1

1 Im7970 Jahr,8141 am fünften2568 Tage des vierten7243 Monats,2320 da ich war unter8432 den Gefangenen1473 am Wasser5104 Chebar,3529 tat6605 sich der Himmel8064 auf,6605 und Gott430 zeigte7200 mir Gesichte.4759

2 Derselbe fünften2568 Tag des Monats2320 war eben im fünften2549 Jahr,8141 nachdem Jojachin,3112 der König4428 Juda’s, war gefangen1546 weggeführt.1546

3 Da geschah des HERRN3068 Wort1697 zu Hesekiel,3168 dem Sohn1121 Busis,941 dem Priester,3548 im Lande776 der Chaldäer,3778 am Wasser5104 Chebar;3529 daselbst kam die Hand3027 des HERRN3068 über ihn.

4 Und ich sah,7200 und siehe, es kam935 ein ungestümer5591 Wind7307 von Mitternacht6828 her mit einer großen1419 Wolke6051 voll Feuer,784 das allenthalben3947 umher5439 glänzte;5051 und mitten8432 in dem Feuer784 war es lichthell.2830 5869

5 Und darin8432 war es gestaltet wie1823 vier702 Tiere,2416 und dieselben2007 waren1823 anzusehen4758 wie1823 Menschen.120

6 Und ein jegliches259 hatte vier702 Angesichter6440 und vier702 Flügel.3671

7 Und ihre Beine7272 standen3477 gerade,7272 und ihre Füße7272 3709 waren gleich wie Rinderfüße7272 5695 3709 und glänzten5340 wie helles5869 glattes7044 Erz.5178

8 Und sie hatten Menschenhände120 3027 unter ihren Flügeln3671 an ihren vier702 Seiten;7253 denn sie hatten alle vier702 ihre Angesichter6440 und ihre Flügel.3671

9 Und je einer802 der Flügel3671 rührte2266 an den andern;269 und wenn sie gingen,3212 mußten sie nicht herumlenken,5437 sondern wo sie hin gingen,3212 gingen sie376 stracks5676 vor6440 sich.

10 Ihre Angesichter6440 waren vorn gleich1823 einem Menschen,120 und zur rechten Seite3225 gleich einem Löwen738 bei allen vieren,702 und zur linken Seite8040 gleich einem Ochsen7794 bei allen vieren,702 und hinten gleich einem Adler5404 bei allen vieren.702

11 Und ihre Angesichter6440 und Flügel3671 waren obenher4605 zerteilt,6504 daß je376 zwei8147 Flügel zusammenschlugen376,2266 376 und mit zwei8147 Flügeln bedeckten3680 sie ihren Leib.1472

12 Wo sie hin gingen,3212 da gingen sie376 stracks5676 vor6440 sich; sie gingen3212 aber, wo der Geist7307 sie hin trieb;3212 und mußten sich nicht herumlenken,5437 wenn sie gingen.3212

13 Und die Tiere2416 1823 waren anzusehen4758 wie feurige784 Kohlen,1513 die da brennen,1197 und wie Fackeln;3940 und das Feuer784 fuhr1980 hin1980 zwischen den Tieren2416 und gab einen Glanz5051 von sich, und aus dem Feuer784 gingen3318 Blitze.1300

14 Die Tiere2416 aber liefen7519 hin und her7725 wie4758 der Blitz.965

15 Als ich die Tiere2416 so sah,7200 siehe, da stand ein259 Rad212 auf der Erde776 bei681 den vier Tieren2416 und war anzusehen wie vier702 Räder.6440

16 Und die Räder212 4639 waren wie4758 ein Türkis8658 5869 und waren alle vier702 eins259 wie das andere,1823 und sie waren anzusehen,4758 als wäre ein Rad212 4639 im8432 andern.212

17 Wenn sie gehen3212 sollten, konnten sie nach allen ihren vier702 Seiten7253 gehen3212 und mußten sich nicht herumlenken,5437 wenn sie gingen.3212

18 Ihre Felgen1354 und Höhe1363 waren schrecklich;3374 und ihre Felgen1354 waren voller4392 Augen5869 um und um5439 an allen vier702 Rädern.

19 Auch wenn die vier Tiere2416 gingen,3212 so gingen3212 die Räder212 auch neben681 ihnen; und wenn die Tiere2416 sich von der Erde776 emporhoben,5375 so hoben5375 sich die Räder212 auch empor.5375

20 Wo der Geist7307 sie hin trieb,3212 da gingen3212 sie hin, und die Räder212 hoben5375 sich neben5980 ihnen empor;5375 denn es war der Geist7307 der Tiere2416 in den Rädern.212

21 Wenn sie gingen,3212 so gingen3212 diese auch; wenn sie standen,5975 so standen5975 diese auch; und wenn sie sich emporhoben5375 von der Erde,776 so hoben5375 sich auch die Räder212 neben5980 ihnen empor;5375 denn es war der Geist7307 der Tiere2416 in den Rädern.212

22 Oben aber über7218 den Tieren2416 war es gestaltet1823 wie ein Himmel,7549 wie ein Kristall,7140 5869 schrecklich,3372 gerade oben4605 über7218 ihnen ausgebreitet,5186

23 daß unter dem Himmel7549 ihre Flügel3671 einer802 stracks3477 gegen den andern269 standen, und eines jeglichen376 Leib1472 bedeckten2007 3680 zwei8147 Flügel.

24 Und ich hörte8085 die Flügel3671 rauschen6963 wie große7227 Wasser4325 und wie ein Getön6963 des Allmächtigen,7706 wenn sie gingen,3212 und wie ein Getümmel6963 1999 in einem Heer.4264 Wenn sie aber still standen,5975 so ließen7503 sie die Flügel3671 nieder.7503

25 Und wenn sie stillstanden5975 und die Flügel3671 niederließen,7503 so donnerte6963 es in dem Himmel7549 oben über7218 ihnen.

26 Und über4605 dem Himmel,7549 so oben über7218 ihnen war, war es gestaltet1823 wie ein Saphir,5601 68 gleichwie1823 ein Stuhl;3678 und auf4605 dem Stuhl3678 saß einer, gleichwie1823 ein Mensch120 gestaltet.4758

27 Und ich sah,7200 und es war lichthell,2830 5869 und inwendig1004 war es gestaltet4758 wie ein Feuer784 um und um.5439 Von4758 seinen Lenden4975 überwärts4605 und unterwärts4295 sah7200 ich’s wie4758 Feuer784 glänzen5051 um und um.5439

28 Gleichwie4758 der Regenbogen7198 steht in den Wolken,6051 wenn es geregnet1653 3117 hat, also4758 glänzte5051 es um und um.5439 Dies war das Ansehen1823 der Herrlichkeit3519 des HERRN.3068 Und da ich’s gesehen7200 hatte, fiel5307 ich auf mein Angesicht6440 und hörte6963 8085 einen reden.1696

2

1 Und er sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 tritt5975 auf deine Füße,7272 so will ich mit dir reden.1696

2 Und da er so mit mir redete,1696 ward ich wieder erquickt7307 935 und trat5975 auf meine Füße7272 und hörte8085 dem zu, der mit mir redete.1696

3 Und er sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 ich sende7971 dich zu den Kindern1121 Israel,3478 zu dem abtrünnigen4775 Volk,1471 so von mir abtrünnig4775 geworden sind. Sie samt ihren Vätern1 haben bis auf diesen heutigen6106 Tag3117 wider6586 mich getan.6586

4 Aber die Kinder,1121 zu welchen ich dich sende,7971 haben harte7186 6440 Köpfe und verstockte2389 Herzen.3820 Zu denen sollst du sagen:559 So spricht559 der HERR136 HERR!3069

5 Sie gehorchen8085 oder lassen’s.2308 Es ist wohl ein ungehorsames4805 Haus;1004 dennoch sollen sie wissen,3045 daß ein Prophet5030 unter8432 ihnen ist.

6 Und du Menschenkind,120 1121 sollst dich vor ihnen nicht fürchten3372 noch vor ihren Worten1697 fürchten.3372 Es sind wohl widerspenstige5621 und stachlige Dornen5544 bei dir, und du wohnst3427 unter Skorpionen;6137 aber du sollst dich nicht fürchten3372 vor ihren Worten1697 noch vor ihrem Angesicht6440 dich entsetzen,2865 ob sie wohl ein ungehorsames4805 Haus1004 sind,

7 sondern du sollst ihnen meine Worte1697 sagen,1696 sie gehorchen8085 oder lassen’s;2308 denn es ist ein ungehorsames4805 Volk.

8 Aber du, Menschenkind,120 1121 höre8085 du, was ich dir sage,1696 und sei nicht1961 ungehorsam,4805 wie das ungehorsame4805 Haus1004 ist. Tue6475 deinen Mund6310 auf6475 und iß,398 was ich dir geben5414 werde.

9 Und ich sah,7200 und siehe, da war eine Hand3027 gegen mich ausgereckt,7971 die hatte einen zusammengelegten4039 Brief;5612

10 den breitete6566 sie aus vor6440 mir, und er war beschrieben3789 auswendig268 und inwendig,6440 und stand darin geschrieben3789 Klage,7015 Ach1899 und Wehe.1958

3

1 Und er sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 iß,398 was vor dir ist,4672398 diesen Brief,4039 und gehe3212 hin und predige1696 dem Hause1004 Israel!3478

2 Da tat6605 ich meinen Mund6310 auf,6605 und er gab398 mir den Brief4039 zu essen398

3 und sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 du mußt diesen Brief,4039 den ich dir gebe,5414 in deinen Leib990 essen398 und deinen Bauch4578 damit füllen.4390 Da aß398 ich ihn, und er war in meinem Munde6310 so süß4966 wie Honig.1706

4 Und er sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 gehe3212 hin935 zum Hause1004 Israel3478 und predige1696 ihnen meine Worte.1697

5 Denn ich sende7971 dich ja nicht zu einem Volk,5971 das eine fremde6012 Rede8193 und unbekannte3515 Sprache3956 hat, sondern zum Hause1004 Israel;3478

6 ja freilich nicht zu großen7227 Völkern,5971 die fremde6012 Rede8193 und unbekannte3515 Sprache3956 haben, welcher Worte1697 du nicht verstehen8085 könntest. Und wenn ich dich gleich zu denselben sendete,7971 würden sie dich doch gern hören.8085

7 Aber das Haus1004 Israel3478 will14 dich nicht hören,8085 denn sie wollen14 mich selbst nicht hören;8085 denn das ganze Haus1004 Israel3478 hat harte2389 Stirnen4696 und verstockte7186 Herzen.3820

8 Siehe, ich habe dein Angesicht6440 hart2389 gemacht5414 gegen5980 ihr Angesicht6440 und deine Stirn4696 2389 gegen5980 ihre Stirn.4696

9 Ja, ich habe deine Stirn4696 so hart wie einen Demant,8068 der härter2389 ist denn ein Fels,6864 gemacht.5414 Darum fürchte3372 dich nicht, entsetze2865 dich auch nicht vor6440 ihnen, daß sie so ein ungehorsames4805 Haus1004 sind.

10 Und er sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 alle meine Worte,1697 die ich dir sage,1696 die fasse3947 zu Herzen3824 und nimm8085 sie zu Ohren!241

11 Und gehe3212 hin935 zu den Gefangenen1473 deines Volks5971 1121 und predige1696 ihnen und sprich559 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR!3069 sie hören’s8085 oder lassen’s.2308

12 Und ein Wind7307 hob5375 mich auf,5375 und ich hörte8085 hinter310 mir ein Getön6963 wie eines großen1419 Erdbebens:7494 Gelobt1288 sei die Herrlichkeit3519 des HERRN3068 an ihrem Ort!4725

13 Und war ein Rauschen6963 von den Flügeln3671 der Tiere,2416 die aneinander802 269 schlugen,5401 und auch das Rasseln6963 der Räder,212 so hart bei5980 ihnen waren, und das Getön6963 eines großen1419 Erdbebens.7494

14 Da hob5375 mich der Wind7307 auf5375 und führte3947 mich weg. Und ich fuhr3212 dahin in bitterm4751 Grimm,2534 7307 und des HERRN3068 Hand3027 hielt2388 mich fest.2388

15 Und ich kam935 zu den Gefangenen,1473 die am Wasser5104 Chebar3529 wohnten,3427 gen Thel–Abib,8512 und setzte3427 mich zu ihnen, die da saßen,3427 und blieb3427 daselbst unter8432 ihnen sieben7651 Tage3117 ganz traurig.8074

16 Und da die sieben7651 Tage3117 um7097 waren,7097 geschah des HERRN3068 Wort1697 zu mir und sprach: 559

17 Du Menschenkind,120 1121 ich habe dich zum Wächter6822 gesetzt5414 über das Haus1004 Israel;3478 du sollst aus meinem Munde6310 das Wort1697 hören8085 und sie von meinetwegen warnen.2094

18 Wenn ich dem Gottlosen7563 sage:559 Du mußt4191 des Todes4191 sterben,4191 und du warnst2094 ihn nicht und sagst1696 es ihm nicht, damit sich der Gottlose7563 vor seinem gottlosen7563 Wesen1870 hüte,2094 auf daß er lebendig2421 bleibe: so wird der Gottlose7563 um seiner Sünde5771 willen sterben;4191 aber sein Blut1818 will ich von deiner Hand3027 fordern.1245

19 Wo du aber den Gottlosen7563 warnst2094 und er sich nicht bekehrt7725 von seinem gottlosen7562 Wesen7563 und Wege,1870 so wird er um seiner Sünde5771 willen sterben;4191 aber du hast deine Seele5315 errettet.5337

20 Und wenn sich ein Gerechter6662 von seiner Gerechtigkeit6664 wendet7725 und tut6213 Böses,5766 so werde ich ihn lassen6440 5414 anlaufen,4383 daß er muß sterben.4191 Denn weil du ihn nicht gewarnt2094 hast, wird er um seiner Sünde2403 willen sterben4191 müssen, und seine Gerechtigkeit,6666 die er getan,6213 wird nicht angesehen2142 werden; aber sein Blut1818 will ich von deiner Hand3027 fordern.1245

21 Wo du aber den Gerechten6662 warnst,2094 daß er6662 nicht sündigen2398 soll, und er sündigt2398 auch nicht, so soll2421 er leben,2421 denn er hat sich warnen2094 lassen; und du hast deine Seele5315 errettet.5337

22 Und daselbst kam des HERRN3068 Hand3027 über mich, und er sprach559 zu mir: Mache6965 dich auf6965 und gehe3318 hinaus ins Feld;1237 da will ich mit dir reden.1696

23 Und ich machte6965 mich auf6965 und ging hinaus3318 ins Feld;1237 und siehe, da stand5975 die Herrlichkeit3519 des HERRN3068 daselbst, gleichwie ich sie3519 am Wasser5104 Chebar3529 gesehen7200 hatte; und ich fiel5307 nieder auf mein Angesicht.6440

24 Und ich ward erquickt7307 935 und trat5975 auf meine Füße.7272 Und er redete1696 mit mir und sprach559 zu mir: Gehe935 hin und verschließ5462 dich in8432 deinem Hause!1004

25 Und du, Menschenkind,120 1121 siehe, man wird dir Stricke5688 anlegen5414 und dich damit binden,631 daß du nicht ausgehen3318 sollst unter8432 sie.

26 Und ich will dir die Zunge3956 an deinem Gaumen2441 kleben1692 lassen, daß du verstummen481 sollst und nicht mehr sie Strafen376 3198 könnest; denn es ist ein ungehorsames4805 Haus.1004

27 Wenn ich aber mit854 dir reden1696 werde, will ich dir den Mund6310 auftun,6605 daß du zu ihnen sagen559 sollst: So spricht559 der HERR136 HERR!3069 Wer’s hört,8085 der höre8085 es; wer’s läßt,2310 der lasse2308 es; denn es ist ein ungehorsames4805 Haus.1004

4

1 Und du, Menschenkind,120 1121 nimm3947 einen Ziegel;3843 den lege5414 vor6440 dich und entwirf2710 darauf die Stadt5892 Jerusalem3389

2 und mache5414 eine Belagerung4692 darum und baue1129 ein Bollwerk1785 darum und schütte8210 einen Wall5550 darum und mache5414 ein Heerlager4264 darum und stelle7760 Sturmböcke3733 rings5439 um5439 sie her.

3 Vor dich aber nimm3947 eine eiserne1270 Pfanne;4227 die laß5414 eine eiserne1270 Mauer7023 sein zwischen dir und der Stadt,5892 und richte3559 dein Angesicht6440 gegen4692 sie und belagere6696 sie. Das sei ein Zeichen226 dem Hause1004 Israel.3478

4 Du sollst dich auch auf deine linke8042 Seite6654 legen7901 und die Missetat5771 des Hauses1004 Israel3478 auf dieselbe legen;7760 soviel4557 Tage3117 du darauf liegst,7901 so lange sollst du auch ihre Missetat5771 tragen.5375

5 Ich will5414 dir aber die Jahre8141 ihrer Missetat5771 zur Anzahl4557 der Tage3117 machen,5414 nämlich3967 7969 8673 Tage;3117 so lange sollst du die Missetat5771 des Hauses1004 Israel3478 tragen.5375

6 Und wenn du solches428 ausgerichtet3615 hast, sollst du darnach dich auf deine rechte3227 3233 Seite6654 legen8145 7901 und sollst tragen5375 die Missetat5771 des Hauses1004 Juda3063 705 Tage3117 lang; denn ich gebe5414 dir hier auch je einen3117 Tag3117 für ein8141 Jahr.8141

7 Und richte3559 dein Angesicht6440 und deinen bloßen2834 Arm2220 wider das belagerte4692 Jerusalem3389 und weissage5012 wider dasselbe.

8 Und siehe, ich will dir Stricke5688 anlegen,5414 daß du dich nicht wenden2015 könnest von einer Seite6654 zur andern,6654 bis du die Tage3117 deiner Belagerung4692 vollendet3615 hast.

9 So nimm3947 nun zu dir Weizen,2406 Gerste,8184 Bohnen,6321 Linsen,5742 Hirse1764 und Spelt3698 und tue5414 alles in ein259 Faß3627 und mache6213 dir Brot3899 daraus, soviel4557 Tage3117 du auf deiner Seite6654 liegst,7901 daß du3967 7969 8673 Tage3117 daran zu essen398 hast,

10 also daß deine Speise,3978 die du täglich3117 essen398 sollst, sei6242 Lot8255 nach dem Gewicht.4946 Solches sollst du von einer Zeit6256 zur andern6256 essen.398

11 Das Wasser4325 sollst du auch nach dem Maß4884 trinken,8354 nämlich das sechste Teil8345 vom Hin,1969 und sollst solches auch von einer Zeit6256 zur andern6256 trinken.8354

12 Gerstenkuchen8184 5692 sollst du essen,398 die du vor ihren Augen5869 auf Menschenmist6627 120 1561 backen5746 sollst.

13 Und der HERR3068 sprach:559 Also müssen die Kinder1121 Israel3478 ihr unreines2931 Brot3899 essen398 unter den Heiden,1471 dahin ich sie verstoßen5080 werde.

14 Ich aber sprach:559 Ach162 HERR136 HERR!3069 siehe, meine Seele5315 ist noch nie unrein2930 geworden; denn ich habe von meiner Jugend5271 auf bis auf diese Zeit kein Aas5038 noch Zerrissenes2966 gegessen,398 und ist nie unreines6292 Fleisch1320 in meinen Mund6310 gekommen.935

15 Er aber sprach559 zu mir: Siehe,7200 ich will dir Kuhmist6832 1241 6832 für Menschenmist120 1561 zulassen,5414 darauf6213 du dein Brot3899 machen sollst.6213

16 Und sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 siehe, ich will den Vorrat4294 des Brots3899 zu Jerusalem3389 wegnehmen,7665 daß sie das Brot3899 essen398 müssen nach dem Gewicht4948 und mit Kummer,1674 und das Wasser4325 nach dem Maß4884 mit Kummer8078 trinken,8354

17 darum daß es an Brot3899 und Wasser4325 mangeln2637 und einer376 mit dem andern251 trauern8074 wird und sie in ihrer Missetat5771 verschmachten4743 sollen.

5

1 Und du, Menschenkind,120 1121 nimm3947 ein Schwert,2719 scharf2299 wie ein Schermesser,8593 1532 und fahr5674 damit über dein Haupt7218 und deinen Bart2206 und nimm3947 eine Waage3976 4948 und teile2505 das Haar damit.

2 Das eine dritte Teil7992 sollst du mit Feuer217 verbrennen1197 mitten8432 in der Stadt,5892 wenn die Tage3117 der Belagerung4692 um4390 sind;4390 das andere dritte Teil7992 nimm3947 und schlag’s5221 mit dem Schwert2719 ringsumher;5439 das letzte dritte Teil7992 streue2219 in den Wind,7307 daß ich das Schwert2719 hinter310 ihnen her ausziehe.7324

3 Nimm3947 aber ein klein4592 wenig4557 davon und binde6696 es in deinen Mantelzipfel.3671

4 Und nimm wiederum3947 etliches davon und wirf’s7993 in8432 ein Feuer784 und verbrenne8313 es mit Feuer;784 von dem soll ein Feuer784 auskommen3318 über das ganze Haus1004 Israel.3478

5 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Das ist Jerusalem,3389 das ich mitten8432 unter die Heiden1471 gesetzt7760 habe und ringsherum5439 Länder.776

6 Aber es hat mein Gesetz4941 verwandelt4784 in gottlose7564 Lehre mehr denn die Heiden,1471 und meine Rechte2708 mehr denn die Länder,776 so ringsherum5439 liegen. Denn sie verwerfen3988 mein Gesetz4941 und wollen nicht nach meinen Rechten2708 leben.1980

7 Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Weil ihr’s mehr1995 macht denn die Heiden,1471 so um5439 euch her5439 sind, und nach meinen Geboten2708 nicht lebt1980 und nach meinen Rechten4941 nicht tut,6213 sondern nach der Heiden1471 Weise4941 tut,6213 die um5439 euch her5439 sind,

8 so spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Siehe, ich will auch an8432 dich und will Recht4941 über dich gehen6213 lassen,6213 daß die Heiden1471 zusehen5869 sollen;

9 und will also mit dir umgehen,6213 wie ich nie getan6213 habe und hinfort nicht tun6213 werde, um3282 aller deiner Greuel8441 willen: 3282

10 daß in8432 dir die Väter1 ihre Kinder1121 und die Kinder1121 ihre Väter1 fressen398 sollen; und will solch Recht8201 über dich gehen6213 lassen,6213 daß alle deine übrigen7611 sollen in alle Winde7307 zerstreut2219 werden.

11 Darum, so wahr als ich lebe,2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 weil du mein Heiligtum4720 mit allen deinen Greueln8441 und Götzen8251 verunreinigt2930 hast, will ich dich auch zerschlagen,1639 und mein Auge5869 soll dein nicht schonen,2347 und ich will nicht gnädig2550 sein.

12 Es soll dein dritter Teil7992 an der Pestilenz1698 sterben4191 und durch Hunger7458 alle3615 werden3615 in8432 dir, und das andere dritte Teil7992 durchs Schwert2719 fallen5307 rings5439 um dich her;5439 und das letzte dritte Teil7992 will ich in alle Winde7307 zerstreuen2219 und das Schwert2719 hinter310 ihnen her ausziehen.7324

13 Also soll mein Zorn639 vollendet3615 und mein Grimm2534 an ihnen ausgerichtet5117 werden, daß ich meinen Mut kühle;5162 und sie sollen erfahren,3045 daß ich, der HERR,3068 in meinem Eifer7068 geredet1696 habe, wenn ich meinen Grimm2534 an ihnen ausgerichtet3615 habe.

14 Ich will dich zur Wüste2723 und zur Schmach2781 setzen5414 vor den Heiden,1471 so um5439 dich her5439 sind, vor den Augen5869 aller, die vorübergehen.5674

15 Und sollst eine Schmach,2781 Hohn,1422 Beispiel4148 und Wunder4923 sein allen Heiden,1471 die um5439 dich her5439 sind, wenn ich über dich das Recht8201 gehen6213 lasse6213 mit Zorn,639 Grimm2534 und zornigem2534 Schelten8433 (das sage1696 ich, der HERR3068

16 und wenn ich böse7451 Pfeile2671 des Hungers7458 unter sie schießen7971 werde, die da schädlich4889 sein sollen, und ich sie ausschießen7971 werde, euch zu verderben,7843 und den Hunger7458 über euch immer größer3254 werden lasse und den Vorrat4294 des Brots3899 wegnehme.7665

17 Ja, Hunger7458 und böse,7451 wilde Tiere2416 will ich unter euch schicken,7971 die sollen euch kinderlos7921 machen; und soll Pestilenz1698 und Blut1818 unter dir umgehen,5674 und ich will das Schwert2719 über dich bringen.935 Ich, der HERR,3068 habe es gesagt.1696

6

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 kehre7760 dein Angesicht6440 wider die Berge2022 Israels3478 und weissage5012 wider sie

3 und sprich:559 Ihr Berge2022 Israels,3478 höret8085 das Wort1697 des HERRN136 HERRN!3069 So spricht559 der HERR136 HERR3069 zu den Bergen2022 und Hügeln,1389 zu den Bächen650 und Tälern:1516 Siehe, ich will das Schwert2719 über euch bringen935 und eure Höhen1116 zerstören,6

4 daß eure Altäre4196 verwüstet8074 und eure Sonnensäulen2553 zerbrochen7665 werden, und will eure Erschlagenen2491 vor6440 eure Bilder1544 werfen;5307

5 ja, ich will die Leichname6297 der Kinder1121 Israel3478 vor6440 ihre Bilder1544 hin werfen5414 und will ihre Gebeine6106 um5439 eure Altäre4196 her5439 zerstreuen.2219

6 Wo ihr wohnet,4186 da sollen die Städte5892 wüst2717 und die Höhen1116 zur Einöde3456 werden; denn man wird eure Altäre4196 wüst2717 und zur Einöde816 machen und eure Götzen1544 zerbrechen7665 und zunichte7673 machen und eure Sonnensäulen2553 zerschlagen1438 und eure Machwerke4639 vertilgen.4229

7 Und sollen Erschlagene2491 unter8432 euch daliegen,5307 daß ihr erfahret,3045 ich sei der HERR.3068

8 Ich will aber etliche von euch übrigbleiben3498 lassen, die dem Schwert2719 entgehen6412 unter den Heiden,1471 wenn ich euch in die Länder776 zerstreut2219 habe.

9 Diese eure Entronnenen6412 werden dann an mich gedenken2142 unter den Heiden,1471 da sie gefangen7617 sein müssen, wenn ich ihr abgöttisches2181 Herz,3820 so von mir gewichen,5493 und ihre abgöttischen2181 Augen,5869 so nach310 ihren Götzen1544 gesehen, zerschlagen7665 habe; und es wird sie6440 gereuen6962 die Bosheit,7451 die sie durch alle ihre Greuel8441 begangen6213 haben;

10 und sie sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei und nicht umsonst2600 geredet1696 habe, solches Unglück7451 ihnen zu tun.6213

11 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Schlage5221 deine Hände3709 zusammen und stampfe7554 mit deinem Fuß7272 und sprich:559 Weh253 über alle Greuel8441 der Bosheit7451 im Hause1004 Israel,3478 darum sie durch Schwert,2719 Hunger7458 und Pestilenz1698 fallen5307 müssen!

12 Wer fern7350 ist, wird an der Pestilenz1698 sterben,4191 und wer nahe7138 ist, wird durchs Schwert2719 fallen;5307 wer aber übrigbleibt7604 und davor behütet5341 ist, wird Hungers7458 sterben.4191 Also will ich meinen Grimm2534 unter ihnen vollenden,3615

13 daß ihr erfahren3045 sollt, ich sei der HERR,3068 wenn ihre Erschlagenen2491 unter8432 ihren Götzen1544 liegen werden um5439 ihre Altäre4196 her,5439 oben7311 auf allen Hügeln1389 und oben7218 auf allen Bergen2022 und unter allen grünen7488 Bäumen6086 und unter allen dichten5687 Eichen,424 an welchen Orten4725 sie allerlei Götzen1544 süßes5207 Räuchopfer7381 taten.5414

14 Ich will meine Hand3027 wider sie ausstrecken5186 und das Land776 wüst8077 und öde4923 machen5414 von der Wüste4057 an bis gen Dibla,1689 überall, wo sie wohnen;4186 und sie sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei.

7

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 so spricht559 der HERR136 HERR3069 vom Lande127 Israel:3478 Das Ende7093 kommt,935 das Ende7093 über alle vier702 Örter3671 des Landes.776

3 Nun kommt das Ende7093 über dich; denn ich will meinen Grimm639 über dich senden7971 und will dich richten,8199 wie du verdient1870 hast, und will dir geben,5414 was allen deinen Greueln8441 gebührt.

4 Mein Auge5869 soll dein nicht schonen2347 noch übersehen;2550 sondern ich will dir geben,5414 wie du verdient1870 hast, und deine Greuel8441 sollen unter8432 dich kommen, daß ihr erfahren3045 sollt, ich sei der HERR.3068

5 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, es kommt935 ein259 Unglück7451 über das andere!7451

6 Das Ende7093 kommt,935 es kommt935 das Ende,7093 es ist erwacht6974 über dich; siehe, es kommt!935

7 Es geht6843 schon auf6843 und bricht935 daher über dich, du Einwohner3427 des Landes;776 die Zeit6256 kommt,935 935 der Tag3117 des Jammers4103 ist nahe,7138 da kein Singen1906 auf den Bergen2022 sein wird.

8 Nun will ich bald7138 meinen Grimm2534 über dich schütten8210 und meinen Zorn639 an dir vollenden3615 und will dich richten,8199 wie du verdient1870 hast, und dir geben,5414 was deinen Greueln8441 allen gebührt.

9 Mein Auge5869 soll dein nicht schonen,2347 und ich will nicht gnädig2550 sein; sondern will dir geben,5414 wie du verdient1870 hast, und deine Greuel8441 sollen unter8432 dich kommen, daß ihr erfahren3045 sollt, ich sei der HERR,3068 der euch schlägt.5221

10 Siehe, der Tag,3117 siehe, er kommt935 daher, er bricht6843 an;3318 die Rute4294 blüht,6692 und der Stolze2087 grünt.6524

11 Der Tyrann2555 hat sich aufgemacht6965 zur Rute4294 über die Gottlosen,7562 daß nichts1991 von ihnen noch von ihrem Volk1995 noch5089 von ihrem Haufen Trost5089 haben wird.

12 Es kommt935 die Zeit,6256 der Tag3117 naht5060 herzu!5060 Der Käufer7069 freue8055 sich nicht, und der Verkäufer4376 traure56 nicht; denn es kommt der Zorn2740 über all ihren Haufen.1995

13 Darum soll der Verkäufer4376 nach seinem verkauften4465 Gut nicht wieder7725 trachten; denn wer da lebt,2416 der wird’s haben. Denn die Weissagung2377 über all ihren Haufen1995 wird nicht zurückkehren;7725 keiner376 wird sein Leben2416 erhalten,2388 um seiner Missetat5771 willen.

14 Laßt8628 sie die Posaune8619 nur blasen8628 und alles zurüsten,3559 es wird doch niemand1980 in den Krieg4421 ziehen;1980 denn mein Grimm2740 geht über all ihren Haufen.1995

15 Draußen2351 geht das Schwert;2719 drinnen1004 geht Pestilenz1698 und Hunger.7458 Wer auf dem Felde7704 ist, der wird vom Schwert2719 sterben;4191 wer aber in der Stadt5892 ist, den wird Pestilenz1698 und Hunger7458 fressen.398

16 Und welche unter ihnen entrinnen,6403 die müssen auf dem Gebirge2022 sein6412 und wie die Tauben3123 in den Gründen,1516 die alle untereinander girren,1993 ein jeglicher376 um seiner Missetat5771 willen.

17 Aller Hände3027 werden dahinsinken,7503 und aller Kniee1290 werden so ungewiß3212 stehen wie Wasser;4325

18 und sie werden Säcke8242 um sich gürten2296 und mit Furcht6427 überschüttet3680 sein, und aller Angesichter6440 werden jämmerlich955 sehen und aller Häupter7218 kahl7144 sein.

19 Sie werden ihr Silber3701 hinaus7993 auf die Gassen2351 werfen7993 und ihr Gold2091 wie Unflat5079 achten; denn ihr Silber3701 und Gold2091 wird3201 sie nicht erretten5337 am Tage3117 des Zorns5678 des HERRN.3068 Und sie werden ihre Seele5315 davon nicht sättigen7646 noch ihren Bauch4578 davon füllen;4390 denn es ist ihnen gewesen ein Anstoß4383 zu ihrer Missetat.5771

20 Sie haben aus ihren edlen6643 Kleinoden,5716 damit7760 sie Hoffart1347 trieben,7760 Bilder6754 ihrer Greuel8441 und Scheuel8251 gemacht;6213 darum will5414 ich’s ihnen zum Unflat5079 machen5414

21 und will’s Fremden in2114 die Hände3027 geben,5414 daß sie es rauben,957 und den Gottlosen7563 auf Erden776 zur Ausbeute,7998 daß sie es entheiligen2490 sollen.

22 Ich will mein Angesicht6440 davon kehren,5437 daß sie meinen Schatz6845 entheiligen;2490 ja, Räuber6530 sollen darüber kommen935 und es entheiligen.2490

23 Mache6213 Ketten;7569 denn das Land776 ist voll4390 Blutschulden1818 4941 und die Stadt5892 voll4390 Frevels.2555

24 So will ich die Ärgsten7451 unter den Heiden1471 kommen935 lassen,935 daß sie sollen ihre Häuser1004 einnehmen,3423 und will der Hoffart1347 der Gewaltigen5794 ein Ende7673 machen und ihre Heiligtümer6942 entheiligen.2490 5157

25 Der Ausrotter7089 kommt;935 da werden sie Frieden7965 suchen,1245 und wird keiner dasein.

26 Ein Unfall1943 wird über den andern1943 kommen,935 ein Gerücht8052 über das andere.8052 So werden sie dann ein Gesicht2377 bei den Propheten5030 suchen;1245 auch wird weder6 Gesetz8451 bei den Priestern3548 noch Rat6098 bei den Alten2205 mehr sein.6

27 Der König4428 wird betrübt56 sein, und die Fürsten5387 werden in Entsetzen8077 gekleidet3847 sein, und die Hände3027 des Volks5971 im Lande776 werden verzagt926 sein. Ich will mit ihnen umgehen,6213 wie sie gelebt haben,1870 und will sie richten,8199 wie sie verdient4941 haben, daß sie erfahren3045 sollen, ich sei der HERR.3068

8

1 Und es begab sich im sechsten8345 Jahr,8141 am fünften2568 Tage des sechsten8345 Monats,2320 daß ich saß3427 in meinem Hause1004 und die Alten2205 aus Juda3063 saßen3427 vor6440 mir; daselbst fiel5307 die Hand3027 des HERRN136 HERRN3069 auf mich.

2 Und siehe,7200 ich sah,1823 daß es von seinen Lenden4975 herunterwärts4295 war gleichwie4758 Feuer;784 aber oben über4605 seinen Lenden4975 war es lichthell5869 2096;2830

3 und er reckte7971 aus gleichwie8403 eine Hand3027 und ergriff3947 mich bei dem Haar6734 meines Hauptes.7218 Da führte5375 mich ein Wind7307 zwischen Himmel8064 und Erde776 und brachte935 mich gen Jerusalem3389 in einem göttlichen430 Gesichte4759 zu dem Tor6607 am inneren6442 Vorhof,8179 das gegen Mitternacht6828 sieht,6437 da stand4186 ein Bild5566 zu Verdruß7068 7069 dem Hausherrn.

4 Und siehe, da war die Herrlichkeit3519 des Gottes430 Israels,3478 wie4758 ich sie zuvor gesehen7200 hatte im Felde.1237

5 Und er sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 hebe5375 deine Augen5869 auf5375 gegen1870 Mitternacht.6828 Und da ich meine Augen5869 aufhob5375 gegen1870 Mitternacht,6828 siehe, da stand gegen Mitternacht6828 das verdrießliche7068 Bild5566 am Tor8179 des Altars,4196 eben da man hineingeht.872

6 Und er sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 siehst7200 du auch, was diese tun6213? Große1419 Greuel,8441 die das Haus1004 Israel3478 hier tut,6213 daß sie mich ja fern7368 von meinem Heiligtum4720 treiben. Aber du wirst7725 noch mehr7725 große1419 Greuel8441 sehen.7200

7 Und er führte935 mich zur Tür6607 des Vorhofs;2691 da sah7200 ich, und siehe, da war ein259 Loch2356 in der Wand.7023

8 Und er sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 grabe2864 durch die Wand.7023 Und da ich durch die Wand7023 grub,2864 siehe, da war eine259 Tür.6607

9 Und er sprach559 zu mir: Gehe935 hinein935 und schaue7200 die bösen7451 Greuel,8441 die sie allhier tun.6213

10 Und da ich hineinkam935 und sah,7200 siehe, da waren allerlei Bildnisse8403 der Würmer7431 und Tiere,929 eitel Scheuel,8263 und allerlei Götzen1544 des Hauses1004 Israel,3478 allenthalben umher5439 an der Wand7023 gemacht;2707

11 vor6440 welchen standen5975 7657 Männer376 aus den Ältesten2205 des Hauses1004 Israel,3478 und Jaasanja,2970 der Sohn1121 Saphans,8227 stand5975 auch unter8432 ihnen; und ein jeglicher376 hatte sein Räuchfaß4730 in der Hand,3027 und ging5927 ein dicker6282 Nebel6051 auf5927 vom Räuchwerk.7004

12 Und er sprach559 zu mir: Menschenkind,120 1121 siehst7200 du, was die Ältesten2205 des Hauses1004 Israel3478 tun6213 in der Finsternis,2822 ein jeglicher376 in seiner Bilderkammer4906 2315? Denn sie sagen:559 Der HERR3068 sieht7200 uns nicht, sondern der HERR3068 hat das Land776 verlassen.5800

13 Und er sprach559 zu mir: Du sollst7725 noch mehr7725 große1419 Greuel8441 sehen,7200 die sie tun.6213

14 Und er führte935 mich hinein zum6607 Tor8179 an des HERRN3068 Hause,1004 das gegen Mitternacht6828 steht; und siehe, daselbst saßen3427 Weiber,802 die weinten1058 über den Thammus.8542

15 Und er sprach559 zu mir: Menschenkind,120 1121 siehst7200 du das? Aber du sollst7725 noch7725 größere1419 Greuel8441 sehen,7200 denn diese sind.

16 Und er führte935 mich in den inneren6442 Hof2691 am Hause1004 des HERRN;3068 und siehe, vor der Tür6607 am Tempel1964 des HERRN,3068 zwischen der Halle197 und dem Altar,4196 da waren bei2568 6242 Männer,376 die ihren Rücken268 gegen den Tempel1964 des HERRN3068 und ihr Angesicht6440 gegen Morgen6924 gekehrt hatten und beteten7812 gegen der Sonne8121 Aufgang.6924

17 Und er sprach559 zu mir: Menschenkind,120 1121 siehst7200 du das? Ist’s dem Hause1004 Juda3063 zu wenig,7043 alle solche Greuel8441 hier zu6213 tun,6213 daß sie auch sonst4390 im ganzen Lande776 eitel Gewalt2555 und Unrecht treiben und reizen3707 mich immer wieder7725? Und siehe, sie halten7971 die Weinrebe2156 an die Nase.639

18 Darum will ich auch wider sie mit Grimm2534 handeln,6213 und mein Auge5869 soll ihrer nicht verschonen,2347 und ich will nicht gnädig2550 sein; und wenn sie gleich mit lauter1419 Stimme6963 vor meinen Ohren241 schreien,7121 will ich sie doch nicht hören.8085

9

1 Und er rief7121 mit lauter1419 Stimme6963 vor meinen Ohren241 und sprach:559 Laßt herzukommen7126 die Heimsuchung6486 der Stadt,5892 und ein jeglicher376 habe eine Mordwaffe4892 3627 in seiner Hand.3027

2 Und siehe, es kamen935 sechs8337 Männer582 auf dem Wege1870 vom Obertor5945 8179 her, das gegen Mitternacht6828 steht;6437 und ein jeglicher376 hatte eine schädliche4660 Waffe3627 in seiner Hand.3027 Aber es war einer259 376 unter8432 ihnen der hatte3847 Leinwand906 an3847 und ein Schreibzeug7083 5608 an seiner Seite.4975 Und sie gingen935 hinein935 und traten5975 neben681 den ehernen5178 Altar.4196

3 Und die Herrlichkeit3519 des Gottes430 Israels3478 erhob5927 sich von dem Cherub,3742 über dem sie war, zu der Schwelle4670 am Hause1004 und rief7121 dem,376 der die Leinwand906 anhatte3847 und das Schreibzeug7083 5608 an seiner Seite.4975

4 Und der HERR3068 sprach559 zu ihm: Gehe5674 durch8432 die Stadt5892 Jerusalem3389 und zeichne8427 mit einem Zeichen8420 an die Stirn4696 die Leute,582 so da seufzen584 und jammern602 über alle Greuel,8441 so darin8432 geschehen.6213

5 Zu jenen428 aber sprach559 er, daß ich’s hörte:241 Gehet5674 diesem nach310 durch die Stadt5892 und schlaget5221 drein; eure Augen5869 sollen nicht schonen2347 noch übersehen.2550

6 Erwürget2026 Alte,2205 4889 Jünglinge,970 Jungfrauen,1330 Kinder2945 und Weiber,802 alles tot; aber die das Zeichen8420 an sich haben, derer376 sollt ihr keinen376 anrühren.5066 Fanget2490 aber an2490 an meinem Heiligtum!4720 Und sie fingen2490 an2490 an den alten2205 Leuten,582 so vor6440 dem Hause1004 waren.

7 Und er sprach559 zu ihnen: Verunreinigt2930 das Haus1004 und macht4390 die Vorhöfe2691 voll4390 Erschlagener;2491 gehet3318 heraus!3318 Und sie gingen3318 heraus3318 und schlugen5221 in der Stadt.5892

8 Und da sie ausgeschlagen5221 hatten, war ich noch übrig.7604 Und ich fiel5307 auf mein Angesicht,6440 schrie2199 und sprach:559 Ach162 HERR136 HERR,3069 willst du denn alle übrigen7611 in Israel3478 verderben,7843 daß du deinen Zorn2534 so ausschüttest8210 über Jerusalem3389?

9 Und er sprach559 zu mir: Es ist die Missetat5771 des Hauses1004 Israel3478 und Juda3063 allzusehr3966 3966 groß;1419 es ist eitel4390 Blutschuld1818 im Lande776 und Unrecht4297 in der Stadt.5892 Denn sie sprechen:559 Der HERR3068 hat das Land776 verlassen,5800 und der HERR3068 sieht7200 uns nicht.

10 Darum soll mein Auge5869 auch nicht schonen,2347 ich will auch nicht gnädig2550 sein, sondern will5414 ihr Tun1870 auf ihren Kopf7218 werfen.5414

11 Und siehe, der Mann,376 der die Leinwand906 anhatte3847 und das Schreibzeug7083 an seiner Seite,4975 antwortete1697 7725 und sprach:559 Ich habe getan,6213 wie du mir geboten6680 hast.

10

1 Und ich sah,7200 und siehe, an dem Himmel7549 über dem Haupt7218 der Cherubim3742 war es gestaltet7200 wie ein Saphir,5601 68 und über ihnen war es gleich1823 anzusehen4758 wie ein Thron.3678

2 Und er sprach559 zu dem Mann376 in3847 der Leinwand:906 Gehe hinein935 zwischen996 die Räder1534 unter den Cherub3742 und fasse die Hände2651 voll4390 glühender784 Kohlen,1513 so zwischen996 den Cherubim3742 sind, und streue2236 sie über die Stadt.5892 Und er ging hinein,935 daß ich’s sah,5869 da er hineinging.

3 Die Cherubim3742 aber standen5975 zur Rechten3225 am Hause,376 1004 und die Wolke6051 erfüllte4390 den innern6442 Vorhof.2691

4 Und die Herrlichkeit3519 des HERRN3068 erhob7311 sich7311 von dem Cherub3742 zur Schwelle4670 am Hause;1004 und das Haus1004 ward erfüllt4390 mit der Wolke6051 und der Vorhof2691 voll4390 Glanzes5051 von der Herrlichkeit3519 des HERRN.3068

5 Und man hörte8085 die Flügel3671 der Cherubim3742 rauschen6963 bis in den äußeren2435 Vorhof2691 wie eine Stimme6963 des allmächtigen7706 Gottes,410 wenn er redet.1696

6 Und da er dem Mann376 in3847 der Leinwand906 geboten6680 hatte und gesagt:559 Nimm3947 Feuer784 zwischen den Rädern1534 unter den Cherubim!3742 ging935 er hinein935 und trat5975 neben681 das Rad.212

7 Und der Cherub3742 streckte7971 seine Hand3027 heraus zwischen den Cherubim3742 zum Feuer,784 das zwischen den Cherubim3742 war, nahm5375 davon und gab’s5414 dem Mann in3847 der Leinwand906 in die Hände;2651 der empfing’s3947 und ging3318 hinaus.3318

8 Und es erschien7200 an den Cherubim3742 gleichwie8403 eines Menschen120 Hand3027 unter ihren Flügeln.3671

9 Und ich sah,7200 und siehe, vier702 Räder212 standen bei681 den Cherubim,3742 bei681 einem259 jeglichen Cherub3742 ein259 Rad;212 und die Räder212 waren anzusehen4758 gleichwie ein Türkis68 8658 5869

10 und waren4758 alle vier702 eines259 wie1823 das andere, als wäre ein Rad212 im8432 andern.212

11 Wenn sie gehen3212 sollten, so konnten sie nach allen vier702 Seiten7253 gehen3212 und mußten sich nicht herumlenken,5437 wenn sie gingen;3212 sondern wohin4725 das erste7218 ging,6437 da gingen3212 sie nach310 und mußten sich nicht herumlenken.3212 5437

12 Und ihr ganzer Leib,1320 Rücken,1354 Hände3027 und Flügel3671 und die Räder212 waren voll4392 Augen5869 um und um;5439 alle vier702 hatten ihre Räder.212

13 Und die Räder212 wurden genannt7121 »der Wirbel,1534 « daß ich’s hörte.241

14 Ein jeglicher259 hatte vier702 Angesichter;6440 das erste259 Angesicht6440 war eines Cherubs,3742 das andere8145 eines Menschen,120 das dritte7992 eines Löwen,738 das vierte7243 eines Adlers.5404

15 Und die Cherubim3742 schwebten7426 empor.7426 Es ist eben das Tier,2416 das ich sah7200 am Wasser5104 Chebar.3529

16 Wenn die Cherubim3742 gingen,3212 so gingen3212 die Räder212 auch neben681 ihnen; und wenn die Cherubim3742 ihre Flügel3671 schwangen,5375 daß sie sich von der Erde776 erhoben,7311 so lenkten5437 sich die Räder212 auch1992 nicht von681 ihnen.

17 Wenn jene standen,5975 so standen5975 diese auch; erhoben7311 sie sich, so erhoben7426 sich diese auch; denn es war der Geist7307 der Tiere2416 in ihnen.

18 Und die Herrlichkeit3519 des HERRN3068 ging3318 wieder aus3318 von der Schwelle4670 am Hause1004 und stellt5975 sich über die Cherubim.3742

19 Da schwangen5375 die Cherubim3742 ihre Flügel3671 und erhoben7426 sich von der Erde776 vor meinen Augen;5869 und da sie ausgingen,3318 gingen die Räder212 neben5980 ihnen. Und sie traten5975 in das Tor6607 8179 am Hause1004 des HERRN,3068 gegen Morgen,6931 und die Herrlichkeit3519 des Gottes430 Israels3478 war oben über4605 ihnen.

20 Das ist das Tier,2416 das ich unter dem Gott430 Israels3478 sah7200 am Wasser5104 Chebar;3529 und ich merkte,3045 das es Cherubim3742 wären,

21 da ein259 jegliches259 vier702 Angesichter6440 hatte und vier702 Flügel3671 und unter den Flügeln3671 gleichwie1823 Menschenhände.120 3027

22 Es waren ihre Angesichter6440 gestaltet,1823 wie1992 ich sie am Wasser5104 Chebar3529 4758 sah,7200 und sie376 gingen3212 stracks5676 vor6440 sich.

11

1 Und mich hob5375 ein Wind7307 auf5375 und brachte935 mich zum Tor8179 am Hause1004 des HERRN,3068 das gegen Morgen6931 sieht6921;6437 und siehe, unter dem Tor6607 8179 waren2568 6242 Männer;376 und ich sah7200 unter8432 ihnen Jaasanja,2970 den Sohn1121 Assurs,5809 und Pelatja,6410 den Sohn1121 Benajas,1141 die Fürsten8269 im Volk.5971

2 Und er sprach559 zu mir: Menschenkind,120 1121 diese Leute582 haben unselige205 Gedanken2803 und3289 schädliche7451 Ratschläge6098 in dieser Stadt;5892

3 denn sie sprechen:559 »Es ist nicht so nahe;7138 laßt uns nur Häuser1004 bauen!1129 Sie ist der Topf,5518 so sind wir das Fleisch.1320

4 Darum sollst du, Menschenkind,120 1121 wider sie weissagen.5012

5 Und der Geist7307 des HERRN3068 fiel5307 auf mich, und er sprach559 zu mir: Sprich:559 So sagt559 der HERR:3068 Ihr habt also geredet,559 ihr vom Hause1004 Israel;3478 und eures Geistes7307 Gedanken4609 kenne3045 ich wohl.

6 Ihr habt viele7235 erschlagen2491 in dieser Stadt,5892 und ihre Gassen2351 liegen voll4390 Toter.2491

7 Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Die ihr darin8432 getötet2491 habt,7760 die sind das Fleisch,1320 und sie ist der Topf;5518 aber ihr müsset3318 hinaus.8432

8 Das Schwert,2719 das ihr fürchtet,3372 das will ich über euch kommen935 lassen, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

9 Ich will euch von8432 dort8432 herausstoßen3318 und den Fremden2114 in die Hand3027 geben5414 und will euch euer Recht8201 tun.6213

10 Ihr sollt durchs Schwert2719 fallen;5307 an der Grenze1366 Israels3478 will ich euch richten,8199 und sollt erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

11 Die Stadt aber soll nicht euer Topf5518 sein noch ihr das Fleisch1320 darin;8432 sondern an der Grenze1366 Israels3478 will ich euch richten.8199

12 Und ihr sollt erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin; denn ihr habt nach meinen Geboten2706 nicht gewandelt1980 und habt meine Rechte4941 nicht gehalten,6213 sondern getan6213 nach der Heiden1471 Weise,4941 die um5439 euch her5439 sind.

13 Und da ich so weissagte,5012 starb4191 Pelatja,6410 der Sohn1121 Benajas.1141 Da fiel5307 ich auf mein Angesicht6440 und schrie2199 mit lauter1419 Stimme6963 und sprach:559 Ach162 HERR136 HERR,3069 du wirst’s mit den übrigen7611 Israels3478 gar3617 aus3617 machen!6213

14 Da geschah des HERRN3068 Wort1697 zu mir und sprach: 559

15 Du Menschenkind,120 1121 zu deinen Brüdern251 und nahen Freunden582 251 1353 und dem ganzen Haus1004 Israel3478 sprechen559 wohl die, so noch zu Jerusalem3389 wohnen:3427 Ihr müsset fern7368 vom HERRN3068 sein, aber wir haben das Land776 inne.4181 5414

16 Darum sprich559 du: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ja, ich habe sie fern7368 weg unter die Heiden1471 lassen treiben und in die Länder776 zerstreut;6327 doch will ich bald4592 ihr Heiland4720 sein in den Ländern,776 dahin sie gekommen935 sind.

17 Darum sprich:559 So sagt559 der HERR136 HERR:3069 Ich will euch sammeln6908 aus den Völkern5971 und will euch sammeln622 aus den Ländern,776 dahin ihr zerstreut6327 seid, und will euch das Land127 Israel3478 geben.5414

18 Da sollen sie kommen935 und alle Scheuel8251 und Greuel8441 daraus wegtun.5493

19 Und ich will euch ein einträchtiges259 Herz3820 geben5414 und einen neuen2319 Geist7307 in7130 euch geben5414 und will das steinerne68 Herz3820 wegnehmen5493 aus eurem Leibe1320 und ein fleischernes1320 Herz3820 geben,5414

20 auf daß sie nach meinen Sitten2708 wandeln3212 und meine Rechte4941 halten8104 und darnach tun.6213 Und sie sollen mein Volk5971 sein, so will ich ihr Gott430 sein.

21 Denen aber, so nach ihres Herzens3820 Scheueln8251 und Greueln8441 wandeln,1980 will5414 ich ihr Tun1870 auf ihren Kopf7218 werfen,5414 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

22 Da schwangen5375 die Cherubim3742 ihre Flügel,3671 und die Räder212 gingen neben5980 ihnen, und die Herrlichkeit3519 des Gottes430 Israels3478 war oben über4605 ihnen.

23 Und die Herrlichkeit3519 des HERRN3068 erhob5927 sich aus8432 der Stadt5892 und stellte5975 sich auf den Berg,2022 der gegen Morgen6924 vor der Stadt5892 liegt.

24 Und ein Wind7307 hob5375 mich auf5375 und brachte935 mich im Gesicht4758 und im Geist7307 Gottes430 nach Chaldäa3778 zu den Gefangenen.1473 Und das Gesicht,4758 so ich gesehen7200 hatte, verschwand5927 vor mir.

25 Und ich sagte1696 den Gefangenen1473 alle Worte1697 des HERRN,3068 die er mir gezeigt7200 hatte.

12

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 du wohnst3427 unter8432 einem ungehorsamen4805 Haus,1004 welches hat wohl Augen,5869 daß sie sehen7200 könnten, und wollen nicht sehen,7200 Ohren,241 daß sie hören8085 könnten, und wollen nicht hören,8085 sondern es ist ein ungehorsames4805 Haus.1004

3 Darum, du Menschenkind,120 1121 nimm6213 dein Wandergerät1473 3627 und zieh1540 am lichten Tage3119 davon vor ihren Augen.5869 Von deinem Ort4725 sollst du ziehen1540 an einen andern312 Ort4725 vor ihren Augen,5869 ob sie vielleicht merken7200 wollten, daß sie ein ungehorsames4805 Haus1004 sind.

4 Und sollst dein Gerät3627 heraustun3318 wie Wandergerät1473 3627 bei lichtem Tage3119 vor ihren Augen;5869 und du sollst ausziehen3318 des Abends6153 vor ihren Augen,5869 gleichwie man auszieht,4161 wenn man wandern1473 will;

5 und du sollst durch die Wand7023 ausbrechen2864 vor ihren Augen5869 und durch dieselbe ziehen;3318

6 und du sollst5375 es auf deine Schulter3802 nehmen5375 vor ihren Augen5869 und, wenn es dunkel5939 geworden ist, hinaustragen;3318 dein Angesicht6440 sollst du verhüllen,3680 daß du das Land776 nicht sehest.7200 Denn ich habe dich dem Hause1004 Israel3478 zum Wunderzeichen4159 gesetzt.5414

7 Und ich tat,6213 wie mir befohlen6680 war, und trug3318 mein Gerät3627 heraus3318 wie Wandergerät1473 3627 bei lichtem Tage;3119 und am Abend6153 brach2864 ich mit der Hand3027 durch die Wand;7023 und da es dunkel5939 geworden war, nahm5375 ich’s auf die Schulter3802 und trug’s3318 hinaus3318 vor ihren Augen.5869

8 Und frühmorgens1242 geschah des HERRN3068 Wort1697 zu mir und sprach: 559

9 Menschenkind,120 1121 hat das Haus1004 Israel,3478 das ungehorsame4805 Haus,1004 nicht zu dir gesagt:559 Was machst6213 du?

10 So sprich559 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Diese Last4853 betrifft den Fürsten5387 zu Jerusalem3389 und das ganze Haus1004 Israel,3478 das darin8432 ist.

11 Sprich:559 Ich bin euer Wunderzeichen;4159 wie ich getan6213 habe, also soll ihnen geschehen,6213 daß sie wandern1473 müssen und gefangen7628 geführt3212 werden.

12 Ihr Fürst5387 8432 wird seine Habe auf der Schulter3802 tragen5375 im Dunkel5939 und muß ausziehen3318 durch die Wand,7023 die sie zerbrechen2864 werden, daß sie dadurch ausziehen;3318 sein Angesicht6440 wird verhüllt3680 werden, daß3282 er mit keinem Auge5869 das Land776 sehe.7200

13 Ich will auch mein Netz7568 über ihn werfen,6566 daß er in meinem Garn4686 gefangen8610 werde, und will ihn gen Babel894 bringen935 in der Chaldäer3778 Land,776 das er doch nicht sehen7200 wird, und er soll daselbst sterben.4191

14 Und alle, die um5439 ihn her5439 sind, seine Gehilfen5828 und all seinen Anhang,102 will ich unter alle Winde7307 zerstreuen2219 und das Schwert2719 hinter310 ihnen her ausziehen.7324

15 Also sollen sie erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei, wenn ich sie unter die Heiden1471 verstoße2219 und in die Länder776 zerstreue.6327

16 Aber ich will ihrer etliche582 wenige4557 übrigbleiben3498 lassen3498 vor dem Schwert,2719 dem Hunger7458 und der Pestilenz;1698 die sollen jener Greuel8441 erzählen5608 unter den Heiden,1471 dahin sie kommen935 werden, und sie sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei.

17 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

18 Du Menschenkind,120 1121 du sollst dein Brot3899 essen398 mit Beben7494 und dein Wasser4325 trinken8354 mit Zittern7269 und Sorgen.1674

19 Und sprich559 zum Volk5971 im Lande:127 So spricht559 der HERR136 HERR3069 von den Einwohnern3427 zu Jerusalem3389 im Lande776 Israel:3478 Sie müssen ihr Brot3899 essen398 in Sorgen1674 und ihr Wasser4325 trinken8354 im Elend;8078 denn das Land776 soll wüst3456 werden von allem, was darin4393 ist, um des Frevels2555 willen aller Einwohner.3427

20 Und die Städte,5892 so wohl bewohnt3427 sind, sollen verwüstet2717 und das Land776 öde8077 werden; also sollt ihr erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei.

21 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

22 Du Menschenkind,120 1121 was habt ihr für ein Sprichwort4912 im Lande127 Israel3478 und sprecht:559 Weil sich’s so lange3117 verzieht,748 so wird6 nun hinfort nichts6 aus der Weissagung2377?

23 Darum sprich559 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ich will das Sprichwort4912 aufheben,7673 daß man es4911 nicht mehr führen soll in Israel.3478 Und rede1696 zu ihnen: Die Zeit3117 ist nahe7126 und alles,1697 was geweissagt2377 ist.

24 Denn es soll hinfort kein falsches7723 Gesicht2377 und keine Weissagung4738 mit Schmeichelworten2509 mehr sein im8432 Hause1004 Israel.3478

25 Denn ich bin der HERR;3068 was1697 ich rede,1696 das1696 soll geschehen6213 und nicht länger verzogen4900 werden; sondern bei eurer Zeit,3117 ihr ungehorsames4805 Haus,1004 will ich tun,6213 was1697 ich rede,1696 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

26 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

27 Du Menschenkind,120 1121 siehe, das Haus1004 Israel3478 spricht:559 Das Gesicht,2377 das dieser sieht,2372 da ist noch lange7227 hin;3117 und er weissagt5012 auf die Zeit,6256 so noch ferne7350 ist.

28 Darum sprich559 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Was1697 ich rede,1696 soll nicht länger verzogen4900 werden, sondern soll geschehen,6213 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

13

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 weissage5012 wider die Propheten5030 Israels3478 und sprich559 zu denen,5012 so aus ihrem eigenen Herzen3820 weissagen:5030 Höret8085 des HERRN3068 Wort!1697

3 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Weh1945 den tollen5036 Propheten,5030 die ihrem eigenen Geist7307 folgen310 1980 und haben keine Gesichte!7200

4 O Israel,3478 deine Propheten5030 sind wie die Füchse7776 in den Wüsten!2723

5 Sie treten5927 nicht vor die Lücken6556 und machen1443 sich nicht zur Hürde1447 um das Haus1004 Israel3478 und stehen5975 nicht im Streit4421 am Tage3117 des HERRN.3068

6 Ihr Gesicht2372 ist nichts,7723 und ihr Weissagen7081 ist eitel Lügen.3577 Sie sprechen:559 »Der HERR3068 hat’s gesagt,5002 « so sie doch der HERR3068 nicht gesandt7971 hat, und warten,3176 daß ihr Wort1697 bestehe.6965

7 Ist’s nicht also, daß euer Gesicht4236 2372 ist nichts7723 und euer Weissagen4738 ist eitel1696 Lügen3577? und ihr sprecht559 doch: »Der HERR3068 hat’s geredet,5002 « so ich’s doch nicht geredet559 habe.

8 Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Weil ihr das predigt,1696 woraus nichts7723 wird, und Lügen3577 weissagt,2372 so will ich an euch, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

9 Und meine Hand3027 soll kommen über die Propheten,5030 so das predigen,2374 woraus nichts7723 wird, und Lügen3577 weissagen.7080 Sie sollen in der Versammlung5475 meines Volks5971 nicht sein und in die Zahl3791 des Hauses1004 Israel3478 nicht geschrieben3789 werden noch ins Land127 Israels3478 kommen;935 und ihr sollt erfahren,3045 daß ich der HERR136 HERR3069 bin.

10 Darum daß sie mein Volk5971 verführen2937 und sagen:559 »Friede!7965,« so doch kein Friede7965 ist. Das Volk baut1129 die Wand,2434 so2009 tünchen2902 sie dieselbe mit losem8602 Kalk.

11 Sprich559 zu den Tünchern, die mit losem8602 Kalk tünchen,2902 daß es abfallen5307 wird; denn es wird7857 ein Platzregen1653 kommen und859 werden große Hagel417 68 fallen,5307 und ein Windwirbel7307 5591 wird es zerreißen.1234

12 Siehe, so wird die Wand7023 einfallen.5307 Was gilt’s? dann wird man zu euch sagen:559 Wo ist nun das Getünchte,2915 das ihr getüncht2902 habt?

13 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ich will einen Windwirbel7307 5591 reißen1234 lassen in meinem Grimm2534 und einen Platzregen1653 7857 in meinem Zorn639 und große Hagelsteine417 68 im Grimm,2534 die sollen alles umstoßen.3617

14 Also will ich die Wand7023 umwerfen;2040 die ihr mit losem8602 Kalk getüncht2902 habt, und will sie zu Boden776 stoßen,5060 daß man ihren Grund3247 sehen1540 soll; so fällt5307 sie, und ihr sollt darin8432 auch umkommen3615 und erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei.

15 Also will ich meinen Grimm2534 vollenden3615 an der Wand7023 und an denen, die sie mit losem8602 Kalk tünchen,2902 und will zu euch sagen:559 Hier ist weder Wand7023 noch Tüncher.2902

16 Das sind die Propheten5030 Israels,3478 die Jerusalem3389 weissagen5012 und predigen2374 2377 von Frieden,7965 so doch kein Friede7965 ist, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

17 Und du, Menschenkind,120 1121 richte7760 dein Angesicht6440 wider die Töchter1323 in deinem Volk,5971 welche weissagen5012 aus ihrem Herzen,3820 und weissage5012 wider sie

18 und sprich:559 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Wehe1945 euch, die ihr Kissen3704 macht8609 den Leuten unter die Arme679 3027 und Pfühle4555 6213 zu den Häuptern,7218 beide, Jungen6967 und Alten,6967 die Seelen5315 zu fangen.6679 Wenn ihr nun die Seelen5315 gefangen6679 habt unter meinem Volk,5971 verheißt2421 ihr ihnen5315 das Leben2421

19 und entheiligt2490 mich in meinem Volk5971 um eine Handvoll8168 Gerste8184 und einen Bissen6595 Brot,3899 damit daß ihr die Seelen5315 zum Tode4191 verurteilt,4191 die doch nicht sollten sterben,4191 und verurteilt2421 zum Leben,2421 die5315 doch nicht leben2421 sollten, durch euer Lügen3576 unter meinem Volk,5971 welches gern Lügen3577 hört.8085

20 Darum spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will an eure Kissen,3704 womit ihr859 Seelen5315 fanget6679 und vertröstet,6524 und will sie von euren Armen2220 wegreißen7167 und die Seelen,5315 so5315 ihr fanget6679 und vertröstet,6524 losmachen.7971

21 Und will eure Pfühle4555 zerreißen7167 und mein Volk5971 aus eurer Hand3027 erretten,5337 daß ihr sie nicht mehr fangen4686 3027 sollt; und ihr sollt erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei.

22 Darum daß ihr das Herz3820 der Gerechten6662 fälschlich8267 betrübet,3512 die ich nicht betrübt3510 habe, und habt gestärkt2388 die Hände3027 der Gottlosen,7451 daß sie sich von ihrem bösen7563 Wesen1870 nicht bekehren,7725 damit sie lebendig2421 möchten bleiben:

23 darum sollt ihr nicht mehr unnütze7723 Lehre predigen2372 noch weissagen7081;7080 sondern ich will mein Volk5971 aus euren Händen3027 erretten,5337 und ihr sollt erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

14

1 Und es kamen935 etliche582 von den Ältesten2205 Israels3478 zu mir und setzten3427 sich vor6440 mir.

2 Da geschah des HERRN3068 Wort1697 zu mir und sprach: 559

3 Menschenkind,120 1121 diese Leute582 hangen5927 mit ihrem Herzen3820 an ihren Götzen1544 und halten5414 an dem Anstoß4383 zu5227 ihrer6440 Missetat;5771 sollte ich denn ihnen antworten, wenn1875 sie mich fragen1875?

4 Darum rede1696 mit ihnen und sage559 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Welcher Mensch376 vom Hause1004 Israel3478 mit dem Herzen3820 an seinen Götzen1544 hängt5927 und hält7760 an dem Anstoß4383 zu5227 seiner6440 Missetat5771 und kommt935 zum Propheten,5030 dem will ich, der HERR,3068 antworten,6030 wie er verdient hat mit seiner großen7230 Abgötterei,1544

5 auf daß ich das Haus1004 Israel3478 fasse8610 an ihrem Herzen,3820 darum daß sie alle von mir gewichen2114 sind durch Abgötterei.1544

6 Darum sollst du zum Hause1004 Israel3478 sagen:559 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Kehret7725 und wendet7725 euch von eurer Abgötterei1544 und wendet7725 euer Angesicht6440 von allen euren Greueln.8441

7 Denn welcher Mensch376 vom Hause1004 Israel3478 oder welcher Fremdling,1616 so in Israel3478 wohnt,1481 von mir310 weicht5144 und mit seinem Herzen3820 an seinen Götzen1544 hängt5927 und an5227 dem Ärgernis4383 seiner6440 Abgötterei5771 hält7760 und zum Propheten5030 kommt,935 daß er durch ihn mich frage:1875 dem will ich, der HERR,3068 selbst antworten;6030

8 und will mein Angesicht6440 wider ihn376 setzen,5414 daß er soll8074 wüst und zum Zeichen226 und Sprichwort4912 werden,8074 und will ihn aus8432 meinem Volk5971 ausrotten,3772 daß ihr erfahren3045 sollt, ich sei der HERR.3068

9 Wo aber ein Prophet5030 sich betören6601 läßt, etwas1697 zu reden,1696 den5030 habe ich, der HERR,3068 betört,6601 und will meine Hand3027 über ihn ausstrecken5186 und ihn aus8432 meinem Volk5971 Israel3478 ausrotten.8045

10 Also sollen sie beide ihre Missetat5771 tragen;5375 wie die Missetat5771 des Fragers,1875 also soll auch sein die Missetat5771 des Propheten,5030

11 auf daß das Haus1004 Israel3478 nicht mehr irregehe8582 von mir310 und sich nicht mehr verunreinige2930 in aller seiner Übertretung;6588 sondern sie sollen mein Volk5971 sein, und ich will ihr Gott430 sein, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

12 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

13 Du Menschenkind,120 1121 wenn ein Land776 an mir sündigt2398 und dazu mich verschmäht,4604 4603 so will ich meine Hand3027 über dasselbe ausstrecken5186 und den Vorrat4294 des Brots3899 wegnehmen7665 und will Teuerung7458 hineinschicken,7971 daß ich Menschen120 und Vieh929 darin ausrotte.3772

14 Und wenn dann gleich die drei7969 Männer582 Noah,5146 Daniel1840 und Hiob347 darin8432 wären, so würden sie allein ihre eigene Seele5315 erretten5337 durch ihre Gerechtigkeit,6666 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

15 Und wenn3863 ich böse7451 Tiere2416 in das Land776 bringen5674 würde, die die Leute aufräumten7921 und es verwüsteten,8077 daß niemand darin wandeln5674 könnte vor6440 den Tieren,2416

16 und diese drei7969 Männer582 wären auch darin:8432 so wahr ich lebe,2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 sie würden weder Söhne1121 noch Töchter1323 erretten,5337 sondern allein sich selbst,5337 und das Land776 müßte öde8077 werden.

17 Oder wo ich das Schwert2719 kommen935 ließe über das Land776 und spräche:559 Schwert,2719 fahre5674 durch das Land!776 und würde also Menschen120 und Vieh929 ausrotten,3772

18 und die drei7969 Männer582 wären darin:8432 so wahr ich lebe,2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 sie würden weder Söhne1121 noch Töchter1323 erretten,5337 sondern sie allein würden errettet5337 sein.

19 Oder so ich Pestilenz1698 in das Land776 schicken7971 und meinen Grimm2534 über dasselbe ausschütten8210 würde mit Blutvergießen,1818 also daß ich Menschen120 und Vieh929 ausrottete,3772

20 und Noah,5146 Daniel1840 und Hiob347 wären darin:8432 so wahr ich lebe,2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 würden sie weder Söhne1121 noch518 Töchter,1323 sondern allein ihre eigene Seele5315 durch ihre Gerechtigkeit6666 erretten.5337

21 Denn so spricht559 der HERR136 HERR:3069 So ich meine vier702 bösen7451 Strafen,8201 als Schwert,2719 Hunger,7458 böse7451 Tiere2416 und Pestilenz,1698 über Jerusalem3389 schicken7971 werde, daß ich darin ausrotte3772 Menschen120 und Vieh,929

22 siehe, so sollen etliche übrige6413 darin davonkommen,3498 die herausgebracht3318 werden, Söhne1121 und Töchter,1323 und zu euch herkommen,3318 daß ihr sehen7200 werdet ihr Wesen1870 und Tun5949 und euch trösten5162 über dem Unglück,7451 das ich über Jerusalem3389 habe kommen935 lassen935 samt allem andern, das ich über sie habe kommen935 lassen.935

23 Sie werden euer Trost5162 sein, wenn ihr sehen7200 werdet ihr Wesen1870 und Tun;5949 und ihr werdet erfahren,3045 daß ich nicht ohne Ursache2600 getan6213 habe, was ich darin getan6213 habe, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

15

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 was ist das Holz6086 vom Weinstock1612 vor anderm Holz6086 oder eine Rebe2156 vor anderm Holz6086 im Walde3293?

3 Nimmt3947 man es6086 auch und macht6213 etwas4399 daraus6213? Macht3947 man auch nur einen Nagel3489 daraus,3947 daran man etwas3627 hängen8518 kann?

4 Siehe, man wirft’s5414 ins Feuer,784 daß es verzehrt402 wird, daß das Feuer784 seine beiden8147 Enden7098 verzehrt398 und sein Mittles8432 versengt;2787 wozu4399 sollte6743 es nun taugen6743?

5 Siehe, da es noch ganz8549 war, konnte6213 man nichts daraus4399 machen;6213 wie viel weniger kann6213 nun hinfort etwas4399 daraus gemacht6213 werden, so es das Feuer784 verzehrt398 und versengt2787 hat!

6 Darum spricht559 der HERR136 HERR:3069 Gleichwie ich das Holz6086 vom Weinstock1612 vor anderm Holz6086 im Walde3293 dem Feuer784 zu verzehren402 gebe,5414 also will ich mit den Einwohnern3427 zu Jerusalem3389 auch umgehen5414

7 und will mein Angesicht6440 wider sie setzen,5414 daß das Feuer784 sie fressen398 soll, ob sie schon aus dem Feuer784 herausgekommen3318 sind. Und ihr sollt’s erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin, wenn ich mein Angesicht6440 wider sie setze7760

8 und das Land776 wüst8077 mache,5414 darum daß sie mich verschmähen,4604 4603 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

16

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 offenbare3045 der Stadt Jerusalem3389 ihre Greuel8441 und sprich: 559

3 So spricht559 der HERR136 HERR3069 zu Jerusalem:3389 Dein Geschlecht4138 und deine Geburt4351 ist aus der Kanaaniter3669 Lande,776 dein Vater1 aus den Amoritern567 und deine Mutter517 aus den Hethitern.2850

4 Deine Geburt4138 ist also gewesen: Dein Nabel,8270 da3117 du geboren3205 wurdest, ist nicht verschnitten;3772 so hat man dich auch mit Wasser4325 nicht gebadet,7364 daß du sauber4935 würdest, noch mit4414 Salz4414 gerieben4414 noch in2853 Windeln2853 gewickelt.2853

5 Denn niemand5869 jammerte2347 dein, daß er sich über dich hätte erbarmt2550 und der Stücke eins259 dir erzeigt,6213 sondern du wurdest aufs6440 Feld7704 geworfen.7993 Also verachtet1604 war deine Seele,5315 da3117 du geboren3205 warst.

6 Ich aber ging5674 vor dir vorüber5674 und sah7200 dich in deinem Blut1818 liegen947 und sprach559 zu dir, da du so in deinem Blut1818 lagst: Du sollst leben!2421 ja, zu dir sprach559 ich, da du so in deinem Blut1818 lagst: Du sollst leben!2421

7 Und habe dich erzogen5414 und lassen groß7233 werden7233 wie ein Gewächs6780 auf dem Felde;7704 und warst nun gewachsen7235 und groß1431 und schön5716 geworden.935 Deine Brüste7699 waren gewachsen,3559 und hattest6779 schon lange6779 Haare;8181 aber du warst noch nackt5903 und bloß.6181

8 Und ich ging5674 vor dir vorüber5674 und sah7200 dich an; und siehe, es war die Zeit,6256 um dich zu werben.1730 Da breitete6566 ich meinen Mantel3671 über dich und bedeckte3680 deine Blöße.6172 Und ich gelobte7650 dir’s und begab935 mich935 mit dir in einen Bund,1285 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 daß du solltest mein sein.

9 Und ich badete7364 dich im Wasser4325 und wusch7857 dich von deinem Blut1818 und salbte5480 dich mit Balsam8081

10 und kleidete3847 dich mit gestickten7553 Kleidern und zog5274 dir Schuhe5274 von feinem Leder8476 an; ich gab2280 dir2280 köstliche leinene8336 Kleider und3680 seidene4897 Schleier3680

11 und zierte5710 dich mit Kleinoden5716 und legte5414 dir Geschmeide6781 an deine Arme3027 und Kettlein7242 an deinen Hals1627

12 und gab5414 dir ein Haarband5141 an deine Stirn639 und Ohrenringe5694 an deine Ohren241 und eine schöne8597 Krone5850 auf dein Haupt.7218

13 So warst du geziert5710 mit eitel Gold2091 und Silber3701 und gekleidet4403 mit eitel Leinwand,8336 8336 Seide4897 und Gesticktem.7553 Du aßest398 auch eitel Semmel,5560 Honig1706 und Öl8081 und warst überaus3966 schön3302 und bekamst6743 das Königreich.4410

14 Und dein Ruhm8034 erscholl3318 unter die Heiden1471 deiner Schöne3308 halben, welche ganz vollkommen3632 war durch den Schmuck,1926 so ich an dich gehängt7760 hatte,7760 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

15 Aber du verließest982 dich auf deine Schöne;3308 und weil du so gerühmt8034 warst, triebst du Hurerei,2181 also daß du dich einem jeglichen, wer vorüberging,5674 gemein8457 machtest8210 und tatest seinen Willen.

16 Und nahmst3947 von deinen Kleidern899 und machtest6213 dir bunte2921 Altäre1116 daraus6213 und triebst deine Hurerei2181 darauf, wie nie geschehen ist noch935 geschehen935 wird.935

17 Du nahmst3947 auch dein schönes8597 Gerät,3627 das ich dir von meinem Gold2091 und Silber3701 gegeben5414 hatte, und machtest6213 dir Mannsbilder2145 6754 daraus und triebst2181 deine Hurerei2181 mit ihnen.

18 Und nahmst3947 deine gestickten7553 Kleider899 und bedecktest3680 sie damit, und mein Öl8081 und Räuchwerk7004 legtest5414 du ihnen vor.6440

19 Meine Speise,3899 die ich dir zu essen398 gab,5414 Semmel,5560 Öl,8081 Honig,1706 legtest5414 du ihnen vor6440 zum süßen5207 Geruch.7381 Ja es kam dahin, spricht5002 der HERR136 HERR,3069

20 daß du nahmst3947 deine Söhne1121 und Töchter,1323 die du mir geboren3205 hattest, und opfertest2076 sie denselben zu fressen.398 Meinst du denn, daß es ein Geringes4592 sei um deine Hurerei,8457

21 daß du meine Kinder1121 schlachtest7819 und lässest5414 sie denselben verbrennen5674?

22 Und in allen deinen Greueln8441 und Hurerei8457 hast du nie gedacht2142 an die Zeit3117 deiner Jugend,5271 wie bloß6181 und nackt5903 du warst und in deinem Blut1818 lagst.947

23 Über310 alle diese deine Bosheit7451 (ach weh,188 weh188 dir! spricht5002 der HERR136 HERR3069

24 bautest1129 du dir Götzenkapellen1354 und machtest6213 dir Altäre7413 auf allen Gassen;7339

25 und vornan7218 auf allen Straßen1870 bautest1129 du deine Altäre7413 und machtest deine Schöne3308 zu eitel Greuel;8581 du spreiztest6589 deine Beine7272 gegen alle, so vorübergingen,5674 und triebst große7235 Hurerei.8457

26 Erstlich triebst du Hurerei2181 mit den Kindern1121 Ägyptens,4714 deinen Nachbarn,7934 die großes1432 Fleisch1320 hatten, und triebst große7235 Hurerei,8457 mich zu reizen.3707

27 Ich aber streckte5186 meine Hand3027 aus wider dich und brach1639 dir an deiner Nahrung2706 ab und übergab5414 dich in den Willen5315 deiner Feinde,8130 der Töchter1323 der Philister,6430 welche sich schämten3637 vor deinem verruchten2154 Wesen.1870

28 Darnach triebst2181 du Hurerei2181 mit den Kindern1121 Assur804 und konntest1115 des nicht satt7646 werden; ja, da du mit ihnen Hurerei2181 getrieben hattest und des nicht satt7654 werden konntest,

29 machtest du der Hurerei8457 noch mehr7235 bis ins Krämerland3667 776 Chaldäa;3778 doch konntest du damit2063 auch nicht satt7646 werden.

30 Wie535 soll ich dir doch dein Herz3826 beschneiden,535 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 weil du solche Werke4639 tust6213 einer großen7986 Erzhure,802 2181

31 damit daß du deine Götzenkapellen1354 bautest1129 vornan7218 auf allen Straßen1870 und deine Altäre7413 machtest6213 auf allen Gassen7339? Dazu warst du nicht7046 wie eine andere Hure,2181 die man muß mit Geld7046 kaufen.868

32 Du Ehebrecherin,802 5003 die anstatt ihres Mannes376 andere2114 zuläßt!3947

33 Denn allen andern Huren2181 gibt5414 man Geld;5078 du aber gibst5414 allen deinen Buhlern157 Geld5083 zu und schenkst7809 ihnen, daß sie zu dir kommen935 allenthalben5439 und mit dir Hurerei8457 treiben.

34 Und findet sich an dir das Widerspiel2016 vor andern Weibern802 mit deiner Hurerei,8457 weil man dir nicht nachläuft,310 2181 sondern du Geld868 zugibst,5414 und man dir nicht Geld868 zugibt;5414 also treibst1961 du das Widerspiel.2016

35 Darum, du Hure,2181 höre8085 des HERRN3068 Wort!1697

36 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Weil5178 du denn so milde Geld5178 zugibst8210 und deine Blöße6172 durch deine Hurerei8457 gegen deine Buhlen157 aufdeckst1540 und gegen alle Götzen1544 deiner Greuel8441 und vergießest das Blut1818 deiner Kinder,1121 welche du ihnen opferst: 5414

37 darum, siehe, will ich sammeln6908 alle deine Buhlen,157 welchen du wohl gefielst,6149 samt allen, die du für Freunde157 hältst, zu deinen Feinden8130 und will sie beide wider dich sammeln6908 allenthalben5439 und will ihnen deine Blöße6172 aufdecken,1540 daß sie deine Blöße6172 ganz sehen7200 sollen.

38 Und will8199 das Recht4941 der Ehebrecherinnen5003 und Blutvergießerinnen1818 8210 über dich gehen8199 und dein Blut1818 vergießen5414 lassen mit Grimm2534 und Eifer.7068

39 Und will dich in ihre Hände3027 geben,5414 daß sie deine Götzenkapellen1354 abbrechen2040 und deine Altäre7413 umreißen5422 und dir deine Kleider899 ausziehen6584 und dein schönes8597 Gerät3627 dir nehmen3947 und dich nackt5903 und bloß6181 sitzen3240 lassen.3240

40 Und sie sollen Haufen6951 Leute über dich bringen,5927 die dich steinigen68 7275 und mit ihren Schwertern2719 zerhauen1333

41 und deine Häuser1004 mit Feuer784 verbrennen8313 und dir dein Recht8201 tun6213 vor den Augen5869 vieler7227 Weiber.802 Also will ich deiner Hurerei2181 ein Ende7673 machen, daß du nicht mehr sollst Geld868 noch zugeben,5414

42 und will meinen Mut2534 an dir kühlen5117 und meinen Eifer7068 an dir sättigen,5493 daß ich ruhe8252 und nicht mehr zürnen3707 müsse.

43 Darum daß du nicht gedacht2142 hast an die Zeit3117 deiner Jugend,5271 sondern mich mit diesem allem gereizt,7264 1887 darum will ich auch dir all dein Tun1870 auf den Kopf7218 legen,5414 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 wiewohl ich damit nicht6213 getan6213 habe nach dem Laster2154 in deinen Greueln.8441

44 Siehe, alle die, so Sprichwort4911 pflegen zu üben, werden von dir dies Sprichwort4911 sagen:559 »Die Tochter1323 ist wie die Mutter.517

45 Du bist deiner Mutter517 Tochter,1323 welche Mann376 und Kinder1121 von1602 sich stößt,1602 und bist eine Schwester269 deiner Schwestern,269 die ihre Männer582 und Kinder1121 von1602 sich stoßen.1602 Eure Mutter517 ist eine von den Hethitern2850 und euer Vater1 ein Amoriter.567

46 Samaria8111 ist deine große1419 Schwester269 mit ihren Töchtern,1323 die dir zur Linken8040 wohnt;3427 und Sodom5467 ist deine kleine6996 Schwester269 mit ihren Töchtern,1323 die dir zur Rechten3225 wohnt;3427

47 wiewohl du dennoch nicht gelebt1980 hast nach ihrem Wesen1870 noch getan6213 nach ihren Greueln.8441 Es fehlt6985 nicht6985 viel,4592 6985 daß du es ärger2004 gemacht7843 hast7843 denn sie2004 in allem deinem Wesen.1870

48 So wahr ich lebe,2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 Sodom,5467 deine Schwester,269 samt ihren Töchtern1323 hat nicht so getan6213 wie6213 du und deine Töchter.1323

49 Siehe, das war deiner Schwester269 Sodom5467 Missetat:5771 Hoffart1347 und alles vollauf7653 3899 und guter7962 Friede,8252 den sie und ihre Töchter1323 hatten; aber den Armen6041 und Dürftigen34 halfen3027 2388 sie nicht,

50 sondern waren stolz1361 und taten6213 Greuel8441 vor6440 mir; darum ich sie auch weggetan5493 habe, da ich begann dareinzusehen.7200

51 So hat auch Samaria8111 nicht die Hälfte2677 deiner Sünden2403 getan;2398 sondern du hast deiner Greuel8441 so viel mehr7235 als sie2007 getan, daß du deine Schwester269 fromm6663 gemacht6663 hast gegen alle deine Greuel,8441 die du getan6213 hast.

52 So trage5375 auch nun deine Schande,3639 die du deiner Schwester269 zuerkannt6419 hast. Durch deine Sünden,2403 in welchen du größere Greuel8581 denn sie2004 getan hast, machst6663 du sie frömmer,6663 denn du bist. So sei nun auch du schamrot954 und trage5375 deine Schande,3639 daß du deine Schwestern269 fromm6663 gemacht6663 hast.

53 Ich will aber ihr Gefängnis7622 7622 wenden,7725 nämlich das Gefängnis7622 7622 dieser Sodom5467 und ihrer Töchter1323 und das Gefängnis7622 7622 dieser Samaria8111 und ihrer Töchter1323 und das Gefängnis7622 7622 deiner Gefangenen7622 samt8432 ihnen,

54 daß du tragen5375 müssest deine Schande3639 und dich schämest3637 alles dessen, was du getan6213 hast ihnen zum Troste.5162

55 Und deine Schwestern,269 diese Sodom5467 und ihre Töchter,1323 sollen wieder7725 werden,7725 wie sie zuvor6927 gewesen6927 sind, und Samaria8111 und ihre Töchter1323 sollen wieder7725 werden,7725 wie sie zuvor6927 gewesen6927 sind; dazu auch du und deine Töchter1323 sollt wieder7725 werden,7725 wie ihr zuvor6927 gewesen6927 seid.

56 Und wirst nicht mehr die Sodom,5467 deine Schwester,269 rühmen8052 6310 wie zur Zeit3117 deines Hochmuts,1347

57 da deine Bosheit7451 noch nicht aufgedeckt1540 war wie zur Zeit,6256 da dich die Töchter1323 Syriens758 und die Töchter1323 der Philister6430 allenthalben5439 schändeten2781 und verachteten7590 dich um und um,5439

58 da ihr mußtet eure Laster2154 und Greuel8441 tragen,5375 spricht5002 der HERR.3068

59 Denn also spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ich will dir tun6213 wie du getan6213 hast, daß du den Eid423 verachtest959 und brichst6565 den Bund.1285

60 Ich will aber gedenken2142 an meinen Bund,1285 den ich mit dir gemacht habe zur Zeit3117 deiner Jugend,5271 und will mit dir einen ewigen5769 Bund1285 aufrichten.6965

61 Da wirst du an deine Wege1870 gedenken2142 und dich schämen,3637 wenn du deine großen1419 und kleinen6996 Schwestern269 zu dir nehmen3947 wirst, die ich dir zu Töchtern1323 geben5414 werde, aber nicht aus deinem Bund.1285

62 Sondern ich will meinen Bund1285 mit dir aufrichten,6965 daß du erfahren3045 sollst, daß ich der HERR3068 sei,

63 auf daß du daran gedenkest2142 und dich schämest954 und vor6440 Schande3639 nicht6610 mehr deinen Mund6310 auftun6610 dürfest, wenn ich dir alles vergeben3722 werde, was du getan6213 hast, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

17

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 lege2330 dem Hause1004 Israel3478 ein Rätsel2420 vor und ein Gleichnis4912 4911

3 und sprich:559 So spricht559 der HERR136 HERR:3069

Ein großer1419 Adler5404 mit großen1419 Flügeln3671 und langen83 Fittichen750 und voll4392 Federn,5133 die bunt7553 waren, kam935 auf den Libanon3844 und nahm3947 den Wipfel6788 von der Zeder730

4

und brach6998 das oberste7218 Reis3242 ab und führte935 es ins Krämerland3667 776 und setzte7760 es in die Kaufmannstadt.5892 7402

5

Er nahm3947 auch vom Samen2233 des Landes776 und pflanzte5414 es in gutes2233 Land,7704 da3947 viel7227 Wasser4325 war, und setzte7760 es lose6851 hin.6851

6

Und es wuchs6779 und ward ein ausgebreiteter5628 Weinstock1612 und niedrigen8217 Stammes;6967 denn seine Reben1808 bogen6437 sich zu ihm, und seine Wurzeln8328 waren unter ihm; und war also ein Weinstock,1612 der Reben905 kriegte6213 und Zweige.6288 7971

7

Und da war ein anderer259 großer1419 Adler5404 mit großen1419 Flügeln3671 und vielen7227 Federn;5133 und siehe, der Weinstock1612 hatte verlangen3719 an seinen Wurzeln8328 zu diesem Adler und streckte7971 seine Reben1808 aus gegen ihn, daß er gewässert8248 würde, vom Platz,6170 da er gepflanzt4302 war.

8

Und war doch auf einem guten2896 Boden7704 an viel7227 Wasser4325 gepflanzt,8362 da er wohl hätte können Zweige6057 bringen,6213 Früchte6529 tragen5375 und ein herrlicher155 Weinstock1612 werden.

9 So sprich559 nun:

Also sagt559 der HERR136 HERR:3069 Sollte der geraten6743? Ja, man wird seine Wurzeln8328 ausrotten5423 und seine Früchte6529 abreißen,7082 und er wird verdorren,3001 daß alle Blätter2964 seines Gewächses6780 verdorren3001 werden; und es wird nicht geschehen durch großen1419 Arm2220 noch viel7227 Volks,5971 daß man ihn von seinen Wurzeln8328 wegführe.5375

10

Siehe, er ist zwar gepflanzt;8362 aber sollte er geraten6743? Ja, sobald der Ostwind6921 7307 an ihn rühren5060 wird, wird3001 er verdorren3001 auf dem Platz,6170 da er gewachsen6780 ist.

11 Und des HERR3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

12 Sprich559 doch zu dem ungehorsamen4805 Haus:1004 Wisset3045 ihr nicht, was das ist? Und sprich:559 Siehe, es kam935 ein König4428 zu Babel894 gen Jerusalem3389 und nahm3947 ihren König4428 und ihre Fürsten8269 und führte935 sie weg935 zu sich gen Babel.894

13 Und nahm3947 einen vom königlichen4410 Geschlecht2233 und machte3772 einen Bund1285 mit ihm und nahm935 einen Eid423 von ihm; aber die Gewaltigen352 im Lande776 nahm3947 er weg,

14 damit das Königreich4467 demütig8217 bliebe und sich nicht erhöbe,5375 auf daß sein Bund1285 gehalten8104 würde und bestünde.5975

15 Aber derselbe fiel4775 von ihm ab4775 und sandte7971 seine Botschaft4397 nach Ägypten,4714 daß man ihm Rosse5483 und viel7227 Volks5971 schicken5414 sollte. Sollte es dem geraten6743? Sollte er davonkommen,4422 der solches tut6213? und sollte der, so den Bund1285 bricht6565 davonkommen4422?

16 So wahr ich lebe2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 an dem Ort4725 des Königs,4428 der ihn zum König4427 gesetzt hat, dessen Eid423 er verachtet959 und dessen Bund1285 er gebrochen6565 hat, da soll er sterben,4191 nämlich zu8432 Babel.894

17 Auch wird ihm Pharao6547 nicht6213 beistehen6213 im Kriege4421 mit großem1419 Heer2428 und vielem7227 Volk,6951 wenn man den Wall5550 aufwerfen8210 wird und die Bollwerke1785 bauen,1129 daß viel7227 Leute5315 umgebracht3772 werden.

18 Denn weil er den Eid423 verachtet959 und den Bund1285 gebrochen6565 hat, darauf er seine Hand3027 gegeben5414 hat, und solches alles tut,6213 wird er nicht davonkommen.4422

19 Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: So wahr als ich lebe,2416 so will ich meinen Eid,423 den er verachtet959 hat, und meinen Bund,1285 den er gebrochen6331 hat, auf seinen Kopf7218 bringen.5414

20 Denn ich will mein Netz7568 über ihn werfen,6566 und er muß in meinem Garn4686 gefangen8610 werden; und ich will ihn gen Babel894 bringen935 und will daselbst mit ihm rechten8199 über dem,4603 daß er sich also an mir vergriffen4604 hat.

21 Und alle seine Flüchtigen,4015 die ihm anhingen,102 sollen durchs Schwert2719 fallen,5307 und ihre übrigen7604 sollen in alle Winde7307 zerstreut6566 werden; und ihr sollt’s erfahren,3045 daß ich, der HERR,3068 es geredet1696 habe.

22 So spricht559 der HERR136 HERR:3069

Ich will auch von dem Wipfel6788 des hohen7311 Zedernbaumes730 nehmen3947 und5414 oben7218 auf seinen Zweigen3127 ein zartes7390 Reis brechen6998 und will’s auf einen hohen,1364 erhabenen8524 Berg2022 pflanzen;8362

23

auf den hohen4791 Berg2022 Israels3478 will ich’s pflanzen,8362 daß es Zweige6057 gewinne5375 und Früchte6529 bringe6213 und ein herrlicher117 Zedernbaum730 werde, also daß allerlei Vögel6833 unter ihm wohnen7931 und allerlei Fliegendes3671 unter dem Schatten6738 seiner Zweige1808 bleiben7931 möge.7931

24

Und sollen alle Feldbäume7704 6086 erfahren,3045 daß ich, der HERR,3068 den hohen1364 Baum6086 erniedrigt8213 habe und den niedrigen8217 Baum6086 erhöht1361 habe und den grünen3892 Baum6086 ausgedörrt3001 und den dürren3002 Baum6086 grünend6524 gemacht habe. Ich, der HERR,3068 rede1696 es und tue6213 es auch.

18

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Was treibt4911 ihr unter euch im Lande127 Israel3478 dies Sprichwort4912 und sprecht:559 »Die Väter1 haben Herlinge1155 gegessen,398 aber den Kindern1121 sind die Zähne8127 davon stumpf6949 geworden»?

3 So wahr als ich lebe,2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 solches Sprichwort4912 soll nicht mehr unter euch gehen4911 in Israel.3478

4 Denn siehe, alle Seelen5315 sind mein; des Vaters1 Seele5315 ist sowohl mein als des Sohnes1121 Seele.5315 Welche Seele5315 sündigt,2398 die soll sterben.4191

5 Wenn nun einer376 fromm6662 ist, der recht6666 und wohl4941 tut,6213

6 der auf den Bergen2022 nicht isset,398 der seine Augen5869 nicht aufhebt5375 zu den Götzen1544 des Hauses1004 Israel3478 und seines Nächsten7453 Weib802 nicht befleckt2930 und liegt7126 nicht7126 bei der Frau802 in ihrer Krankheit,5079

7 der niemand376 beschädigt,3238 der dem Schuldner2326 sein Pfand2258 wiedergibt,7725 der niemand etwas1497 mit Gewalt1500 nimmt,1497 der dem Hungrigen sein7457 Brot3899 mitteilt5414 und den Nackten5903 kleidet,899 3680

8 der nicht wuchert,5392 5414 der nicht Zins8636 nimmt,3947 der seine Hand3027 vom Unrechten5766 kehrt,7725 der zwischen den Leuten376 recht571 4941 urteilt,6213

9 der nach meinen Rechten2708 wandelt1980 und meine Gebote4941 hält,8104 daß er ernstlich571 darnach tue:6213 das ist ein frommer6662 Mann, der soll2421 das Leben2421 haben, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

10 Wenn er aber einen Sohn1121 zeugt,3205 und derselbe wird ein Mörder,6530 der Blut1818 vergießt8210 oder dieser251 Stücke251 eins259 tut,6213

11 und der andern Stücke keins tut,6213 sondern auf den Bergen2022 isset398 und seines Nächsten7453 Weib802 befleckt,2930

12 die Armen6041 und Elenden34 beschädigt,3238 mit Gewalt1500 etwas nimmt,1497 das Pfand2258 nicht wiedergibt,7725 seine Augen5869 zu den Götzen1544 aufhebt5375 und einen Greuel8441 begeht,6213

13 auf Wucher5392 gibt,5414 Zins8636 nimmt:3947 sollte der Leben2425? Er soll nicht leben,2421 sondern, weil er solche Greuel8441 alle getan6213 hat, soll4191 er des Todes4191 sterben;4191 sein Blut1818 soll auf ihm sein.

14 Wo er aber einen Sohn1121 zeugt,3205 der alle solche Sünden2403 sieht,7200 so sein Vater1 tut,6213 und sich fürchtet7200 und nicht2004 also2004 tut,6213

15 ißt398 nicht auf den Bergen,2022 hebt5375 seine Augen5869 nicht auf zu den Götzen1544 des Hauses1004 Israel,3478 befleckt2930 nicht seines Nächsten7453 Weib,802

16 beschädigt3238 niemand,376 behält2254 das Pfand2258 nicht, nimmt1497 nicht mit Gewalt1500 etwas, teilt5414 sein Brot3899 mit dem Hungrigen7457 und kleidet899 3680 den Nackten,5903

17 der seine Hand3027 vom Unrechten6041 kehrt,7725 keinen Wucher5392 noch Zins8636 nimmt,3947 sondern meine Gebote4941 hält6213 und nach meinen Rechten2708 lebt:1980 der soll nicht sterben4191 um seines Vaters1 Missetat5771 willen, sondern2421 leben.2421

18 Aber sein Vater,1 der Gewalt251 1499 und Unrecht6233 geübt6231 hat und unter8432 seinem Volk5971 getan6213 hat, was nicht taugt,2896 siehe, der soll sterben4191 um seiner Missetat5771 willen.

19 So sprecht559 ihr: Warum soll denn ein Sohn1121 nicht tragen5375 seines Vaters1 Missetat5771? Darum daß er1121 recht6666 und wohl4941 getan6213 und alle meine Rechte2708 gehalten8104 und getan6213 hat, soll2421 er leben.2421

20 Denn welche Seele5315 sündigt,2398 die soll sterben.4191 Der Sohn1121 soll nicht tragen5375 die Missetat5771 des Vaters,1 und der Vater1 soll nicht tragen5375 die Missetat5771 des Sohnes;1121 sondern des Gerechten6662 Gerechtigkeit6666 soll über ihm sein, und des Ungerechten7563 Ungerechtigkeit7564 soll über ihm sein.

21 Wo sich aber der Gottlose7563 bekehrt7725 von allen seinen Sünden,2403 die er getan6213 hat, und hält8104 alle meine Rechte2708 und tut6213 recht6666 und wohl,4941 so soll2421 er leben2421 und nicht sterben.4191

22 Es soll aller seiner Übertretung,6588 so er begangen6213 hat, nicht gedacht2142 werden; sondern er soll leben2421 um der Gerechtigkeit6666 willen, die er tut.6213

23 Meinest du, daß ich2654 Gefallen2654 habe am Tode4194 des Gottlosen,7563 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 und nicht vielmehr, daß er sich bekehre7725 von seinem Wesen1870 und lebe2421?

24 Und wo sich der Gerechte6662 kehrt7725 von seiner Gerechtigkeit6666 und tut6213 Böses5766 und lebt6213 nach allen Greueln,8441 die ein Gottloser7563 tut,6213 sollte der leben2425? Ja, aller seiner Gerechtigkeit,6666 die er getan6213 hat, soll nicht gedacht2142 werden; sondern in seiner Übertretung4603 und Sünde,2403 2398 die er getan4604 hat, soll er sterben.4191

25 Doch sprecht559 ihr: Der HERR136 handelt1870 nicht recht.8505 So höret8085 nun, ihr vom Hause1004 Israel:3478 Ist’s nicht also, daß ich1870 recht8505 habe und ihr1870 unrecht8505 habt?

26 Denn wenn der Gerechte6662 sich kehrt7725 von seiner Gerechtigkeit6666 und tut6213 Böses,5766 so muß er sterben;4191 er muß aber um seiner Bosheit5766 willen, die er getan6213 hat, sterben.4191

27 Wiederum, wenn sich der Gottlose7563 kehrt7725 von seiner Ungerechtigkeit,7564 die er getan6213 hat, und tut6213 nun recht6666 und wohl,4941 der wird seine Seele5315 lebendig2421 erhalten.

28 Denn weil er sieht7200 und bekehrt7725 sich von aller Bosheit,6588 die er getan6213 hat, so soll2421 er leben2421 und nicht sterben.4191

29 Doch sprechen559 die vom Hause1004 Israel:3478 Der HERR136 handelt1870 nicht recht.8505 Sollte ich1870 Unrecht8505 haben8505? Ihr1870 vom Hause1004 Israel3478 habt unrecht.8505

30 Darum will ich euch richten,8199 ihr vom Hause1004 Israel,3478 einen jeglichen376 nach seinem Wesen,1870 spricht5002 der HERR136 HERR.3069 Darum so bekehret7725 euch von7725 aller eurer Übertretung,6588 auf daß ihr nicht fallen4383 müsset4383 um der Missetat5771 willen.

31 Werfet7993 von euch alle eure Übertretung,6588 damit ihr übertreten6586 habt, und machet6213 euch ein neues2319 Herz3820 und einen neuen2319 Geist.7307 Denn warum willst du sterben,4191 du Haus1004 Israel3478?

32 Denn ich habe kein Gefallen2654 am Tode4194 des Sterbenden,4191 spricht5002 der HERR136 HERR.3069 Darum bekehret7725 euch, so werdet ihr leben.2421

19

1 Du aber mache5375 eine Wehklage7015 über die Fürsten5387 Israels3478

2 und sprich:559

Warum liegt7257 deine Mutter,517 die Löwin,3833 unter den Löwen738 und erzieht7235 ihre Jungen1482 unter8432 den Löwen3715?

3

Deren1482 eines259 zog5927 sie auf,5927 und ward ein junger Löwe3715 daraus, der gewöhnte3925 sich, die Leute120 zu zerreißen2964 2963 und zu fressen.398

4

Da das die Heiden1471 von ihm hörten,8085 fingen8610 sie ihn in ihren Gruben7845 und führten935 ihn an Ketten2397 nach Ägyptenland.4714 776

5

Da nun die Mutter sah,7200 daß ihre Hoffnung8615 verloren6 war, da sie lange gehofft3176 hatte, nahm3947 sie ein anderes259 aus ihren Jungen1482 und machte7760 einen jungen Löwen3715 daraus.

6

Da der unter8432 den Löwen738 wandelte1980 ward er ein junger Löwe;3715 der gewöhnte3925 sich auch, die Leute120 zu zerreißen2964 2963 und zu fressen.398

7

Er verderbte3045 ihre Paläste490 und verwüstete2717 ihre Städte,5892 daß das Land776 und was darin4393 ist, vor der Stimme6963 seines Brüllens7581 sich entsetzte.3456

8

Da legten5414 sich die Heiden1471 aus5414 allen Ländern4082 ringsumher5439 und warfen6566 ein Netz7568 über ihn und fingen8610 ihn in ihren Gruben7845

9

und stießen5414 ihn gebunden2397 in einen Käfig5474 und führten935 ihn zum König4428 zu Babel;894 und man935 ließ935 ihn verwahren,4685 daß seine Stimme6963 nicht mehr gehört8085 würde auf den Bergen2022 Israels.3478

10

Deine Mutter517 war wie ein Weinstock1818,1612 1818 gleich wie du am Wasser4325 gepflanzt;8362 und seine Frucht6509 und Reben6058 wuchsen von dem großen7227 Wasser,4325

11

daß seine Reben4294 so stark5797 wurden, daß sie zu Herrenzeptern7626 4910 gut6967 waren, und er ward hoch1361 unter den Reben.5688 Und da man sah,7200 daß er so hoch1363 war und viel7230 Reben1808 hatte,

12

ward er im Grimm2534 ausgerissen5428 und zu Boden776 geworfen;7993 der Ostwind6921 7307 verdorrte3001 seine Frucht,6529 und seine starken5797 Reben4294 wurden zerbrochen,6561 daß sie verdorrten3001 und verbrannt784 398 wurden.

13

Nun aber ist er gepflanzt8362 in der Wüste,4057 in einem dürren,6723 durstigen6772 Lande,776

14

und ist ein Feuer784 ausgegangen3318 von seinen starken Reben,905 4294 das verzehrte398 seine Frucht,6529 daß in ihm keine starke5797 Rebe4294 mehr ist zu einem Herrenzepter,7626 4910 das ist ein kläglich7015 und jämmerlich7015 Ding.

20

1 Und es begab sich im siebenten7637 Jahr,8141 am zehnten6218 Tage des fünften2549 Monats,2320 kamen935 etliche582 aus den Ältesten2205 Israels,3478 den HERRN3068 zu fragen,1875 und setzten3427 sich vor6440 mir nieder.

2 Da geschah des HERRN3068 Wort1697 zu mir und sprach: 559

3 Du Menschenkind,120 1121 sage1696 den Ältesten2205 Israels3478 und sprich559 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Seid ihr gekommen,935 mich zu fragen1875? So wahr ich lebe,2416 ich will von euch ungefragt1875 sein, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

4 Aber willst du sie strafen,8199 du Menschenkind,120 1121 so magst du sie also strafen:8199 zeige3045 ihnen an die Greuel8441 ihrer Väter1

5 und sprich559 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Zu der Zeit,3117 da ich Israel3478 erwählte,977 erhob5375 ich meine Hand3027 zu dem Samen2233 des Hauses1004 Jakob3290 und gab3045 mich ihnen zu erkennen3045 in Ägyptenland.4714 776 Ja, ich erhob5375 meine Hand3027 zu ihnen und sprach:559 Ich bin der HERR,3068 euer Gott.430

6 Ich erhob5375 aber zur selben Zeit3117 meine Hand,3027 daß ich sie führte3318 aus Ägyptenland4714 776 in ein Land,776 das ich ihnen ersehen8446 hatte, das mit Milch2461 und Honig1706 fließt,2100 ein edles6643 Land vor allen Ländern,776

7 und sprach559 zu ihnen: Ein jeglicher376 werfe7993 weg7993 die Greuel8251 vor seinen Augen,5869 und verunreinigt2930 euch nicht an den Götzen1544 Ägyptens!4714 denn ich bin der HERR,3068 euer Gott.430

8 Sie aber waren mir ungehorsam4784 und wollten14 mir nicht gehorchen8085 und warf7993 ihrer keiner376 weg7993 die Greuel8251 vor seinen Augen5869 und verließen5800 die Götzen1544 Ägyptens4714 nicht. Da dachte559 ich meinen Grimm2534 über sie auszuschütten8210 und all meinen Zorn639 über sie gehen3615 zu lassen3615 noch in8432 Ägyptenland.4714 776

9 Aber ich ließ6213 es um meines Namens8034 willen, daß er nicht entheiligt2490 würde vor5869 den Heiden,1471 unter8432 denen sie waren und vor5869 denen ich mich ihnen hatte zu erkennen3045 gegeben, daß ich sie aus Ägyptenland4714 776 führen3318 wollte.

10 Und da ich sie aus Ägyptenland4714 776 geführt3318 hatte und in die Wüste4057 gebracht,935

11 gab5414 ich ihnen meine Gebote2708 und lehrte3045 sie meine Rechte,4941 durch welche lebt2425 der Mensch,120 der sie hält.6213

12 Ich gab5414 ihnen auch meine Sabbate7676 zum Zeichen226 zwischen mir und ihnen, damit sie lernten,3045 daß ich der HERR3068 sei, der sie heiligt.6942

13 Aber das Haus1004 Israel3478 war mir ungehorsam4784 auch in der Wüste4057 und lebten1980 nicht nach meinen Geboten2708 und verachteten3988 meine Rechte,4941 durch welche der Mensch120 lebt,2425 der sie hält,6213 und entheiligten2490 meine Sabbate7676 sehr.3966 Da gedachte559 ich meinem Grimm2534 über sie auszuschütten8210 in der Wüste4057 und sie ganz umzubringen.3615

14 Aber ich ließ6213 es um meines Namens8034 willen, auf daß er nicht entheiligt2490 würde vor5869 den Heiden,1471 vor5869 welchen ich sie hatte ausgeführt.3318

15 Und ich hob5375 auch meine Hand3027 auf5375 wider sie in der Wüste,4057 daß ich sie nicht wollte bringen935 in das Land,776 so ich ihnen gegeben5414 hatte, das mit Milch2461 und Honig1706 fließt,2100 ein edles6643 Land vor allen Ländern,776

16 darum daß sie meine Rechte4941 verachtet3988 und nach meinen Geboten2708 nicht gelebt1980 und meine Sabbate7676 entheiligt2490 hatten; denn sie wandelten1980 nach310 den Götzen1544 ihres Herzens.3820

17 Aber mein Auge5869 verschonte2347 sie, daß ich sie nicht verderbte7843 noch ganz3617 umbrächte6213 in der Wüste.4057

18 Und ich sprach559 zu ihren Kindern1121 in der Wüste:4057 Ihr sollt nach eurer Väter1 Geboten2706 nicht leben3212 und ihre Rechte4941 nicht halten8104 und an ihren Götzen1544 euch nicht verunreinigen.2930

19 Denn ich bin der HERR,3068 euer Gott;430 nach meinen Geboten2708 sollt ihr leben,3212 und meine Rechte4941 sollt ihr halten8104 und darnach tun;6213

20 und meine Sabbate7676 sollt ihr heiligen,6942 daß sie seien ein Zeichen226 zwischen mir und euch, damit ihr wisset,3045 das ich der HERR,3068 euer Gott430 bin.

21 Aber die Kinder1121 waren mir auch ungehorsam,4784 lebten1980 nach meinen Geboten2708 nicht, hielten8104 auch meine Rechte4941 nicht, daß sie darnach täten,6213 durch welche der Mensch120 lebt,2425 der sie hält,6213 und entheiligten2490 meine Sabbate.7676 Da gedachte559 ich, meinen Grimm2534 über sie auszuschütten8210 und allen meinen Zorn639 über sie gehen3615 zu lassen3615 in der Wüste.4057

22 Ich wandte7725 aber meine Hand3027 und ließ6213 es um meines Namens8034 willen, auf daß er nicht entheiligt2490 würde vor5869 den Heiden,1471 vor5869 welchen ich sie hatte ausgeführt.3318

23 Ich hob5375 auch meine Hand3027 auf5375 wider sie in der Wüste,4057 daß ich sie zerstreute6327 unter die Heiden1471 und zerstäubte2219 in die Länder,776

24 darum daß sie meine Gebote4941 nicht gehalten6213 und meine Rechte2708 verachtet3988 und meine Sabbate7676 entheiligt2490 hatten und nach310 den Götzen1544 ihrer Väter1 sahen.5869

25 Darum übergab5414 ich sie in die Lehre,2706 die nicht gut2896 ist, und in Rechte,4941 darin sie kein Leben2421 konnten haben,

26 und ließ sie unrein2930 werden durch ihre Opfer,4979 da sie alle Erstgeburt6363 7356 durchs5674 Feuer gehen5674 ließen, damit ich sie verstörte8074 und sie lernen3045 mußten, daß ich der HERR3068 sei.

27 Darum rede,1696 du Menschenkind,120 1121 mit dem Hause1004 Israel3478 und sprich559 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Eure Väter1 haben mich noch weiter gelästert1442 und mir getrotzt.4604 4603

28 Denn da ich sie in das Land776 gebracht935 hatte, über welches ich meine Hand3027 aufgehoben5375 hatte, daß ich’s ihnen gäbe:5414 wo sie einen hohen7311 Hügel1389 oder dichten5687 Baum6086 ersahen,7200 daselbst opferten2076 sie ihre Opfer2077 und brachten5414 dahin ihre verdrießlichen3708 Gaben7133 und räucherten7760 daselbst ihren süßen5207 Geruch7381 und gossen5258 daselbst ihre Trankopfer.5262

29 Ich aber sprach559 zu ihnen: Was soll doch die Höhe,1116 dahin ihr gehet935? Und also heißt8034 7121 sie bis auf diesen Tag3117 »die Höhe1117 ».

30 Darum sprich559 zum Hause1004 Israel:3478 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ihr verunreinigt2930 euch in dem Wesen1870 eurer Väter1 und treibt2181 Abgötterei310 mit ihren Greueln8251

31 und verunreinigt2930 euch an euren Götzen,1544 welchen ihr eure Gaben4979 opfert5375 und eure Söhne1121 und Töchter durchs Feuer784 gehen5674 laßt,5674 bis auf den heutigen Tag;3117 und ich sollte mich von euch, Haus1004 Israel,3478 fragen1875 lassen? So wahr ich lebe,2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 ich will von euch ungefragt1875 sein.

32 Dazu, was5927 ihr gedenkt7307:559 »Wir wollen1961 tun1961 wie die Heiden1471 und wie andere4940 Leute4940 in den Ländern:776 Holz6086 und Stein68 anbeten,8334 « das soll euch fehlschlagen.

33 So wahr ich lebe,2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 ich will über euch herrschen4427 mit starker2389 Hand3027 und ausgestrecktem5186 Arm2220 und mit ausgeschüttetem8210 Grimm2534

34 und will euch aus3318 den Völkern5971 führen3318 und aus den Ländern,776 dahin ihr verstreut6327 seid, sammeln6908 mit starker2389 Hand,3027 und mit ausgestrecktem5186 Arm2220 und mit ausgeschütteten8210 Grimm,2534

35 und will euch bringen935 in die Wüste4057 der Völker5971 und daselbst mit euch rechten8199 von Angesicht6440 zu Angesicht.6440

36 Wie ich mit euren Vätern1 in der Wüste4057 bei Ägypten4714 776 gerechtet8199 habe, ebenso will ich auch mit euch rechten,8199 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

37 Ich will euch wohl unter die Rute7626 bringen5674 und euch in die Bande4562 des Bundes1285 zwingen935

38 und will die Abtrünnigen4775 und so wider mich übertreten,6586 unter euch ausfegen;1305 ja, aus dem Lande,776 da ihr jetzt wohnt,4033 will ich sie führen3318 und ins Land127 Israel3478 nicht kommen935 lassen, daß ihr lernen3045 sollt, ich sei der HERR.3068

39 Darum, ihr vom Hause1004 Israel,3478 so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Weil ihr denn mir ja nicht wollt gehorchen,8085 so fahret3212 hin und diene5647 ein jeglicher376 seinen Götzen;1544 aber meinen heiligen6944 Namen8034 laßt hinfort310 ungeschändet2490 mit euren Opfern4979 und Götzen.1544

40 Denn so spricht5002 der HERR136 HERR:3069 Auf meinem heiligen6944 Berge,2022 auf dem hohen4791 Berge2022 Israel,3478 daselbst wird mir das ganze Haus1004 Israel,3478 alle die im Lande776 sind, dienen;5647 daselbst werden sie mir angenehm7521 sein, und daselbst will ich eure Hebopfer4864 und Erstlinge7225 eurer Opfer8641 fordern1875 mit allem, was ihr mir heiligt.6944

41 Ihr werdet mir angenehm7521 sein mit dem süßen5207 Geruch,7381 wenn ich euch aus3318 den Völkern5971 bringen3318 und aus den Ländern776 sammeln6908 werde, dahin ihr verstreut6327 seid, und werde in euch geheiligt6942 werden vor5869 den Heiden.1471

42 Und ihr werdet erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin, wenn ich euch ins Land127 Israel3478 gebracht935 habe, in das Land,776 darüber ich meine Hand3027 aufhob,5375 daß ich’s euren Vätern1 gäbe.5414

43 Daselbst werdet ihr gedenken2142 an euer Wesen1870 und an all euer Tun,5949 darin ihr verunreinigt2930 seid, und werdet Mißfallen6962 haben über alle6440 eure6440 Bosheit,7451 die ihr getan6213 habt.

44 Und werdet erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin, wenn ich mit euch tue6213 um meines Namens8034 willen und nicht nach eurem bösen7451 Wesen1870 und schädlichen7843 Tun,5949 du Haus1004 Israel,3478 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

21

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 richte7760 dein Angesicht6440 gegen1870 den Südwind8486 zu und predige5197 gegen den Mittag1864 und weissage5012 wider den Wald3293 im Felde7704 gegen Mittag.5045

3 Und sprich559 zum Walde3293 gegen Mittag:5045 Höre8085 des HERRN3068 Wort!1697 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will in dir ein Feuer784 anzünden,3341 das soll beide, grüne3892 und dürre3002 Bäume,6086 verzehren,398 daß man seine Flamme7957 3852 nicht wird löschen3518 können; sondern es soll verbrannt6866 werden alles, was vom6440 Mittag5045 gegen Mitternacht6828 steht.

4 Und alles Fleisch1320 soll sehen,7200 daß ich, der HERR,3068 es angezündet1197 habe und niemand löschen3518 kann.

5 Und ich sprach:559 Ach162 HERR136 HERR,3069 sie sagen559 von mir: Dieser redet4911 eitel Rätselworte.4912

6 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

7 (Du Menschenkind,120 1121 richte7760 dein Angesicht6440 wider Jerusalem3389 und predige5197 wider die Heiligtümer4720 und weissage5012 wider das Land127 Israel3478

8 (und sprich559 zum Lande127 Israel:3478 So spricht559 der HERR3068 HERR: Siehe, ich will an dich; ich will mein Schwert2719 aus3318 der Scheide8593 ziehen3318 und will in dir ausrotten3772 beide, Gerechte6662 und Ungerechte.7563

9 ( Weil3282 ich denn in dir Gerechte6662 und Ungerechte7563 ausrotte,3772 so wird mein Schwert2719 aus3318 der Scheide8593 fahren3318 über alles Fleisch,1320 von Mittag5045 her bis gen Mitternacht.6828

10 Und soll alles Fleisch1320 erfahren,3045 daß ich, der HERR,3068 mein Schwert2719 habe aus3318 seiner Scheide8593 gezogen;3318 und es soll nicht wieder eingesteckt7725 werden.

11 Und du, Menschenkind,120 1121 sollst seufzen,584 bis dir die Lenden4975 weh7670 tun, ja, bitterlich4814 sollst du seufzen,584 daß sie es sehen.5869

12 Und wenn sie zu dir sagen559 werden: Warum seufzest584 du? sollst du sagen:559 Um des Geschreies8052 willen, das da kommt,935 vor welchem alle Herzen3820 verzagen4549 und alle Hände3027 sinken,7503 aller Mut7307 fallen3543 und alle Kniee1290 so ungewiß3212 stehen3212 werden wie Wasser.4325 Siehe, es kommt935 und wird geschehen,1961 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

13 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

14 Du Menschenkind,120 1121 weissage5012 und sprich:559

So spricht559 der HERR:3068 Sprich:559 Das Schwert,2719 ja, das Schwert2719 ist geschärft2300 und gefegt.4803

15

Es ist geschärft,2300 daß es schlachten2874 2873 soll; es ist gefegt,4178 daß es blinken1300 soll. O wie froh7797 wollten176 wir sein, wenn er gleich alle Bäume6086 zu Ruten7626 machte3988 über die bösen Kinder!1121

16

Aber er hat ein Schwert2719 zu fegen4803 gegeben,5414 daß man es fassen3709 8610 soll; es ist geschärft2300 und gefegt,4178 daß man’s dem Totschläger2026 in die Hand3027 gebe.5414

17

Schreie2199 und heule,3213 du Menschenkind120;1121 denn es geht über mein Volk5971 und über alle Regenten5387 in Israel,3478 die dem413 Schwert2719 samt meinem Volk5971 verfallen4048 sind. Darum schlage5606 auf deine Lenden.3409

18 Denn er hat sie oft gezüchtigt;974 was hat’s geholfen? Es will3988 der bösen Kinder Rute7626 nicht3988 helfen, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

19

Und du, Menschenkind,120 1121 weissage5012 und schlage5221 deine Hände3709 3709 zusammen.5221 Denn das Schwert2719 wird zweifach,3717 ja dreifach7992 kommen, ein Würgeschwert,2491 2719 ein Schwert2719 großer1419 Schlacht,2491 das sie auch treffen wird in den Kammern,2314 dahin sie fliehen.

20

Ich will5414 das Schwert2719 lassen5414 klingen,19 daß die Herzen3820 verzagen4127 und viele7235 fallen4383 sollen4383 an allen ihren Toren.8179 Ach,253 wie glänzt1300 6213 es und haut4593 daher4593 zur Schlacht!2874

21

Haue258 drein,258 zur7760 Rechten3231 und Linken,8041 was575 vor6440 dir ist!3259

22

Da will ich dann mit meinen Händen3709 darob frohlocken3709 5221 und meinen Zorn2534 gehen5117 lassen.5117 Ich, der HERR,3068 habe es gesagt.1696

23 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

24 Du Menschenkind,120 1121 mache7760 zwei8147 Wege,1870 durch welche kommen935 soll das Schwert2719 des Königs4428 zu Babel;894 sie sollen aber alle beide8147 aus einem259 Lande776 3318 gehen.

25 Und stelle1254 ein Zeichen3027 vorn7218 an den Weg1870 zur Stadt,5892 dahin es weisen1254 soll; und mache7760 den Weg,1870 daß das Schwert2719 komme935 gen Rabba7237 der Kinder1121 Ammon5983 und nach Juda,3063 zu der festen1219 Stadt Jerusalem.3389

26 Denn der König4428 zu Babel894 wird sich an die Wegscheide1870 517 stellen,5975 vorn7218 an den zwei8147 Wegen,1870 daß er sich7080 wahrsagen7081 lasse,7080 mit den Pfeilen2671 7043 das Los werfe, seinen Abgott8655 frage7592 und schaue7200 die Leber3516 an.

27 Und die Wahrsagung7081 wird auf die rechte3225 Seite gen Jerusalem3389 deuten, daß er solle Sturmböcke3733 hinanführen7760 lassen und Löcher6310 7524 machen6605 und mit großem6963 7311 Geschrei8643 sie überfalle und morde, und daß er Böcke3733 führen7760 solle7760 wider die Tore8179 und da Wall5550 aufschütte8210 und Bollwerk1785 baue.1129

28 Aber es wird sie solches Wahrsagen7080 falsch7723 dünken,5869 er schwöre,7650 wie teuer7621 er will.7621 Er aber wird denken2142 an die Missetat,5771 daß er sie gewinne.8610

29 Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Darum daß euer gedacht2142 wird um eure Missetat5771 und euer Ungehorsam6588 offenbart1540 ist, daß man eure Sünden2403 sieht7200 in allem eurem Tun,5949 ja, darum daß euer gedacht2142 wird, werdet ihr mit Gewalt3709 gefangen8610 werden.

30

Und du, Fürst5387 in Israel,3478 der du verdammt2491 und verurteilt7563 bist, dessen Tag3117 daherkommen935 wird, wenn6256 die Missetat5771 zum Ende7093 gekommen ist,

31

so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Tue5493 weg5493 den Hut4701 und hebe7311 ab7311 die Krone!5850 Denn es2063 wird weder2063 der Hut noch die Krone bleiben;2063 sondern der sich erhöht1364 hat, der soll erniedrigt8213 werden, und der sich erniedrigt,1361 soll erhöht8217 werden.

32

Ich will7760 die Krone zunichte,5754 zunichte,5754 zunichte5754 machen,7760 bis der komme,935 der sie haben4941 soll;4941 dem will ich sie geben.5414

33 Und du, Menschenkind,120 1121 weissage5012 und sprich:559

So spricht559 der HERR136 HERR3069 von den Kindern1121 Ammon5983 und von ihrem Schmähen;2781 und sprich:559 Das Schwert,2719 das Schwert2719 ist gezückt,6605 daß es schlachten2874 soll; es ist gefegt,4803 daß es würgen398 soll und soll blinken,1300

34

darum daß du falsche7723 Gesichte dir sagen2372 lässest2372 und Lügen3577 weissagen,7080 damit du auch hingegeben5414 werdest unter6677 die erschlagenen2491 Gottlosen,7563 welchen ihr Tag3117 kam,935 da6256 die Missetat5771 zum Ende7093 gekommen war.

35

Und ob’s schon wieder7725 in die Scheide8593 gesteckt würde, so will ich dich doch richten8199 an dem Ort,4725 da du geschaffen,1254 und in dem Lande,776 da du geboren4351 bist,

36

und will meinen Zorn2195 über dich schütten;8210 ich will das Feuer784 meines Grimmes5678 über dich aufblasen6315 und will dich3027 Leuten,582 die brennen1197 und verderben4889 können,2796 überantworten.5414

37

Du mußt dem Feuer784 zur Speise402 werden, und dein Blut1818 muß im8432 Lande776 vergossen werden, und man wird dein nicht mehr gedenken;2142 denn ich, der HERR,3068 habe es geredet.1696

22

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 willst du nicht strafen8199 die mörderische1818 Stadt5892 und ihr anzeigen3045 alle ihre Greuel8441?

3 Sprich:559 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 O Stadt,5892 die du der8432 Deinen8432 Blut1818 vergießest,8210 auf daß deine Zeit6256 komme,935 und die du Götzen1544 bei dir machst,6213 dadurch du dich verunreinigst!2930

4 Du verschuldest816 dich an dem Blut,1818 das du vergießest,8210 und verunreinigst2930 dich an den Götzen,1544 die du machst;6213 damit bringst7126 du deine Tage3117 herzu7126 und machst,935 daß deine Jahre8141 kommen935 müssen. Darum will ich dich zum Spott2781 unter den Heiden1471 und zum Hohn7048 in allen Ländern776 machen.5414

5 In der Nähe7138 und in der Ferne7350 sollen sie dein spotten,7046 daß du ein schändlich2931 Gerücht8034 haben und großen7227 Jammer4103 leiden müssest.

6 Siehe, die Fürsten5387 in Israel,3478 ein jeglicher376 ist mächtig2220 bei dir, Blut1818 zu vergießen.8210

7 Vater1 und Mutter517 verachten7043 sie, den Fremdlingen1616 8432 tun6213 sie Gewalt6233 und Unrecht, die Witwen490 und die Waisen3490 schinden3238 sie.

8 Du verachtest959 meine Heiligtümer6944 und entheiligst2490 meine Sabbate.7676

9 Verräter7400 582 sind in dir, auf daß sie Blut1818 vergießen.8210 Sie essen398 auf den Bergen2022 und handeln6213 mutwillig2154 in8432 dir;

10 sie decken1540 auf1540 die Blöße6172 der Väter1 und nötigen6031 die Weiber in ihrer Krankheit2931 5079

11 und treiben6213 untereinander, Freund376 mit Freundes7453 Weibe,802 Greuel;8441 sie376 schänden2930 ihre eigene Schwiegertochter3618 mit allem Mutwillen;2154 sie376 notzüchtigen6031 ihre eigenen Schwestern,269 ihres Vaters1 Töchter;1323

12 sie nehmen3947 Geschenke,7810 auf daß sie Blut1818 vergießen;8210 sie wuchern5392 und nehmen3947 Zins8636 voneinander und treiben1214 ihren Geiz1214 wider ihren Nächsten7453 und tun einander Gewalt6233 und vergessen7911 mein also, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

13 Siehe, ich schlage5221 meine Hände3709 zusammen5221 über den Geiz,1215 den du treibst,6213 und über das Blut,1818 so in8432 dir vergossen8432 ist.

14 Meinst du aber, dein Herz3820 möge es erleiden,5975 oder werden es deine Hände3027 ertragen2388 zu der Zeit,3117 wann ich mit dir handeln6213 werde? Ich, der HERR,3068 habe es geredet1696 und will’s auch tun6213

15 und will dich zerstreuen6327 unter die Heiden1471 und dich verstoßen2219 in die Länder776 und will deinem Unflat2932 ein Ende8552 machen,

16 daß du bei5869 den Heiden1471 mußt verflucht2490 geachtet5157 werden und erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei.

17 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

18 Du Menschenkind,120 1121 das Haus1004 Israel3478 ist mir zu Schlacken5509 geworden und sind alle Erz,5178 Zinn,913 Eisen1270 und Blei5777 im8432 Ofen;3564 ja, zu Silberschlacken3701 5509 sind sie geworden.

19 Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Weil ihr denn alle Schlacken5509 geworden seid, siehe, so will ich euch alle gen Jerusalem3389 8432 zusammentun.6908

20 Wie man Silber,3701 Erz,5178 Eisen,1270 Blei5777 und Zinn913 zusammentut6910 im8432 Ofen,3564 daß man ein Feuer784 darunter aufblase5301 und zerschmelze5413 es, also will ich euch auch in meinem Zorn639 und Grimm2534 zusammentun,6908 einlegen3240 und schmelzen.5413

21 Ja, ich will euch sammeln3664 und das Feuer784 meines Zorns5678 unter euch aufblasen,5301 daß ihr darin8432 zerschmelzen5413 müsset.

22 Wie das Silber3701 zerschmilzt2046 im8432 Ofen,3564 so sollt ihr auch darin8432 zerschmelzen5413 und erfahren,3045 daß ich, der HERR,3068 meinen Grimm2534 über euch ausgeschüttet8210 habe.

23 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

24 Du Menschenkind,120 1121 sprich559 zu ihnen: Du bist ein Land,776 das nicht zu reinigen2891 ist, wie eins, das nicht beregnet1656 wird zur Zeit3117 des Zorns.2195

25 Die Propheten,5030 so darin8432 sind, haben sich gerottet,7195 die Seelen5315 zu fressen398 wie ein brüllender7580 Löwe,738 wenn2963 er raubt;2964 sie reißen3947 Gut2633 und Geld3366 an3947 sich und machen7235 der Witwen490 viel7235 darin.8432

26 Ihre Priester3548 verkehren2554 mein Gesetz8451 freventlich2554 und entheiligen2490 mein Heiligtum;6944 sie halten unter dem Heiligen6944 und Unheiligen2455 keinen Unterschied914 und lehren3045 nicht, was rein2889 oder unrein2931 sei, und warten5869 5956 meiner Sabbate7676 nicht, und ich werde unter8432 ihnen entheiligt.2490

27 Ihre Fürsten8269 sind darin7130 wie die reißenden2964 2963 Wölfe,2061 Blut1818 zu vergießen8210 und Seelen5315 umzubringen6 um1214 ihres Geizes1215 willen.1214

28 Und ihre Propheten5030 tünchen2902 ihnen mit losem8602 Kalk, predigen2374 loses7723 Gerede7723 und weissagen7080 ihnen Lügen3577 und sagen:559 »So spricht559 der HERR136 HERR,3069 « so es doch der HERR3068 nicht geredet1696 hat.

29 Das Volk5971 im Lande776 übt6231 Gewalt;6233 sie rauben1498 getrost1497 und schinden3238 die Armen6041 und Elenden34 und tun6231 den Fremdlingen1616 Gewalt6231 und Unrecht.4941

30 Ich suchte1245 unter ihnen, ob jemand376 sich zur Mauer1447 machte1443 und wider den Riß6556 stünde5975 vor6440 mir für das Land,776 daß ich’s nicht verderbte;7843 aber ich fand4672 keinen.

31 Darum schüttete8210 ich meinen Zorn2195 über sie, und mit dem Feuer784 meines Grimmes5678 machte ich mit ihnen ein Ende3615 und gab5414 ihnen also ihren1870 Verdienst1870 auf ihren Kopf,7218 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

23

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 es waren zwei8147 Weiber,802 einer259 Mutter517 Töchter.1323

3 Die trieben Hurerei2181 in Ägypten4714 in ihrer Jugend;5271 daselbst ließen sie ihre Brüste7699 begreifen4600 und den Busen1717 ihrer Jungfrauschaft1331 betasten.6213

4 Die große1419 heißt8034 Ohola170 und ihre Schwester269 Oholiba.172 Und ich nahm sie zur Ehe, und sie gebaren3205 mir Söhne1121 und Töchter.1323 Und Ohola170 heißt8034 Samaria8111 und Oholiba172 Jerusalem.3389

5 Ohola170 trieb Hurerei,2181 da ich sie genommen8478 hatte, und brannte5689 gegen ihre Buhlen,157 nämlich gegen die Assyrer,804 die7138 zu ihr kamen,

6 gegen die Fürsten6346 und Herren,5461 die mit Purpur8504 gekleidet3847 waren, und alle junge,970 liebliche2531 Gesellen,970 Reisige,6571 so auf Rossen5483 ritten.7392

7 Und sie buhlte8457 5414 mit allen schönen4005 Gesellen1121 in Assyrien804 und verunreinigte2930 sich mit allen ihren Götzen,1544 wo sie auf einen entbrannte.5689

8 Dazu verließ5800 sie auch nicht die Hurerei8457 mit Ägypten,4714 die bei ihr gelegen7901 hatten von ihrer Jugend5271 auf und die Brüste1717 ihrer Jungfrauschaft1331 betastet6213 und große8210 Hurerei8457 mit ihr getrieben8210 hatten.

9 Da übergab5414 ich sie in die Hand3027 ihrer Buhlen,157 den Kindern1121 Assur,804 gegen welche sie brannte5689 vor Lust.

10 Die deckten1540 ihre Blöße6172 auf1540 und nahmen3947 ihre Söhne1121 und Töchter1323 weg; sie aber töteten2026 sie mit dem Schwert.2719 Und es kam8034 aus8034 unter den Weibern,802 wie sie gestraft8196 6213 wäre.

11 Da es aber ihre Schwester269 Oholiba172 sah,7200 entbrannte5691 sie noch viel ärger7843 denn jene und trieb die Hurerei8457 mehr denn ihre Schwester269;2183

12 und entbrannte5689 gegen die Kinder1121 Assur,804 7138 nämlich die Fürsten6346 und Herren,5461 die zu ihr kamen wohl4358 gekleidet,3847 Reisige,6571 so auf Rossen5483 ritten,7392 und alle junge,970 liebliche2531 Gesellen.970

13 Da sah7200 ich, daß sie alle beide8147 gleichermaßen259 1870 verunreinigt2930 waren.

14 Aber diese trieb3254 ihre Hurerei8457 mehr.3254 Denn da sie sah7200 gemalte2707 Männer582 an der Wand7023 in roter Farbe,8350 die Bilder6754 2710 der Chaldäer,3778

15 um ihre Lenden4975 gegürtet2289 232 und bunte2871 Mützen5628 auf ihren Köpfen,7218 und alle gleich anzusehen4758 wie1823 gewaltige Leute,7991 wie denn die Kinder1121 Babels,894 die Chaldäer,3778 tragen in ihrem Vaterlande4138: 776

16 entbrannte5689 sie gegen sie, sobald sie ihrer gewahr4758 5869 ward, und schickte7971 Botschaft4397 zu ihnen nach Chaldäa.3778

17 Als nun die Kinder1121 Babels894 zu ihr kamen,935 bei ihr zu schlafen4904 nach der Liebe,1730 verunreinigten2930 sie dieselbe mit ihrer Hurerei,8457 und sie verunreinigte2930 sich mit ihnen, bis sie5315 ihrer müde3363 ward.3363

18 Und da ihre Hurerei8457 und Schande6172 so gar offenbar1540 war, ward5315 ich5315 ihrer auch überdrüssig,3363 wie5315 ich5315 ihrer Schwester269 auch war müde5361 geworden.5361

19 Sie aber trieb7235 ihre Hurerei8457 immer mehr7235 und gedachte2142 an die Zeit3117 ihrer Jugend,5271 da sie in Ägyptenland4714 776 Hurerei2181 getrieben hatte,

20 und entbrannte5689 gegen ihre Buhlen,6370 welcher1320 Brunst2231 war wie der Esel2543 1320 und der Hengste5483 Brunst.2231

21 Und du bestelltest6485 deine Unzucht2154 wie in deiner Jugend,5271 da die in Ägypten4714 deine Brüste7699 5271 begriffen und deinen Busen1717 betasteten.6213

22 Darum, Oholiba,172 so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will deine Buhlen,157 deren5315 du müde5361 bist5361 geworden, wider dich erwecken5782 und will sie ringsumher5439 wider dich bringen,935

23 nämlich die Kinder1121 Babels894 und alle Chaldäer3778 mit Hauptleuten,6489 Fürsten7772 und Herren6970 und alle Assyrer804 1121 mit ihnen, die schöne2531 junge Mannschaft,970 alle Fürsten6346 und Herren,5461 Ritter7991 und Edle,7121 die alle auf Rossen5483 reiten.7392

24 Und sie werden über dich kommen,935 gerüstet2021 mit Wagen7393 und Rädern1534 und mit großem Haufen6951 Volks,5971 und werden dich belagern7760 mit Tartschen,6793 Schilden4043 und Helmen6959 um und um.5439 Denen will ich das Recht4941 befehlen,5414 daß sie6440 dich6440 richten8199 sollen nach ihrem Recht.4941

25 Ich will meinen Eifer7068 über dich gehen5414 lassen,5414 daß sie unbarmherzig2534 mit dir handeln6213 sollen. Sie sollen dir Nase639 und Ohren241 abschneiden;5493 und was übrigbleibt,319 soll durchs Schwert2719 fallen.5307 Sie sollen deine Söhne1121 und Töchter1323 wegnehmen3947 und das übrige319 mit Feuer784 verbrennen.398

26 Sie sollen dir deine Kleider899 ausziehen6584 und deinen Schmuck3627 8597 wegnehmen.3947

27 Also will ich deiner Unzucht2154 und deiner Hurerei2184 mit Ägyptenland4714 776 ein Ende7673 machen, daß du deine Augen5869 nicht mehr nach ihnen aufheben5375 und Ägyptens4714 nicht mehr gedenken2142 sollst.

28 Denn so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will dich überantworten,5414 denen3027 du feind8130 geworden und deren3027 du5315 müde5361 bist.5361

29 Die sollen wie Feinde8135 mit dir umgehen6213 und alles nehmen,3947 was du erworben3018 hast, und dich nackt5903 und bloß6181 lassen,5800 daß die Schande6172 deiner Unzucht2183 und Hurerei8457 2154 offenbar1540 werde.

30 Solches wird dir geschehen6213 um deiner Hurerei2181 willen, so du mit310 den Heiden1471 getrieben, an deren Götzen1544 du dich verunreinigt2930 hast.

31 Du bist auf dem Wege1870 deiner Schwester269 gegangen;1980 darum gebe5414 ich dir auch deren Kelch3563 in deine Hand.3027

32 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Du mußt den Kelch3563 deiner Schwester269 trinken,8354 so tief6013 und weit7342 er ist; du sollst zu so großem4767 Spott6712 und Hohn3933 werden, daß es unerträglich3557 sein3557 wird.

33 Du mußt dich des starken Tranks7943 und Jammers3015 vollsaufen;4390 denn der Kelch3563 deiner Schwester269 Samaria8111 ist ein Kelch3563 des Jammers8047 und Trauerns.8077

34 Denselben mußt du rein4680 austrinken,8354 darnach die Scherben2789 zerwerfen1633 und deine Brüste7699 zerreißen;5423 denn ich habe es geredet,1696 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

35 Darum so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Darum daß du mein vergessen7911 und mich hinter310 deinen Rücken1458 geworfen7993 hast, so trage5375 auch nun deine Unzucht2154 und deine Hurerei.8457

36 Und der HERR3068 sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 willst du nicht Ohola170 und Oholiba172 strafen8199 und ihnen zeigen5046 ihre Greuel8441?

37 Wie sie Ehebrecherei5003 getrieben und Blut1818 3027 vergossen und die Ehe5003 gebrochen5003 haben mit den Götzen;1544 dazu ihre Kinder,1121 die sie mir geboren3205 hatten, verbrannten5674 sie5674 denselben zum Opfer.402

38 Überdas haben sie mir das getan:6213 sie haben meine Heiligtümer4720 verunreinigt2930 dazumal3117 und meine Sabbate7676 entheiligt.2490

39 Denn da sie ihre Kinder1121 den Götzen1544 geschlachtet7819 hatten, gingen935 sie desselben Tages3117 in mein Heiligtum,4720 es zu entheiligen.2490 Siehe, solches haben sie in8432 meinem Hause1004 begangen.6213

40 Sie haben auch637 Boten4397 geschickt7971 nach Leuten,582 die aus fernen4801 Landen kommen935 sollten; und siehe, da sie kamen,935 badetest7364 du dich und schminktest5869 3583 dich und schmücktest5710 dich mit Geschmeide5716 zu ihren Ehren

41 und saßest3427 auf einem herrlichen3520 Polster,4296 vor6440 welchem stand ein Tisch7979 zugerichtet;6186 darauf legtest7760 du mein Räuchwerk7004 und mein Öl.8081

42 Daselbst erhob sich ein großes1995 Freudengeschrei7961;6963 und es gaben5414 ihnen die Leute,582 so allenthalben5433 5436 aus großem7230 Volk120 und aus der Wüste4057 gekommen935 waren, Geschmeide6781 an ihre Arme3027 und schöne8597 Kronen5850 auf ihre Häupter.7218

43 Ich aber gedachte:559 Sie ist der Ehebrecherei5004 gewohnt von alters1087 her; sie kann2181 von der Hurerei8457 nicht2181 lassen.2181

44 Denn man geht935 zu ihr ein,935 wie man zu einer Hure802 2181 eingeht;935 ebenso geht935 man zu Ohola170 und Oholiba,172 den unzüchtigen2154 Weibern.802

45 Darum werden sie die Männer582 strafen,8199 die das Recht6662 vollbringen,4941 wie4941 man die Ehebrecherinnen5003 und Blutvergießerinnen1818 8210 strafen4941 soll. Denn sie sind Ehebrecherinnen,5003 und ihre Hände3027 sind voll Blut.1818

46 Also spricht559 der HERR136 HERR:3069 Führe5927 einen großen Haufen6951 über sie herauf und gib5414 sie zu Raub957 und Beute,2189

47 daß die Leute6951 sie steinigen68 7275 und mit ihren Schwertern2719 erstechen1254 und ihre Söhne1121 und Töchter1323 erwürgen2026 und ihre Häuser1004 mit Feuer784 verbrennen.8313

48 Also will ich der Unzucht2154 im Lande776 ein Ende7673 machen, daß alle Weiber802 sich warnen3256 lassen3256 und nicht nach solcher Unzucht2154 tun.6213

49 Und man soll5414 eure Unzucht2154 auf euch legen,5414 und ihr sollt eurer Götzen1544 Sünden2399 tragen,5375 auf daß ihr erfahret,3045 daß ich der HERR136 HERR3069 bin.

24

1 Und es geschah das Wort1697 des HERRN3068 zu mir im neunten8671 Jahr,8141 am zehnten6224 Tage des zehnten6218 Monats,2320 und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 schreib3789 diesen8034 Tag3117 an,8034 ja, eben diesen6106 Tag;3117 denn der König4428 zu Babel894 hat sich eben an diesem6106 Tage3117 wider Jerusalem3389 gelagert.5564

3 Und gib4911 dem ungehorsamen4805 Volk1004 ein Gleichnis4912 und sprich559 zu ihnen:

So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Setze8239 einen Topf5518 zu, setze8239 zu und gieß3332 Wasser4325 hinein;

4

tue die Stücke5409 zusammen622 darein, die hinein sollen, alle besten2896 Stücke,5409 die Lenden3409 und Schultern,3802 und fülle4390 ihn mit den besten4005 Knochenstücken;6106

5

nimm3947 das Beste4005 von der Herde6629 und mache1754 ein Feuer1754 darunter, Knochenstücke6106 zu kochen,7570 und laß es getrost7571 sieden1310 und die Knochenstücke6106 darin8432 wohl kochen.

6

Darum spricht559 der HERR136 HERR:3069 O188 der mörderischen1818 Stadt,5892 die ein solcher Topf5518 ist, da der Rost2457 daran klebt und nicht abgehen2457 3318 will! Tue3318 ein Stück5409 nach dem andern5409 heraus;3318 und du darfst nicht darum losen,1486 welches zuerst heraus5307 soll.5307

7

Denn ihr Blut1818 ist darin,8432 das7760 sie auf7760 einen bloßen6706 Felsen5553 und nicht auf die Erde776 verschüttet8210 hat, da man’s doch hätte mit Erde6083 können zuscharren.3680

8

Und ich habe auch darum sie lassen das Blut1818 auf einen bloßen6706 Felsen5553 schütten,5414 daß es nicht zugescharrt3680 würde, auf daß der Grimm2534 über sie käme5927 und es gerächt5359 würde.5358

9

Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: O188 du mörderische1818 Stadt,5892 welche ich will zu einem großen1431 Feuer4071 machen!

10

Trage7235 nur viel Holz6086 her,7235 zünde1814 das Feuer784 an,1814 daß das Fleisch1320 gar8552 werde,8552 und würze7543 es wohl,4841 und die Knochenstücke6106 sollen anbrennen.2787

11

Lege5975 auch den Topf leer7386 auf die Glut,1513 auf das er heiß3179 werde und sein Erz5178 entbrenne,2787 ob seine8432 Unreinigkeit2932 zerschmelzen5413 und sein Rost2457 abgehen8552 wolle.

12

Aber wie8383 3811 sehr er brennt, will sein Rost2457 doch nicht abgehen,3318 denn es ist zuviel7227 des Rosts;2457 er muß im Feuer784 verschmelzen.

13

Deine Unreinigkeit2932 ist so verhärtet,2154 daß, ob ich dich gleich reinigen2891 wollte, dennoch du nicht willst dich reinigen2891 lassen von deiner Unreinigkeit.2932 Darum kannst du hinfort nicht wieder rein2891 werden, bis mein Grimm2534 sich an dir gekühlt5117 habe.

14 Ich, der HERR,3068 habe es geredet!1696 Es soll kommen,935 ich will’s tun6213 und nicht säumen;6544 ich will nicht schonen2347 noch mich’s reuen5162 lassen; sondern sie sollen dich richten,8199 wie1870 du gelebt1870 und getan5949 hast, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

15 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

16 Du Menschenkind,120 1121 siehe, ich will dir deiner Augen5869 Lust4261 nehmen3947 durch eine Plage,4046 aber du sollst nicht klagen5594 noch weinen1058 noch eine Träne1832 lassen.935

17 Heimlich magst du seufzen,1826 602 aber keine Totenklage60 4191 führen;6213 sondern du sollst deinen Schmuck6287 anlegen2280 und deine Schuhe5275 anziehen.7272 7760 Du sollst deinen Mund8222 nicht verhüllen5844 und nicht das Trauerbrot3899 582 essen.398

18 Und da ich des Morgens1242 früh zum Volk5971 geredet1696 hatte, starb4191 mir am Abend6153 mein Weib.802 Und ich tat6213 des andern Morgens,1242 wie mir befohlen6680 war.

19 Und das Volk5971 sprach559 zu mir: Willst du uns denn nicht anzeigen,5046 was uns das bedeutet, was du tust6213?

20 Und ich sprach559 zu ihnen: Der HERR3068 hat mit mir geredet1697 und gesagt: 559

21 Sage559 dem Hause1004 Israel,3478 daß der HERR136 HERR3069 spricht559 also: Siehe, ich will mein Heiligtum,4720 euren höchsten1347 Trost,5797 die Lust4261 eurer Augen5869 und eures Herzens5315 Wunsch4263 entheiligen;2490 und eure Söhne1121 und Töchter,1323 die ihr verlassen5800 mußtet, werden durchs Schwert2719 fallen.5307

22 Und müsset tun,6213 wie ich getan6213 habe: euren Mund8222 sollt ihr nicht verhüllen5844 und das Trauerbrot3899 582 nicht essen,398

23 sondern sollt euren Schmuck6287 auf euer Haupt7218 setzen und eure Schuhe5275 7272 anziehen. Ihr werdet nicht klagen5594 noch weinen,1058 sondern über eure Sünden5771 verschmachten4743 und untereinander376 251 seufzen.5098

24 Und soll also Hesekiel3168 euch ein Wunderzeichen4159 sein, daß ihr tun6213 müsset, wie er getan6213 hat, wenn es nun kommen935 wird, damit ihr erfahret,3045 daß ich der HERR136 HERR3069 bin.

25 Und du, Menschenkind,120 1121 zu der Zeit,3117 wann ich wegnehmen3947 werde von ihnen ihre Macht4581 und ihren Trost,4885 8597 die Lust4261 ihrer Augen5869 und ihres Herzens5315 Wunsch,4853 ihre Söhne1121 und Töchter,1323

26 ja, zur selben Zeit3117 wird einer, so entronnen6412 ist, zu dir kommen935 und dir’s kundtun.2045 241

27 Zur selben Zeit3117 wird dein Mund6310 aufgetan6605 werden samt dem, der entronnen6412 ist, daß du reden1696 sollst und nicht mehr schweigen;481 denn du mußt ihr Wunderzeichen4159 sein, daß sie erfahren,3045 ich sei der HERR.3068

25

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 richte7760 dein Angesicht6440 gegen die Kinder1121 Ammon5983 und weissage5012 wider sie

3 und sprich559 zu den Kindern1121 Ammon:5983 Höret8085 des HERRN136 HERRN3069 Wort!1697 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Darum daß ihr über mein Heiligtum4720 sprecht:559 «Ha!1889 es ist entheiligt!2490 « und über das Land127 Israel:3478 »Es ist verwüstet!8074 « und über das Haus1004 Juda:3063 »Es ist gefangen1473 weggeführt!1980

4 darum siehe, ich will dich den Kindern1121 des Morgenlandes6924 4181 übergeben,5414 daß sie ihre Zeltdörfer2918 in dir bauen3427 und ihre Wohnungen4908 in dir machen5414 sollen; sie sollen deine Früchte6529 essen398 und deine Milch2461 trinken.8354

5 Und will Rabba7237 zum Kamelstall1581 5116 machen5414 und das Land der Kinder1121 Ammon5983 zu Schafhürden6629 4769 machen; und ihr sollt erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

6 Denn so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Darum daß du mit deinen Händen3027 geklatscht4222 und mit den Füßen7272 gescharrt7554 und über das Land127 Israel3478 von ganzem Herzen5315 so höhnisch7589 dich gefreut8055 hast,

7 darum siehe, ich will meine Hand3027 über dich ausstrecken5186 und dich den Heiden1471 zur Beute897 957 geben5414 und dich aus den Völkern5971 ausrotten3772 und aus den Ländern776 umbringen6 und dich vertilgen;8045 und sollst erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

8 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Darum3282 daß3282 Moab4124 und Seir8165 sprechen:559 Siehe, das Haus1004 Juda3063 ist eben wie alle Heiden!1471

9 siehe, so will ich Moab4124 zur Seite3802 öffnen6605 in seinen Städten5892 und in seinen Grenzen,7097 5892 das edle6643 Land776 von Beth–Jesimoth,1020 Baal–Meon1186 und Kirjathaim,7156

10 und will es den Kindern1121 des Morgenlandes6924 zum Erbe4181 geben5414 samt dem Lande der Kinder1121 Ammon,5983 daß man der Kinder1121 Ammon5983 nicht mehr gedenken2142 soll unter den Heiden.1471

11 Und will das Recht8201 gehen6213 lassen6213 über Moab;4124 und sie sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

12 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Darum daß sich6213 Edom123 am Hause1004 Juda3063 gerächt5359 5358 hat6213 und sich verschuldet816 mit seinem Rächen,5358

13 darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Ich will meine Hand3027 ausstrecken5186 über Edom123 und will ausrotten3772 von ihm Menschen120 und Vieh929 und will es wüst2723 machen5414 von Theman8487 bis gen Dedan1719 und durchs Schwert2719 fällen;5307

14 und will5414 mich an5414 Edom123 rächen5360 durch3027 mein Volk5971 Israel,3478 und sie sollen mit Edom123 umgehen6213 nach meinem Zorn639 und Grimm,2534 daß sie meine Rache5360 erfahren3045 sollen, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

15 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Darum daß die Philister6430 sich6213 gerächt5360 5359 haben6213 und den alten5769 Haß342 gebüßt5358 nach allem ihrem Willen5315 7589 am Schaden4889 meines Volks,

16 darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Siehe, ich will meine Hand3027 ausstrecken5186 über die Philister6430 und die Krether3774 ausrotten3772 und will die übrigen7611 am Ufer2348 des Meeres3220 umbringen;6

17 und will große1419 Rache5360 an ihnen üben6213 und mit Grimm2534 sie strafen,8433 daß sie erfahren3045 sollen, ich sei der HERR,3068 wenn ich meine Rache5360 an ihnen geübt5414 habe.

26

1 Und es begab sich im elften6249 6240 Jahr,8141 am ersten259 Tage des ersten Monats,2320 geschah des HERRN3068 Wort1697 zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 darum daß Tyrus6865 spricht559 über Jerusalem:3389 «Ha!1889 die Pforte1817 der Völker5971 ist zerbrochen;7665 es ist zu mir gewandt;5437 ich werde nun voll4390 werden, weil sie wüst2717 ist!,»

3 darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Siehe, ich will an dich, Tyrus,6865 und will viele7227 Heiden1471 über dich heraufbringen,5927 gleich wie sich ein Meer3220 erhebt5927 mit seinen Wellen.1530

4 Die sollen die Mauern2346 zu Tyrus6865 verderben7843 und ihre Türme4026 abbrechen;2040 ja ich will auch ihren Staub6083 von ihr wegfegen5500 und will einen bloßen6706 Fels5553 aus ihr machen5414

5 und einen Ort am8432 Meer,3220 darauf man die Fischgarne2764 aufspannt;4894 denn ich habe es geredet,1696 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 und sie soll den Heiden1471 zum Raub957 werden.

6 Und ihre Töchter,1323 so auf dem Felde7704 liegen, sollen durchs Schwert2719 erwürgt2026 werden und sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

7 Denn so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will über Tyrus6865 kommen935 lassen935 Nebukadnezar,5019 den König4428 zu Babel,894 von Mitternacht6828 her, der ein König4428 aller Könige4428 ist, mit Rossen,5483 Wagen,7393 Reitern6571 und mit großem7227 Haufen6951 Volks.5971

8 Der soll deine Töchter,1323 so auf dem Felde7704 liegen, mit dem Schwert2719 erwürgen;2026 aber wider dich wird er Bollwerke1785 aufschlagen5414 und einen Wall5550 aufschütten8210 und Schilde6793 wider dich rüsten.6965

9 Er wird mit Sturmböcken4239 6904 deine Mauern2346 zerstoßen5414 und deine Türme4026 mit seinen Werkzeugen2719 umreißen.5422

10 Der Staub80 von der Menge8229 seiner Pferde5483 wird dich bedecken;3680 so werden auch deine Mauern2346 erbeben7493 vor dem Getümmel6963 seiner Rosse,6571 Räder1534 und Reiter,7393 wenn er zu deinen Toren8179 einziehen935 wird, wie man pflegt in eine zerrissene1234 Stadt5892 einzuziehen.3996

11 Er wird mit den Füßen6541 seiner Rosse5483 alle deine Gassen2351 zertreten.7429 Dein Volk5971 wird er mit dem Schwert2719 erwürgen2026 und deine starken5797 Säulen4676 zu Boden776 reißen.3381

12 Sie werden dein Gut2428 rauben7997 und deinen Handel7404 plündern.962 Deine Mauern2346 werden sie abbrechen2040 und deine feinen2532 Häuser1004 umreißen5422 und werden deine Steine,68 Holz6086 und Staub6083 ins8432 Wasser4325 werfen.7760

13 Also will ich mit dem Getön1995 deines Gesanges7892 ein Ende7673 machen, daß man den Klang6963 deiner Harfen3658 nicht mehr hören8085 soll.

14 Und ich will einen bloßen6706 Fels5553 aus dir machen5414 und einen Ort, darauf man Fischgarne2764 aufspannt,4894 daß du nicht mehr gebaut1129 werdest; denn ich bin der HERR,3068 der solches redet,1696 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

15 So spricht559 der HERR136 HERR3069 wider Tyrus:6865 Was gilt’s? die Inseln339 werden erbeben,7493 wenn du so greulich6963 zerfallen4658 wirst und deine Verwundeten2491 seufzen602 werden, so in8432 dir sollen2026 ermordet2027 werden.2026

16 Alle Fürsten5387 am Meer3220 werden herab3381 von ihren Stühlen3678 steigen3381 und ihre Röcke4598 von5493 sich tun5493 und ihre gestickten7553 Kleider899 ausziehen6584 und werden in Trauerkleidern2731 3847 gehen und auf der Erde776 sitzen3427 und werden erschrecken2729 und sich entsetzen8074 über deinen plötzlichen7281 Fall.

17 Sie werden5375 über dich wehklagen7015 und von dir sagen:559

Ach, wie bist du so gar wüst6 geworden, du berühmte1984 Stadt,5892 die du am Meer3220 lagst und so mächtig2389 warst auf dem Meer3220 samt deinen Einwohnern,3427 daß sich das ganze3427 Land3427 vor5414 dir fürchten2851 mußte!5414

18

Ach, wie entsetzen2729 sich die Inseln339 über deinen Fall4658!3117 ja die Inseln339 im Meer3220 erschrecken926 über deinen Untergang.3318

19 Denn so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ich will dich zu einer wüsten2717 Stadt5892 machen5414 wie andere Städte,5892 darin niemand3427 wohnt,3427 und eine große Flut8415 über dich kommen5927 lassen,5927 daß dich große7227 Wasser4325 bedecken,3680

20 und will dich hinunterstoßen3381 zu denen, die in die Grube953 gefahren sind, zu dem Volk5971 der Toten.5769 Ich will dich unter8482 die Erde776 hinabstoßen3427 in die ewigen5769 Wüsten2723 zu denen, die in die Grube953 gefahren3381 sind, auf daß niemand3427 in dir wohne.3427 Ich will5414 dich, du Prächtige6643 im Lande776 der Lebendigen,2416

21 ja, zum Schrecken1091 will ich dich machen,5414 daß du nichts mehr seist; und wenn man nach dir fragt,1245 daß man dich ewiglich nimmer5769 finden4672 könne, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

27

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 mache5375 eine Wehklage7015 über Tyrus6865

3 und sprich559 zu Tyrus,6865 die da liegt3427 vorn3997 am Meer3220 und mit vielen7227 Inseln339 der Völker5971 handelt:7402 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 O Tyrus,6865 du sprichst:559 Ich bin die Allerschönste.3632 3308

4

Deine Grenzen1366 sind mitten3820 im Meer3220 und deine Bauleute1129 haben dich aufs allerschönste3308 zugerichtet.3634

5

Sie haben all dein Tafelwerk3871 aus Zypressenholz1265 vom Senir8149 gemacht1129 und die Zedern730 vom Libanon3844 führen3947 lassen3947 und deine Mastbäume8650 daraus gemacht6213

6

und deine Ruder4880 von Eichen437 aus Basan1316 6213 und deine Bänke7175 von Elfenbein,8127 6213 gefaßt in Buchsbaumholz aus den Inseln339 der Chittiter.3794

7

Dein Segel5251 war von gestickter,7553 köstlicher Leinwand8336 aus Ägypten,4714 daß es dein Panier4666 wäre, und deine Decken4374 von blauem8504 und rotem Purpur713 aus den Inseln339 Elisa.473

8

Die3427 von Sidon6721 und Arvad719 waren deine Ruderknechte,7751 und hattest geschickte2450 Leute in Tyrus,6865 zu schiffen.2259

9

Die Ältesten2205 und Klugen2450 von Gebal1380 mußten deine Risse919 bessern.2388 Alle Schiffe591 im Meer3220 und ihre Schiffsleute4419 fand man bei dir; die hatten6148 ihren Handel4627 in dir.6148

10

Die aus Persien,6539 Lud3865 und Lybien6316 waren dein Kriegsvolk582,2428 4421 die ihre Schilde4043 und Helme3553 in dir aufhingen8518 und haben5414 dich so schön1926 geschmückt.5414

11

Die1121 von Arvad719 waren unter deinem Heer2428 rings um5439 deine Mauern2346 und Wächter1575 auf deinen Türmen;4026 die haben ihre Schilde7982 allenthalben5439 von deinen Mauern2346 herabgehängt8518 und dich so3634 schön3308 geschmückt.3634

12 Tharsis8659 hat dir mit seinen Handel5503 gehabt und allerlei7230 Ware:1952 Silber,3701 Eisen,1270 Zinn913 und Blei5777 auf deine Märkte5801 gebracht.5414

13 Javan,3120 Thubal8422 und Mesech4902 haben mit dir gehandelt7402 und haben dir leibeigene5315 Leute120 und Geräte3627 von Erz5178 auf deine Märkte4627 gebracht.5414

14 Die von Thogarma8425 1004 haben dir Rosse5483 und Wagenpferde6571 und Maulesel6505 auf deine Märkte5801 gebracht.5414

15 Die1121 von Dedan1719 sind deine Händler7402 gewesen, und hast allenthalben7227 in den Inseln339 gehandelt5506;3027 die haben7725 dir Elfenbein8127 7161 und Ebenholz1894 verkauft.814 7725

16 Die Syrer758 haben bei dir geholt5503 deine Arbeit,4639 was du gemacht7230 hast, und Rubine,5306 Purpur,713 Teppiche,7553 feine Leinwand948 und Korallen7215 und Kristalle3539 auf deine Märkte5801 gebracht.5414

17 Juda3063 und das Land776 Israel3478 haben auch mit dir gehandelt7402 und haben Weizen2406 von Minnith4511 und Balsam6436 und Honig1706 und Öl8081 und Mastix6875 auf deine Märkte4627 gebracht.5414

18 Dazu hat auch Damaskus1834 bei dir geholt5503 deine Arbeit4639 7230 und allerlei7230 Ware1952 um Wein3196 von Helbon2463 und köstliche6713 Wolle.6785

19 Dan1835 2051 und Javan3120 und Mehusal haben235 auch auf5414 deine Märkte5801 gebracht235 Eisenwerk,1270 6219 Kassia6916 und Kalmus,7070 daß du damit handeltest.4627

20 Dedan1719 hat mit dir gehandelt7402 mit Decken899 2667 zum Reiten.7396

21 Arabien6152 und alle Fürsten5387 von Kedar6938 haben mit dir3027 gehandelt5503 mit Schafen,3733 Widdern352 und Böcken.6260

22 Die Kaufleute7402 aus Saba7614 und Ragma7484 haben mit dir gehandelt7402 und allerlei köstliche7218 Spezerei1314 und Edelsteine3368 68 und Gold2091 auf5414 deine Märkte5801 gebracht.5414

23 Haran2771 und Kanne3656 und Eden5729 samt den Kaufleuten7402 aus Seba,7614 Assur804 und Kilmad3638 sind auch deine Händler7402 gewesen.

24 Die haben7402 alle mit dir gehandelt7402 mit köstlichem4360 Gewand, mit purpurnen8504 und gestickten7553 Tüchern,1545 welche sie in köstlichen1264 Kasten,1595 von Zedern729 gemacht und wohl2280 verwahrt,2256 2280 auf4819 deine Märkte geführt4819 haben.

25

Aber die Tharsisschiffe8659 591 sind die vornehmsten7788 auf deinen Märkten4627 gewesen. Also bist du sehr3966 reich4390 und prächtig3513 geworden mitten3820 im Meer.3220

26

Deine Ruderer7751 haben dich auf große7227 Wasser4325 geführt;935 ein Ostwind6921 7307 wird dich mitten3820 auf dem Meer3220 zerbrechen,7665

27

also daß dein Reichtum,1952 dein Kaufgut,5801 deine Ware,4627 deine Schiffsleute,4419 deine Schiffsherren2259 und die, so deine Risse919 bessern2388 und die deinen Handel4627 treiben6148 und alle deine Kriegsleute4421 582 und alles Volk6951 in8432 dir mitten3820 auf dem Meer3220 umkommen5307 werden zur Zeit,3117 wann du untergehst;4658

28

daß auch die Anfurten4054 erbeben7493 werden vor dem Geschrei2201 6963 deiner Schiffsherren.2259

29

Und alle, die8610 an den Rudern4880 ziehen,8610 samt den Schiffsknechten4419 und Meistern2259 3220 werden aus3381 ihren Schiffen591 ans Land776 treten5975

30

und laut6963 über6963 dich schreien,8085 bitterlich4751 klagen2199 und werden Staub6083 auf ihre Häupter7218 werfen5927 und sich in der Asche665 wälzen.6428

31

Sie werden7144 sich7144 kahl7139 scheren über dir und Säcke8242 um sich gürten2296 und von Herzen5315 bitterlich4751 um dich weinen1058 und trauern.4553 4751

32

Es werden auch5204 ihre Kinder über5375 dich wehklagen:7015 Ach!6969 wer ist jemals auf8432 dem Meer3220 so still1822 geworden1822 wie du, Tyrus6865?

33

Da du deinen Handel5801 auf dem Meer3220 triebst,3318 da machtest7646 du viele7227 Länder5971 reich,5971 ja, mit der Menge7230 deiner Ware1952 und deiner Kaufmannschaft4627 machtest6238 du reich6238 die Könige4428 auf Erden.776

34

Nun6256 aber bist du vom Meer3220 in die rechten, tiefen4615 Wasser4325 gestürzt,7665 daß dein Handel4627 und all dein Volk6951 in8432 dir umgekommen5307 ist.

35

Alle, die auf den Inseln339 wohnen,3427 erschrecken8074 über dich, und ihre Könige4428 entsetzen8178 8175 sich und6440 sehen6440 jämmerlich.7481

36

Die Kaufleute5971 5503 in den Ländern pfeifen8319 dich an, daß du so plötzlich untergegangen1091 bist und nicht5769 mehr5769 aufkommen5704 kannst.5704

28

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 sage559 dem Fürsten5057 zu Tyrus:6865 So spricht559 der HERR136 HERR:3069

Darum daß sich dein Herz3820 erhebt1361 und spricht:559 Ich bin Gott,410 ich sitze3427 auf dem Thron4186 Gottes430 mitten3820 im Meer,3220 « so du doch ein Mensch120 und nicht Gott410 bist; doch5414 erhebt5414 sich dein Herz,3820 als wäre es eines Gottes430 Herz: 3820

3

siehe, du hältst dich für klüger2450 denn Daniel,1840 daß dir nichts5640 verborgen6004 sei5640

4

und habest durch deine Klugheit2451 und deinen Verstand8394 solche214 Macht214 zuwege6213 gebracht6213 und Schätze2428 von Gold2091 und Silber3701 gesammelt6213

5

und habest durch deine große7230 Weisheit2451 und Hantierung7404 so große2428 Macht2428 überkommen;7235 davon3824 bist3824 du so stolz1361 geworden,1361 daß du so2428 mächtig2428 bist;

6

darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Weil sich denn dein Herz3820 erhebt,5414 als wäre es eines Gottes430 Herz,3824

7

darum, siehe, ich will935 Fremde2114 über dich schicken,935 nämlich die Tyrannen6184 der Heiden;1471 die sollen ihr Schwert2719 zücken7324 über deine schöne3308 Weisheit2451 und deine große Ehre3314 zu Schanden2490 machen.

8

Sie sollen dich hinunter3381 in die Grube7845 stoßen,3381 daß du mitten3820 auf dem Meer3220 sterbest4191 wie die Erschlagenen.2491 4463

9

Was gilt’s, ob du dann559 vor6440 deinem Totschläger2026 werdest sagen:559 »Ich bin Gott,430 « so du doch nicht Gott,410 sondern ein Mensch120 und in deiner Totschläger2490 Hand3027 bist?

10

Du sollst sterben4191 wie4194 die Unbeschnittenen6189 von der Hand3027 der Fremden;2114 denn ich habe es geredet,1696 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

11 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

12 Du Menschenkind,120 1121 mache5375 eine Wehklage7015 über den König4428 zu Tyrus6865 und sprich559 von ihm:

So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Du bist ein reinliches8508 Siegel,2856 voller4392 Weisheit2451 und aus3632 der Maßen3632 schön.3308

13

Du bist im Lustgarten1588 5731 Gottes430 und mit allerlei Edelsteinen3368 68 geschmückt:4540 mit Sarder,124 Topas,6357 Demant,3095 Türkis,8658 Onyx,7718 Jaspis,3471 Saphir,5601 Amethyst,5306 Smaragd1304 und Gold.2091 Am Tage,3117 da du geschaffen1254 wurdest, mußten da bereitet4399 3559 sein bei dir deine Pauken8596 und Pfeifen.5345

14

Du bist wie3742 ein Cherub,3742 4473 der sich weit ausbreitet5526 und decket; und ich habe dich auf den heiligen6944 Berg2022 Gottes430 gesetzt,5414 daß du unter8432 den feurigen784 Steinen68 wandelst.1980

15

Du warst ohne8549 Tadel8549 in deinem Tun1870 von dem Tage3117 an, da du geschaffen1254 wurdest, bis sich deine Missetat5766 gefunden4672 hat.

16

Denn du bist inwendig8432 voll4390 Frevels2555 geworden vor deiner großen7230 Hantierung7404 und hast dich versündigt.2398 Darum will ich dich entheiligen2490 von dem Berge2022 Gottes430 und will dich ausgebreiteten5526 Cherub3742 aus8432 den feurigen784 Steinen68 verstoßen.6

17

Und weil sich dein Herz3820 erhebt,1361 daß du so schön3308 bist, und hast dich deine Klugheit2451 lassen betrügen7843 in5921 deiner Pracht,3314 darum will ich dich zu Boden776 stürzen7993 und ein7200 Schauspiel7200 aus dir machen5414 vor6440 den Königen.4428

18

Denn du hast dein Heiligtum4720 verderbt2490 mit deiner großen7230 Missetat5771 und unrechtem5766 Handel.7404 Darum will ich ein Feuer784 aus8432 dir angehen3318 lassen, das dich soll verzehren,398 und will dich zu Asche665 machen5414 auf der Erde,776 daß alle Welt zusehen5869 7200 soll.

19

Alle, die dich kennen3045 unter den Heiden,5971 werden sich über dich entsetzen,8074 daß du so plötzlich bist untergegangen1091 und nimmermehr369 5704 aufkommen5769 kannst.

20 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

21 Du Menschenkind,120 1121 richte7760 dein Angesicht6440 wider Sidon6721 und weissage5012 wider sie

22 und sprich:559

So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will an dich, Sidon,6721 und will an8432 dir Ehre3513 einlegen, daß man erfahren3045 soll, daß ich der HERR3068 bin, wenn ich das Recht8201 über sie gehen6213 lasse6213 und an ihr erzeige, daß ich heilig6942 sei.

23

Und ich will Pestilenz1698 und Blutvergießen1818 unter sie schicken7971 auf ihren Gassen,2351 und sie sollen tödlich verwundet2491 drinnen8432 fallen5307 durchs Schwert,2719 welches allenthalben5439 über sie gehen wird; und sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

24 Und forthin sollen allenthalben5439 um das Haus1004 Israel,3478 da ihre Feinde7590 sind, keine Dornen,5544 die da stechen,3992 noch Stacheln,6975 die da wehe3510 tun,3510 bleiben, daß sie erfahren,3045 daß ich der HERR136 HERR3069 bin.

25 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Wenn ich das Haus1004 Israel3478 wieder versammeln6908 werde von den Völkern,5971 dahin sie zerstreut6327 sind, so will ich vor5869 den Heiden1471 an ihnen erzeigen,5869 daß ich heilig6942 bin. Und sie sollen wohnen3427 in ihrem Lande,127 das ich meinem Knecht5650 Jakob3290 gegeben5414 habe;

26 und sollen sicher983 darin wohnen3427 und Häuser1004 bauen1129 und Weinberge3754 pflanzen;5193 ja, sicher983 sollen sie wohnen,3427 wenn ich das Recht8201 gehen6213 lasse6213 über alle ihre7590 Feinde7590 um5439 und um;5439 und sollen erfahren,3045 daß ich, der HERR,3068 ihr Gott430 bin.

29

1 Im zehnten6224 Jahr,8141 am zwölften8147 6240 Tage des zehnten6224 Monats,2320 geschah des HERRN3068 Wort1697 zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 richte7760 dein Angesicht6440 wider Pharao,6547 den König4428 in Ägypten,4714 und weissage5012 wider ihn und wider ganz Ägyptenland.4714

3 Predige1696 und sprich:559

So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will an dich, Pharao,6547 du König4428 in Ägypten,4714 du großer1419 Drache,8577 der du in8432 deinem Wasser2975 liegst7257 und sprichst:559 Der Strom2975 ist mein, und ich habe ihn mir gemacht.6213

4

Aber ich will5414 dir ein2397 Gebiß2397 2397 ins3895 Maul3895 legen,5414 und die Fische1710 in deinen Wassern2975 an deine Schuppen7193 hängen1692 und will dich aus8432 deinem Strom2975 herausziehen5927 samt allen Fischen1710 in deinen Wassern,2975 die an deinen Schuppen7193 hangen.1692

5

Ich will5203 dich mit den Fischen1710 aus deinen Wassern2975 in die Wüste4057 wegwerfen;5203 du wirst aufs Land7704 6440 fallen5307 und nicht wieder aufgelesen622 noch gesammelt6908 werden, sondern den Tieren2416 auf dem Lande776 und den Vögeln5775 des Himmels8064 zur Speise402 werden.5414

6

Und alle, die3427 in Ägypten4714 wohnen,3427 sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin; darum daß sie dem Hause1004 Israel3478 ein Rohrstab7070 4938 gewesen sind.

7

Wenn sie ihn in die Hand3709 faßten,8610 so brach7533 er und stach1234 sie durch die Seite;3802 wenn sie sich aber darauf lehnten,8172 so zerbrach7665 er und stach5976 sie5976 in die Lenden.4975

8

Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Siehe, ich will das Schwert2719 über dich kommen935 lassen935 und Leute120 und Vieh929 in dir ausrotten.3772

9 Und Ägyptenland4714 776 soll zur Wüste8077 und Öde2723 werden, und sie sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei, darum daß du sprichst:559 Der Wasserstrom2975 ist mein, und ich bin’s, der’s tut.6213

10 Darum, siehe, ich will an dich und an deine Wasserströme2975 und will Ägyptenland4714 776 wüst8077 und öde2723 2721 machen5414 von Migdol4024 bis gen Syene5482 und bis an die Grenze1366 des Mohrenlands,3568

11 daß weder Vieh929 7272 noch Leute120 7272 darin gehen5674 oder da wohnen3427 sollen705 Jahre8141 lang.

12 Denn ich will Ägyptenland4714 776 wüst8077 machen5414 wie8432 andere wüste8074 Länder776 und ihre Städte5892 wüst8077 liegen lassen wie8432 andere wüste2717 Städte5892 705 Jahre8141 lang; und will die Ägypter4714 zerstreuen6327 unter die Heiden,1471 und in die Länder776 will ich sie verjagen.2219

13 Doch so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Wenn die705 Jahre8141 aus7093 sein werden, will ich die Ägypter4714 wieder sammeln6908 aus den Völkern,5971 darunter sie zerstreut6327 sollen werden,

14 und will7725 das Gefängnis7622 Ägyptens4714 wenden7725 und sie wiederum7725 ins Land776 Pathros6624 bringen, welches ihr Vaterland4351 776 ist; und sie sollen daselbst ein kleines8217 Königreich4467 sein.

15 Denn sie sollen klein8217 sein gegen andere Königreiche4467 und nicht mehr sich erheben5375 über die Heiden;1471 und ich will sie gering4591 machen, damit sie nicht über die Heiden1471 herrschen7287 sollen,

16 daß sich das Haus1004 Israel3478 nicht mehr auf sie verlasse4009 und sich damit2142 versündige,5771 wenn sie sich an310 sie6437 hängen;6437 und sie sollen erfahren,3045 daß ich der HERR136 HERR3069 bin.

17 Und es begab sich im7651 6242 Jahr,8141 am ersten7223 Tage des ersten259 Monats,2320 geschah des HERRN3068 Wort1697 zu mir und sprach: 559

18 Du Menschenkind,120 1121 Nebukadnezar,5019 der König4428 zu Babel,894 hat sein Heer2428 mit großer1419 Mühe5656 vor Tyrus6865 arbeiten5647 lassen,5647 daß alle Häupter7218 kahl7139 und alle Schultern3802 wund4803 gerieben4803 waren; und ist doch weder ihm noch seinem Heer2428 seine Arbeit5656 5647 vor Tyrus6865 belohnt7939 worden.

19 Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Siehe, ich will Nebukadnezar,5019 dem König4428 zu Babel,894 Ägyptenland4714 776 geben,5414 daß er all1995 ihr Gut1995 wegnehmen5375 und sie berauben7998 7997 und plündern957 962 soll, daß er seinem Heer2428 den Sold7939 gebe.

20 Zum Lohn für seine Arbeit,6468 die er getan5647 hat, will ich ihm das Land776 Ägypten4714 geben;5414 denn sie haben mir gedient,6213 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

21 Zur selben Zeit3117 will ich das Horn7161 des Hauses1004 Israel3478 wachsen6779 lassen6779 und will deinen Mund6310 unter8432 ihnen auftun,6610 5414 daß sie erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

30

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 weissage5012 und sprich:559 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Heulet:3213

»O weh1929 des Tages!3117

3

Denn der Tag3117 ist nahe,7138 ja, des HERRN3068 Tag3117 ist nahe,7138 ein finsterer6051 Tag;3117 die Zeit6256 der Heiden1471 kommt.

4

Und das Schwert2719 soll über Ägypten4714 kommen;935 und Mohrenland3568 muß erschrecken,2479 wenn die Erschlagenen2491 in Ägypten4714 fallen5307 werden und sein1995 Volk1995 weggeführt3947 und seine Grundfesten3247 umgerissen2040 werden.

5 Mohrenland3568 und Libyen6316 und Lud3865 mit allerlei6153 Volk und Chub3552 und die1121 aus dem Lande776 des Bundes1285 sind, sollen samt ihnen durchs Schwert2719 fallen.5307

6

So spricht559 der HERR:3068 Die Schutzherren5564 Ägyptens4714 müssen fallen,5307 und die Hoffart1347 seiner Macht5797 muß herunter;3381 von Migdol4024 bis gen Syene5482 sollen sie durchs Schwert2719 fallen,5307 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

7

Und sie sollen wie8432 andere wüste8074 Länder776 wüst8074 werden, und ihre Städte5892 unter8432 andern wüsten Städten5892 wüst2717 liegen,

8

daß sie erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei, wenn ich ein Feuer784 in Ägypten4714 mache,5414 daß alle, die ihnen helfen,5826 verstört7665 werden.

9 Zur selben Zeit3117 werden Boten4397 von6440 mir ausziehen3318 in Schiffen,6716 Mohrenland3568 zu schrecken,2729 das jetzt so983 sicher983 ist; und wird ein Schrecken2479 unter ihnen sein, gleich wie es Ägypten4714 ging, da seine Zeit3117 kam; denn siehe, es kommt935 gewiß.

10

So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ich will die Menge1995 in Ägypten4714 wegräumen7673 durch3027 Nebukadnezar,5019 den König4428 zu Babel.894

11

Denn er und sein Volk5971 mit ihm, die Tyrannen6184 der Heiden,1471 sind herzugebracht,935 das Land776 zu verderben,7843 und werden ihre Schwerter2719 ausziehen7324 wider Ägypten,4714 daß das Land776 allenthalben voll4390 Erschlagener2491 liege.

12

Und ich will5414 die Wasserströme2975 trocken2724 machen5414 und das Land776 bösen7451 Leuten3027 verkaufen,4376 und will das Land776 und was darin4393 ist, durch3027 Fremde2114 verwüsten.8074 Ich, der HERR,3068 habe es geredet.1696

13

So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ich will die Götzen1544 zu Noph5297 ausrotten6 und die Abgötter457 vertilgen,7673 und Ägypten4714 776 soll keinen Fürsten5387 mehr haben, und ich will einen Schrecken3374 in Ägyptenland4714 776 schicken.5414

14

Ich will Pathros6624 wüst8074 machen und ein Feuer784 zu Zoan6814 anzünden5414 und das Recht8201 über No4996 gehen6213 lassen6213

15

und will meinen Grimm2534 ausschütten8210 über Sin,5512 die Festung4581 Ägyptens,4714 und will die Menge1995 zu No4996 ausrotten.3772

16

Ich will ein Feuer784 in Ägypten4714 anzünden,5414 und Sin5512 soll2342 angst2342 und bange2342 werden,2342 und No4996 soll zerrissen1234 und Noph5297 täglich3119 geängstet6862 werden.

17

Die junge Mannschaft970 zu On206 und Bubastus6364 sollen durchs Schwert2719 fallen5307 und die Weiber gefangen7628 weggeführt3212 werden.

18

Thachpanhes8471 wird einen finstern2821 2820 Tag3117 haben, wenn ich das Joch4133 Ägyptens4714 daselbst zerbrechen7665 werde, daß die Hoffart1347 seiner Macht5797 darin1931 ein Ende7673 habe; sie wird mit Wolken6051 bedeckt3680 werden, und ihre Töchter1323 werden gefangen7628 weggeführt3212 werden.

19

Und ich will das Recht8201 über Ägypten4714 gehen6213 lassen,6213 daß sie erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei.

20 Und es begab sich im elften259 6240 Jahr,8141 am siebenten7651 Tage des ersten7223 Monats,2320 geschah des HERRN3068 Wort1697 zu mir und sprach: 559

21 Du Menschenkind,120 1121 ich habe den Arm2220 Pharaos,6547 des Königs4428 von Ägypten,4714 zerbrochen;7665 und siehe, er soll nicht verbunden2280 werden, daß er heilen7499 5414 möge, noch7760 mit Binden2848 zugebunden2280 werden,7760 daß er stark2388 werde und ein Schwert2719 fassen8610 könne.

22 Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Siehe, ich will an Pharao,6547 den König4428 von Ägypten,4714 und will seine Arme2220 zerbrechen,7665 beide, den starken2389 und den zerbrochenen,7665 daß ihm das Schwert2719 aus seiner Hand3027 entfallen5307 muß;

23 und ich will die Ägypter4714 unter die Heiden1471 zerstreuen6327 und in die Länder776 verjagen.2219

24 Aber die Arme2220 des Königs4428 zu Babel894 will ich stärken2388 und ihm mein Schwert2719 in seine Hand3027 geben,5414 und will die Arme2220 Pharaos6547 zerbrechen,7665 daß er vor6440 ihm winseln5008 soll wie5009 ein5009 tödlich2491 Verwundeter.2491

25 Ja, ich will die Arme2220 des Königs4428 zu Babel894 stärken,2388 daß die Arme2220 Pharaos6547 dahinfallen,5307 auf daß sie erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei, wenn ich mein Schwert2719 dem König4428 zu Babel894 in die Hand3027 gebe,5414 daß er’s über Ägyptenland4714 776 zücke,5186

26 und ich die Ägypter4714 unter die Heiden1471 zerstreue6327 und in die Länder776 verjage,2219 daß sie erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

31

1 Und es begab sich im elften259 6240 Jahr,8141 am ersten259 Tage des dritten7992 Monats,2320 geschah des HERRN3068 Wort1697 zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 sage559 zu Pharao,6547 dem König4428 von Ägypten,4714 und zu allem seinem Volk:1995 Wem meinst du denn, daß du gleich1819 seist in deiner Herrlichkeit1433?

3

Siehe, Assur804 war wie ein Zedernbaum730 auf dem Libanon,3844 von schönen3303 Ästen6057 und6751 dick6751 von2793 Laub2793 und sehr hoch,1362 daß sein Wipfel6788 hoch stand6967 unter großen, dichten Zweigen.5688

4

Die Wasser4325 machten, daß er groß1431 ward, und die Tiefe,8415 daß er hoch7311 wuchs. Ihre Ströme5104 gingen1980 rings um5439 seinen4302 Stamm4302 her und ihre Bäche8585 zu7971 allen Bäumen6086 im Felde.7704

5

Darum ist er höher6967 1361 geworden als alle Bäume6086 im Felde7704 und kriegte7235 viel7235 Äste5634 und lange748 Zweige;6288 denn er hatte Wasser4325 genug,7227 sich auszubreiten.7971

6

Alle Vögel5775 des Himmels8064 nisteten7077 auf seinen Ästen,5589 und alle Tiere2416 im Felde7704 hatten Junge3205 unter seinen Zweigen;6288 und unter seinem Schatten6738 wohnten3427 alle großen7227 Völker.1471

7

Er hatte schöne,3302 große1433 und lange753 Äste;1808 denn seine Wurzeln8328 hatten viel7227 Wasser.4325

8

Und war ihm6004 kein Zedernbaum730 gleich6004 in Gottes430 Garten,1588 und die Tannenbäume1265 waren seinen Ästen5589 nicht zu vergleichen,1819 und die Kastanienbäume6196 waren nichts gegen seine Zweige.6288 Ja, er war so schön3308 wie1819 kein Baum6086 im Garten1588 Gottes.430

9

Ich hatte ihn so schön3303 gemacht,6213 daß er so viel7230 Äste1808 kriegte, daß ihn alle lustigen5731 Bäume6086 im Garten1588 Gottes430 neideten.7065

10 Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Weil1361 er so hoch6967 geworden1361 ist, daß sein Wipfel6788 stand5414 unter großen, hohen, dichten Zweigen,5688 und sein Herz3824 sich erhob,7311 daß er so hoch1363 geworden war,

11 darum gab5414 ich ihn dem Mächtigsten410 unter den Heiden1471 in die Hände,3027 daß der6213 mit ihm umginge6213 und ihn vertriebe,1644 wie er verdient hat mit seinem gottlosen7562 Wesen,

12 daß Fremde2114 ihn ausrotten3772 sollten, nämlich die Tyrannen6184 der Heiden,1471 und ihn zerstreuen,5203 und seine Äste1808 auf den Bergen2022 und in allen Tälern1516 liegen5307 mußten und seine Zweige6288 zerbrachen7665 an allen Bächen650 im Lande;776 daß alle Völker5971 auf Erden776 von seinem Schatten6738 wegziehen3381 mußten und ihn verlassen;5203

13 und alle Vögel5775 des Himmels8064 auf seinem umgefallenen Stamm4658 saßen7931 und alle Tiere2416 im Felde7704 sich legten auf seine Äste;6288

14 auf daß sich forthin kein Baum6086 am Wasser4325 seiner Höhe6967 überhebe,1361 daß sein Wipfel6788 unter großen, dichten Zweigen5688 stehe,5414 und kein Baum352 1363 am8354 Wasser4325 sich erhebe5975 über die andern; denn sie müssen alle unter8482 die Erde776 und dem Tod4194 übergeben5414 werden wie8432 andere Menschen,120 1121 die in die Grube953 fahren.3381

15 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Zu der Zeit,3117 da er hinunter3381 in die Hölle7585 fuhr,3381 da machte ich ein Trauern,56 daß ihn die Tiefe8415 bedeckte3680 und seine Ströme5104 stillstehen4513 mußten4513 und die großen7227 Wasser4325 nicht3607 laufen3607 konnten; und machte, daß der Libanon3844 um ihn trauerte6937 und alle Feldbäume7704 6086 verdorrten5969 über ihm.

16 Ich erschreckte7493 die Heiden,1471 da sie ihn6963 hörten6963 fallen,4658 da ich ihn hinunterstieß3381 zur Hölle,7585 zu denen, so in die Grube953 gefahren3381 sind. Und alle lustigen5731 Bäume6086 unter8482 der Erde,776 die edelsten4005 und besten2896 auf dem Libanon,3844 und alle, die am Wasser4325 gestanden8354 hatten,8354 gönnten’s5162 ihm wohl.

17 Denn sie mußten auch mit ihm hinunter3381 zur Hölle,7585 zu den Erschlagenen2491 mit dem Schwert,2719 weil sie unter dem Schatten6738 seines Arms2220 gewohnt3427 hatten unter8432 den Heiden.1471

18 Wie1819 groß meinst1819 du denn, Pharao, daß du seist mit deiner Pracht3519 und Herrlichkeit1433 unter den lustigen5731 Bäumen6086? Denn du mußt mit den lustigen5731 Bäumen6086 unter8482 die Erde776 hinabfahren3381 und unter8432 den Unbeschnittenen6189 liegen,7901 so mit dem Schwert2719 erschlagen2491 sind. Also soll es Pharao6547 gehen samt allem seinem1995 Volk,1995 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

32

1 Und es begab sich im zwölften8147 6240 Jahr,8141 am ersten259 Tage des zwölften Monats,2320 geschah des HERRN3068 Wort1697 zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 mache5375 eine Wehklage7015 über Pharao,6547 den König4428 von Ägypten,4714 und sprich559 zu ihm:

Du bist gleich1819 wie ein Löwe3715 unter den Heiden1471 und wie ein Meerdrache8577 3220 8565 und springst1518 in deinen Strömen5104 und rührst1804 das Wasser4325 auf1804 mit deinen Füßen7272 und machst seine Ströme5104 trüb.7515

3 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ich will mein Netz7568 über dich auswerfen6566 durch einen großen7227 Haufen6951 Volks,5971 die dich sollen5927 in mein Garn2764 jagen;5927

4

und will5203 dich aufs Land776 ziehen5203 und aufs6440 Feld7704 werfen,2904 daß alle Vögel5775 des Himmels8064 auf dir sitzen7931 sollen und alle Tiere2416 auf Erden776 von dir satt7646 werden.

5

Und will5414 dein1320 Aas1320 auf die Berge2022 werfen5414 und mit deiner Höhe7419 die Täler1516 ausfüllen.4390

6

Das Land,776 darin du schwimmst,6824 will8248 ich von deinem Blut1818 rot machen8248 bis an die Berge2022 hinan, daß die Bäche650 von dir voll4390 werden.

7

Und wenn du nun ganz3518 dahin3518 bist, so will ich den Himmel8064 verhüllen3680 und seine Sterne3556 verfinstern6937 und die Sonne8121 mit Wolken6051 überziehen,3680 und der Mond3394 soll215 nicht215 scheinen.216

8

Alle3974 Lichter216 am Himmel8064 will ich über dir lassen dunkel6937 werden, und will eine Finsternis2822 in deinem Lande776 machen,5414 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

9

Dazu will ich vieler7227 Völker5971 Herz3820 erschreckt3707 machen, wenn ich die Heiden1471 deine Plage7667 erfahren935 lasse und viele Länder,776 die du nicht kennst.3045

10

Viele7227 Völker5971 sollen sich über dich entsetzen,8074 und ihren Königen4428 soll vor dir grauen,8178 8175 wenn ich mein Schwert2719 vor6440 ihnen blinken5774 lasse, und sollen plötzlich7281 erschrecken,2729 daß ihnen376 das Herz5315 entfallen wird über3117 deinem Fall.4658

11 Denn so spricht559 der HERR136 HERR:3069

Das Schwert2719 des Königs4428 zu Babel894 soll dich treffen.935

12

Und ich will dein1995 Volk1995 fällen5307 durch das Schwert2719 der Helden,1368 durch allerlei Tyrannen6184 der Heiden;1471 die sollen die Herrlichkeit1347 Ägyptens4714 verheeren,7703 daß all1995 ihr Volk1995 vertilgt8045 werde.

13

Und ich will alle ihre Tiere929 umbringen6 an5921 den großen7227 Wassern,4325 daß sie keines Menschen120 Fuß7272 und keines Tieres929 Klaue6541 mehr trüb1804 machen1804 soll.

14

Alsdann will ich ihre Wasser4325 lauter8257 machen, daß ihre Ströme5104 fließen3212 wie Öl,8081 spricht5002 der HERR136 HERR,3069

15

wenn ich das Land776 Ägypten4714 verwüstet8077 und alles, was im Lande776 ist, öde8074 gemacht5414 und4393 alle,4393 so darin wohnen,3427 erschlagen5221 habe, daß sie erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei.

16

Das wird der Jammer7015 sein, den man wohl mag klagen;6969 ja, die Töchter1323 der Heiden1471 werden solche Klage6969 führen; über Ägypten4714 und all1995 ihr Volk1995 wird man klagen,6969 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

17 Und im zwölften8147 6240 Jahr,8141 am2568 6240 Tage desselben Monats,2320 geschah des HERRN3068 Wort1697 zu mir und sprach: 559

18 Du Menschenkind,120 1121 beweine5091 das1995 Volk1995 in Ägypten4714 und stoße3381 es mit den Töchtern1323 der starken117 Heiden1471 hinab3381 unter8482 die Erde776 zu denen, die in die Grube953 gefahren3381 sind.

19 Wo ist nun deine5276 Wollust5276? Hinunter,3381 und lege7901 dich zu den Unbeschnittenen!6189

20 Sie werden fallen5307 unter8432 denen, die mit dem Schwert2719 erschlagen2491 sind. Das Schwert2719 ist5414 schon gefaßt5414 und gezückt4900 über ihr ganzes1995 Volk.1995

21 Von ihm werden sagen1696 in8432 der Hölle7585 die starken410 Helden1368 mit ihren Gehilfen,5826 die alle hinuntergefahren3381 sind und liegen7901 da unter den Unbeschnittenen6189 und mit dem Schwert2719 Erschlagenen.2491

22 Daselbst liegt Assur804 mit allem seinem Volk6951 umher5439 begraben,6913 die alle erschlagen2491 und durchs Schwert2719 gefallen5307 sind;

23 ihre Gräber6913 sind5414 tief3411 in3411 der Grube,953 und sein6951 Volk6951 liegt allenthalben5439 umher begraben,6900 die alle erschlagen2491 und durchs Schwert2719 gefallen5307 sind, vor5414 denen5414 sich die ganze Welt776 2416 fürchtete.2851

24 Da liegt auch Elam5867 mit allem seinem Haufen1995 umher5439 begraben,6900 die alle erschlagen2491 und durchs Schwert2719 gefallen5307 sind und hinuntergefahren3381 als die Unbeschnittenen6189 unter8482 die Erde,776 vor5414 denen5414 sich auch alle Welt776 2416 fürchtete;2851 und müssen ihre Schande3639 tragen5375 mit denen, die in die Grube953 gefahren3381 sind.

25 Man hat sie unter8432 die Erschlagenen2491 gelegt4904 5414 samt allem ihrem Haufen,1995 und liegen umher5439 begraben;6913 und sind alle, wie die Unbeschnittenen6189 und mit dem Schwert2719 Erschlagenen,2491 vor5414 denen5414 sich auch alle Welt776 2416 fürchten2851 mußte; und müssen ihre Schande3639 tragen5375 mit denen, die in die Grube953 gefahren3381 sind, und5414 unter8432 den Erschlagenen2491 bleiben.5414

26 Da liegt Mesech4902 und Thubal8422 mit allem ihrem Haufen1995 umher5439 begraben,6913 die alle unbeschnitten6189 und mit dem Schwert2719 erschlagen2490 sind, vor5414 denen5414 sich auch die ganze Welt776 2416 fürchten2851 mußte;

27 und alle andern Helden,1368 die unter den Unbeschnittenen6189 gefallen5307 und mit ihrer Kriegswehr4421 3627 zur Hölle7585 gefahren3381 sind und ihre Schwerter2719 unter ihre Häupter7218 haben müssen legen5414 und deren Missetat5771 über ihre Gebeine6106 gekommen ist, die doch auch gefürchtete2851 Helden1368 waren in der ganzen Welt776;2416 also müssen sie liegen.7901

28 So mußt du freilich auch unter8432 den Unbeschnittenen6189 zerschmettert7665 werden und unter denen, die mit dem Schwert2719 erschlagen2491 sind, liegen.7901

29 Da liegt5414 Edom123 mit seinen Königen4428 und allen seinen Fürsten5387 unter7901 den Unbeschnittenen6189 und mit dem Schwert2719 Erschlagenen2491 samt andern, so in die Grube953 gefahren3381 sind, die doch mächtig1369 waren.

30 Da sind alle Fürsten5257 von Mitternacht6828 und alle Sidonier,6722 die mit den Erschlagenen2491 hinabgefahren3381 sind; und ihre schreckliche2851 Gewalt1369 ist zu Schanden954 geworden, und müssen liegen7901 unter den Unbeschnittenen6189 und denen, so mit dem Schwert2719 erschlagen2491 sind, und ihre Schande3639 tragen5375 samt denen, die in die Grube953 gefahren3381 sind.

31 Diese wird Pharao6547 sehen7200 und sich trösten5162 über all sein1995 Volk,1995 die unter ihm6547 mit dem Schwert2719 erschlagen2491 sind, und über sein ganzes Heer,2428 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

32 Denn es soll sich auch einmal alle Welt776 2416 vor5414 mir5414 fürchten,2851 daß Pharao6547 und alle seine Menge1995 liegen7901 unter8432 den Unbeschnittenen6189 und mit dem Schwert2719 Erschlagenen,2491 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

33

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 predige1696 den Kindern1121 deines Volks5971 und sprich559 zu ihnen: Wenn ich ein Schwert2719 über das Land776 führen935 würde, und das Volk5971 im Lande776 nähme3947 einen259 Mann376 unter7097 ihnen7097 und machten5414 ihn zu ihrem Wächter,6822

3 und er sähe7200 das Schwert2719 kommen935 über das Land776 und bliese8628 die Drommete7782 und warnte2094 das Volk;5971

4 wer8085 nun der Drommete7782 Hall6963 hörte8085 und wollte sich nicht warnen2094 lassen, und das Schwert2719 käme935 und nähme3947 ihn weg:3947 desselben Blut1818 sei auf seinem Kopf;7218

5 denn er hat der Drommete7782 Hall6963 gehört8085 und hat sich dennoch nicht warnen2094 lassen; darum sei sein Blut1818 auf ihm. Wer sich aber warnen2094 läßt, der wird sein Leben5315 davonbringen.4422

6 Wo aber der Wächter6822 sähe7200 das Schwert2719 kommen935 und die Drommete7782 nicht bliese8628 noch sein Volk5971 warnte,2094 und das Schwert2719 käme935 und nähme3947 etliche5315 weg: dieselben würden wohl um ihrer Sünden5771 willen weggenommen;3947 aber ihr Blut1818 will ich von des Wächters6822 Hand3027 fordern.1875

7 Und nun, du Menschenkind,120 1121 ich habe dich zu einem Wächter6822 gesetzt5414 über das Haus1004 Israel,3478 wenn du etwas1697 aus meinem Munde6310 hörst,8085 daß du sie von meinetwegen warnen2094 sollst.

8 Wenn ich nun zu dem Gottlosen7563 sage:559 Du Gottloser7563 mußt des Todes4191 sterben!4191 und du sagst1696 ihm solches nicht, daß sich der Gottlose7563 warnen2094 lasse vor seinem Wesen,1870 so wird wohl der Gottlose7563 um seines gottlosen5771 Wesens5771 willen sterben;4191 aber sein Blut1818 will ich von deiner Hand3027 fordern.1245

9 Warnest2094 du aber den Gottlosen7563 vor seinem Wesen,1870 daß er sich davon bekehre,7725 und er will sich nicht von seinem Wesen1870 bekehren,7725 so wird er um seiner Sünde5771 willen sterben,4191 und du hast deine Seele5315 errettet.5337

10 Darum, du Menschenkind,120 1121 sage559 dem Hause1004 Israel:3478 Ihr sprecht559 also:559 Unsre Sünden2403 und Missetaten6588 liegen auf uns, daß wir darunter vergehen;4743 wie können wir denn leben2421?

11 So sprich559 zu ihnen: So wahr als ich lebe,2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 ich habe keinen Gefallen2654 am Tode4194 des Gottlosen,7563 sondern daß sich der Gottlose7563 bekehre7725 von seinem Wesen1870 und lebe.2421 So bekehret7725 euch doch7725 nun von eurem bösen7451 Wesen.1870 Warum wollt ihr sterben,4191 ihr vom Hause1004 Israel3478?

12 Und du, Menschenkind,120 1121 sprich559 zu deinem Volk5971:1121 Wenn ein Gerechter6662 Böses6588 tut,3117 so wird’s ihm nicht helfen,5337 daß er fromm6666 gewesen ist; und wenn ein Gottloser7563 fromm7562 7725 wird,3117 so soll’s ihm nicht3782 schaden,3782 daß er gottlos7564 gewesen ist. So kann3201 auch der Gerechte6662 nicht3201 leben,2421 wenn3117 er sündigt.2398

13 Denn wo ich zu dem Gerechten6662 spreche,559 er soll2421 leben,2421 und er verläßt982 sich auf seine Gerechtigkeit6666 und tut6213 Böses,5766 so soll aller seiner Frömmigkeit6666 nicht gedacht2142 werden; sondern er soll sterben4191 in seiner Bosheit,5766 die er tut.6213

14 Und wenn ich zum Gottlosen7563 spreche,559 er soll4191 sterben4191 und er bekehrt7725 sich von seiner Sünde2403 und tut,6213 was recht6666 und gut4941 ist,

15 also daß der Gottlose7563 das Pfand2258 wiedergibt7725 und bezahlt,7999 was er geraubt1500 hat, und nach dem Wort2708 des Lebens2416 wandelt,1980 daß er kein Böses5766 tut:6213 so soll2421 er leben2421 und nicht sterben,4191

16 und aller seiner Sünden,2403 die er getan2398 hat, soll nicht gedacht2142 werden; denn er tut6213 nun, was recht6666 und gut4941 ist; darum soll2421 er leben.2421

17 Aber dein Volk5971 1121 spricht:559 Der HERR136 urteilt1870 nicht recht,8505 so doch1870 sie unrecht8505 haben.1870

18 Denn wo der Gerechte6662 sich kehrt7725 von seiner Gerechtigkeit6666 und tut6213 Böses,5766 so stirbt4191 er ja billig darum.

19 Und wo sich der Gottlose7563 bekehrt7725 von seinem gottlosen7564 Wesen und tut,6213 was recht6666 und gut4941 ist, so soll er ja billig leben.2421

20 Doch sprecht559 ihr: Der HERR136 urteilt1870 nicht recht,8505 so ich doch euch vom Hause1004 Israel3478 einen jeglichen376 nach seinem Wesen1870 richte.8199

21 Und es begab sich im zwölften8147 6240 Jahr8141 unserer Gefangenschaft,1546 am fünften2568 Tage des zehnten6224 Monats,2320 kam935 zu mir ein Entronnener6412 von Jerusalem3389 und sprach:559 Die Stadt5892 ist geschlagen.5221

22 Und die Hand3027 des HERRN3068 war über mir des Abends,6153 ehe6440 der Entronnene6412 kam,935 und tat6605 mir meinen Mund6310 auf,6605 bis er zu mir kam935 des Morgens;1242 und tat6605 mir meinen Mund6310 auf,6605 also daß ich nicht mehr481 schweigen481 mußte.

23 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

24 Du Menschenkind,120 1121 die Einwohner3427 dieser Wüsten2723 im Lande127 Israel3478 sprechen559 also:559 Abraham85 war ein einziger259 Mann und erbte3423 dies Land;776 unser aber sind viele,7227 desto billiger gehört5414 das Land776 uns4181 zu.4181

25 Darum sprich559 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ihr habt Blutiges1818 gegessen398 und eure Augen5869 zu den Götzen1544 aufgehoben5375 und Blut1818 vergossen;8210 und ihr meint, ihr wollt das Land776 besitzen3423?

26 Ja, ihr fahret5975 immer fort5975 mit2719 Morden2719 und übet6213 Greuel,8441 und einer376 schändet2930 dem andern7453 sein Weib;802 und ihr meint, ihr wollt das Land776 besitzen3423?

27 So sprich559 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 So wahr ich lebe,2416 sollen alle, so in den Wüsten2723 wohnen, durchs Schwert2719 fallen;5307 und die auf6440 dem Felde7704 sind, will ich den Tieren2416 zu fressen398 geben;5414 und die in den Festungen4679 und Höhlen4631 sind, sollen an der Pestilenz1698 sterben.4191

28 Denn ich will5414 das Land776 ganz4923 verwüsten8077 5414 und seiner Hoffart1347 und Macht5797 ein Ende7673 machen, daß das Gebirge2022 Israel3478 so wüst8074 werde, daß niemand dadurchgehe.5674

29 Und sie sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin, wenn5414 ich das Land776 ganz4923 verwüstet8077 5414 habe um aller ihrer Greuel8441 willen, die sie üben.6213

30 Und du, Menschenkind,120 1121 dein Volk5971 1121 redet1696 über681 dich an den Wänden7023 und unter den Haustüren,1004 6607 und einer2297 spricht1696 zum andern251 376 259:559 Kommt935 doch und laßt uns hören,8085 was1697 der HERR3068 sage!3318

31 Und sie werden zu5971 dir5971 kommen935 in3996 die Versammlung3996 und vor6440 dir sitzen3427 als mein Volk5971 und werden deine Worte1697 hören,8085 aber nicht darnach tun;6213 sondern sie werden sie gern5690 in ihrem Munde6310 haben,6213 und3820 gleichwohl3820 fortleben1980 in310 ihrem Geiz.1215

32 Und siehe, du mußt ihnen sein wie ein liebliches5690 Liedlein,7892 wie einer, der eine schöne3303 Stimme6963 hat und wohl2895 spielen5059 kann.5059 Also werden sie deine Worte1697 hören,8085 und nicht darnach tun.6213

33 Wenn es aber kommt,935 was kommen935 soll, siehe, so werden sie erfahren,3045 daß ein Prophet5030 unter8432 ihnen gewesen ist.

34

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 weissage5012 wider die Hirten7462 Israels,3478 weissage5012 und sprich559 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Weh1945 den Hirten7462 Israels,3478 die sich selbst weiden!7462 Sollen nicht die Hirten7462 die Herde6629 weiden7462?

3 Aber ihr fresset398 das Fette2459 und kleidet3847 euch mit der Wolle6785 und schlachtet2076 das Gemästete;1277 aber die Schafe6629 wollt ihr nicht weiden.7462

4 Der Schwachen2470 wartet2388 ihr nicht, und die Kranken2470 heilt7495 ihr nicht, das Verwundete7665 verbindet2280 ihr nicht, das Verirrte5080 holt7725 ihr nicht und das Verlorene6 sucht1245 ihr nicht; sondern streng2394 und hart6531 herrschet7287 ihr über sie.

5 Und meine Schafe sind zerstreut,6327 als die keinen Hirten7462 haben, und allen wilden7704 Tieren2416 zur Speise402 geworden und gar zerstreut.6327

6 Und6629 gehen7686 irre7686 hin und wieder auf den Bergen2022 und auf den hohen7311 Hügeln1389 und6629 sind6629 auf6440 dem ganzen Lande776 zerstreut;6327 und ist niemand, der nach1875 ihnen frage1875 oder ihrer achte.1245

7 Darum höret,8085 ihr Hirten,7462 des HERRN3068 Wort!1697

8 So wahr ich lebe,2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 weil ihr meine Schafe6629 lasset zum Raub957 und meine Herde6629 allen wilden7704 Tieren2416 zur Speise402 werden, weil sie keinen Hirten7462 haben und meine Hirten7462 nach meiner Herde6629 nicht fragen,1875 sondern sind solche Hirten,7462 die sich selbst weiden,7462 aber meine Schafe6629 wollen sie nicht weiden: 7462

9 darum, ihr Hirten,7462 höret8085 des HERRN3068 Wort!1697

10 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will an die Hirten7462 und will meine Herde6629 von ihren Händen3027 fordern1875 und will mit ihnen ein Ende7673 machen,6629 7462 daß sie nicht mehr sollen Hirten7462 sein und sollen sich nicht mehr selbst weiden.7462 Ich will meine Schafe6629 erretten5337 aus ihrem Maul,6310 daß sie sie forthin nicht402 mehr fressen402 sollen.

11 Denn so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will mich meiner Herde6629 selbst annehmen1875 und sie suchen.1239

12 Wie ein Hirte7462 seine Schafe5739 sucht,1243 wenn3117 sie von8432 seiner Herde6629 verirrt6567 sind, also will ich meine Schafe6629 suchen1239 und will sie erretten5337 von allen Örtern,4725 dahin sie zerstreut6327 waren zur Zeit,3117 da es trüb6051 und finster6205 war.

13 Ich will sie von allen Völkern5971 ausführen3318 und aus allen Ländern776 versammeln6908 und will sie in ihr Land127 führen935 und will sie weiden7462 auf den Bergen2022 Israels3478 und in allen Auen650 und auf allen Angern4186 des Landes.776

14 Ich will7462 sie auf die beste2896 Weide4829 führen,7462 und ihre Hürden5116 werden auf den hohen4791 Bergen2022 in Israel3478 stehen; daselbst werden sie in sanften2896 Hürden5116 liegen7257 und fette8082 Weide4829 haben7462 auf den Bergen2022 Israels.3478

15 Ich will selbst meine Schafe6629 weiden,7462 und ich will sie lagern,7257 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

16 Ich will das Verlorene6 wieder suchen1245 und das Verirrte5080 wiederbringen7725 und das Verwundete7665 verbinden2280 und des Schwachen2470 warten;2388 aber was fett8082 und stark2389 ist, will ich vertilgen8045 und will es weiden7462 mit Gericht.4941

17 Aber zu euch,859 meine Herde,6629 spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Siehe, ich will richten8199 zwischen Schaf7716 und Schaf7716 und zwischen Widdern352 und Böcken.6260

18 Ist’s euch nicht genug,4592 so gute2896 Weide4829 zu7462 haben,7462 daß ihr das übrige3499 4829 mit Füßen7272 tretet,7429 und so schöne4950 Borne4325 zu trinken,8354 daß ihr auch noch dareintretet7272 3498 und sie trüb7515 macht,7515

19 daß meine Schafe6629 essen7462 müssen, was ihr mit euren Füßen7272 zertreten4823 habt, und trinken,8354 was ihr mit euren Füßen7272 trüb4833 gemacht4833 habt?

20 Darum so spricht559 der HERR136 HERR3069 zu ihnen: Siehe, ich will richten8199 zwischen den fetten1274 und mageren7330 Schafen,7716

21 darum daß ihr mit der Seite6654 und Schulter3802 drängt1920 und die Schwachen2470 von euch stoßt5055 mit euren Hörnern,7161 bis ihr sie alle von2351 euch2351 zerstreut.6327

22 Und ich will meiner Herde6629 helfen,3467 daß sie nicht mehr sollen zum Raub957 werden, und will richten8199 zwischen Schaf7716 und Schaf.7716

23 Und ich will ihnen einen einigen259 Hirten7462 erwecken,6965 der sie weiden7462 soll, nämlich meinen Knecht5650 David.1732 Der wird sie weiden7462 und soll ihr Hirte7462 sein,

24 und ich, der HERR,3068 will ihr Gott430 sein; aber mein Knecht5650 David1732 soll der Fürst5387 unter8432 ihnen sein, das sage1696 ich, der HERR.3068

25 Und ich will einen Bund1285 des Friedens7965 mit ihnen machen3772 und alle bösen7451 Tiere2416 aus dem Lande776 ausrotten,7673 daß sie in der Wüste4057 sicher983 wohnen3427 und in den Wäldern3264 3293 schlafen3462 sollen.

26 Ich will5414 sie5414 und alles, was um5439 meinen Hügel1389 her ist, segnen1293 und auf sie regnen1653 lassen3381 zu rechter Zeit;6256 das sollen gnädige1293 Regen1653 sein,

27 daß die Bäume6086 auf dem Felde7704 ihre Früchte6529 bringen5414 und das Land776 sein Gewächs2981 geben5414 wird; und sie sollen sicher983 auf dem Lande127 wohnen und sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin, wenn ich ihr Joch5923 4133 zerbrochen7665 und sie errettet5337 habe von der Hand3027 derer, denen sie dienen5647 mußten.

28 Und sie sollen nicht mehr den Heiden1471 zum Raub957 werden, und kein Tier2416 auf Erden776 soll sie mehr fressen,398 sondern sollen sicher983 wohnen3427 ohne alle Furcht.2729

29 Und ich will ihnen eine herrliche8034 Pflanzung4302 aufgehen6965 lassen,6965 daß sie nicht mehr sollen Hunger7458 leiden622 im Lande776 und ihre Schmach3639 unter den Heiden1471 nicht mehr tragen5375 sollen.

30 Und sie sollen erfahren,3045 daß ich, der HERR,3068 ihr Gott,430 bei ihnen bin und daß sie vom Haus1004 Israel3478 mein Volk5971 seien, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

31 Ja, ihr859 Menschen120 6629 sollt die Herde6629 meiner Weide4830 sein, und ich will euer Gott430 sein, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

35

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 richte7760 dein Angesicht6440 wider das Gebirge2022 Seir8165 und weissage5012 dawider,

3 und sprich559 zu ihm:

So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will an dich, du Berg2022 Seir,8165 und meine Hand3027 wider dich ausstrecken5186 und will dich gar4923 wüst8077 machen.5414

4

Ich will7760 deine Städte5892 öde2723 machen,7760 daß du sollst zur Wüste8077 werden und erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

5 Darum daß ihr ewige5769 Feindschaft342 tragt5064 wider die Kinder1121 Israel3478 und triebet3027 sie ins Schwert2719 zur Zeit,6256 da es ihnen übel343 ging und ihre Missetat5771 zum Ende7093 gekommen6256 war,6256

6 darum, so wahr ich lebe,2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 will6213 ich dich auch blutend1818 machen,6213 und sollst dem Bluten1818 nicht7291 entrinnen;7291 weil518 du Lust8130 zum Blut1818 hast, sollst du dem Bluten1818 nicht7291 entrinnen.7291

7 Und ich will den Berg2022 Seir8165 wüst8077 und öde8077 machen,5414 daß niemand3772 darauf5674 wandeln noch gehen7725 soll.3772

8 Und will sein Gebirge2022 und alle Hügel,1389 Täler1516 und alle650 Gründe650 voll4390 Toter2491 machen, die durchs Schwert2719 sollen erschlagen2491 daliegen.5307

9 Ja, zu einer ewigen5769 Wüste8077 will ich dich machen,5414 daß niemand7725 in deinen Städten5892 wohnen3427 soll;7725 und ihr sollt erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

10 Und darum daß du sprichst:559 Diese beiden8147 Völker1471 mit beiden8147 Ländern776 müssen mein werden, und wir wollen sie einnehmen,3423 obgleich der HERR3068 da wohnt;

11 darum, so wahr ich lebe,2416 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 will ich nach deinem Zorn639 und Haß7068 mit dir umgehen,6213 wie du mit ihnen umgegangen6213 bist6213 aus lauter Haß,8135 und ich will bei ihnen bekannt3045 werden, wenn ich dich gestraft8199 habe.

12 Und du sollst erfahren,3045 daß ich, der HERR,3068 all dein Lästern5007 gehört8085 habe, so du geredet559 hast wider die Berge2022 Israels3478 und gesagt:559 »Sie sind verwüstet8074 8077 und uns zu verderben402 gegeben.5414

13 Und ihr habt euch wider mich gerühmt6310 1431 und heftig6280 wider mich geredet;1697 das habe ich gehört.8085

14 So spricht559 nun der HERR136 HERR:3069 Ich will dich zur Wüste8077 machen,6213 daß sich alles Land776 freuen8055 soll.

15 Und wie du dich gefreut8057 hast über das Erbe5159 des Hauses1004 Israel,3478 darum daß es wüst8074 geworden, ebenso will ich mit dir tun,6213 daß der Berg2022 Seir8165 wüst8077 sein muß samt dem ganzen Edom;123 und sie sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

36

1 Und du, Menschenkind,120 1121 weissage5012 den Bergen2022 Israels3478 und sprich:559 Höret8085 des HERRN3068 Wort,1697 ihr Berge2022 Israels!3478

2 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Darum daß der Feind341 über euch rühmt:559 Ha!1889 die ewigen5769 Höhen1116 sind nun unser Erbe4181 geworden!

3 darum weissage5012 und sprich:559 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Weil man euch allenthalben5439 verwüstet8074 und vertilgt,7602 und ihr seid den übrigen7611 Heiden1471 zuteil4181 geworden4181 und seid5927 den Leuten5971 ins Maul8193 gekommen5927 und ein böses1681 Geschrei1681 3956 geworden,

4 darum höret,8085 ihr Berge2022 Israels,3478 das Wort1697 des HERRN136 HERRN!3069 So spricht559 der HERR136 HERR3069 zu den Bergen2022 und Hügeln,1389 zu den Bächen650 und Tälern,1516 zu den öden8074 Wüsten2723 und verlassenen5800 Städten,5892 welche den übrigen7611 Heiden1471 ringsumher5439 zum Raub957 und Spott3933 geworden sind:

5 ja, so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ich habe in meinem feurigen784 Eifer7068 geredet1696 wider die übrigen7611 Heiden1471 und wider das ganze Edom,123 welche mein Land776 eingenommen4181 haben5414 mit Freuden8057 von ganzem Herzen3824 und mit Hohnlachen,7589 5315 es zu verheeren4054 und zu plündern.957

6 Darum weissage5012 von dem Lande127 Israel3478 und sprich559 zu den Bergen2022 und Hügeln,1389 zu den Bächen650 und Tälern:1516 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich habe in meinem Eifer7068 und Grimm2534 geredet,1696 weil ihr solche Schmach3639 von den Heiden1471 tragen5375 müsset.

7 Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Ich hebe5375 meine Hand3027 auf,5375 daß eure Nachbarn, die Heiden1471 umher,5439 ihre Schande3639 tragen5375 sollen.

8 Aber ihr Berge2022 Israels3478 sollt5414 wieder grünen6057 5414 und eure Frucht6529 bringen5375 meinem Volk5971 Israel;3478 und es soll7126 in kurzem7126 geschehen.935

9 Denn siehe, ich will mich wieder zu euch wenden6437 und euch ansehen, daß ihr gebaut5647 und besät2232 werdet;

10 und will7235 bei euch der Leute120 viel7235 machen, das ganze Israel3478 1004 allzumal; und die Städte5892 sollen wieder bewohnt3427 und die Wüsten2723 erbaut1129 werden.

11 Ja, ich will7235 bei euch der Leute120 und des Viehes929 viel7235 machen, daß sie sich mehren7235 und wachsen6509 sollen.6509 Und ich will euch wieder bewohnt3427 machen3427 wie vorher6927 und will euch mehr2895 Gutes2895 tun denn zuvor7221 je; und ihr sollt erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei.

12 Ich will euch Leute120 herzubringen,3212 mein Volk5971 Israel,3478 die werden dich besitzen;3423 und sollst ihr Erbteil5159 sein und sollst sie nicht mehr3254 ohne7921 Erben7921 machen.

13 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Weil man das von euch sagt:559 Du hast Leute120 gefressen398 und hast dein Volk1471 ohne7921 Erben7921 gemacht,

14 darum sollst du nun nicht mehr Leute120 fressen398 noch dein Volk1471 ohne7921 Erben3782 7921 machen, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

15 Und ich will dich nicht mehr lassen hören8085 die Schmähung3639 der Heiden,1471 und sollst den Spott2781 der Heiden1471 nicht mehr tragen5375 und sollst dein Volk5971 nicht mehr ohne Erben machen,3782 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

16 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah weiter zu mir: 559

17 Du Menschenkind,120 1121 da das Haus1004 Israel3478 in seinem Lande127 wohnte3427 und es verunreinigte2930 mit seinem Wesen1870 und Tun,5949 daß ihr Wesen1870 vor6440 mir war wie die Unreinigkeit2932 eines Weibes5079 in ihrer Krankheit,

18 da schüttete8210 ich meinen Grimm2534 über sie aus um des Blutes1818 willen, das sie im Lande776 vergossen,8210 und weil sie es verunreinigt2930 hatten durch ihre Götzen.1544

19 Und ich zerstreute6327 sie unter die Heiden1471 und zerstäubte2219 sie in die Länder776 und richtete8199 sie nach ihrem Wesen1870 und Tun.5949

20 Und sie hielten935 sich wie die Heiden,1471 zu denen sie kamen,935 und entheiligten2490 meinen heiligen6944 Namen,8034 daß man von ihnen sagte:559 Ist das des HERRN3068 Volk,5971 das aus seinem Lande776 hat müssen3318 ziehen3318?

21 Aber ich schonte2550 meines heiligen6944 Namens,8034 welchen das Haus1004 Israel3478 entheiligte2490 unter den Heiden,1471 dahin sie kamen.935

22 Darum sollst du zum Hause1004 Israel3478 sagen:559 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ich tue6213 es nicht um euretwillen, ihr vom Hause1004 Israel,3478 sondern um meines heiligen6944 Namens8034 willen, welchen ihr entheiligt2490 habt unter den Heiden,1471 zu welchen ihr gekommen935 seid.

23 Denn ich will meinen großen1419 Namen,8034 der vor den Heiden1471 entheiligt2490 ist, den ihr unter8432 ihnen entheiligt2490 habt, heilig6942 machen. Und die Heiden1471 sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 sei, spricht5002 der HERR136 HERR,3069 wenn ich mich vor5869 ihnen5869 an euch erzeige, daß ich heilig6942 sei.

24 Denn ich will euch aus4480 den Heiden1471 holen3947 und euch aus allen Landen776 versammeln6908 und wieder in euer Land127 führen.935

25 Und will reines2889 Wasser4325 über euch sprengen,2236 daß ihr rein2891 werdet; von all eurer Unreinigkeit2932 und von allen euren Götzen1544 will ich euch reinigen.2891

26 Und ich will euch ein neues2319 Herz3820 und einen neuen2319 Geist7307 in7130 5414 euch geben5414 und will das steinerne68 Herz3820 aus eurem Fleisch1320 wegnehmen5493 und euch ein fleischernes1320 Herz3820 geben;5414

27 ich will meinen Geist7307 in7130 euch geben5414 und will solche6213 Leute aus euch machen,6213 die in meinen Geboten2706 wandeln3212 und meine Rechte4941 halten8104 und darnach tun.6213

28 Und ihr sollt wohnen3427 im Lande,776 das ich euren Vätern1 gegeben5414 habe, und sollt mein Volk5971 sein, und ich will euer Gott430 sein.

29 Ich will euch von aller eurer Unreinigkeit2932 losmachen3467 und will dem Korn1715 rufen7121 und will es mehren7235 und will euch keine Teuerung7458 kommen5414 lassen.5414

30 Ich will die Früchte6529 auf den Bäumen6086 und das Gewächs8570 auf dem Felde7704 mehren,7235 daß3947 euch3947 die Heiden1471 nicht mehr verspotten2781 mit der Teuerung.7458

31 Alsdann werdet ihr an euer böses7451 Wesen1870 gedenken2142 und an euer Tun,4611 das nicht gut2896 war, und wird euch eure Sünde5771 und Abgötterei8441 gereuen.6440 6962

32 Solches will ich tun,6213 nicht um euretwillen, spricht5002 der HERR136 HERR,3069 daß ihr’s wisset,3045 sondern ihr werdet euch müssen schämen954 und schamrot3637 werden, ihr vom Hause1004 Israel,3478 über eurem Wesen.1870

33 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Zu der Zeit,3117 wann ich euch reinigen2891 werde von allen euren Sünden,5771 so will3427 ich die Städte5892 wieder besetzen,3427 und die Wüsten2723 sollen wieder gebaut1129 werden.

34 Das verwüstete8074 Land776 soll wieder gepflügt5647 werden, dafür daß es verheert8077 war; daß es5869 sehen5869 sollen alle, die dadurchgehen,5674

35 und sagen:559 Dies1977 Land776 war verheert,8074 und jetzt ist’s wie der Garten1588 Eden;5731 und diese Städte5892 waren zerstört,2720 öde8074 und zerrissen,2040 und stehen nun fest3427 1219 gebaut.

36 Und die Heiden,1471 so um5439 euch her5439 übrigbleiben7604 werden, sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin, der da baut,1129 was zerrissen2040 ist, und pflanzt,5193 was verheert8074 war. Ich, der HERR,3068 sage1696 es und tue6213 es auch.

37 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Auch darin will ich mich vom Hause1004 Israel3478 finden1875 lassen,1875 daß ich es ihnen erzeige:6213 ich will die Menschen120 bei ihnen mehren7235 wie eine Herde.6629

38 Wie eine heilige6944 Herde,6629 wie eine Herde6629 zu Jerusalem3389 auf ihren Festen,4150 so sollen die verheerten2720 Städte5892 voll4392 Menschenherden120 6629 werden und sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

37

1 Und des HERRN3068 Hand3027 kam über mich, und er führte3318 mich hinaus im Geist7307 des HERRN3068 und stellte5117 mich auf8432 ein weites Feld,1237 das voller4392 Totengebeine6106 lag.

2 Und er führte5674 mich allenthalben5439 dadurch. Und siehe, des Gebeins lag sehr3966 viel7227 auf6440 dem Feld;1237 und siehe, sie waren sehr3966 verdorrt.3002

3 Und er sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 meinst du auch, daß diese Gebeine6106 wieder lebendig2421 werden? Und ich sprach:559 HERR136 HERR,3069 das weißt3045 du wohl.

4 Und er sprach559 zu mir: Weissage5012 von diesen Gebeinen6106 und sprich559 zu ihnen: Ihr verdorrten3002 Gebeine,6106 höret8085 des HERRN3068 Wort!1697

5 So spricht559 der HERR136 HERR3069 von diesen Gebeinen:6106 Siehe, ich will einen Odem7307 in euch bringen,935 daß ihr sollt lebendig2421 werden.

6 Ich will euch Adern1517 geben5414 und Fleisch1320 lassen über euch wachsen5927 und euch mit Haut5785 überziehen7159 und will euch Odem7307 geben,5414 daß ihr wieder lebendig2421 werdet, und ihr sollt erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

7 Und ich weissagte,5012 wie mir befohlen6680 war; und siehe, da rauschte6963 es, als ich weissagte,5012 und siehe, es regte7494 sich, und die Gebeine6106 kamen wieder zusammen,7126 ein6106 jegliches6106 zu seinem Gebein.6106

8 Und ich sah,7200 und siehe, es wuchsen5927 Adern1517 und Fleisch1320 darauf,5927 und sie wurden mit Haut5785 überzogen4605;7159 es war aber noch kein Odem7307 in ihnen.

9 Und er sprach559 zu mir: Weissage5012 zum Winde;7307 weissage,5012 du Menschenkind,120 1121 und sprich559 zum Wind:7307 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Wind,7307 komm935 herzu aus den vier702 Winden7307 und blase5301 diese Getöteten2026 an, daß sie wieder lebendig2421 werden!

10 Und ich weissagte,5012 wie er mir befohlen6680 hatte. Da kam935 Odem7307 in sie, und sie wurden wieder lebendig2421 und richteten5975 sich auf5975 ihre Füße.7272 Und ihrer war ein sehr3966 3966 großes1419 Heer.2428

11 Und er sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 diese Gebeine6106 sind das ganze Haus1004 Israel.3478 Siehe, jetzt sprechen559 sie: Unsre Gebeine6106 sind verdorrt,3001 und unsre Hoffnung8615 ist verloren,6 und es ist1504 aus1504 mit uns.

12 Darum weissage5012 und sprich559 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will eure Gräber6913 auftun6605 und will euch, mein Volk,5971 aus denselben6913 herausholen5927 und euch ins Land127 Israel3478 bringen;935

13 und ihr sollt erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin, wenn ich eure Gräber6913 geöffnet6605 und euch, mein Volk,5971 aus denselben6913 gebracht5927 habe.

14 Und ich will meinen Geist7307 in euch geben,5414 daß ihr wieder leben2421 sollt, und will euch in euer Land127 setzen,3240 und sollt erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin. Ich rede1696 es und tue6213 es auch, spricht5002 der HERR.3068

15 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

16 Du Menschenkind,120 1121 nimm3947 dir ein259 Holz6086 und schreibe3789 darauf: Des Juda3063 und der Kinder1121 Israel,3478 seiner Zugetanen.2270 Und nimm3947 noch259 ein259 Holz6086 und schreibe3789 darauf: Des Joseph,3130 nämlich das Holz6086 Ephraims,669 und des ganzen Hauses1004 Israel,3478 seiner Zugetanen.2270

17 Und tue7126 eins259 zum andern259 zusammen, daß es ein259 Holz6086 werde259 in259 deiner Hand.3027

18 So nun dein Volk5971 1121 zu dir wird sagen559 und sprechen:559 Willst du uns nicht zeigen,5046 was du damit meinst?

19 so sprich1696 zu ihnen: So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will das Holz6086 Josephs,3130 welches ist in Ephraims669 Hand,3027 nehmen3947 mit samt seinen Zugetanen,2270 den Stämmen7626 Israels,3478 und will sie zu dem Holz6086 Juda’s3063 tun5414 und ein259 Holz6086 daraus machen,6213 und sollen eins259 in meiner Hand3027 sein.

20 Und sollst also die Hölzer,6086 darauf du geschrieben3789 hast, in deiner Hand3027 halten, daß sie5869 zusehen,5869

21 und sollst zu ihnen sagen:1696 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will die Kinder1121 Israel3478 holen3947 aus996 den Heiden,1471 dahin sie gezogen1980 sind, und will sie allenthalben5439 sammeln6908 und will sie wieder in ihr Land127 bringen935

22 und will ein259 Volk1471 aus ihnen machen6213 im Lande776 auf den Bergen2022 Israels,3478 und sie sollen allesamt einen259 König4428 haben und sollen5750 nicht mehr zwei8147 Völker1471 noch in zwei8147 Königreiche4467 zerteilt2673 sein;5750

23 sollen sich auch nicht mehr verunreinigen2930 mit ihren Götzen1544 und Greueln8251 und allerlei Sünden.6588 Ich will ihnen heraushelfen3467 aus allen Örtern,4186 da sie gesündigt2398 haben, und will sie reinigen;2891 und sie sollen mein Volk5971 sein, und ich will ihr Gott430 sein.

24 Und mein Knecht5650 David1732 soll ihr König4428 und ihrer aller einiger259 Hirte7462 sein. Und sie sollen wandeln3212 in meinen Rechten4941 und meine Gebote2708 halten8104 und darnach tun.6213

25 Und sie sollen wieder in dem Lande776 wohnen,3427 das ich meinem Knecht5650 Jakob3290 gegeben5414 habe, darin eure Väter1 gewohnt3427 haben. Sie und ihre Kinder1121 und Kindeskinder1121 1121 sollen darin wohnen3427 ewiglich,5769 und mein Knecht5650 David1732 soll ewiglich5704 5769 ihr Fürst5387 sein.

26 Und ich will mit ihnen einen Bund1285 des Friedens7965 machen,3772 das soll ein ewiger5769 Bund1285 sein mit ihnen; und will sie erhalten5414 und mehren,7235 und mein Heiligtum4720 soll5414 unter8432 ihnen sein5414 ewiglich.5769

27 Und ich will4908 unter ihnen wohnen4908 und will ihr Gott430 sein, und sie sollen mein Volk5971 sein,

28 daß auch die Heiden1471 sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin, der Israel3478 heilig6942 macht, wenn mein Heiligtum4720 ewiglich5769 unter8432 ihnen sein wird.

38

1 Und des HERRN3068 Wort1697 geschah zu mir und sprach: 559

2 Du Menschenkind,120 1121 wende7760 dich6440 gegen Gog,1463 der im Lande776 Magog4031 ist und der oberste7218 Fürst5387 in Mesech4902 und Thubal,8422 und weissage5012 von ihm

3 und sprich:559 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will an dich, Gog!1463 der du der oberste7218 Fürst5387 bist in Mesech4902 und Thubal.8422

4 Siehe, ich will dich herumlenken7725 und will dir einen Zaum2397 ins Maul3895 legen5414 und will dich herausführen3318 mit allem deinem Heer,2428 Roß5483 und Mann,6571 die alle wohl4358 gekleidet3847 sind; und ist ihrer ein großer7227 Haufe,6951 die alle Tartsche6793 und Schild4043 und Schwert2719 führen.8610

5 Du führst mit dir Perser,6539 Mohren3568 und Libyer,6316 die alle Schild4043 und Helm3553 führen,

6 dazu Gomer1586 und all sein Heer102 samt dem Hause1004 Thogarma,8425 so gegen Mitternacht6828 3411 liegt, mit allem seinem Heer;102 ja, du führst ein großes7227 Volk5971 mit dir.

7 Wohlan, rüste3559 dich wohl, du und alle deine Haufen,6951 so bei6950 dir sind,6950 und sei du ihr Hauptmann!4929

8 Nach langer7227 Zeit3117 sollst du heimgesucht6485 werden. Zur letzten319 Zeit8141 wirst du kommen935 in das Land,776 das vom Schwert2719 wiedergebracht7725 und aus vielen7227 Völkern5971 zusammengekommen6908 ist, nämlich auf die Berge2022 Israels,3478 welche lange8548 Zeit8548 wüst2723 gewesen sind; und nun ist es ausgeführt3318 aus den Völkern,5971 und wohnen3427 alle sicher.983

9 Du wirst heraufziehen5927 und daherkommen935 mit großem Ungestüm;7722 und wirst sein wie eine Wolke,6051 das Land776 zu bedecken,3680 du und all dein Heer102 und das große7227 Volk5971 mit dir.

10 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Zu der Zeit3117 wirst du dir solches1697 vornehmen3824 5927 und wirst Böses7451 4284 im Sinn2803 haben

11 und gedenken:559 »Ich will das Land776 ohne6519 Mauern6519 überfallen5927 und über die kommen,935 so still8252 und sicher983 wohnen,3427 als die alle ohne Mauern2346 dasitzen3427 und haben weder Riegel1280 noch Tore,1817 »

12 auf daß du rauben7998 und plündern957 962 mögest7997 und deine Hand3027 lassen7725 gehen7725 über die verstörten Örter,2723 so wieder bewohnt3427 sind, und über das Volk,5971 so aus den Heiden1471 zusammengerafft622 ist und sich in die4735 Nahrung4735 und Güter7075 geschickt6213 hat und mitten2872 auf der Erde776 wohnt.3427

13 Das reiche Arabien,7614 Dedan1719 und die Kaufleute5503 von Tharsis8659 und alle3715 Gewaltigen,3715 die daselbst sind, werden zu dir sagen:559 Ich meine ja, du seist recht gekommen,935 zu rauben,7998 7997 und hast deine Haufen6951 versammelt,6950 zu plündern,957 962 auf daß du wegnehmest5375 Silber3701 und Gold2091 und sammlest3947 Vieh4735 und Güter,7075 und großen1419 Raub7998 treibest.7997

14 Darum so weissage,5012 du Menschenkind,120 1121 und sprich559 zu Gog:1463 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ist’s3117 nicht also,3117 daß du wirst merken,3045 wenn mein Volk5971 Israel3478 sicher983 wohnen3427 wird?

15 So wirst du kommen935 aus deinem Ort,4725 von den Enden3411 gegen Mitternacht,6828 du und großes7227 Volk5971 mit dir, alle zu Rosse,5483 7392 ein großer1419 Haufe6951 und ein mächtiges7227 Heer,2428

16 und wirst heraufziehen5927 über mein Volk5971 Israel3478 wie eine Wolke,6051 das Land776 zu bedecken.3680 Solches wird zur letzten319 Zeit3117 geschehen. Ich will dich aber darum in mein Land776 kommen935 lassen,935 auf daß die Heiden1471 mich erkennen,3045 wie ich an dir, o Gog,1463 geheiligt6942 werde vor ihren Augen.5869

17 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Du bist’s, von dem ich vorzeiten6931 3117 gesagt1696 habe durch3027 meine Diener,5650 die Propheten5030 in Israel,3478 die zur selben Zeit3117 8141 weissagten,5012 daß ich dich über sie kommen935 lassen935 wollte.

18 Und es wird geschehen zu der Zeit,3117 wann3117 Gog1463 kommen935 wird über das Land127 Israel,3478 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 wird heraufziehen5927 mein Zorn639 in639 meinem Grimm.2534

19 Und ich rede1696 solches in meinem Eifer7068 und im Feuer784 meines Zorns.5678 Denn zur selben Zeit3117 wird großes1419 Zittern7494 sein im Lande127 Israel,3478

20 daß vor meinem Angesicht6440 zittern7493 sollen die Fische1709 im Meer,3220 die Vögel5775 unter dem Himmel,8064 die Tiere2416 auf dem Felde7704 und alles, was sich regt7431 und bewegt7430 auf dem Lande,127 und alle Menschen,120 so auf6440 der Erde127 sind; und sollen die Berge2022 umgekehrt2040 werden und die Felswände4095 und alle Mauern2346 5307 zu Boden776 fallen.5307

21 Ich will aber wider ihn herbeirufen7121 das Schwert2719 auf allen meinen Bergen,2022 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 daß eines jeglichen376 Schwert2719 soll wider den251 andern251 sein.

22 Und ich will8199 ihn richten8199 mit Pestilenz1698 und Blut1818 und will regnen4305 lassen Platzregen1653 7857 mit Schloßen,417 68 Feuer784 und Schwefel1614 über ihn und sein Heer102 und über das große7227 Volk,5971 das mit ihm ist.

23 Also will ich denn herrlich,1431 heilig6942 und bekannt3045 werden vor5869 vielen7227 Heiden,1471 daß sie erfahren3045 sollen, daß ich der HERR3068 bin.

39

1 Und du, Menschenkind,120 1121 weissage5012 wider Gog1463 und sprich:559 Also spricht559 der HERR136 HERR:3069 Siehe, ich will an dich, Gog,1463 der du der oberste7218 Fürst5387 bist in Mesech4902 und Thubal.8422

2 Siehe, ich will dich herumlenken7725 und locken8338 5927 und aus den Enden3411 von Mitternacht6828 bringen935 und auf die Berge2022 Israels3478 kommen lassen.

3 Und ich will dir den Bogen7198 aus deiner linken8040 Hand3027 schlagen5221 und deine Pfeile2671 aus deiner rechten3225 Hand3027 werfen.5307

4 Auf den Bergen2022 Israels3478 sollst du niedergelegt5307 werden, du mit allem deinem Heer102 und mit dem Volk,5971 das bei dir ist. Ich will dich den Vögeln,6833 5861 woher3671 sie fliegen,3671 und den Tieren2416 auf dem Felde7704 zu fressen402 geben.5414

5 Du sollst auf6440 dem Felde7704 darniederliegen;5307 denn ich, der HERR136 HERR,3069 habe es gesagt.1696

6 Und ich will Feuer784 werfen7971 über Magog4031 und über die, so in den Inseln339 sicher983 wohnen;3427 und sollen’s erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin.

7 Denn ich will meinen heiligen6944 Namen8034 kundmachen3045 unter8432 meinem Volk5971 Israel3478 und will meinen heiligen6944 Namen8034 nicht länger schänden2490 lassen; sondern die Heiden1471 sollen erfahren,3045 daß ich der HERR3068 bin, der Heilige6918 in Israel.3478

8 Siehe, es ist gekommen935 und geschehen,1961 spricht5002 der HERR136 HERR;3069 das ist der Tag,3117 davon ich geredet1696 habe.

9 Und die Bürger3427 in den Städten5892 Israels3478 werden herausgehen3318 und Feuer784 machen1197 und verbrennen5400 die Waffen,5402 Schilde,4043 Tartschen,6793 Bogen,7198 Pfeile,2671 Keulen3027 4731 und langen Spieße;7420 und sie werden1197 sieben7651 Jahre8141 lang Feuer784 damit machen,1197

10 daß sie nicht müssen Holz6086 auf dem Felde7704 holen5375 noch im Walde3293 hauen,2404 sondern von den Waffen5402 werden1197 sie Feuer784 machen;1197 und sollen die berauben,7997 von denen sie beraubt7997 sind, und plündern,962 von denen sie geplündert962 sind, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

11 Und soll zu der Zeit3117 geschehen, da will ich Gog1463 einen Ort4725 geben5414 zum Begräbnis6913 in Israel,3478 nämlich das Tal,1516 da5674 man geht5674 am Meer3220 gegen Morgen,6926 also daß die, so vorübergehen,5674 sich davor scheuen2629 werden, weil man daselbst Gog1463 mit seiner Menge1995 begraben6912 hat; und soll heißen7121 «Gogs1996 Haufental1516 ».

12 Es wird sie aber das Haus1004 Israel3478 begraben6912 sieben7651 Monden2320 lang, damit das Land776 gereinigt2891 werde.

13 Ja, alles Volk5971 im Lande776 wird an ihnen zu begraben6912 haben, und sie werden Ruhm8034 davon haben des Tages,3117 da ich meine Herrlichkeit3513 erzeige, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

14 Und sie werden Leute582 aussondern,914 die stets8548 im Lande776 umhergehen5674 und mit ihnen die5674 Totengräber,5674 zu begraben6912 die übrigen3498 auf6440 dem Lande,776 auf daß es gereinigt2891 werde; nach7097 sieben7651 Monden2320 werden sie forschen.2713

15 Und die,5674 so im Lande776 umhergehen5674 und eines Menschen120 Gebein6106 sehen,7200 werden dabei681 ein Mal6725 aufrichten,1129 bis es die Totengräber6912 auch in Gogs1996 Haufental1516 begraben.6912

16 So soll auch die Stadt5892 heißen8034 Hamona.1997 Also werden sie das Land776 reinigen.2891

17 Nun, du Menschenkind,120 1121 so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Sage559 allen Vögeln,6833 3671 woher sie fliegen, und allen Tieren2416 auf dem Felde:7704 Sammelt6908 euch und kommt935 her, findet622 euch622 allenthalben5439 zuhauf zu meinem Schlachtopfer,2077 das ich euch schlachte,2076 ein großes1419 Schlachtopfer2077 auf den Bergen2022 Israels,3478 und fresset398 Fleisch1320 und saufet8354 Blut!1818

18 Fleisch1320 der Starken1368 sollt ihr fressen,398 und Blut1818 der Fürsten5387 auf Erden776 sollt ihr saufen,8354 der Widder,352 der Hammel,3733 der Böcke,6260 der Ochsen,6499 die allzumal feist4806 1316 und wohl gemästet sind.

19 Und sollt das Fett2459 fressen,398 daß ihr voll7654 werdet, und das Blut1818 saufen,8354 daß ihr trunken7943 werdet, von dem Schlachtopfer,2077 das ich euch schlachte.2076

20 Sättiget7646 euch nun an meinem Tisch7979 von Rossen5483 und Reitern,7393 von Starken1368 und allerlei Kriegsleuten,4421 376 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

21 Und ich will5414 meine Herrlichkeit3519 unter die Heiden1471 bringen,5414 daß alle Heiden1471 sehen7200 sollen mein Urteil,4941 das ich habe ergehen6213 lassen, und meine Hand,3027 die ich an sie gelegt7760 habe,

22 und also das Haus1004 Israel3478 erfahre,3045 daß ich, der HERR,3068 ihr Gott430 bin von dem Tage3117 an und hinfürder,1973

23 und die Heiden1471 erfahren,3045 wie das Haus1004 Israel3478 um seiner Missetat5771 willen sei weggeführt.1540 Weil sie sich an mir versündigt4603 hatten, darum habe ich mein Angesicht6440 vor ihnen verborgen5641 und habe sie übergeben5414 in die Hände3027 ihrer Widersacher,6862 daß sie allzumal durchs Schwert2719 fallen5307 mußten.

24 Ich habe ihnen getan,6213 wie ihre Sünde2932 und Übertretung6588 verdient haben, und also mein Angesicht6440 vor ihnen verborgen.5641

25 Darum so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Nun will ich das Gefängnis7622 7622 Jakobs3290 wenden7725 und mich des ganzen Hauses1004 Israel3478 erbarmen7355 und um meinen heiligen6944 Namen8034 eifern.7065

26 Sie aber werden ihre Schmach3639 und alle ihre Sünde,4604 damit sie sich an mir versündigt4603 haben, tragen,5375 wenn sie nun sicher983 in ihrem Lande127 wohnen,3427 daß sie niemand schrecke,2729

27 und ich sie wieder7725 aus den Völkern5971 gebracht7725 und aus den Landen776 ihrer Feinde341 versammelt6908 habe und ich an ihnen geheiligt6942 worden bin vor den Augen5869 vieler7227 Heiden.1471

28 Also werden sie erfahren,3045 daß ich, der HERR,3068 ihr Gott430 bin, der ich sie habe lassen1540 unter die Heiden1471 wegführen1540 und wiederum3664 in ihr Land127 versammeln3664 und nicht3498 einen von ihnen dort gelassen3498 habe.

29 Und ich will mein Angesicht6440 nicht mehr vor ihnen verbergen;5641 denn ich habe meinen Geist7307 über das Haus1004 Israel3478 ausgegossen,8210 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

40

1 Im.25 2568 6242 Jahr8141 unsrer Gefangenschaft,1546 im Anfang7218 des Jahres,8141 am zehnten6218 Tage des Monats,2320 im.14 702 6240 Jahr,8141 nachdem310 die Stadt5892 geschlagen5221 war, eben6106 an diesem6106 Tage3117 kam des HERRN3068 Hand3027 über mich und führte935 mich dahin.

2 Durch göttliche430 Gesichte4759 führte935 er mich ins Land776 Israel3478 und stellte5117 mich auf einen sehr3966 hohen1364 Berg,2022 darauf war’s wie eine gebaute4011 Stadt5892 gegen Mittag.5045

3 Und da er mich dahingebracht935 hatte, siehe, da war ein Mann,376 des Ansehen4758 war wie Erz;5178 der hatte eine lange leinene6593 Schnur6616 und eine Meßrute4060 7070 in seiner Hand3027 und stand5975 unter dem Tor.8179

4 Und er376 sprach1696 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 siehe5869 7200 und höre241 8085 fleißig zu und merke3820 7760 auf alles, was ich dir zeigen7200 will. Denn darum4616 bist du hergebracht,935 daß ich dir solches zeige,7200 auf daß du solches alles, was du hier siehst,7200 verkündigest5046 dem Hause1004 Israel.3478

5 Und siehe, es ging eine Mauer2346 auswendig2351 um das Haus1004 ringsumher.5439 Und der Mann376 hatte die Meßrute4060 7070 in der Hand,3027 die war sechs8337 Ellen520 lang; eine jegliche Elle520 war eine Handbreit2948 länger denn eine gemeine Elle. Und er maß4058 das Gebäude1146 in die Breite7341 eine259 Rute7070 und in die Höhe6967 auch eine259 Rute.7070

6 Und er ging935 ein zum Tor,8179 das gegen1870 6440 Morgen6921 lag, und ging5927 hinauf5927 auf seinen Stufen4609 und maß4058 die Schwelle5592 am Tor,8179 nämlich die eine259 Schwelle,5592 eine259 Rute7070 breit.7341

7 Und die Gemächer,8372 so beiderseits neben dem Tor waren, maß er auch, nach der Länge753 eine259 Rute7070 und nach der Breite7341 eine259 Rute;7070 und der Raum zwischen den Gemächern8372 war fünf2568 Ellen520 weit. Und er maß auch die Schwelle5592 am Tor8179 neben681 der Halle,197 die8179 nach dem Hause1004 zu war, eine259 Rute.7070

8 Und er maß4058 die Halle197 am Tor,8179 die nach dem Hause1004 zu war, eine259 Rute.7070

9 Und maß4058 die Halle197 am Tor8179 acht8083 Ellen520 und ihre Pfeiler352 zwei8147 Ellen,520 und die Halle197 am Tor8179 war nach dem Hause1004 zu.

10 Und der Gemächer8372 waren auf jeglicher6311 7969 Seite6311 drei7969 am Tor8179 gegen Morgen,1870 6921 je eins259 7969 so4060 weit4060 wie das andere, und die Pfeiler352 auf beiden Seiten waren gleich259 4060 groß.

11 Darnach maß4058 er die Weite7341 der Tür6607 im Tor8179 zehn6235 Ellen520 und die Länge753 des Tors8179 7969 6240 Ellen.520

12 Und vorn6440 an den Gemächern8372 war Raum1366 abgegrenzt1366 auf beiden Seiten, je eine259 Elle;520 aber die Gemächer8372 waren je sechs8337 Ellen520 auf beiden Seiten.

13 Dazu maß4058 er das Tor8179 vom Dach1406 der Gemächer8372 auf der einen Seite bis zum Dach1406 der Gemächer auf der andern Seite2568 6242 Ellen520 breit;7341 und eine Tür6607 stand gegenüber6607 der andern.6607

14 Und er machte6213 die Pfeiler352 8346 Ellen,520 und an den Pfeilern352 war der Vorhof,2691 am Tor8179 ringsherum.5439

15 Und vom6440 Tor,8179 da man hineingeht,2978 bis außen vor6440 die Halle197 an der innern6442 Seite des Tors8179 waren2572 Ellen.520

16 Und es waren enge331 Fensterlein2474 an den Gemächern8372 und an ihren Pfeilern352 hineinwärts6441 am Tor8179 ringsumher.5439 Also waren auch Fenster2474 inwendig6441 an der Halle361 herum,5439 und an den Pfeilern352 war Palmlaubwerk.8561

17 Und er führte935 mich weiter zum äußern2435 Vorhof,2691 und siehe, da waren Kammern3957 und ein Pflaster7531 gemacht6213 am Vorhofe2691 herum;5439 7970 Kammern3957 waren auf dem Pflaster.7531

18 Und es war das Pflaster7531 zur Seite3802 der Tore,8179 solang753 die Tore8179 waren,5980 nämlich das untere8481 Pflaster.7531

19 Und er maß4058 die Breite7341 von6440 dem untern8481 Tor8179 an bis vor6440 den innern6442 Hof2691 auswendig2351 3967 Ellen,520 gegen Morgen6921 und gegen Mitternacht.6828

20 Er maß4058 auch das Tor,8179 so gegen1870 6440 Mitternacht6828 lag, am äußern2435 Vorhof,2691 nach der Länge753 und Breite.7341

21 Das hatte auch auf jeder Seite drei7969 Gemächer8372 und hatte auch seine Pfeiler352 und Halle,361 gleich4060 so groß4060 wie am vorigen7223 Tor,8179 2572 Ellen520 die Länge753 und2568 6242 Ellen520 die Breite.7341

22 Und hatte auch seine Fenster2474 und seine Halle361 und sein Palmlaubwerk,8561 gleich4060 wie4060 das Tor8179 gegen1870 6440 Morgen;6921 und hatte sieben7651 Stufen,4609 da man hinaufging,5927 und hatte seine Halle361 davor.6440

23 Und es waren Tore8179 am innern6442 Vorhof2691 gegenüber den Toren,8179 so gegen Mitternacht6828 und Morgen6921 standen; und er maß4058 3967 Ellen520 von einem Tor8179 zum andern.8179

24 Darnach führte3212 er mich gegen1870 Mittag,1864 und siehe, da war auch ein Tor8179 gegen1870 Mittag;1864 und er maß4058 seine Pfeiler352 und Halle361 gleich4060 wie4060 die andern.

25 Und es waren auch Fenster2474 an ihm und an seiner Halle361 umher,5439 gleich wie jene Fenster;2474 und es war2572 Ellen520 lang753 und2568 6242 Ellen520 breit.7341

26 Und waren auch sieben7651 Stufen4609 hinauf5930 und eine Halle361 davor6440 und Palmlaubwerk8561 an259 ihren Pfeilern352 auf jeglicher259 Seite.

27 Und es war auch ein Tor8179 am innern6442 Vorhof2691 gegen1870 Mittag,1864 und er maß4058 3967 Ellen520 von dem einen Mittagstor1870 1864 8179 zum andern.8179

28 Und er führte935 mich weiter durchs Mittagstor1864 8179 in den innern6442 Vorhof2691 und maß4058 dasselbe Tor8179 1864 gleich4060 so groß4060 wie die andern,

29 mit seinen Gemächern,8372 Pfeilern352 und Halle361 und mit Fenstern2474 an ihm und an seiner Halle,361 ebenso4060 groß4060 wie jene, ringsumher;5439 und es war2572 Ellen520 lang753 und2568 6242 Ellen520 breit.7341

30 Und es ging eine Halle361 herum,5439 2568 6242 Ellen520 lang753 und fünf2568 Ellen520 breit.7341

31 Und die Halle,361 so gegen den äußeren2435 Vorhof2691 stand, hatte auch Palmlaubwerk8561 an den Pfeilern;352 es waren aber acht8083 Stufen4609 hinaufzugehen.4608

32 Darnach führte935 er mich zum innern6442 Vorhof2691 gegen1870 Morgen6921 und maß4058 das Tor8179 gleich4060 so groß4060 wie die andern,

33 mit seinen Gemächern,8372 Pfeilern352 und Halle,361 gleich4060 so groß4060 wie die andern, und mit Fenstern2474 an ihm und an seiner Halle361 ringsumher;5439 und es war2572 Ellen520 lang753 und2568 6242 Ellen520 breit.7341

34 Und seine Halle361 stand auch gegen den äußern2435 Vorhof2691 und Palmlaubwerk8561 an ihren Pfeilern352 zu beiden Seiten und acht8083 Stufen4609 hinauf.4608

35 Darnach führte935 er mich zum Tor8179 gegen Mitternacht;6828 das maß4058 er gleich4060 so groß4060 wie die andern,

36 mit seinen Gemächern,8372 Pfeilern352 und Halle361 und ihren Fenstern2474 ringsumher,5439 2572 Ellen520 lang753 und2568 6242 Ellen520 breit.7341

37 Und seine Halle stand auch gegen den äußern2435 Vorhof2691 und Palmlaubwerk8561 an den Pfeilern352 zu beiden Seiten und acht8083 Stufen4609 hinauf.4608

38 Und unten an den Pfeilern352 an jedem Tor8179 war eine Kammer3957 mit einer Tür,6607 darin man das Brandopfer5930 wusch.1740

39 Aber in der Halle197 des Tors8179 standen auf jeglicher Seite zwei8147 Tische,7979 darauf man die Brandopfer,5930 Sündopfer2403 und Schuldopfer817 schlachten7819 sollte.

40 Und herauswärts2351 zur Seite,3802 da man hinaufgeht5927 zum Tor8179 6607 gegen Mitternacht,6828 standen auch zwei8147 Tische7979 und an der andern312 Seite3802 unter der Halle197 des Tors8179 auch zwei8147 Tische.7979

41 Also standen auf jeder Seite3802 des Tors8179 vier702 Tische;7979 das sind zusammen acht8083 Tische,7979 darauf man schlachtete.7819

42 Und noch vier702 Tische,7979 zum Brandopfer5930 gemacht, die waren aus gehauenen1496 Steinen,68 je anderthalb520 2677 Ellen lang753 und breit7341 und eine259 Elle520 hoch,1363 darauf man legte3240 allerlei Geräte,3627 womit man Brandopfer5930 und andere Opfer2077 schlachtete.7819

43 Und es gingen Leisten herum,5439 hineinwärts1004 gebogen,8240 eine259 quere Hand2948 3559 hoch. Und auf die Tische7979 sollte man das Opferfleisch7133 1320 legen.

44 Und außen2351 vor dem innern6442 Tor8179 waren zwei Kammern3957 7891 im innern6442 Vorhofe:2691 eine an der Seite3802 neben dem Tor8179 zur Mitternacht,6828 die6440 sah6440 gegen1870 Mittag;1864 die259 andere259 zur Seite3802 des Tors8179 gegen Mittag,6921 die6440 sah6440 gegen1870 Mitternacht.6828

45 Und er sprach1696 zu mir: Die2090 Kammer3957 gegen1870 6440 Mittag1864 gehört den Priestern,3548 die im Hause1004 dienen4931 8104 sollen;

46 aber die Kammer3957 gegen1870 6440 Mitternacht6828 gehört den Priestern,3548 die auf dem Altar4196 dienen.4931 8104 Dies sind die Kinder1121 Zadok,6659 welche allein unter den Kindern1121 Levi3878 vor7131 den HERRN3068 treten sollen,7131 ihm zu dienen.8334

47 Und er maß4058 den Vorhof,2691 nämlich3967 Ellen520 lang753 und3967 Ellen520 breit7341 ins Gevierte;7251 und der Altar4196 stand vorn vor6440 dem Tempel.1004

48 Und er führte935 mich hinein zur Halle197 des Tempels1004 und maß4058 die Pfeiler352 der Halle197 fünf2568 Ellen520 auf jeder Seite und das Tor8179 7341 14 Ellen, und die Wände zu beiden Seiten an der Tür drei7969 Ellen520 auf jeder Seite.

49 Aber die Halle197 war6242 Ellen520 lang753 und elf6249 6240 Ellen520 weit7341 und hatte Stufen,4609 da man hinaufging;5927 und Säulen5982 standen an den Pfeilern,352 auf jeder Seite eine.259

41

1 Und er führte935 mich hinein in den Tempel1964 und maß4058 die Pfeiler352 an den Wänden; die waren zu jeder Seite6311 sechs8337 Ellen520 breit,7341 soweit7341 das Haus168 war.

2 Und die Tür6607 war zehn6235 Ellen520 weit;7341 aber die Wände zu beiden Seiten3802 an der Tür6607 waren jede fünf2568 Ellen520 breit. Und er maß4058 den Raum im Tempel; der hatte705 Ellen520 in die Länge753 und6242 Ellen520 in die Breite.7341

3 Und er ging935 inwendig6441 hinein und maß4058 die Pfeiler352 der Tür6607 zwei8147 Ellen;520 und die Tür6607 hatte sechs8337 Ellen,520 und die Breite7341 zu beiden Seiten an der Tür6607 je sieben7651 Ellen.520

4 Und er maß4058 6242 Ellen520 in die Länge753 und6242 Ellen520 in die Breite7341 am6440 Tempel.1964 Und er sprach559 zu mir: Dies ist das Allerheiligste.6944 6944

5 Und er maß4058 die Wand7023 des Hauses1004 sechs8337 Ellen520 dick.7341 Daran1004 waren Gänge allenthalben5439 herum,5439 geteilt in Gemächer,6763 die waren allenthalben vier702 Ellen520 weit.

6 Und derselben6471 Gemächer6763 6763 waren6471 je,7970 dreimal7969 übereinander,6763 und reichten935 bis auf die Wand7023 des Hauses,1004 an der die Gänge6763 waren allenthalben herum,5439 und wurden also festgehalten,270 daß sie in des Hauses1004 Wand7023 nicht eingriffen.270

7 Und die Gänge7337 5437 rings4141 um5439 das Haus1004 her5439 mit ihren Gemächern6763 waren umso5927 weiter,7341 je4605 höher4605 sie lagen; und aus dem untern8481 ging man in den mittleren und aus dem mittleren8484 in den obersten.5945

8 Und ich sah7200 am Hause1004 eine Erhöhung1363 ringsumher5439 als Grundlage4328 der Gänge,6763 die hatte eine volle4393 Rute7070 von sechs8337 Ellen520 679 bis an den Rand.

9 Und die Breite7341 der Wand7023 außen2351 an den Gängen6763 war fünf2568 Ellen;520 und es war ein freigelassener3240 Raum1004 an den Gemächern6763 am Hause.1004

10 Und die Breite7341 bis zu den Kammern3957 war6242 Ellen520 um5439 das Haus1004 herum.5439

11 Und es waren zwei Türen6607 an den Gängen6763 nach dem freigelassenen3240 Raum, eine259 6607 gegen1870 Mitternacht,6828 die andere259 6607 gegen Mittag;1864 und der freigelassene3240 Raum4725 war fünf2568 Ellen520 weit7341 ringsumher.5439

12 Und das Gebäude1146 am6440 Hofraum1508 6285 gegen1870 Abend3220 war7657 Ellen520 weit7341 und die Mauer7023 des Gebäudes1146 war fünf2568 Ellen520 breit7341 allenthalben5439 umher, und es war8673 Ellen520 lang.753

13 Und er maß4058 die Länge753 des Hauses,1004 die hatte3967 Ellen;520 und der Hofraum1508 samt dem Gebäude1140 und seinen Mauern7023 war auch3967 Ellen520 lang.753

14 Und die Weite7341 der vordern6440 Seite des Hauses1004 samt dem Hofraum1508 gegen Morgen6921 war auch3967 Ellen.520

15 Und er maß4058 die Länge753 des Gebäudes1146 am6440 Hofraum,1508 welches hinter310 ihm liegt, mit seinen Umgängen862 von einer Seite bis zur andern3967 Ellen,520 und den innern6442 Tempel1964 und die Hallen197 im Vorhofe2691

16 samt den Schwellen,5592 den engen331 Fenstern2474 und den drei5048 7969 5592 Umgängen862 ringsumher;5439 und es war Tafelwerk6086 7824 allenthalben2474 776 5439 3680 herum.

17 Er maß4060 auch, wie hoch von der Erde bis zu2435 den Fenstern war und wie breit die Fenster sein sollten; und maß vom Tor6607 bis zum Allerheiligsten6442 1004 auswendig2351 7023 und inwendig6442 herum.5439

18 Und am ganzen Hause1004 herum5439 waren Cherubim3742 und Palmlaubwerk8561 zwischen die Cherubim3742 gemacht.6213

19 Und ein jeder Cherub3742 hatte zwei8147 Angesichter:6440 auf einer Seite wie ein Menschenkopf6440,120 8561 auf der andern Seite wie ein Löwenkopf6440.3715 8561

20 Vom Boden776 an bis hinauf über die Tür6607 waren die Cherubim3742 und die Palmen8561 geschnitzt,6213 desgleichen an der Wand7023 des Tempels.1964

21 Und die Türpfosten4201 im Tempel1964 waren viereckig,7251 und war alles artig ineinander gefügt.

22 Und der hölzerne6086 Altar4196 war drei7969 Ellen520 hoch1364 und zwei8147 Ellen520 lang753 und breit,753 und seine Ecken4740 und alle seine Seiten7023 waren hölzern.6086 Und er sprach1696 zu mir: Das ist der Tisch,7979 der vor6440 dem HERRN3068 stehen soll.

23 Und die Türen1817 8147 am Tempel1964 und am Allerheiligsten6944

24 hatten zwei8147 Türflügel,1817 1817 und ein259 jeder derselben312 hatte zwei8147 Blätter,1817 die man auf4142 und zu tat.4142

25 Und waren6213 auch Cherubim3742 und Palmlaubwerk8561 daran1817 1964 wie6213 an den Wänden.7023 Und ein hölzerner5646 6086 Aufgang war außen2351 vor6440 der Halle.197

26 Und es waren enge331 Fenster2474 und viel Palmlaubwerk8561 herum3802 an der Halle197 und an den Wänden1004.6763 5646

42

1 Und er führte3318 mich hinaus zum äußern2435 Vorhof2691 gegen1870 Mitternacht6828 und brachte935 mich zu den Kammern,3957 so gegenüber dem Hofraum1508 und gegenüber dem Gebäude1146 nach Mitternacht6828 zu lagen,

2 entlang753 den3967 Ellen520 an6440 der Tür6607 gegen Mitternacht;6828 und ihre Breite7341 war2572 Ellen.520

3 Gegenüber den6242 Ellen des innern6442 Vorhofs2691 und gegenüber dem Pflaster7531 im äußern2435 Vorhof2691 war Umgang862 an6440 Umgang862 dreifach.7992

4 Und inwendig6442 vor6440 den Kammern3957 war ein Weg4109 zehn6235 Ellen520 breit7341 vor den Türen6607 der Kammern; die lagen alle gegen Mitternacht.6828

5 Und die obern5945 Kammern3957 waren enger7114 als die untern8481 und die mittlern8484 Kammern; denn die Umgänge862 nahmen398 Raum1146 von ihnen2007 weg.398

6 Denn es waren drei8027 Gemächer hoch, und sie hatten keine Säulen,5982 wie die Vorhöfe2691 Säulen5982 hatten. Darum war von den untern8481 und mittlern8484 Kammern Raum weggenommen680 von untenan.776

7 Und die Mauer1447 außen2351 vor6440 5980 den Kammern3957 nach1870 dem äußern2435 Vorhof2691 war2572 Ellen520 lang.753

8 Denn die Länge753 der Kammern3957 nach dem äußern2435 Vorhof2691 zu war2572 Ellen;520 aber6440 gegen6440 den Tempel1964 waren es3967 Ellen.520

9 Und unten an diesen Kammern3957 war ein Eingang935 3996 gegen Morgen,6921 da man aus dem äußern2435 Vorhof2691 zu ihnen2007 hineinging.935

10 Und an7341 der Mauer1444 2691 gegen1870 Mittag6921 waren auch Kammern3957 gegenüber6440 dem Hofraum1508 und gegenüber6440 dem Gebäude.1146

11 Und war auch ein Weg1870 davor6440 wie4758 vor jenen4758 Kammern,3957 so gegen1870 Mitternacht6828 lagen; und war alles gleich3651 mit der Länge,753 Breite7341 und allem,4161 was daran4941 war, wie droben an6607 jenen.6607

12 Und wie die Türen6607 jener, also waren auch die Türen6607 der Kammern3957 gegen1870 Mittag;1864 und am Anfang7218 des Weges1870 war eine Tür, dazu1870 1903 man kommt935 von6440 der Mauer,1448 die gegen1870 Morgen6921 liegt.

13 Und er sprach559 zu mir: Die Kammern3957 gegen Mitternacht6828 und die Kammern3957 gegen Mittag1864 gegenüber6440 dem Hofraum,1508 das sind die heiligen6944 Kammern,3957 darin die Priester,3548 welche dem HERRN3068 nahen,7138 die hochheiligen6944 Opfer6944 essen.398 Und sie sollen die hochheiligen6944 Opfer,6944 nämlich Speisopfer,4503 Sündopfer2403 und Schuldopfer,817 da hineinlegen;3240 denn es ist eine heilige6918 Stätte.4725

14 Und wenn die Priester3548 hineingehen,935 sollen sie nicht wieder aus3318 dem Heiligtum6944 gehen3318 in den äußern2435 Vorhof,2691 sondern sollen zuvor ihre Kleider,899 darin sie gedient8334 haben, in den Kammern weglegen,3240 denn sie sind heilig;6944 und sollen3847 ihre andern312 Kleider899 anlegen3847 und alsdann heraus7126 unters Volk5971 gehen.7126

15 Und da er das Haus1004 inwendig6442 ganz3615 gemessen4060 hatte,3615 führte3318 er mich heraus zum1870 Tor8179 6440 gegen1870 Morgen6921 und maß4058 von demselben allenthalben herum.5439

16 Gegen Morgen6921 7307 maß7070 4060 4058 5439 er520 2568 3967 Ruten7070 lang;

17 und gegen Mitternacht6828 7307 maß4058 er auch2568 3967 Ruten7070 4060 7070 5439 lang;

18 desgleichen4058 gegen Mittag1864 7307 auch2568 3967 Ruten4060 7070;7070

19 und da5437 er kam5437 gen Abend,3220 7307 maß4058 er auch2568 3967 Ruten4060 7070 7070 lang.

20 Also hatte die Mauer,2346 die er gemessen,4058 ins Gevierte702 7307 auf jeder Seite herum5439 2568 3967 Ruten,753 7341 damit das Heilige6944 von dem Unheiligen2455 unterschieden914 wäre.

43

1 Und er führte3212 mich wieder zum Tor8179 6437 gegen1870 Morgen.6921

2 Und siehe, die Herrlichkeit3519 des Gottes430 Israels3478 kam935 von1870 Morgen6921 und brauste,6963 wie ein großes7227 Wasser4325 braust;6963 und es ward sehr215 licht215 auf der Erde776 von seiner Herrlichkeit.3519

3 Und es war4758 eben4758 wie das Gesicht,4758 das ich sah,7200 da ich kam,935 daß die Stadt5892 sollte zerstört7843 werden, und wie das Gesicht,4759 das ich gesehen7200 hatte am Wasser5104 Chebar.3529 Da fiel5307 ich nieder auf mein Angesicht.6440

4 Und die Herrlichkeit3519 des HERRN3068 kam935 hinein zum Hause1004 durchs1870 Tor8179 6440 gegen1870 Morgen.6921

5 Da hob5375 mich ein Wind7307 auf5375 und brachte935 mich in den innern6442 Vorhof;2691 und siehe, die Herrlichkeit3519 des HERRN3068 erfüllte4390 das Haus.1004

6 Und ich hörte8085 einen mit mir reden1696 vom Hause1004 heraus, und ein Mann376 stand5975 neben681 mir.

7 Der sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 das ist der Ort4725 meines Throns3678 und die Stätte4725 meiner Fußsohlen,7272 3709 darin8432 ich ewiglich5769 will wohnen7931 unter den Kindern1121 Israel.3478 Und das Haus1004 Israel3478 soll nicht mehr meinen heiligen6944 Namen8034 verunreinigen,2930 weder sie noch ihre Könige,4428 durch ihre Abgötterei2184 und durch die Leichen6297 ihrer Könige4428 in ihren Höhen,1116

8 welche ihre Schwelle5592 an meine Schwelle5592 und ihre Pfoste4201 an681 meine Pfoste4201 gesetzt5414 haben, daß nur eine Wand7023 zwischen mir und ihnen war; und haben also meinen heiligen6944 Namen8034 verunreinigt2930 durch ihre Greuel,8441 die sie taten,6213 darum ich sie auch in meinem Zorn639 verzehrt3615 habe.

9 Nun aber sollen7368 sie ihre Abgötterei2184 und die Leichen6297 ihrer Könige4428 fern7368 von mir wegtun; und ich will ewiglich5769 unter8432 ihnen wohnen.7931

10 Und du, Menschenkind,120 1121 zeige5046 dem Haus1004 Israel3478 den Tempel1004 an, daß sie sich schämen3637 ihrer Missetaten,5771 und laß4058 sie ein reinliches Muster8508 davon nehmen.4058

11 Und wenn sie sich nun alles ihres Tuns6213 schämen,3637 so zeige3045 ihnen die Gestalt6699 und das Muster8498 des Hauses1004 und seine Ausgänge4161 und Eingänge4126 und alle seine Weise6699 und alle seine Sitten2708 und alle seine Weise6699 und alle seine Gesetze;8451 und schreibe3789 es ihnen5869 vor,5869 daß sie alle seine Weise6699 und alle seine Sitten2708 halten8104 und darnach tun.6213

12 Das soll aber das Gesetz8451 des Hauses1004 sein: Auf der Höhe7218 des Berges,2022 soweit1366 ihr Umfang5439 ist, soll das Allerheiligste6944 6944 sein; das ist das Gesetz8451 des Hauses.1004

13 Das ist aber das Maß4060 des Altars4196 nach der Elle,520 welche520 eine handbreit2948 länger ist denn die gemeine Elle:520 sein Fuß2436 ist eine Elle520 hoch und eine Elle520 breit;7341 und die Leiste1366 an seinem Rand8193 ist eine259 Spanne2239 breit umher.5439

14 Und das ist seine4196 Höhe:1354 von dem Fuße2436 auf der Erde776 bis an den untern8481 Absatz5835 sind zwei8147 Ellen520 hoch und eine259 Elle520 breit;7341 aber von demselben kleineren6996 Absatz5835 bis an den größern1419 Absatz5835 sind’s vier702 Ellen520 hoch und eine Elle520 breit.7341

15 Und der Harel741 2025 (der Gottesberg) vier702 Ellen520 hoch, und vom Ariel741 (dem Gottesherd) überwärts4605 die vier702 Hörner.7161

16 Der Ariel741 aber war zwölf8147 6240 Ellen lang753 und zwölf8147 6240 Ellen breit7341 ins Geviert702.7251 7253

17 Und der oberste Absatz5835 war702 6240 Ellen lang753 und702 6240 Ellen breit7341 ins Geviert702;7253 und eine Leiste1366 ging allenthalben umher,5439 eine halbe2677 Elle520 breit; und sein Fuß2436 war eine Elle520 hoch,5439 und seine Stufen4609 waren6437 gegen6437 Morgen.6921

18 Und er sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 so spricht559 der HERR136 HERR:3069 Dies sollen die Sitten2708 des Altars4196 sein des Tages,3117 da er gemacht6213 ist, daß man Brandopfer5930 darauf lege5927 und Blut1818 darauf sprenge.2236

19 Und den Priestern3548 von Levi3881 aus dem Samen2233 Zadoks,6659 die da vor mich treten,7138 daß sie mir dienen,8334 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 sollst du geben5414 einen jungen1121 1241 Farren6499 zum Sündopfer.2403

20 Und von desselben Blut1818 sollst du nehmen3947 und seine vier702 Hörner7161 damit besprengen5414 und die vier702 Ecken6438 an dem obersten Absatz5835 und um die Leiste1366 herum;5439 damit sollst du ihn entsündigen2398 und versöhnen.3722

21 Und sollst den Farren6499 des Sündopfers2403 nehmen3947 und ihn verbrennen8313 an einem Ort4662 am Hause,1004 der dazu verordnet ist außerhalb2351 des Heiligtums.4720

22 Aber am andern8145 Tage3117 sollst du einen Ziegenbock5795 8163 opfern,7126 der ohne Fehl8549 sei, zu einem Sündopfer2403 und den Altar4196 damit entsündigen,2398 wie er mit dem Farren6499 entsündigt2398 ist.

23 Und wenn das Entsündigen2398 vollendet3615 ist, sollst du einen jungen1121 1241 Farren6499 opfern,7126 der ohne Fehl8549 sei, und einen Widder352 von der Herde6629 ohne Fehl.8549

24 Und sollst sie beide vor6440 dem HERRN3068 opfern;7126 und die Priester3548 sollen Salz4417 darauf streuen7993 und sollen sie also opfern5927 dem HERRN3068 zum Brandopfer.5930

25 Also sollst du sieben7651 Tage3117 nacheinander täglich3117 einen Bock8163 zum Sündopfer2403 opfern;6213 und sie sollen einen jungen1121 1241 Farren6499 und einen Widder352 von der Herde,6629 die beide ohne Fehl8549 sind, opfern.6213

26 Und sollen also sieben7651 Tage3117 lang den Altar4196 versöhnen3722 und ihn reinigen2891 und ihre Hände3027 füllen.4390

27 Und3615 nach3615 denselben Tagen3117 sollen die Priester3548 am achten8066 Tag3117 und hernach1973 für und für1973 auf dem Altar4196 opfern6213 eure Brandopfer5930 und eure Dankopfer,8002 so will ich euch7521 gnädig7521 sein, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

44

1 Und er führte7725 mich wiederum1870 7725 zu dem äußern2435 Tor8179 des Heiligtums4720 gegen6437 Morgen;6921 es war aber zugeschlossen.5462

2 Und der HERR3068 sprach559 zu mir: Dies Tor8179 soll zugeschlossen5462 bleiben und nicht aufgetan6605 werden, und soll niemand376 dadurchgehen;935 denn der HERR,3068 der Gott430 Israels,3478 ist dadurch eingegangen,935 darum soll es zugeschlossen5462 bleiben.

3 Doch den Fürsten5387 ausgenommen; denn der Fürst5387 soll daruntersitzen,3427 das Brot3899 zu essen398 vor6440 dem HERRN.3068 Durch die Halle197 1870 des Tors8179 soll er hineingehen935 und durch1870 dieselbe wieder1870 herausgehen.3318

4 Darnach führte1870 935 er mich zum Tor8179 gegen Mitternacht6828 vor6440 das Haus.1004 Und ich sah,7200 und siehe, des HERRN1004 Haus3068 war voll4390 der Herrlichkeit3519 des HERRN;3068 und ich fiel5307 auf mein Angesicht.6440

5 Und der HERR3068 sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 merke7760 darauf3820 und siehe5869 7200 und höre241 8085 fleißig auf alles, was ich dir sagen1696 will von allen Sitten2708 und Gesetzen8451 im Haus1004 des HERRN;3068 und merke,3820 7760 wie man hineingehen3996 1004 soll, und auf alle Ausgänge4161 des Heiligtums.4720

6 Und sage559 dem ungehorsamen4805 Hause1004 Israel:3478 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Ihr macht7227 es zuviel,7227 ihr vom Hause1004 Israel,3478 mit allen euren Greueln,8441

7 denn ihr führt935 fremde5236 Leute1121 eines unbeschnittenen6189 Herzens3820 und unbeschnittenen6189 Fleisches1320 in mein Heiligtum,4720 dadurch ihr mein Haus1004 entheiligt,2490 wenn ihr mein Brot,3899 Fettes2459 und Blut1818 opfert,7126 und brecht6565 also meinen Bund1285 mit413 allen413 euren Greueln;8441

8 und haltet8104 die Sitten4931 meines Heiligtums6944 nicht,8104 sondern macht7760 euch selbst8104 neue8104 Sitten4931 in meinem Heiligtum.4720

9 Darum spricht559 der HERR136 HERR3069 also: Es soll kein Fremder5236 1121 eines unbeschnittenen6189 Herzens3820 und unbeschnittenen6189 Fleisches1320 in mein Heiligtum4720 kommen935 aus allen Fremdlingen,8432 so unter8432 den Kindern1121 Israel3478 sind;

10 sondern die Leviten,3881 die von mir gewichen7368 sind7368 und samt Israel3478 von mir irregegangen8582 nach310 ihren Götzen,1544 die sollen ihre Sünde5771 tragen,5375

11 und sollen in meinem Heiligtum4720 dienen8334 als Hüter6486 an den Türen8179 des Hauses1004 und als Diener8334 des Hauses;1004 und sollen nur das Brandopfer5930 und andere Opfer,2077 so das Volk5971 herzubringt, schlachten7819 und vor6440 den Leuten stehen,5975 daß sie ihnen dienen.8334

12 Darum daß sie ihnen gedient8334 vor6440 ihren Götzen1544 und dem Haus1004 Israel3478 einen Anstoß4383 zur Sünde5771 gegeben4383 haben, darum habe ich meine Hand3027 über sie ausgestreckt,5375 spricht5002 der HERR136 HERR,3069 daß sie müssen ihre Sünde5771 tragen.5375

13 Und sie sollen nicht zu mir nahen,5066 Priesteramt3547 zu führen, noch kommen5066 zu allen meinen Heiligtümern,6944 zu den hochheiligen6944 Opfern, sondern sie sollen ihre Schande3639 tragen5375 und ihre Greuel,8441 die sie geübt6213 haben.

14 Darum habe ich sie zu Hütern8104 gemacht5414 an allem Dienst4931 des Hauses1004 und zu allem,5656 was man darin tun6213 soll.

15 Aber die Priester3548 aus den Leviten,3881 die Kinder1121 Zadok,6659 so die Sitten4931 meines Heiligtums4720 gehalten8104 haben, da die Kinder1121 Israel3478 von mir abfielen,8582 die sollen vor mich treten7126 und mir dienen8334 und vor6440 mir stehen,5975 daß sie mir das Fett2459 und Blut1818 opfern,7126 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

16 Und sie sollen hineingehen935 in mein Heiligtum4720 und vor meinen Tisch7979 treten,7126 mir zu dienen8334 und meine Sitten4931 zu halten.8104

17 Und wenn sie durch die Tore8179 des innern6442 Vorhofs2691 gehen935 wollen, sollen sie leinene6593 Kleider899 anziehen3847 und nichts Wollenes6785 anhaben,5927 wenn sie in den Toren8179 im innern6442 Vorhofe2691 und im Hause1004 dienen.8334

18 Und sollen leinenen6593 Schmuck6287 auf ihrem Haupt7218 haben und leinene6593 Beinkleider4370 um ihre Lenden,4975 und sollen sich nicht im Schweiß3154 gürten.2296

19 Und wenn sie in den äußern2435 Vorhof2691 zum Volk5971 herausgehen,3318 sollen sie die Kleider,899 darin sie gedient8334 haben, ausziehen6584 und dieselben in die Kammern3957 des Heiligtums6944 legen3240 und andere312 Kleider899 anziehen3847 und das Volk5971 nicht heiligen6942 in ihren eigenen Kleidern.899

20 Ihr Haupt7218 sollen sie nicht kahl1548 scheren,1548 und sollen auch nicht die Haare6545 frei wachsen7971 lassen,7971 sondern3697 sollen die Haare7218 umher7218 verschneiden.3697

21 Und soll auch kein Priester3548 Wein3196 trinken,8354 wenn sie in den innern6442 Vorhof2691 gehen935 sollen.

22 Und sie sollen keine Witwe490 noch Verstoßene1644 zur802 Ehe802 nehmen,3947 sondern Jungfrauen1330 3947 vom Samen2233 des Hauses1004 Israel3478 oder eines Priesters3548 nachgelassene Witwe.490

23 Und sie sollen mein Volk5971 lehren,3384 daß sie wissen3045 Unterschied zu halten zwischen Heiligem6944 und Unheiligem2455 und zwischen Reinem2889 und Unreinem.2931

24 Und wo eine Sache7379 vor sie kommt, sollen sie stehen8199 5975 und richten8199 und nach meinen Rechten4941 sprechen und sollen meine Gebote8451 und Sitten2708 halten8104 und alle meine Feste4150 halten und meine Sabbate7676 heiligen.6942

25 Und sollen zu keinem4191 Toten120 4191 gehen935 und sich verunreinigen,2930 nur allein zu Vater1 und Mutter,517 Sohn1121 oder Tochter,1323 Bruder251 oder Schwester,269 die noch keinen376 Mann376 gehabt hat; über denen mögen sie sich verunreinigen.2930

26 Und nach310 seiner Reinigung2893 soll man ihm zählen5608 sieben7651 Tage.3117

27 Und wenn3117 er wieder hinein zum Heiligtum6944 geht935 in den innern6442 Vorhof,2691 daß er im Heiligtum6944 diene,8334 so soll er sein Sündopfer2403 opfern,7126 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

28 Aber das Erbteil,5159 das sie haben sollen, das will ich selbst5159 sein.5159 Darum sollt ihr ihnen kein272 eigen Land272 geben5414 in Israel;3478 denn ich bin ihr272 Erbteil.272

29 Sie sollen ihre398 Nahrung398 haben vom Speisopfer,4503 Sündopfer2403 und Schuldopfer,817 und alles Verbannte2764 in Israel3478 soll ihnen gehören.

30 Und alle ersten7225 Früchte1061 und alle Hebopfer8641 von allem, davon ihr Hebopfer8641 bringt, sollen den Priestern3548 gehören. Ihr sollt auch den Priestern3548 die Erstlinge7225 eures Teiges6182 geben,5414 damit der Segen1293 in deinem Hause1004 bleibe.5117

31 Was aber ein Aas5038 oder zerrissen2966 ist, es sei von Vögeln5775 oder Tieren,929 das sollen die Priester3548 nicht essen.398

45

1 Wenn ihr nun das Land776 5159 durchs Los5307 austeilt, so sollt ihr ein Hebopfer8641 vom Lande776 absondern,7311 das dem HERRN3068 heilig6944 sein soll,2568 6242 Ruten505 lang753 und6235 505 breit;7341 der Platz soll heilig6944 sein, soweit5439 er1366 reicht.1366

2 Und von diesem sollen zum Heiligtum6944 kommen je2568 3967 Ruten ins Gevierte7251 und dazu ein freier Raum4054 umher5439 2572 Ellen.520

3 Und auf4060 dem Platz,4060 4058 der6242 2568 505 Ruten lang753 und6235 505 breit7341 ist, soll das Heiligtum4720 stehen, das Allerheiligste.6944 6944

4 Das übrige aber vom geheiligten6944 Lande776 soll den Priestern3548 gehören, die im Heiligtum4720 dienen8334 und vor7131 den HERRN3068 treten,7131 ihm zu dienen,8334 daß sie Raum4725 zu Häusern1004 haben, und soll auch heilig4720 sein.

5 Aber die Leviten,3881 so vor dem Hause1004 dienen,8334 sollen auch6242 2568 505 Ruten lang753 und6235 505 breit7341 haben zu ihrem Teil6242,272 3957 daß sie da wohnen.

6 Und der Stadt5892 sollt ihr auch einen272 Platz272 lassen5414 für das ganze Haus1004 Israel,3478 2568 505 Ruten breit7341 und6242 2568 505 lang,753 neben5980 dem geheiligten8641 Lande.6944

7 Dem Fürsten5387 aber sollt ihr auch einen8641 Platz8641 geben zu beiden Seiten, neben dem geheiligten6944 Lande272 und neben6440 dem Platz8641 der Stadt,5892 und soll der Platz gegen Abend3220 und gegen Morgen6924 so weit753 reichen1366 als die Teile2506 der Stämme.

8 Das776 soll sein eigen272 Teil272 sein in Israel,3478 damit meine Fürsten5387 nicht mehr meinem Volk5971 das Ihre3238 nehmen,3238 sondern sollen das Land776 dem Haus1004 Israel3478 lassen5414 für ihre Stämme.7626

9 Denn so spricht5002 der HERR136 HERR:3069 Ihr habt’s lange genug7227 gemacht, ihr Fürsten5387 Israels;3478 lasset5493 ab5493 von Frevel2555 und Gewalt7701 und tut,6213 was4941 recht6666 und gut4941 ist, und tut7311 ab7311 von meinem Volk5971 euer Austreiben,1646 spricht559 der HERR136 HERR.3069

10 Ihr sollt rechtes6664 Gewicht3976 und rechte6664 Scheffel374 und rechtes6664 Maß1324 haben.

11 Epha374 und Bath1324 sollen gleich259 8506 sein, daß ein Bath1324 den zehnten Teil4643 vom Homer2563 habe5375 und das Epha374 den zehnten Teil6224 vom Homer;2563 denn nach dem Homer2563 soll man sie beide messen.4971

12 Aber ein Lot8255 soll6242 Gera1626 haben; und eine Mina4488 macht6242 Lot,8255 2568 6242 Lot8255 und2568 6235 Lot.8255

13 Das soll nun das Hebopfer8641 sein, das ihr heben7311 sollt,7311 nämlich den sechsten Teil8345 eines Epha374 von einem Homer2563 Weizen2406 und den sechsten Teil8341 eines Epha374 von einem Homer2563 Gerste.8184

14 Und vom Öl8081 sollt2706 ihr geben2706 je den zehnten Teil4643 eines Bath1324 8081 vom Kor,3734 welches zehn6235 Bath1324 oder ein Homer2563 ist; denn zehn6235 Bath1324 machen einen Homer.2563

15 Und je ein259 Lamm7716 von3967 Schafen aus der Herde6629 auf der Weide4945 Israels3478 zum Speisopfer4503 und Brandopfer5930 und Dankopfer,8002 zur Versöhnung3722 für sie, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

16 Alles Volk5971 im Lande776 soll solches Hebopfer8641 zum Fürsten5387 in Israel3478 bringen.

17 Und der Fürst5387 soll die Brandopfer,5930 Speisopfer4503 und Trankopfer5262 ausrichten auf die Feste,2282 Neumonde2320 und Sabbate,7676 auf alle Feiertage4150 des Hauses1004 Israel;3478 er soll die Sündopfer2403 und Speisopfer,4503 Brandopfer5930 und Dankopfer8002 tun6213 zur Versöhnung3722 für das Haus1004 Israel.3478

18 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Am ersten7223 Tage des ersten259 Monats2320 sollst du nehmen3947 einen jungen1121 1241 Farren,6499 der ohne Fehl8549 sei, und das Heiligtum4720 entsündigen.2398

19 Und der Priester3548 soll von dem Blut1818 des Sündopfers2403 nehmen3947 und die Pfosten4201 am Hause1004 damit besprengen5414 und die vier702 Ecken6438 des Absatzes5835 am Altar4196 samt den Pfosten4201 am Tor8179 des innern6442 Vorhofs.2691

20 Also sollst du auch tun6213 am siebenten7651 Tage des Monats2320 wegen376 derer,376 die geirrt7686 haben oder verführt6612 worden sind, daß ihr das Haus1004 entsündiget.3722

21 Am702 6240 Tage3117 des ersten7223 Monats2320 sollt ihr das Passah6453 halten und sieben7620 Tage3117 feiern2282 und ungesäuertes Brot4682 essen.398

22 Und am selben Tage3117 soll der Fürst5387 für sich und für alles Volk5971 im Lande776 einen Farren6499 zum Sündopfer2403 opfern.6213

23 Aber die sieben7651 Tage3117 des Festes2282 soll er dem HERRN3068 täglich3117 ein Brandopfer5930 tun:6213 je sieben7651 Farren6499 und sieben7651 Widder,352 die ohne Fehl8549 seien; und je einen Ziegenbock5795 8163 zum Sündopfer.2403

24 Zum Speisopfer4503 aber soll er je ein Epha374 zu einem Farren6499 und ein Epha374 zu einem Widder352 opfern6213 und je ein Hin1969 Öl8081 zu einem Epha.374

25 Am2568 6240 Tage3117 des siebenten7651 Monats2320 soll er sieben7637 Tage3117 nacheinander feiern,2282 6213 gleichwie jene sieben Tage, und es ebenso halten mit Sündopfer,2403 Brandopfer,5930 Speisopfer4503 samt dem Öl.8081

46

1 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Das Tor8179 am innern6442 Vorhof2691 morgenwärts6921 6437 soll die sechs8337 Werktage4639 3117 zugeschlossen5462 sein; aber am Sabbat7676 3117 und am Neumonde2320 3117 soll man’s auftun.6605

2 Und der Fürst5387 soll von draußen2351 unter1870 die Halle197 des Tors8179 treten935 und bei dem Pfosten4201 am Tor8179 stehenbleiben.5975 Und die Priester3548 sollen sein Brandopfer5930 und Dankopfer8002 opfern;6213 er aber soll auf der Schwelle4670 des Tors8179 anbeten7812 und darnach wieder hinausgehen;3318 das Tor8179 aber soll offen5462 bleiben5462 bis an den Abend.6153

3 Desgleichen das Volk5971 im Lande776 soll an der Tür6607 desselben Tors8179 anbeten7812 vor6440 dem HERRN3068 an den Sabbaten7676 und Neumonden.2320

4 Das Brandopfer5930 aber, so der Fürst5387 vor dem HERRN3068 opfern7126 soll am Sabbattage,7676 3117 soll sein sechs8337 Lämmer,3532 die ohne Fehl8549 seien, und ein Widder352 ohne Fehl;8549

5 und je ein Epha374 zu einem Widder352 zum Speisopfer,4503 zu den Lämmern3532 aber, soviel3027 seine Hand3027 gibt,4991 zum Speisopfer,4503 und je ein Hin1969 Öl8081 zu einem Epha.374

6 Am Neumonde2320 3117 aber soll er einen jungen1121 1241 Farren6499 opfern, der ohne Fehl8549 sei, und sechs8337 Lämmer3532 und einen Widder352 auch ohne8549 Fehl;

7 und je ein Epha374 zum Farren6499 und je ein Epha374 zum Widder352 zum Speisopfer,4503 6213 aber zu den Lämmern3532 soviel,3027 als er geben5381 mag, und je ein Hin1969 Öl8081 zu einem Epha.374

8 Und wenn der Fürst5387 hineingeht,935 soll er durch1870 die Halle197 des Tors8179 hineingehen935 und desselben Weges1870 wieder herausgehen.3318

9 Aber das Volk5971 im Lande,776 so vor6440 den HERRN3068 kommt935 auf die hohen Feste4150 und zum1870 Tor8179 gegen Mitternacht6828 hineingeht,935 anzubeten,7812 das soll durch1870 das Tor8179 gegen Mittag5045 wieder herausgehen;3318 und welche zum1870 Tor8179 gegen Mittag5045 hineingehen,935 die sollen zum1870 Tor8179 gegen Mitternacht6828 wieder herausgehen;3318 und sollen nicht wieder7725 zu1870 dem Tor8179 hinausgehen, dadurch sie hinein935 sind gegangen, sondern5226 stracks5226 vor sich hinausgehen.3318

10 Der Fürst5387 aber soll mit8432 ihnen hinein935 und heraus935 gehen.

11 Aber an den Feiertagen2282 und hohen Festen4150 soll man zum Speisopfer4503 je zu einem Farren6499 ein Epha374 und je zu einem Widder352 ein Epha374 opfern und zu den Lämmern,3532 soviel3027 seine Hand3027 gibt,4991 und je ein Hin1969 Öl8081 zu einem Epha.374

12 Wenn aber der Fürst5387 ein freiwilliges5071 Brandopfer5930 oder Dankopfer8002 dem HERRN3068 tun6213 wollte, so soll man ihm das Tor8179 gegen6437 Morgen6921 auftun,6605 daß er sein Brandopfer5930 und Dankopfer8002 opfere,6213 wie er’s sonst am Sabbat7676 3117 pflegt zu opfern;6213 und wenn er wieder herausgeht,3318 soll man das Tor8179 nach310 3318 ihm zuschließen.5462

13 Und er soll dem HERRN3068 täglich3117 ein Brandopfer5930 tun,6213 nämlich ein jähriges8141 1121 Lamm3532 ohne Fehl;8549 dasselbe soll er alle1242 Morgen1242 opfern.6213

14 Und soll alle Morgen1242 den sechsten Teil8345 von einem Epha374 zum Speisopfer4503 darauftun6213 und den dritten Teil7992 von einem Hin1969 Öl8081 auf das Semmelmehl5560 zu träufen,7450 dem HERRN3068 zum Speisopfer;4503 das soll ein ewiges5769 Recht2708 sein vom täglichem8548 Opfer.

15 Und also sollen sie das Lamm3532 samt dem Speisopfer4503 und Öl8081 alle Morgen1242 opfern6213 6213 zum täglichen8548 Brandopfer.5930

16 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Wenn der Fürst5387 seiner Söhne1121 einem376 ein Geschenk4979 gibt5414 von seinem Erbe,5159 dasselbe soll seinen Söhnen1121 bleiben, und sie sollen es erblich5159 besitzen.272

17 Wo er aber seiner Knechte5650 einem259 von seinem Erbteil5159 etwas4979 schenkt,5414 das sollen sie besitzen bis aufs Freijahr,1865 8141 und soll alsdann dem Fürsten5387 wieder heimfallen;7725 denn sein Teil soll allein auf seine Söhne1121 erben.5159

18 Es soll auch der Fürst5387 dem Volk5971 nichts nehmen3947 von seinem Erbteil5159 3238 noch sie aus ihren eigenen Gütern272 stoßen,3238 sondern soll sein eigenes Gut272 auf seine Kinder1121 vererben,5157 auf daß meines Volks5971 nicht jemand376 von seinem Eigentum272 zerstreut6327 werde.

19 Und er führte935 mich durch den Eingang3996 an der Seite3802 des Tors8179 gegen6437 Mitternacht6828 zu den Kammern3957 des Heiligtums,6944 so den Priestern3548 gehörten; und siehe, daselbst war ein Raum4725 in der Ecke3411 gegen Abend.3220

20 Und er sprach559 zu mir: Dies ist der Ort,4725 da die Priester3548 kochen1310 sollen das Schuldopfer817 und Sündopfer2403 und das Speisopfer4503 backen,644 daß sie es nicht hinaus in den äußern2435 Vorhof2691 tragen3318 müssen, das Volk5971 zu heiligen.6942

21 Darnach führte3318 er mich hinaus in den äußern2435 Vorhof2691 und hieß mich gehen5674 in die vier702 Ecken4740 des Vorhofs.2691

22 Und siehe, da war in jeglicher der vier702 Ecken4740 2691 ein anderes Vorhöflein,2691 7000 705 Ellen lang753 und7970 Ellen breit,7341 alle vier702 7106 einerlei259 Maßes.4060

23 Und es ging ein Mäuerlein2905 um5439 ein jegliches der vier;702 da waren Herde4018 herum5439 gemacht6213 unten an den Mauern.2918 5439

24 Und er sprach559 zu mir: Dies sind die1004 Küchen,1004 darin die Diener8334 des Hauses1004 kochen1310 sollen,1310 was das Volk5971 opfert.2077

47

1 Und er führte7725 mich wieder7725 zu der Tür6607 des Tempels.1004 Und siehe, da floß3318 ein Wasser4325 heraus3318 unter der Schwelle4670 des Tempels1004 gegen Morgen;6921 denn die vordere6440 Seite des Tempels1004 war gegen Morgen.6921 Und des Tempels Wasser4325 lief3381 an der rechten3233 Seite3802 des Tempels1004 neben dem Altar4196 hin gegen Mittag.5045

2 Und er führte3318 mich hinaus3318 zum1870 Tor8179 gegen Mitternacht6828 und brachte5437 mich auswendig herum zum1870 äußern2351 Tor8179 gegen6437 Morgen;6921 und siehe, das Wasser4325 sprang6379 heraus6379 von der rechten3233 Seite.3802

3 Und der Mann376 ging3318 heraus3318 gegen Morgen6921 und hatte die Meßschnur6957 in der Hand;3027 und er maß4058 505 Ellen520 und führte5674 mich durchs Wasser,4325 das mir’s4325 an die Knöchel657 ging.

4 Und maß4058 abermals505 Ellen und führte5674 mich durchs Wasser,4325 daß mir’s4325 an die Kniee1290 ging. Und maß4058 noch505 Ellen und ließ mich dadurchgehen,5674 daß es4325 mir an die Lenden4975 ging.

5 Da maß4058 er noch505 Ellen, und es ward5158 so tief,5158 daß ich nicht mehr5674 gründen5674 konnte;3201 denn das Wasser4325 war zu1342 hoch,1342 daß man darüber schwimmen7813 mußte und es nicht5674 gründen konnte.5674

6 Und er sprach559 zu mir: Du Menschenkind,120 1121 das hast du ja gesehen.7200 Und er führte3212 mich wieder zurück7725 am Ufer8193 des Bachs.5158

7 Und siehe, da7725 standen sehr3966 viel7227 Bäume6086 am Ufer8193 5158 auf beiden Seiten.

8 Und er sprach559 zu mir: Dies Wasser,4325 das da gegen Morgen6930 herausfließt,3318 wird durchs Blachfeld6160 1552 fließen3381 ins Meer;3220 und wenn’s dahin3318 ins Meer3220 kommt,935 da sollen desselben Wasser4325 gesund7495 werden.

9 Ja, alles, was5315 darin lebt2416 und webt,8317 dahin diese Ströme5158 kommen,935 das soll leben;2421 und es soll sehr3966 viel7227 Fische1710 haben; und soll alles gesund7495 werden und leben,2425 wo dieser Strom5158 4325 hin kommt.935

10 Und es werden die Fischer1728 an demselben stehen5975;5975 von Engedi5872 bis zu En–Eglaim5882 wird man die Fischgarne2764 aufspannen;4894 denn es werden daselbst sehr3966 viel7227 Fische1710 von allerlei Art4327 sein, gleichwie im großen1419 Meer.3220

11 Aber die Teiche1207 und Lachen1360 daneben werden nicht gesund7495 werden, sondern gesalzen4417 bleiben.5414

12 Und an demselben Strom,5158 am Ufer8193 auf beiden Seiten, werden allerlei fruchtbare3978 Bäume6086 wachsen,5927 und ihre Blätter5929 werden nicht verwelken5034 noch ihre Früchte6529 ausgehen;8552 und sie werden alle Monate2320 neue Früchte1069 bringen, denn ihr Wasser4325 fließt3318 aus dem Heiligtum.4720 Ihre Frucht6529 wird zur Speise3978 dienen und ihre Blätter5929 zur Arznei.8644

13 So spricht559 der HERR136 HERR:3069 Dies1454 sind die Grenzen,1366 nach denen ihr das Land776 sollt5157 austeilen5157 den zwölf8147 6240 Stämmen7626 Israels;3478 denn zwei Teile2256 gehören dem Stamm Joseph.3130

14 Und ihr sollt’s5157 gleich austeilen,5157 einem376 wie dem andern;251 denn ich habe meine Hand3027 aufgehoben,5375 das Land776 euren Vätern1 und euch zum5307 Erbteil5159 zu geben.5414

15 Dies ist nun die Grenze1366 des Landes776 gegen Mitternacht6828:6285 von dem großen1419 Meer3220 an des Weges1870 nach Hethlon2855 935 gen Zedad,6657

16 Hamath,2574 Berotha,1268 Sibraim,5453 das an Damaskus1834 und Hamath2574 grenzt,1366 und Hazar–Thichon,2694 das an Hauran2362 grenzt.1366

17 Das soll die Grenze1366 sein vom Meer3220 an bis gen Hazar–Enon,2703 und Damaskus1834 und Hamath2574 sollen das Ende1366 sein.1366 Das sei die Grenze1366 gegen Mitternacht.6828 6285

18 Aber die Grenze1366 gegen Morgen6921 6285 sollt ihr messen4058 zwischen996 Hauran2362 und Damaskus1834 und zwischen996 Gilead1568 und dem Lande776 Israel,3478 am Jordan3383 hinab bis an das Meer3220 gegen Morgen.6931 Das soll die6285 Grenze6285 gegen Morgen6921 sein.

19 Aber die6285 Grenze6285 gegen Mittag5045 8486 ist von Thamar8559 bis ans Haderwasser4809 4808 4325 zu Kades6946 und den Bach5158 hinab bis an das große1419 Meer.3220 Das soll die6285 Grenze6285 gegen Mittag5045 8486 sein.

20 Und an der Seite6285 gegen Abend3220 ist das große1419 Meer3220 von der Grenze1366 an bis935 gegenüber5227 Hamath.2574 Das sei die6285 Grenze6285 gegen Abend.3220

21 Also sollt ihr das Land776 austeilen2505 unter die Stämme7626 Israels.3478

22 Und wenn ihr das Los5307 werft, das Land unter euch zu teilen,5159 so sollt ihr die Fremdlinge,1616 die bei8432 euch wohnen1481 und Kinder1121 unter8432 euch zeugen,3205 halten5307 gleich5307 wie die Einheimischen249 249 unter8432 7626 den Kindern1121 Israel;3478

23 und sie sollen5414 auch ihren Teil5159 am Lande5159 haben,5414 ein jeglicher unter dem Stamm,7626 dabei er1616 wohnt,1481 spricht5002 der HERR136 HERR.3069

48

1 Dies sind die Namen8034 der Stämme:7626 von Mitternacht7097,6828 3027 an dem Wege1870 nach Hethlon,2855 gen935 Hamath2574 und Hazar–Enon2704 und von Damaskus1366 1834 6828 gegen Hamath,2574 3027 das soll Dan1835 für seinen259 Teil6285 haben von Morgen6921 bis gen Abend.3220

2 Neben Dan1835 1366 soll Asser836 seinen259 Teil259 haben, von Morgen6921 6285 bis gen Abend.3220 6285

3 Neben Asser836 1366 soll Naphthali5321 seinen259 Teil259 haben, von Morgen6921 6285 bis gen Abend.3220 6285

4 Neben Naphthali5321 1366 soll Manasse4519 seinen259 Teil259 haben, von Morgen6921 6285 bis gen Abend.3220 6285

5 Neben Manasse4519 1366 soll Ephraim669 seinen259 Teil259 haben, von Morgen6921 6285 bis gen Abend.3220 6285

6 Neben Ephraim669 1366 soll Ruben7205 seinen259 Teil259 haben, von Morgen6921 6285 bis gen Abend.3220 6285

7 Neben Ruben7205 1366 soll Juda3063 seinen259 Teil259 haben, von Morgen6921 6285 bis gen Abend.3220 6285

8 Neben Juda3063 1366 aber sollt ihr einen Teil8641 absondern,7311 von Morgen6921 6285 bis gen Abend,3220 6285 der6242 2568 505 Ruten breit7341 und so lang753 sei, wie sonst ein259 Teil2506 ist von Morgen6921 6285 bis gen Abend3220;6285 darin8432 soll das Heiligtum4720 stehen.

9 Und davon sollt ihr dem HERRN3068 einen Teil8641 absondern,7311 6242 2568 505 Ruten lang753 und6235 505 Ruten breit.7341

10 Und dieser heilige6944 Teil8641 soll den Priestern3548 gehören, nämlich6242 2568 505 Ruten lang753 gegen Mitternacht6828 und gegen Mittag3220 und6235 505 breit7341 gegen Morgen6921 und gegen Abend.5045 Und das Heiligtum4720 des HERRN3068 soll mittendarin8432 stehen.

11 Das soll geheiligt6942 sein den Priestern,3548 den Kindern1121 Zadok,6659 welche meine Sitten4931 gehalten8104 haben und sind nicht abgefallen8582 mit den Kindern1121 Israel,3478 wie die Leviten3881 abgefallen8582 sind.

12 Und soll also dieser abgesonderte8642 Teil8641 des geheiligten Landes776 ihr eigen sein als Hochheiliges6944 6944 neben der Leviten3881 Grenze.1366

13 Die Leviten3881 aber sollen neben5980 der Priester3548 Grenze1366 auch6242 2568 505 Ruten in die Länge753 und6235 505 Ruten in die Breite7341 haben; denn alle Länge753 soll6242 2568 505 und die Breite7341 6235 505 Ruten haben.

14 Und sollen nichts davon verkaufen4376 noch verändern,4171 damit des Landes776 Erstling7225 nicht wegkomme5674;5674 denn es ist dem HERRN3068 geheiligt.6944

15 Aber die übrigen3498 2568 505 Ruten in die Breite7341 gegen6440 die6242 2568 505 Ruten in die Länge, das soll gemeines2455 Land sein zur Stadt,5892 darin zu wohnen,4186 und zu Vorstädten;4054 und die Stadt5892 soll mittendarin8432 stehen.

16 Und das soll ihr Maß4060 sein:2568 505 702 3967 Ruten gegen Mitternacht6828 6285 und gegen Mittag,5045 6285 desgleichen gegen Morgen6921 6285 und gegen Abend3220 6285 auch2568 505.702 3967

17 Die Vorstadt4054 5892 aber soll haben3967 2572 Ruten gegen Mitternacht6828 und gegen Mittag,5045 desgleichen auch gegen Morgen6921 und gegen Abend3967 2572 Ruten.

18 Aber das übrige3498 an der Länge753 neben5980 dem Abgesonderten8641 und Geheiligten,6944 nämlich6235 505 Ruten gegen Morgen6921 und6235 505 Ruten gegen Abend,3220 das8393 gehört zum Unterhalt3899 derer, die in der Stadt5892 arbeiten.5647

19 Und Arbeiter5647 aus allen Stämmen7626 Israels3478 sollen in der Stadt5892 arbeiten.5647

20 Also soll die ganze Absonderung8641 6242 2568 505 Ruten ins Gevierte7243 sein; ein272 Vierteil272 der geheiligten6944 Absonderung8641 sei7311 zu eigen7311 der Stadt.5892

21 Was aber noch übrig3498 ist auf beiden Seiten neben5980 dem abgesonderten8641 heiligen6944 Teil8641 und neben6440 der Stadt5892 Teil,272 nämlich6242 2568 505 Ruten gegen Morgen6921 1366 und gegen Abend3220 1366 neben6440 den Teilen2506 der Stämme, das soll alles dem Fürsten5387 gehören. Aber der abgesonderte8641 heilige6944 Teil8641 und das Haus1004 des Heiligtums4720 soll mitteninnen8432 sein.

22 Was aber neben der Leviten3881 Teil272 und neben der Stadt5892 Teil272 zwischen der Grenze1366 Juda’s3063 und der Grenze1366 Benjamins1144 liegt, das soll dem Fürsten5387 gehören.

23 Darnach sollen die andern3499 Stämme7626 sein: Benjamin1144 soll seinen259 Teil haben, von Morgen6921 6285 bis gen Abend.3220 6285

24 Aber neben der Grenze1366 Benjamin1144 soll Simeon8095 seinen259 Teil haben, von Morgen6921 6285 bis gen Abend.3220 6285

25 Neben der Grenze1366 Simeons8095 soll Isaschar3485 seinen259 Teil haben, von Morgen6921 6285 bis gen Abend.3220 6285

26 Neben der Grenze1366 Isaschars3485 soll Sebulon2074 seinen259 Teil haben, von Morgen6921 6285 bis gen Abend.3220 6285

27 Neben der Grenze1366 Sebulons2074 soll Gad1410 seinen259 Teil haben, von Morgen6921 6285 bis gen Abend.3220 6285

28 Aber neben Gad1410 ist die Grenze1366 gegen Mittag6285 5045 8486 von Thamar8559 bis ans Haderwasser4809 4808 4325 zu Kades6946 und den Bach5158 hinab bis an das große1419 Meer.3220

29 Das ist das Land,776 das ihr austeilen5307 sollt zum Erbteil5159 unter die Stämme7626 Israels;3478 und das sollen ihre Erbteile4256 sein, spricht5002 der HERR136 HERR.3069

30 Und so8444 weit8444 soll die Stadt5892 sein:2568 505 702 3967 Ruten4060 gegen Mitternacht.6828 6285

31 Und die Tore8179 der Stadt5892 sollen nach den Namen8034 der Stämme7626 Israels3478 genannt werden, drei7969 Toren8179 gegen Mitternacht:6828 das erste259 Tor8179 Ruben,7205 das zweite Juda,3063 das dritte Levi.3878

32 Also auch gegen Morgen6921 6285 2568 505 702 3967 Ruten und auch drei7969 Tore:8179 nämlich das erste259 Tor8179 Joseph,3130 das zweite Benjamin,1144 das dritte Dan.1835

33 Gegen Mittag5045 6285 auch also2568 505 702 3967 Ruten4060 und auch drei7969 Tore:8179 das erste259 Tor8179 Simeon,8095 das zweite Isaschar,3485 das dritte Sebulon.2074

34 Also auch gegen Abend3220 6285 2568 505 702 3967 Ruten und drei7969 Tore:8179 ein259 Tor8179 Gad,1410 das zweite Asser,836 das dritte Naphthali.5321

35 Also sollen es um5439 und um5439 6240 8083 505 Ruten sein. Und alsdann3117 soll die Stadt5892 genannt8034 werden: «Hier3074 ist der HERR3074 ».