1. И было въ тридцатый годъ, въ четвертый мјсяцъ, въ пятый день мјсяца: я былъ среди плјнниковъ при рјкј Ховаръ, и отверзлись небеса и я видјлъ видјнія Божіи.

2. Въ пятый день мјсяца, — это былъ пятый годъ плјненія царя Іоакима.

3. Было слово Господне къ Іезекіилю, сыну Вузія, священнику, въ землј Халдейской при рјкј Ховаръ. И была на мнј рука Господня.

4. И я видјлъ: и вотъ поднявшійся вјтеръ направлялся съ сјвера, и большое облако въ немъ, и свјтъ вокругъ него и сіяніе огня.

5. И среди его какъ бы блескъ электра среди огня и свјтъ въ немъ, а въ срединј какъ бы подобіе четырехъ животныхъ; и таковъ видъ ихъ: какъ бы подобіе человјка въ нихъ (было).

6. И у каждаго четыре лица, и у каждаго четыре крыла.

7. И голени ихъ прямыя и ноги ихъ покрыты перьями, и искры, какъ блистающая мјдь, и крылья ихъ — легкія.

8. И рука человјческая подъ крыльями ихъ, на четырехъ сторонахъ ихъ.

9. И лица у нихъ и крылья у нихъ — у четырехъ — обращены другъ къ другу, и лица у нихъ — четырехъ — не обращались, когда они двигались, а шли каждое по направленію лица своего.

10. И подобіе лицъ ихъ: лице человјка и лице льва съ правой стороны у четырехъ, и лице тельца съ лјвой стороны у четырехъ, и лице орла у четырехъ.

11. (И лица ихъ) и крылья ихъ — у четырехъ — сверху были распростерты: у каждаго два (крыла) соприкасались другъ съ другомъ и два покрывали сверху тјла ихъ, и каждое шло по направленію лица его.

12. Куда направлялся духъ, туда и они шли, и не обращались.

13. И среди животныхъ былъ видъ какъ бы огня горящихъ углей, какъ бы видъ свјтильниковъ, двигающихся среди животныхъ, и свјтъ огня, и отъ огня исходила какъ бы молнія,

14. И животныя быстро двигались туда и сюда въ видј молніи.

15. И я видјлъ: и вотъ на землј одно колесо находилось у (каждаго изъ) четырехъ животныхъ.

16. И видъ колесъ и устройство ихъ, какъ видъ Фарсиса, и подобіе у четырехъ одно; и устройство ихъ было (таково): какъ бы колесо находилось въ колесј.

17. На четыре стороны свои они двигались, не оборачивались, когда они шли,

18. И хребты ихъ, а они были высоки. И я видјлъ ихъ: и плеча ихъ были полны очей вокругъ (всјхъ) четырехъ.

19. И когда шли животныя, двигались и колеса, державшіяся ихъ, и когда поднимались животныя съ земли, поднимались и колеса.

20. Гдј было облако, тамъ былъ и духъ, чтобы идти: шли животныя, поднимались съ ними и колеса, ибо духъ жизни былъ въ колесахъ.

21. Когда шли они, двигались (и колеса), и когда они останавливались, останавливались (и колеса съ ними), и когда они поднимались съ земли, поднимались съ ними (и колеса), ибо духъ жизни былъ въ колесахъ.

22. И надъ головою животныхъ (было) подобіе тверди, въ видј кристалла, простертой надъ крыльями ихъ сверху.

23. И подъ твердію крылья ихъ простертыя, парящія другъ къ другу, у каждаго два соединены, покрывая тјла ихъ.

24. И я слышалъ шумъ отъ крыльевъ ихъ, — когда они парили, — какъ бы шумъ отъ множества водъ, какъ гласъ Бога Шаддай; и когда они двигались, звукъ слова, какъ голосъ полка, и когда они останавливались, опускались крылья ихъ.

25. И вотъ голосъ (былъ) сверху тверди, бывшей надъ головою ихъ. Когда они останавливались, опускались крылья ихъ.

26. И надъ твердію, которая надъ головою ихъ, какъ бы виденъ былъ камень изъ сапфира, а на немъ подобіе престола, а надъ подобіемъ престола было по виду подобіе человјка вверху (на немъ).

27. И я видјлъ какъ бы видъ электра, какъ бы видъ огня внутри его кругомъ, отъ вида чреслъ (его) и выше и отъ вида чреслъ (его) и ниже, я видјлъ какъ бы нјкій огонь и вокругъ его свјтъ.

28. Какъ бываетъ видъ радуги на облакахъ во время дождя, таковъ былъ видъ свјта кругомъ.

1. Таково (было) видјніе подобія славы Господней. И я увидјлъ, и упалъ ницъ, и услышалъ гласъ Глаголющаго. И Онъ сказалъ мнј: сынъ человјческій! стань на ноги свои и Я буду говоритъ тебv.

2. И сошелъ на меня Духъ, и взялъ меня, поднялъ меня и поставилъ меня на ноги мои, и услышалъ я Его, говорящаго мнј.

3. И сказалъ (Господь) мнј: сынъ человјческій! Я пошлю тебя къ дому Израилеву, (людямъ) огорчающимъ Меня, которые огорчили Меня, сами и отцы ихъ отступили отъ Меня до нынјшняго дня.

4. И сыновья съ огрубјлымъ лицомъ и жестокимъ сердцемъ; къ нимъ Я пошлю тебя, и скажешь имъ: такъ говоритъ Господь Богъ.

5. Можетъ быть послушаютъ или убоятся, ибо они — домъ огорчающій (Меня), но пусть узнаютъ, что ты — пророкъ среди нихъ.

6. А ты, сынъ человјческій, не бойся ихъ и не страшись лица ихъ, ибо они съ яростію востанутъ и окружатъ тебя со всјхъ сторонъ, ибо ты среди скорпіоновъ живешь, словъ ихъ не бойся и лица ихъ не страшись, потому что (они) — домъ огорчающій.

7. И говори имъ слова Мои, можетъ быть послушаютъ или убоятся, ибо (они) домъ прогнјвляющій.

8. И ты, сынъ человјческій, слушай Говорящаго тебј, не будь упрямъ, какъ домъ огорчающій, открой уста свои, и съјшь, что Я даю тебј.

9. И я увидјлъ, и вотъ рука, простертая ко мнј, и въ ней свитокъ книжный.

10. И Онъ развернулъ его предо мной, и въ немъ исписано было спереди и сзади и вписано: "рыданіе, и жалость, и горе".

1. И Онъ сказалъ мнј: сынъ человјческій! съјшь этотъ свитокъ, и иди и скажи сынамъ Израилевымъ.

11. И я раскрылъ уста свои, и Онъ напиталъ меня свиткомъ симъ.

12. И сказалъ мнј: сынъ человјческій! уста твои съјдятъ и чрево твое насытится свиткомъ симъ, даннымъ тебј. И я съјлъ его, и онъ былъ въ устахъ моихъ сладокъ, какъ медъ.

13. И сказалъ мнј: сынъ человјческій! встань и иди къ дому Израилеву и говори имъ слова Мои.

14. Ибо не къ народу съ рјчью невнятною и непонятнымъ языкомъ ты посылаешься, а къ дому Израилеву.

15. И не ко многимъ народамъ иноязычнымъ и инорјчивымъ и съ языкомъ невнятнымъ, коихъ словъ ты не разумјлъ-бы; но если-бы и къ таковымъ Я послалъ тебя, то и они послушали-бы тебя.

16. А домъ Израилевъ не захочетъ слушать тебя, ибо онъ не хочетъ слушать Меня, ибо весь домъ Израилевъ непокоренъ и жестокосердъ.

17. И вотъ Я сдјлалъ лице твое крјпкимъ противъ лица ихъ и сдјлаю тебя побјдоноснымъ въ спорј съ ними.

18. И будетъ всегда: я сдјлаю тебя въ спорј тверже камня: не бойся ихъ и не страшись лица ихъ, ибо (они) — домъ прогнјвляющій.

19. И сказалъ мнј: сынъ человјческій! всј слова, которыя Я сказалъ тебј, прими въ сердце твое и выслушай ушами твоими.

20. Встань и иди къ плјннымъ, сынамъ народа твоего, и говори къ нимъ, и скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ; можетъ быть послушаютъ, можетъ быть окажутъ повиновеніе.

21. И поднялъ меня духъ, и я услышалъ позади себя великій громовый голосъ говорящихъ: "благословенна слава Господа отъ мјста Его".

22. И я видјлъ: шумъ крыльевъ животныхъ, соприкасавшихся одно къ другому, и звукъ колесъ, раздававшійся отъ нихъ, и гулъ великаго землетрясенія.

23. И духъ поднялъ меня и взялъ меня, и я пошелъ поднятый, по влеченію духа моего, и рука Господня была на мнј крјпка.

24. И прибылъ я къ плјнникамъ поднятый, и обошелъ жившихъ при рјкј Ховаръ, и пробылъ тамъ семь дней, находясь среди нихъ.

25. И послј семи дней было слово Господне ко мнј, и сказано:

26. Сынъ человјческій! Я поставилъ тебя стражемъ дому Израилеву, слушай изъ устъ Моихъ слово и вразумляй ихъ отъ Меня:

27. Когда Я скажу беззаконнику: "смертію умрешь", а ты не возвјстишь ему и не перескажешь точно беззаконнику, чтобы онъ возвратился съ пути своего и живъ былъ; (а) беззаконникъ тотъ въ беззаконіи своемъ умретъ, то кровь его отъ руки твоей взыщу.

28. Если же ты возвјстишь беззаконнику, а онъ не обратится отъ беззаконія своего и съ пути своего (беззаконнаго), беззаконникъ тотъ въ беззаконіи своемъ умретъ, а ты душу свою избавишь.

29. И когда праведникъ отступитъ отъ правды своей и совершитъ погрјшность, если Я подвергну его испытанію, и онъ умретъ, — отъ того что ты не предостерегъ его, — и умретъ во грјхахъ своихъ, ибо не будутъ вспомянуты его праведныя дјла, которыя онъ совершилъ, то кровь его отъ твоей руки взыщу.

30. Если же ты возвјстишь праведнику, чтобы онъ не грјшилъ, и онъ не согрјшитъ, (то) праведникъ живъ будетъ, ибо ты предостерегъ его, а ты свою душу спасешь.

31. И была на мнј рука Господа и сказалъ Онъ мнј: встань, и выйди въ поле, и тамъ будетъ сказано тебј.

32. И встань я и вышелъ въ поле, и вотъ тамъ слава Господня стояла, какъ видјніе и какъ слава Господня, которыя я видјлъ при рјкј Ховаръ, и я упалъ на лице свое.

33. И сошелъ на меня духъ и поставилъ меня на ноги мои, и Онъ говорилъ мнј и сказалъ мнј: иди и затворись внутри дома твоего.

34. И ты, сынъ человјческій, — вотъ возложатъ на тебя узы, и свяжутъ тебя ими, и ты не выйдешь изъ среды ихъ.

35. И языкъ твой Я привяжу къ гортани твоей, и ты онјмјешь, и не будешь обличителемъ ихъ, потому что они — домъ прогнјвляющій.

36. И когда Я буду говорить тебј, открою уста твои, и скажешь имъ: "такъ говоритъ Господь Богъ!" Кто хочетъ слушать, пусть слушаетъ, а кто не хочетъ покориться, пусть не покоряется, потому что они — домъ огорчающій.

1. И ты, сынъ человјческій, возьми себј кирпичъ, и положи его предъ лицемъ своимъ и начертай на немъ городъ Іерусалимъ.

37. И устрой вокругъ него осаду, и сдјлай противъ него укрјпленіе, и окружи его валомъ, и поставь противъ него станъ военный и устрой вокругъ его военныя орудія.

38. И ты возьми желјзную сковороду, и поставь ее (какъ бы) желјзную стјну между тобою и городомъ, и обрати лице свое на него, и онъ будетъ въ осадј, и осаждай его. Это — знаменіе сынамъ Израилевымъ.

39. Ты же спи на лјвомъ боку своемъ и положи на немъ неправды дома Израилева, по числу дней, въ которые ты будешь спать на немъ, сто пятьдесятъ, и возьмешь неправды ихъ.

40. И Я опредјлилъ тебј двј неправды ихъ, числомъ дней: сто девяносто дней, и понесешь неправды дома Израилева.

41. И когда окончишь это, вторично ложись, на правый бокъ твой, и возьмешь неправды дома Іудина: сорокъ дней, день за одинъ годъ, Я назначилъ тебј.

42. И обрати лице твое на осаду Іерусалима и утверди мышцу твою, и пророчествуй противъ него.

43. И вотъ Я возложилъ на тебя узы: ты не повернешься съ одного бока на другой, пока не окончатся дни осады твоей.

44. И ты (сынъ человјческій) возьми себј пшеницы, и ячменя, и бобовъ, и чечевицы, и пшена, и полбы, и всыпь ихъ въ одинъ глиняный сосудъ, и сдјлай изъ нихъ себј хлјбы, и по числу дней, въ которые будешь лежать на бокахъ твоихъ, сто девяносто дней будешь јсть ихъ.

45. И пища твоя, которою будешь питаться, вјсомъ: по двадцати сиклей на день, отъ времени до времени јшь это.

46. И воду мјрою будешь пить: шестую часть гина отъ времени до времени пей.

47. И јшь это (какъ) ячменную лепешку и зарывай ихъ въ навозъ человјческаго кала предъ глазами ихъ.

48. И скажи: такъ говоритъ Господь Богъ Израилевъ: такъ будутъ јсть сыны Израилевы хлјбъ свой нечистымъ среди народовъ, гдј Я разсјю ихъ.

49. И я сказалъ: нјтъ, Господи, Боже Израилевъ! вотъ душа моя не осквернялась нечистотою, и мертвечины, и звјроядины я не јлъ отъ рожденія моего даже донынј, и не входило въ уста мои никакое мерзкое и нечистое мясо.

50. И сказалъ мнј: вотъ Я даю тебј пометъ коровій вмјсто помета человјческаго, и приготовь себј хлјбы на немъ.

51. И сказалъ мнј: сынъ человјческій! вотъ Я сокрушу опору хлјбную въ Іерусалимј, и будутъ јсть хлјбъ вјсомъ и въ нуждј, и воду будутъ пить мјрою и въ пагубј,

52. Потому что у нихъ будетъ недостатокъ въ хлјбј и водј, и они другъ за другомъ будутъ погибать и истаевать въ неправдахъ своихъ.

1. А ты, сынъ человјческій, пріобрјти себј острый мечъ, острје бритвы брадобрея, возьми его себј въ руки, и води его по головј своей и по бородј своей, и возьми вјсы и развјсь ихъ:

53. Четвертую часть сожги на огнј среди города, по окончаніи дней осады.

54. И возьми четвертую часть и сожги ее среди города, и четвертую часть изрјжь мечемъ въ окрестностяхъ его, и четвертую часть развјй по вјтру, а Я обнажу мечъ вслјдъ ихъ.

55. И возьми изъ нихъ небольшое число и завяжи ихъ въ одежду свою, а изъ нихъ еще возьми, и брось ихъ въ средину огня и сожги ихъ на огнј, и выйдетъ отъ этого огонь на весь домъ Израилевъ. И скажи всему дому Израилеву:

56. Такъ говоритъ Господь Богъ: это — Іерусалимъ! Я помјстилъ его среди народовъ, а вокругъ него страны.

57. И скажи: законы Мои онъ измјнилъ въ беззаконіе, болје язычниковъ, и постановленія Мои болје странъ, которыя вокругъ него, ибо они отвергли Мои законы и по постановленіямъ Моимъ не ходили.

58. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: такъ какъ поведеніе ваше хуже язычниковъ, которые вокругъ васъ, и вы по законамъ Моимъ не ходили, и постановленій Моихъ не исполняли, даже и по постановленіямъ язычниковъ, которые вокругъ васъ, не поступали,

59. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ и Я на тебя: и произведу среди тебя судъ предъ язычниками,

60. И сдјлаю надъ тобою то, чего Я не дјлалъ и подобнаго чему болје не буду дјлать, за всј мерзости твои.

61. За то отцы будутъ јсть дјтей среди тебя и дјти будутъ јсть отцовъ, и произведу надъ тобою суды, и разсјю всјхъ оставшихся у тебя по всјмъ вјтрамъ.

62. Посему, живу Я, говоритъ Господь Богъ: поистинј, за то что ты осквернилъ святыни мои всјми мерзостями своими, и Я отвергну тебя, не пощадитъ око Мое, и Я не помилую тебя.

63. Четвертая часть тебя истреблена будетъ моровою язвою, и четвертая часть тебя погибнетъ отъ голода среди тебя, и четвертая часть тебя падетъ отъ меча въ окрестностяхъ твоихъ, и четвертую часть тебя развјю по всјмъ вјтрамъ и мечъ извлеку въ слјдъ ихъ.

64. И совершится ярость Моя и гнјвъ Мой на нихъ, и утјшусь, и узнаетъ, что Я, Господь, въ ревности Моей говорилъ, чтобы окончить гнјвъ Мой на нихъ.

65. И отдамъ тебя на опустошеніе и на поруганіе народамъ, которые вокругъ тебя, и всјмъ проходящимъ.

66. И будешь стонать и ужасаться, (будешь) наказанъ и истребленъ изъ среды народовъ, находящихся вокругъ тебя, когда Я произведу судъ надъ тобою во гнјвј и ярости и мстительной ярости Моей. Я — Господь сказалъ.

67. И когда пошлю стрјлы голода на нихъ, то будутъ на погибель, и пошлю (ихъ) истребить васъ, и усилю среди васъ голодъ и сокрушу хлјбную опору у тебя.

68. И пошлю на тебя голодъ и лютыхъ звјрей, и измучу тебя, и смерть и кровь пройдутъ по тебј, и мечъ наведу на тебя отовсюду. Я — Господь сказалъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

69. Сынъ человјческій! обрати лице твое къ горамъ Израилевымъ и прореки на нихъ.

70. И скажи: горы Израилевы! слушайте слово Господне. Такъ говоритъ Господь Богъ горамъ и холмамъ, и скаламъ и долинамъ: вотъ Я наведу на васъ мечъ, и истреблены будутъ высоты ваши,

71. И сокрушены будутъ жертвенники ваши и кумирни ваши, и повергну раненныхъ вашихъ предъ идолами вашими.

72. И положу трупы сыновъ Израилевыхъ предъ идолами ихъ, и разсыплю кости ваши вокругъ жертвенниковъ вашихъ.

73. И во всјхъ мјстахъ вашего жительства опустјютъ города, и высоты ваши будутъ разрушены, для того чтобы истреблены были жертвенники ваши, и сокрушены и исчезли идолы ваши, и истреблены были кумирни ваши, и изгладились дјла ваши.

74. И падутъ раненные среди васъ, и узнаете, что Я — Господь.

75. Но уцјлјвшихъ изъ васъ отъ меча Я оставлю среди народовъ, когда вы будете разсјяны по странамъ.

76. И вспомнятъ обо Мнј уцјлјвшіе изъ васъ среди народовъ, куда они будутъ плјнены, ибо Я клялся сердцу ихъ, блудному и удалившемуся отъ Меня, и глазамъ ихъ, блудившимъ въ слјдъ дјлъ ихъ. И будутъ бить себя по лицу за то зло, какое они дјлали во всјхъ мерзостяхъ своихъ.

77. И узнаютъ, что Я — Господь; не напрасно говорилъ Я, что совершится надъ ними все это бјдствіе.

78. Такъ говоритъ Господь Богъ: всплесни рукою и топни ногою и скажи: горе, горе! за всј гнусныя злодјянія дома Израилева, ибо отъ меча, и голода, и мора они падутъ.

79. Дальніе отъ язвы умрутъ, а ближніе отъ меча падутъ, а оставшіеся и ујлјвшіе отъ голода умрутъ, и совершу надъ ними гнјвъ Мой.

80. И узнаете, что Я — Господь, когда раненные ваши будутъ среди идоловъ вашихъ вокругъ жертвенниковъ вашихъ: на всякомъ высокомъ холмј, на всякой горной вершинј, подъ вјтвистымъ дубомъ, подъ всякимъ тјнистымъ деревомъ, гдј приносили благовонныя куренія всјмъ идоламъ своимъ.

81. И простру руку Мою на нихъ, и сдјлаю землю опустошенною и раззоренною отъ пустыни Девлафа во всјхъ мјстахъ жительства ихъ, и узнаете, что Я — Господь.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

82. И ты, сынъ человјческій, скажи: такъ говоритъ Господь: землј Израилевой пришелъ конецъ, пришелъ конецъ на четыре края земли.

83. Пришелъ конецъ, нынј конецъ тебј, и пошлю ярость Мою на тебя, и отмщу тебј по путямъ твоимъ, и возложу на тебя всј мерзости твои.

84. Не пощадитъ тебя око Мое и не помилую, ибо воздамъ тебј по пути твоему, и мерзости твои среди тебя будутъ, и узнаешь, что Я Господь.

85. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: бјда, одна бјда вотъ идетъ.

86. Конецъ пришелъ, пришелъ конецъ, наступилъ для тебя, вотъ пришелъ.

87. Пришла сјть на тебя, жителя земли, пришло время, приблизился день, безъ смятенія и безъ болјзней.

88. Нынј Я скоро изолью гнјвъ Мой на тебя, и истощу надъ тобою ярость Мою, и буду судить тебя по путямъ твоимъ, и воздамъ тебј за всј мерзости твои.

89. Не пощадитъ око Мое и не помилую, ибо воздамъ тебј по путямъ твоимъ, и мерзости твои будутъ среди тебя; и узнаешь, что Я — Господь наказующій.

90. Вотъ день Господень приходитъ, вотъ конецъ пришелъ, пришла сјть и процвјлъ жезлъ.

91. Выросла надменность и погубитъ опору беззаконника, безъ смятенія и безъ поспјшности, и (ничего) не (останется) отъ нихъ, и не будетъ красоты въ нихъ.

92. Пришло время, приблизился день: покупающій пусть не радуется, и продающій пусть не плачетъ, ибо гнјвъ на все множество ихъ.

93. Ибо купившій не возвратится къ продавцу, хотя бы онъ и былъ живъ, ибо (пророческое) видјніе на все множество ихъ не отмјнится и человјкъ въ глазахъ жизни своей не укрјпится.

94. Трубите трубою и разсмотрите всјхъ, но нјтъ идущаго на войну, ибо гнјвъ Мой на все множество ихъ.

95. Война и мечъ совнј, голодъ и моръ дома: находящіеся въ полј падутъ отъ меча, а находящихся въ городј истребятъ голодъ и язва.

96. И уцјлјютъ спасшіеся изъ нихъ и будутъ (привитать) на горахъ, какъ тоскующія голубки, и всјхъ истреблю, каждаго за неправды его.

97. У всјхъ руки опустятся, и у всјхъ колјна загрязнятся мокротою.

98. И препояшутся вретищемъ, и обниметъ ихъ ужасъ, и у всјхъ ихъ на лицј срамъ, и на всякой головј плјшь.

99. Серебро ихъ будетъ выброшено на улицахъ, и золото ихъ будетъ въ презрјніи; серебро ихъ и золото не смогутъ избавить ихъ въ день гнјва Господня, души ихъ не насытятся и утробы ихъ не наполнятся (ими), ибо наказаніе за неправды ихъ (будетъ).

100. Они обратили драгоцјнныя украшенія въ гордость, и сдјлали изъ нихъ изображенія своихъ мерзостей, и гнусности, за то и Я сдјлаю ихъ нечистыми для нихъ.

101. И предамъ ихъ въ чужія руки, чтобы разграбили ихъ, и беззаконникамъ земли въ корысть, и осквернятъ ихъ.

102. И отвращу лице Мое отъ нихъ и осквернятъ стражу Мою, и войдутъ въ нихъ небрежно и осквернятъ ихъ.

103. И произведутъ смятеніе, ибо земля наполнена кровавымъ судомъ и городъ наполненъ беззаконіемъ.

104. И приведу злјйшихъ изъ народовъ, и овладјютъ домами ихъ. И низложу сильное самохвальство ихъ и осквернена будетъ святыня ихъ.

105. Будутъ умолять и просить мира, но не будетъ (его).

106. Бјда пойдетъ за бјдою и вјсть за вјстью, и не будетъ видјнія у пророка, и погибнетъ законъ у священника и совјтъ у старцевъ.

107. Царь восплачетъ и князь облечется печалію, и руки народа земли ослабјютъ. Поступлю съ ними по путямъ ихъ и по судамъ ихъ отомщу имъ, и узнаютъ, что Я — Господь.

1. И было въ шестой годъ, въ шестой мјсяцъ, въ пятый день мјсяца: я сидјлъ въ дому моемъ и старјйшины Іудейскіе сидјли предо мною, и была на мнј рука Господа Бога.

108. И я увидјлъ: и вотъ подобіе мужа: отъ чреслъ его до низу огонь, и отъ чреслъ его до верха его какъ бы свјтъ зари, какъ видъ электра.

109. И онъ простеръ какъ бы руку, и взялъ меня за верхъ головы моей, и поднялъ меня духъ между землей и небомъ, и принесъ меня въ Іерусалимъ въ видјніи Божіемъ, въ преддверіе внутреннихъ воротъ, обращенныхъ къ сјверу, гдј былъ столбъ и изображеніе ревности Господствующаго.

110. И вотъ, тамъ была слава Господа Бога Израилева, какъ въ видјніи, которое я видјлъ на полј.

111. И (Онъ) сказалъ мнј: сынъ человјческій! посмотри глазами своими на сјверъ. И я посмотрјлъ глазами своими на сјверъ, и вотъ на сјверной сторонј восточныхъ воротъ жертвенника было при входј изображеніе сей ревности.

112. И сказалъ мнј: сынъ человјческій! видјлъ ли ты, что они дјлаютъ? Великія беззаконія совершаетъ домъ Израилевъ здјсь, что бы удалиться отъ святынь Моихъ. Но обратись еще, и увидишь бoльшія беззаконія.

113. И привелъ меня къ преддверію двора, и я увидјлъ: и вотъ одна скважина въ стјнј.

114. И сказалъ мнј: сынъ человјческій! прокопай стјну. И я прокопалъ стјну, и вотъ одна дверь.

115. И сказалъ мнј: войди, и посмотри на тяжкія беззаконія, которыя совершаютъ они здјсь.

116. И вошелъ я, и увидјлъ: и вотъ подобіе, всякихъ гадовъ и скотовъ, суетныя мерзости и всякіе идолы дома Израилева, написаны на стјнј всюду кругомъ.

117. И семьдесятъ мужей изъ старјйшинъ дома Израилева, и Іезонія, сынъ Сафана, между ними стоялъ предъ лицемъ ихъ, и каждый имјлъ въ рукј своей кадильницу свою, и дымъ кадильницы восходилъ.

118. И сказалъ мнј: сынъ человјческій! видјлъ ли ты, что совершаютъ здјсь старјйшины дома Израилева, каждый изъ нихъ въ спальнј, во внутренней комнатј своей? ибо говорятъ: не видитъ Господь, оставилъ Господь землю.

119. И сказалъ мнј: еще обратись и увидишь беззаконія бoльшія, нежели какія эти дјлаютъ.

120. И ввелъ меня въ преддверіе воротъ дома Господня, обращенныхъ къ сјверу, и вотъ, тамъ сидятъ женщины, плачущія о Фаммузј.

121. И сказалъ мнј: сынъ человјческій! видјлъ-ли? и еще увидишь мерзости ихъ большія сихъ.

122. И ввелъ меня во внутренній дворъ дома Господня, и (вотъ) въ преддверіи храма Господня, между притворомъ и между жертвенникомъ, около двадцати пяти мужей, спинами своими обратившись ко храму Господню, а лицемъ своимъ прямо къ востоку, покланяются на востокъ солнцу.

123. И сказалъ мнј: видјлъ-ли, сынъ человјческій? Ужели мало дому Іудину совершать беззаконія, какія они совершали здјсь? Наполнивъ землю беззаконіемъ, они постарались прогнјвлять Меня: и вотъ они протягиваютъ вјтви, какъ бы ругаясь надо Мною.

124. И Я воздамъ имъ съ яростію, не пожалјетъ око Мое и не помилую, хотя они будутъ взывать громкимъ голосомъ въ уши Мои, но Я не услышу ихъ.

1. И возгласилъ въ уши мои великимъ голосомъ, говоря: "приблизилось отмщеніе городу". И каждый имјлъ въ рукј своей орудія истребленія.

125. И вотъ шесть мужей идутъ отъ воротъ верхнихъ, обращенныхъ къ сјверу, и у каждаго въ рукј сјкира (истребленія), и одинъ мужъ среди ихъ, одјтый въ подиръ, и поясъ изъ сапфира на чреслахъ его, и вошли, и стали близъ мјднаго жертвенника.

126. И слава Бога Израилева поднялась съ херувимовъ, на которыхъ пребывала, на открытое мјсто дома. И призвалъ мужа, облеченнаго въ подиръ, который имјлъ на чреслахъ своихъ поясъ,

127. И сказалъ Господь ему: пройди среди города Іерусалима, и положи знакъ на челахъ мужей, скорбящихъ и болјзнующихъ о всјхъ беззаконіяхъ, совершающихся среди нихъ.

128. И тјмъ сказалъ, какъ я слышалъ: идите за нимъ въ городъ, и избивайте, и пусть не жалјетъ око ваше, и не щадите.

129. Старца и юношу, и дјву, и младенцевъ, и женъ бейте до смерти, а ко всјмъ, на комъ есть знакъ, не прикасайтесь, отъ посвященныхъ Мнј начните. И начали съ мужей старјйшихъ, которые были внутри, въ домј.

130. И сказалъ имъ: оскверните домъ, и вышедши наполните пути мертвыми, и изрубите (находящихся въ городј).

131. И когда они избивали ихъ, я остался, и палъ ницъ, и возопилъ и сказалъ: горе, (горе)! О бјда мнј, Господи Боже! Ужели Ты истребляешь остатокъ Израиля, ужели разливаешь ярость Свою на Іерусалимъ?

132. И сказалъ мнј: неправда дома Израилева и Іудина велика, весьма велика, ибо наполнилась земля многими народами, а городъ наполнился неправдою и нечистотою, такъ какъ они сказали: "оставилъ Господь землю, и не видитъ Господь".

133. Но Я — есмь, и не пощадитъ око Мое и не помилую, обращу пути ихъ на головы ихъ.

134. И вотъ мужъ, одјтый въ подиръ и опоясанный поясомъ по чресламъ своимъ, въ отвјтъ сказалъ: "я сдјлалъ, какъ Ты заповјдалъ мнј".

1. И я увидјлъ: и вотъ поверхъ тверди, бывшей надъ головою херувимовъ, какъ бы камень сапфиръ, подобіе престола надъ ними.

135. И сказалъ мужу, одјтому въ подиръ: войди въ средину колесъ, которыя подъ херувимами, и наполни горсти твои горящими углями между херувимами и разсыпь (ихъ) на городъ, и онъ вошелъ на моихъ глазахъ.

136. Херувимы же стояли съ правой стороны дома, когда вошелъ тотъ мужъ, и облако наполнило внутренній дворъ.

137. И поднялась слава Господня съ херувимовъ на открытое мјсто дома, и облако наполнило домъ, и дворъ наполнился сіяніемъ славы Господней.

138. И шумъ отъ крыльевъ херувимовъ былъ слышенъ до внјшняго двора, какъ бы голосъ Бога Всемогущаго, когда Онъ говоритъ.

139. И когда Онъ повелјлъ мужу, одјтому въ одежду священную, сказавъ: "возьми огня изъ средины колесъ, которыя среди херувимовъ", и онъ вошелъ и сталъ близъ колесъ,

140. Тогда херувимъ протянулъ руку свою въ средину огня, бывшаго среди херувимовъ, и взялъ, и далъ въ руки одјтому въ священную одежду. И (онъ) взялъ и вышелъ.

141. И я увидјлъ херувимовъ: вотъ, подобіе рукъ человјческихъ подъ крыльями ихъ.

142. И я видјлъ: и вотъ, четыре колеса стояли подлј херувимовъ, одно колесо подлј одного херувима, другое колесо подлј другого херувима, и видъ колесъ, какъ видъ камня анфракса.

143. И по виду всј четыре (колеса) были сходны: какъ бы колесо было въ колесј.

144. Когда они шли, то на четыре свои стороны шли, во время шествія не оборачивались, ибо въ какое мјсто смотрјла одна голова, они шли (вслјдъ ей), и не обращались, когда шли они.

145. И всј тјла ихъ, и хребты ихъ, и руки ихъ, и крылья ихъ, и колеса полны очей, вокругъ четырехъ колесъ.

146. Колесамъ же симъ, какъ я слышалъ, было сказано: "гелгелъ".

147. У каждаго изъ нихъ четыре лица: первое (лице) — лице херувима, второе — лице человјка, третье лице — льва и четвертое лице — орла.

148. И поднялись херувимы. Таковы животныя, которыхъ я видјлъ на рјкј Ховаръ.

149. И когда шли херувимы, двигались и колеса ихъ, ибо они держались ихъ, и когда поднимали херувимы крылья свои, чтобы подняться съ земли, и колеса не отдјлялись отъ нихъ, и они были близъ нихъ.

150. А когда тј стояли, стояли и они, и когда тј поднимались, и они поднимались съ ними, ибо духъ жизни былъ въ нихъ.

151. И отошла слава Господня съ открытаго мјста дома и поднялась на херувимовъ.

152. И подняли херувимы крылья свои, и поднялись отъ земли предо мною; когда они отходили, и колеса держались ихъ, и остановились надъ преддверіемъ воротъ дома Господня, которыя были къ востоку, и слава Господа Бога Израилева была вверху надъ ними.

153. Это — тј животныя, которыхъ я видјлъ въ подножіи Бога Израилева на рјкј Ховаръ, и я узналъ, что это — херувимы.

154. У каждаго четыре лица и у каждаго четыре крыла, и подобіе рукъ человјческихъ подъ крыльями ихъ.

155. Подобны были и лица ихъ: какія лица я видјлъ при рјкј Ховаръ, у подножія славы Бога Израилева, тотъ же видъ ихъ, и каждое изъ нихъ шло прямо по направленію лица своего.

1. И поднялъ меня духъ, и привелъ меня къ воротамъ дома Господня, прямо обращеннымъ къ востоку: и вотъ предъ преддверіемъ воротъ около двадцати пяти мужей, и видјлъ я среди нихъ Іехонію, сына Іазерова, и Фалтію, сына Ванеева, старјйшинъ народа.

156. И сказалъ Господь мнј: сынъ человјческій! Эти мужи замышляютъ тщетное и составляютъ лукавый совјтъ въ городј семъ,

157. Говоря: "не нужно ли вновь строить дома? онъ — котелъ, а мы — мясо".

158. Посему изреки пророчество на нихъ, пророчествуй, сынъ человјческій!

159. И нисшелъ на меня Духъ Господень и сказалъ мнј: скажи: такъ говоритъ Господь: правду вы говорите, домъ Израилевъ, и замыслы духа вашего Я знаю.

160. Много мертвецовъ своихъ вы положили въ городј семъ и наполнили улицы его ранеными.

161. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: мертвецы ваши, которыхъ вы избили среди его, они — мясо, а онъ — котелъ, но васъ выведу изъ него.

162. Вы боитесь меча, и Я наведу мечъ на васъ, говоритъ Господь Богъ.

163. И выведу васъ изъ него, и предамъ васъ въ руки чужихъ, и произведу надъ вами судъ.

164. Отъ меча падете, на горахъ Израилевыхъ буду судить васъ, и узнаете, что Я — Господь.

165. Онъ не будетъ вамъ котломъ, а вы не будете среди его мясомъ, на горахъ Израилевыхъ буду судить васъ.

166. И узнаете, что Я — Господь, ибо по заповјдямъ Моимъ вы не ходили, и законовъ Моихъ не исполняли, но по обычаямъ язычниковъ, живущихъ вокругъ васъ, вы поступали.

167. И когда я пророчествовалъ, Фалтія, сынъ Ванея, умеръ; и я палъ ницъ, и возопилъ громкимъ голосомъ и сказалъ: горе мнј, горе мнј! Господи Боже, ужели до конца губишь остатокъ Израиля?

168. И было слово Господне ко мнј и сказано:

169. Сынъ человјческій! братья твои и раздјляющіе плјнъ съ тобою и весь домъ Израилевъ до конца погибли. Имъ говорятъ живущіе въ Іерусалимј: "далје уходите отъ Господа! намъ дана во владјніе земля".

170. Посему скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: хотя Я удалю ихъ къ язычникамъ и разсјю ихъ по всей землј, но буду имъ малою святынею въ тјхъ странахъ, куда они войдутъ.

171. Затјмъ скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: и приму ихъ изъ народовъ, и соберу ихъ изъ странъ, въ которыя разсјялъ ихъ, и дамъ имъ землю Израилеву.

172. И войдутъ туда, и извергнутъ всј мерзости ея и всј беззаконія ея изъ нея.

173. И дамъ имъ иное сердце и новый духъ дамъ имъ, и возьму изъ плоти ихъ каменное сердце, и дамъ имъ сердце плотяное,

174. Чтобы они поступали но заповјдямъ Моимъ, и уставы Мои соблюдали и исполняли ихъ, и будутъ Моимъ народомъ, а Я буду имъ Богомъ.

175. А чье сердце увлечется вслјдъ гнусностей ихъ и вслјдъ беззаконій ихъ, пути тјхъ обращу на головы ихъ, говоритъ Господь Богъ.

176. И подняли херувимы крылья свои, и колеса подлј нихъ, а слава Бога Израилева была вверху ихъ надъ ними.

177. И поднялась, слава Господня изъ средины города, и остановилась на горј, которая была противъ города къ востоку.

178. И духъ взялъ меня, и принесъ меня въ землю Халдейскую къ плјнникамъ, въ видјніи (открытомъ) Духомъ Божіимъ.

179. И отступило отъ меня видјніе, которое я видјлъ, и я пересказалъ плјнникамъ всј слова Господа, которыя Онъ открылъ мнј.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

180. Сынъ человјческій! среди неправдъ ихъ ты живешь: они имјютъ глаза, чтобы видјть, и не видятъ, и имјютъ уши, чтобы слышать, и не слышатъ, ибо домъ огорчающій.

181. И ты, сынъ человјческій, приготовь себј вещи нужныя для переселенія, и будь днемъ плјнникомъ предъ ними, и переселяйся съ твоего мјста въ другое мјсто предъ ними, чтобы они видјли, ибо они — домъ прогнјвляющій.

182. И вещи твои вынеси, какъ имущество плјнниковъ, днемъ предъ глазами ихъ, самъ же выйди вечеромъ предъ ними, какъ выходитъ плјнникъ.

183. Проломай себј стјну и выйди чрезъ нее предъ ними.

184. На плеча будешь взятъ и покрытымъ выйдешь, лице твое покрой, чтобы не видјть земли, ибо знаменіемъ Я дјлаю тебя для дома Израилева.

185. И я сдјлалъ все такъ, какъ повелјлъ мнј Господь: и вещи я вынесъ, какъ вещи плјнническія, днемъ, а вечеромъ проломалъ для себя стјну рукою, и тайно вышелъ, и на плеча взятъ былъ предъ ними.

186. И было слово Господне ко мнј поутру и сказано:

187. Сынъ человјческій! не говорилъ-ли тебј домъ Израилевъ, домъ прогнјвляющій: "что ты дјлаешь"?

188. Скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: князю и старјйшинамъ Іерусалимскимъ, которые среди нихъ, и всему дому Израиля,

189. Скажи: я совершаю знаменіе: какъ я сдјлалъ, такъ будетъ и съ ними: въ переселеніе и въ плјнъ уйдутъ.

190. И князь среди ихъ на плеча взятъ будетъ, и тайно выйдетъ чрезъ стјну, и проломаетъ (ее), чтобы выйти ему чрезъ нее, лице свое покроетъ, чтобы быть невидимымъ для глазъ, и самъ земли не увидитъ.

191. И раскину сјть Мою на него и взятъ будетъ въ тенета Мои, и приведу его въ Вавилонъ, въ землю Халдейскую, и не увидитъ онъ ея, и тамъ умретъ.

192. И всјхъ, находящихся вокругъ его, помощниковъ его и всјхъ защитниковъ его, Я разсјю по всјмъ вјтрамъ, и обнажу мечъ вслјдъ ихъ.

193. И узнаютъ, что Я — Господь, когда развјю ихъ по народамъ, и разсјю ихъ по странамъ.

194. И сохраню изъ нихъ (малое) число мужей отъ меча, и голода, и смерти, чтобы они возвјщали о всјхъ беззаконіяхъ своихъ среди народовъ, куда войдутъ, — и узнаютъ, что Я — Господь.

195. И было слово Господне ко мнј и сказано:

196. Сынъ человјческій! хлјбъ твой јшь съ болјзнію, и воду твою пей съ страданіемъ и скорбію.

197. И скажи народу земли: такъ говоритъ Господь Богъ живущимъ въ Іерусалимј на землј Израилевой: хлјбъ свой съ нуждою они будутъ јсть, и воду свою въ пагубј будутъ пить, потому что погибнетъ земля и что наполняетъ ее, ибо всј живущіе въ ней нечестивы.

198. И населенные города ихъ опустјютъ, и земля ихъ погибнетъ, и узнаете, что Я — Господь.

199. И было слово Господне ко мнј и сказано:

200. Сынъ человјческій! что это за поговорка у васъ въ землј Израилевой: "много дней (прошло), и всякое пророческое видјніе погибло" ?

201. Посему скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: Я уничтожу эту поговорку, и болје не будетъ употреблять этой поговорки домъ Израилевъ, ибо скажешь имъ: приблизились дни и исполненіе всякаго видјнія.

202. Ибо не будетъ болје ни одного видјнія ложнаго, и волхва, возвјщающаго пріятное среди сыновъ Израилевыхъ.

203. Ибо Я — Господь изреку слова Мои, изреку и исполню, и не отложу болје, во дни ваши, домъ прогнјвляющій, изреку слово и исполню, говоритъ Господь Богъ.

204. И было слово Господне ко мнј и сказано:

205. Сынъ человјческій! вотъ огорчающій домъ Израилевъ часто говоритъ: "видјніе, которое онъ видитъ, объ отдаленныхъ дняхъ и пророчествуетъ онъ объ отдаленныхъ временахъ".

206. Посему скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: не замедлятъ болје (исполненіемъ) всј слова Мои, которыя Я изреку, ибо Я изреку слово, и исполню, говоритъ Господь Богъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

207. Сынъ человјческій! изреки пророчество на пророковъ Израилевыхъ, пророчествующихъ, и скажи пророкамъ, пророчествующимъ отъ сердца своего, и изреки, и скажи имъ: слушайте слово Господне!

208. Такъ говоритъ Господь Богъ: горе пророчествующимъ отъ сердца своего, которые водятся духомъ своимъ, и ничего не видятъ!

209. Какъ лисицы въ пустынј, (такъ) пророки твои (были), Израиль:

210. На твердомъ мјстј не стояли, и стада къ дому Израилеву собирали, не встали въ день Господень возвјщающіе,

211. Видящіе ложное, прорицающіе пустое, говоря: "такъ говоритъ Господь", а Господь не посылалъ ихъ. И начали составлять слово.

212. Не ложное-ли видјніе вы видјли и не пустыя-ли прорицанія вы произносили? Вы говорите: "сказалъ Господь", а Я не говорилъ.

213. Посему скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: такъ какъ слова ваши лживы и прорицанія ваши пусты, посему, вотъ Я на васъ, говоритъ Господь Богъ.

214. И простру руку Мою на пророковъ, видящихъ ложь и прорицающихъ пустое: при вразумленіи народа Моего они не будутъ, и въ списокъ дома Израилева они не будутъ вписаны, и въ землю Израилеву не войдутъ, и узнаютъ, что Я — Господь Богъ.

215. Ибо они обманывали народъ Мой, говоря: "миръ, миръ"! а мира не было; и онъ строитъ стјну, а они обмазываютъ ее, (но она) падетъ.

216. Скажи обмазывающимъ ее: падетъ! И найдетъ проливной дождь, и пошлю каменныя градины на связи ихъ, и падутъ, и бурный вјтръ разломаетъ (ее), и она распадется.

217. И вотъ пала стјна, и не скажутъ ли вамъ: "гдј обмазка ваша, которою вы обмазывали"?

218. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: и пущу яростный разрушительный вихрь, и пойдетъ потопляющій дождь во гнјвј Моемъ, каменный градъ наведу во гнјвј для истребленія.

219. И разломаю стјну, которую вы замазывали, и падетъ, и повергну ее на землю, и откроются ея основанія, и надетъ, и вы погибнете съ позоромъ, и узнаете, что Я — Господь.

220. И истощу ярость Мою на стјнј и на обмазывающихъ ее, и падетъ. И скажу вамъ: нјтъ ни стјны, ни обмазывающихъ ее,

221. Пророковъ Израилевыхъ, прорицающихъ Іерусалиму и предвидящихъ ему миръ, а мира нјтъ, говоритъ Господь Богъ.

222. И ты, сынъ человјческій, обрати лице свое на дочерей народа твоего, пророчествующихъ отъ сердца своего, и изреки на нихъ пророчество.

223. И скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: горе сшивающимъ подушечки подъ всякій локоть руки и дјлающимъ покрывала на всякую голову всякаго возраста, чтобы развратить души! И развращались души народа Моего, и онј губили души.

224. И безславили Меня въ глазахъ народа Моего изъ-за горсти ячменя и изъ-за куска хлјба, чтобы убить души, которымъ не слјдовало умирать, и оставить жизнь душамъ, коимъ не слјдовало жить, прорицая народу Моему, слушающему ложныя прорицанія.

225. Посему такъ говоритъ Господь: вотъ Я на подушечки ваши, которыми вы тамъ развращаете души, и вырву ихъ изъ-подъ вашихъ мышцъ и освобожу души, души ихъ, которыя вы развращаете на погибель.

226. И разорву покрывала ваши, и избавлю народъ Мой изъ рукъ вашихъ, и болје не будутъ (находиться) въ рукахъ вашихъ для развращенія, и узнаете, что Я — Господь.

227. За то, что вы совращаете сердце праведнаго неправедно, а Я не совращалъ его, и укрјпляете руки беззаконника, чтобы онъ не обращался отъ своего порочнаго пути и живъ былъ,

228. За это не будете видјть лжи и болје не будете заниматься волшебствомъ, и избавлю народъ Мой отъ рукъ вашихъ, и узнаете, что Я — Господь.

1. И пришли ко мнј нјкоторые изъ старцевъ Израилевыхъ и сјли предо мною.

229. И было слово Господне ко мнј и сказано:

230. Сынъ человјческій! мужи сіи положили помыслы свои въ сердцахъ своихъ и наказаніе неправды своей поставили предъ лицемъ своимъ, ужели Я отвјчу имъ?

231. Посему, говори съ ними и скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: если кто изъ дома Израилева положитъ помыслы свои въ сердцј своемъ и наказаніе неправды своей поставитъ предъ лицемъ своимъ, и придетъ къ пророку, Я — Господь отвјчу ему сообразно тому, чего держится мысль его,

232. Чтобы не уклонился домъ Израилевъ по влеченію сердца своего, удалившагося отъ Меня въ помыслахъ своихъ.

233. Посему скажи дому Израилеву: такъ говоритъ Господь Богъ: обратитесь и отвратитесь отъ предпріятій вашихъ, и отъ всего нечестія вашего, и обратите лица ваши ко Мнј.

234. Ибо если кто-либо изъ дома Израилева и изъ пришельцевъ, поселившихся у Израиля, удалится отъ Меня, и положитъ помыслы свои въ сердцј своемъ и наказаніе неправды своей положитъ предъ лицемъ своимъ, и придетъ къ пророку, чтобы онъ вопросилъ Меня, Я — Господь отвјчу ему сообразно съ тјмъ, чего онъ держится.

235. И обращу лице Мое на человјка того и обреку его на погибель и истребленіе, и истреблю его изъ среды народа Моего, и узнаете, что Я — Господь.

236. И если пророкъ прельстится и скажетъ слово: (что будто) Я — Господь прельстилъ пророка того, то простру руку Мою на него и истреблю его изъ среды народа Израилева.

237. И понесутъ (наказаніе за) неправду свою: какъ вопрошающій — за неправду, такъ и пророкъ — за неправду (свою),

238. Чтобы не уклонялся болје домъ Израилевъ отъ Меня и чтобы не оскверняли себя болје всјми грјхами своими; и будутъ Моимъ народомъ, а Я буду имъ Богомъ, говоритъ Господь Богъ.

239. И было слово Господне ко мнј и сказано:

240. Сынъ человјческій! если земля согрјшитъ предо Мною и совершитъ преступленіе, то простру руку Мою на нее и истреблю опору хлјбную, и пошлю на нее голодъ, и возьму съ нея людей и скотъ.

241. И если будутъ среди нея сіи три мужа: Ной, Даніилъ и Іовъ, то они праведностію своею спасутся, говоритъ Господь Богъ.

242. Если и лютыхъ звјрей пошлю на землю, и накажу ее, и будетъ опустошена, (такъ что) не будетъ отъ звјрей проходящаго чрезъ нее;

243. И если будутъ среди нея сіи три мужа, живу Я, говоритъ Господь Богъ, ни сыновья, ни дочери ихъ не спасутся, а только они одни спасутся, а земля будетъ опустошена.

244. Если же Я наведу на ту землю мечъ и скажу: пусть мечъ пройдетъ по землј, и истреблю съ нея людей и скотъ,

245. И будутъ эти три мужа среди нея, — живу Я, говоритъ Господь Богъ, — то они не избавятъ ни сыновей, ни дочерей своихъ, а они одни спасутся.

246. И если пошлю смерть на землю ту и изолью на нее ярость Мою въ крови, чтобы истребитъ съ нея людей и скотъ,

247. А Ной, Даніилъ и Іовъ будутъ среди нея, живу Я, говоритъ Господь Богъ, ни сыновей, ни дочерей не останется у нихъ, а они праведностію своею спасутся и избавятъ души свои.

248. Такъ говоритъ Господь Богъ: если же и четыре наказанія Мои тяжкія пошлю на Іерусалимъ: мечъ, и голодъ, и лютыхъ звјрей, и смерть, чтобы истребить въ немъ людей и скотъ,

249. И тогда останутся въ немъ спасшіеся изъ него: они изведутъ (изъ него) сыновей и дочерей, вотъ они выйдутъ къ вамъ, и вы увидите пути ихъ и помыслы ихъ, и раскаетесь о бјдствіяхъ, какія Я навелъ на Іерусалимъ, о всемъ несчастіи, какое Я навелъ на него.

250. И они утјшатъ васъ, ибо увидите пути ихъ и помыслы ихъ, и поймете, что Я не напрасно сдјлалъ все то, что сдјлалъ въ немъ, говоритъ Господь Богъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

251. Сынъ человјческій! какое преимущество имјетъ дерево виноградное предъ всјми деревьями вјтвистыми, находящимися въ лјсной чащј?

252. Берутъ-ли изъ него обрубокъ, чтобы употребить на подјлку? или дјлаютъ изъ него шестъ, чтобы повјсить какую-нибудь вещь?

253. Только развј бросается для истребленія въ огонь, лјтнія обрјзки его истребляетъ огонь и сгораетъ (оно) до конца. Ужели оно тогда годно будетъ на дјло?

254. И когда оно еще цјло было, не годилось на дјло, то тјмъ болје, когда огонь опалитъ его все будетъ ли оно годно потомъ на дјло?

255. Посему скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: какъ виноградное дерево среди деревъ лјсныхъ, которое Я отдалъ на истребленіе огню, такъ отдамъ и жителей Іерусалима.

256. И обращу Лице Мое на нихъ: и изъ огня выйдутъ, и огонь пожретъ ихъ, и узнаютъ, что Я — Господь, когда обращу Лице Мое противъ нихъ.

257. И предамъ землю опустошенію, ибо они совершили преступленіе, говоритъ Господь Богъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

258. Сынъ человјческій! засвидјтельствуй Іерусалиму беззаконія его,

259. И скажи: такъ говоритъ Господь Богъ дочери Іерусалима: корень твой и происхожденіе твое изъ земли Хананейской: отецъ твой Амморей и мать твоя Хеттеянка.

260. И рожденіе твое (таково): въ день твоего рожденія не обвязали сосцовъ твоихъ, и не обмыли тебя водою на спасеніе, ни солію не осолили, ни пеленами не повили.

261. И око Мое не сжалилось надъ тобою, чтобы сдјлать что-либо изъ всего этого изъ состраданія къ тебј. И брошена ты была на поле, за коварство души твоей, въ день твоего рожденія.

262. И Я проходилъ мимо тебя, и увидјлъ тебя покрытою кровію твоею и сказалъ тебј: "отъ крови твоей ты жива будь", и сказалъ тебј: "въ крови твоей жизнь твоя"!

263. Увеличивайся, какъ полевое растеніе Я сдјлалъ тебя. И выросла, и возвеличилась, и вошла ты въ лучшіе города, сосцы твои поднялись, и волоса твои выросли, но ты была нага и безобразна.

264. И Я прошелъ мимо тебя, и увидјлъ тебя, и вотъ время твое — время посјщающихъ. И простеръ Я крылья Мои на тебя, и покрылъ наготу твою, и клялся тебј, и вошелъ въ завјтъ съ тобою, говоритъ Господь Богъ, и ты стала Моею.

265. И Я омылъ тебя водою, и смылъ съ тебя кровь твою, и помазалъ тебя елеемъ.

266. И одјлъ тебя въ узорчатое платье, и обулъ тебя въ красныя (сандаліи) и опоясалъ тебя виссономъ, и возложилъ на тебя головной уборъ.

267. И украсилъ тебя уборомъ, и положилъ запястья на руки твои и ожерелье на шею твою.

268. И далъ серьги въ ноздри твои и кольца въ уши твои и прекрасный вјнецъ на голову твою.

269. И ты украшена была золотомъ и серебромъ, и одежды твои изъ виссона плетеныя и узорчатыя; лучшій пшеничный хлјбъ, и медъ и масло, ты јла, и стала весьма и весьма красива, и возвысилась до царствованія.

270. И пронеслось по народамъ имя твое ради красоты твоей, потому что она была совершенно великолјпна при томъ уборј, который Я устроилъ тебј, говоритъ Господь Богъ.

271. А ты понадјялась на красоту свою и (пользуясь) именемъ своимъ соблудила, и расточала блудодјяніе свое со всякимъ мимоходящимъ: тому ты была (предана), кому не слјдовало.

272. И взяла изъ одеждъ своихъ и сдјлала себј сшитыхъ идоловъ, и соблудила съ ними, (но) не войдешь и не будетъ.

273. И взяла прекрасныя свои вещи изъ серебра Моего и изъ золота Моего, которыя давалъ тебј, и сдјлала себј изображенія мужскія и соблудила съ ними.

274. И взяла узорчатыя одежды свои и одјла ихъ, и масло Мое, и фиміамъ Мой поставила предъ ними.

275. И хлјбы Мои, которые Я далъ тебј, — лучшею мукою, масломъ и медомъ Я питалъ тебя, — и тј положила предъ ними въ пріятное благоуханіе. И послј сего, говоритъ Господь Богъ, было:

276. И взяла ты сыновей своихъ и дочерей своихъ, которыхъ ты родила, и заколола въ пищу имъ. Ужели мало ты соблудила?

277. И заколола дјтей своихъ, и отдала ихъ, когда принесла ихъ въ жертву имъ.

278. Это болје всякаго блуда твоего и гнусностей твоихъ: и ты не вспомнила о дняхъ младенчества твоего, когда ты была нага и безобразна и покрытая кровію своею жила.

279. И послј всјхъ злодјяній твоихъ, — горе, горе тебј! говоритъ Господь Богъ, — было:

280. И ты построила себј домъ блудилищный и устроила себј ложа на всякой площади.

281. И въ началј всякой дороги построила блудилища свои и позорила красоту свою, и раскладывала ноги свои для всякаго прохожаго и умножила блудъ свой.

282. И соблудила съ сыновьями Египетскими, сосјдями своими, великорослыми, и премного блудила, чтобы прогнјвлять Меня.

283. И вотъ Я простру руку Мою на тебя, и отвергну законы твои, и предамъ тебя душамъ, ненавидящимъ тебя, дочерямъ иноплеменниковъ, склоняющимъ тебя съ пути твоего, на которомъ ты жила нечестиво.

284. И соблудила ты съ сыновьями Ассура, и этимъ ненасытилась, и блудила и ненасытилась.

285. И умножила союзы твои съ землей Хананейской (и) Халдейской, и этимъ не насытилась.

286. Какъ Я поступлю съ сердцемъ твоимъ, говоритъ Господь Богъ, когда ты совершаешь всј эти дјла жены блудницы дерзкой? Ты блудила втрое болје дочерей твоихъ.

287. Когда ты построила блудилище свое въ началј всякой дороги и возвышенія себј устроила на всјхъ площадяхъ, не была, какъ блудница, берущая плату.

288. А подобна тебј была жена прелюбодјйная, получающая плату отъ мужа своего

289. И дающая плату всјмъ блудившимъ съ нею: и ты давала плату своимъ любовникамъ и щедро награждала ихъ, чтобы они отовсюду приходили блудить съ тобою.

290. И было въ тебј, въ блуженіи твоемъ и у блудившихъ съ тобою, противное обычаю женскому: вмјсто того, чтобы давать тебј плату, платы не давали тебј, а у тебя было противное.

291. Посему, блудница, выслушай слово Господне.

292. Такъ говоритъ Господь Богъ: за то что ты расточала деньги твои, откроется срамъ твой въ блуженіи твоемъ предъ любовниками твоими, и во всјхъ беззаконныхъ помыслахъ твоихъ, и въ крови дјтей твоихъ, которыхъ ты дала имъ.

293. Посему, вотъ Я соберу противъ тебя всјхъ любовниковъ твоихъ, съ которыми ты соединялась, и всјхъ, которыхъ ты любила, со всјми тјми, которыхъ ты ненавидјла; и соберу ихъ противъ тебя отовсюду, и открою предъ ними злобу твою, и увидятъ весь срамъ твой.

294. И накажу тебя наказаніемъ прелюбодјйцы и проливающей кровь, и предамъ тебя кровавой ярости и ревности.

295. И предамъ тебя въ руки ихъ: и раскидаютъ блудилище твое, и раззорятъ возвышеніе твое, и снимутъ съ тебя одежды твои, и возьмутъ прекрасныя вещи твои, и оставятъ тебя нагой и осрамленной.

296. И приведутъ на тебя народы, и побьютъ тебя камнями, и изсјкутъ тебя мечами своими.

297. И сожгутъ дома твои огнемъ, и совершатъ надъ тобою судъ предъ многими женами, и отвращу тебя отъ блуженія, и не будешь болје давать платы.

298. И направлю ярость Мою на тебя, и отнимется попеченіе Мое отъ тебя, и успокоюсь, и болје не буду пещись.

299. Ибо ты не вспомнила дней младенчества своего и печалила Меня всјмъ симъ, и вотъ Я обращу пути твои на голову твою, говоритъ Господь Богъ. И такое нечестіе совершила ты во всјхъ беззаконіяхъ твоихъ!

300. Все это сообразно съ притчею, которую говорятъ о тебј: "какова мать, такова и дочь".

301. Ты — дочь матери своей, отвергшая мужа своего и дјтей своихъ, и сестры сестеръ твоихъ, отвергшія мужей своихъ и дјтей своихъ: мать ваша — Хаттеянка, а отецъ вашъ — Амморей.

302. Старшая сестра ваша Самарія, она и дочери ея, живущія слјва отъ тебя, и сестра твоя меньшая, живущая справа отъ тебя, Содома и дочери ея.

303. Но и по путямъ ихъ ты не ходила и не только не менје ихъ совершала беззаконія, но и превзошла ихъ во всјхъ путяхъ своихъ.

304. Живу Я, говоритъ Господь Богъ, Содома, эта сестра твоя, и дочери ея не сдјлали того, что сдјлала ты и дочери твои.

305. Ибо беззаконіе Содомы, сестры твоей (было) таково: гордость отъ пресыщенія хлјбомъ и обилія вина, и роскошествовали она и дочери ея; (также) и это было у нея и дочерей ея: руки убогому и нищему они не простирали,

306. И величались, и совершали беззаконія предо Мною, и Я, какъ увидјлъ, отвергъ ихъ.

307. А Самарія и половины грјховъ твоихъ не совершила, и беззаконій твоихъ совершено было болје, чјмъ у нихъ, и ты беззаконіями своими, которыя совершила, сдјлала сестеръ своихъ правје себя.

308. И ты понеси наказаніе свое за то, что погубила грјхами своими сестеръ своихъ, совершала беззаконія болје ихъ и сдјлала ихъ правје себя: и ты посрамись и понеси безчестіе свое, такъ какъ ты сдјлала сестеръ своихъ правје себя.

309. И совершу обращеніе ихъ: обращеніе Содомы и дочерей ея, и обращеніе Самаріи и дочерей ея, и совершу обращеніе твое среди нихъ.

310. Чтобы ты понесла мученіе свое, будешь обезчещена за все, что дјлала во гнјвъ Мнј.

311. И сестра твоя, Содома, и дочери ея возстановлены будутъ, каковы были издревле. И Самарія и дочери ея будутъ возстановлены, какъ издревле были, и ты и дочери твои будете возстановлены, какъ были издревле.

312. О Содомј, сестрј твоей, не было и помина въ устахъ твоихъ во дни гордыни твоей,

313. Прежде нежели открыты были злодјянія твои: какъ нынј ты служишъ укоромъ для дочерей Сиріи и всјхъ окрестныхъ съ нею дочерей иноплеменниковъ, окружающихъ тебя со всјхъ сторонъ.

314. За нечестіе твое и беззаконіе твое ты понесла это, говоритъ Господь.

315. Такъ говоритъ Господь Богъ: Я поступлю съ тобою, какъ поступила ты, ибо презрительно преступила завјтъ Мой.

316. Но Я вспомню завјтъ Мой, который (былъ) съ тобою во дни младенчества твоего, и возстановлю съ тобою завјтъ вјчный.

317. И вспомнишь пути свои и устыдишься, когда примешь сестеръ своихъ старјйшихъ съ юнјйшими тебя, и дамъ ихъ тебј для созиданія, но не отъ завјта твоего.

318. И Я возстановлю завјтъ Мой съ тобою, и узнаешь, что Я Господь,

319. Чтобы ты вспомнила и устыдилась, и не могла болје открыть устъ своихъ отъ стыда своего, когда милостивъ буду къ тебј во всемъ, что ты сдјлала, говоритъ Господь Богъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

320. Сынъ человјческій! разскажи повјсть и скажи притчу на домъ Израилевъ.

321. И скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: большой орелъ, съ большими крыльями, съ длинными членами, съ многими когтями, возымјлъ намјреніе прилетјть на Ливанъ и взялъ лучшіе кедры.

322. Сорвалъ мягкіе верхніе побјги и принесъ ихъ въ землю Хананейскую, положилъ ихъ въ городј, окруженномъ стјною.

323. И взялъ отъ сјмени земли, и посадилъ его на плодородномъ полј (чтобы укрјпился корень) при обильной водј, чтобы видјли его.

324. И стало рости оно и сдјлалось виноградною лозою слабою и малорослою, такъ что не видны были лозы его на немъ, и корни его подъ нимъ были; а потомъ стало винограднымъ деревомъ и произрастило вјтви и пустило отрасли свои.

325. И былъ другой орелъ, большой, съ большими крыльями, со множествомъ когтей; и вотъ виноградное дерево это стало плестись вокругъ его, и корни его къ нему, и вјтви свои направило къ нему, чтобы напаять себя и землю сада своего.

326. На землј хорошей, при большой водј оно питается, такъ что (могло) пускать отрасли и приносить плодъ и сдјлаться лозою большою.

327. Посему скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: будетъ ли оно прочно? Не сгніетъ ли мягкій корень его и плодъ? И высохнутъ всј отрасли его; и не съ большою-ли силою, ни при многолюдствј-ли вырвутъ его изъ корня его?

328. Вотъ оно напаяется, но будетъ ли прочно? Не тотчасъ ли, какъ только коснется его вјтеръ знойный, оно совсјмъ высохнетъ? Съ грядою своихъ отраслей высохнетъ.

329. И было слово Господне ко мнј и сказано:

330. Сынъ человјческій! скажи дому, прогнјвляющему Меня: развј вы не знаете, что это значитъ? скажи имъ: вотъ идетъ царь Вавилонскій на Іерусалимъ, и возьметъ царя его, и князей его, и отведетъ ихъ къ себј въ Вавилонъ.

331. И возьметъ изъ племени царскаго, и заключитъ съ нимъ союзъ, и обяжетъ его клятвою, и возьметъ старјйшинъ земли,

332. Чтобы царство было слабое и совершенно не могло подняться, (но) хранило союзъ съ нимъ и стояло въ немъ.

333. Но онъ отложится отъ него и пошлетъ пословъ своихъ въ Египетъ, чтобы дали ему коней и много людей. Ужели онъ устоитъ? Спасется-ли совершающій преступленія? и уцјлјетъ-ли нарушающій союзъ?

334. Живу Я, говоритъ Господь Богъ: на мјстј, гдј живетъ царь, воцарившій его, тотъ, кто похулилъ клятву предо Мною и нарушилъ завјтъ Мой, скончается съ нимъ среди Вавилона.

335. И не съ великою силою, ни съ многочисленнымъ народомъ поведетъ съ нимъ войну фараонъ, когда обложатъ валомъ и установятъ стрјльницы для истребленія многихъ душъ.

336. Ибо онъ презрјлъ клятву и преступилъ завјтъ, и вотъ, далъ руку свою, и все это сдјлалъ по отношенію къ нему, — не спасется.

337. Посему скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: живу Я! клятву Мою, которую онъ презрјлъ, и завјтъ Мой, который онъ, нарушилъ, Я возложу на голову его.

338. И закину сјть Мою на него, и пойманъ будетъ тенетами ея и приведу его въ Вавилонъ, и буду судиться съ нимъ тамъ за неправду его, которую онъ совершилъ по отношенію ко Мнј.

339. А всј бјглецы его и всј отборные (воины) со всјмъ войскомъ его отъ меча падутъ, и весь остатокъ ихъ разсјю по всјмъ вјтрамъ, и узнаете, что Я — Господь сказалъ.

340. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: Я возьму лучшія (вјтви) съ вершины кедра и посажу, съ вершины отраслей его, сердцевину ихъ очищу, и насажу Я на высокой горј.

341. И развјтвлю его на высокой Израилевой горј, и разсажу его, и прораститъ отрасль и принесетъ плодъ, и будетъ большимъ кедромъ, и найдетъ покой подъ нимъ всякій звјрь, и подъ тјнію его успокоится всякая птица, и вјтви его опять разростутся.

342. И узнаетъ всякое полевое дерево, что Я — Господь, унижающій высокое дерево, и возвышающій низкое дерево, изсушающій зеленое дерево, и произращающій сухое дерево: Я — Господь, сказалъ и сдјлаю.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

343. Сынъ человјческій! Что у васъ за пословица на землј Израилевой: "отцы јли кислое, а у дјтей ихъ на зубахъ оскомина?"

344. Живу Я, говоритъ Господь Богъ, не будутъ впредь произносить этой пословицы въ Израилј.

345. Ибо всј души Мои: какъ душа отца, такъ душа и сына — Мои; душа, которая согрјшитъ, она и умретъ, и у ядущаго кислое будетъ на зубахъ оскомина.

346. А человјкъ праведный, совершающій судъ и правду,

347. (Который) на горахъ не јстъ, глазъ своихъ не поднимаетъ къ идоламъ дома Израилева, и жены ближняго своего не оскверняетъ, и къ женј во время очищенія не приближается,

348. Никого не притјсняетъ, залогъ должника возвращаетъ, хищенія не производитъ, хлјбъ свой алчущему даетъ, нагого одјваетъ одеждою,

349. Серебра своего въ ростъ не отдаетъ, и прибыли не беретъ, и отъ неправды отклоняетъ руку свою, и правильный судъ производитъ между близкими людьми,

350. И по заповјдямъ Моимъ онъ жилъ, и наблюдалъ за исполненіемъ Моихъ законовъ, это — праведникъ, онъ будетъ непремјнно живъ, говоритъ Господь Богъ.

351. Но если онъ родитъ сына — разбойника, проливающаго кровь и совершающаго грјхи,

352. Который не ходилъ по пути отца своего праведнаго, но и на горахъ приносилъ жертву, и жену ближняго своего осквернялъ,

353. Убогаго и нищаго притјснялъ, хищеніемъ занимался, залога не возвращалъ, и къ идоламъ устремлялъ глаза свои, беззаконіе совершалъ,

354. Въ ростъ давалъ и прибыль получалъ; — онъ не будетъ живъ. Кто совершалъ всј эти беззаконія, непремјнно долженъ умереть, кровь его на немъ будетъ.

355. Если же (кто) родитъ сына, и онъ увидитъ всј грјхи отца своего, которые тотъ сдјлалъ, и убоится, и не будетъ поступать по нимъ:

356. На горахъ не будетъ јсть, и глазъ своихъ не устремитъ къ идоламъ дома Израилева, и жены ближняго своего не осквернитъ,

357. И человјка не будетъ притјснять, и залога не удержитъ, хищеніемъ не займется, хлјбъ свой дастъ голодному, и нагого одјнетъ одеждою,

358. И отъ неправды отвратитъ руку свою, роста и прибыли не будетъ брать, правду будетъ совершать, и по заповјдямъ Моимъ будетъ поступать, — не умретъ онъ за неправды отца своего, (но) непремјнно будетъ живъ.

359. А отецъ его, если жестоко будетъ притјснять, насильно похищать, нехорошее дјлать среди народа Моего, — то умретъ за неправду свою.

360. Вы скажете: "почему сынъ не несетъ (наказанія за) неправды отца своего"? Потому что сынъ правду и милость совершалъ, всј законы Мои соблюдалъ и исполнялъ ихъ, онъ непремјнно будетъ живъ.

361. Душа же согрјшающая, — она умретъ: сынъ не понесетъ неправды отца своего, и отецъ не понесетъ неправды сына своего, правда праведнаго при немъ останется, и беззаконіе беззаконника при немъ будетъ.

362. Если же беззаконникъ отвратится отъ всјхъ беззаконій своихъ, какія онъ совершалъ, и будетъ соблюдать всј заповјди Мои, и будетъ совершать судъ, и правду, и милость, то непремјнно будетъ живъ и не умретъ.

363. Всј согрјшенія его, какія онъ допустилъ, не будутъ вспомянуты ему, но правдою своею, которую онъ совершилъ, онъ будетъ живъ.

364. Ужели Я сильно желаю смерти грјшника, говоритъ Господь Богъ, а не того, чтобы онъ обратился съ дурного пути и былъ живъ?

365. И если совратится праведникъ съ правды своей, и совершитъ неправду, подобно всјмъ беззаконіямъ, какія совершаетъ беззаконникъ, то вся правда его, какую онъ совершалъ, не будетъ вспомянута: въ преступленіи своемъ, которымъ онъ преступилъ, и во грјхахъ своихъ, коими согрјшилъ, въ нихъ онъ умретъ.

366. А вы говорите: "неправъ путь Господень". Слушайте-же, вјсь домъ Израилевъ: ужели Мой путь неправъ? правъ-ли вашъ путь?

367. Когда совратится праведникъ отъ правды своей, и совершитъ грјхъ, и умретъ въ преступленіи, которое совершилъ, — въ немъ онъ умретъ.

368. И когда обратится беззаконникъ отъ беззаконія своего, которое онъ совершилъ, и будетъ творить судъ и правду, онъ душу свою сохранилъ.

369. Ибо онъ увидјлъ, и обратился отъ всјхъ беззаконій своихъ, какія дјлалъ, онъ непремјнно живъ будетъ и не умретъ.

370. А домъ Израилевъ говоритъ: "неправъ путь Господень"! Ужели путь Мой будетъ неправъ? домъ Израилевъ, правъ ли вашъ путь?

371. (Посему), каждаго изъ васъ Я буду судить по пути его, домъ Израилевъ, говоритъ Господь Богъ: обратитесь и отстаньте отъ всјхъ нечестій вашихъ, тогда не послужатъ вамъ неправды въ наказаніе.

372. Отвергните отъ себя все нечестіе ваше, которымъ вы грјшили предо Мною, и сотворите себј сердце новое и духъ новый, и исполняйте всј заповјди Мои. И зачјмъ вамъ умирать, домъ Израилевъ? говоритъ Господь Богъ.

373. Ибо Я не хочу смерти умирающаго грјшника, говоритъ Господь Богъ, но чтобы онъ обратился отъ пути своего и жила душа его, говоритъ Господь Богъ. Итакъ, обратитесь и живы будете.

1. А ты, сынъ человјческій, подними плачъ о князьяхъ Израилевыхъ,

374. И скажи: почему мать твоя, львица, среди львовъ покоилась, среди львовъ размножила львятъ своихъ?

375. И отдјлился одинъ изъ львятъ ея, и сталъ львомъ, и научился ловить добычу, и јлъ людей.

376. И услышали о немъ народы, и онъ взятъ былъ въ яму ихъ, и привели его въ цјпяхъ въ Египетъ.

377. И она увидјла, что онъ уведенъ отъ нея и погибла опора ея, и взяла другого львенка своего, и сдјлала его львомъ.

378. И жилъ онъ среди львовъ, сталъ львомъ, и научился ловить добычу и појдалъ людей.

379. И росъ въ лютости своей, и опустошилъ города ихъ, и опустошилъ землю и что наполняетъ ее голосомъ своего рыканія.

380. И возстали на него народы изъ окрестныхъ странъ, и протянули на него сјти свои и въ яму ихъ онъ взятъ былъ.

381. И надјли на него цјпи и въ (желјзной) клјткј увели его къ царю Вавилонскому, и посадили его въ темницу, чтобы не слышенъ былъ болје голосъ его на горахъ Израилевыхъ.

382. Мать твоя какъ виноградная лоза, какъ вјтвь гранатовыхъ яблоковъ, посаженная при водј, плоды ея и вјтви ея питались водою обильною.

383. И была у нея крјпкая вјтвь (для владычествованія) надъ племенемъ старјйшинъ, и вознеслась въ своемъ величіи среди лозъ, и увидјла свою высоту во множествј лозъ своихъ.

384. Но обломилась отъ гнјва и на землю повержена, и знойный вјтеръ изсушилъ плоды ея и они увяли, и высохла крјпкая вјтвь, и огонь сожегъ ее.

385. И теперь посадили ее въ пустынј, на землј безводной.

386. И вышелъ огонь изъ лучшихъ вјтвей ея, и пожралъ ее, и не осталось у нея крјпкой вјтви ея. Племя есть (предметъ для) плачевной притчи и будетъ оплакиваемо.

1. Въ седьмой годъ, въ пятый мјсяцъ, въ десятый день мјсяца, пришли нјкоторые изъ старјйшинъ дома Израилева вопросить Господа, и сјли предъ лицемъ моимъ.

387. И было слово Господне ко мнј и сказано:

388. Сынъ человјческій! говори старјйшинамъ дома Израилева, и скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: вы приходите вопросить Меня? Живу Я, не отвјчу вамъ, говоритъ Господь Богъ.

389. Всемјрно накажу ихъ. Сынъ человјческій! засвидјтельствуй имъ беззаконія отцовъ ихъ,

390. И скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: съ того времени, какъ Я избралъ домъ Израилевъ и сталъ вјдомъ племени дома Іакова, и былъ познанъ ими въ землј Египетской, и взялъ ихъ рукою Моею, говоря: Я — Господь Богъ вашъ;

391. Въ тотъ день Я поднялъ ихъ рукою Моею, чтобы извести ихъ изъ земли Египетской въ землю, которую Я приготовилъ имъ, землю, текущую молокомъ и медомъ, медъ (ея) лучше всјхъ земель.

392. И сказалъ Я имъ: отвергните каждый мерзости отъ своихъ глазъ, и твореніями Египетскими не оскверняйте себя; — Я Господь Богъ вашъ.

393. А они отступили отъ Меня и не хотјли слушать Меня: никто не отвергъ мерзостей отъ очей своихъ, и твореній Египетскихъ не оставилъ; и Я сказалъ: изолью ярость Мою на нихъ, чтобы до конца истощить гнјвъ Мой на нихъ, въ землј Египетской.

394. Но Я сдјлалъ, чтобы чрезмјрно не позорилось имя Мое предъ язычниками, среди коихъ они находились, и предъ коими Я открылъ Себя имъ, чтобы извести ихъ изъ земли Египетской.

395. И Я вывелъ ихъ изъ земли Египетской и привелъ ихъ въ пустыню.

396. И далъ имъ заповјди Мои и объявилъ имъ Мои постановленія, которыя если человјкъ исполнитъ, то живъ будетъ чрезъ нихъ.

397. И субботы Мои далъ имъ чтобы были знаменіемъ между Мною и между ними, дабы они знали, что Я — Господь, освящающій ихъ.

398. И говорилъ Я дому Израилеву въ пустынј: по заповјдямъ Моимъ поступайте, и постановленія Мои соблюдайте и исполняйте ихъ, (такъ какъ) человјкъ, исполняющій ихъ, живъ будетъ чрезъ нихъ. Но разгнјвалъ Меня домъ Израилевъ въ пустынј, ибо но заповјдямъ Моимъ не поступали, и постановленія Мои отвергли, — которыя если исполнитъ человјкъ, то живъ будетъ чрезъ нихъ, — и субботы Мои чрезмјрно нарушали. И Я сказалъ: изолью ярость Мою на нихъ въ пустынј, чтобы истребить ихъ.

399. И Я совершилъ это, чтобы имя Мое чрезмјрно не хулилось предъ народами, изъ (среды) коихъ Я извелъ ихъ предъ глазами ихъ.

400. И Я поднялъ высоко руку Мою на нихъ въ пустынј, чтобы не ввести ихъ въ землю, которую далъ имъ, землю, текущую молокомъ и медомъ, медъ (ея) лучшій во всей землј,

401. За то, что повелјнія Мои отвергли, и по заповјдямъ Моимъ не поступали, и субботы Мои нарушили, и вслјдъ помысловъ сердца своего ходили.

402. Но пощадило ихъ отъ истребленія око Мое и не истребилъ ихъ окончательно въ пустынј.

403. И сказалъ Я дјтямъ ихъ въ пустынј: по правиламъ отцовъ вашихъ не поступайте, и не соблюдайте установленій ихъ, и къ твореніямъ Египетскимъ не пристращайтесь и не оскверняйтесь.

404. Я Господь Богъ вашъ: по заповјдямъ Моимъ поступайте и постановленія Мои соблюдайте и исполняйте ихъ,

405. И субботы Мои освящайте, и это будетъ знаменіемъ между Мною и вами, дабы вы знали, что Я — Господь Богъ вашъ.

406. Но они прогнјвляли Меня: и дјти ихъ по заповјдямъ Моимъ не поступали, и постановленій Моихъ не соблюдали и не исполняли, — которыя исполняя человјкъ живъ былъ бы чрезъ нихъ, — и субботы Мои часто нарушали, и Я сказалъ: изолью ярость Мою на нихъ, чтобы истощенъ былъ гнјвъ Мой на нихъ въ пустынј:

407. И Я это совершилъ, чтобы имя Мое чрезмјрно не хулилось предъ народами, изъ (среды) коихъ Я извелъ ихъ предъ глазами ихъ.

408. И Я поднялъ на нихъ руку Мою въ пустынј, чтобы расточить ихъ по народамъ и: разсјять ихъ по странамъ,

409. Ибо постановленій Моихъ они не исполняли и заповјди Мои отвергли, и субботы Мои нарушали и обращали глаза свои вслјдъ идоловъ отцовъ ихъ.

410. И Я далъ имъ постановленія недобрыя и учрежденія, отъ которыхъ они не могли быть живы.

411. И оскверню ихъ въ дарахъ ихъ, когда будутъ проводить (они) все разверзающее ложесна, — чтобы Мнј погубить ихъ, дабы они знали, что Я — Господь.

412. Посему говори дому Израилеву, сынъ человјческій, и скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: даже доселј прогнјвляли Меня отцы ваши своими грјхами, которыми грјшили предо Мною.

413. Но Я ввелъ ихъ въ землю, о которой поднималъ руку Мою, (објщаясь) дать имъ ее. И они увидјли всякій высокій холмъ и всякое тјнистое дерево и стали приносить тамъ жертвы богамъ своимъ, и возбуждали тамъ гнјвъ (во Мнј) дарами своими, и клали тамъ благовонныя куренія свои, и совершали тамъ возліянія свои.

414. И Я говорилъ имъ: что это за "высота", куда вы входите? и называютъ ее именемъ "Высота" до сего дня.

415. Посему скажи дому Израилеву: такъ говоритъ Господь Богъ: не оскверняете-ли вы себя беззаконіями отцовъ вашихъ и не блудодјйствуете-ли вы въ слјдъ мерзостей ихъ:

416. Въ приношеніи даровъ вашихъ, и въ возношеніяхъ вашихъ, когда проходятъ дјти ваши чрезъ огонь, не оскверняетесь-ли вы всјми идолами вашими даже до сего дня, и буду-ли Я отвјчать вамъ, домъ Израилевъ? Живу Я, говоритъ Господь Богъ, не отвјчу вамъ, если придетъ это на умъ вамъ.

417. И не будетъ, какъ вы говорите: "будемъ, какъ язычники и какъ племена земли, служить дереву и камню".

418. Итакъ, живу Я, говоритъ Господь Богъ: рукою крјпкою и мышцею высокою и изліяніемъ ярости буду царствовать надъ вами.

419. И выведу васъ изъ народовъ и приму васъ изъ странъ, въ коихъ вы были разсјяны, рукою крјпкою и мышцею высокою и изліяніемъ ярости.

420. И приведу васъ въ пустыню народовъ и буду судиться съ вами лицемъ къ лицу.

421. Какъ Я судился съ отцами вашими въ пустынј земли Египетской, такъ буду судиться съ вами, говоритъ Господь Богъ.

422. И проведу васъ подъ жезломъ Моимъ и введу васъ въ числј завјта.

423. И отдјлю отъ васъ нечестивыхъ и отступниковъ; ибо изъ мјста жительства ихъ изведу ихъ, а въ землю Израилеву они не войдутъ, и узнаете, что Я — Господь Богъ.

424. А вы, домъ Израилевъ, такъ говоритъ Господь Богъ: каждый идоловъ своихъ отвергните, и послј того послушаете Меня, и имени Моего святаго не будете осквернять болје жертвенными дарами и рукотворенными вашими,

425. Ибо на горј Моей святой, на горј высокой Израилевой, говоритъ Господь Богъ, тамъ будетъ служить Мнј весь домъ Израилевъ до конца на землј, и тамъ приму ихъ, и тамъ призрю на приношенія ваши и начатки објтовъ вашихъ со всјми святынями вашими.

426. Какъ благовонное куреніе, приму васъ, когда выведу васъ изъ народовъ и приму васъ изъ странъ, въ которыхъ вы разсјяны, и буду святиться въ васъ предъ глазами народовъ.

427. И узнаете, что Я — Господь, когда введу васъ въ землю Израилеву, въ землю, о которой Я поднималъ руку Мою, чтобы дать ее отцамъ вашимъ.

428. И вспомните тамъ о путямъ вашихъ и о всјхъ мерзкихъ грјхахъ вашихъ, коими вы осквернялись, и будете чувствовать срамъ на лицахъ вашихъ за всј злодјянія ваши, которыя вы совершали.

429. И узнаете, что Я — Господь, когда поступлю съ вами такъ, чтобы не хулилось имя Мое изъ за дурныхъ путей вашихъ и изъ за мерзкихъ идоловъ вашихъ, домъ Израилевъ, говоритъ Господь Богъ.

430. И было слово Господне ко мнј и сказано:

431. Сынъ человјческій! обрати лице свое на югъ, и посмотри на полдень, и прореки на старинный южный лјсъ.

432. И скажи южному лјсу: слушай слово Господне! такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я зажгу въ тебј огонь, и пожжетъ въ тебј всякое зеленое дерево и всякое сухое дерево, не угаснетъ разгорјвшееся пламя, и погоритъ въ немъ все съ полудня до сјвера.

433. И узнаетъ всякая плоть, что Я — Господь разжегъ его, и не угаснетъ.

434. И я сказалъ: нјтъ, Господи, Господи! они говорятъ мнј: это не притча-ли разсказываемая?

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

435. Посему изреки пророчество, сынъ человјческій, и обрати лице свое къ Іерусалиму, и посмотри на святыни ихъ, и изреки пророчество на землю Израилеву,

436. И скажи землј Израилевой: такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я на тебя, и извлеку мечъ Мой изъ ноженъ его и истреблю у тебя неправеднаго и беззаконника.

437. Такъ какъ Я истреблю у тебя неправеднаго и беззаконника, то и выйдетъ мечъ Мой изъ ноженъ своихъ на всякую плоть, съ юга до самаго сјвера.

438. И узнаетъ всякая плоть, что Я — Господь извлекъ мечъ Мой изъ ноженъ его, и онъ уже не возвратится,

439. И ты, сынъ человјческій, воздохни, сокрушая чресла свои, и болјзненно застонай предъ глазами ихъ.

440. И если спросятъ тебя: зачјмъ ты стонешь? скажи: "отъ вјсти, что идетъ", разслабјетъ всякое сердце, и опустятся у всјхъ руки, и изнеможетъ всякая плоть и всякій духъ, и всј чресла загрязнятся мокротою. Вотъ идетъ и будетъ, говоритъ Господь Богъ.

441. И было слово Господне ко мнј и сказано:

442. Сынъ человјческій! изреки пророчество и скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: о, мечъ, мечъ! наострись и разъярись,

443. Чтобы сјчь неудержимо; наострись, чтобы быть блестящимъ и готовымъ на пораженіе, сјки, уничтожай, удаляй всякое дерево.

444. Онъ приготовилъ его, чтобы держать въ рукахъ Своихъ. Наостренъ мечъ, онъ готовъ, чтобы дать его въ руки убійцы.

445. Возопій и восплачь, сынъ человјческій, ибо онъ — на народъ Мой, онъ — на всјхъ старјйшинъ Израилевыхъ; близко живущіе отданы подъ мечъ съ народомъ Моимъ. Посему, всплесни руками своими,

446. Ибо исполнилось. А что, если и племя будетъ отвергнуто? — Не будетъ, говоритъ Господь Богъ.

447. И ты, сынъ человјческій, изреки пророчество и всплесни руками и удвой мечъ, а третій мечъ — для пораженныхъ, мечъ для пораженныхъ великъ, и ужасишь ихъ,

448. Чтобы сокрушилось сердце ихъ и было множество ослабјвшихъ во всјхъ воротахъ ихъ: предаются на усјченіе мечемъ, благо, онъ, остръ для сјченія; благо, онъ блеститъ.

449. Проходи, какъ молнія, обращайся остріемъ направо и налјво, куда бы лице твое ни направилось.

450. И Я всплесну руками Моими и наведу ярость Мою, Я — Господь сказалъ.

451. И было слово Господне ко мнј и сказано:

452. И ты, сынъ человјческій, устрой себј двј дороги, чтобы идти (по нимъ) мечу царя Вавилонскаго: изъ одной страны выйдутъ два пути, и поставятъ руку въ началј пути изъ города, и въ началј пути устрой (ее),

453. Чтобы идти по нему мечу: на Раввафъ сыновъ Аммоновыхъ, (или) на Іудею и Іерусалимъ.

454. Ибо остановится царь Вавилонскій на старомъ пути, въ началј двухъ дорогъ, для гаданія, чтобы потрясти жезлы, и вопрошать идоловъ и ворожить чревоволшебствомъ.

455. Въ правой рукј у него — предзнаменованіе (идти) на Іерусалимъ, чтобы, окружить валомъ, и открыть ротъ для (военнаго) крика, и поднять трубную тревогу, и устроить валъ предъ воротами его, и насыпать земли и поставить осадныя башни.

456. И онъ покажется имъ, при совершеніи волхвованія, празднующимъ седмицы седмицъ, но онъ вспомнитъ неправды его.

457. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: такъ какъ вы припомнили неправды свои, когда открылось нечестіе ваше, — ибо обнаружились грјхи ваши, во всјхъ беззаконіяхъ вашихъ и во всјхъ дјлахъ вашихъ, — такъ какъ вы припомнили (ихъ), то въ нихъ и будете захвачены.

458. А ты, оскверненный беззаконникъ, владыка Израиля, для котораго наступаетъ конечный день во время неправды!

459. Такъ говоритъ Господь Богъ: сними кидаръ и отложи вјнецъ, онъ не таковъ будетъ, (ибо) ты унизилъ высокое и возвысилъ низкое.

460. Неправду, неправду, неправду положу на немъ, и онъ не таковъ будетъ, пока не придетъ Тотъ, Кому онъ достоинъ, и Ему передамъ.

461. И ты, сынъ человјческій, изреки пророчество и скажи: такъ говоритъ Господь Богъ о сынахъ Аммоновыхъ и о поношеніи ихъ, и скажи: мечъ, мечъ, извлеченный для сјченія, извлеченный для погибели, двинься, чтобы блистать!

462. Когда ты видишь суетное и волхвуютъ тебј ложь, чтобы поразить тобою раненыхъ беззаконниковъ, для которыхъ наступилъ конечный день, во время неправды (ихъ),

463. Возвратись въ ножны свои и не останавливайся на этомъ мјстј, а тамъ, гдј ты родился, въ землј твоей, Я буду судить тебя.

464. И изолью на тебя гнјвъ Мой, гнјвнымъ пламенемъ Моимъ дуну на тебя, и предамъ тебя въ руки жестокихъ людей, совершающихъ истребленіе.

465. Будешь пищею огню, кровь твоя будетъ среди земли твоей, не будетъ памяти о тебј, ибо Я — Господь сказалъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

466. И ты, сынъ человјческій, если будешь судить городъ кровей, то покажи ему всј беззаконія его,

467. И скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: о городъ, проливающій кровь среди себя, чтобы наступило время его, и дјлающій у себя идоловъ, для своего оскверненія!

468. Кровію ихъ, которую ты проливалъ, ты согрјшилъ, и идолами своими, которыхъ ты дјлалъ, ты осквернилъ себя, и сократилъ дни свои и ускорилъ конецъ лјтъ своихъ. Посему Я предалъ тебя на позоръ народамъ и на поруганіе всјмъ странамъ,

469. Близкимъ къ тебј и далеко отъ тебя находящимся, и будутъ ругаться надъ тобою и будутъ кричать на тебя (говоря): "О нечистый, пресловутый и пребеззаконный"!

470. Вотъ старјйшины дома Израилева, каждый со своими родственниками составляютъ общества у тебя, для пролитія крови.

471. Отца и мать злословятъ у тебя, и пришельцу оказываютъ неправду у тебя, сироту и вдову обижаютъ у тебя,

472. Святыни Мои уничижаютъ, и субботы Мои нарушаютъ у тебя.

473. Мужи — разбойники находятся среди тебя и проливаютъ у тебя кровь, и на горахъ јдятъ у тебя, и гнусное совершаютъ среди тебя.

474. Наготу отца открываютъ у тебя и находящуюся въ нечистотј позорятъ у тебя.

475. Иной съ женою ближняго своего беззаконнуетъ, и иной невјстку свою нечестиво оскверняетъ, и иной сестру свою, дочь отца своего, позоритъ у тебя.

476. Взятки берутъ у тебя, чтобы проливать кровь, прибыль и ростъ берутъ у тебя, и до конца доводишь ты злодјйство и насиліе, а Меня забылъ, говоритъ Господь Богъ.

477. Вотъ Я всплесну руками Своими о томъ, что ты совершилъ и что ты сдјлалъ, и о кровопролитіи твоемъ, бывшемъ среди тебя:

478. Устоитъ-ли сердце твое и будетъ-ли сила въ рукахъ твоихъ во дни, въ которые Я буду дјйствовать среди тебя? Я Господь сказалъ и сдјлаю.

479. И разсјю тебя по народамъ и развјю тебя по землямъ, и исчезнетъ нечистота твоя изъ тебя.

480. И буду владјть тобою предъ глазами народовъ, и узнаешь, что Я — Господь.

481. И было слово Господне ко мнј и сказано:

482. Сынъ человјческій! вотъ домъ Израилевъ у Меня смјшанъ весь съ мјдію и желјзомъ, и съ чистымъ оловомъ и съ свинцомъ, они — тоже, что неочищенное въ печи серебро.

483. Посему скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: такъ какъ всј вы — одна смјсь, посему вотъ Я соберу васъ въ средину Іерусалима.

484. Какъ кладутъ вмјстј серебро, и мјдь, и желјзо, и свинецъ, и чистое олово въ средину горнила, чтобы направить на нихъ огонь и они слились бы, такъ и Я возьму васъ во гнјвј Моемъ и въ ярости Моей, и соберу и солью васъ,

485. И дуну на васъ огнемъ гнјва Моего и сольетесь среди него.

486. Какъ серебро расплавляется среди горнила, такъ вы сольетесь среди него, и узнаете, что Я — Господь излилъ ярость Мою на васъ.

487. И было слово Господне ко мнј и сказано:

488. Сынъ человјческій! скажи ему: ты — земля не орошаемая дождемъ, не было на тебј дождя въ день ярости.

489. Его старјйшины среди него, какъ рыкающіе львы, похищающіе добычу, појдающіе насиліемъ души, пріобрјтающіе богатство и честь; вдовы твои умножились среди тебя.

490. И священники его отвергаютъ законъ Мой и оскверняютъ святыни Мои, не различаютъ святого отъ несвятого, и нечистаго отъ чистаго не отличаютъ, и отъ субботъ Моихъ закрываютъ глаза свои и Я униженъ у нихъ.

491. Князья его среди него, какъ волки, похищающіе добычу: проливаютъ кровь и губятъ души, для пріобрјтенія корысти.

492. И пророки его, успокаивающіе ихъ падутъ: они видятъ пустое, предвјщаютъ ложь, говоря: "такъ говоритъ Господь Богъ", а Господь не говорилъ.

493. Простой народъ утјсняютъ неправдою, и насильственно грабятъ, нищаго и убогаго угнетаютъ, пришельца лишаютъ правосудія.

494. И искалъ Я среди нихъ человјка, живущаго праведно, который стоялъ-бы непоколебимо предъ лицемъ Моимъ во время гнјва Моего, чтобы не до конца погубить его, и не нашелъ.

495. И Я излилъ на него ярость Мою въ пламенномъ гнјвј Моемъ, чтобы до конца погубить ихъ, пути ихъ обратилъ на голову имъ, говоритъ Господь Богъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

496. Сынъ человјческій! были двј женщины, дочери одной матери.

497. И блудили онј въ Египтј, въ юности своей блудили, тамъ спали сосцы ихъ, и тамъ онј растлили дјвство.

498. И имена имъ: старшей Оола, а младшей сестрј ея — Оолива. И были онј Моими, и родили сыновей и дочерей, и имена имъ: Оолј Самарія, а Ооливј Іерусалимъ.

499. И стала Оола блудить отъ Меня, и пристрастилась къ любовникамъ своимъ, Ассиріянамъ, сосјдямъ своимъ,

500. Одјтымъ въ пурпуръ, старјйшинамъ и военачальникамъ; они красивые юноши, всј всадники, јздящіе на коняхъ.

501. И расточала блудодјяніе свое съ ними: со всјми отборными сынами Ассирійскими, и со всјми, къ кому пристрастилась, всјми нечистотами ихъ осквернялась.

502. Но и блуженія своего съ Египтянами она не оставляла, потому что съ нею они спали въ юности ея, и они растлили дјвство ея, и разливали на нее блуженіе свое.

503. Посему Я предалъ ее въ руки любовниковъ ея, въ руки сыновъ Ассирійскихъ, къ которымъ она пристрастилась.

504. Они открыли стыдъ ея, сыновей и дочерей ея взяли, а ее убили мечемъ, и она была позоромъ для женщинъ, и отмстили ей въ дочеряхъ ея.

505. И видјла сестра ея, Оолива, и предалась распутству болје ея, и блуженіемъ своимъ она превзошла блуженіе сестры своей.

506. Она пристрастилась къ сыновьямъ Ассирійскимъ, къ старјйшинамъ и военачальникамъ, которые были близъ ея, нарядно одјтымъ, къ всадникамъ, јздящимъ на коняхъ, они всј красивые юноши.

507. И Я увидјлъ, что она осквернилась: одинъ путь у објихъ.

508. Но (эта) еще умножила блудодјяніе свое: увидјла мужей, нарисованныхъ на стјнј, изображенія Халдеевъ, написанныя красками, —

509. Опоясанныхъ по чресламъ своимъ разноцвјтными одеждами, съ разукрашенными повязками на головахъ ихъ, важный видъ у всјхъ, подобіе сыновъ Халдейскихъ, (сыновъ) Вавилона, отечественной земли ихъ.

510. И увлеклась ими съ (перваго) взгляда и послала пословъ къ нимъ въ землю Халдейскую.

511. И пришли къ ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили ее блудомъ ея, и она осквернилась ими, и отвратилась душа ея отъ нихъ.

512. И явно предалась она блуду своему и открыла срамоту свою; и отвратилась отъ нея душа Моя, какъ отвратилась душа Моя отъ сестры ея.

513. И умножила ты блуженіе свое, вспомнивъ дни юности своей, въ которые ты блудила въ Египтј.

514. И пристрастилась къ Халдеямъ, у коихъ плоть была какъ у ословъ, и лона ихъ какъ лона у коней.

515. И повторила ты беззаконіе юности своей, которое ты совершала въ Египтј, въ мјстопребываніи твоемъ, гдј спали сосцы юности твоей.

516. Посему, Оолива, такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я подниму на тебя любовниковъ твоихъ, отъ коихъ отвратилась душа твоя, и наведу ихъ на тебя отовсюду:

517. Сыновъ Вавилонскихъ, и всјхъ Халдеевъ, Факуда, и Суда, и Куда, и всјхъ сыновъ Ассирійскихъ съ ними, красивыхъ юношей, старјйшинъ и военачальниковъ, всјхъ сановниковъ и именитыхъ (людей); — всјхъ всадниковъ на коняхъ.

518. И придутъ на тебя всј съ сјвера, съ колесницами вооруженными и множествомъ народа, со щитами, колчанами, и въ шлемахъ, и поставятъ вокругъ тебя стражу, и произведу предъ ними судъ, и отмстятъ тебј по суду своему.

519. И обращу ревность Мою на тебя, и исполнятъ надъ тобою яростный гнјвъ Мой: ноздри твои и уши твои обрјжутъ, а остатокъ твой мечемъ изрубятъ; они сыновей твоихъ и дочерей твоихъ возьмутъ, а оставшееся у тебя истребитъ огонь.

520. И снимутъ съ тебя одежды твои и возьмутъ славные сосуды твои.

521. И удалю нечестіе твое отъ тебя и блудъ твой (принесенный) изъ земли Египетской, и не поднимешь глазъ своихъ на нихъ, и объ Египтј не вспомнишь болје.

522. Ибо такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я предаю тебя въ руки тјхъ, кого ты ненавидишь, отъ кого отвратилась душа твоя.

523. И поступятъ съ тобою жестоко, и возьмутъ у тебя все, (нажитое чрезъ) изнурительные труды твои, и будешь нага и посрамлена, и откроется срамъ блуда твоего и нечестіе твое.

524. Блуженіе твое сдјлало тебј это, когда ты блудила въ слјдъ язычниковъ и осквернялась идолами ихъ.

525. По пути сестры твоей ты ходила, и дамъ чашу ея въ руки твои.

526. Такъ говоритъ Господь Богъ: чашу сестры твоей выпьешь, — глубокую и широкую, чрезмјрно великую, — чтобы совершенно опьянјть, на смјхъ и укоризну.

527. И сдјлаешься разслабленною. А чаша сестры твоей Самаріи есть чаша истребленія и уничтоженія.

528. И выпьешь ее всю до дна, и черепки ея оближешь, и груди твои растерзаешь. И праздники твои и новомјсячія твои Я отниму, ибо Я сказалъ, говоритъ Господь Богъ.

529. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: такъ какъ ты забыла Меня и отвратилась отъ Меня, то и терпи сама (за) нечестіе свое и блудъ свой.

530. И сказалъ Господь мнј: сынъ человјческій! не будешь-ли судить Оолу и Ооливу и возвјщать имъ беззаконія ихъ?

531. Ибо онј любодјйствовали и кровь на рукахъ ихъ, и прелюбодјйствовали съ идолами своими, и дјтей своихъ, которыхъ родили Мнј, проводили для нихъ чрезъ огонь.

532. Даже и это дјлали онј Мнј: оскверняли святыни Мои въ тотъ день и субботы Мои оскверняли,

533. Ибо когда закалали дјтей своихъ для идоловъ своихъ, то входили тогда же и во святилище Мое, чтобы осквернять его. И такъ онј поступали въ домј Моемъ!

534. И посылали къ людямъ, приходившимъ издалека, къ нимъ пословъ посылали, а когда они приходили, ты тотчасъ же умывалась, и красила глаза свои и убиралась нарядами.

535. И садилась на убранномъ ложј, и убранный столъ предъ лицемъ ея, и фиміамъ Мой и елей Мой ты ставила предъ ними и услаждались ими.

536. И восклицали громкимъ голосомъ (обращаясь) къ людямъ изъ большой нарядной толпы, приходившимъ изъ пустыни, и (тј) давали перстни на руки ихъ и красивый вјнецъ на головы ихъ.

537. И Я сказалъ: не чрезъ это ли онј прелюбодјйствовали? и дјла блудницы (дјлала) и сама соблудила.

538. И входили къ ней, какъ входятъ къ женј блудницј; такъ входили къ Оолј и къ Ооливј, женамъ беззаконницамъ, чтобы совершить беззаконіе.

539. А мужи праведные, — они накажутъ ихъ наказаніемъ прелюбодјйцъ и наказаніемъ за кровопролитіе, ибо онј — любодјйки и кровь на рукахъ ихъ.

540. Такъ говоритъ Господь Богъ: приведи на нихъ народы и предай ихъ смятенію и грабежу.

541. И забросай ихъ камнями, камнями (бросаемыми отъ) народовъ, и пусть изрубятъ ихъ мечами своими: сыновей и дочерей ихъ перебьютъ и дома ихъ огнемъ сожгутъ.

542. И удалю нечестіе съ земли и научатся всј женщины и не будутъ поступать по нечестію ихъ.

543. И возложатъ нечестіе ваше на васъ, и понесете наказаніе за (всј) грјхи съ идолами вашими, и узнаете, что Я — Господь Богъ.

1. И было слово Господне ко мнј, въ девятый годъ, въ десятый мјсяцъ, въ десятый день мјсяца, и сказано:

544. Сынъ человјческій! запиши себј имя этого дня, съ котораго укрјпился царь Вавилонскій противъ Іерусалима, отъ нынјшняго дня (онъ укрјпился).

545. И скажи притчу дому прогнјвляющему, и скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: поставь котелъ, поставь и влей въ него воды.

546. И положи въ него куски (мяса), всј хорошіе куски, голень и плечо, снятое съ костей,

547. Взятое у лучшаго скота. И разожги подъ нимъ кости (до того), чтобы раскалился, и вскипјлъ, и сварились кости его въ немъ.

548. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: о городъ кровей! О котелъ, на которомъ есть ржавчина! и ржавчина не сошла съ него: она перешла на куски его, не падалъ въ немъ жребій.

549. Ибо кровь его среди его находится, на гладкомъ камнј Я помјстилъ ее: не проливалъ ея на землю, чтобы она покрылась землею;

550. Чтобы навести ярость Мою (на нее), чтобы непремјнно отмстить; помјстилъ кровь его на гладкомъ камнј, чтобы не была покрыта.

551. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: горе городу кровей! Я разожгу большой костеръ,

552. И подбавлю дровъ, и разведу огонь, чтобы выварилось мясо, испарилась жидкость и изжарились кости.

553. И будетъ стоять на угляхъ своихъ (до тјхъ поръ, что опустјетъ) и разгорится, и перегоритъ, и раскалится, и сгоритъ мјдь его, и расплавится въ немъ нечистота его и сократится ржавчина его.

554. Уменьшится ржавчина его, но не сойдетъ съ него большая ржавчина его и (лишь) покраснјетъ ржавчина его.

555. Въ нечистотј твоей (такая) мерзость, ибо ты осквернился и не очистился отъ нечистоты своей. И что будетъ, если ты и потомъ не очистишься, до тјхъ поръ пока Я не истощу ярость Мою надъ тобой?

556. Я — Господь сказалъ, и придетъ, и Я сдјлаю, и не замедлю, и не пощажу, и не смилуюсь, по путямъ твоимъ и по мыслямъ твоимъ буду судить тебя, говоритъ Господь Богъ. Посему вотъ Я буду судить тебя по кровямъ твоимъ, и по мыслямъ твоимъ буду судить тебя, нечистый, пресловутый, многопрогнјвляющій!

557. И было слово Господне ко мнј и сказано:

558. Сынъ человјческій! вотъ Я беру у тебя язвою утјху очей твоихъ, не плачь, не рыдай, и пусть не выступаютъ у тебя слезы.

559. Скорби молча, (это) скорбь крови, плачъ чреслъ: пусть волоса твои будутъ убраны у тебя, и обувь твоя на ногахъ твоихъ, не принимай утјшенія изъ устъ ихъ и (поминальнаго) хлјба мужей не вкушай.

560. И поутру я сказалъ народу, что заповјдалъ Онъ мнј, а къ вечеру умерла жена моя, и я поступилъ на другой день, какъ повелјно было мнј.

561. И сказалъ мнј народъ: не объяснишь-ли намъ: что это значитъ, что ты дјлаешь?

562. И сказалъ я имъ: слово Господне было ко мнј и сказано:

563. Скажи дому Израилеву: такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я оскверню святыни Мои, гордость силы вашей, желаніе очей вашихъ, любовь души вашей; а сыновья ваши, и дочери ваши, которыхъ вы оставили, отъ меча падутъ.

564. И будете дјлать, что я дјлалъ: отъ устъ другихъ утјшенія не будете принимать и (поминальнаго) хлјба мужей не будете јсть,

565. И волоса (будутъ) на головахъ вашихъ, и обувь на ногахъ вашихъ, не будете дјлать нарјзовъ, не будете плакать, но будете истаевать отъ неправдъ вашихъ и не утјшите другъ друга.

566. И будетъ для васъ Іезекіиль знаменіемъ: все, что Я дјлалъ, и вы будете дјлать; когда сбудется это, узнаете, что Я — Господь Богъ.

567. Сынъ человјческій! въ тотъ день, въ который Я отниму у нихъ силу ихъ, самохвальство славы ихъ, утјху очей ихъ, гордость души ихъ, сыновей и дочерей ихъ,

568. Въ тотъ день придетъ спасшійся къ тебј, чтобы возвјстить (объ этомъ) тебј въ уши.

569. Въ тотъ день откроются уста твои къ спасшемуся, и будешь говорить, и не будешь болје молчать, и будешь имъ знаменіемъ, и узнаютъ, что Я — Господь Богъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

570. Сынъ человјческій! обрати лице свое на сыновъ Аммоновыхъ и изреки на нихъ пророчество,

571. И скажи сынамъ Аммоновымъ (такъ): слушайте слово Господа Бога: такъ говоритъ Господь Богъ: за то, что вы радовались о святилищј Моемъ, что оно осквернено, и о землј Израилевой, что она погибла, и о домј Іудиномъ, что онъ ушелъ въ плјнъ,

572. За это, вотъ Я предаю васъ сынамъ востока въ наслјдіе, и поселятся съ имуществомъ своимъ у тебя, и поставятъ у тебя шатры свои, они будутъ јсть плоды твои и пить молоко твое.

573. И сдјлаю городъ Аммонитянъ пастбищемъ верблюдамъ, и сыновъ Аммоновыхъ пастухами овецъ, и узнаете, что Я — Господь Богъ.

574. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: за то, что ты рукоплескалъ и топалъ ногою своею и радовался душею своею о землј Израилевой,

575. За то, вотъ Я простру руку Мою на тебя и предамъ тебя на разграбленіе народамъ, и истреблю тебя изъ народовъ, и совершенно погублю тебя изъ странъ, и узнаешь, что Я — Господь Богъ.

576. Такъ говоритъ Господь Богъ: за то что Моавъ и Сеиръ говорятъ: вотъ домъ Израилевъ и Іуда стали, какъ всј народы,

577. За то, вотъ Я обезсилю мышцу Моава, (начиная) съ пограничныхъ городовъ его, лучшую землю, домъ Асимуфъ, (что) надъ источникомъ города приморскаго (Ваелмона и Каріафаима).

578. Сыновъ востока на сыновъ Аммона (подниму), отдамъ ихъ въ наслјдіе, чтобы не было и памяти о сынахъ Аммона среди народовъ.

579. И Моаву отомщу, и узнаютъ, что Я Господь.

580. Такъ говоритъ Господь Богъ: за то, что дјлала Идумея, когда они яростно мстили (во гнјвј) дому Іудину, и злопамятствовали и производили мстительный судъ надъ ними,

581. За то, такъ говоритъ Господь Богъ: простру руку Мою на Идумею, и истреблю съ нея людей и скотъ, и обращу ее въ пустыню, и преслјдуемые отъ Фемана падутъ отъ меча.

582. И совершу мщеніе Мое надъ Идумеей рукою народа Моего, Израиля, и они будутъ дјйствовать въ Идумеј по гнјву Моему и по ярости Моей, и узнаютъ мщеніе Мое, говоритъ Господь Богъ.

583. По-сему же такъ говоритъ Господь Богъ: за то, что дјлали Иноплеменники при мщеніи, и производили отмщеніе, радуясь отъ всей души погибели на вјкъ.

584. За это, такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я простру руку Мою на Иноплеменниковъ, и истреблю Критянъ, и погублю остальныхъ, живущихъ въ приморіи.

585. И совершу надъ ними великое мщеніе, въ обнаруженіе ярости Моей, и узнаютъ, что Я — Господь Богъ, когда совершу надъ ними Мое мщеніе.

1. Въ одиннадцатый годъ, въ первый день мјсяца, было слово Господне ко мнј и сказано:

586. Сынъ человјческій! за то, что Тиръ говоритъ объ Іерусалимј: "хорошо, сокрушенъ, погибли народы, обратился ко мнј, прежде наполненный опустјлъ"!

587. За сіе такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я на тебя, Тиръ, и подниму на тебя многіе народы, какъ море поднимаетъ волны свои.

588. И уронятъ стјны Тира, и разрушатъ столбы твои, и развјю прахъ его изъ него, и сдјлаю его голою скалою.

589. Мјстомъ для просушки сјтей среди моря онъ будетъ, ибо Я сказалъ, говоритъ Господь Богъ, и будетъ онъ на расхищеніе народамъ.

590. И дочери его, которыя на полј, мечемъ будутъ избиты, и узнаютъ, что Я — Господь.

591. Ибо такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я наведу на тебя, Тиръ, Навуходоносора, царя Вавилонскаго, съ сјвера, — онъ царь царей, — съ конями и колесницами, и съ всадниками, и съ собраніемъ весьма многихъ народовъ.

592. Онъ дочерей твоихъ на полј мечемъ перебьетъ, и установитъ противъ тебя укрјпленіе, и устроитъ вокругъ тебя загородь, и окопаетъ тебя рвомъ, и насыплетъ вокругъ тебя валъ, и окружитъ орудіями, и копья свои прямо на тебя направитъ.

593. Стјны твои и башни твои разрушитъ орудіями своими.

594. Отъ множества коней его покроетъ тебя пыль ихъ, и отъ ржанія коней его и отъ колесъ колесницъ его потрясутся стјны твои, когда онъ будетъ входить въ ворота твои, какъ входятъ съ поля въ городъ.

595. Копытами коней своихъ потопчутъ всј улицы твои, народъ твой онъ мечемъ посјчетъ, и опору крјпости твоей на землю повергнетъ.

596. И плјнитъ богатство твое, и возьметъ имущество твое, и разрушитъ стјны твои, и прекрасные дома твои раззоритъ, и деревья твои и камни твои и землю твою низвергнетъ въ средину моря.

597. И остановитъ громкую музыку твою, и звукъ цитръ твоихъ не слышенъ будетъ уже среди тебя.

598. И сдјлаю тебя голою скалою, будешь мјстомъ для просушки сјтей, не будешь вновь построенъ, ибо Я сказалъ, говоритъ Господь Богъ.

599. Ибо такъ говоритъ Господь Богъ Тиру: не отъ шума-ли паденія твоего, когда будутъ стонать раненые твои, когда будетъ извлеченъ мечъ среди тебя, потрясутся острова?

600. И сойдутъ съ престоловъ своихъ всј князья народовъ моря, и снимутъ вјнцы съ головъ своихъ, и нарядныя одежды свои снимутъ съ себя, и страшно изумятся, на землю сядутъ, и убоятся погибели своей и будутъ стонать о тебј.

601. И поднимутъ о тебј плачъ и скажутъ: какъ погибъ и удалился ты съ моря, городъ славный, который былъ силенъ на морј, ты и живущіе въ тебј, ты наводилъ страхъ свой на всјхъ жителей своихъ!

602. И убоятся (всј) острова со дня паденія твоего, и придутъ въ смятеніе острова на морј отъ погибели твоей.

603. Ибо такъ говоритъ Господь Богъ: когда Я сдјлаю тебя городомъ опустјлымъ, подобнымъ городамъ ненаселеннымъ, когда подниму на тебя бездну и покроетъ тебя великая вода,

604. Тогда сведу тебя къ отшедшимъ въ преисподнюю, къ народамъ давнимъ, и вселю тебя въ глубинахъ земныхъ съ нисходящими въ преисподнюю, какъ вјчную пустыню, чтобы ты никогда не заселился и не восталъ на землј живыхъ,

605. Предамъ тебя погибели, и не будетъ болје тебя, и будутъ искать тебя, и не найдутъ тебя во вјки, говоритъ Господь Богъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

606. Ты, сынъ человјческій, подними о Тирј плачъ,

607. И скажи Тиру, поселившемуся при входј въ море, торжищу народовъ со многихъ острововъ: такъ говоритъ Господь Богъ Тиру: ты сказалъ: "я самъ украсилъ себя уборомъ своимъ"!

608. Въ сердцј морскомъ предјлы твои, и сыновья твои вполнј украсили тебя:

609. Кедръ истесанъ для тебя изъ Санира, тонкія доски кипарисныя съ Ливана взяты были, чтобы сдјлать тебј мачты (какъ бы) пальмовыя.

610. Изъ (деревъ) Васанской страны дјлались весла для тебя, капища твои дјлали изъ слоновой (кости), деревянные дома съ острововъ Хиттимскихъ.

611. Изъ разноцвјтнаго виссона Египетскаго была у тебя постель, чтобы ты облекался нарядно, а чтобы ты одјвался въ гіацинтъ и пурпуръ, съ острововъ Елиссейскихъ добывалась одежда твоя.

612. Князья твои — Сидоняне и Арадіане были гребцами у тебя; мудрецы твои, Тиръ, которые были у тебя, они — кормчіе твои.

613. Старјйшины Библосскіе и мудрецы ихъ были у тебя: они укрјпляли совјтъ твой, и всј корабли морскіе и гребцы ихъ были у тебя, (и плавали) до крайняго запада.

614. Персы, и Лидяне, и Ливійцы были въ войскј твоемъ, воинственные мужи твои вјшали щиты и шлемы на тебј, они доставляли славу тебј.

615. Сыны Арада стояли съ войскомъ твоимъ на стјнахъ твоихъ кругомъ, а Мидяне въ башняхъ твоихъ были стражами, колчаны свои вјшали на стјнахъ твоихъ кругомъ, они довершали красу твою.

616. Кархидоняне — купцы твои, по множеству богатства твоего, серебро, и золото, и мјдь, и желјзо, и чистое олово, и свинецъ доставляли на рынокъ твой.

617. Еллада вся и близкіе къ тебј, — они продавали тебј души человјческія, и вели торговлю съ тобою мјдною посудою.

618. Изъ дома Форгама доставляли на рынокъ твой коней и всадниковъ и муловъ.

619. Сыны Родосскіе — торговцы твои, они съ островами вели обширную торговлю твою слоновою костью, а за доставляемое ты давалъ плату свою

620. Людьми, купленными тобою, по причин? множества переселившихся къ тебј. Они доставляли на рынокъ твой благовонія, узорчатыя и багряныя ткани изъ Фарсиса, и Рамофа и Хорхора.

621. Іуда и сыны Израилевы — они торговали съ тобою пшеницей, и мјромъ, и благовоніями, и лучшій медъ, и елей, и ритину отдавали союзникамъ твоимъ.

622. Жители Дамаска — купцы твои, изъ-за множества всего богатства твоего, вино изъ Хелвона, и свјтло-бјлую шерсть изъ Милета, и вино изъ Дедана, и Іоанана и Меозела доставляли на рынокъ твой.

623. Изъ Асіила обдјланное желјзо и колеса у союзниковъ твоихъ были.

624. Жители Дедана — купцы твои (торговали) лучшими животными для колесницъ.

625. Аравія и всј князья Кидарскіе, — они торговали чрезъ тебя: верблюдовъ, и овновъ, и ягнятъ, продавали у тебя и ими торговали.

626. Купцы Савы и Раммы, — они торговали съ тобою лучшими сластями и драгоцјнными камнями, и золото доставляли на рынокъ твой.

627. Харранъ, Ханаа и Деданъ; они — купцы твои; Сава, Ассуръ и Харманъ — купцы твои.

628. Они доставляли для торговли: гіацинтъ, и багряницу, и узорчатыя матеріи, и цјнныя сокровища, увязанныя веревками, и кипарисныя (издјлія).

629. На корабляхъ велась торговля твоя, (корабли) Кархидонскіе — купцы твои, и множество союзниковъ твоихъ, и ты насытился и весьма отяжелјлъ среди моря.

630. По великой водј развозили тебя гребцы твои, (но) южный вјтръ сокрушилъ тебя въ сердцј морскомъ.

631. Богатства твои и прибыль твоя происходили отъ союзниковъ твоихъ, и гребцы твои, и кормчіе твои, и совјтники твои, и союзники изъ союзниковъ твоихъ, и всј храбрые мужи среди тебя (находящіеся), и все множество народа твоего — падутъ среди тебя въ сердцј морскомъ, въ день паденія твоего.

632. Отъ гласа вопля твоего кормчіе твои чрезмјрно убоятся.

633. И сойдутъ съ кораблей своихъ всј гребцы твои, и корабельщики, и кормчіе морскіе станутъ на землю,

634. И зарыдаютъ о тебј голосомъ своимъ, и скорбно возопіютъ, и положатъ землю на голову свою и упадутъ во прахъ.

635. И остригутъ по тебј волосы до гола и одјнутся во вретище, и восплачутъ о тебј въ горести душевной, и отъ горькаго плача придутъ въ изступленіе.

636. И сыновья ихъ поднимутъ о тебј плачъ и воспоютъ плачевную пјснь о тебј: "кто, какъ Тиръ, умолкнувшій среди моря? какую прибыль получилъ ты отъ моря?

637. Ты наполнилъ страны богатствомъ своимъ и чрезъ союзниковъ своихъ ты обогатилъ всјхъ царей земли.

638. А нынј ты погибъ въ морј, во глубинахъ водныхъ союзники твои, и все сонмище твое пало среди тебя и всј гребцы твои".

639. И всј жители острововъ уныли о тебј и цари ихъ чрезмјрно ужаснулись, омочилось слезами лице ихъ.

640. Купцы народовъ будутъ свистать о тебј, говоря: "предназначенъ ты на погибель и болје во вјки не будетъ тебя", говоритъ Господь Богъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

641. Ты, сынъ человјческій, скажи князю Тирскому: такъ говоритъ Господь Богъ: за то что вознеслось сердце твое и ты сказалъ: "я — богъ, я поселился въ жилищј божіемъ, въ сердцј морскомъ", а ты — человјкъ, а не Богъ, и сочелъ сердце свое сердцемъ Божіимъ;

642. Ужели ты премудрје Даніила? но вјдь мудрецы не научили тебя мудрости своей;

643. Ужели ты искусствомъ своимъ или разумомъ своимъ пріобрјлъ себј богатство и собралъ въ сокровищницы свои серебро и золото?

644. Или большою мудростію своею и торговлею своею умножилъ ты богатство свое? и возгордилось сердце твое богатствомъ твоимъ;

645. За то, такъ говоритъ Господь Богъ: такъ какъ ты сердце свое сочелъ сердцемъ Божіимъ,

646. За сіе вотъ Я наведу на тебя иноземцевъ, лютјйшихъ изъ народовъ, и извлекутъ мечи свои на тебя и на красоту искусства твоего, и предадутъ истребленію красоту твою;

647. И сведутъ тебя въ (могилу), и умрешь смертію убитыхъ въ сердцј морскомъ.

648. Ужели ты скажешь предъ убійцами твоими: "я — богъ"? А ты вјдь въ рукахъ убійцъ твоихъ человјкъ, а не Богъ.

649. Смертію необрјзанныхъ ты умрешь отъ руки иноземцевъ, ибо Я сказалъ, говоритъ Господь Богъ.

650. И было слово Господне ко мнј и сказано:

651. Сынъ человјческій! подними плачъ о князј Тирскомъ и скажи ему: такъ говоритъ Господь Богъ: ты — печать подобія, полнота премудрости и вјнецъ красоты!

652. Ты былъ въ сладости рая Божія, всякимъ драгоцјннымъ камнемъ былъ украшенъ: сардоликомъ, и топазомъ, и смарагдомъ, и гіацинтомъ, и анораксомъ, и сапфиромъ, и іасписомъ, и серебромъ, и золотомъ, и янтаремъ, и агатомъ, и аметистомъ, и хризолитомъ, и берилломъ, и алмазомъ, и золотомъ ты наполнилъ сокровищницы свои и кладовыя свои, съ того дня, какъ ты созданъ былъ.

653. Съ херувимомъ помјстилъ Я тебя на горј Святой Божіей, ты былъ среди огнистыхъ камней.

654. Ты былъ непороченъ въ жизни своей съ того дня, какъ ты созданъ былъ, пока не найдены были неправды въ тебј.

655. Отъ обширной торговли своей ты наполнилъ сокровищницы свои беззаконіемъ, и согрјшилъ, и пораженъ съ горы Божіей, и низвергъ тебя херувимъ осјняющій изъ среды огнистыхъ камней.

656. Возгордилось сердце твое красотою твоею, но погибло искусство твое съ красотою твоею, за множество грјховъ твоихъ Я повергъ тебя на землю, предъ царями Я предалъ тебя на позоръ.

657. Множествомъ грјховъ своихъ и неправдою въ торговлј своей осквернилъ ты святыню свою, и Я изведу огонь изъ среды твоей, онъ пожретъ тебя, и повергну тебя въ прахъ на землј предъ всјми, видящими тебя.

658. И всј знающіе тебя среди народовъ будутъ стонать о тебј: ты назначенъ къ погибели и не будетъ тебя болје во вјки.

659. И было слово Господне ко мнј и сказано:

660. Сынъ человјческій! обрати лице твое на Сидонъ и прореки о немъ и скажи:

661. Такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я на тебя, Сидонъ, и прославлюсь въ тебј, и узнаешь, что Я — Господь, когда произведу надъ тобою судъ и въ тебј явлю святость Мою.

662. И пошлю на тебя смерть, и польется кровь на улицахъ твоихъ, и падутъ пораженные мечемъ среди тебя, у тебя и вокругъ тебя, и узнаютъ, что Я — Господь.

663. И не будетъ болје для дома Израилева непріятной колкости и причиняющаго боль терна отъ всјхъ сосјдей его, безчестившихъ его, и узнаютъ что Я — Господь Богъ.

664. Такъ говоритъ Господь Богъ: когда соберу домъ Израилевъ изъ народовъ, между коими они разсјяны, и явлю святость Мою среди нихъ предъ племенами и народами, и поселятся на землј своей, которую Я далъ рабу Моему Іакову,

665. Тогда поселятся на ней безопасно, и построятъ дома, и насадятъ виноградники, и поселятся на ней спокойно, когда Я произведу судъ надъ всјми, окрестными ихъ (народами), которые безчестили ихъ, и узнаютъ, что Я — Господь Богъ ихъ и Богъ отцовъ ихъ.

1. Въ десятый годъ, въ десятый мјсяцъ, (въ первый день) мјсяца, было слово Господне ко мнј и сказано:

666. Сынъ человјческій! обрати лице твое на фараона, царя Египетскаго, и изреки пророчество на него и на весь Египетъ, говори и скажи:

667. Такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я наведу на тебя, фараонъ царь Египетскій, (на тебя) — змјя великаго, сидящаго среди рјкъ своихъ и говорящаго: мои рјки и я создалъ ихъ".

668. И Я вложу крюкъ въ челюсти твои и прилјплю рыбъ рјки твоей къ чешуј твоей, и извлеку тебя изъ средины рјки твоей, и къ чешуј твоей прилипнутъ онј.

669. И вскорј выброшу тебя и всјхъ рыбъ рјки твоей на открытое поле, падешь, и не соберутъ тебя и не оградятъ тебя: звјрямъ земнымъ и птицамъ небеснымъ Я отдамъ тебя на съјденіе.

670. И узнаютъ всј жители Египта, что Я — Господь, ибо ты былъ тростниковымъ жезломъ для дома Израилева.

671. Когда они оперлись на тебя рукою своею, ты разщепился, и тогда всј всплеснули о нихъ руками; и когда они оперлись на тебя, ты сокрушился и сломилъ всј чресла ихъ.

672. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я наведу на тебя мечъ и погублю у тебя людей и скотъ.

673. И земля Египетская погибнетъ и опустјетъ, и узнаютъ, что Я — Господь, ибо ты говорилъ, что рјки мои и я создалъ ихъ".

674. Посему, вотъ Я на тебя и на всј рјки твои, и предамъ землю Египта опустошенію, и мечу, и истребленію, отъ Магдола до Сіены и даже до предјловъ Ефіопскихъ.

675. Не будетъ проходить по ней нога человјческая, и нога скотская не переступитъ по ней, и не будетъ обитаема сорокъ лјтъ.

676. И предамъ землю его погибели среди опустошенной страны, и города его будутъ среди городовъ опустјвшихъ, въ запустјніи будутъ сорокъ лјтъ, и разсјю Египтянъ среди народовъ и развјю ихъ по странамъ.

677. Такъ говоритъ Господь Богъ: по окончаніи сорока лјтъ, соберу Египтянъ изъ народовъ, между коими они разсјяны,

678. И возвращу плјнныхъ Египтянъ и поселю ихъ въ землю Фафорскую, въ землю, откуда они взяты были, и будетъ владычество (ихъ) слабо,

679. Слабје всјхъ владычествъ, и не будетъ болје величаться надъ народами, и умалю ихъ и не будутъ они бoльшими между народами.

680. И не будутъ уже для дома Израилева надеждою, напоминающею беззаконіе, когда онъ слјдовалъ за ними, и узнаютъ, что Я — Господь.

681. Въ двадцать седьмой годъ, въ первый день перваго мјсяца, было слово Господне ко мнј и сказано:

682. Сынъ человјческій! Навуходоносоръ, царь Вавилонскій, обременилъ свое войско тяжкою работою при Тирј: всј головы оплјшивјли и всј плеча стерты, но награды не было ни ему, ни войску его у Тира за работу, которую они производили надъ нимъ.

683. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я даю Навуходоносору, царю Вавилонскому, землю Египетскую: и возьметъ богатства ея, и произведетъ грабежъ въ ней, и расхититъ награбленное въ ней, и будетъ награда войску его.

684. За службу его, которую онъ исполнялъ при Тирј, отдалъ ему землю Египетскую, ибо онъ служилъ Мнј. Такъ говоритъ Господь Богъ:

685. Въ тотъ день возрастетъ рогъ всему дому Израилеву, и тебј открою уста среди ихъ, и узнаютъ, что Я — Господь.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

686. Сынъ человјческій! изреки пророчество и скажи: такъ говоритъ Господь Богъ:

687. Возрыдайте: "о, злосчастный день"! Ибо близокъ день Господень, приближается день облака, и конецъ народамъ будетъ.

688. И пойдетъ мечъ на Египетъ, и будетъ смятеніе въ Ефіопіи, и падутъ пораженные въ Египтј, и взято будетъ богатство ихъ, и падутъ основанія его.

689. Персы, и Критяне, и Лидяне, и Ливійцы, и Ефіопы, (и вся Аравія), и всј союзники, и сыны завјта Моего въ немъ падутъ отъ меча вмјстј съ нимъ.

690. Такъ говоритъ Господь: и падутъ подпоры Египта и упадетъ гордыня могущества его отъ Магдола даже до Сіены, отъ меча падутъ въ немъ, говоритъ Господь Богъ.

691. И опустјютъ среди странъ погибшихъ, и города ихъ будутъ среди городовъ опустјвшихъ.

692. И узнаютъ что Я — Господь, когда пошлю огонь на Египетъ и сокрушены будутъ всј помощники его.

693. Въ тотъ день придутъ вјстники отъ Меня въ Сіеимъ, спјша погубить надежду Ефіопской земли, и будетъ у нихъ смятеніе въ день (паденія) Египта, ибо вотъ онъ наступилъ.

694. Такъ говоритъ Господь Богъ: и погублю множество Египтянъ рукою Навуходоносора, царя Вавилонскаго,

695. Самого и народа его (что) съ нимъ: лютјйшіе изъ народовъ посланы будутъ погубить землю, и всј извлекутъ мечи свои на Египетъ и наполнится земля пораженными.

696. И изсушу рјки ихъ, и предамъ землю въ руки злыхъ (людей), и погублю землю и что наполняетъ ее руками иноплеменниковъ, Я — Господь сказалъ.

697. Ибо такъ говоритъ Господь Богъ: погублю идоловъ, и уничтожу властелиновъ изъ Мемфиса, и начальниковъ изъ земли Египетской, и не будетъ болје (существовать), и наведу страхъ на землю Египетскую.

698. И погублю землю Фафорскую, и пошлю огонь на Танисъ, и произведу мщеніе въ Діосполј.

699. И изолью ярость Мою на Саинъ, крјпость Египетскую, и погублю многолюдіе Мемфиса.

700. И пошлю огонь на Египетъ, и въ сильное смятеніе придетъ Саисъ, и въ Діосполј появится провалъ, и разольются воды.

701. Юноши Иліополя и Бубаста отъ меча падутъ и жены въ плјнъ пойдутъ.

702. И въ Тафнасј померкнетъ день, когда Я сокрушу тамъ скиптры Египетскіе, и погибнетъ тамъ гордое могущество его, и покроетъ его облако, и дочери его въ плјнъ будутъ уведены.

703. И произведу судъ надъ Египтомъ, и узнаютъ, что Я — Господь.

704. Въ одиннадцатый годъ, въ первый мјсяцъ, въ седьмой день мјсяца было слово Господне ко мнј и сказано:

705. Сынъ человјческій! Я сокрушилъ мышцы фараона, царя Египетскаго, и вотъ онъ не молился (Мнј), чтобы дать ему исцјленіе, приложить ему пластырь (обвязать), дать силу, чтобы онъ взялъ мечъ.

706. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я — на фараона, царя Египетскаго, и сокрушу мышцы его крјпкія, и длинныя, и изломанныя, и исторгну мечъ изъ руки его.

707. И разсјю Египтянъ по народамъ и разсјю ихъ по странамъ.

708. И укрјплю мышцы царя Вавилонскаго, и дамъ мечъ Мой въ руку его, и наведетъ его на Египетъ, и разграбитъ награбленное имъ и возьметъ добычу его.

709. И укрјплю мышцы царя Вавилонскаго, а мышцы фараона опустятся, и узнаютъ, что Я — Господь, когда Я дамъ мечъ Мой въ руки царя Вавилонскаго, и онъ простретъ его на землю Египетскую.

710. И разсјю Египтянъ по народамъ и развјю ихъ по странамъ, и узнаютъ всј, что Я — Господь.

1. Въ одиннадцатый годъ, въ третій мјсяцъ, въ первый день мјсяца, было слово Господне ко мнј и сказано:

711. Сынъ человјческій! скажи фараону, царю Египетскому, и множеству его: кому ты уподобляешь себя въ величіи своемъ?

712. Вотъ Ассуръ — кипарисъ на Ливанј, красивъ вјтвями, высокъ ростомъ, съ густымъ покровомъ, и въ облака уходитъ вершина его.

713. Вода воспитала его, бездна подняла его, рјками своими окружила сады его и протоки свои пустила на всј полевыя деревья.

714. Отъ этого высота его превысила всј полевыя деревья, раскинулись вјтви его, и поднялись отрасли его отъ обильной воды, когда онъ разростался.

715. Въ сучьяхъ его вили гнјзда всј птицы небесныя, а подъ вјтвями его раждались всј звјри полевые, подъ тјнію его поселилось все множество народовъ.

716. И онъ былъ красивъ высотою роста своего, при множествј вјтвей своихъ, потому что корни его были въ обильной водј.

717. Кипарисы въ саду Божіемъ не были таковы и сосны не были подобны сучьямъ его, и ели не были подобны вјтвямъ его: всякое дерево въ раю Божіемъ не равнялось ему по красотј его, по причинј множества вјтвей его.

718. Я украсилъ его множествомъ вјтвей его, такъ что позавидовали ему райскія деревья сладости Божіей.

719. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: за то что ты былъ великъ ростомъ, и вершину свою поднялъ въ средину облаковъ, и возгордилось сердце его величіемъ его, и Я увидјлъ, когда онъ превознесся,

720. За то Я предалъ его въ руки царя народовъ, и онъ погубилъ его за нечестіе его.

721. И Я удалилъ его, и срубили его иноземные жестокіе народы, и повергли его на горахъ, и во всјхъ долинахъ попадали вјтви его, и разсыпались сучья его на всей земной равнинј, и ушли изъ подъ покрова его вcј племена народовъ, и ниспровергли его.

722. Въ обломкахъ его помјстились всј птицы небесныя и въ сучьяхъ его были всј звјри полевые.

723. Чтобы не превозносились ростомъ своимъ всј деревья при водахъ, и не поднимали вершины своей къ облакамъ, и чтобы не равнялись высотою своею съ нимъ всј пьющіе воду, всј преданы на смерть, (повержены) въ глубину земли, среди сыновъ человјческихъ, къ нисходящимъ въ преисподнюю.

724. Такъ говоритъ Господь Богъ: въ тотъ день, въ который онъ сведенъ въ адъ, восплакала о немъ бездна, и Я удержалъ рјки ея, и возбранилъ множеству водъ, и помрачился о немъ Ливанъ, и всј полевыя деревья повяли о немъ.

725. Отъ шума паденія его потряслись народы, когда сводилъ Я его въ адъ съ нисходящими въ преисподнюю, и утјшали его во глубинахъ земли всј прекрасныя деревья, наилучшія и красивјйшія на Ливанј, всј пьющія воду.

726. Ибо и они вмјстј съ нимъ сведены въ адъ съ пораженными мечемъ, и потомство его, и живущіе подъ сјнію его въ срединј жизни своей погибли.

727. Кому уподобился ты силою, и славою, и могуществомъ среди деревъ сладости? Слјзь и сойди съ деревами сладости въ глубину земли: среди необрјзанныхъ будешь лежать съ убитыми мечемъ. Таковъ фараонъ и все множество силы его! говоритъ Господь Богъ.

1. Въ двјнадцатый годъ, въ двјнадцатый мјсяцъ, въ первый день мјсяца,

728. Было слово Господне ко мнј и сказано: сынъ человјческій! подними плачъ о фараонј, царј Египетскомъ, и скажи ему: льву (среди) народовъ подобенъ ты и, какъ великій змјй въ морј, бодался рогами въ рјкахъ своихъ, и возмущалъ воду ногами своими, и попиралъ рјки свои.

729. Такъ говоритъ Господь Богъ: Я закину на тебя сјти Мои въ собраніи многихъ народовъ.

730. И извлеку тебя удою Моею, и выброшу тебя на землю: поля наполнены будутъ тобою, и посажу на тебя всјхъ птицъ небесныхъ, и накормлю тобою всјхъ звјрей всей земли.

731. И раскидаю мясо твое на горахъ и наполню кровію твоею всю землю.

732. И насытится земля гноемъ твоимъ и множества твоего на горахъ, и долины наполню тобою.

733. И покрою небо, когда ты угаснешь, и помрачу звјзды его, солнце облакомъ закрою, и луна не покажетъ своего свјта.

734. Всј свјтила небесныя помрачу надъ тобою, и наведу тьму на землю твою, говоритъ Господь Богъ.

735. И приведу въ смущеніе сердца многихъ народовъ, когда уведу плјнныхъ твоихъ къ народамъ, въ землю, которой ты не зналъ.

736. И будутъ скорбјть о тебј многіе народы, и цари ихъ страшно ужаснутся изъ-за тебя, когда мечъ Мой явится предъ лицемъ ихъ, и будутъ ожидать паденія своего со дня паденія твоего.

737. Ибо такъ говоритъ Господь Богъ: мечъ царя Вавилонскаго придетъ на тебя (вмјстј) съ мечами исполиновъ, и Я поражу силу твою.

738. Всј они — лютјйшіе изъ народовъ, и погубятъ надменность Египта, и сокрушена будетъ вся сила его.

739. И погублю весь скотъ его при обильной водј, и не будетъ возмущать ея болје нога человјческая, и копыто скотское не вступитъ въ нее.

740. Такъ тогда успокоятся воды ихъ, и рјки ихъ, какъ елей, потекутъ, говоритъ Господь Богъ.

741. Когда предамъ Египетъ опустошенію, и опустјетъ земля и что наполняетъ ее, когда разсјю всјхъ жителей ея, тогда узнаютъ, что Я Господь.

742. Вотъ плачевная пјснь, и будешь плакать о немъ, и дочери народовъ будутъ плакать о немъ, о Египтј и всемъ могуществј его будутъ плакать, говоритъ Господь Богъ.

743. Въ двјнадцатый годъ, въ пятнадцатый день перваго мјсяца, было слово Господне ко мнј и сказано:

744. Сынъ человјческій! восплачь о силј Египта (наклонивъ низведи его), ибо народы низведутъ мертвыхъ дочерей его въ глубину земли къ нисходящимъ въ преисподнюю, (говоря):

745. "Отъ (своихъ) водъ торжественно сойди и усни съ необрјзанными"!

746. Среди пораженныхъ мечемъ падутъ съ нимъ и уснутъ всј сильные его.

747. И скажутъ тебј исполины: будь въ глубинј преисподней! кого лучше ты? сойди и лежи съ необрјзанными среди пораженныхъ мечемъ.

748. Тамъ Ассуръ и все полчище его и всј пораженные туда преданы, и гробъ ихъ въ глубинј преисподней, и полчище его вокругъ гроба его: всј пораженные, падшіе отъ меча,

749. Которые помјстили гробъ его внутри преисподней, и полчище его вокругъ гроба его, всј тј пораженные, падшіе отъ меча, которые наводили страхъ свой на землј живыхъ.

750. Тамъ Еламъ и все полчище его вокругъ гроба его, всј пораженные, падшіе отъ меча и сошедшіе необрјзанными въ глубину земли, наводившіе страхъ свой на землј живыхъ.

751. И несутъ мученіе свое съ нисходящими въ преисподнюю, среди пораженныхъ.

752. Туда преданы Мосохъ и Фовелъ, и все полчище его вокругъ гроба его, всј необрјзанные, пораженные мечемъ, наводившіе страхъ свой на землј живыхъ.

753. И уснули съ исполинами, падшими отъ вјка, которые сошли въ адъ съ оружіемъ воинскимъ и положили мечи свои подъ головы свои, и были беззаконія ихъ на костяхъ ихъ, ибо устрашали всјхъ въ жизни своей и были ужасомъ для исполиновъ, жившихъ на землј.

754. И ты среди необрјзанныхъ будешь сокрушенъ и уснешь съ пораженными мечемъ.

755. Тамъ Едомъ и цари его и всј князья Ассура, сила коихъ была поражена мечемъ: они уснули съ пораженными, съ нисходящими въ могилу,

756. Тамъ всј князья сјвера, тамъ всј военачальники Ассура, которые сведены были съ пораженными, пристыженные страхомъ своимъ и могуществомъ своимъ, и уснули необрјзанные съ пораженными мечемъ, и понесли мученіе свое съ нисходящими въ преисподнюю.

757. Увидитъ ихъ царь фараонъ и утјшится о всей силј ихъ, фараонъ и пораженные мечемъ, и вся сила его, говоритъ Господь Богъ.

758. Ибо Я навелъ страхъ Мой на землю живыхъ, и уснетъ среди необрјзанныхъ, съ пораженными мечемъ, фараонъ и все множество его съ нимъ, говоритъ Господь Богъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

759. Сынъ человјческій! скажи сынамъ народа твоего и изреки имъ: если Я на какую землю наведу мечъ, и возьметъ народъ земли (той) одного человјка изъ среды себя и поставитъ его себј стражемъ,

760. И увидитъ онъ мечъ, идущій на землю, и вострубитъ трубою и возвјститъ народу.

761. И если кто услышитъ звукъ трубы, и не остережется, и найдетъ мечъ и поразитъ его, то кровь его на головј его будетъ.

762. Ибо онъ слышалъ звукъ трубы и не остерегъ себя, кровь его на немъ будетъ, а кто остерегся, тотъ спасетъ свою жизнь.

763. Но если стражъ увидитъ идущій мечъ и не вострубитъ трубою (и не возвјститъ народу), и народъ не остережетъ себя, и нашедшій мечъ отниметъ у (кого-либо изъ) нихъ жизнь, то она будетъ взята за собственное беззаконіе, а кровь ея взыщу отъ руки стража.

764. И тебя, сынъ человјческій, Я поставилъ стражемъ дома Израилева: ты услышишь изъ устъ Моихъ слово и возвјстишь имъ отъ Меня.

765. Когда Я скажу грјшнику: "грјшникъ, ты смертію умрешь"! и ты не скажешь (грјшнику), чтобы нечестивый охранился (чтобы онъ обратился) отъ пути своего (и живъ онъ былъ), и тотъ беззаконникъ въ беззаконіи своемъ умретъ, то кровь его отъ твоей руки взыщу.

766. Если же ты предостережешь нечестиваго отъ пути его, чтобы онъ обратился отъ него, и онъ не обратится съ пути своего, то онъ въ нечестіи своемъ умретъ, а ты спасъ душу свою.

767. А ты, сынъ человјческій, скажи дому Израилеву: вы такъ говорите: "преступленія наши и беззаконія наши на насъ и мы истаеваемъ въ нихъ, и какъ намъ быть живыми"?.

768. Скажи имъ: живу Я, говоритъ Господь Богъ, не хочу Я смерти грјшника, но чтобы нечестивый обратился и живъ былъ: обратитесь, обратитесь отъ пути вашего злого! и зачјмъ вамъ умирать, домъ Израилевъ?

769. И ты, сынъ человјческій, скажи сынамъ народа твоего: праведность праведника не избавитъ его въ день грјха его, и беззаконіе беззаконника не убьетъ (его) въ день обращенія его отъ беззаконія своего, и праведникъ не можетъ спастись въ день грјха своего.

770. Когда Я скажу праведнику: "ты будешь непремјнно живъ", а онъ, надјясь на свою праведность, совершитъ беззаконіе, вся праведность его не будетъ вспомянута, въ неправдј своей, которую онъ совершилъ, въ ней онъ умретъ.

771. И когда Я скажу нечестивому: "ты смертію умрешь", а онъ обратится отъ грјха своего и совершитъ судъ и правду,

772. И залогъ отдастъ, и похищенное возвратитъ, беззаконникъ по законамъ жизни будетъ ходить, не совершая неправды, то онъ непремјнно живъ будетъ и не умретъ.

773. Всј грјхи его, какіе онъ совершилъ, не помянутся: такъ какъ онъ совершилъ судъ и правду, то живъ будетъ ими.

774. А сыны народа твоего говорятъ: "неправъ путь Господа"! а вотъ неправъ путь ихъ.

775. Когда праведникъ отступитъ отъ праведности своей и совершитъ беззаконіе, то и умретъ въ немъ.

776. И когда грјшникъ обратится отъ беззаконія своего и совершитъ судъ и правду, онъ живъ будетъ ими.

777. А вы вотъ о чемъ говорите: "неправъ путь Господа"! Каждаго по путямъ его буду судить васъ, домъ Израилевъ.

778. И было: въ двјнадцатый годъ, въ двјнадцатый мјсяцъ, въ пятый день мјсяца, плјненія нашего, пришелъ ко мнј спасшійся изъ Іерусалима и сказалъ: "взятъ городъ!"

779. И рука Господа была на мнј еще вечеромъ, до прихода его, и Онъ открылъ уста мои, прежде нежели тотъ пришелъ ко мнј поутру, и открылись уста мои и не закрывались уже.

780. И было слово Господне ко мнј и сказано:

781. Сынъ человјческій! живущіе въ опустјлыхъ мјстахъ въ землј Израилевой говорятъ: Авраамъ былъ одинъ и владјлъ землею, а насъ много и намъ дана во владјніе земля.

782. Посему скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: такъ какъ вы съ кровію јдите, и глаза свои поднимаете къ идоламъ, и кровь проливаете, то наслјдуете-ли землю?

783. Вы надјетесь на мечъ вашъ, и совершаете мерзости, и каждый жену ближняго своего оскверняете, и такъ наслјдуете-ли землю?

784. Посему скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: живу Я, падутъ отъ меча живущіе въ опустјлыхъ (мјстахъ), и находящіеся на полј будутъ преданы звјрямъ полевымъ на съјденіе, и находящихся въ городахъ и въ пещерахъ смертью поражу.

785. И сдјлаю землю пустынею, и погибнетъ гордое могущество ея, и опустјютъ горы Израилевы, ибо не будетъ проходящаго.

786. И узнаютъ, что Я — Господь, и сдјлаю землю пустынею и опустјетъ за всј мерзости ихъ, какія они совершали.

787. Сынъ человјческій! сыны народа твоего разговариваютъ о тебј у стјнъ и въ воротахъ дворовъ, и говорятъ каждый ближнему своему и каждый брату своему Такъ: "соберемся, и послушаемъ исходящее изъ устъ Господнихъ".

788. И приходятъ къ тебј, какъ сходится народъ, и сидитъ народъ Мой предъ тобою, и слушаютъ слова твои, но не исполняютъ ихъ, ибо ложь въ устахъ ихъ и по слјдамъ сквернъ ихъ ходитъ сердце ихъ,

789. И ты для нихъ, какъ голосъ музыкальнаго инструмента, благозвучнаго и гармоничнаго и будутъ слушать слова твои, но не будутъ исполнять ихъ.

790. Но когда придетъ, тогда скажутъ: "вотъ пришло", и узнаютъ, что былъ пророкъ среди нихъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

791. Сынъ человјческій! изреки пророчество на пастырей Израилевыхъ, изреки пророчество и скажи пастырямъ: такъ говоритъ Господь Богъ:

792. Горе пастырямъ Израилевымъ! ужели пастыри пасутъ самихъ себя? не овецъ-ли пасутъ пастыри? вотъ вы јдите молоко, и волною одјваетесь, и тучныхъ (животныхъ) закалаете, а овецъ Моихъ не пасете:

793. Изнемогающей не поднимаете, и больной не врачуете, израненной не перевязываете, заблудшей не возвращаете, и погибшей не ищете, а сильную обременяете трудомъ и правите ими властью и съ презрјніемъ.

794. И разсјялись овцы Мои, такъ какъ не имјли пастырей, и сдјлались пищею всјмъ звјрямъ полевымъ.

795. И разсјялись овцы Мои по всјмъ горамъ, и (блуждаютъ) по всјмъ холмамъ высокимъ, и по лицу всей земли разсјялись овцы Мои, и не было ни ищущаго, ни возвращающаго (ихъ).

796. Посему, пастыри, выслушайте слово Господне.

797. Живу Я, говоритъ Господь Богъ: такъ какъ стада Мои преданы на расхищеніе, и овцы Мои стали пищею всјмъ звјрямъ полевымъ, ибо нјтъ пастырей и пастыри не искали овецъ Моихъ, но пасли пастыри самихъ себя, а овецъ Моихъ не пасли,

798. Посему, пастыри, выслушайте слово Господне:

799. Такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я — на пастырей, и взыщу овецъ Моихъ отъ рукъ ихъ, и удалю ихъ, чтобы они не пасли овецъ Моихъ, и не будутъ пасти ихъ пастыри, и самихъ себя не будутъ пасти, и исторгну овецъ Моихъ изъ челюстей ихъ, и болје не будутъ имъ въ пищу.

800. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я взыщу овецъ Моихъ и осмотрю ихъ.

801. Какъ пастырь осматриваетъ стадо свое, въ день облачный и туманный, когда находится среди разсјянныхъ овецъ своихъ, такъ и Я взыщу овецъ Моихъ и удалю ихъ изъ, всякаго мјста, куда онј разсјялись въ день облачный и туманный.

802. И выведу ихъ изъ народовъ, и соберу ихъ изъ странъ, и введу ихъ въ землю ихъ, и буду пасти ихъ на горахъ Израилевыхъ, и въ долинахъ, и во всякомъ обитаемомъ мјстј земли.

803. На хорошей пажити буду пасти ихъ, на высокой горј Израилевой, и загоны ихъ будутъ тамъ, и будутъ лежать и покоиться тамъ на хорошей пищј, и на тучной пажити будутъ пастись на горахъ Израилевыхъ.

804. Я буду пасти овецъ Моихъ, и Я буду покоить ихъ, и узнаютъ, что Я — Господь.

805. Такъ говоритъ Господь Богъ: потерявшуюся отыщу и заблудшую возвращу, и израненную перевяжу, и ослабјвшую подкрјплю, и крјпкую охраню, и буду пасти ихъ по правдј.

806. А о васъ, овцы Мои, такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я буду судить между овцою и овцою, и бараномъ и козломъ.

807. Недовольно-ли вамъ, что вы на хорошей пажити паслись, а остатокъ пажити вашей ногами своими топтали, устоявшуюся воду пили, а остатокъ (ея) мутили ногами своими?

808. А овцы Мои питались потоптаннымъ ногами вашими и возмущенную ногами вашими воду пили.

809. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я буду судить между овцою сильною и между овцою слабою:

810. Боками и плечами своими вы толкали, и рогами своими бодали, и всякое слабое (животное) отталкивали, пока вонъ не изгоняли ихъ.

811. И Я спасу овецъ Моихъ, и не будутъ болје расхищаемы, и буду судить между овцою и овцою, и между овномъ и овномъ.

812. И поставлю имъ одного Пастыря, и упасетъ ихъ, раба Моего Давида: Онъ будетъ пасти ихъ (и Онъ упокоитъ ихъ), и будетъ имъ Пастыремъ,

813. А Я Господь буду имъ Богомъ, и рабъ Мой Давидъ княземъ среди нихъ; Я Господь сказалъ.

814. И завјщаю Давиду завјтъ мира, и истреблю злыхъ звјрей съ земли, и поселятся въ пустынј и спокойно уснутъ въ дубравахъ.

815. И дамъ имъ вокругъ горы Моей благословеніе, и пошлю дождь вамъ во время свое, дождь благословенный.

816. И деревья полевыя принесутъ плодъ свой и земля дастъ произведенія свои, и поселятся на землј своей съ надеждою мира, и узнаютъ, что Я — Господь, когда сокрушу узы ярма ихъ и избавлю ихъ отъ руки поработителей ихъ.

817. И они не будутъ уже добычею для народовъ, и звјри земные не будутъ болје пожирать ихъ, и будутъ жить спокойно, и никто не будетъ устрашать ихъ.

818. И произведу у нихъ насажденіе мирное, и не будутъ уже малочисленны на землј, и не будутъ гибнуть отъ голода на землј и не будутъ уже терпјть укоризны отъ народовъ.

819. И узнаютъ, что Я — Господь Богъ съ ними, а они — народъ Мой, домъ Израиля, говоритъ Господь Богъ.

820. А вы — овцы Мои и овцы паствы Моей, и Я — Господь Богъ вашъ, говоритъ Господь Богъ.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

821. Сынъ человјческій! обрати лице твое къ горј Сеиръ и изреки пророчество на нее и скажи ей:

822. Такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я — на тебя, гора Сеиръ, и простру руку Мою на тебя и сдјлаю тебя пустынею, и опустјешь.

823. И въ городахъ твоихъ произведу опустошеніе, и ты будешь пустыней, и узнаешь, что Я Господь.

824. Ибо была у тебя вјчная вражда и ты строила засады дому Израилеву коварно: рукою враговъ съ мечемъ во время печали ихъ и во время послјдней неправды.

825. Посему, живу Я, говоритъ Господь Богъ: такъ какъ ты совершила кровавое преступленіе, то кровь будетъ преслјдовать тебя, ты возненавидјла кровь, и кровь изгонитъ тебя.

826. И сдјлаю гору Сеиръ пустою и опустјвшею, и истреблю съ нея людей и скотъ (и приходящихъ и уходящихъ).

827. И наполню пораженными у тебя холмы твои и долины твои, и на всјхъ поляхъ твоихъ раненые мечемъ падутъ у тебя.

828. И сдјлаю тебя вјчною пустынею, и города твои уже не будутъ населены, и узнаешь, что Я — Господь.

829. Ибо ты сказала: оба народа и обј страны будутъ моими, и овладјю ими, хотя тамъ Господь.

830. Посему, живу Я, говоритъ Господь Богъ, и Я поступлю съ тобою по враждј твоей и но зависти твоей, которую ты обнаружила, по ненависти къ нимъ, и познанъ буду тобою, когда буду судить тебя, и узнаешь, что Я — Господь.

831. Я слышалъ голосъ всјхъ хуленій твоихъ, которыя ты произносила: "горы Израилевы пусты, отданы на съјденіе намъ"!

832. И величалась предо Мною языкомъ своимъ и умножала рјчи свои противъ Меня, и Я слышалъ.

833. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: при веселіи всей земли сдјлаю тебя пустынею.

834. Какъ ты радовалась тому, что удјлъ дома Израилева опустјлъ, такъ поступлю и съ тобою: пуста будешь, гора Сеиръ, и вся Идумея будетъ опустошена, и узнаютъ, что Я — Господь Богъ ихъ.

1. И ты, сынъ человјческій, изреки пророчество на горы Израилевы и скажи:

835. Горы Израилевы! слушайте слово Господне, такъ говоритъ Господь Богъ: такъ какъ врагъ говоритъ о васъ: "хорошо, вјчная пустыня стала нашимъ владјніемъ!"

836. Посему изреки пророчество и скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: за то, что вы опустошены и обезчещены, и возненавидјны окружающими васъ народами, и стали достояніемъ другихъ народовъ, и подверглись злорјчію и укорамъ странъ,

837. За это, горы Израилевы, слушайте слово Господне, такъ говоритъ Господь Богъ горамъ, и холмамъ, и потокамъ, и долинамъ и полянамъ, опустошеннымъ и раззореннымъ, и городамъ покинутымъ, которые стали добычею и униженіемъ для оставшихся окрестныхъ народовъ;

838. За это, такъ говоритъ Господь Богъ: въ огнј ревности Моей Я изрекъ слово на другіе народы и на всю Идумею, за то что они взяли землю Мою во владјніе себј, съ веселіемъ (отъ всего сердца), съ презрјніемъ въ душј, чтобы истребить войною.

839. Посему изреки пророчество о землј Израилевой и скажи горамъ, и холмамъ, и полянамъ, и долинамъ: такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я въ ревности Моей и ярости Моей изрекъ за укоризну, которую вы переносили отъ народовъ.

840. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я подниму руку Мою на народы, которые вокругъ васъ: они безчестіе свое понесутъ.

841. А вашъ виноградъ и ваши плоды, горы Израилевы, будетъ појдать народъ Мой, ибо онъ надјется прійти.

842. Ибо Я — къ вамъ, и призрю на васъ, и вы будете воздјлываемы и засјяны.

843. И Я умножу у васъ людей весь домъ Израилевъ до конца, и населены будутъ города и пустыни застроятся.

844. И умножу на васъ людей и скотъ, и умножатся и возрастутъ, и поселю васъ, какъ (было) прежде, и буду благодјтельствовать вамъ, какъ бывшимъ прежде васъ, и узнаете, что Я — Господь.

845. И произведу на васъ людей, народъ Мой Израиля, и вы будете наслјдіемъ ихъ, и будете во владјніи ихъ, и болје не будете дјлать ихъ бездјтными.

846. Такъ говоритъ Господь Богъ: за то что говорятъ тебј: "ты — земля, појдающая людей и дјлающая бездјтнымъ народъ свой;

847. За то не будешь уже појдать людей и народъ свой не будешь дјлать болје бездјтнымъ, говоритъ Господь Богъ.

848. И не будетъ слышно болје у васъ безчестіе (отъ) народовъ, и поруганія отъ людей не будете болје переносить, и народъ твой не будетъ уже бездјтнымъ, говоритъ Господь Богъ.

849. И было слово Господне ко мнј и сказано:

850. Сынъ человјческій! домъ Израилевъ поселился на землј своей и осквернилъ ее поведеніемъ своимъ и идолами своими, и нечистотами своими, и поведеніе ихъ было предо Мною, какъ нечистота женщины во время мјсячнаго очищенія.

851. И Я излилъ ярость Мою на нихъ за кровь, которую они проливали на землј и (за то, что) идолами своими оскверняли ее.

852. И разсјялъ ихъ между народами и развјялъ ихъ по странамъ: по пути ихъ и по дјламъ ихъ Я осудилъ ихъ.

853. И пришли они къ народамъ, куда пошли, и обезславили святое имя Мое, когда говорили имъ: "это — народъ Господень и изъ земли своей ушли".

854. И Я пощадилъ ихъ ради имени Моего святаго, которое обезчестилъ домъ Израилевъ среди народовъ, куда пришелъ.

855. Посему скажи дому Израилеву: такъ говоритъ Господь Богъ: не вамъ, домъ Израилевъ, Я сдјлаю это, но ради имени Моего святаго, которое вы обезчестили у народовъ, къ коимъ пришли вы.

856. И освящу великое имя Мое, обезславленное у язычниковъ, которое вы обезславили среди нихъ, и узнаютъ народы, что Я — Господь, говоритъ Господь Богъ, когда явлю въ васъ святость Мою предъ глазами ихъ.

857. И возьму васъ изъ народовъ, и соберу васъ изъ всјхъ земель, и введу васъ въ землю вашу.

858. И окроплю васъ чистою водою, и очиститесь отъ всјхъ нечистотъ вашихъ, и отъ всјхъ идоловъ вашихъ, и очищу васъ.

859. И дамъ вамъ сердце новое, и духъ новый дамъ вамъ, и возьму сердце каменное изъ плоти вашей, и дамъ вамъ сердце плотяное, и духъ Мой дамъ вамъ.

860. И содјлаю то, что вы по заповјдямъ Моимъ будете ходить, и уставы Мои будете соблюдать и исполнять ихъ.

861. И поселитесь на землј, которую Я далъ отцамъ вашимъ, и будете Моимъ народомъ, а Я буду вамъ Богомъ.

862. И освобожу васъ отъ всјхъ нечистотъ вашихъ, (и очищу васъ отъ всјхъ грјховъ вашихъ), и призову хлјбъ, и умножу его, и не пошлю на васъ голода.

863. И умножу плоды древесные и произведенія полей, такъ что вы не будете болје переносить укоризнъ отъ народовъ изъ-за голода.

864. И вспомните о путяхъ вашихъ злыхъ и дјлахъ вашихъ недобрыхъ, и видя ихъ, вознегодуете не беззаконія свои и на мерзости свои.

865. Не ради васъ, домъ Израилевъ, Я сдјлаю, говоритъ Господь Богъ, да будетъ извјстно вамъ (домъ Израилевъ), постыдитесь и усрамитесь путей вашихъ, домъ Израилевъ.

866. Такъ говоритъ Господь Богъ: въ тотъ день, въ который Я очищу васъ отъ всјхъ беззаконій вашихъ, Я населю города, и застроятся пустыни.

867. И опустјвшая земля будетъ воздјлана, бывъ пустынею въ глазахъ всякаго мимоходящаго.

868. И скажутъ: "та опустјлая земля стала какъ прекрасный садъ, и города опустошенные и разоренные и разрушенные твердынями укрјпленными стали".

869. И узнаютъ народы, которые останутся вокругъ васъ, что Я — Господь возстановилъ ощустошенные и насадилъ погибшіе (города). Я — Господь сказалъ и сдјлаю.

870. Такъ говоритъ Господь Богъ: Я еще въ семъ явлюсь дому Израилеву и сотворю имъ: умножу ихъ, какъ овецъ, людей, какъ священныхъ овецъ.

871. Какъ (много бываетъ жертвенныхъ) овецъ въ Іерусалимј въ праздники его, такъ опустјвшіе города будутъ наполнены людьми, какъ бы стадами, и узнаютъ, что Я — Господь.

1. И была на мнј рука Господа и Онъ извелъ меня Духомъ Господнимъ, и поставилъ меня среди поля, а оно было полно костей человјческихъ.

872. И Онъ обвелъ меня кругомъ около нихъ, и вотъ ихъ весьма много на поверхности поля, и вотъ онј весьма сухи.

873. И Онъ сказалъ мнј: сынъ человјческій! оживутъ-ли кости сіи? и я сказалъ: Господи, Боже! Ты знаешь это.

874. И сказалъ мнј: сынъ человјческій! изреки пророчество на кости сіи и скажи имъ: кости сухія! слушайте слово Господне.

875. Такъ говоритъ Господь Богъ костямъ симъ: вотъ Я введу въ васъ духъ жизни,

876. И обложу васъ жилами, и вырощу на васъ плоть, и покрою васъ кожею, и вдуну духъ Мой въ васъ, и оживете, и узнаете, что Я — Господь.

877. И я произнесъ пророчество, какъ заповјдалъ мнј Господь. И былъ шумъ, когда я пророчествовалъ, и вотъ движеніе: то соединялись кости, кость къ кости, каждая къ составу своему.

878. И я увидјлъ: и вотъ жилы были на нихъ, и плоть начала рости и подниматься, (и протянулась) кожа поверхъ ихъ, а духа не было въ нихъ.

879. И Онъ сказалъ мнј: изреки пророчество о духј, изреки пророчество, сынъ человјческій, и скажи духу: такъ говоритъ Господь Богъ: отъ четырехъ вјтровъ приди духъ и дохни на мертвецовъ сихъ, и да оживутъ.

880. И я изрекъ пророчество, какъ Онъ повелјлъ мнј, и вошелъ въ нихъ духъ жизни, и ожили, и стали на ногахъ своихъ: весьма большое собраніе.

881. И сказалъ Господь мнј такъ: сынъ человјческій! эти кости — весь домъ Израилевъ, ибо они говорятъ: "изсохли кости наши, погибла надежда наша, мы убиты!".

882. Посему изреки пророчество, (сынъ человјческій), и скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я открою гроба ваши, и выведу васъ, народъ Мой, изъ гробовъ вашихъ, и введу васъ въ землю Израилеву.

883. И узнаете, что Я — Господь, когда Я открою гроба ваши, чтобы вывести васъ, народъ Мой, изъ гробовъ вашихъ, и вдуну въ васъ духъ Мой, и живы будете.

884. И поселю васъ въ землј вашей и узнаете, что Я — Господь, сказалъ и совершу, говоритъ Господь Богъ.

885. И было слово Господне ко мнј и сказано:

886. Сынъ человјческій! возьми себј одинъ жезлъ и напиши на немъ Іуду и сыновъ Израиля союзныхъ съ нимъ, и возьми себј другой жезлъ и напиши, на немъ Іосифа, жезлъ Ефрема, и всјхъ сыновъ Израиля союзныхъ съ нимъ.

887. И соедини ихъ у себя другъ съ другомъ въ одинъ жезлъ, и свяжи ихъ, и будутъ (вмјстј) въ рукј твоей.

888. И если спросятъ тебя сыны народа твоего: "не объяснишь-ли намъ, что это у тебя?"

889. То скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я возьму колјно Іосифово, которое находится въ рукј Ефрема, и колјна Израилевы, союзныя съ нимъ, и приложу ихъ къ колјну Іудину, и будутъ однимъ жезломъ въ рукј Іуды.

890. И будутъ жезлы, на которыхъ писать будешь, въ рукј твоей предъ глазами ихъ.

891. И скажи имъ: такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я возьму весь домъ Израилевъ изъ среды народовъ, къ коимъ они ушли, и соберу ихъ отовсюду, и введу ихъ въ землю Израилеву.

892. И сдјлаю ихъ (однимъ) народомъ на землј Моей и на горахъ Израилевыхъ, и Князь одинъ будетъ у всјхъ ихъ Царемъ, и не будутъ болје двумя народами, и не будутъ раздјляться уже на два царства.

893. Пусть не оскверняются болје идолами своими, и мерзостями своими, и всјмъ нечестіемъ своимъ. И избавлю ихъ отъ всјхъ беззаконій ихъ, коими они согрјшили, и очищу ихъ, и будутъ Моимъ народомъ, а Я буду имъ Богомъ.

894. А рабъ Мой Давидъ будетъ Княземъ среди ихъ и однимъ Пастыремъ у всјхъ, ибо по заповјдямъ Моимъ поступать будутъ, и уставы Мои будутъ соблюдать и исполнять ихъ.

895. И поселятся на землј своей, которую Я далъ рабу Моему Іакову, на которой жили отцы ихъ, и поселятся на ней они и сыновья ихъ, и сыновья сыновей ихъ даже во вјки, а Давидъ, рабъ Мой, будетъ Княземъ ихъ вовјки.

896. И установлю съ ними завјтъ мира, и завјтъ вјчный будетъ съ ними. И укореню ихъ и умножу.

897. И поставлю святилище Мое среди ихъ на вјки, и будетъ у нихъ жилище Мое, и буду имъ Богомъ, а они будутъ Моимъ народомъ.

898. И узнаютъ народы, что Я — Господь, освящающій ихъ, когда будетъ святилище Мое среди ихъ на вјки.

1. И было слово Господне ко мнј и сказано:

899. Сынъ человјческій! обрати лице свое на Гога и на землю Магога, князя Росъ, Мосоха и Фовела, и изреки на него пророчество,

900. И скажи ему: такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я — на тебя, Гогъ, и на князя Росъ, Мосоха и Фовела.

901. И окружу тебя, и вложу удила въ челюсти твои, и соберу тебя и все войско твое, коней и всадниковъ, одјтыхъ во всј вооруженія, большое полчище, они всј имјютъ шлемы, и мечи, и щиты;

902. Персы, и Ефіопы, и Лидяне, и Ливіяне, всј со щитами и въ шлемахъ,

903. Гомеръ и всј, кто вокругъ его, домъ Форгама съ предјловъ сјвера и всј, кто вокругъ его, и многіе народы съ тобою.

904. Приготовься, приготовься самъ ты и все полчище твое, собранное тобою, и будешь у Меня передовымъ отрядомъ.

905. Много дней будешь готовиться и въ послјдніе годы придешь, и войдешь въ землю, освобожденную отъ меча, (въ землю жителей) собранныхъ изъ многихъ народовъ, въ землю Израилеву, которая была сильно опустошена. И они вышли изъ народовъ и всј будутъ жить мирно.

906. И поднимешься, какъ дождь, и пойдешь, какъ туча, покрыть землю, и падешь ты и всј, кто вокругъ тебя, и многіе народы съ тобою.

907. Такъ говоритъ Господь Богъ: и будетъ въ тотъ день: придутъ тебј на сердце мысли,

908. И задумаешь злую думу, и скажешь: взойду на землю отверженную, приду на безмолвно пребывающихъ, живущихъ въ мирј, на всјхъ жителей земли, въ которой нјтъ ни ограды, ни дверей, ни запоровъ,

909. Чтобы произвести грабежъ и набрать добычи у нихъ, обратить руку свою на страну опустошенную, которая заселилась, и на народъ, собранный изъ народовъ многихъ, (людей) пріобрјтшихъ имущество; живущихъ на вершинј земли.

910. Сава и Деданъ, и купцы Кархидонскіе, и всј поселенія ихъ скажутъ тебј: "ты идешь на грабежъ, чтобы награбить и собрать добычу? И ты собралъ народъ свой, чтобы взять серебро и золото, увезти богатство и имущество, и захватить большую добычу".

911. Посему изреки пророчество, сынъ человјческій, и скажи Гогу: такъ говоритъ Господь Богъ: не въ тотъ-ли день, когда народъ Мой, Израиль, будетъ жить мирно, ты возстанешь?

912. И придешь съ мјста своего, съ конца сјвера, и многіе народы съ тобою, всј сидящіе на коняхъ, полчище большое и сила великая.

913. И поднимешься на народъ Мой, Израиля, чтобы подобно тучј покрыть землю: въ послјдніе дни (это) будетъ; и Я приведу тебя на землю Мою, чтобы познали Меня всј народы, когда на тебј явлю святость Мою предъ ними (о Гогъ!).

914. Такъ говоритъ Господь Богъ Гогу: ты — тотъ, о комъ Я говорилъ въ древніе дни, чрезъ рабовъ Моихъ, пророковъ Израилевыхъ, предвозвјстившихъ въ тј дни и лјта, что Я приведу тебя на нихъ.

915. И будетъ въ тотъ день, въ который придетъ Гогъ на землю Израилеву, говоритъ Господь Богъ, воспылаетъ ярость Моя въ гнјвј Моемъ

916. И ревность Моя въ пламенномъ негодованіи Моемъ. Я сказалъ: истинно, въ тотъ день будетъ великое потрясеніе на землј Израилевой.

917. И вострепещутъ отъ лица Господня рыбы морскія, и птицы небесныя, и звјри полевые, и всј гады, ползающіе по землј, и всј люди, находящіеся на лицј земли, и расторгнутся горы, и опустятся долины, и всякая стјна на землю падетъ.

918. И призову на него величайшій страхъ (отъ) меча, говоритъ Господь Богъ, мечъ (каждаго) человјка будетъ противъ брата его.

919. И буду судить его моровою язвою и кровію, и потопляющимъ дождемъ, и каменнымъ градомъ, огонь и горящій камень, какъ дождь, пролью на него и на всјхъ окружающихъ его, и на многіе народы (которые) съ нимъ.

920. И возвеличусь, и явлю святость, и прославлюсь, и познанъ буду многими народами, и узнаютъ, что Я — Господь.

1. И ты, сынъ человјческій, изреки пророчество на Гога и скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ Я — на тебя, Гогъ, князя Росъ, Мосоха и Фовела.

921. И соберу тебя, и направлю тебя, и выведу тебя съ конца сјвера, и возведу тебя на горы Израилевы.

922. И вырву лукъ твой изъ лјвой руки твоей и стрјлы твои изъ правой руки твоей.

923. И поражу тебя на горахъ Израилевыхъ, и падешь ты и всј кто вокругъ тебя, и народы, которые съ тобою, преданы будутъ множеству птицъ, всјмъ крылатымъ, и всјмъ звјрямъ полевымъ отдамъ тебя на съјденіе.

924. На открытомъ полј падешь, ибо Я сказалъ, говоритъ Господь Богъ.

925. И пошлю огонь на Магога. И населятся острова съ миромъ,

926. И узнаютъ, что Я Господь, и святое имя Мое извјстно будетъ среди народа Моего, Израиля, и не будетъ впредь обезславливаемо святое имя Мое, и узнаютъ всј народы, что Я — Господь, Святый среди Израиля.

927. Вотъ (это) наступаетъ, и узнаешь, что будетъ, говоритъ Господь Богъ: это — день, о которомъ Я говорилъ.

928. И выйдутъ жители городовъ Израилевыхъ, и пожгутъ оружіе, и щиты, и шесты, и луки, и стрјлы, и ручные жезлы, и копья, и будутъ разводить ими огонь семь лјтъ.

929. И не будутъ брать дровъ съ поля, или рубить въ дубравј, но оружіемъ будутъ разводить огонь, и разграбятъ грабителей своихъ, и оберутъ опустошителей своихъ, говоритъ Господь Богъ.

930. И будетъ въ тотъ день: дамъ Гогу нарочитое мјсто, гробъ въ Израилј, кладбище пришедшихъ на востокъ (отъ) моря, и загородятъ устье долины, и похоронятъ тамъ Гога и все полчище его, и прозовется та долина кладбищемъ Гога.

931. И закопаетъ ихъ домъ Израилевъ въ семь мјсяцевъ, чтобы очистить землю.

932. И будетъ хоронить ихъ весь народъ земли, и знаменитъ будетъ день для нихъ, въ который Я прославлюсь, говоритъ Господь Богъ.

933. И поставятъ людей, чтобы постоянно обходить всю землю и погребать оставшихся на лицј земли, и очистить ее чрезъ семь мјсяцевъ, и они тщательно обыщутъ (ее).

934. Всякій, проходящій по землј и увидјвшій человјческую кость, поставитъ подлј нея знакъ, пока не похоронятъ ея погребатели въ долинј на кладбищј Гога.

935. Ибо имя мјсту (прозовется): "паденіе (и) кладбище", и очистится земля.

936. И ты, сынъ человјческій, скажи: такъ говоритъ Господь Богъ: скажи всякой птицј летающей и всякому звјрю полевому: собирайтесь и приходите со всјхъ сторонъ къ жертвј Моей, которую Я закололъ для васъ, къ жертвј великой на горахъ Израилевыхъ, јшьте мясо и пейте кровь.

937. Мясо исполиновъ будете јсть и кровь князей земли будете пить: овновъ, и тельцовъ, и козловъ; и волы тучные — всј они.

938. И јшьте жиръ до сытости, и пейте кровь до опьяненія отъ жертвы Моей, которую Я закололъ для васъ.

939. И насытитесь на трапезј Моей конемъ и всадникомъ, исполиномъ и всякимъ военнымъ мужемъ, говоритъ Господь Богъ.

940. И явлю славу Мою среди васъ, и всј народы увидятъ судъ Мой, который Я совершу, и руку Мою, которую Я наложу на нихъ.

941. И узнаетъ домъ Израилевъ, что Я — Господь Богъ ихъ, отъ сего дня и далје.

942. И узнаютъ всј народы, что за грјхи свои домъ Израилевъ уведенъ былъ въ плјнъ, ибо отступили отъ Меня, и Я отвратилъ лице Мое отъ нихъ, и предалъ ихъ въ руки враговъ ихъ, и всј пали отъ меча.

943. По нечистотамъ ихъ и по беззаконіямъ ихъ Я сдјлалъ (это) съ ними, и отвратилъ лице Мое отъ нихъ.

944. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: нынј возвращу плјнъ Іакова, и помилую домъ Израиля, и возревную по имени Моемъ святомъ.

945. И почувствуютъ они безчестіе свое и всякую неправду свою, какую они совершали, когда поселятся на землј своей съ миромъ и никто не будетъ устрашать ихъ,

946. Когда возвращу ихъ изъ народовъ и соберу ихъ изъ странъ языческихъ и явлю святость Мою въ нихъ предъ народами.

947. И узнаютъ, что Я — Господь Богъ ихъ, когда явлюсь имъ среди народовъ, и соберу ихъ въ землю ихъ, и болје не оставлю (никого) изъ нихъ тамъ,

948. И не буду уже отвращать лица Моего отъ нихъ, ибо Я излилъ ярость Мою на домъ Израилевъ, говоритъ Господь Богъ.

1. Въ двадцать пятый годъ нашего плјненія, въ первый мјсяцъ, въ десятый день мјсяца, въ четырнадцатый годъ по завоеваніи города, — въ тотъ день была на мнј рука Господа, и Онъ повелъ меня туда.

949. Въ видјніи Божіемъ повелъ меня на землю Израилеву и поставилъ меня на весьма высокой горј, а на ней были какъ бы городскія постройки, прямо (къ полудню).

950. И привелъ Онъ меня туда: и вотъ мужъ, котораго видъ былъ какъ бы видъ блестящей мјди, и въ рукј его была вервь строителей и трость для измјренія, и онъ стоялъ у воротъ.

951. И (онъ) сказалъ мнј: видјлъ-ли ты, сынъ человјческій? смотри глазами своими и слушай ушами своими, и положи на сердце свое все, что я покажу тебј, ибо за тјмъ ты пришелъ сюда, чтобы я показалъ тебј, а ты покажешь все, что видишь, дому Израилеву.

952. И вотъ ограда снаружи вокругъ храма, а въ рукј мужа трость измјренія въ шесть локтей, а локоть въ шесть ладоней. Онъ измјрилъ ограду: ширина (ея) равна мјрј и вышина ея равна мјрј.

953. И вошелъ въ ворота, обращенныя къ востоку, семью ступенями, и измјрилъ комнаты: шесть въ одну сторону, и шесть въ другую, и притворъ у двери равенъ мјрј.

954. И комната равна мјрј въ длину и равна мјрј въ ширину, а притворъ внутри комнатъ — шесть локтей, и комната вторая равна мјрј въ ширину и равна мјрј въ длину, а притворъ — пяти локтей.

955. И третья комната равна мјрј въ длину и равна мјрј въ ширину.

956. А притворъ у воротъ, что близъ притвора у дверей, осьми локтей. А столбы двухъ локтей, и притворъ внутри воротъ.

957. И комнаты при воротахъ: одна противъ другой, три съ одной стороны и три съ другой, и одинъ размјръ у трехъ и одинъ размјръ столбамъ съ той и другой стороны.

958. И измјрилъ ширину отверстія воротъ: — десять локтей, а ширина воротъ — тринадцать локтей.

959. И предъ комнатами сводъ въ одинъ локоть: въ одинъ локоть (съ одной стороны) и въ одинъ локоть (съ другой), — (таковъ) размјръ его въ ту и другую сторону; а комнаты: шести локтей въ одну сторону, и шести локтей въ другую сторону.

960. И измјрилъ ворота отъ стјны (одной) комнаты до стјны (другой) комнаты: въ ширину было двадцать пять локтей, столько было отъ (одной стороны) воротъ до (другой стороны) воротъ.

961. И непокрытое (мјсто) притвора у воротъ шестьдесятъ локтей (двадцати пяти) и комнаты вокругъ двора.

962. И (отъ) непокрытаго мјста у воротъ со внј до непокрытаго (мјста) (воротъ) притвора у воротъ во внутрь пятьдесятъ локтей.

963. И въ комнатахъ были потайныя окна и въ столбахъ внутри воротъ кругомъ двора, также и въ притворј окна внутри (двора) кругомъ, а на столбахъ финиковыя пальмы съ објихъ сторонъ (изваяны).

964. И ввелъ онъ меня во внутренній дворъ, и вотъ: комнаты и междустолбіе кругомъ двора, тридцать комнатъ между колоннами.

965. И галлереи съ задней стороны воротъ (были) по длинј воротъ, (это) — нижнее междустолбіе.

966. И измјрилъ онъ ширину двора отъ непокрытаго (мјста) воротъ внјшнихъ, во внутрь, до непокрытаго (мјста) воротъ, обращенныхъ ко внј, (воротъ) обращенныхъ на востокъ, сто локтей. И повелъ онъ меня на сјверъ.

967. И вотъ, ворота у внјшняго двора, обращенныя на сјверъ, и измјрилъ ихъ въ длину ихъ и въ ширину.

968. И комнаты: три въ одну сторону и три въ другую, и столбы и притворы и финиковыя пальмы у нихъ, и они были по размјру воротъ, обращенныхъ на востокъ, пятидесяти локтей длина ихъ, а ширина ихъ двадцати пяти локтей.

969. И окна у нихъ и столбы и пальмы ихъ такіе же, какъ у (воротъ) обращенныхъ на востокъ, и по семи ступенямъ входятъ въ нихъ, и притворъ извнутри.

970. И (есть) ворота у двора внутренняго, обращенныя къ воротамъ сјвернымъ, такія же, какъ ворота, обращенныя на востокъ. И измјрилъ дворъ отъ воротъ до воротъ: сто локтей.

971. И привелъ онъ меня къ югу, и вотъ ворота, обращенныя на югъ, и измјрилъ ихъ: и комнаты и столбы, и притворы — такой же мјры.

972. И окна у нихъ, и въ притворахъ вокругъ, какъ и окна у тјхъ: пятидесяти локтей длина ихъ, а ширина двадцати пяти локтей.

973. И семь ступеней къ нимъ, и притворы извнутри, и пальмы у нихъ: одна съ одной стороны, другая съ другой на столбахъ.

974. И ворота напротивъ воротъ внутренняго двора на югъ, и измјрилъ дворъ отъ воротъ до воротъ на югъ: сто локтей въ ширину.

975. И привелъ онъ меня во внутренній дворъ воротами, которыя на югъ, и намјрилъ въ воротахъ, которыя на югъ, ту же мјру.

976. И комнаты, и столбы и притворы той же мјры.

977. И окна ихъ и притворы вокругъ, пятьдесятъ локтей длина ихъ и двадцать пять локтей ширина.

978. И притворъ на внјшній дворъ и пальмы на столбахъ и восемь ступеней.

979. И ввелъ меня въ ворота, обращенныя на востокъ, и намјрилъ въ нихъ ту же мјру: и комнаты, и столбы и притворы — такихъ же размјровъ.

980. И окна у нихъ и притворы вокругъ: пятьдесятъ локтей длина ихъ, а ширина ихъ двадцать пять локтей.

981. И притворы во дворъ внутренній, и пальмы на столбахъ съ објихъ сторонъ и восемь ступеней къ нимъ.

982. И ввелъ меня въ ворота, что на сјверъ, и намјрилъ туже мјру.

983. И комнаты, и столбы, и притворы, и окна въ нихъ кругомъ: пятъдесятъ локтей длина ихъ и двадцать пять локтей ширина.

984. И притворъ во внјшній дворъ и пальмы на столбахъ съ објихъ сторонъ и восемь ступеней къ нимъ.

985. И комнаты у нихъ и двери у нихъ, и притворы у нихъ. А предъ вторыми воротами стокъ (воды), тамъ омываютъ всесожженія.

986. А въ притворј воротъ два стола съ одной стороны и два стола съ другой, чтобы закалать на нихъ всесожженія, приносимыя за грјхи и (проступки) невјдјнія.

987. И позади стока (для омовенія) всесожженій у воротъ, обращенныхъ къ сјверу, два стола на востокъ противъ задней стороны (дверей) вторыхъ, и противъ притвора воротъ два стола на востокъ.

988. Четыре (стола) по одну сторону и четыре по другую сторону, противъ задней стороны воротъ, на нихъ закалаютъ жертвы. А напротивъ осьми столовъ для закланія

989. Четыре стола для всесожженій каменныхъ обтесанныхъ: въ ширину полтора локтя и въ длину два съ половиною локтя, а въ высоту одинъ локоть, на нихъ полагаютъ орудія, которыми закалаютъ тамъ всесожженія и (другія) жертвы.

990. Они имјютъ кругомъ небольшое, въ ладонь, обтесанное извнутри огражденіе, а вверху столовъ покровъ, который закрываетъ ихъ отъ дождя и зноя.

991. И ввелъ меня во дворъ внутренн?йшій: и вотъ двј комнаты во внутреннјйшемъ дворј, одна противъ задней стороны воротъ, обращенныхъ на сјверъ, обращенная лицемъ на югъ, а другая противъ задней стороны воротъ, находящихся на югј и обращенныхъ (лицемъ) къ сјверу.

992. И сказалъ мнј: эта комната, обращенная на югъ, — для священниковъ, которые бодрствуютъ на стражј храма.

993. А комната, обращенная къ сјверу, для священниковъ, бодрствующихъ на стражј жертвенника: они сыновья Садока, которые (одни) изъ (сыновъ) Левія приближаются къ Господу, чтобы служить Ему.

994. И измјрилъ дворъ: сто локтей въ длину, и въ ширину сто локтей, по четыремъ сторонамъ его, и жертвенникъ предъ храмомъ.

995. И ввелъ меня въ притворъ храма и измјрилъ столбъ притвора: пять локтей ширины въ одну сторону и пять локтей въ другую, а ширина дверей четырнадцать локтей; и бока у дверей притвора: три локтя въ одну сторону и три локтя въ другую.

996. А длина притвора — двадцать локтей, а ширина — двјнадцать локтей, и десятью ступенями поднимались къ нему, и столбы были у притвора одинъ по одну сторону, другой по другую.

1. И ввелъ меня въ храмъ и измјрилъ столбы: — шесть локтей ширина въ одну сторону и шесть локтей ширина столбовъ въ другую сторону.

997. И ширина воротъ десять локтей и бока воротъ — пять локтей въ одну сторону и пять въ другую. И измјрилъ длину его — сорокъ локтей, а въ ширину — двадцать локтей.

998. И вошелъ во внутреннее помјщеніе и измјрилъ столбы дверей: два локтя, и двери шести локтей, а бока у дверей — семи локтей въ одну сторону и семи въ другую.

999. И измјрилъ длину (отъ) дверей — сорокъ локтей, а ширина — двадцать локтей, предъ лицемъ храма, и сказалъ мнј: это — святое святыхъ.

1000. И измјрилъ стјну храма: шесть локтей ширины, въ боковыхъ (комнатахъ) — четыре локтя, кругомъ.

1001. А комнатъ, комната подлј комнаты, было шестьдесятъ шесть и кругомъ было разстояніе между стјною храма и комнатами, такъ что для входящихъ былъ просвјтъ (замјтенъ) и онј совершенно не прикасались къ стјнј храма.

1002. Ширина верхнихъ комнатъ прибавкою вверхъ изъ стјны вокругъ храма увеличивалась кверху и изъ нижнихъ комнатъ поднимались въ болје высокія и изъ среднихъ на третій этажъ.

1003. И я видјлъ верхъ храма кругомъ: разстояніе боковыхъ комнатъ равно трости: шести локтей разстояніе (было).

1004. Ширина стјны боковыхъ комнатъ съ наружной стороны — пять локтей; и открытое мјсто между боковыми комнатами храма.

1005. И между комнатами (двора) шириною въ двадцать локтей. Это окружность всего храма.

1006. И двери изъ комнатъ (вели) на открытое мјсто: одна дверь на сјверъ и одна на югъ; и ширина просвјта открытаго мјста пять локтей, (такова) ширина кругомъ.

1007. И отдјльное зданіе предъ открытымъ мјстомъ къ западу — семьдесятъ локтей ширина (его), толщина стјны (этого) зданія пять локтей кругомъ, а длина его девяносто локтей.

1008. И намјрилъ противъ храма: въ длину сто локтей и открытое мјсто и отдјльное зданіе, и стјны ихъ въ длину (также) сто локтей.

1009. И ширина лицевой стороны храма и открытаго мјста предъ нимъ — сто локтей.

1010. И измјрилъ вдоль отдјльнаго зданія лицевую сторону открытаго мјста позади сего дома: открытое мјсто въ ту и другую сторону — сто локтей длины. А храмъ и углы и внјшній притворъ выстланы досками.

1011. И рјшетчатыя свјтовыя окна съ трехъ (сторонъ), чтобы видјть. Храмъ же и что близъ него вокругъ устлано деревомъ: и полъ, и отъ пола до оконъ, окна же были трехстворчатыя, чтобы видјть.

1012. По всей стјнј кругомъ, даже до внутренняго и до внјшняго дома, извнутри и снаружи была (надлежащая) мјра,

1013. И изваянные херувимы и пальмы, пальма среди двухъ херувимовъ и у (каждаго) херувима два лица.

1014. Лице человјческое (обращено) къ пальмј съ одной стороны и съ другой, и лице львиное (обращено) къ пальмј съ одной стороны и съ другой; весь храмъ кругомъ былъ покрытъ изваяніями.

1015. Отъ пола даже до свода херувимы и пальмы были изваяны.

1016. Святое же и храмъ имјли четырехугольное отверстіе. Предъ лицемъ святаго святыхъ видно было какъ бы очертаніе деревяннаго жертвенника.

1017. Три локтя вышина его, а длина два локтя, такая же и ширина. Онъ имјлъ и рога, а основаніе его и стјны его были деревянныя. И сказалъ мнј: "это — трапеза, которая предъ Лицемъ Господнимъ".

1018. У храма двј двери и у святаго двј двери.

1019. Обј двери — створчатыя: двј дверцы у однихъ дверей и двј дверцы у другихъ.

1020. И изваянія на нихъ: на дверяхъ храма херувимы и пальмы, какъ во святомъ. А предъ притворомъ снаружи необходимыя деревья.

1021. И (въ немъ) потайныя окна. И измјрилъ съ той и другой стороны покровы притвора и боковыя комнаты храма, соединенныя деревомъ.

1. И ввелъ меня во дворъ внјшній на восточную (его) сторону воротами, которыя къ сјверу, и ввелъ меня (внутрь), и вотъ пять комнатъ близъ открытаго мјста и близъ отдјльнаго зданія, на сјверъ.

1022. По лицевой сторонј — сто локтей длины на сјверъ, а ширина — пятьдесятъ локтей.

1023. (Онј) расписаны подобно воротамъ внутренняго двора и междустолбію внјшняго двора, расположены рядами, лицемъ другъ къ другу, (имјютъ) трехъярусные притворы.

1024. И противъ комнатъ проходъ въ десять локтей ширины, а внутрь — въ одинъ локоть, на сто локтей длина (его), и двери ихъ къ сјверу.

1025. Таковы же проходы и въ верхнихъ комнатахъ, только междустолбіе выдавалось въ нихъ противъ нижняго междустолбія и былъ проходъ. Таковы были междустолбіе и проходъ.

1026. Таковы и притворы: они были трехъярусные и не имјли столбовъ, какіе были у комнатъ, потому они и выдавались по сравненію съ нижними и средними (начиная) отъ земли (этажами).

1027. И свјтъ снаружи, какъ въ комнатахъ внјшняго двора, обращенныхъ (фасадомъ) къ комнатамъ, на сјверную сторону; длина — пятьдесятъ локтей.

1028. Ибо длина комнатъ, обращенныхъ во внјшній дворъ, была пятьдесятъ локтей, а онј были прямо однј противъ другихъ, а всего было сто локтей,

1029. А двери комнатъ тјхъ были у входа, что къ востоку, чтобы входить ими со двора внјшняго,

1030. По направленію начала свјтового прохода. И къ югу, лицемъ на югъ, и лицемъ къ открытому мјсту и къ отдјльному зданію, были комнаты.

1031. И проходъ предъ лицевой стороной ихъ. По размјру комнаты сјверныя, и но длинј ихъ и по ширинј ихъ, и по всјмъ выходамъ ихъ, и по всему устройству ихъ и освјщенію ихъ и по дверямъ ихъ,

1032. (Подобны) комнатамъ на югъ, (а равно) и по дверямъ въ началј прохода: какъ къ просвјту, такъ и къ востоку, разстояніе (одной) трости, чтобы проходить чрезъ нихъ.

1033. И сказалъ мнј: комнаты, которыя къ сјверу, и комнаты, которыя къ югу, обращенныя лицемъ къ проходу, это — комнаты священныя, въ которыхъ јдятъ священники, сыны Садока, приступающіе къ Господу, святая святыхъ, и тамъ будутъ класть святая святыхъ, и жертву за грјхъ и за невјдјніе, ибо это мјсто святое,

1034. Пусть никто не входитъ туда кромј священниковъ, и пусть никто не выходитъ изъ (сего) святилища на дворъ внјшній, чтобы всегда святы были приносящіе (жертву), и (никто) да не прикасается къ одеждамъ ихъ, въ которыхъ они служатъ, ибо онј священны, но пусть одјваются въ другія одежды, когда соприкасаются съ народомъ.

1035. И закончилось измјреніе храма извнутри. И вывелъ онъ меня воротами, обращенными на востокъ, и измјрилъ подобіе храма кругомъ по порядку.

1036. И сталъ позади воротъ, обращенныхъ на востокъ, и намјрилъ мјрною тростію пять сотъ.

1037. И обратился на сјверъ и намјрилъ по сјверной сторонј пятьсотъ локтей мјрною тростію.

1038. И обратился къ западу и намјрилъ по западной сторонј пять сотъ локтей мјрною тростію.

1039. И обратился къ югу и намјрилъ по южной сторонј пятьсотъ мјрною тростію.

1040. Четыре стороны (онъ измјрилъ) тою же тростію. И опредјлилъ его и ограду вокругъ его (такъ): пять сотъ локтей (въ длину) на востокъ и пять сотъ локтей въ ширину, чтобы отдјлялось святое отъ предстјнія, находящагося въ расположеніи храма.

1. И привелъ меня къ воротамъ, обращеннымъ на востокъ, и вывелъ меня.

1041. И вотъ слава Бога Израилева шла по пути воротъ, обращенныхъ на востокъ, и гулъ войска какъ бы гулъ многолюдной толпы; и земля свјтилась вокругъ какъ бы свјтомъ отъ славы Его.

1042. И видјніе, которое я видјлъ, было подобно видјнію, которое я видјлъ, когда входилъ предвозвјстить городу; и видјніе колесницы, которую я видјлъ, было подобно видјнію, которое я видјлъ на рјкј Ховаръ. И упалъ я на лице свое.

1043. А слава Господня вошла въ храмъ путемъ воротъ, обращенныхъ на востокъ.

1044. И взялъ меня духъ и ввелъ меня во внутренній дворъ, и вотъ наполненъ славою домъ Господень.

1045. И я всталъ, и вотъ: голосъ Говорившаго мнј изъ храма и мужъ стоялъ подлј меня.

1046. И Онъ сказалъ мнј: сынъ человјческій! видјлъ-ли ты мјсто престола Моего и мјсто стопы ногъ Моихъ? тамъ вселится имя Мое среди дома Израилева вовјки, и не будутъ болје осквернять имя Мое святое домъ Израилевъ, они и старјйшины ихъ блудомъ своимъ и убійствами старјйшинъ своихъ среди себя.

1047. И ставили они преддверіе Мое въ преддверіяхъ своихъ и пороги Мои близъ пороговъ своихъ, и сдјлали стјну Мою связію между Мною и ими и осквернили имя Мое святое беззаконіями своими, какія они совершали, и Я до конца погубилъ ихъ въ ярости Моей и въ избіеніи.

1048. И нынј, пусть удалятъ отъ Меня блуженіе свое и убійства старјйшинъ своихъ, и Я вселюсь среди нихъ вовјки.

1049. А ты, сынъ человјческій, покажи дому Израилеву храмъ, и образъ его и расположеніе, и пусть они отстанутъ отъ грјховъ своихъ.

1050. И они понесутъ наказаніе свое за все то, что дјлали. И начертай храмъ, и устройство его, и выходы его, и входы его и планъ его, и всј учрежденія его, и всј законы его возвјсти имъ, и впиши предъ глазами ихъ, чтобы они соблюдали всј уставы Мои и всј повелјнія Мои, и исполняли ихъ.

1051. И (возвјсти) очертаніе храма на верху горы и всј предјлы его вокругъ; (все это) — святое святыхъ (есть).

1052. Таковъ законъ о храмј. И таковъ размјръ жертвенника, (считая) локоть въ локоть съ ладонью: основаніе въ глубину два локтя и въ ширину локоть, и поясъ вокругъ устья его въ (одну) пядь.

1053. И такова высота жертвенника: отъ начала углубленія его до большого очистилища, что внизу, два локтя и ширина — локоть, а отъ малаго очистилища до большого четыре локтя и локоть ширины,

1054. И аріилъ — четырехъ локтей, а отъ аріила поднимаются рога — въ локоть.

1055. Аріилъ же двјнадцати локтей въ длину, и двјнадцати локтей въ ширину, онъ четвероуголенъ на четыре стороны свои.

1056. И очистилище — четырнадцати локтей въ длину и четырнадцати локтей въ ширину, — четвероугольно на четыре стороны свои, и поясъ, окружающій его со всјхъ сторонъ, поллоктя; и углубленіе его — локоть кругомъ, а ступени его обращены на востокъ.

1057. И сказалъ: сынъ человјческій! такъ говоритъ Господь Богъ Израилевъ: вотъ постановленіе о жертвенникј ко дню устроенія его, чтобы возносить на немъ всесожженія и возливать на него кровь:

1058. Священникамъ и левитамъ, происходящимъ отъ племени Садока, приступающимъ ко Мнј, говоритъ Господь Богъ, чтобы служить Мнј, ты дашь тельца изъ крупнаго скота (въ жертву) за грјхъ.

1059. И пусть возьмутъ крови его и положатъ на четыре рога жертвенника и на четыре стороны очистилища и на основаніе вокругъ, и окропишь его, и очистятъ его.

1060. И возьмутъ тельца, принесеннаго (въ жертву) за грјхъ, и будетъ онъ сожженъ на особенномъ (мјстј) храма, внј святилища.

1061. А во второй день возьмутъ двухъ козловъ безъ порока изъ (стада) козъ (въ жертву) за грјхъ и очистятъ жертвенникъ, какъ очищали тельцомъ.

1062. И когда окончатъ очищеніе, то пусть принесутъ безъ порока тельца изъ крупнаго скота и безъ порока овна изъ (стада) овецъ.

1063. И принесете предъ Господа, и пусть священники посыпятъ ихъ солію и вознесутъ ихъ во всесожженіе Господу.

1064. Семь дней будешь приносить козла ежедневно (въ жертву) за грјхъ, и тельца изъ крупнаго скота, и овна изъ (стада) овецъ, безъ порока, и пусть приносятъ семь дней.

1065. И очистятъ жертвенникъ и освятятъ его, и наполнятъ руки свои.

1066. И по окончаніи семи дней, начиная съ осьмого и послј, священники будутъ приносить на жертвенникъ всесожженія ваши и (жертвы) о спасеніи вашемъ. И приму васъ, говоритъ Господь.

1. И привелъ меня обратно къ внјшнимъ святымъ воротамъ, обращеннымъ на востокъ: и онј были затворены.

1067. И сказалъ Господь мнј: эти ворота будутъ заключены и не отворятся, и никто не пройдетъ чрезъ нихъ, потому что Господь Богъ Израилевъ войдетъ ими, и будутъ заключены.

1068. Ибо сей старјйшина сядетъ въ нихъ јсть хлјбъ предъ Господомъ, (но) чрезъ притворъ воротъ войдетъ и чрезъ него выйдетъ.

1069. И привелъ меня воротами, что къ сјверу, прямо ко храму, и увидјлъ я: и вотъ наполненъ славою домъ Господень, и палъ я ницъ на лице мое.

1070. И сказалъ Господь мнј: сынъ человјческій! прилагай сердце свое, и смотри глазами своими, и слушай ушами своими все, что Я скажу тебј о всјхъ постановленіяхъ храма Господня и о всјхъ узаконеніяхъ его; и прилагай сердце свое ко входу въ храмъ, ко всјмъ выходамъ изъ него, во всемъ святилищј.

1071. И скажи дому прогнјвляющему Меня, дому Израилеву: такъ говоритъ Господь Богъ: довольно вамъ, домъ Израилевъ, (дјлать) всј беззаконія ваши.

1072. Вводить вамъ сыновъ иноплеменническихъ, необрјзанныхъ сердцемъ и необрјзанныхъ плотію, чтобы они бывали въ Моемъ святилищј и оскверняли его, когда вы приносите хлјбы, тукъ, и мясо, и кровь! И вы нарушаете завјтъ Мой всјми беззаконіями вашими,

1073. И незаботитесь хранить стражу во святилищј Моемъ, и поставили сторожей хранить стражу святилища Моего для себя.

1074. Посему такъ говоритъ Господь Богъ: никакой сынъ иноплеменный, необрјзанный сердцемъ и необрјзанный плотію, пусть не входитъ во святилище Мое, между всјми сынами иноплеменническими, которые живутъ среди дома Израилева.

1075. Но и левиты, которые оставили Меня, во время отступничества Израиля, которые удалились отъ Меня въ слјдъ помысловъ своихъ, и они понесутъ (наказаніе) за неправду свою.

1076. И будутъ служить во святилищј Моемъ вратарями у дверей храма и прислужниками въ храмј: они будутъ закалать жертвы и всесожженія для народа, и они будутъ стоять предъ народомъ и служить ему,

1077. За то что они служили для него предъ идолами своими и были для дома Израилева наказаніемъ за неправду. За это поднимаю на нихъ руку Мою, говоритъ Господь Богъ (Израилевъ), и понесутъ они (наказаніе) за беззаконіе свое.

1078. И не будутъ приближаться ко Мнј, чтобы служить Мнј, и приступать къ святынямъ сыновъ Израилевыхъ, а также и къ святјйшимъ святынямъ Моимъ, и понесутъ безчестіе свое за заблужденіе, которымъ прельстились.

1079. И поставятъ ихъ хранить стражу храма для всјхъ службъ его.

1080. И для всего, что будутъ совершать священники и левиты, сыновья Садока, которые стояли: на стражј святилища Моего (и пути Моего), когда уклонился домъ Израилевъ отъ Меня. Эти приступятъ ко Мнј, чтобы служить Мнј, и будутъ стоять предъ Лицемъ Моимъ, чтобы приносить Мнј жертву, тукъ и кровь, говоритъ Господь Богъ.

1081. Они будутъ входить во святилище Мое и они приступятъ къ трапезј Моей, чтобы служить Мнј, и будутъ хранить стражу Мою.

1082. И когда они будутъ входить въ ворота двора внутренняго, тогда одјнутся въ льняныя одежды; а въ шерстяныя не должны одјваться, когда они будутъ служить отъ воротъ внутренняго двора.

1083. И клобуки льняные должны имјть на головахъ своихъ и опоясанія льняныя должны имјть на чреслахъ своихъ и крјпко не должны опоясываться.

1084. И когда они будутъ выходить къ народу во внјшній дворъ, должны снимать одежды свои, въ которыхъ они служили, и класть ихъ въ священныхъ комнатахъ и одјваться въ другія одежды, чтобы не освящать народа одеждою своею.

1085. И головы своей они не должны брить и волосъ своихъ они не должны растить, а покровомъ покрывать голову свою,

1086. И вина не долженъ пить ни одинъ священникъ, когда входитъ во внутренній дворъ.

1087. Ни вдовы, ни разведенной съ мужемъ не должны брать себј въ жены, но только дјвицу изъ племени дома Израилева, и если будетъ вдова (послј) священника, ее могутъ брать.

1088. Они должны учить народъ Мой различать между святымъ и сквернымъ, и (различіе) между чистымъ и нечистымъ должны объяснять имъ.

1089. И въ уголовномъ судј они должны присутствовать, для разсмотрјнія дјла: повелјнія Мои исполнять и по законамъ Моимъ судить, и законы Мои и повелјнія Мои о всјхъ праздникахъ должны наблюдать, и субботы Мои свято чтить.

1090. И къ мертвому человјку не должны подходить, чтобы (не) оскверниться, но только (подошедши) къ отцу, или матери, или сыну, или дочери, или брату, или сестрј своей, которая не вышла замужъ, могутъ оскверниться.

1091. И по очищеніи своемъ они должны отсчитать себј семь дней.

1092. И въ какой день должны войти во внутренній дворъ для служенія во святилищј, должны принести очистительную жертву, говоритъ Господь Богъ.

1093. И будетъ имъ удјлъ: Я — удјлъ имъ, и не будетъ дано имъ владјніе у сыновъ Израилевыхъ, ибо Я — владјніе ихъ.

1094. Приношенія же и (жертвы) за грјхи и (за преступленія, происшедшія отъ) невјдјнія они будутъ јсть, и все заклятое у Израиля принадлежать будетъ имъ.

1095. И начатки всего и первенцы всего, и добровольныя приношенія всј, отъ всјхъ начатковъ вашихъ, должны принадлежать священникамъ, и начатки урожая вашего давайте священнику, чтобы онъ положилъ благословеніе на домахъ вашихъ.

1096. И никакой мертвечины, и растерзаннаго звјремъ, изъ птицъ и скота не должны јсть священники.

1. Когда будете дјлить по жребію землю себј во владјніе, отдјлите начатокъ Господу, священную часть земли, длину двадцать пять тысячъ, а въ ширину десять тысячъ, да будетъ свято (это мјсто) во всјхъ предјлахъ своихъ кругомъ.

1097. Изъ него для святилища отойдетъ пять сотъ, въ пять сотъ четыреугольникъ кругомъ, и разстояніе отъ него пятдесятъ локтей кругомъ.

1098. При семъ измјреніи отмјрь двадцать пять тысячъ длины и десять тысячъ ширины: въ этомъ будетъ святилище, святое святыхъ.

1099. Святая часть земли да будетъ священникамъ, служащимъ во святилищј, и да будетъ приступающимъ служить Господу, и будетъ имъ мјстомъ для домовъ, отдјленнымъ для священнаго служенія ихъ.

1100. Двадцать пять тысячъ въ длину и двадцать тысячъ въ ширину да будетъ левитамъ, служащимъ при храмј, имъ во владјніе, города для обитанія.

1101. И во владјніе городу отдашь въ ширину пять тысячъ и въ длину двадцать пять тысячъ, (это) — какъ бы начатокъ святыни всему дому Израилеву будетъ.

1102. И старјйшинј въ ту и другую сторону: отъ начатка святыни и владјнія города, по лицу священныхъ владјній и по лицу владјнія города, до (самаго) моря и отъ моря до востока длиною какъ одинъ изъ (колјнныхъ) удјловъ (вплоть) до моря и длиною же до (самыхъ) границъ, что къ востоку земли.

1103. И будетъ ему владјніемъ въ Израилј, что бы не притјсняли впослјдствіи старјйшины Израилевы народа Моего. А землю домъ Израилевъ наслјдовать долженъ по колјнамъ своимъ.

1104. Такъ говоритъ Господь Богъ: довольно вамъ, старјйшины Израилевы! неправду и притјсненіе отложите, а судъ и правду творите, прекратите притјсненіе народа Моего, говоритъ Господь Богъ.

1105. Вјсъ правильный и мјра правильная и хиниксъ правильный да будетъ вамъ измјреніемъ.

1106. И хиниксъ долженъ быть принятъ у васъ одинаковъ: десятая часть гомора — хиниксъ, и десятая же часть гомора — ефа, и мјра должна опредјляться по гомору.

1107. И вјсъ: двадцать оволовъ въ сиклј, а двадцать сиклей и двадцать пять сиклей и пятнадцать сиклей будутъ (составлять) у васъ мину.

1108. И вотъ начатокъ, который вы должны отдјлять: шестую часть мјры отъ гомора пшеницы и шестую часть ефы отъ кора ячменя.

1109. Постановленіе же объ елеј: мјру елея изъ десяти мјръ, ибо десять мјръ составляютъ гоморъ.

1110. И овцу одну изъ десяти овецъ — даръ отъ всјхъ племенъ Израиля на жертвы и на всесожженія и жертву о спасеніи, чтобы умолять (Бога) о васъ, говоритъ Господь Богъ.

1111. И весь народъ земли долженъ дать начатокъ сей старјйшинј Израиля.

1112. И старјйшиною будутъ (приносимы) всесожженія, и жертвы, и возліянія будутъ въ праздники, и въ новомјсячія, и въ субботы, и во всј праздники дома Израилева: онъ принесетъ (жертву) за грјхи, и жертву, и всесожженіе, и о спасеніи, чтобы умолять (Бога) о домј Израилевомъ.

1113. Такъ говоритъ Господь Богъ: въ первый мјсяцъ, въ первый день мјсяца, возьмете тельца отъ воловъ безъ порока, чтобы очистить святилище.

1114. И возьметъ священникъ крови отъ очистительной жертвы и польетъ на пороги храма и на четыре угла святилища, и на жертвенникъ, и на пороги воротъ внутренняго двора.

1115. Тоже сдјлай и въ седьмой мјсяцъ: въ первый (день) мјсяца возьмешь за каждаго (согрјшающаго) по невјдјнію и за младенца, и очистите храмъ.

1116. Въ первый мјсяцъ, въ четырнадцатый день мјсяца, да будетъ у васъ праздникъ пасха: семь дней должны јсть опрјсноки.

1117. И принесетъ старјйшина въ тотъ день за себя, и за домъ, и за весь народъ земли тельца (въ жертву) за грјхъ.

1118. А въ семь дней праздника онъ долженъ приносить (во) всесожженіе Господу семь тельцовъ и семь овновъ безъ порока, каждый день (въ теченіи) семи дней, и (въ жертву) за грјхъ каждый день козла изъ (стада) козъ, и жертву.

1119. И опрјсноки при тельцј и хлјбное приношеніе при овнј будешь приносить, и гинъ елея къ опрјсноку.

1120. А въ седьмой мјсяцъ, въ пятнадцатый день мјсяца, въ праздникъ, въ теченіи семи дней будешь приносить столько же: какъ (въ жертву) за грјхъ, и какъ во всесожженіе, и какъ даръ и какъ деревянное масло.

1. Такъ говоритъ Господь Богъ: ворота во внутреннемъ дворј, обращенныя на востокъ, должны быть затворены: на шесть дней недјли, а въ день субботній должны быть отворены, и въ день новомјсячія должны быть отворены.

1121. И войдетъ старјйшина чрезъ притворъ внјшнихъ воротъ, и станетъ у преддверія воротъ, и принесутъ священники всесожженія его и (жертву) о спасеніи его.

1122. И поклонится въ преддверіи воротъ, и выйдетъ, а ворота пусть не запираются до вечера, и народъ земли поклоняется предъ Господомъ у преддверія воротъ тјхъ въ субботы и въ новомјсячія.

1123. И во всесожженіе Господу долженъ принести старјйшина въ день субботній шесть агнцевъ безъ порока и овна безъ порока,

1124. И хлјбное приношеніе: опрјсноки при овнј, и жертву при агнцахъ, даръ руки своей, и гинъ елея при опрјснокј.

1125. И въ день новомјсячія телецъ изъ стада безъ порока, и шесть агнцевъ и овенъ безъ порока да будутъ (принесены).

1126. И опрјснокъ при тельцј и опрјснокъ при овнј будутъ хлјбнымъ приношеніемъ, а при агнцахъ, сколько захватитъ рука его, и масла гинъ при опрјснокј.

1127. И когда будетъ входить старјйшина, то чрезъ притворъ воротъ войдетъ и путемъ воротъ выйдетъ.

1128. И когда будетъ входить народъ земли предъ (лице) Господа въ праздники, то входящіе поклониться чрезъ сјверныя ворота должны выходить южными воротами, а входящіе южными воротами должны выходить сјверными воротами: не должны возвращаться въ тј ворота, которыми вошли, но противоположными имъ должны выходить.

1129. И старјйшина среди ихъ: когда они входятъ, и онъ войдетъ съ ними, и когда они выходятъ, и онъ выйдетъ.

1130. И въ праздники и въ торжественные дни онъ долженъ принести хлјбное приношеніе: опрјснокъ при тельцј и опрјснокъ при овнј, а при агнцахъ, сколько захватитъ рука его, и елея гинъ при опрјснокј.

1131. Если же старјйшина совершитъ исповјданіе, спасительное всесожженіе Господу, то отворитъ себј ворота, обращенныя къ востоку, и онъ принесетъ всесожженіе свое и жертву о спасеніи своемъ, какъ обычно въ день субботній совершаетъ, и выйдетъ и затворитъ двери по выходј своемъ.

1132. И однолјтняго агнца безъ порока каждый день будетъ приносить Господу во всесожженіе, по утру онъ будетъ приносить его.

1133. И хлјбное приношеніе каждое утро при немъ приложитъ: шестую часть мјры и елея третью часть гина, чтобы растворить муку, (это) приношеніе Господу, неизмјнно — вјчная заповјдь.

1134. Приносите агнца, и хлјбное приношеніе, и деревянное масло приносите каждое утро, (въ) постоянное всесожженіе.

1135. Такъ говоритъ Господь Богъ: если старјйшина дастъ даръ одному изъ сыновей своихъ изъ удјла своего, это будетъ (наслјдствомъ и) сыновьямъ его, это владјніе — ихъ наслјдство.

1136. Если же онъ дастъ даръ одному изъ рабовъ своихъ, то будетъ ему (принадлежать) до года отпущенія, и тогда онъ возвратитъ старјйшинј, только наслјдство сыновей его имъ будетъ (принадлежать).

1137. Но не долженъ брать старјйшина насильственно отъ наслјдія народа, изъ своего (только) удјла онъ можетъ давать наслјдство сыновьямъ своимъ, чтобы никто изъ народа Моего не былъ изгоняемъ изъ владјнія своего.

1138. И ввелъ меня во входъ южныхъ воротъ, въ священную комнату священниковъ, обращенную къ сјверу: и вотъ — тамъ отдјленное мјсто.

1139. И сказалъ мнј: это — мјсто, гдј священники должны варить (остатки жертвы) за (грјхъ) невјдјнія и за преступленіе, и тамъ пекутъ все хлјбное приношеніе, чтобы не выносить во внјшній дворъ для освященія народа.

1140. И вывелъ меня во дворъ внјшній и провелъ меня по четыремъ сторонамъ двора, и вотъ дворы по угламъ двора:

1141. На (каждомъ) углу дворъ, по четыремъ сторонамъ двора малый дворъ, въ длину сорокъ локтей и въ ширину тридцать локтей, одна мјра у четырехъ (дворовъ).

1142. И комнаты вокругъ нихъ, вокругъ (всјхъ) четырехъ, и поварни устроены подъ комнатами кругомъ.

1143. И сказалъ мнј: это помјщенія поваровъ, въ коихъ варятъ служители храма народныя жертвы.

1. И привелъ меня къ преддверію храма, и вотъ вода истекала изъ — подъ непокрытаго (мјста) храма на востокъ, ибо и храмъ лицемъ былъ обращенъ къ востоку, и истекала вода съ правой стороны, съ южной стороны жертвенника.

1144. И вывелъ меня чрезъ сјверныя ворота, и обвелъ меня чрезъ ворота наружу къ воротамъ двора, обращеннаго на востокъ. И вотъ вода вытекала съ правой стороны,

1145. Какъ идетъ человјкъ на противоположную сторону. И была мјра въ рукј его. И намјрилъ онъ тысячу мјръ и перешелъ по водј малую воду.

1146. И (опять) отмјрилъ тысячу (мјръ) и перевелъ меня чрезъ воду, и поднялась вода до колјнъ; и отмјрилъ (еще) тысячу и дошла вода до чреслъ.

1147. И (еще) отмјрилъ тысячу, но потокъ невозможно было и перейти, ибо кипјла вода, какъ въ шумномъ потокј, котораго нельзя перейти.

1148. И сказалъ мнј: видјлъ-ли ты, сынъ человјческій? И повелъ, меня обратно къ берегу рјки. И когда я обратился,

1149. То вотъ на берегу рјки весьма много деревьевъ по ту и другую сторону.

1150. И онъ сказалъ мнј: эта вода, текущая въ Галилею на востокъ, стекаетъ и въ Аравію, течетъ даже до моря, до самаго устья, и сдјлаетъ здоровыми воды.

1151. И всякая душа животныхъ, гибнущихъ отъ жара, тамъ, гдј потечетъ (эта) рјка, будетъ жива, и тамъ будетъ весьма много рыбъ, ибо стечетъ туда вода сія и сдјлаетъ здоровою, и живо будетъ все, на что потечетъ рјка, тамъ будетъ живо.

1152. И будутъ стоять тамъ рыбаки отъ Ингадди до Ингалима: мјсто для просушки сјтей будетъ, на немъ (самомъ) будетъ. И рыбъ въ немъ будетъ, какъ рыбъ въ большомъ морј, весьма и весьма много.

1153. И въ устьј ея, и въ изгибахъ ея, и въ выступахъ ея, отмели ея не будутъ здоровы, будутъ оставлены для соли.

1154. А надъ рјкою по берегамъ ея, съ той и другой стороны, будетъ рости всякое дерево, доставляющее пищу, (дерево) ея не устарјетъ и не истощится плодъ его, въ новомјсячія первые свои плоды будетъ приносить, ибо сіи воды ихъ изъ святилища истекаютъ, и будетъ плодъ ихъ въ пищу и отрасли ихъ во здравіе.

1155. Такъ говоритъ Господь Богъ: вотъ предјлы земли, которые вы наслјдуете, двјнадцать колјнъ сыновъ Израилевыхъ, посредствомъ землемјрной верви.

1156. И наслјдуете ее каждый поровну. О ней Я поднималъ руку Мою — дать ее отцамъ вашимъ, и будетъ земля эта вамъ въ наслјдіе.

1157. И вотъ предјлы земли къ сјверу: отъ великаго моря, (противъ) сходящаго и отдјляющаго входа въ Имаселдамъ:

1158. Мавфирасъ, Еврамиліамъ, среди предјловъ Дамаска и среди предјловъ Емафа, поселенія Савнанъ, находящіяся выше предјловъ Аврана.

1159. Вотъ предјлы отъ моря: отъ поселеній Енана предјлы Дамаска и что къ сјверу (отъ нихъ), и предјлъ Емафа и (крайній) предјлъ сјвера.

1160. А къ востоку между Авраномъ и между Дамаскомъ и между Галаадомъ и между землею Израилевою, — Іорданъ пусть раздјляетъ до моря, которое къ востоку отъ (города) финиковъ. Это (предјлъ) — на востокъ.

1161. А къ южному краю: отъ Фемана и (города) финиковъ будетъ простираться до воды Маримовъ — Кадимъ, (и) къ великому морю.

1162. Это предјлъ южнаго края. Эта страна моря великаго будетъ предјломъ до (мјста) противъ входа въ Емафъ, даже до входа въ него. Это — грань отъ Емафа до моря.

1163. И раздјлите себј землю (по) колјнамъ Израилевымъ.

1164. Раздјлите ее по жребію; вамъ и пришельцамъ, живущимъ среди васъ, которые родили сыновей среди васъ, и (они) будутъ вамъ, какъ природные жители между сынами Израилевыми; съ вами они будутъ питаться въ удјлј среди колјнъ Израилевыхъ.

1165. И будутъ въ колјнј пришельцевъ, въ пришельцахъ, которые съ ними (будутъ): тамъ дадите имъ удјлъ, говоритъ Господь Богъ.

1. И вотъ имена колјнъ. Начиная съ сјвернаго края по странј спуска, раздјляющаго ко входу Емафа поселенія Енана, — предјлъ Дамаска къ сјверу по границј области Емафа: это будетъ принадлежать имъ. Съ востока даже до моря — одинъ (удјлъ) будетъ Дана.

1166. А отъ предјловъ Дана съ востока даже до моря одинъ (удјлъ) Асира.

1167. А отъ предјловъ Асира съ востока даже до моря одинъ (удјлъ) Неффалима.

1168. А отъ предјловъ Неффалима съ восточной стороны до стороны моря одинъ (удјлъ) Манассіи.

1169. А отъ предјловъ Манассіи отъ восточнаго края до самаго моря одинъ (удјлъ) Ефрема.

1170. А отъ прејловъ Ефрема, съ восточнаго края до самаго моря одинъ (удјлъ) Рувима.

1171. А отъ предјловъ Рувима съ восточнаго края до самаго моря одинъ (удјлъ) Іудинъ.

1172. А отъ предјловъ Іудиныхъ съ восточнаго края даже до моря будетъ начальный удјлъ, въ двадцать пять тысячъ (мјръ) ширины, а въ длину такой же, какъ каждый изъ удјловъ отъ восточнаго края до самаго моря. А въ срединј его будетъ святилище.

1173. Начальный удјлъ, который отдјлятъ Господу: въ длину — двадцать пять тысячъ и въ ширину двадцать пять тысячъ.

1174. Изъ него будетъ священный удјлъ священникамъ: къ сјверу (въ длину) двадцать пять тысячъ, и къ морю въ ширину десять тысячъ, и къ востоку десять тысячъ, и на югъ въ длину двадцать пять тысячъ. И гора святилища будетъ среди его.

1175. Для священниковъ, посвященныхъ сыновъ Садока, охраняющихъ стражу храма, которые не отступили при отступленіи сыновъ Израилевыхъ, какъ отступили левиты,

1176. И будетъ имъ участокъ, даваемый отъ начатковъ земли, святое святыхъ изъ предјловъ левитскихъ.

1177. А левитамъ то, что близъ предјловъ, принадлежащихъ священникамъ: двадцать пять тысячъ въ длину, а въ ширину десять тысячъ, вся длина — двадцать пять тысячъ, а ширина — десять тысячъ.

1178. Ничто изъ сего не должно быть продаваемо, или обмјниваемо, и не будутъ брать съ него первыхъ произведеній земли, ибо это святыня Господу.

1179. А остающіяся пять тысячъ, при двадцати пяти тысячахъ въ ширину, должны быть предградіемъ для города, на заселенія и на предмјстія въ немъ, а городъ будетъ среди сего.

1180. И вотъ размјры его: съ сјвера четыре тысячи пять сотъ, съ юга четыре тысячи пять сотъ, съ востока четыре тысячи пять сотъ, и съ моря четыре тысячи пятьсотъ.

1181. И будетъ предмјстіе у города: къ сјверу двјсти пятдесятъ, и къ югу двјсти пятдесятъ, и на востокъ двјсти пятдесятъ, и къ морю двјсти пятдесятъ.

1182. А остатокъ въ длину противъ священнаго участка: десять тысячъ къ востоку и десять тысячъ къ морю, будетъ священнымъ участкомъ и плоды его будутъ для продовольствія работающихъ въ городј.

1183. А работать въ городј будутъ работники изъ всјхъ колјнъ Израилевыхъ.

1184. Весь начальный удјлъ: двадцать пять тысячъ (въ длину) на двадцать пять тысячъ (въ ширину), — четвероугольно отдјлите изъ него священный участокъ, отъ владјнія города.

1185. А остальное старјйшинј: съ той и другой стороны, отъ священнаго участка и отъ владјній города, напротивъ двадцати пяти тысячъ въ длину до предјловъ, что къ морю и къ востоку, лицевая сторона двадцати пяти тысячъ, до предјловъ, что къ морю, (будетъ) близъ удјловъ старјйшины. И да будетъ священный удјлъ и святое храма среди его.

1186. Отъ владјній левитовъ и отъ владјній города (что будетъ) въ срединј, — старјйшинамъ: среди предјловъ Іуды и среди предјловъ Веніамина (все) будетъ (принадлежать) старјйшинамъ,

1187. А остальное изъ (владјній) колјнъ отъ востока и даже до моря — одинъ (удјлъ) Веніамина.

1188. А отъ предјловъ Веніамина отъ востока даже до страны, что къ морю, — одинъ (удјлъ) Симеона.

1189. А отъ предјловъ Симеона отъ страны, что на востокъ, до страны, что къ морю, одинъ (удјлъ) Иссахара.

1190. А отъ предјловъ Иссахара, отъ востока даже до моря, одинъ (удјлъ) Завулона.

1191. А отъ предјловъ Завулона отъ востока даже до страны моря одинъ (удјлъ) Гада.

1192. А отъ предјловъ Гада отъ востока даже до Ливы: отъ юга и воды Варимојъ — кадисъ, будутъ предјлы его наслјдія даже до моря великаго.

1193. Вотъ земля, которую вы по жребію раздјлите колјнамъ Израилевымъ, и вотъ удјлы ихъ, говоритъ Господь Богъ.

1194. И вотъ выходы изъ города къ сјверу: четыре тысячи пять сотъ мјръ.

1195. И ворота города (называться будутъ) по именамъ колјнъ Израилевыхъ: трое воротъ на сјверъ: одни ворота Рувимовы, одни ворота Іудины и одни ворота Левіины.

1196. И на востокъ четыре тысячи пять сотъ (мјръ) и трое воротъ: одни ворота Іосифовы, одни ворота Веніаминовы и одни ворота Дановы.

1197. И къ югу четыре тысячи пять сотъ мјръ и трое воротъ: одни ворота Симеону одни ворота Иссахару и одни ворота Завулону.

1198. И къ морю четыре тысячи пять сотъ мјръ и трое воротъ: одни ворота Гадовы, одни ворота Асировы и одни ворота Неффалимовы.

1199. А въ окружности (города) осьмнадцать тысячъ, а имя городу, съ того дня, какъ онъ будетъ (существовать): "Господь тамъ", — имя его будетъ.