön.3303 4758
43 Und der Philister6430 sprach559 zu David:1732 Bin ich denn ein Hund,3611 daß du mit Stecken4731 zu mir kommst935? und6430 fluchte7043 dem David1732 bei seinem Gott430
44 und6430 sprach559 zu David:1732 Komm3212 her zu mir, ich will dein Fleisch1320 geben5414 den Vögeln5775 unter dem Himmel8064 und den Tieren929 auf dem Felde!7704
45 David1732 aber sprach559 zu dem Philister:6430 Du kommst935 zu mir mit Schwert,2719 Spieß2595 und Schild;3591 ich aber komme935 zu dir im Namen8034 des HERRN3068 Zebaoth,6635 des Gottes430 des Heeres4634 Israels,3478 das du gehöhnt2778 hast.
46 Heutigestages3117 wird dich der HERR3068 in meine Hand3027 überantworten,5462 daß ich dich schlage5221 und nehme5493 dein Haupt7218 von dir und gebe5414 die Leichname6297 des Heeres4264 der Philister6430 heute3117 den Vögeln5775 unter dem Himmel8064 und dem Wild2416 auf Erden,776 daß alles Land776 innewerde,3045 daß Israel3478 einen Gott430 hat,3426
47 und daß alle diese Gemeinde6951 innewerde,3045 daß der HERR3068 nicht durch Schwert2719 noch Spieß2595 hilft;3467 denn der Streit4421 ist des HERRN,3068 und er wird euch geben5414 in unsre Hände.3027
48 Da sich nun der Philister6430 aufmachte6965 und daherging3212 und nahte7126 sich zu David,1732 eilte4116 David1732 und lief7323 auf das Heer4634 zu, dem Philister6430 entgegen.7125
49 Und David1732 tat7971 seine Hand3027 in die Tasche3627 und nahm3947 einen Stein68 daraus und schleuderte7049 und traf5221 den Philister6430 an seine Stirn,4696 daß der Stein68 in seine Stirn4696 fuhr2883 und er zur Erde776 fiel5307 auf sein Angesicht.6440
50 Also überwand4480 2388 David1732 den Philister6430 mit der Schleuder7050 und mit dem Stein68 und schlug5221 ihn6430 und tötete4191 ihn. Und da David1732 kein Schwert2719 in seiner Hand3027 hatte,
51 lief7323 er1732 und trat5975 zu dem Philister6430 und nahm3947 sein Schwert2719 und zog’s8025 aus der Scheide8593 und tötete4191 ihn und hieb3772 ihm den Kopf7218 damit ab.3772 Da aber die Philister6430 sahen,7200 daß ihr Stärkster1368 tot4191 war, flohen5127 sie.
52 Und die Männer582 Israels3478 und Juda’s3063 machten6965 sich auf6965 und riefen7321 und jagten7291 den Philistern6430 nach, bis man kommt935 ins Tal1516 und bis an die Tore8179 Ekrons.6138 Und die Philister6430 fielen5307 erschlagen2491 auf dem Wege1870 zu den Toren8189 bis gen Gath1661 und gen Ekron.6138
53 Und die Kinder1121 Israel3478 kehrten7725 um von dem Nachjagen310 1814 der Philister6430 und beraubten8155 ihr Lager.4264
54 David1732 aber nahm3947 des Philisters6430 Haupt7218 und brachte935 es gen Jerusalem;3389 seine Waffen3627 aber legte7760 er in seine Hütte.168
55 Da aber Saul7586 David1732 sah7200 ausgehen3318 wider7125 die Philister,6430 sprach559 er zu Abner,74 seinem Feldhauptmann6635:8269 Wes Sohn1121 ist der Knabe5288? Abner74 aber sprach:559 So wahr deine Seele5315 lebt,2416 König,4428 ich weiß3045 es nicht.518
56 Der König4428 sprach:559 So frage7592 darnach, wes Sohn1121 der Jüngling5958 sei.
57 Da nun David1732 wiederkam7725 von der Schlacht5221 des Philisters,6430 nahm3947 ihn Abner74 und brachte935 ihn vor6440 Saul,7586 und er hatte des Philisters6430 Haupt7218 in seiner Hand.3027
58 Und Saul7586 sprach559 zu ihm: Wes Sohn1121 bist du, Knabe5288? David1732 sprach:559 Ich bin ein Sohn1121 deines Knechtes5650 Isai,3448 des Bethlehemiten.1022
1 Und da er hatte ausgeredet1696 3615 mit Saul,7586 verband7194 sich das Herz5315 Jonathans3083 mit dem Herzen5315 Davids,1732 und Jonathan3083 gewann ihn lieb157 wie sein eigen Herz.5315
2 Und Saul7586 nahm3947 ihn des Tages3117 und ließ5414 ihn nicht wieder7725 zu seines Vaters1 Haus1004 kommen.
3 Und Jonathan3083 und David1732 machten3772 einen Bund1285 miteinander; denn er hatte ihn lieb160 wie sein eigen Herz.5315
4 Und Jonathan3083 zog aus6584 seinen Rock,4598 den er anhatte, und gab5414 ihn David,1732 dazu seinen Mantel,4055 sein Schwert,2719 seinen Bogen7198 und seinen Gürtel.2289
5 Und David1732 zog aus,3318 wohin ihn Saul7586 sandte,7971 und hielt sich klüglich.7919 Und Saul7586 setzte7760 ihn über die Kriegsleute4421;582 und er gefiel3190 wohl5869 allem Volk,5971 auch5869 den Knechten5650 Sauls.7586
6 Es begab sich aber, da er1732 wiedergekommen935 7725 war von des Philisters6430 Schlacht,5221 daß die Weiber802 aus allen Städten5892 Israels3478 waren gegangen3318 mit Gesang7891 und Reigen,4246 dem König4428 Saul7586 entgegen,7125 mit Pauken,8596 mit Freuden8057 und mit Geigen.7991
7 Und die Weiber802 sangen6030 gegeneinander und spielten7832 und sprachen:559
Saul7586 hat505 geschlagen,5221 aber David.1732 7233
8 Da ergrimmte2734 Saul7586 sehr,3966 und gefiel3415 ihm5869 das Wort1697 übel3415 und sprach:559 Sie haben David1732 7233 gegeben5414 und mir;505 das Königreich4410 will noch sein werden!
9 Und Saul7586 sah5770 David1732 sauer an von dem Tage3117 und hinfort.1973
10 Des andern Tages4283 geriet6743 der böse7451 Geist7307 von Gott430 über Saul,7586 und er raste5012 daheim im8432 Hause;1004 David1732 aber spielte5059 auf den Saiten mit seiner Hand,3027 wie er täglich3117 pflegte. Und Saul7586 hatte einen Spieß2595 in der Hand3027
11 und er7586 schoß2904 ihn2595 und gedachte:559 Ich will David1732 an die Wand7023 spießen.5221 David1732 aber wandte5437 sich zweimal6471 von ihm.6440
12 Und Saul7586 fürchtete3372 sich vor6440 David;1732 denn der HERR3068 war mit ihm und war von Saul7586 gewichen.5493
13 Da tat5493 ihn Saul7586 von sich5493 und setzte7760 ihn zum Fürsten8269 über505 Mann; und er zog aus3318 und ein935 vor6440 dem Volk.5971
14 Und David1732 hielt sich klüglich7919 in allem seinem Tun,1870 und der HERR3068 war mit ihm.
15 Da nun Saul7586 sah,7200 daß er sich so3966 klüglich7919 hielt,7919 scheute1481 er sich vor6440 ihm.
16 Aber ganz Israel3478 und Juda3063 hatte David1732 lieb;157 denn er zog aus3318 und ein935 vor6440 ihnen her.
17 Und Saul7586 sprach559 zu David:1732 Siehe, meine größte1419 Tochter1323 Merab4764 will ich dir zum Weibe802 geben;5414 sei mir nur tapfer1121 2428 und führe3898 des HERRN3068 Kriege.4421 Denn Saul7586 gedachte:559 Meine Hand3027 soll nicht an ihm sein, sondern die Hand3027 der Philister.6430
18 David1732 aber antwortete559 Saul:7586 Wer bin ich2416? und was ist mein Leben und das Geschlecht4940 meines Vaters1 in Israel,3478 daß ich des Königs4428 Eidam2860 werden soll?
19 Da aber die Zeit6256 kam, daß Merab,4764 die Tochter1323 Sauls,7586 sollte David1732 gegeben5414 werden, ward sie Adriel,5741 dem Meholathiter,4259 zum Weibe802 gegeben.5414
20 Aber Michal,4324 Sauls7586 Tochter,1323 hatte den David1732 lieb.157 Da das1697 Saul7586 angesagt5046 ward, sprach er: Das ist recht5869;3474
21 ich will sie ihm geben,5414 daß sie ihm zum Fall4170 gerate und der Philister6430 Hände3027 über ihn kommen. Und7586 sprach559 zu David:1732 Du sollst heute3117 mit der andern8147 mein Eidam2859 werden.
22 Und Saul7586 gebot6680 seinen Knechten:5650 Redet1696 mit David1732 heimlich3909 und sprecht:559 Siehe, der König4428 hat Lust2654 zu dir, und alle seine Knechte5650 lieben157 dich; so sei nun des Königs4428 Eidam.2859
23 Und die Knechte5650 Sauls7586 redeten1696 solche Worte1697 vor den Ohren241 Davids.1732 David1732 aber sprach:559 Dünkt5869 euch das ein Geringes,7043 des Königs4428 Eidam2859 zu sein? Ich aber bin ein armer,7326 geringer7034 Mann.376
24 Und die Knechte5650 Sauls7586 sagten5046 es ihm wieder und sprachen:559 Solche Worte1697 hat David1732 geredet.1696
25 Saul7586 sprach:559 So sagt559 zu David:1732 Der König4428 begehrt2656 keine Morgengabe,4119 nur3967 Vorhäute6190 von den Philistern,6430 daß man sich räche5358 an des Königs4428 Feinden.341 Denn Saul7586 trachtete2803 David1732 zu fällen5307 durch der Philister6430 Hand.3027
26 Da sagten5046 seine Knechte5650 David1732 an solche Worte,1697 und deuchte3474 David1732 die Sache1697 5869 gut,3474 daß er des Königs4428 Eidam2859 würde. Und die Zeit3117 war noch nicht aus,4390
27 da machte6965 sich David1732 auf6965 und zog3212 hin mit seinen Männern582 und schlug5221 unter den Philistern6430 3967 Mann.376 Und David1732 brachte935 ihre Vorhäute6190 dem König4428 in voller Zahl,4390 daß er des Königs4428 Eidam2859 würde. Da gab5414 ihm Saul7586 seine Tochter1323 Michal4324 zum Weibe.802
28 Und Saul7586 sah7200 und merkte,3045 daß der HERR3068 mit David1732 war. Und Michal,4324 Sauls7586 Tochter,1323 hatte ihn lieb.157
29 Da fürchtete3372 sich Saul7586 noch mehr3254 vor6440 David1732 und7586 ward sein1732 Feind341 sein Leben lang.3117
30 Und da der Philister6430 Fürsten8269 auszogen,3318 handelte7919 David1732 klüglicher7919 denn alle Knechte5650 Sauls,7586 wenn1767 sie auszogen,3318 daß sein Name8034 hoch3966 gepriesen3365 ward.
1 Saul7586 aber redete1696 mit seinem Sohn1121 Jonathan3129 und mit allen seinen Knechten,5650 daß sie David1732 sollten töten.4191 Aber Jonathan,3083 Sauls7586 Sohn,1121 hatte David1732 sehr3966 lieb2654
2 und3083 verkündigte5046 es ihm1732 und sprach:559 Mein Vater1 Saul7586 trachtet1245 darnach, daß er dich töte.4191 Nun, so bewahre8104 dich morgen1242 und bleib3427 verborgen5643 und verstecke2244 dich.
3 Ich will aber herausgehen3318 und neben3027 meinem Vater1 stehen5975 auf dem Felde,7704 da du bist, und von dir mit meinem Vater1 reden;1696 und was4100 ich sehe,7200 will ich dir kundtun.5046
4 Und Jonathan3083 redete1696 das Beste2896 von David1732 mit seinem Vater1 Saul7586 und sprach559 zu ihm: Es versündige2398 sich der König4428 nicht an seinem Knechte5650 David;1732 denn er hat keine Sünde2398 wider dich getan, und sein Tun4639 ist dir sehr3966 nütze,2896
5 und er hat sein Leben5315 in seine Hand3709 gesetzt7760 und schlug5221 den Philister,6430 und der HERR3068 tat6213 ein großes1419 Heil8668 dem ganzen Israel.3478 Das hast du gesehen7200 und dich des gefreut.8055 Warum willst du dich denn an unschuldigem5355 Blut1818 versündigen,2398 daß du David1732 ohne Ursache2600 tötest4191?
6 Da gehorchte8085 Saul7586 der Stimme6963 Jonathans3083 und7586 schwur:7650 So wahr der HERR3068 lebt,2416 er soll nicht518 sterben!4191
7 Da rief7121 Jonathan3083 David1732 und3083 sagte5046 ihm alle diese Worte1697 und brachte935 ihn1732 zu Saul,7586 daß er zu6440 ihm war wie zuvor.865 8032
8 Es erhob sich aber wieder3254 ein Streit,4421 und David1732 zog aus3318 und stritt3898 wider die Philister6430 und tat5221 eine große1419 Schlacht,4347 daß sie vor6440 ihm flohen.5127
9 Aber der böse7451 Geist7307 vom HERRN3068 kam über Saul,7586 und er saß3427 in seinem Hause1004 und hatte einen Spieß2595 in seiner Hand;3027 David1732 aber spielte5059 auf den Saiten mit der Hand.3027
10 Und Saul7586 trachtete,1245 David1732 mit dem Spieß2595 an die Wand7023 zu spießen.5221 Er aber riß6362 sich von6440 Saul,7586 und der Spieß2595 fuhr5221 in die Wand.7023 David1732 aber floh5127 und entrann4422 dieselbe Nacht.3915
11 Saul7586 sandte7971 aber Boten4397 zu Davids1732 Haus,1004 daß sie ihn verwahrten8104 und töteten4191 am Morgen.1242 Das verkündigte5046 dem David1732 sein Weib802 Michal4324 und sprach:559 Wirst du nicht diese Nacht3915 deine Seele5315 erretten,4422 so mußt du morgen4279 sterben.4191
12 Da ließ3381 ihn1732 Michal4324 durchs Fenster2474 hernieder,3381 daß er hinging,3212 entfloh1272 und entrann.4422
13 Und Michal4324 nahm3947 ein Götzenbild8655 und legte7760 es ins Bett4296 und legte7760 ein Ziegenfell5795 3523 zu seinen Häupten4763 und deckte3680 es mit Kleidern899 zu.
14 Da sandte7971 Saul7586 Boten,4397 daß sie David1732 holten.3947 Sie aber sprach:559 Er ist krank.2470
15 Saul7586 aber sandte7971 Boten,4397 nach David1732 zu sehen,7200 und sprach:559 Bringet ihn herauf5927 zu mir mit dem Bette,4296 daß er getötet4191 werde!
16 Da nun die Boten4397 kamen,935 siehe, da lag das Bild8655 im Bette4296 und ein Ziegenfell3523 5795 zu seinen Häupten.4763
17 Da sprach559 Saul7586 zu Michal:4324 Warum hast du mich betrogen7411 und meinen Feind341 gelassen,7971 daß er entrönne4422? Michal4324 sprach559 zu Saul:7586 Er sprach559 zu mir: Laß mich gehen,7971 oder ich töte4191 dich!
18 David1732 aber entfloh1272 und entrann4422 und kam935 zu Samuel8050 nach Rama7414 und sagte5046 ihm an alles, was ihm Saul7586 getan6213 hatte. Und er ging3212 hin mit Samuel,8050 und sie blieben3427 zu Najoth.5121
19 Und es ward Saul7586 angesagt559:5046 Siehe, David1732 ist zu Najoth5121 in Rama.7414
20 Da sandte7971 Saul7586 Boten,4397 daß sie David1732 holten;3947 und sie sahen7200 den Chor3862 der Propheten5030 weissagen,5012 und Samuel8050 war ihr Vorsteher.5975 Da kam5324 der Geist7307 Gottes430 auf die Boten4397 Sauls,7586 daß auch sie weissagten.5012
21 Da das Saul7586 ward angesagt,5046 sandte7971 er andere312 Boten;4397 die weissagten5012 auch. Da sandte7971 er7586 die dritten7992 Boten4397;3254 die weissagten5012 auch.
22 Da ging3212 er selbst auch gen Rama.7414 Und da er kam935 zum großen1419 Brunnen,953 der zu Seku7906 ist, fragte7592 er und sprach:559 Wo375 ist Samuel8050 und David1732? Da ward ihm gesagt:559 Siehe, zu Najoth5121 in Rama.7414
23 Und er ging3212 dahin gen Najoth5121 in Rama.7414 Und der Geist7307 Gottes430 kam auch auf ihn, und er ging3212 einher1980 und weissagte,5012 bis er kam935 gen Najoth5121 in Rama.7414
24 Und er zog6584 auch1571 seine Kleider899 aus6584 und weissagte5012 auch vor6440 Samuel8050 und fiel bloß6174 nieder5307 den ganzen Tag3117 und die ganze Nacht.3915 Daher spricht559 man: Ist Saul7586 auch unter den Propheten5030?
1 David1732 aber floh1272 von Najoth5121 in Rama7414 und kam935 und redete559 vor6440 Jonathan:3083 Was habe ich getan6213? Was habe ich mißgehandelt5771? Was habe ich gesündigt2403 vor6440 deinem Vater,1 daß er nach meinem Leben5315 steht1245?
2 Er aber sprach559 zu ihm: Das sei ferne;2486 du sollst nicht sterben.4191 Siehe, mein Vater1 tut6213 6213 nichts,1697 weder Großes1419 noch Kleines,6996 das er nicht meinen Ohren241 offenbare;1540 warum sollte denn mein Vater1 dies1697 vor mir verbergen5641? Es wird nicht so sein.
3 Da schwur7650 David1732 weiter und sprach:559 Dein Vater1 weiß3045 wohl,3045 daß ich Gnade2580 vor deinen Augen5869 gefunden4672 habe; darum wird er denken:559 Jonathan3083 soll solches nicht wissen,3045 es möchte ihn bekümmern.6087 Wahrlich,199 so wahr der HERR3068 lebt,2416 und so wahr deine Seele5315 lebt,2416 es ist nur ein Schritt6587 zwischen mir und dem Tode.4194
4 Jonathan3083 sprach559 zu David:1732 Ich will an dir tun,6213 was dein Herz5315 begehrt.559
5 David1732 sprach559 zu ihm:3083 Siehe, morgen4279 ist der Neumond,2320 da ich mit dem König4428 zu Tisch398 sitzen3427 sollte;3427 so laß7971 mich, daß ich mich auf dem Felde7704 verberge5641 bis an den Abend6153 des dritten7992 Tages.
6 Wird6485 dein Vater1 nach mir fragen,6485 so sprich:559 David1732 bat7592 mich, daß er gen Bethlehem,1035 zu seiner Stadt,5892 laufen7323 möchte; denn es ist ein jährlich3117 Opfer2077 daselbst dem ganzen Geschlecht.4940
7 Wird er sagen:559 Es ist gut,2896 so steht es wohl7965 um deinen Knecht.5650 Wird er aber ergrimmen,2734 so wirst du merken,3045 daß Böses7451 bei ihm beschlossen3615 ist.
8 So tue6213 nun Barmherzigkeit2617 an deinem Knecht;5650 denn du hast mit mir, deinem Knecht,5650 einen Bund1285 im HERRN3068 gemacht.935 Ist3426 aber eine Missetat5771 an mir, so töte4191 du mich; denn warum wolltest du mich zu deinem Vater1 bringen935?
9 Jonathan3083 sprach:559 Das sei ferne von dir,2486 daß ich sollte3045 merken,3045 daß Böses7451 bei meinem Vater1 beschlossen3615 wäre über dich zu bringen,935 und sollte es dir nicht ansagen.5046
10 David1732 aber sprach:559 Wer will mir’s ansagen,5046 so dir dein Vater1 etwas Hartes7186 antwortet6030?
11 Jonathan3083 sprach559 zu David:1732 Komm,3212 laß uns hinaus3318 aufs Feld7704 gehen!3318 Und gingen3318 beide8147 hinaus3318 aufs Feld.7704
12 Und Jonathan3083 sprach559 zu David:1732 HERR,3068 Gott430 Israels,3478 wenn ich erforsche2713 an meinem Vater1 morgen4279 und6256 am dritten7992 Tag, daß es wohl2895 steht mit David,1732 und nicht hinsende7971 zu dir und es vor deinen Ohren241 offenbare,1540
13 so3541 tue6213 der HERR3068 dem Jonathan3083 dies und jenes.3254 Wenn aber das Böse7451 meinem Vater1 gefällt3190 wider dich, so will ich’s auch vor deinen Ohren241 offenbaren1540 und dich ziehen lassen,7971 daß du mit Frieden7965 weggehest.1980 Und der HERR3068 sei mit dir, wie er mit meinem Vater1 gewesen ist.
14 Tue6213 ich’s nicht, so tue keine Barmherzigkeit2617 des HERRN3068 an mir, solange518 ich lebe,2416 auch nicht, so ich sterbe.4191
15 Und wenn der HERR3068 die Feinde341 Davids1732 ausrotten3772 wird, einen jeglichen376 aus6440 dem Lande,127 so reiße3772 du deine Barmherzigkeit2617 nicht von meinem Hause1004 ewiglich.5704 5769
16 Also machte3772 Jonathan3083 einen Bund mit dem Hause1004 Davids1732 und sprach: Der HERR3068 fordere1245 es von der Hand3027 der Feinde341 Davids.1732
17 Und Jonathan3083 fuhr fort3254 und schwur7650 David,1732 so lieb160 hatte er ihn; denn er hatte ihn so lieb157 wie160 seine Seele.5315
18 Und Jonathan3083 sprach559 zu ihm:1732 Morgen4279 ist der Neumond,2320 so wird man nach dir fragen;6485 denn man wird dich vermissen,6485 wo du zu sitzen4186 pflegst.
19 Des dritten8027 Tages aber komm bald3966 hernieder3381 und gehe935 an einen Ort,4725 da du dich verbergest5641 am Werktage,4639 3117 und setze3427 dich an681 den Stein68 Asel.237
20 So will ich zu seiner Seite6654 drei7969 Pfeile2671 schießen,3384 als ob ich nach dem Ziel4307 schösse.7971
21 Und siehe, ich will den Knaben5288 senden:7971 Gehe3212 hin, suche4672 die Pfeile!2671 Werde559 ich zum Knaben5288 sagen:559 Siehe, die Pfeile2671 liegen hierwärts hinter dir, hole3947 sie! so komm,935 denn es ist Friede7965 und hat keine Gefahr,1697 so wahr der HERR3068 lebt.2416
22 Sage559 ich aber zum Jüngling:5958 Siehe, die Pfeile2671 liegen dortwärts1973 vor dir! so gehe3212 hin, denn der HERR3068 hat dich lassen gehen.7971
23 Was1697 aber du und ich miteinander geredet1696 haben, da ist der HERR3068 zwischen mir und dir ewiglich.5704 5769
24 David1732 verbarg5641 sich im Felde.7704 Und da der Neumond2320 kam, setzte3427 sich der König4428 zu Tische,3899 zu essen.398
25 Da sich aber der König4428 gesetzt3427 hatte an seinen Ort,4186 wie er gewohnt6471 war, an der Wand,7023 4186 stand6965 Jonathan3083 auf;6965 Abner74 aber setzte3427 sich an die Seite6654 Sauls.7586 Und man vermißte6485 David1732 an seinem Ort.4725
26 Und Saul7586 redete1696 des Tages3117 nichts;3972 denn er gedachte:559 Es ist ihm etwas widerfahren,4745 daß er nicht1115 rein2889 ist.
27 Des andern4283 8145 Tages nach dem Neumond,2320 da man David1732 vermißte6485 an seinem Ort,4725 sprach559 Saul7586 zu seinem Sohn1121 Jonathan:3083 Warum ist der Sohn1121 Isais3448 nicht zu Tisch3899 gekommen,935 weder gestern8543 noch heute3117?
28 Jonathan3083 antwortete6030 Saul:7586 Er1732 bat7592 mich5978 sehr,7592 daß er gen Bethlehem1035 ginge,
29 und sprach:559 Laß mich gehen;7971 denn unser Geschlecht4940 hat zu opfern2077 in der Stadt,5892 und mein Bruder251 hat mir’s selbst geboten;6680 habe ich nun Gnade2580 vor deinen Augen5869 gefunden,4672 so will ich hinweg4422 und meine Brüder251 sehen.7200 Darum ist er nicht gekommen935 zu des Königs4428 Tisch.7979
30 Da ergrimmte2734 der Zorn639 Sauls7586 wider Jonathan,3083 und er sprach559 zu ihm: Du ungehorsamer4780 5753 Bösewicht!1121 ich weiß3045 wohl, daß du den Sohn1121 Isais3448 auserkoren977 hast, dir und deiner Mutter,517 6172 die dich geboren hat, zur Schande.1322
31 Denn solange3117 der Sohn1121 Isais3448 lebt2425 auf Erden,127 wirst du, dazu auch dein Königreich,4438 nicht bestehen.3559 So sende7971 nun hin und laß ihn herholen3947 zu mir; denn er muß sterben.4194 1121
32 Jonathan3083 antwortete6030 seinem Vater1 Saul7586 und sprach559 zu ihm: Warum soll er sterben4191? Was hat er getan6213?
33 Da schoß2904 Saul7586 den Spieß2595 nach ihm, daß er ihn spießte.5221 Da merkte3045 Jonathan,3083 daß bei seinem Vater1 gänzlich beschlossen3617 war, David1732 zu töten,4191
34 und3083 stand auf6965 vom Tisch7979 mit grimmigem2750 Zorn639 und aß398 des andern8145 Tages3117 nach dem Neumond2320 kein Brot;3899 denn er war bekümmert6087 um David,1732 daß ihn sein Vater1 also verdammte.3637
35 Des Morgens1242 ging3318 Jonathan3083 hinaus3318 aufs Feld,7704 dahin er David1732 bestimmt4150 hatte, und ein kleiner6996 Knabe5288 mit ihm;
36 und sprach559 zu dem Knaben:5288 Lauf7323 und suche4672 mir die Pfeile,2671 die ich schieße!3384 Da aber der Knabe5288 lief,7323 schoß3384 er einen Pfeil2678 über5674 ihn hin.
37 Und als der Knabe5288 kam935 an den Ort,4725 dahin Jonathan3083 den Pfeil2678 geschossen3384 hatte, rief7121 ihm5288 Jonathan3083 nach310 und sprach:559 Der Pfeil2678 liegt dortwärts1973 vor dir.
38 Und3083 rief7121 abermals ihm5288 nach:310 Rasch!4120 eile,2363 und stehe5975 nicht still! Da las3950 der Knabe5288 Jonathans3083 Pfeile2678 2671 auf und brachte935 sie zu seinem Herrn.113
39 Und der Knabe5288 wußte3045 nichts3972 darum; allein Jonathan3083 und David1732 wußten3045 um die Sache.1697
40 Da gab5414 Jonathan3083 seine Waffen3627 seinem Knaben5288 und sprach559 zu ihm: Gehe3212 hin und trage935 sie in die Stadt.5892
41 Da der Knabe5288 hineinkam,935 stand6965 David1732 auf6965 vom Ort gegen681 Mittag5045 und fiel5307 auf sein Antlitz639 zur Erde776 und beugte7812 sich dreimal7969 6471 nieder, und sie küßten5401 sich miteinander376 7453 und weinten1058 miteinander,376 7453 David1732 aber am allermeisten.1431
42 Und Jonathan3083 sprach559 zu David:1732 Gehe3212 hin mit Frieden!7965 Was wir beide8147 geschworen7650 haben im Namen8034 des HERRN3068 und gesagt:559 Der HERR3068 sei zwischen mir und dir, zwischen meinem Samen2233 und deinem Samen,2233 das bleibe ewiglich.5704 5769
1 Und Jonathan3083 machte6965 sich auf6965 und kam3212 in die Stadt.5892
2 David1732 aber kam935 gen Nobe5011 zum Priester3548 Ahimelech.288 Und Ahimelech288 entsetzte2729 sich, da er David1732 entgegenging,7125 und sprach559 zu ihm: Warum kommst du allein und ist kein Mann376 mit dir?
3 ( David1732 sprach559 zu Ahimelech,288 dem Priester:3548 Der König4428 hat mir eine Sache1697 befohlen6680 und sprach559 zu mir: Laß niemand376 wissen,3045 warum ich dich gesandt7971 habe und was3972 ich dir befohlen6680 habe. Denn ich habe auch meine Leute5288 an den6423 und den492 Ort4725 beschieden.3045
4 ( Hast3426 du nun etwas unter deiner Hand,3027 ein Brot3899 oder fünf,2568 die gib5414 mir in meine Hand,3027 oder was du findest.4672
5 (Der Priester3548 antwortete6030 David1732 und sprach:559 Ich habe kein gemeines2455 Brot3899 unter meiner Hand,3027 sondern3426 heiliges6944 Brot;3899 wenn sich nur die Leute5288 von Weibern802 enthalten389 8104 hätten!
6 ( David1732 antwortete6030 dem Priester3548 und sprach559 zu ihm: Es sind518 die Weiber802 drei8032 Tage8543 uns versperrt6113 gewesen, da ich auszog,3318 und der Leute5288 Zeug3627 war heilig;6944 ist aber dieser Weg1870 unheilig,2455 so wird er heute3117 geheiligt6942 werden an dem Zeuge.3627
7 (Da gab5414 ihm der Priester3548 von dem heiligen6944 Brot, weil kein anderes3899 da war denn die Schaubrote,3899 6440 die man vor6440 dem HERRN3068 abhob,5493 daß man anderes frisches2527 Brot3899 auflegte7760 des Tages,3117 da man sie wegnahm.3947
8 (Es war aber des Tages3117 ein Mann376 drinnen versperrt6113 vor6440 dem HERRN3068 aus den Knechten5650 Sauls,7586 mit Namen8034 Doeg,1673 ein Edomiter,130 der mächtigste47 unter den Hirten7462 Sauls.7586
9 (Und David1732 sprach559 zu Ahimelech:288 Ist nicht371 hier3426 unter deiner Hand3027 ein Spieß2595 oder Schwert2719? Ich habe mein Schwert2719 und meine Waffen3627 nicht mit mir3027 genommen;3947 denn die Sache1697 des Königs4428 war1961 eilend.5169
10 Der Priester3548 sprach:559 Das Schwert2719 des Philisters6430 Goliath,1555 den du schlugst5221 im Eichgrunde,425 6010 das ist hier, gewickelt3874 in einen Mantel8071 hinter310 dem Leibrock.646 Willst3947 du das, so nimm’s3947 hin; denn es ist hier kein anderes312 als2108 das.2088 David1732 sprach:559 Es ist seinesgleichen nicht; gib5414 mir’s!
11
Und David1732 machte6965 sich auf6965 und floh1272 vor Saul7586 und kam935 zu Achis,397 dem König4428 zu Gath.1661
12 Aber die Knechte5650 des Achis397 sprachen559 zu ihm: Das ist der David,1732 des Landes776 König,4428 von dem2088 sie sangen6030 im Reigen4246 und sprachen:559 Saul7586 schlug,5221 505 David1732 aber.7233
13 Und David1732 nahm7760 die Rede1697 zu Herzen3824 und fürchtete3372 sich sehr3966 vor6440 Achis,397 dem König4428 zu Gath,1661
14 und verstellte8138 seine Gebärde2940 vor5869 ihnen und tobte1984 unter ihren Händen3027 und stieß8427 sich an die Tür1817 am Tor,8179 und sein Geifer7388 floß3381 ihm in den Bart.2206
15 Da sprach559 Achis397 zu seinen Knechten:5650 Siehe, ihr sehet,7200 daß der Mann376 unsinnig7696 ist; warum habt ihr ihn zu mir gebracht935?
16 Habe2638 ich der Unsinnigen7696 zu wenig,2638 daß ihr diesen herbrächtet,935 daß er neben mir rasete7696? Sollte der in mein Haus1004 kommen935?
1 David1732 ging3212 von dannen3212 und entrann4422 in die Höhle4631 Adullam.5725 Da das seine Brüder251 hörten8085 und das ganze Haus1004 seines Vaters,1 kamen3381 sie zu ihm hinab3381 dahin.
2 Und es versammelten6908 sich zu ihm allerlei Männer,376 die in Not4689 und Schulden5378 und betrübten4751 Herzens5315 waren; und er war ihr Oberster,8269 daß bei702 3967 Mann376 bei ihm waren.
3 Und David1732 ging3212 von da gen Mizpe4708 in der Moabiter4124 Land und sprach559 zu der Moabiter4124 König:4428 Laß meinen Vater1 und meine Mutter517 bei euch aus und ein gehen,3318 bis ich erfahre,3045 was Gott430 mit mir tun6213 wird.
4 Und er ließ5148 sie vor6440 dem König4428 der Moabiter,4124 daß sie bei ihm blieben,3427 solange3117 David1732 sich barg an sicherem Orte.4686
5 Aber der Prophet5030 Gad1410 sprach559 zu David:1732 Bleibe3427 nicht verborgen,4686 sondern gehe3212 hin und komm935 ins Land776 Juda.3063 Da ging3212 David1732 hin und kam935 in den Wald3293 Hereth.2802
6 Und es kam vor8085 Saul,7586 daß David1732 und die Männer,582 die bei ihm waren, wären hervorgekommen.3045 Und Saul7586 saß3427 zu Gibea1390 unter dem Baum815 auf der Höhe7414 und hatte seinen Spieß2595 in der Hand,3027 und alle seine Knechte5650 standen5324 neben ihm.
7 Da sprach559 Saul7586 zu seinen Knechten,5650 die neben ihm standen:5324 Höret,8085 ihr Benjaminiter!1145 wird auch der Sohn1121 Isais3448 euch allen Äcker7704 und Weinberge3754 geben5414 und euch alle über505 und über 100 zu3967 Obersten8269 machen,7760
8 daß ihr euch alle verbunden7194 habt wider mich und ist niemand, der es meinen Ohren241 offenbarte,1540 weil auch mein Sohn1121 einen Bund3772 gemacht hat mit dem Sohn1121 Isais3448? Ist niemand unter euch, den es kränke2470 meinethalben und der es meinen Ohren241 offenbare1540? Denn mein Sohn1121 hat meinen Knecht5650 wider mich auferweckt,6965 daß er mir nachstellt,693 wie es am Tage3117 ist.
9 Da antwortete6030 Doeg,1673 der Edomiter,130 der neben den Knechten5650 Sauls7586 stand,5324 und sprach:559 Ich sah7200 den Sohn1121 Isais,3448 daß er gen Nobe5011 kam935 zu Ahimelech,288 dem Sohn1121 Ahitobs.285
10 Der fragte7592 den HERRN3068 für ihn und gab5414 ihm Speise6720 und das Schwert2719 Goliaths,1555 des Philisters.6430
11 Da sandte7971 der König4428 hin7971 und ließ rufen7121 Ahimelech,288 den Priester,3548 den Sohn1121 Ahitobs,285 und seines Vaters1 ganzes Haus,1004 die Priester,3548 die zu Nobe5011 waren. Und sie kamen935 alle zum König.4428
12 Und Saul7586 sprach:559 Höre,8085 du Sohn1121 Ahitobs!285 Er sprach:559 Hier bin ich, mein Herr.113
13 Und Saul7586 sprach559 zu ihm: Warum habt ihr einen Bund wider mich gemacht,7194 du und der Sohn1121 Isais,3448 daß du ihm Brot3899 und Schwert2719 gegeben5414 und Gott430 für ihn gefragt7592 hast, daß du ihn erweckest,6965 daß er mir nachstelle,693 wie es am Tage3117 ist?
14 Ahimelech288 antwortete6030 dem König4428 und sprach:559 Und wer ist unter allen deinen Knechten5650 wie David,1732 der getreu539 ist und des Königs4428 Eidam2860 und geht5493 in deinem Gehorsam4928 und ist herrlich3513 gehalten in deinem Hause1004?
15 Habe ich denn heute3117 erst angefangen2490 Gott430 für ihn zu fragen7592? Das sei ferne von mir!2486 Der König4428 lege7760 solches1697 seinem Knecht5650 nicht auf noch meines Vaters1 ganzem Hause;1004 denn dein Knecht5650 hat von allem diesem nichts1697 gewußt,3045 weder Kleines6996 noch Großes.1419
16 Aber der König4428 sprach:559 Ahimelech,288 du mußt4191 des Todes4191 sterben,4191 du und deines Vaters1 ganzes Haus.1004
17 Und der König4428 sprach559 zu seinen Trabanten,7323 die neben ihm standen:5324 Wendet5437 euch und tötet4191 des HERRN3068 Priester!3548 denn ihre Hand3027 ist auch mit David,1732 und da sie wußten,3045 daß er floh,1272 haben sie mir’s nicht eröffnet.241 1540 Aber die Knechte5650 des Königs4428 wollten14 ihre Hände3027 nicht an die Priester3548 des HERRN3068 legen,7971 sie zu erschlagen.6293
18 Da sprach559 der König4428 zu Doeg:1673 Wende5437 du dich und erschlage6293 die Priester!3548 Doeg,1673 der Edomiter,130 wandte5437 sich und erschlug6293 die Priester,3548 daß des Tages3117 starben4191 8084 2568 Männer,376 die leinene906 Leibröcke646 trugen.5375
19 Und die Stadt5892 der Priester,3548 Nobe,5011 schlug5221 er mit der Schärfe6310 des Schwerts,2719 Mann376 und Weib,802 Kinder5768 und Säuglinge,3243 Ochsen7794 und Esel2543 und Schafe.7716
20 Es entrann4422 aber ein259 Sohn1121 Ahimelechs,288 des Sohnes1121 Ahitobs,285 der hieß8034 Abjathar,54 und floh1272 David1732 nach310
21 und54 verkündigte5046 ihm,1732 daß Saul7586 die Priester3548 des HERRN3068 erwürgt2026 hätte.
22 David1732 aber sprach559 zu Abjathar:54 Ich wußte3045 es wohl an dem Tage,3117 da der Edomiter130 Doeg1673 da war, daß er’s würde5046 Saul7586 ansagen.5046 Ich bin schuldig5437 an allen Seelen5315 in deines Vaters1 Hause.1004
23 Bleibe3427 bei mir und fürchte3372 dich nicht; wer nach meinem Leben5315 steht,1245 der soll auch nach deinem Leben5315 stehen,1245 und sollst mit mir bewahrt4931 werden.
1 Und es ward David1732 angesagt559:5046 Siehe, die Philister6430 streiten3898 wider Kegila7084 und berauben8154 die Tennen.1637
2 Da fragte7592 David1732 den HERRN3068 und sprach:559 Soll ich hingehen3212 und diese Philister6430 schlagen5221? Und der HERR3068 sprach559 zu David:1732 Gehe hin!3212 du wirst die Philister6430 schlagen5221 und Kegila7084 erretten.3467
3 Aber die Männer582 bei David1732 sprachen559 zu ihm: Siehe, wir fürchten3373 uns hier in Juda,3063 und wollen hingehen3212 gen Kegila7084 zu der Philister6430 Heer4634?
4 Da fragte7592 David1732 wieder3254 den HERRN,3068 und der HERR3068 antwortete6030 ihm und sprach:559 Auf,6965 zieh hinab3381 gen Kegila!7084 denn ich will die Philister6430 in deine Hände3027 geben.5414
5 Also zog3212 David1732 samt seinen Männern582 gen Kegila7084 und stritt3898 wider die Philister6430 und trieb5090 ihnen ihr Vieh4735 weg5090 und tat5221 eine große1419 Schlacht4347 an ihnen. Also errettete3467 David1732 die3427 zu Kegila.7084
6 Denn da Abjathar,54 der Sohn1121 Ahimelechs,288 floh1272 zu David1732 gen Kegila,7084 trug3381 er den Leibrock646 mit3027 sich hinab.3381
7 Da ward Saul7586 angesagt,5046 daß David1732 gen Kegila7084 gekommen935 wäre, und er7586 sprach:559 Gott430 hat ihn in meine Hände3027 übergeben,5234 daß er eingeschlossen5462 ist, nun er in eine Stadt5892 gekommen935 ist, mit Türen1817 und Riegeln1280 verwahrt.
8 Und Saul7586 ließ8085 alles Volk5971 rufen8085 zum Streit4421 hinab3381 gen Kegila,7084 daß sie David1732 und seine Männer582 belagerten.6696
9 Da aber David1732 merkte,3045 daß Saul7586 Böses7451 über ihn gedachte,2790 sprach559 er zu dem Priester3548 Abjathar:54 Lange5066 den Leibrock646 her!5066
10 Und David1732 sprach:559 HERR,3068 Gott430 Israels,3478 dein Knecht5650 hat8085 gehört,8085 daß Saul7586 darnach trachte,1245 daß er gen Kegila7084 komme,935 die Stadt5892 zu verderben7843 um meinetwillen.
11 Werden mich auch die Bürger1167 zu Kegila7084 überantworten5462 in seine Hände3027? Und wird auch Saul7586 herabkommen,3381 wie dein Knecht5650 gehört8085 hat? Das verkündige,5046 HERR,3068 Gott430 Israels,3478 deinem Knecht!5650 Und der HERR3068 sprach:559 Er wird herabkommen.3381
12 David1732 sprach:559 Werden aber die Bürger1167 zu Kegila7084 mich und meine Männer582 überantworten5462 in die Hände3027 Sauls7586? Der HERR3068 sprach:559 Ja.5462
13 Da machte6965 sich David1732 auf6965 samt seinen Männern,582 deren bei8337 3967 waren,376 und zogen aus3318 von Kegila7084 und wandelten,1980 wo834 sie hin konnten.1980 Da nun Saul7586 angesagt5046 ward, daß David1732 von Kegila7084 entronnen4422 war, ließ er sein Ausziehen3318 anstehen.2308
14 David1732 aber blieb3427 in der Wüste4057 verborgen4679 und blieb3427 auf dem Berge2022 in der Wüste4057 Siph.2128 Saul7586 aber suchte1245 ihn sein Leben lang;3117 aber Gott430 gab5414 ihn nicht in seine Hände.3027
15 Und David1732 sah,7200 daß Saul7586 ausgezogen3318 war, sein Leben5315 zu suchen.1245 Aber David1732 war in der Wüste4057 Siph,2128 in der Heide.2793
16 Da machte6965 sich Jonathan3083 auf,6965 der Sohn1121 Sauls,7586 und ging3212 hin zu David1732 in die Heide2793 und stärkte2388 seine Hand3027 in Gott430
17 und sprach559 zu ihm: Fürchte3372 dich nicht; meines Vaters1 Sauls7586 Hand3027 wird dich nicht finden,4672 und du wirst König4427 werden über Israel,3478 so will ich der nächste4932 um dich sein; auch weiß3045 solches mein Vater1 7586 wohl.
18 Und sie machten3772 beide8147 einen Bund1285 miteinander vor6440 dem HERRN;3068 und David1732 blieb3427 in der Heide,2793 aber Jonathan3083 zog1980 wieder heim.1004
19 Aber die Siphiter2130 zogen hinauf5927 zu Saul7586 gen Gibea1390 und sprachen:559 Ist nicht David1732 bei uns verborgen5641 an sicherem Ort4679 in der Heide,2793 auf dem Hügel1389 Hachila,2444 der zur Rechten3225 liegt an der Wüste3452?
20 So komme3381 nun der König4428 hernieder3381 nach all seines Herzens5315 Begehr,185 so wollen wir ihn überantworten5462 in des Königs4428 Hände.3027
21 Da sprach559 Saul:7586 Gesegnet1288 seid ihr dem HERRN,3068 daß ihr euch meiner erbarmt2550 habt!
22 So gehet3212 nun hin und werdet’s3559 noch gewisser, daß ihr wisset3045 und sehet,7200 an welchem Ort4725 seine Füße7272 gewesen sind und wer ihn daselbst gesehen7200 habe; denn mir ist gesagt,559 daß er listig6191 ist.6191
23 Besehet7200 und erkundet3045 alle Örter,4224 da er sich verkriecht,2244 und kommet wieder7725 zu mir, wenn ihr’s gewiß3559 seid, so will ich mit euch ziehen.1980 Ist3426 er im Lande,776 so will ich nach ihm forschen2664 unter allen Tausenden505 in Juda.3063
24 Da machten6965 sie sich auf6965 und gingen3212 gen Siph2128 vor6440 Saul7586 hin. David1732 aber und seine Männer582 waren in der Wüste4057 Maon,4584 auf dem Gefilde6160 zur Rechten3225 der Wüste.3452
25 Da nun Saul7586 hinzog3212 mit seinen Männern,582 zu suchen,1245 ward’s David1732 angesagt;5046 und er machte3381 sich den Fels5553 hinab3381 und blieb3427 in der Wüste4057 Maon.4584 Da das Saul7586 hörte,8085 jagte7291 er David1732 nach310 in die Wüste4057 Maon.4584
26 Und Saul7586 mit seinen Männern ging3212 an einer Seite6654 des Berges,2022 David1732 mit seinen Männern582 an der anderen Seite6654 des Berges.2022 Da David1732 aber eilte,2648 dem Saul zu entgehen,3212 da umringte5849 Saul7586 samt seinen Männern582 David1732 und seine Männer,582 daß er sie griffe.8610
27 Aber es kam935 ein Bote4397 zu Saul7586 und sprach:559 Eile4116 und komm!3212 denn die Philister6430 sind ins Land776 gefallen.6584
28 Da kehrte7725 sich Saul7586 von7725 dem Nachjagen7291 Davids1732 und zog3212 hin, den Philistern6430 entgegen;7125 daher heißt7121 man den Ort4725 Sela–Mahlekoth5555 (das heißt Scheidefels).
1 24: 001 Und David1732 zog hinauf5927 von dannen und barg3427 sich auf den Berghöhen4679 zu Engedi.5872
2 Da nun Saul7586 wiederkam7725 von310 den Philistern,6430 ward ihm gesagt:5046 Siehe, David1732 ist in der Wüste4057 Engedi.5872
3 (Und Saul7586 nahm3947 7969 505 junger977 Mannschaft376 aus ganz Israel3478 und zog3212 hin, David1732 samt seinen Männern582 zu suchen1245 auf6440 den Felsen6697 der Gemsen.3277
4 (Und da er kam935 zu den Schafhürden1448 6629 am Wege,1870 war daselbst eine Höhle,4631 und Saul7586 ging hinein935 seine Füße7272 zu decken.5526 David1732 aber und seine Männer582 saßen3427 hinten3411 in der Höhle.4631
5 (Da sprachen559 die Männer582 Davids1732 zu ihm: Siehe, das ist der Tag,3117 davon der HERR3068 dir gesagt559 hat: »Siehe, ich will deinen Feind341 in deine Hände3027 geben,5414 daß du mit ihm tust,6213 was dir5869 gefällt.3190 « Und David1732 stand auf6965 und schnitt3772 leise3909 einen Zipfel3671 vom Rock4598 Sauls.7586
6 (Aber darnach310 schlug5221 ihm1732 sein Herz,3820 daß er den Zipfel3671 Sauls7586 hatte abgeschnitten,3772
7 (und er sprach559 zu seinen Männern:582 Das lasse der HERR3068 ferne von mir2486 sein, daß ich das1697 tun6213 sollte und meine Hand3027 legen7971 an meinen Herrn,113 den Gesalbten4899 des HERRN;3068 denn er ist der Gesalbte4899 des HERRN.3068
8 (Und David1732 wies8156 seine Männer582 von sich mit Worten1697 und ließ5414 sie nicht sich wider Saul7586 auflehnen.6965 Da aber Saul7586 sich aufmachte6965 aus der Höhle4631 und ging3212 des Weges,1870
9 ( machte6965 sich darnach David1732 auch auf6965 und ging aus3318 der Höhle4631 und rief7121 Saul7586 hintennach310 und sprach:559 Mein Herr113 König!4428 Saul7586 sah5027 hinter310 sich. Und David1732 neigte6915 sein Antlitz639 zur Erde776 und fiel nieder7812
10 und1732 sprach559 zu Saul:7586 Warum gehorchst8085 du der Menschen120 Wort,1697 die da sagen:559 David1732 sucht1245 dein Unglück7451?
11 Siehe, heutigestages3117 sehen7200 deine Augen,5869 daß dich der HERR3068 heute3117 hat in meine Hand3027 gegeben5414 in der Höhle,4631 und es ward gesagt,559 daß ich dich sollte erwürgen.2026 Aber es ward dein verschont;2347 denn ich sprach:559 Ich will meine Hand3027 nicht an meinen Herrn113 legen;7971 denn er ist der Gesalbte4899 des HERRN.3068
12 Mein Vater,1 siehe7200 doch7200 den Zipfel3671 von deinem Rock4598 in meiner Hand,3027 daß ich dich nicht erwürgen2026 wollte, da ich den Zipfel3671 von deinem Rock4598 schnitt.3772 Erkenne3045 und sieh,7200 daß nichts Böses7451 in meiner Hand3027 ist noch keine Übertretung.6588 Ich habe auch an dir nicht gesündigt,2398 und du jagst6658 meine Seele,5315 daß du sie wegnehmest.3947
13 Der HERR3068 wird Richter8199 sein zwischen mir und dir und3068 mich an dir rächen;5358 aber meine Hand3027 soll nicht über dir sein.
14 Wie man sagt559 nach dem alten6931 Sprichwort:4912 »Von Gottlosen7562 kommt3318 Untugend.7563 « Aber meine Hand3027 soll nicht über dir sein.
15 Wem ziehst3318 du nach,310 König4428 von Israel3478? Wem jagst7291 du nach310? Einem toten4191 Hund,3611 einem einzigen259 Floh.6550
16 Der HERR3068 sei Richter1781 und richte8199 zwischen mir und dir und sehe7200 darein und führe7378 meine Sache7379 aus und rette8199 mich von deiner Hand.3027
17 Als nun David1732 solche Worte1697 zu Saul7586 hatte ausgeredet,1696 3615 sprach559 Saul:7586 Ist das nicht deine Stimme,6963 mein Sohn1121 David1732? Und Saul7586 hob auf5375 seine Stimme6963 und weinte1058
18 und sprach559 zu David:1732 Du bist gerechter6662 denn ich: du hast mir Gutes2896 bewiesen;1580 ich aber habe dir Böses7451 bewiesen;1580
19 und du hast mir heute3117 angezeigt,5046 wie du Gutes2896 an mir getan6213 hast, daß mich der HERR3068 hatte in deine Hände3027 beschlossen5462 und du mich doch nicht erwürgt2026 hast.
20 Wie sollte jemand376 seinen Feind341 finden4672 und ihn lassen7971 einen guten2896 Weg1870 gehen7971? Der HERR3068 vergelte7999 dir Gutes2896 für diesen Tag,3117 wie du an mir getan6213 hast.
21 Nun siehe, ich weiß,3045 daß du König4427 werden4427 wirst, und das Königreich4467 Israel3478 wird in deiner Hand3027 bestehen: 6965
22 so schwöre7650 mir nun bei dem HERRN,3068 daß du nicht518 ausrottest3772 meinen Samen2233 nach310 mir und meinen Namen8034 nicht austilgest8045 von meines Vaters1 Hause.1004
23 Und David1732 schwur7650 Saul.7586 Da zog3212 Saul7586 heim;1004 David1732 aber mit seinen Männern582 machte sich hinauf5927 auf die Berghöhe.4686
1 Und Samuel8050 starb;4191 und das ganze Israel3478 versammelte6908 sich und trug Leid5594 um ihn, und sie begruben6912 ihn in seinem Hause1004 zu Rama.7414 David1732 aber machte6965 sich auf6965 und zog hinab3381 in die Wüste4057 Pharan.6290
2 Und es war ein Mann376 zu Maon4584 und sein Wesen4639 zu Karmel;3760 und der Mann376 war sehr3966 großen1419 Vermögens und hatte7969 505 Schafe6629 und505 Ziegen.5795 Und es begab sich eben, daß er seine Schafe6629 schor1494 zu Karmel.3760
3 Und er376 hieß8034 Nabal;5037 sein Weib802 aber hieß8034 Abigail26 und war ein Weib802 guter2896 Vernunft7922 und schön3303 von Angesicht;8389 der Mann376 aber war hart7186 und boshaft7451 in seinem Tun4611 und war einer von Kaleb.3614
4 Da nun David1732 in der Wüste4057 hörte,8085 daß Nabal5037 seine Schafe6629 schor,1494
5 sandte7971 er1732 aus zehn6235 Jünglinge5288 und1732 sprach559 zu ihnen:5288 Gehet hinauf5927 gen Karmel;3760 und wenn ihr zu Nabal5037 kommt,935 so grüßet7592 ihn von mir8034 freundlich7965
6 und sprecht2416:559 Glück7965 zu! Friede7965 sei mit dir und deinem Hause1004 und mit allem, was du hast!
7 Ich habe gehört,8085 daß du Schafscherer1494 hast. Nun, deine Hirten,7462 die du hast, sind mit uns gewesen; wir haben sie nicht verhöhnt,3637 und hat ihnen nichts3972 gefehlt6485 an der Zahl, solange3117 sie zu Karmel3760 gewesen sind.
8 Frage7592 deine Jünglinge5288 darum, die werden’s dir sagen,5046 und laß die Jünglinge5288 Gnade2580 finden4672 vor deinen Augen;5869 denn wir sind auf einen guten2896 Tag3117 gekommen.935 Gib5414 deinen Knechten5650 und deinem Sohn1121 David,1732 was deine Hand3027 findet.4672
9 Und da die Jünglinge5288 Davids1732 hinkamen935 und in Davids1732 Namen8034 alle diese Worte1697 mit Nabal5037 geredet1696 hatten, hörten5117 sie auf.
10 Aber Nabal5037 antwortete6030 den Knechten5650 Davids1732 und sprach:559 Wer ist der David1732? und wer ist der Sohn1121 Isais3448? Es werden jetzt3117 der Knechte5650 viel,7231 die sich376 von6440 ihren Herren113 reißen.6555
11 Sollte ich mein Brot,3899 Wasser4325 und Fleisch2878 nehmen,3947 das ich für meine Scherer1494 geschlachtet2873 habe, und den Leuten582 geben,5414 die ich nicht kenne,3045 wo sie her sind?
12 Da kehrten2015 sich die Jünglinge5288 Davids1732 wieder auf ihren Weg;1870 und da sie wieder7725 zu ihm kamen,935 sagten5046 sie ihm solches1697 alles.
13 Da sprach559 David1732 zu seinen Männern:582 Gürte2296 ein jeglicher376 sein Schwert2719 um sich! Und ein jeglicher376 gürtete2296 sein Schwert2719 um sich, und David1732 gürtete2296 sein Schwert2719 auch um sich, und zogen5927 ihm1732 nach310 hinauf5927 bei702 3967 Mann;376 aber3967 blieben3427 bei dem Geräte.3627
14 Aber der Abigail,26 Nabals5037 Weib,802 sagte5046 an der Jünglinge5288 einer259 und sprach:559 Siehe, David1732 hat Boten4397 gesandt7971 aus der Wüste,4057 unsern Herrn113 zu grüßen;1288 er aber schnaubte5860 sie an.
15 Und sie sind uns doch sehr3966 nützliche2896 Leute582 gewesen und haben uns nicht verhöhnt,3637 und hat uns nichts3972 gefehlt6485 an der Zahl, solange3117 wir bei ihnen gewandelt1980 haben, wenn wir auf dem Felde7704 waren;
16 sondern sie sind unsre Mauern2346 gewesen Tag3119 und Nacht,3915 solange3117 wir die Schafe6629 bei ihnen gehütet7462 haben.
17 So merke3045 nun und siehe,7200 was du tust;6213 denn es ist gewiß ein Unglück7451 vorhanden3615 über unsern Herrn113 und über sein ganzes Haus;1004 und er ist ein heilloser1121 1100 Mann, dem niemand etwas sagen1696 darf.
18 Da eilte4116 Abigail26 und nahm3947 200 Brote3967 3899 und zwei8147 Krüge5035 Wein3196 und fünf2568 gekochte6213 Schafe6629 und fünf2568 Scheffel5429 Mehl7039 und3967 Rosinenkuchen6778 und3967 Feigenkuchen1690 und lud’s7760 auf Esel2543
19 und sprach559 zu ihren Jünglingen:5288 Gehet5674 vor6440 mir hin; siehe, ich will kommen935 hernach.310 Und sie sagte5046 ihrem Mann376 Nabal5037 nichts davon.
20 Und als sie nun auf dem Esel2543 ritt7392 und hinabzog3381 im Dunkel5643 des Berges,2022 siehe, da kam3381 David1732 und seine Männer582 hinab3381 ihr entgegen,7125 daß sie auf sie stieß.6298
21 David1732 aber hatte geredet:559 Wohlan, ich habe umsonst8267 behütet8104 alles, was dieser2088 hat in der Wüste,4057 daß nichts3972 gefehlt6485 hat an allem, was er hat; und er bezahlt7725 mir Gutes2896 mit Bösem.7451
22 Gott430 tue6213 dies3541 und noch mehr3254 den Feinden341 Davids,1732 wo ich diesem bis zum5704 lichten216 Morgen1242 übriglasse7604 einen, der männlich7023 8366 ist, aus allem, was er hat.
23 Da nun Abigail26 David1732 sah,7200 stieg3381 sie eilend4116 vom Esel2543 und fiel5307 vor639 David1732 auf ihr Antlitz6440 und beugte7812 sich nieder zur Erde776
24 und fiel5307 zu seinen Füßen7272 und sprach:559 Ach, mein Herr,113 mein sei diese Missetat,5771 und laß deine Magd519 reden1696 vor deinen Ohren241 und höre8085 die Worte1697 deiner Magd!589
25 Mein Herr113 setze7760 nicht sein Herz3820 wider diesen Nabal,5037 den heillosen1100 Mann;376 denn er ist ein Narr,5037 wie sein Name8034 heißt, und Narrheit5039 ist bei ihm. Ich aber, deine Magd,519 habe die Jünglinge5288 meines Herrn113 nicht gesehen,7200 die du gesandt7971 hast.
26 Nun aber, mein Herr,113 so wahr der HERR3068 lebt2416 und so wahr deine Seele5315 lebt,2416 der HERR3068 hat dich verhindert,4513 daß du nicht kämst935 in Blutschuld1818 und dir mit eigener Hand3027 hülfest.3467 So müssen nun werden wie Nabal5037 deine Feinde341 und die meinem Herrn113 übelwollen.7451 1245
27 Hier ist der Segen,1293 den deine Magd8198 meinem Herrn113 hergebracht935 hat; den gib5414 den Jünglingen,5288 die unter7272 meinem Herrn113 wandeln.1980
28 Vergib5375 deiner Magd519 die Übertretung.6588 Denn der HERR3068 wird6213 meinem Herrn113 ein beständiges539 Haus1004 machen;6213 denn du113 führst3898 des HERRN3068 Kriege;4421 und laß kein Böses7451 an dir gefunden4672 werden dein Leben lang.3117
29 Und wenn sich ein Mensch120 erheben6965 wird, dich zu verfolgen,7291 und nach deiner Seele5315 steht,1245 so wird die Seele5315 meines Herrn113 eingebunden6887 sein im Bündlein6872 der Lebendigen2416 bei dem HERRN,3068 deinem Gott;430 aber die Seele5315 deiner Feinde341 wird geschleudert7049 werden mit8432 3709 der Schleuder.7050
30 Wenn denn der HERR3068 all das Gute2896 meinem Herrn113 tun6213 wird, was er dir geredet1696 hat, und gebieten,6680 daß du ein Herzog5057 seist über Israel,3478
31 so wird’s dem Herzen3820 meines Herrn113 nicht ein Anstoß6330 noch Ärgernis4383 sein, daß du Blut1818 vergossen8210 ohne Ursache2600 und dir113 selber geholfen;3467 so wird der HERR3068 meinem Herrn113 wohltun3190 und wirst an deine Magd519 gedenken.2142
32 Da sprach559 David1732 zu Abigail:26 Gelobt1288 sei der HERR,3068 der Gott430 Israels,3478 der dich heutigestages3117 hat mir entgegengesandt7971;7125
33 und gesegnet1288 sei deine Rede,2940 und gesegnet1288 seist du, daß du mir heute3117 gewehrt3607 hast, daß ich nicht in Blutschuld1818 gekommen935 bin und mir mit eigener Hand3027 geholfen3467 habe.
34 Wahrlich,199 so wahr der HERR,3068 der Gott430 Israels,3478 lebt,2416 der mich verhindert4513 hat, daß ich nicht übel7489 an dir täte: wärest3884 du nicht eilend4116 mir begegnet,935 7125 so wäre dem Nabal5037 nicht übriggeblieben3498 bis auf diesen lichten216 Morgen1242 einer, der männlich7023 8366 ist.
35 Also nahm3947 David1732 von ihrer Hand,3027 was sie gebracht935 hatte und sprach559 zu ihr: Zieh5927 mit Frieden7965 hinauf5927 in dein Haus;1004 siehe,7200 ich habe deiner Stimme6963 gehorcht8085 und deine Person6440 angesehen.5375
36 Da aber Abigail26 zu Nabal5037 kam,935 siehe, da hatte er ein Mahl4960 zugerichtet in seinem Hause1004 wie eines Königs4428 Mahl,4960 und sein5037 Herz3820 war guter Dinge2896 bei ihm selbst, und er war sehr3966 trunken.7910 Sie aber sagte5046 ihm nichts,1697 weder klein6996 noch groß1419 bis an den lichten216 Morgen.1242
37 Da es aber Morgen1242 ward und der Wein3196 von Nabal5037 gekommen3318 war, sagte5046 ihm sein Weib802 solches.1697 Da erstarb4191 sein Herz3820 in7130 seinem Leibe, daß er ward wie ein Stein.68
38 Und über zehn6235 Tage3117 schlug5062 ihn der HERR,3068 daß er5037 starb.4191
39 Da das David1732 hörte,8085 daß Nabal5037 tot4191 war, sprach559 er: Gelobt1288 sei der HERR,3068 der meine Schmach2781 gerächt7379 7378 hat an3027 Nabal5037 und seinen Knecht5650 abgehalten2820 hat von dem Übel;7451 und der HERR3068 hat dem Nabal5037 das Übel7451 auf seinen Kopf7218 vergolten.7725 Und David1732 sandte7971 hin und ließ mit Abigail26 reden,1696 daß er sie zum Weibe802 nähme.3947
40 Und da die Knechte5650 Davids1732 zu Abigail26 kamen935 gen Karmel,3760 redeten1696 sie mit ihr und sprachen:559 David1732 hat uns zu dir gesandt,7971 daß er dich zum Weibe802 nehme.3947
41 Sie stand auf6965 und fiel nieder7812 auf ihr Angesicht639 zur Erde776 und sprach:559 Siehe, hier ist deine Magd,519 daß sie diene8198 den Knechten5650 meines Herrn113 und ihre Füße7272 wasche.7364
42 Und Abigail26 eilte4116 und machte6965 sich auf6965 und ritt7392 auf einem Esel,2543 und fünf2568 Dirnen,5291 die unter7272 ihr waren,1980 und zog3212 den Boten4397 Davids1732 nach310 und ward sein Weib.802
43 Auch hatte3947 David1732 Ahinoam293 von Jesreel3157 genommen;3947 und waren beide8147 seine Weiber.802
44 Saul7586 aber hatte Michal4324 seine Tochter,1323 Davids1732 Weib,802 Phalti,6406 dem Sohn1121 des Lais3919 von Gallim,1554 gegeben.5414
1 Die aber von Siph2130 kamen935 zu Saul7586 gen Gibea1390 und sprachen:559 Ist nicht David1732 verborgen5641 auf dem Hügel1389 Hachila2444 vor6440 der Wüste3452?
2 Da machte6965 sich Saul7586 auf6965 und zog herab3381 zur Wüste4057 Siph2128 und mit ihm7969 505 junger977 Mannschaft376 in Israel,3478 daß er David1732 suchte1245 in der Wüste4057 Siph,2128
3 und7586 lagerte2583 sich auf dem Hügel1389 Hachila,2444 der vor6440 der Wüste3452 liegt am Wege.1870 David1732 aber blieb3427 in der Wüste.4057 Und da er merkte,7200 daß Saul7586 ihm nachkam310 935 in die Wüste,4057
4 sandte7971 er1732 Kundschafter7270 aus7971 und erfuhr,3045 daß Saul7586 gewiß3559 gekommen935 wäre.
5 Und David1732 machte6965 sich auf6965 und kam935 an den Ort,4725 da Saul7586 sein Lager2583 hielt, und1732 sah7200 die Stätte,4725 da Saul7586 lag7901 mit seinem Feldhauptmann6635 8269 Abner,74 dem Sohn1121 Ners.5369 (Denn Saul7586 lag7901 in der Wagenburg4570 und das Heervolk5971 2583 um5439 ihn her.)
6 Da antwortete6030 David1732 und sprach559 zu Ahimelech,288 dem Hethiter,2850 und zu Abisai,52 dem Sohn1121 der Zeruja,6870 dem Bruder251 Joabs3097:559 Wer will mit mir hinab3381 zu Saul7586 ins Lager4264? Abisai52 sprach:559 Ich will mit dir hinab.3381
7 Also kam935 David1732 und Abisai52 zum Volk5971 des Nachts.3915 Und siehe, Saul7586 lag7901 und schlief3463 in der Wagenburg,4570 und sein Spieß2595 steckte4600 in der Erde776 zu seinen Häupten;4763 Abner74 aber und das Volk5971 lag7901 um5439 ihn her.
8 Da sprach559 Abisai52 zu David:1732 Gott430 hat deinen Feind341 heute3117 in deine Hand3027 beschlossen;5462 so will ich ihn nun mit dem Spieß2595 stechen5221 in die Erde776 einmal,6471 259 daß er’s nicht mehr bedarf.8138
9 David1732 aber sprach559 zu Abisai:52 Verderbe7843 ihn nicht; denn wer will die Hand3027 an den Gesalbten4899 des HERRN3068 legen7971 und ungestraft5352 bleiben?
10 Weiter sprach559 David:1732 So wahr der HERR3068 lebt,2416 wo der HERR3068 nicht ihn schlägt,5062 oder seine Zeit3117 kommt,935 daß er sterbe4191 oder in einen Streit4421 ziehe3381 und komme um,5595
11 so lasse der HERR3068 ferne2486 von mir sein, daß ich meine Hand3027 sollte an den Gesalbten4899 des HERRN3068 legen.7971 So nimm3947 nun den Spieß2595 zu seinen Häupten4763 und den Wasserbecher4325 6835 und laß uns gehen.3212
12 Also nahm3947 David1732 den Spieß2595 und den Wasserbecher4325 6835 zu den Häupten7226 Sauls7586 und ging3212 hin, und war niemand, der es sah7200 noch merkte3045 noch erwachte,6974 sondern sie schliefen3463 alle; denn es war ein tiefer Schlaf8639 vom HERRN3068 auf sie gefallen.5307
13 Da nun David1732 auf die andere Seite5676 hinübergekommen5674 war, trat5975 er auf des Berges2022 Spitze7218 von ferne,7350 daß ein weiter7227 Raum4725 war zwischen ihnen,
14 und1732 schrie7121 das Volk5971 an und Abner,74 den Sohn1121 Ners,5369 und sprach:559 Hörst6030 du nicht, Abner74? Und Abner74 antwortete6030 und sprach:559 Wer bist du, daß du so schreist7121 gegen den König4428?
15 Und David1732 sprach559 zu Abner:74 Bist du nicht ein Mann!376 und wer ist dir gleich in Israel3478? Warum hast du denn nicht behütet8104 deinen Herrn,113 den König4428? Denn es ist des Volks5971 einer259 hineingekommen,935 deinen Herrn,113 den König,4428 zu verderben.7843
16 Es1697 ist aber nicht fein,2896 was du getan6213 hast. So wahr der HERR3068 lebt,2416 ihr seid Kinder1121 des Todes,4194 daß ihr euren Herrn,113 den Gesalbten4899 des HERRN,3068 nicht behütet8104 habt. Nun siehe,7200 hier ist der Spieß2595 des Königs4428 und der Wasserbecher,4325 6835 die zu seinen Häupten4763 waren.
17 Da erkannte5234 Saul7586 die Stimme6963 Davids1732 und sprach:559 Ist das nicht deine Stimme6963 mein Sohn1121 David1732? David1732 sprach:559 Es ist meine Stimme,6963 mein Herr113 König.4428
18 Und sprach559 weiter: Warum verfolgt310 7291 mein Herr113 also seinen Knecht5650? Was habe ich getan6213? und was Übels7451 ist in meiner Hand3027?
19 So höre8085 doch nun mein Herr,113 der König,4428 die Worte1697 seines Knechtes:5650 Reizt5496 dich der HERR3068 wider mich, so lasse man ihn ein Speisopfer4503 riechen;7306 tun’s aber Menschenkinder,120 1121 so seien sie verflucht779 vor6440 dem HERRN,3068 daß sie mich heute3117 verstoßen,1644 daß ich nicht hafte5596 in des HERRN3068 Erbteil,5159 und sprechen:559 Gehe3212 hin, diene5647 andern312 Göttern!430
20 So falle5307 nun mein Blut1818 nicht auf die Erde,776 ferne von dem Angesicht6440 des HERRN.3068 Denn der König4428 Israels3478 ist ausgezogen3318 zu suchen1245 einen259 Floh,6550 wie man ein Rebhuhn7124 jagt7291 auf den Bergen.2022
21 Und Saul7586 sprach:559 Ich habe gesündigt,2398 komm wieder,7725 mein Sohn1121 David,1732 ich will dir fürder kein Leid7489 tun, darum daß meine Seele5315 heutigestages3117 teuer3365 gewesen ist in deinen Augen.5869 Siehe, ich habe töricht5528 und sehr3966 7235 unweise7686 getan.
22 David1732 antwortete6030 und sprach:559 Siehe, hier ist der Spieß2595 des Königs;4428 es gehe5674 der Jünglinge5288 einer259 herüber5674 und hole3947 ihn.
23 Der HERR3068 aber wird einem jeglichen376 vergelten7725 nach seiner Gerechtigkeit6666 und seinem Glauben.530 Denn der HERR3068 hat dich heute3117 in meine Hand3027 gegeben;5414 ich aber wollte14 meine Hand3027 nicht an den Gesalbten4899 des HERRN3068 legen.7971
24 Und wie heute3117 deine Seele5315 in meinen Augen5869 ist groß geachtet1431 gewesen, so werde meine Seele5315 groß geachtet1431 vor den Augen5869 des HERRN,3068 und er errette5337 mich von aller Trübsal.6869
25 Saul7586 sprach559 zu David:1732 Gesegnet1288 seist du, mein Sohn1121 David;1732 du wirst’s tun6213 und hinausführen.3201 David1732 aber ging3212 seine Straße,1870 und Saul7586 kehrte wieder7725 an seinen Ort.4725
1 David1732 aber gedachte559 in seinem Herzen:3820 Ich werde der Tage3117 einen259 Saul7586 in die Hände3027 fallen;5595 es ist mir nichts besser,2896 denn daß3588 ich entrinne4422 in der Philister6430 Land,776 daß Saul7586 von mir ablasse,2976 mich fürder zu suchen1245 im ganzen Gebiet1366 Israels;3478 so werde ich seinen Händen3027 entrinnen.4422
2 Und1732 machte6965 sich auf6965 und ging hinüber5674 samt den8337 3967 Mann,376 die bei ihm waren, zu Achis,397 dem Sohn1121 Maochs,4582 dem König4428 zu Gath.1661
3 Also blieb3427 David1732 bei Achis397 zu Gath1661 mit seinen Männern,582 ein jeglicher376 mit seinem Hause,1004 David1732 auch mit seinen zwei8147 Weibern802 Ahinoam,293 der Jesreelitin,3159 und Abigail,26 des Nabals5037 Weibe,802 der Karmelitin.3762
4 Und da Saul7586 angesagt5046 ward, daß David1732 gen Gath1661 geflohen1272 wäre, suchte1245 er ihn nicht mehr.3254 3254
5 Und David1732 sprach559 zu Achis:397 Habe ich Gnade2580 vor deinen Augen5869 gefunden,4672 so laß mir geben5414 einen Raum4725 in der Städte5892 einer259 auf dem Lande,7704 daß ich darin wohne;3427 was soll dein Knecht5650 in der königlichen4467 Stadt5892 bei dir wohnen3427?
6 Da gab5414 ihm Achis397 des Tages3117 Ziklag.6860 Daher gehört Ziklag6860 zu den Königen4428 Juda’s3063 bis auf diesen Tag.3117
7 Die Zeit4557 3117 aber, die David1732 in der Philister6430 Lande7704 wohnte,3427 ist ein Jahr3117 und vier702 Monate.2320
8 David1732 aber zog hinauf5927 samt seinen Männern582 und fiel6584 ins Land der Gessuriter1651 und Girsiter1511 und Amalekiter;6003 denn diese2007 waren von alters5769 her die Einwohner3427 dieses Landes,776 wo man kommt935 gen Sur7793 bis an Ägyptenland.4714 776
9 Da aber David1732 das Land776 schlug,5221 ließ er weder Mann376 noch Weib802 leben2421 und nahm3947 Schafe,6629 Rinder,1241 Esel,2543 Kamele1581 und Kleider899 und kehrte wieder7725 und kam935 zu Achis.397
10 Wenn dann Achis397 sprach:559 Seid408 ihr heute3117 nicht eingefallen6584? so sprach559 David:1732 In das Mittagsland5045 Juda’s3063 und in das Mittagsland5045 der Jerahmeeliter3397 und in das Mittagsland5045 der Keniter.7017
11 David1732 aber ließ2421 weder Mann376 noch Weib802 lebendig2421 gen Gath1661 kommen935 und gedachte:559 Sie möchten wider uns reden5046 und schwätzen.559 Also tat6213 David,1732 und das war seine Weise,4941 solange3117 er wohnte3427 in der Philister6430 Lande.7704
12 Darum glaubte539 Achis397 David1732 und gedachte:559 Er hat sich stinkend887 gemacht887 vor seinem Volk5971 Israel,3478 darum soll er immer5769 mein Knecht5650 sein.
1 Und es begab sich zu derselben Zeit,3117 daß die Philister6430 ihr Heer4264 versammelten,6908 in den Streit6635 zu ziehen3898 wieder Israel.3478 Und Achis397 sprach559 zu David:1732 Du sollst wissen,3045 daß du und deine Männer582 sollt3045 mit mir ausziehen3318 ins Heer.4264
2 David1732 sprach559 zu Achis:397 Wohlan,3651 du sollst erfahren,3045 was dein Knecht5650 tun6213 wird. Achis397 sprach559 zu David:1732 Darum will ich dich zum Hüter8104 meines Haupts7218 setzen7760 mein Leben lang.3117
3 Samuel8050 aber war gestorben,4191 und ganz Israel3478 hatte Leid5594 um ihn getragen5594 und ihn begraben6912 in seiner Stadt5892 in Rama.7414 Und Saul7586 hatte aus dem Lande776 vertrieben5493 die Wahrsager178 und Zeichendeuter.3049
4 Da nun die Philister6430 sich versammelten6908 und kamen935 und lagerten2583 sich zu Sunem,7766 versammelte6908 Saul7586 auch das ganze Israel,3478 und sie lagerten2583 sich zu Gilboa.1533
5 Da aber Saul7586 der Philister6430 Heer4264 sah,7200 fürchtete3372 er sich, und sein Herz3820 verzagte2729 sehr.3966
6 Und er7586 ratfragte7592 den HERRN;3068 aber der HERR3068 antwortete6030 ihm nicht, weder durch Träume2472 noch durchs Licht224 noch durch Propheten.5030
7 Da sprach559 Saul7586 zu seinen Knechten:5650 Sucht1245 mir ein Weib,802 die einen Wahrsagergeist178 hat,1172 daß ich zu ihr gehe3212 und sie frage.1875 Seine Knechte5650 sprachen559 zu ihm: Siehe, zu Endor5874 ist ein Weib,802 die hat1172 einen Wahrsagergeist.178
8 Und Saul7586 wechselte2664 seine Kleider899 und zog3847 andere312 an3847 und ging3212 hin und zwei8147 Männer582 mit ihm, und sie kamen935 bei der Nacht3915 zu dem Weibe,802 und er sprach:559 Weissage7080 mir doch durch den Wahrsagergeist178 und bringe mir herauf,5927 den ich dir sage.559
9 Das Weib802 sprach559 zu ihm: Siehe, du weißt3045 wohl, was Saul7586 getan6213 hat, wie er die Wahrsager178 und Zeichendeuter3049 ausgerottet3772 hat vom Lande;776 warum willst du denn meine Seele5315 in das Netz5367 führen, daß ich getötet4191 werde?
10 Saul7586 aber schwur7650 ihr bei dem HERRN3068 und sprach:559 So wahr der HERR3068 lebt,2416 es soll518 dir dies1697 nicht zur Missetat5771 geraten.7136
11 Da sprach559 das Weib:802 Wen soll ich dir denn heraufbringen5927? Er sprach:559 Bringe5927 mir Samuel8050 herauf.5927
12 Da nun das Weib802 Samuel8050 sah,7200 schrie2199 sie laut1419 6963 und802 sprach559 zu Saul7586:559 Warum hast du mich betrogen7411? Du bist Saul.7586
13 Und der König4428 sprach559 zu ihr: Fürchte3372 dich nicht! Was siehst7200 du? Das Weib802 sprach559 zu Saul:7586 Ich sehe7200 Götter430 heraufsteigen5927 aus der Erde.776
14 Er sprach:559 Wie ist er gestaltet8389? Sie sprach:559 Es kommt5927 ein alter2205 Mann376 herauf5927 und ist bekleidet5844 mit einem Priesterrock.4598 Da erkannte3045 Saul,7586 daß es Samuel8050 war, und neigte6915 sich mit seinem Antlitz639 zur Erde776 und fiel nieder.7812
15 Samuel8050 aber sprach559 zu Saul:7586 Warum hast du mich unruhig7264 gemacht, daß du mich heraufbringen5927 lässest? Saul7586 sprach:559 Ich bin sehr3966 geängstet:6887 die Philister6430 streiten3898 wider mich, und Gott430 ist von mir gewichen5493 und antwortet6030 mir nicht, weder durch3027 Propheten5030 noch durch Träume;2472 darum habe ich dich lassen rufen,7121 daß du mir weisest,3045 was ich tun6213 soll.
16 Samuel8050 sprach:559 Was willst du mich fragen,7592 weil der HERR3068 von dir gewichen5493 und dein Feind6145 geworden ist?
17 Der HERR3068 wird dir tun,6213 wie er durch3027 mich geredet1696 hat, und3068 wird das Reich4467 von deiner Hand3027 reißen7167 und David,1732 deinem Nächsten,7453 geben.5414
18 Darum daß834 du der Stimme6963 des HERRN3068 nicht gehorcht8085 und den Grimm2740 seines Zorns639 nicht ausgerichtet6213 hast wider Amalek,6002 darum hat dir der HERR3068 solches1697 jetzt3117 getan.6213
19 Dazu wird der HERR3068 Israel3478 mit dir auch geben5414 in der Philister6430 Hände.3027 Morgen4279 wirst du und deine Söhne1121 mit mir sein. Auch wird der HERR3068 das Lager4264 Israels3478 in der Philister6430 Hände3027 geben.5414
20 Da fiel5307 Saul7586 zur Erde,776 so lang6967 er war,4393 und erschrak3372 sehr3966 vor den Worten1697 Samuels,8050 daß keine Kraft3581 mehr in ihm war; denn er hatte nichts3899 gegessen398 den ganzen Tag3117 und die ganze Nacht.3915
21 Und das Weib802 ging935 hinein zu Saul7586 und sah,7200 daß er sehr3966 erschrocken926 war, und sprach559 zu ihm: Siehe, deine Magd8198 hat deiner Stimme6963 gehorcht,8085 und ich habe meine Seele5315 in meine Hand3709 gesetzt,7760 daß ich deinen Worten1697 gehorchte,8085 die du zu mir sagtest.1696
22 So gehorche8085 auch nun du deiner Magd8198 Stimme.6963 Ich will dir einen Bissen6595 Brot3899 vorsetzen,6440 7760 daß du essest,398 daß du zu Kräften3581 kommest und deine Straße1870 gehest.3212
23 Er aber weigerte3985 sich und sprach:559 Ich will nicht essen.398 Da nötigten6555 ihn seine Knechte5650 und das Weib,802 daß er ihrer Stimme6963 gehorchte.8085 Und er stand auf6965 von der Erde776 und setzte3427 sich aufs Bett.4296
24 Das Weib802 aber hatte daheim1004 ein gemästetes4770 Kalb;5695 da eilte4116 sie und schlachtete2076 es und nahm3947 Mehl7058 und knetete3888 es und buk’s644 ungesäuert4682
25 und brachte5066 es herzu vor6440 Saul7586 und vor6440 seine Knechte.5650 Und da sie gegessen398 hatten, standen6965 sie auf6965 und gingen3212 die Nacht.3915
1 Die Philister6430 aber versammelten6908 alle ihre Heere4264 zu Aphek;663 und Israel3478 lagerte2583 sich zu Ain5869 in Jesreel.3157
2 Und die Fürsten5633 der Philister6430 gingen daher5674 mit Hunderten3967 und mit Tausenden;505 David1732 aber und seine Männer582 gingen5674 hintennach314 bei Achis.397
3 Da sprachen559 die Fürsten8269 der6430 Philister: Was sollen diese Hebräer5680? Achis397 sprach559 zu ihnen8269:6430 Ist nicht das David,1732 der Knecht5650 Sauls,7586 des Königs4428 Israels,3478 der nun bei mir gewesen ist Jahr8141 und Tag,3117 und ich habe nichts3972 an ihm gefunden,4672 seit3117 der Zeit, daß er abgefallen5307 ist, bis her3117?
4 Aber die Fürsten8269 der Philister6430 wurden zornig7107 auf ihn und sprachen559 zu ihm: Laß7725 den Mann376 umkehren7725 und an seinem Ort4725 bleiben,7725 dahin du ihn bestellt6485 hast, daß er nicht mit uns hinabziehe3381 zum Streit4421 und unser Widersacher7854 werde im Streit.4421 Denn woran könnte er seinem Herrn113 größeren Gefallen7521 tun als an den Köpfen7218 dieser Männer582?
5 Ist er nicht der David,1732 von dem sie sangen6030 im Reigen4246:559 Saul7586 hat505 geschlagen,5221 David1732 aber7233?
6 Da rief7121 Achis397 David1732 und sprach559 zu ihm: So wahr der HERR3068 lebt,2416 ich halte dich für redlich,3477 und dein Ausgang3318 und Eingang935 mit mir im Heer4264 gefällt5869 mir wohl,2896 und habe nichts Arges7451 an dir gespürt,4672 seit der Zeit,3117 daß du zu mir gekommen935 bist, bis her;3117 aber du gefällst2896 den Fürsten5633 nicht.5869
7 So kehre nun um7725 und gehe3212 hin mit Frieden,7965 auf daß du nicht übel7451 tust6213 vor den Augen5869 der Fürsten5633 der Philister.6430
8 David1732 aber sprach559 zu Achis:397 Was habe ich getan,6213 und was hast du gespürt4672 an deinem Knecht5650 seit der Zeit,3117 daß ich vor dir gewesen6440 bin, bis her,3117 daß ich nicht sollte kommen935 und streiten3898 wider die Feinde341 meines Herrn,113 des Königs4428?
9 Achis397 antwortete6030 und sprach559 zu David:1732 Ich weiß3045 es wohl; denn du gefällst2896 meinen Augen5869 wie ein Engel4397 Gottes.430 Aber der Philister6430 Fürsten8269 haben gesagt:559 Laß ihn nicht mit uns hinauf5927 in den Streit4421 ziehen.5927
10 So mache7925 dich nun morgen1242 früh auf7925 und die Knechte5650 deines Herrn,113 die mit dir gekommen935 sind; und wenn ihr euch morgen1242 früh aufgemacht7925 habt, da es licht215 ist, so gehet3212 hin.
11 Also machten7925 sich David1732 und seine Männer582 früh7925 auf, daß sie des Morgens1242 hingingen3212 und wieder7725 in der Philister6430 Land776 kämen. Die Philister6430 aber zogen hinauf5927 gen Jesreel.3157
1 Da nun David1732 des dritten7992 Tages3117 kam935 gen Ziklag6860 mit seinen Männern,582 waren6584 die Amalekiter6003 eingefallen6584 ins Mittagsland5045 und in Ziklag6860 und hatten Ziklag6860 geschlagen5221 und mit Feuer784 verbrannt8313
2 und hatten die Weiber802 daraus weggeführt,7617 beide, klein6996 und groß;1419 sie hatten aber niemand376 getötet,4191 sondern weggetrieben,5090 und waren dahin3212 ihres Weges.1870
3 Da nun David1732 samt seinen Männern582 zur Stadt5892 kam935 und sah, daß sie mit Feuer784 verbrannt8313 und ihre Weiber,802 Söhne1121 und Töchter1323 gefangen7617 waren,
4 hoben5375 David1732 und das Volk,5971 das bei ihm war, ihre Stimme6963 auf5375 und weinten,1058 bis sie nicht mehr3581 weinen1058 konnten.
5 Denn Davids1732 zwei8147 Weiber802 waren auch gefangen:7617 Ahinoam,293 die Jesreelitin,3159 und Abigail,26 Nabals5037 Weib,802 des Karmeliten.3761
6 Und David1732 war sehr3966 geängstet,3334 denn das Volk5971 wollte559 ihn steinigen;5619 denn des ganzen Volkes5971 Seele5315 war unwillig,4843 ein jeglicher376 um seiner Söhne1121 und Töchter1323 willen. David1732 aber stärkte2388 sich in dem HERRN,3068 seinem Gott,430
7 und1732 sprach559 zu Abjathar,54 dem Priester,3548 Ahimelechs288 Sohn:1121 Bringe mir her5066 den Leibrock.646 Und da Abjathar54 den Leibrock646 zu David1732 gebracht5066 hatte,
8 fragte7592 David1732 den HERRN3068 und sprach:559 Soll ich den Kriegsleuten1416 nachjagen,310 7291 und werde ich sie ergreifen5381? Er sprach:559 Jage7291 ihnen nach! du wirst5381 sie ergreifen5381 und Rettung5337 tun.5337
9 Da zog3212 David1732 hin3212 und die8337 3967 Mann,376 die bei ihm waren; und da sie kamen935 an den Bach5158 Besor,1308 blieben3498 etliche stehen.5975
10 David1732 aber und die702 3967 Mann376 jagten7291 nach; die3967 Mann aber, die stehen blieben,5975 waren zu müde,6296 über den Bach5158 Besor1308 zu gehen.5674
11 Und sie fanden4672 einen ägyptischen4713 Mann376 auf dem Felde;7704 den führten3947 sie zu David1732 und gaben5414 ihm Brot,3899 daß er aß398 und tränkten8248 ihn mit Wasser4325
12 und gaben5414 ihm ein Stück6400 Feigenkuchen1690 und zwei8147 Rosinenkuchen.6778 Und da er gegessen398 hatte, kam7725 sein Geist7307 wieder7725 zu ihm; denn er hatte in drei7969 Tagen3117 und drei7969 Nächten3915 nichts3899 gegessen398 und kein Wasser4325 getrunken.8354
13 David1732 sprach559 zu ihm: Wes bist du? und woher bist du? Er sprach:559 Ich bin ein ägyptischer4713 Jüngling,5288 eines Amalekiters6003 376 Knecht,5650 und mein Herr113 hat mich verlassen;5800 denn ich war krank2470 vor drei7969 Tagen.3117
14 Wir sind eingefallen6584 in das Mittagsland5045 der Krether3774 und in Juda3063 und in das Mittagsland5045 Kalebs3612 und haben Ziklag6860 mit Feuer784 verbrannt.8313
15 David1732 sprach559 zu ihm: Willst du mich hinabführen3381 zu diesen Kriegsleuten1416? Er sprach:559 Schwöre7650 mir bei Gott,430 daß du mich nicht tötest4191 noch518 in meines Herrn113 Hand3027 überantwortest,5462 so will ich dich hinabführen3381 zu diesen Kriegsleuten.1416
16 Und er führte ihn hinab.3381 Und siehe, sie hatten sich zerstreut5203 auf6440 dem ganzen Lande,776 aßen398 und tranken8354 und feierten2287 über all dem großen1419 Raub,7998 den sie genommen3947 hatten aus der Philister6430 und Juda’s3063 Lande.776
17 Und David1732 schlug5221 sie vom Morgen5399 an bis an den Abend6153 gegen den andern Tag,4283 daß ihrer keiner376 entrann,4422 außer702 3967 Jünglinge5288;376 die stiegen7392 auf die Kamele1581 und flohen.5127
18 Also errettete5337 David1732 alles, was die Amalekiter6002 genommen3947 hatten, und seine zwei8147 Weiber;802
19 und fehlte5737 an keinem, weder4480 klein6996 noch groß1419 noch Söhne1121 noch Töchter1323 noch Beute7998 noch alles, das sie genommen3947 hatten; David1732 brachte7725 es alles wieder.7725
20 Und David1732 nahm3947 die Schafe6629 und Rinder1241 und trieb5090 das1931 Vieh4735 vor6440 sich her, und sie sprachen:559 Das ist Davids1732 Raub.7998
21 Und da David1732 zu den3967 Männern582 kam,935 die zu müde6296 gewesen, David1732 nachzufolgen,310 3212 und am Bach5158 Besor1308 geblieben3427 waren, gingen3318 sie heraus,3318 David1732 entgegen7125 und dem Volk,5971 das mit ihm war. Und David1732 trat5066 zum Volk5971 und grüßte7592 sie freundlich.7965
22 Da antworteten,6030 was böse7451 und lose1100 Leute376 waren unter denen,582 die mit David1732 gezogen1980 waren, und sprachen:559 Weil sie nicht mit uns gezogen1980 sind, soll man ihnen nichts geben5414 von der Beute,7998 die wir errettet5337 haben; sondern ein jeglicher376 führe5090 sein Weib802 und seine Kinder1121 und gehe3212 hin.
23 Da sprach559 David:1732 Ihr sollt nicht so tun,6213 meine Brüder,251 mit dem, was uns der HERR3068 gegeben5414 hat, und hat uns behütet8104 und diese Kriegsleute,1416 die wider uns gekommen935 waren, in unsere Hände3027 gegeben.5414
24 Wer sollte euch darin1697 gehorchen8085? Wie das Teil2506 derjenigen, die in den Streit4421 hinabgezogen3381 3381 sind, so soll auch sein das Teil2506 derjenigen, die bei dem Geräte3627 geblieben3427 sind, und soll gleich3162 geteilt2505 werden.
25 Das ist seit der Zeit3117 und forthin4605 in Israel3478 Sitte2706 und Recht4941 geworden7760 bis auf diesen Tag.3117
26 Und da David1732 gen Ziklag6860 kam,935 sandte7971 er von der Beute7998 den Ältesten2205 in Juda,3063 seinen Freunden,7453 und sprach:559 Siehe, da habt ihr den Segen1293 aus der Beute7998 der Feinde341 des HERRN!3068
27 Nämlich denen zu834 Beth–El,1008 denen zu Ramoth7418 im Mittagsland,5045 denen zu Jatthir,3492
28 denen zu Aroer,6177 denen zu Siphamoth,8224 denen zu Esthemoa,851
29 denen zu Rachal,7403 denen in den Städten5892 der Jerahmeeliter,3397 denen in den Städten5892 der Keniter,7017
30 denen zu Horma,2767 denen zu Bor–Asan,3565 denen zu Athach,6269
31 denen zu Hebron2275 und allen Orten,4725 da David1732 gewandelt1980 hatte mit seinen Männern.582
1 Die Philister6430 aber stritten3898 wider Israel;3478 und die Männer582 Israels3478 flohen5127 vor6440 den Philistern6430 und fielen5307 erschlagen2491 auf dem Gebirge2022 Gilboa.1533
2 Und die Philister6430 hingen1692 sich an Saul7586 und seine Söhne1121 und erschlugen5221 Jonathan3083 und Abinadab41 und Malchisua,4444 die Söhne1121 Sauls.7586
3 Und der Streit4421 ward hart3513 wider Saul,7586 und die Schützen582 3384 7198 trafen4672 auf ihn mit Bogen, und er ward sehr3966 verwundet2342 von den Schützen582.3384 7198
4 Da sprach559 Saul7586 zu seinem Waffenträger3627:5375 Zieh8025 dein Schwert2719 aus und erstich1856 mich damit, daß nicht diese Unbeschnittenen6189 kommen935 und mich erstechen1856 und treiben ihren Spott5953 mit mir. Aber sein Waffenträger3627 5375 wollte14 nicht; denn er fürchtete3372 sich sehr.3966 Da nahm3947 Saul7586 das Schwert2719 und fiel5307 hinein.
5 Da nun sein Waffenträger3627 5375 sah,7200 daß Saul7586 tot4191 war, fiel5307 er auch in sein Schwert2719 und starb4191 mit ihm.
6 Also starb4191 Saul7586 und seine drei7969 Söhne1121 und sein Waffenträger3627 5375 und alle seine Männer582 zugleich3162 auf diesen Tag.3117
7 Da aber die Männer582 Israels,3478 die jenseit5676 des Grundes6010 und gegen5676 den Jordan3383 hin5676 waren, sahen,7200 daß die Männer582 Israels3478 geflohen5127 waren, und daß Saul7586 und seine Söhne1121 tot4191 waren, verließen5800 sie die Städte5892 und flohen5127 auch; so kamen935 die Philister6430 und wohnten3427 darin.
8 Des andern4283 Tages kamen935 die Philister,6430 die Erschlagenen2491 auszuziehen,6584 und fanden4672 Saul7586 und seine drei7969 Söhne1121 liegen5307 auf dem Gebirge2022 Gilboa1533
9 und hieben3772 ihm sein Haupt7218 ab3772 und zogen6584 ihm seine Waffen3627 ab6584 und sandten7971 sie in der Philister6430 Land776 umher,5439 zu verkündigen1319 im Hause1004 ihrer Götzen6091 und unter dem Volk,5971
10 und legten7760 seine Rüstung3627 in das Haus1004 der Astharoth1045;6252 aber seinen Leichnam1472 hingen8628 sie auf die Mauer2346 zu Beth–Sean.1052
11 Da die3427 zu Jabes3003 in Gilead1568 hörten,8085 was die Philister6430 Saul7586 getan6213 hatten,
12 machten6965 sie sich auf,6965 was streitbare2428 Männer381 376 waren, und gingen3212 die ganze Nacht3915 und nahmen3947 die Leichname1472 Sauls7586 und seiner Söhne1121 von der Mauer2346 zu Beth–Sean1052 und brachten935 sie gen Jabes3003 und verbrannten8313 sie daselbst
13 und nahmen3947 ihre Gebeine6106 und begruben6912 sie unter den Baum815 zu Jabes3003 und fasteten6684 sieben7651 Tage.3117