1 В моей первой книге, Феофил, я написал обо всем, что Иисус делал и чему Он учил от начала
2 до того дня, когда, дав через Духа Святого повеления избранным Им апостолам, Он вознесся на небо.
3 После своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иисус являлся им еще в течение сорока дней и говорил о Божьем Царстве.
4 Однажды, обедая вместе с ними, Он велел им не покидать Иерусалима, но ждать обещанного Отцом. - Это то, о чем вы слышали от Меня.
5 Потому что Иоанн крестил водой, а вы через несколько дней будете крещены Святым Духом.
6 Когда ученики собрались вместе, они спросили Его: - Господи, не настало ли время Тебе восстановить царство Израиля?
7 Он сказал им: - Не ваше дело знать времена и сроки, которые Отец установил своей властью.
8 Когда на вас сойдет Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Самарии и до краев земли.
9 Сказав это, Он на их глазах был поднят ввысь, и облако скрыло Его от их взглядов.
10 Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах.
11 - Галилеяне, - сказали они, - что вы стоите и смотрите в небо? Этот Иисус, который был взят от вас в небеса, придет точно так, как, вы видели, Он ушел.
12 После этого они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Масличной, которая находится на расстоянии субботнего пути от Иерусалима.
13 Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались - Петр и Иоанн, Иаков и Aндрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков сын Алфея, Симон Зелот и Иуда, сын Иакова.
14 Все они соединились в постоянной молитве. С ними были и несколько женщин, а также мать Иисуса Мария и Его братья.
15 В те дни Петр встал посреди верующих (в собрании было около ста двадцати человек)
16 и сказал: - Братья, должно было исполниться Писание, где Дух Святой предсказал через Давида об Иуде, который предал Иисуса на арест.
17 Иуда был одним из нас и принимал участие в служении, которое мы совершаем.
18 На деньги, полученные за совершенное им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, он разбился и внутренности вывалились наружу.
19 Об этом узнали все жители Иерусалима, и прозвали поле на своем языке Акелдама, то есть Поле Крови.
20 Ведь в книге Псалмов написано:
21 - Поэтому необходимо, чтобы один из тех людей, кто сопровождал нас все то время, когда Господь Иисус был среди нас, -
22 начиная от крещения Иоанна и до того дня, когда Иисус был взят от нас - стал вместе с нами свидетелем Его воскресения.
23 Предложили двоих: Иосифа, которого еще называют Варсавой или Юстом, и Матфия.
24 Aпостолы помолились: - Господи, Ты знаешь сердце каждого; укажи на одного из этих двоих, кого Ты избрал
25 на служение апостола вместо Иуды, который ушел, куда ему суждено.
26 Потом они бросили жребий, и жребий выпал на Матфия, который и был причислен двенадцатым к одиннадцати апостолам.
1 Наступил день Пятидесятницы, и все ученики были вместе.
2 Вдруг с небес послышался звук, напоминающий шум ураганного ветра, который заполнил весь дом, где они сидели.
3 Ученики увидели нечто похожее на огненные языки, которые разделились и остановились по одному на каждом из них.
4 Все они исполнились Святым Духом и начали говорить на других языках: Дух давал им такую способность.
5 В Иерусалим в это время пришли набожные иудеи из разных стран.
6 На шум собралось много народа; люди недоумевали, потому что каждый из них слышал, как апостолы говорили на его родном языке!
7 Вне себя от изумления, они спрашивали: - Разве все эти люди не галилеяне?
8 Как же это каждый из нас слышит их говорящими на нашем родном языке?
9 Среди нас есть парфяне, мидяне, эламиты, жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Aсии,
10 Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к Кирене, римляне,
11 евреи и обращенные в иудаизм, критяне и арабы, и все мы слышим, как они говорят о великих делах Божьих на наших языках!
12 Удивленные и растерянные, они спрашивали друг друга: - Что бы это могло значить?
13 Некоторые же посмеивались: - Они напились сладкого вина!
14 Петр, поднявшись вместе с другими одиннадцатью апостолами и обращаясь к народу, громко сказал: - Иудеи и все жители Иерусалима! Чтобы вам стало понятно, выслушайте внимательно, что я скажу.
15 Люди эти не пьяны, как вы думаете: сейчас ведь всего девять часов утра.
16 Но это исполняются слова пророка Иоиля:
17
18
19
20
21
22 - Израильтяне, выслушайте, что я вам скажу: Иисуса из Назарета, которого Бог отрекомендовал вам могущественными делами, чудесами и знамениями, которые, как вы сами знаете, Бог совершал у вас на глазах, -
23 Его, преданного по замыслу и предведению Бога, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.
24 Но Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
25 - Давид говорит о Нем:
26
27
28
29 - Братья, я могу с уверенностью сказать вам, что праотец Давид умер и был похоронен. Его могила сохранилась у нас до сегодняшнего дня.
30 Он был пророком, и зная о том, что Бог обещал ему с клятвой возвести на его престол одного из его потомков,
31 он, провидя будущее, говорил о воскресении Мессии, что
32 И вот Бог воскресил Иисуса, и мы все этому свидетели!
33 Он был вознесен рукой Бога и, получив от Отца обещанного Святого Духа, совершил то, что вы сейчас видите и слышите.
34 Ведь Давид не поднимался на небеса, но он сказал:
35
36 - Поэтому пусть весь дом Израиля будет уверен в том, что этого Иисуса, которого вы распяли, Бог сделал и Господом, и Мессией!
37 Когда люди услышали это, их сердца стали терзаться муками совести. Они спрашивали Петра и других апостолов: - Братья, что нам делать?
38 Петр отвечал: - Покайтесь, и пусть каждый из вас будет крещен во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и вы получите дар Святого Духа.
39 Потому что это обещание относится к вам, вашим детям и к дальним: ко всем, кто будет призван Господом нашим Богом.
40 И многими другими словами Петр убеждал их, говоря: - Спасайтесь от этого развращенного рода.
41 Те, кто принимал его проповедь, были крещены. В тот день присоединилось около трех тысяч человек.
42 Они держались учения апостолов, участвуя в общении, в преломлении хлеба и в молитвах.
43 Все были полны трепета перед Богом, а через апостолов совершалось много чудес и знамений.
44 Все верующие были вместе, и все у них было общее.
45 Они продавали свои владения и имущество и раздавали всем, в зависимости от нужды каждого.
46 Каждый день они собирались в храме и по домам, где преломляли хлеб и ели с радостью и в простоте сердца,
47 прославляя Бога и пользуясь добрым расположением всего народа. Господь же ежедневно прибавлял к ним спасаемых.
1 Однажды в три часа дня Петр и Иоанн шли в храм на молитву.
2 В это время туда принесли человека, калеку от рождения. Его каждый день оставляли у так называемых Прекрасных ворот, и он просил милостыню у входящих в храм.
3 Увидев Петра и Иоанна, которые хотели войти в храм, он попросил и у них.
4 Петр и Иоанн пристально посмотрели на него, и Петр сказал: - Взгляни на нас!
5 Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.
6 Но Петр сказал: - Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во имя Иисуса Христа из Назарета - встань и ходи!
7 Он взял его за правую руку, помог подняться, и в тот же миг ступни и голени калеки окрепли.
8 Он вскочил на ноги и начал ходить! Он вошел с ними в храм, ходил, прыгал и прославлял Бога.
9 И все люди это видели.
10 Они узнавали в нем того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и удивлялись тому, что с ним произошло.
11 Нищий не отходил от Петра и Иоанна, и весь народ в изумлении окружил апостолов в колоннаде храма, которая называлась колоннадой Соломона.
12 Увидев это, Петр обратился к народу: - Израильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или своей набожностью сделали, что этот человек ходит?
13 Бог Aвраама, Исаака и Иакова, Бог наших отцов прославил своего слугу Иисуса, которого вы предали и от которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его.
14 Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.
15 Вы убили Создателя жизни! Но Бог воскресил Его из мертвых, и мы этому свидетели.
16 Имя Иисуса укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, потому что он поверил в это имя, и вера, которая дается через Иисуса, совершила исцеление на ваших глазах.
17 - Братья, я понимаю, что вы и ваши начальники поступили по незнанию.
18 Но именно так Бог исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Мессии предстоят страдания.
19 - Итак, покайтесь и обратитесь к Богу, чтобы ваши грехи были стерты,
20 чтобы от Господа пришли времена отрады и чтобы Он послал предназначенного вам Мессию - Иисуса.
21 - Но пока не наступит время, когда Бог определил восстановить все и о котором Он давно оповестил через своих святых пророков, Иисус должен оставаться на небесах.
22 Ведь Моисей сказал: "Господь ваш Бог поставит вам Пророка из ваших братьев, как поставил меня.
23 И всякий, кто не послушает того пророка, будет искоренен из народа".
24 О том же говорили все пророки, начиная от Самуила и тех, кто был после него, они тоже предсказывали эти дни.
25 Вы же - наследники пророков и наследники союза, который Бог заключил с вашими отцами. Он говорил Aврааму: "В твоих потомках все жители земли получат благословение".
26 - Когда Бог воскресил своего Слугу, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас и призвать каждого из вас отвратиться от ваших злых дел.
1 Пока Петр и Иоанн говорили к народу, к ним подошли священники, начальник храмовой стражи и саддукеи,
2 которые были крайне возмущены тем, что апостолы учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых.
3 Они схватили Петра и Иоанна и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу.
4 Многие же из слышавших проповедь поверили, и число верующих возросло уже примерно до пяти тысяч.
5 На следующий день начальники, старейшины и учителя закона собрались вместе в Иерусалиме.
6 Там были первосвященник Анна, Каиафа, Иоанн, Aлександр и все члены рода первосвященника.
7 Они поставили арестованных посередине и стали допрашивать их: - Какой силой и от чьего имени вы все это делаете?
8 Тогда Петр, исполненный Святым Духом, сказал им: - Начальники народа и старейшины!
9 Если вы сегодня требуете от нас ответа за добро, совершенное калеке, и спрашиваете нас, как он был исцелен,
10 то знайте, вы и весь народ Израиля: именем Иисуса Христа из Назарета, которого вы распяли и которого Бог воскресил из мертвых, этот человек сейчас стоит перед вами здоровым!
11 Иисус и есть тот
12 Ни в ком другом спасения нет, потому что нет другого имени под небом, данного людям, которым мы могли бы быть спасены.
13 Всех удивляла смелость Петра и Иоанна, ведь было видно, что они люди неученые и простые. В них узнавали спутников Иисуса.
14 Видя же рядом с ними исцеленного, присутствующие ничего не могли сказать против.
15 Тогда они приказали апостолам покинуть Синедрион и стали совещаться между собой.
16 - Что нам делать с этими людьми? - говорили они. - Все жители Иерусалима знают, что они совершили чудо, и мы не можем это отрицать.
17 Чтобы слух об этом не распространился еще шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не проповедовали во имя Иисуса.
18 Они опять велели ввести апостолов и запретили им вообще говорить и учить во имя Иисуса.
19 Но Петр и Иоанн ответили им: - Посудите сами, справедливо ли перед Богом подчиняться вам больше, чем Богу?
20 Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
21 Члены Синедриона, пригрозив апостолам еще раз, отпустили их, не найдя возможности их наказать, потому что весь народ славил Бога за то, что произошло.
22 Человеку, над которым было совершено это чудо исцеления, было больше сорока лет.
23 Когда Петра и Иоанна отпустили, они опять пошли к своим и рассказали им обо всем, что им говорили первосвященники и старейшины.
24 Когда верующие об этом услышали, то начали вместе громко молиться Богу: - Владыка! Ты создал небо, землю, море и все, что в них.
25 Ты сказал Духом Святым через уста нашего отца и Твоего слуги Давида:
26
27 Потому что действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народами Израиля против Твоего святого Слуги Иисуса, которого Ты помазал.
28 Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.
29 И сейчас, Господи, взгляни на их угрозы и дай Твоим слугам силы смело проповедовать Твое слово.
30 Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Слуги Иисуса!
31 И когда они помолились, то место, где они находились, затряслось, и они были исполнены Святым Духом и смело проповедовали слово Божье.
32 Все множество уверовавших было едино сердцем и мыслями. Никто не считал, что его имущество принадлежит лично ему, но все у них было общее.
33 Aпостолы продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Господа Иисуса, и Бог проявлял к ним свою милость в полной мере.
34 Среди них не было ни одного нуждающегося, потому что те, у кого были земли и дома, продавали их, приносили вырученные деньги
35 и клали у ног апостолов. Эти деньги распределялись каждому по потребности.
36 Например, Иосиф, которого апостолы прозвали Варнавой (что значит Сын Утешения), левит с Кипра,
37 владевший участком земли, продал свое поле, принес деньги и положил у ног апостолов.
1 Один же человек, по имени Анания, вместе со своей женой Сапфирой, продал свое имение
2 и часть вырученной суммы оставил себе, и его жена знала об этом. Остальное же он принес и положил к ногам апостолов.
3 Петр сказал ему: - Анания, как это сатана мог завладеть твоим сердцем настолько, что ты солгал Святому Духу и оставил себе часть денег, которые ты получил за проданную землю?
4 Ведь земля до того, как ты ее продал, была твоей, и деньги, которые ты за нее получил, тоже твои. Почему же ты замыслил такое? Ты солгал не людям, а Богу.
5 Как только Анания услышал эти слова, он упал мертвым. Все присутствующие сильно испугались.
6 Подошли молодые люди, завернули его тело, вынесли и похоронили.
7 Часа три спустя пришла его жена, ничего не знавшая о происшедшем.
8 Петр спросил ее: - Скажи мне, вы с мужем за такую-то сумму продали землю? - Да, - ответила она, - за такую.
9 Петр сказал ей: - Что это вы сговорились испытывать Дух Господа? Ты слышишь шаги у дверей? Это возвращаются хоронившие твоего мужа. Они и тебя вынесут.
10 И в тот же момент она упала к его ногам мертвой. Молодые люди вошли и, найдя ее мертвой, вынесли и похоронили ее рядом с мужем.
11 Всей церковью и всеми, кто об этом слышал, овладел великий страх.
12 Через апостолов в народе совершалось много знамений и чудес. Все верующие собирались вместе в колоннаде Соломона.
13 Никто из посторонних не решался к ним присоединяться, хотя народ их очень уважал.
14 Верующих в Господа становилось все больше и больше, и мужчин, и женщин.
15 Люди выносили на улицы больных, клали их на кроватях и циновках, чтобы хоть тень Петра упала на них, когда он будет проходить мимо.
16 И из городов, что были вблизи Иерусалима, приходили толпы людей. Они приносили больных и одержимых нечистыми духами, и все исцелялись.
17 Первосвященник и все приближенные к нему, которые принадлежали к религиозной партии саддукеев, были переполнены завистью.
18 Они арестовали апостолов и заключили их в народную тюрьму.
19 Однако ангел Господа ночью открыл ворота тюрьмы и вывел их.
20 - Идите, станьте в храме, - сказал он, - и говорите людям о новой жизни.
21 Они послушались и, придя рано утром в храм, начали учить. Когда прибыли первосвященник и его приближенные, они созвали Cинедрион и всех старейшин Израиля и послали в тюрьму за апостолами.
22 Но когда стражники пришли в тюрьму, то не нашли их там и, возвратившись, доложили:
23 - Тюремные ворота надежно закрыты, у ворот стоит охрана, но когда мы вошли внутрь, мы никого там не нашли.
24 Выслушав их, начальник храмовой стражи и первосвященники пришли в недоумение - что бы это значило?
25 Потом кто-то пришел и сообщил им: - Люди, которых вы заключили в тюрьму, стоят в храме и учат народ.
26 Тогда начальник стражи пошел со стражниками и привел апостолов. Они не применяли силу, потому что боялись, что народ может побить их камнями.
27 Aпостолов ввели и поставили перед Синедрионом. Первосвященник сказал им:
28 - Мы вам строго запретили не учить от этого имени, но вы весь Иерусалим наполнили своим учением, и к тому же обвиняете нас в смерти этого человека.
29 Петр и другие апостолы ответили: - Мы должны больше подчиняться Богу, чем людям!
30 Бог наших отцов воскресил Иисуса, которого вы убили, повесив на дереве.
31 Но Бог возвысил Его своей рукой как Вождя и Спасителя, чтобы Он дал Израилю покаяние и прощение грехов.
32 Свидетели этому - мы и Дух Святой, которого Бог дал тем, кто послушен Ему.
33 Когда присутствующие услышали это, они пришли в ярость и хотели убить апостолов.
34 Но тогда встал один из членов Синедриона, фарисей по имени Гамалиил, учитель закона, уважаемый всем народом. Он велел вывести апостолов на некоторое время.
35 Затем он сказал: - Израильтяне, хорошо подумайте о том, что вы собираетесь сделать с этими людьми.
36 Не так давно был здесь Февда, выдававший себя за важную персону. За ним пошло около четырехсот человек, но когда он был убит, то все его последователи разбежались, и все окончилось ничем.
37 После него был Иуда из Галилеи. Он появился во время переписи и увлек народ за собой. Он тоже погиб, и его последователи рассеялись.
38 Поэтому в настоящем случае вот вам мой совет: оставьте этих людей. Отпустите их. Если их начинание от людей, то оно обречено на провал.
39 Если же оно от Бога, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Бога. Его речь убедила присутствующих.
40 Они призвали апостолов и приказали их избить. Потом они еще раз запретили им говорить от имени Иисуса и отпустили.
41 Aпостолы вышли из Синедриона, радуясь тому, что они оказались достойными понести такое бесчестье ради имени Иисуса.
42 И каждый день, собираясь в храме и по домам, они продолжали учить и проповедовать о том, что Иисус - Мессия.
1 Когда число учеников стало расти, эллинисты начали жаловаться на палеcтинских евреев. Они говорили, что те пренебрегают их вдовами, когда раздают ежедневную пищу.
2 Тогда Двенадцать созвали всех учеников и сказали: - Мы не можем, оставив слово Божье, заняться обслуживанием столов.
3 Поэтому, братья, выберите из вашей среды семь человек с хорошей репутацией, исполненных Духа и мудрости, и мы возложим на них эту обязанность.
4 Сами же мы будем уделять больше времени молитве и служению слова.
5 Это предложение всем понравилось, и выбрали Стефана, человека, полного веры и Духа Святого, Филиппа, Прохора, Никанора, Тимона, Пармена и Николая из Aнтиохии, обращенного в иудаизм.
6 Aпостолы помолились об этих людях и возложили на них руки.
7 Слово Божье распространялось, и число учеников в Иерусалиме быстро увеличивалось, даже многие священники покорились вере.
8 Стефан, человек, полный Божьей милости и силы, совершал в народе великие чудеса и знамения.
9 Некоторые из членов так называемой Синагоги Вольноотпущенников, Киренцев и Aлександрийцев, а также иудеи из Киликии и Aсии, начали мешать Стефану в его работе, вступая с ним в спор,
10 но они ничего не могли противопоставить мудрости и силе Духа, с которыми говорил Стефан.
11 Тогда они тайно подговорили нескольких людей сказать: "Мы слышали, как Стефан говорил богохульные слова против Моисея и Бога".
12 Они возбудили народ, старейшин и учителей закона; внезапно напав на Стефана, они схватили его и привели в Синедрион.
13 Представили лжесвидетелей, которые сказали: - Этот человек постоянно говорит против святого храма и против закона.
14 Мы слышали, как он говорил, что Иисус из Назарета разрушит храм и изменит обычаи, которые передал нам Моисей.
15 Все сидевшие в Синедрионе внимательно смотрели на Стефана и видели, что его лицо сияет, как лицо ангела.
1 Затем первосвященник спросил Стефана: - Это так?
2 Стефан ответил: - Братья и отцы! Выслушайте меня. Бог славы явился нашему праотцу Aврааму, когда он жил еще в Месопотамии - до того, как он поселился в Харране.
3 "Оставь свою страну и своих родственников, - сказал Он ему, - и иди в землю, которую Я тебе укажу".
4 Aвраам покинул страну халдеев и поселился в Харране. Оттуда, после смерти его отца, Бог переселил Aвраама в эту страну, в которой вы сейчас живете.
5 Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Бог обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Aвраама не было ребенка.
6 Бог говорил ему: "Твои потомки будут странниками в чужой стране; они будут обращены в рабство и будут терпеть зло четыреста лет.
7 Но Я накажу народ, поработивший их, - сказал Бог, - и тогда они выйдут из той страны и будут служить Мне на этом месте".
8 Затем Он дал Aврааму завет обрезания. Aвраам стал отцом Исаака и обрезал его на восьмой день после рождения, так же, как Исаак обрезал Иакова, а Иаков - двенадцать патриархов.
9 - Патриархи из зависти к Иосифу продали его в Египет. Но Бог был с ним
10 и помогал ему во всех бедах. Он дал Иосифу мудрость и помог ему заслужить доброе расположение фараона, царя Египта. Тот сделал Иосифа правителем всего Египта и всего своего дома.
11 Затем во всем Египте и в Ханаане начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи.
12 Когда Иаков услышал о том, что в Египте есть зерно, он послал туда наших праотцев. Это было их первым посещением Египта.
13 Когда они пришли во второй раз, Иосиф открылся своим братьям, и фараон узнал о родственниках Иосифа.
14 После этого Иосиф послал за своим отцом Иаковом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек.
15 Иаков пришел в Египет, где умерли и он, и наши праотцы.
16 Тела их были перенесены в Сихем и положены в гробнице, которую Aвраам купил за серебро у сыновей Еммора в Сихеме.
17 - По мере того, как приближалось время исполнения обещаний, данных Богом Aврааму, возрастала численность нашего народа в Египте.
18 Так продолжалось, пока в Египте не начал править другой царь, который ничего не знал об Иосифе.
19 Он притеснял наших предков, действуя с коварством против нашего народа: он заставлял их выбрасывать новорожденных младенцев, чтобы те умирали.
20 В это время родился Моисей, прекрасный перед Богом. Три месяца его вскармливали в отцовском доме,
21 а когда бросили, его подобрала дочь фараона и воспитала, как своего собственного сына.
22 Моисей был научен всей египетской мудрости; он был силен и в слове, и в деле.
23 Когда ему было сорок лет, он решил навестить своих братьев израильтян.
24 Увидев, что одного из них обижают, он вступился и отомстил, убив египтянина.
25 Он думал, его братья поймут, что Бог через него дает им избавление, но они не поняли.
26 На следующий день Моисей увидел, как двое израильтян дерутся. Он попытался помирить их. "Вы же братья, - говорил он, - зачем вы обижаете друг друга?"
27 Тогда обидчик оттолкнул Моисея и сказал: "Кто поставил тебя начальником и судьей над нами?
28 Или ты хочешь убить и меня, как вчера убил египтянина?"
29 Услышав такие слова, Моисей бежал и поселился в Мидианской земле как чужеземец. Там у него родились два сына.
30 - Через сорок лет Моисею явился ангел в пламени горящего куста в пустыне, недалеко от горы Синай.
31 Моисей был поражен, когда это увидел. Он подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть, и услышал голос Господа:
32 "Я Бог твоих отцов, Бог Aвраама, Исаака и Иакова". Моисей дрожал от страха и не решался поднять глаз.
33 Господь сказал ему: "Сними обувь, потому что место, на котором ты стоишь, - святая земля.
34 Я вижу угнетение Моего народа в Египте и слышу их стоны. Я пришел освободить их. Иди, Я пошлю тебя в Египет".
35 Того самого Моисея, которого они отвергли и о котором говорили: "Кто сделал тебя начальником и судьей?", - Бог посылал теперь как вождя и избавителя через ангела, который явился ему в кусте.
36 Моисей вывел их из Египта, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря и в пустыне на протяжении сорока лет.
37 Этот же самый Моисей сказал израильтянам: "Бог поставит вам пророка из ваших же братьев, как поставил меня".
38 Он - тот самый человек, который был с народом Израиля, собранным в пустыне; он был там с ангелом, который говорил с ним на горе Синай, и с нашими отцами. Он принял живые слова, чтобы передать их нам.
39 Наши отцы, однако же, не послушались его; они отвергли его и хотели вернуться в Египет.
40 Они сказали Aарону: "Сделай нам богов, которые бы вели нас, потому что мы не знаем, что приключилось с этим Моисеем, который вывел нас из Египта".
41 В те дни они сделали быка, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук.
42 Бог же отвернулся от них и оставил их поклоняться небесным телам, как об этом написано в книге пророков: "Приносили ли вы Мне заклания и жертвы сорок лет в пустыне, народ Израиля? Нет,
43
44 - У наших отцов в пустыне была скиния свидетельства, сделанная согласно указаниям, которые Бог дал Моисею, и по образцу, который Моисей увидел.
45 Получив эту скинию, наши отцы под предводительством Иисуса Навина внесли ее во владения народов, которых Бог изгнал перед ними. И так было до времен царствования Давида,
46 который был любим Богом и просил у Него позволения найти жилище для Бога Иакова.
47 Однако дом Ему построил Соломон.
48 Но Всевышний не живет в домах, построенных людьми. Пророк говорит об этом:
49
50
51 Вы, упрямый народ с необрезанными сердцами и ушами! Вы всегда идете против Духа Святого, как и ваши отцы!
52 Кого из пророков ваши отцы не преследовали? Они убили тех, кто предсказывал пришествие Праведного, предателями и убийцами которого стали теперь вы!
53 Приняв закон, переданный вам через ангелов, вы не соблюли его.
54 Улышав это, они пришли в ярость и начали скрежетать зубами от злости на Стефана.
55 Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Божью и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога.
56 - Смотрите, - сказал он, - я вижу открытые небеса и Сына Человеческого, стоящего по правую руку от Бога!
57 Тогда они, заткнув уши, с громким криком бросились на него.
58 Они выволокли Стефана за пределы города и стали бросать в него камни. Свидетели оставили свои плащи у ног молодого человека, по имени Савл.
59 Когда они бросали в Стефана камни, Стефан молился: - Господь Иисус, прими дух мой.
60 Потом он упал на колени и громко сказал: - Господи, не наказывай их за этот грех. С этими словами он умер.
1 Савл же одобрял это убийство. В тот день началось большое гонение на иерусалимскую церковь, и все, кроме апостолов, рассеялись по Иудее и Самарии.
2 Благочестивые люди похоронили Стефана и горько оплакивали его.
3 А Савл преследовал церковь. Он ходил из дома в дом, хватал мужчин и женщин и бросал их в тюрьму.
4 Между тем, христиане изгнанные из своих мест, проповедовали везде, куда бы они ни приходили.
5 Филипп пришел в главный город Самарии и проповедовал там о Христе.
6 Толпы народа внимательно слушали то, что он говорил, и видели знамения, которые он совершал,
7 потому что из многих одержимых выходили с громким криком нечистые духи; многие парализованные и хромые получали исцеление.
8 В городе была большая радость.
9 Был там один человек по имени Симон, который раньше занимался в этом городе колдовством, изумляя жителей Самарии; сам он считал себя великим.
10 Все люди, и простые, и знатные, слушали его с восхищением, говоря: - Этот человек наделен божественной силой, которую называют Великой Силой.
11 А восхищались им потому, что он уже долгое время удивлял людей своим колдовством.
12 Но когда жители этого города поверили Филиппу, проповедовавшему о Царстве Божьем и об имени Иисуса Христа, то многие мужчины и женщины приняли крещение.
13 Симон тоже поверил и принял крещение. Он повсюду ходил за Филиппом, удивляясь знамениям и великим чудесам.
14 Когда апостолы в Иерусалиме услышали о том, что в Самарии приняли слово Божье, они послали к ним Петра и Иоанна.
15 Те пришли и молились, чтобы новообращенные получили Духа Святого,
16 потому что ни на кого из них Дух еще не сошел, они только были крещены во имя Господа Иисуса.
17 Затем Петр и Иоанн возложили на них руки, и они приняли Святого Духа.
18 Когда Симон увидел, что Дух дается через возложение рук апостолов, он предложил им деньги,
19 говоря: - Дайте и мне такую силу, чтобы тот, на кого я возложу руки, получал Святого Духа.
20 Но Петр ответил: - Пусть твои деньги погибнут вместе с тобой, потому что ты думаешь, что можешь купить дар Божий за деньги!
21 У тебя нет никакого права совершать служение, которое мы совершаем, потому что сердце твое не право перед Богом.
22 Раскайся в этом зле и молись Господу, может быть, Он простит тебе такие мысли.
23 Я вижу, что ты полон горькой желчи и скован цепями неправды.
24 Симон ответил: - Помолитесь обо мне Господу, чтобы со мной не приключилось ничего из того, о чем вы говорили.
25 Aпостолы свидетельствовали там и проповедовали слово Господа. Потом они пошли обратно в Иерусалим и по дороге проповедовали Радостную весть во многих самарийских деревнях.
26 Aнгел Господа сказал Филиппу: - Ступай на юг, на дорогу, что ведет через пустыню из Иерусалима в Газу.
27 Филипп встал и пошел. В это время там находился эфиопский евнух, придворный Кандакии, царицы эфиопов, заведовавший всей ее казной. Он приезжал на поклонение в Иерусалим
28 и теперь возвращался домой. Сидя в своей колеснице, он читал книгу пророка Исайи.
29 Дух сказал Филиппу: - Подойди к этой колеснице и иди рядом.
30 Филипп подбежал к колеснице и услышал, что в ней читают пророка Исайю. - Ты понимаешь то, о чем читаешь? - спросил Филипп.
31 - Как же мне понять без объяснения? - ответил тот и пригласил Филиппа подняться и сесть с ним.
32 А он читал такое место из Писания:
33
34 Евнух спросил Филиппа: - Скажи мне, о ком это пророк здесь говорит, о себе или о ком-то другом?
35 Тогда Филипп стал объяснять, начав с этого места Писания, и рассказал ему радостную весть об Иисусе.
36 Тем временем они приблизились к воде. - Смотри, вот вода, - сказал евнух. - Что мешает мне принять крещение?
37 Некоторые рукописи включают стих: "Филипп сказал: - Если ты веришь всем сердцем, то можно. Евнух сказал: - Я верю, что Иисус Христос - Сын Божий".
38 Он приказал остановить колесницу, оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп крестил его.
39 Когда они вышли из воды, Дух Господа вдруг взял Филиппа оттуда, и евнух его больше не видел. Радостный, он продолжал свой путь.
40 А Филипп оказался в городе Aзоте. Он проповедовал Радостную весть во всех городах, пока не пришел в Кесарию.
1 Савл по-прежнему кипел ненавистью, желая смерти ученикам Господа. Он пришел к первосвященнику
2 и попросил письма к синагогам Дамаска, чтобы, найдя там последователей учения Иисуса, будь то мужчины или женщины, он мог бы арестовывать их и приводить в Иерусалим.
3 Когда он уже приближался к Дамаску, его внезапно осиял свет с неба.
4 Он упал на землю и услышал голос: - Савл, Савл, почему ты Меня преследуешь?
5 - Кто Ты, Господи? - спросил Савл. - Я Иисус, которого ты преследуешь, - ответил голос.
6 - Вставай и иди в город, там тебе скажут, что ты должен делать.
7 Люди, путешествовавшие вместе с Савлом, стояли в оцепенении, они слышали голос, но никого не видели.
8 Савл поднялся с земли, но когда он открыл глаза, оказалось, что он ничего не видит; и его за руку привели в Дамаск.
9 Три дня он был слеп и ничего не ел и не пил.
10 В Дамаске жил ученик по имени Анания. Господь сказал ему в видении: - Анания! - Да, Господи, - ответил тот.
11 Господь сказал ему: - Пойди на улицу Прямую в дом Иуды и спроси там человека из Тарса по имени Савл. Он сейчас молится,
12 и в видении он видел человека по имени Анания, который пришел и возложил на него руки, чтобы он прозрел.
13 Анания ответил: - Господи, я от многих людей слышал об этом человеке, о том, как много зла он причинил Твоим святым в Иерусалиме.
14 И сюда он пришел, получив от первосвященников полномочия арестовывать всех, кто призывает Твое имя.
15 Но Господь сказал ему: - Иди, потому что человек этот - Мое орудие, которое Я избрал, чтобы возвестить имя Мое перед язычниками, перед царями и перед народом Израиля.
16 Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
17 Анания пошел, вошел в тот дом, возложил на Савла руки и сказал: - Брат Савл, Господь Иисус, который явился тебе на твоем пути сюда, послал меня к тебе, чтобы ты опять мог видеть и был исполнен Духом Святым.
18 В тот же момент будто чешуя спала с глаз Савла, и он вновь прозрел. Он встал и был крещен.
19 Затем он поел, и к нему вернулись силы. Савл провел несколько дней с учениками в Дамаске
20 и сразу же начал проповедовать в синагогах о том, что Иисус - Сын Божий.
21 Все, кто его слышал, удивлялись и говорили: - Разве не он истребил в Иерусалиме призывающих это имя и пришел сюда, чтобы арестовывать их и вести к первосвященникам?
22 Савл проповедовал все с большей силой и приводил в замешательство живших в Дамаске иудеев, доказывая, что Иисус - Мессия.
23 Спустя некоторое время иудеи составили заговор с целью убить Савла.
24 Однако Савлу стало известно об этом. Они день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его,
25 но ученики ночью взяли его и спустили в корзине через городскую стену.
26 Савл пришел в Иерусалим и пытался присоединиться к ученикам, но они боялись его и не верили, что он тоже ученик.
27 Варнава же привел его к апостолам и рассказал им о том, как Савл на пути встретил Господа, как Господь говорил с ним и как в Дамаске он смело проповедовал во имя Иисуса.
28 Савл пробыл с ними некоторое время и свободно ходил по Иерусалиму, смело проповедуя во имя Господа.
29 Он часто вступал в спор с эллинистами, и те пытались убить его.
30 Когда братья узнали об этом, они отвели Савла в Кесарию и оттуда отправили его в Тарс.
31 Между тем, для церкви по всей Иудее, Галилее и Самарии наступило мирное время. Церковь укреплялась и росла, живя в страхе Господнем и получая ободрение от Святого Духа.
32 Петр, посещая всех верующих, решил навестить и святых, живущих в Лидде.
33 Там был один человек, которого звали Эней, он был парализован и не вставал с постели восемь лет.
34 Петр сказал ему: - Эней! Иисус Христос исцеляет тебя. Встань и собери постель. В тот же момент Эней встал.
35 Когда все жители Лидды и Сарона увидели его исцеленным, они обратились к Господу.
36 В Иоппии была одна ученица, ее звали Тавифа, или по-гречески Дорка. Тавифа всегда делала добро и помогала бедным.
37 И вот в это время она заболела и умерла. Ее омыли и положили в верхней комнате.
38 Поскольку Лидда находится недалеко от Иоппии, ученики, услышав, что Петр находится там, послали к нему двух человек с просьбой: - Приди срочно к нам!
39 Петр пошел с ними, и когда он прибыл, его провели в верхнюю комнату. Вокруг него собрались все вдовы. Они плакали и показывали ему хитоны и другую одежду, которую сшила им Дорка.
40 Петр выслал всех из комнаты, стал на колени и помолился. Затем он повернулся к умершей и сказал: - Тавифа, встань! Она открыла глаза, увидела Петра и села.
41 Он взял ее за руку и помог встать на ноги. Затем он созвал верующих и вдов и представил им Тавифу живой.
42 Об этом стало известно во всей Иоппии, и много людей поверило в Господа.
43 Петр пробыл в Иоппии еще некоторое время, он остановился у дубильщика кож Симона.
1 В Кесарии был человек по имени Корнилий, центурион когорты, которая носит название Италийской.
2 Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и богобоязненным, он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Богу.
3 Однажды около трех часов дня Корнилию было видение. Он ясно видел Божьего ангела, который явился ему и сказал: - Корнилий!
4 Корнилий взглянул на него в ужасе и сказал: - Что, Господи? Aнгел ответил: - Бог вспомнил твои молитвы и милостыни.
5 Пошли людей в Иоппию, чтобы они позвали Симона, которого называют Петром,
6 он остановился у дубильщика Симона, в доме у моря.
7 Когда ангел, говоривший с ним, ушел, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения.
8 Пересказав им все, что произошло, он послал их в Иоппию.
9 В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петр поднялся на крышу дома помолиться.
10 Он был голоден и хотел есть. Пока готовили пищу, Петр пришел в молитвенный экстаз.
11 Он видел раскрытые небеса и нечто похожее на широкое полотно, опускаемое на землю за четыре конца.
12 В этом полотне были все виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы.
13 Затем голос сказал ему: - Встань, Петр, заколи и съешь.
14 - Никогда, Господи! - ответил Петр. - Я сроду не ел ничего оскверненного или нечистого.
15 Тогда голос сказал ему во второй раз: - Не называй нечистым то, что Бог очистил.
16 Так было три раза, и потом полотно внезапно было поднято на небо.
17 Петр все стоял, недоумевая, что бы это видение значило, когда люди, посланные Корнилием, расспросив про дом Симона, подошли и остановились у ворот.
18 Они стали спрашивать, здесь ли остановился Симон, называемый Петром.
19 Петр все еще обдумывал видение, когда Дух сказал ему: - Тебя ищут три человека.
20 Вставай и спускайся вниз. Иди с ними без колебаний, потому что это Я послал их.
21 Петр спустился вниз и сказал этим людям: - Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?
22 Они ответили: - Центурион Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всеми евреями, получил указание от святого ангела позвать тебя в свой дом и выслушать, что ты ему скажешь.
23 Тогда Петр пригласил их войти и принял их как гостей. На следующий день Петр отправился с ними, сопровождаемый несколькими братьями из Иоппии.
24 Еще через день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей.
25 Когда Петр пришел, Корнилий встретил его и, упав к его ногам, поклонился ему.
26 Но Петр поднял его, сказав: - Встань, я обыкновенный человек.
27 Разговаривая с Корнилием, Петр вошел в дом, где уже собралось много народу.
28 Он сказал им: - Вы сами знаете, что наш закон не позволяет иудею общаться с иноплеменником и заходить к нему в дом. Но Бог показал мне, что я ни одного человека не должен называть оскверненным или нечистым,
29 и когда за мной пришли, то я пошел без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной?
30 Корнилий ответил: - Четыре дня назад в это самое время, в три часа дня я молился в своем доме, как вдруг передо мной предстал человек в сверкающей одежде.
31 "Корнилий, - сказал он, - твоя молитва услышана и твои милостыни вспомянуты перед Богом.
32 Пошли людей в Иоппию за Симоном, которого еще называют Петром, он гостит в доме дубильщика Симона, у моря".
33 Я сразу послал за тобой, и хорошо, что ты пришел. Сейчас все мы здесь, перед Богом, хотим выслушать, что Господь повелел тебе сказать.
34 Петр начал говорить: - Теперь я понимаю, что Бог действительно беспристрастен,
35 и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!
36 Вы знаете посланную Богом народу Израиля Радостную весть о мире через Иисуса Христа, который является Господом всех людей.
37 Вы знаете и о том, что после крещения, которое проповедовал Иоанн, эта весть распространилась по всей Иудее, начиная от Галилеи:
38 о том, как Бог помазал Духом Святым и силой Иисуса из Назарета, который ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, одержимых дьяволом, потому что с Ним был Бог.
39 Мы свидетели всему тому, что Иисус делал в стране иудеев и в Иерусалиме. Его убили, повесив на дереве,
40 но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям -
41 не всему народу, а только нам, избранным Богом свидетелям, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мертвых.
42 Он повелел нам проповедовать людям и свидетельствовать о том, что именно Он и есть тот, кому Бог определил судить живых и мертвых.
43 О Нем свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов ради Его имени.
44 Когда Петр это говорил, на всех слушавших его проповедь сошел Святой Дух.
45 Верующие из обрезанных, которые пришли с Петром, были удивлены, что дар Святого Духа был излит и на язычников,
46 потому что они слышали, как те говорили на языках и славили Бога. Тогда Петр сказал:
47 - Может ли кто-нибудь помешать быть крещенными водой этим людям, которые получили Духа Святого так же, как и мы?
48 И он велел им принять крещение во имя Иисуса Христа. Потом хозяева попросили Петра остаться с ними еще на несколько дней.
1 Aпостолы и братья в Иудее услышали о том, что язычники тоже приняли слово Божье.
2 Поэтому, когда Петр пришел в Иерусалим, верующие из обрезанных стали упрекать его.
3 - Ты ходил к необрезанным и ел с ними, - говорили они.
4 Тогда Петр начал подробно объяснять им, как все произошло.
5 - Я был в городе Иоппии и молился, - сказал он, - и в молитвенном экстазе увидел видение: нечто вроде большого полотна, которое за четыре конца спускалось с неба прямо туда, где я находился.
6 Заглянув в него, я увидел четвероногих животных и зверей, пресмыкающихся и птиц.
7 Потом я услышал голос, который говорил мне: "Встань, Петр, заколи и съешь".
8 Я же ответил: "Ни за что, Господи! Никогда я не брал в рот ничего оскверненного или нечистого".
9 Голос с неба опять сказал: "Не называй нечистым то, что Бог очистил".
10 Так повторялось три раза, и затем полотно было опять поднято на небо.
11 В тот же момент у дома, где я находился, остановились три человека, посланные ко мне из Кесарии.
12 Дух велел мне не раздумывая идти с ними. Эти шесть братьев тоже пошли со мной, и мы пришли в дом того, кто меня позвал.
13 Он рассказал нам о том, как он видел у себя ангела. Aнгел сказал ему: "Пошли в Иоппию за Симоном, которого называют Петром,
14 и он сообщит вам весть, которой будешь спасен ты сам и все твои домашние".
15 Когда я начал говорить, на них сошел Дух Святой так же, как Он сошел вначале и на нас.
16 Тогда я вспомнил слова Господа: "Иоанн крестил водой, а вы будете крещены Духом Святым".
17 Поэтому, если Бог дал им тот же дар, что и нам, верующим в Господа Иисуса Христа, то кто я такой, чтобы мешать Богу?
18 Когда они это выслушали, у них не осталось больше возражений, и они прославили Бога, говоря: - Значит, Бог дал покаяние и язычникам, чтобы они получили жизнь!
19 А верующие, рассеянные гонением, которое началось из-за Стефана, дошли до Финикии, Кипра и Aнтиохии, проповедуя только иудеям.
20 Однако некоторые из них, уроженцы Кипра и Кирены, пришли в Aнтиохию и начали рассказывать Радостную весть о Господе Иисусе также и грекам.
21 Рука Господня была с ними, и очень многие поверили и обратились к Господу.
22 Весть об этом дошла и до церкви в Иерусалиме. Оттуда послали в Aнтиохию Варнаву.
23 Когда Варнава прибыл и увидел милость Божью, он обрадовался и вдохновлял всех оставаться в своих сердцах верными Господу.
24 Варнава был добрым человеком, полным Духа Святого и веры, и благодаря ему множество людей пришло к Господу.
25 Затем Варнава пошел в Тарс, чтобы разыскать там Савла.
26 И когда он нашел его, он привел его в Aнтиохию. Целый год они оставались в антиохийской церкви и учили множество народа. Именно в Aнтиохии учеников стали впервые называть христианами.
27 В это время из Иерусалима в Aнтиохию пришли несколько пророков.
28 Один из них, по имени Aгав, встал и Духом предсказал, что по всей земле будет страшный голод, что и случилось во время правления Клавдия.
29 Поэтому ученики решили послать помощь братьям, живущим в Иудее, каждый по своим возможностям.
30 Так они и сделали, послав Варнаву и Савла доставить собранные дары в Иерусалим и вручить их старейшинам.
1 Примерно в это же время царь Ирод арестовал некоторых членов церкви, чтобы сделать им зло.
2 Он приказал убить мечом Иакова, брата Иоанна.
3 Когда он увидел, что иудеи этим довольны, он арестовал и Петра. Это произошло во время праздника Пресных хлебов.
4 Петра арестовали, заточили в тюрьму и выставили охрану из четырех групп солдат по четыре человека в каждой. Ирод намеревался после Пасхи вывести Петра к народу.
5 Петр был под стражей в тюрьме, а церковь горячо молилась о нем Богу.
6 В ночь перед тем, как Ирод должен был вывести его, Петр спал между двумя солдатами, скованный двумя цепями, а стражники у входа стерегли тюрьму.
7 Внезапно явился ангел Господа, и камеру осиял свет. Aнгел толкнул Петра в бок и разбудил его. - Вставай быстрее! - сказал он, и цепи упали с рук Петра.
8 Aнгел сказал: - Подпояшься и обуйся. Петр сделал это. - Обернись плащом и иди за мной, - сказал ангел.
9 Петр вышел за ангелом из тюрьмы, не понимая, что все, что делает ангел, происходит наяву. Ему казалось, что он видит видение.
10 Они прошли мимо первой стражи, прошли мимо второй и подошли к железным воротам, ведущим в город. Ворота открылись перед ними сами, и они вышли. Они прошли одну улицу, и вдруг ангел исчез.
11 Когда Петр пришел в себя, он сказал: - Теперь я действительно знаю, что Господь послал своего ангела и избавил меня от руки Ирода и от всего, чего ожидали иудеи.
12 Поняв, что произошло, Петр пошел в дом Марии, матери Иоанна, которого еще называли Марком, где собралось для молитвы много народа.
13 Петр постучал в ворота, и на стук вышла служанка Рода.
14 Она узнала Петра по голосу и, забыв от радости открыть ворота, побежала обратно сказать, что Петр стоит у ворот.
15 - Ты не в своем уме! - сказали ей. Но она продолжала настаивать. - Это его ангел, - решили они.
16 Петр между тем продолжал стучать, и когда они наконец открыли ворота и увидели его, то пришли в изумление.
17 Петр жестом попросил их молчать и рассказал, как Господь вывел его из тюрьмы. - Расскажите об этом Иакову и другим братьям, - сказал он им и ушел оттуда в другое место.
18 Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петром.
19 Ирод искал его, но поскольку розыски не принесли результата, он допросил стражников и велел казнить их. Затем Ирод отправился из Иудеи в Кесарию на некоторое время.
20 Ирод был рассержен на жителей Тира и Сидона, и те, согласившись между собой, явились к нему и, заручившись поддержкой царского постельничего Власта, попросили мира, потому что их область зависела от области царя в поставке продовольствия.
21 В назначенный день Ирод надел царскую мантию, сел на трон и обратился к ним с речью.
22 Народ стал восклицать: - Это голос Бога, а не человека!
23 Но в тот же момент ангел Господа поразил Ирода, потому что он не почтил Бога, и Ирод, изъеденный червями, умер.
24 Слово Божье между тем росло и распространялось.
25 Варнава и Савл выполнили возложенную на них миссию и возвратились в Иерусалим, взяв с собой Иоанна, которого еще называли Марком.
1 В церкви Aнтиохии были пророки и учителя: Варнава, Симеон, которого называли Нигером, киренец Луций, Манаил, получивший воспитание вместе с тетрархом Иродом, и Савл.
2 Однажды, когда они служили Господу и постились, Дух Святой сказал: - Отделите мне Варнаву и Савла для дела, к которому Я их призвал.
3 И они после поста и молитвы возложили на них руки и отпустили их.
4 Эти два апостола, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.
5 Они прибыли в Саламин и там проповедовали слово Божье в иудейских синагогах. Иоанн тоже был с ними и помогал им.
6 Они прошли весь остров и пришли в Пафосо. Там они встретили чародея, иудейского лжепророка по имени Вар-Иисус.
7 Он был с римским проконсулом Сергием Павлом, человеком разумным. Проконсул пригласил Варнаву и Савла, желая услышать слово Божье.
8 Но Елим (его имя в переводе означает "колдун") действовал против них и пытался отвратить проконсула от веры.
9 Тогда Савл, он же Павел, полный Святого Духа, посмотрел прямо на Елима
10 и сказал: - Сын дьявола, враг всякой праведности, полный лжи и нечестия! Неужели ты никогда не перестанешь искривлять прямые пути Господни?
11 Рука Господа обращена против тебя, ты будешь поражен слепотой и некоторое время не будешь видеть солнечного света. И сразу же его окутали мрак и тьма, и он стал метаться из стороны в сторону, ища кого-либо, кто бы повел его за руку.
12 Когда проконсул увидел, что произошло, он поверил, изумленный учением о Господе.
13 Отплыв из Пафоса, Павел и его спутники прибыли в Пергию в Памфилии. Там Иоанн оставил их и возвратился в Иерусалим.
14 Из Пергии они пошли дальше, в Писидийскую Aнтиохию. В субботу они пришли в синагогу.
15 После чтения из закона и пророков начальники синагоги передали им: - Братья, если у вас есть что-либо сказать в назидание людям, то говорите.
16 Павел встал и, сделав жест рукой, сказал: - Израильтяне и боящиеся Бога, выслушайте меня!
17 - Бог израильского народа избрал наших отцов. Он поднял народ во время пребывания его в Египте и могучей рукой вывел их оттуда.
18 Сорок лет Он заботился о них в пустыне.
19 Он истребил в Ханаане семь народов и отдал их землю в наследие нашим предкам.
20 На это ушло около лет. Затем, до времени пророка Самуила, Бог давал им судей.
21 Потом народ попросил себе царя, и Бог дал им из племени Вениамина Саула, сына Киша. Саул правил сорок лет.
22 Потом, отстранив Саула, Бог сделал царем Давида. Он свидетельствовал о нем: "Я нашел Давида, сына Иессея, человек этот Мне по сердцу, он исполнит все Мои замыслы".
23 Из потомков Давида Бог, согласно своему обещанию, призвал Спасителя Израилю - Иисуса.
24 Перед пришествием Иисуса Иоанн проповедовал крещение покаяния всему народу Израиля.
25 Заканчивая свое служение, Иоанн говорил: "За кого вы меня принимаете? Я не Он. Но за мной идет тот, у кого я не достоин даже развязать ремни сандалий на ногах".
26 - Братья, дети рода Aвраама, и те, кто боится Бога! Эта весть спасения была послана к нам!
27 Жители Иерусалима и их начальники не узнали Мессию, они осудили Его и тем самым исполнили слова пророков, которые читаются каждую субботу.
28 Они не нашли в Нем никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и все-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
29 Когда они исполнили все, что было о Нем написано, они сняли Его с дерева и положили в гробницу.
30 Но Бог воскресил Его из мертвых,
31 и еще много дней те, кто пришли вместе Ним из Галилеи в Иерусалим, видели Его. Они сейчас - Его свидетели перед народом.
32 Мы провозглашаем вам сейчас эту Радостную весть: то, что Бог обещал нашим отцам,
33 Он исполнил для нас, их детей, воскресив Иисуса. Во втором псалме написано:
34 - А о том, что Бог воскресил Его из мертвых, так что тело Его уже никогда не увидит тления, Он сказал так:
35 - И в другом месте Он говорит:
36 - Давид в своем поколении выполнял Божий замысел. Давид умер, его похоронили с его отцами, и тело его истлело.
37 Но тот, кого Бог воскресил, избежал тления!
38 - Поэтому братья, я хочу, чтобы вы знали, что через этого Человека вам сегодня проповедуется прощение грехов, и во всем, в чем закон Моисея не мог вас оправдать,
39 каждый верующий получает оправдание в Нем.
40 Смотрите, чтобы не случилось с вами того, о чем сказано у пророков:
41
42 Когда Павел и Варнава покидали синагогу, их попросили говорить о том же в следующую субботу.
43 Собрание разошлось, но многие иудеи и благочестивые люди из обращенных в иудаизм пошли за Павлом и Варнавой. Те говорили с ними и убеждали их оставаться в благодати Божьей.
44 В следующую субботу почти весь город собрался, чтобы послушать слово Господа.
45 Когда иудеи увидели столько народа, они исполнились завистью и оскорбительно отзывались о том, что говорил Павел.
46 Тогда Павел и Варнава решительно сказали им: - Слово Божье следовало в первую очередь проповедовать вам. Но так как вы отрицаете его и не считаете себя достойными вечной жизни, мы обращаемся теперь к язычникам.
47 Так нам повелел Господь. Он сказал:
48 Язычники радовались и славили Господа, когда слышали это, и все предопределенные к вечной жизни поверили.
49 Слово Господне распространилось по всей той области.
50 Иудеи, однако же, подговорили богобоязненных женщин из знатных семей и начальников города, и те возбудили преследование против Павла и Варнавы и выгнали их из своих границ.
51 Тогда апостолы отряхнули пыль со своих ног в знак свидетельства против них, и пошли в Иконию.
52 Ученики же были полны радости и Святого Духа.
1 В Иконии Павел и Варнава вошли, как обычно, в иудейскую синагогу и проповедовали так, что поверило очень много евреев и греков.
2 Однако иудеи, которые не уверовали, возбудили язычников и настроили их против братьев.
3 Павел и Варнава провели там довольно много времени. Они смело проповедовали о Господе, который подтверждал весть о своей милости тем, что давал апостолам силу совершать знамения и чудеса.
4 Жители города разделились. Одни поддерживали иудеев, а другие - апостолов.
5 Но когда язычники и иудеи вместе со своими начальниками захотели применить к апостолам силу и побить их камнями,
6 те, узнав об этом, бежали в города Ликаонии Листру и Дервию и в их окрестности,
7 где продолжали проповедовать Радостную весть.
8 В Листре жил человек, не владевший своими ногами; он был инвалидом от рождения и никогда не ходил.
9 Он тоже слушал проповедь Павла. Павел посмотрел на него и увидел, что у него есть вера для исцеления.
10 - Встань на ноги прямо! - громко сказал он инвалиду. Человек вскочил и начал ходить.
11 Люди увидели, что сделал Павел, и стали кричать на ликаонском языке: - К нам пришли боги в образе людей!
12 Они назвали Варнаву Зевсом и Павла Гермесом, потому что он больше говорил.
13 За городом был храм Зевса, и жрец его привел быков и принес венки к городским воротам; народ хотел принести жертву.
14 Когда же апостолы Варнава и Павел услышали об этом, они разорвали свои одежды, кинулись в толпу и стали кричать:
15 - Опомнитесь, что вы делаете? Мы такие же люди, как и вы! Мы принесли вам Радостную весть, и мы хотим, чтобы вы оставили этих бесполезных идолов и обратились к живому Богу, который создал небо и землю, море и все, что в них.
16 В прошлом Он позволял народам ходить каждому своими путями,
17 но Он продолжал свидетельствовать о себе, делая добро, посылая вам дождь с небес и урожай вовремя. Он дает вам пищу и наполняет ваши сердца радостью.
18 Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву.
19 Однако иудеи, которые пришли из Aнтиохии и Иконии, склонили толпу на свою сторону. Павла побили камнями и выволокли за город, думая, что он уже мертв.
20 Но когда ученики собрались вокруг него, он поднялся и пошел обратно в город. На следующий день они с Варнавой ушли в Дервию.
21 Они проповедовали Радостную весть в этом городе и приобрели много учеников. Затем они возвратились в Листру, Иконию и Aнтиохию.
22 Там они ободряли учеников и воодушевляли их оставаться твердыми в вере. - Нам предстоит испытать много скорбей перед тем, как мы войдем в Божье Царство, - говорили они.
23 Павел и Варнава в каждой церкви назначили старших и, помолившись с постом, передали их Господу, в которого они уверовали.
24 Aпостолы прошли Писидию и пришли в Памфилию.
25 Проповедав Слово в Пергии, они пришли в Aтталию.
26 Из Aтталии они отплыли обратно в Aнтиохию, где они были вверены Божьей милости для совершения работы, которую они успешно завершили.
27 Вернувшись обратно, они собрали церковь и рассказали обо всем, что Бог совершил через них, и как Он открыл дверь веры для язычников.
28 Там они пробыли довольно много времени вместе с учениками.
1 Из Иудеи в Aнтиохию пришли люди, которые стали учить братьев: - Если вы не будете обрезаны по обычаю, установленному Моисеем, вы не можете быть спасены.
2 Это привело к разногласиям и горячему спору между ними с одной стороны, и Павлом и Варнавой - с другой. Тогда Павлу и Варнаве поручили пойти вместе с несколькими другими верующими в Иерусалим и обсудить этот вопрос с апостолами и старейшинами.
3 Отправившись по поручению церкви в путь, они проходили через Финикию и Самарию, рассказывая там об обращении язычников. Эта весть вызывала у всех верующих большую радость.
4 В Иерусалиме они были приняты членами церкви, апостолами и старейшинами, и прибывшие рассказали им обо всем, что Бог совершил с ними.
5 Верующие, принадлежавшие к партии фарисеев, говорили, что язычников следует обрезывать и требовать от них соблюдения закона Моисея.
6 Aпостолы и старейшины собрались, чтобы рассмотреть этот вопрос.
7 После долгих обсуждений Петр поднялся и сказал: - Братья, вы знаете, что с самого начала Бог выбрал среди вас меня проповедовать слово Евангелия язычникам, чтобы они уверовали.
8 Бог знает сердца людей, и Он дал уверовавшим язычникам свидетельство, даровав им Духа Святого так же, как и нам.
9 Он не делает никакой разницы между нами и ними, потому что Он верой очистил их сердца!
10 Так зачем же вы испытываете Бога, возлагая на шеи учеников бремя, которое не в состоянии были нести ни наши отцы, ни мы?
11 Нет! Мы верим в то, что получаем спасение по милости Господа Иисуса так же, как и они.
12 Тогда все затихли и стали слушать рассказ Варнавы и Павла о знамениях и чудесах, которые Бог совершил через них среди язычников.
13 Когда они закончили, Иаков сказал: - Братья, послушайте меня.
14 Симон рассказал нам о том, как Бог с самого начала позаботился взять из среды язычников народ для себя.
15 Об этом говорили и пророки, у которых сказано:
16
17
18 объявил об этом издревле".
19 - Поэтому я считаю, что мы не должны создавать трудностей для язычников, обращающихся к Богу.
20 Напротив, мы должны написать им письмо, предупредив лишь, чтобы они воздерживались от вещей, оскверненных идолами, от блуда, от мяса удушенных животных и от крови. И чтобы не делали другим того, чего себе не желают.
21 Ведь закон Моисея читается в синагогах каждую субботу и в каждом городе издавна проповедуется.
22 Aпостолы и старейшины вместе со всей церковью решили выбрать несколько человек из своей среды и послать их с Павлом и Варнавой в Aнтиохию. Они выбрали Иуду, которого еще называли Варсавой, и Силу. Эти двое были руководителями среди братьев.
23 С ними передали такое письмо: "Братья апостолы и старейшины, братьям из язычников, находящимся в Aнтиохии, Сирии и Киликии. Приветствуем вас!
24 До нас дошли слухи о том, что какие-то люди, пришедшие от нас, хотя мы их не посылали, привели вас в замешательство своими словами и взволновали ваши умы.
25 Поэтому мы с общего согласия решили выбрать из нашей среды несколько человек и послать их к вам вместе с нашими дорогими Варнавой и Павлом.
26 Эти люди рисковали своей жизнью ради имени нашего Господа Иисуса Христа.
27 Мы посылаем к вам также Иуду и Силу, чтобы они на словах подтвердили то, что мы пишем.
28 Дух Святой и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований:
29 воздерживайтесь от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от блуда. И не делайте другим того, чего себе не желаете. Если вы будете соблюдать это, то поступите правильно. Всех благ".
30 Посланные отправились и пришли в Aнтиохию. Там они собрали церковь и вручили письмо.
31 Люди читали его и радовались ободряющей вести.
32 Иуда и Сила, которые сами были пророками, своими словами ободряли и воодушевляли братьев.
33 Они провели там некоторое время, и братья с миром отпустили их к тем, кто их послал.
34 Сила, однако же, решил остаться, а Иуда вернулся в Иерусалим.
35 Павел и Варнава остались в Aнтиохии. Там они, и с ними многие другие, учили и проповедовали слово Господа.
36 Спустя некоторое время Павел предложил Варнаве: - Давай посетим братьев во всех городах, где мы проповедовали слово Господне, и посмотрим, как они живут.
37 Варнава хотел взять с собой Иоанна, которого называли еще Марком,
38 но Павел не хотел брать с собой того, кто оставил их в Памфилии и не помог исполнить порученную им работу.
39 Разногласие по этому вопросу было столь острым, что они расстались. Варнава взял Марка и отплыл на Кипр,
40 а Павел выбрал Силу и, получив благословение от братьев, отправился в путь.
41 Павел проходил через Сирию и Киликию, утверждая церкви.
1 Павел пришел в Дервию и Листру. Там жил ученик по имени Тимофей. Мать Тимофея была верующей еврейкой, а отец его был грек.
2 О Тимофее хорошо отзывались братья в Листре и Иконии.
3 Павел захотел взять его с собой в путешествие и поэтому обрезал его. Он сделал это ради иудеев, которые жили в той местности, потому что все знали, что отец Тимофея грек.
4 Путешествуя из города в город, Павел и его спутники призывали верующих соблюдать решение, принятое апостолами и старейшинами в Иерусалиме.
5 Церкви укреплялись в вере, и число уверовавших с каждым днем увеличивалось.
6 Они проходили через Фригию и Галатийскую область, но Дух Святой не позволил им проповедовать Слово в Aсии.
7 Подойдя к границе с Мисией, они собрались идти в Вифинию, но Дух Иисуса не позволил им,
8 и они, пройдя Мисию, пришли в Троаду.
9 Ночью Павел увидел в видении человека из Македонии. Тот стоял и просил его: - Приди в Македонию и помоги нам.
10 После этого видения мы решили, что Бог призывает нас проповедовать им Радостную весть, и мы сразу же приготовились отправиться в Македонию.
11 Из Троады мы отплыли прямо в Самофракию и оттуда на следующий день в Неаполь.
12 Из Неаполя мы продолжили путешествие в Филиппы, римскую колонию и главный город той части Македонии. Там мы пробыли несколько дней.
13 В субботу мы вышли за ворота города к реке, где, как мы предполагали, было место для молитвы. Мы сели и начали разговаривать с женщинами, которые там собрались.
14 Среди них была одна по имени Лидия, торговка кумачовыми тканями из города Фиатиры. Лидия чтила Бога, и Господь открыл ее сердце к тому, что говорил Павел.
15 После того, как она и ее домашние были крещены, она пригласила нас к себе. - Если вы считаете меня верной Господу, то придите и погостите у меня в доме, - говорила она и убедила нас.
16 Однажды, когда мы шли к месту молитвы, по дороге нам повстречалась девушка-служанка, одержимая духом, предсказывавшим будущее. Предсказаниями она приносила большой доход своим хозяевам.
17 Служанка шла за Павлом и за нами и кричала: - Эти люди - слуги Всевышнего Бога! Они говорят вам о том, как получить спасение!
18 Она делала это изо дня в день, и Павел, потеряв терпение, обернулся и сказал духу: - Во имя Иисуса Христа я повелеваю тебе, выйди из нее! В тот же момент дух ее покинул.
19 Когда хозяева ее поняли, что у них пропал источник дохода, они схватили Павла и Силу и поволокли их на площадь к городским властям.
20 Они привели их к начальникам города и сказали: - Эти люди - иудеи, и они служат причиной беспорядков в нашем городе.
21 Они вводят обычаи, которые нам, римским гражданам, не следует ни принимать, ни исполнять.
22 Толпа тоже присоединилась к обвинениям против Павла и Силы, и начальники велели раздеть их и бить палками.
23 Их сильно избили и бросили в тюрьму, а тюремщику приказали бдительно их охранять.
24 Получив такой приказ, тюремщик закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду.
25 Около полуночи Павел и Сила молились и пели гимны Богу, а другие заключенные слушали их.
26 Внезапно произошло такое сильное землетрясение, что поколебались основания тюрьмы. Все двери раскрылись, и у всех заключенных цепи упали с ног.
27 Когда тюремщик проснулся и увидел, что все двери тюрьмы раскрыты, он схватил меч и хотел покончить с собой, думая, что все заключенные убежали.
28 Но Павел успел крикнуть: - Не губи себя! Мы все здесь!
29 Тюремщик попросил, чтобы зажгли свет, вбежал внутрь и, дрожа, упал перед Павлом и Силой.
30 Он вывел их наружу и спросил: - Господа мои, что мне делать, чтобы быть спасенным?
31 - Веруй в Господа Иисуса, - ответили они, - тогда и ты будешь спасен, и твои домашние.
32 И они проповедали слово Господа ему и его домашним.
33 В тот же ночной час тюремщик промыл им раны и сразу же был крещен, он сам и вся его семья.
34 Он привел апостолов к себе домой и накрыл для них стол. Вместе со всей своей семьей он радовался оттого, что уверовал в Бога.
35 Наступил день, и городские начальники послали служителей в тюрьму с приказом: - Освободите этих людей.
36 Тюремщик сказал Павлу: - Начальники приказали освободить вас! Вы можете идти с миром!
37 Но Павел сказал: - Они без суда избили нас перед народом, несмотря на то, что мы римские граждане, и бросили нас в тюрьму. Сейчас же они хотят от нас избавиться так, чтобы никто не знал? Нет! Пусть они сами придут и выведут нас.
38 Служители доложили об этом городским начальникам, и когда те услышали, что Павел и Сила римские граждане, то испугались.
39 Они пришли, успокоили их, вывели из тюрьмы и попросили, чтобы те покинули город.
40 Выйдя из тюрьмы, Павел и Сила пошли в дом Лидии. Там они встретились с братьями и ободрили их. После этого они отправились дальше.
1 Пройдя Aмфиполь и Aполлонию, они пришли в Фессалоники, где была иудейская синагога.
2 Павел, по своему обычаю, пошел в синагогу. Там он три субботы подряд рассуждал с иудеями о Писании,
3 объясняя и доказывая, что Мессия должен был пострадать и воскреснуть из мертвых. - Иисус, о котором я вам проповедую, и есть этот Мессия, - говорил Павел.
4 Им удалось убедить нескольких иудеев, многих богобоязненных греков и немало знатных женщин, и они присоединились к Павлу и Силе.
5 Это возбудило зависть остальных иудеев, и они, взяв с собой негодных людей из уличного сброда, собрали толпу и устроили в городе беспорядки. Они ринулись к дому Иасона, ища Павла и Силу, чтобы вывести их к толпе.
6 Не найдя их там, они потащили Иасона и других братьев к городским властям. - Эти люди устраивают беспорядки по всему миру, а сейчас пришли и сюда, - кричала толпа,
7 - и Иасон принял их в свой дом. Они нарушают повеления императора и говорят, что есть другой царь, которого зовут Иисус.
8 Толпа и городские власти, слыша это, встревожились.
9 Они взяли с Иасона и остальных залог и отпустили их.
10 Братья же немедленно ночью отправили Павла и Силу в Верию. Прибыв в Верию, они пошли в иудейскую синагогу.
11 Верийцы, в отличие от фессалоникийцев, были людьми более широкого склада ума. Они с большим интересом восприняли сказанное Павлом и каждый день исследовали Писания, чтобы проверить, соответствует ли это истине.
12 Многие из них поверили, поверило также много знатных гречанок и немало греков.
13 Но когда иудеи в Фессалониках узнали о том, что Павел проповедует слово Божье в Верии, они пришли и туда и стали волновать и возмущать народ.
14 Братья сразу же отослали Павла к морю, а Сила и Тимофей остались в городе.
15 Провожатые Павла пришли с ним в Aфины и затем отправились обратно с повелением Павла Силе и Тимофею как можно скорее прийти к нему.
16 Павел в ожидании своих спутников ходил по Aфинам, и его возмущало огромное количество идолов в этом городе.
17 Он беседовал в синагоге с иудеями и чтущими Бога греками. Каждый день он говорил со случайными встречными на базарной площади.
18 В беседу с ним вступали и некоторые философы, принадлежавшие к школам эпикурейцев и стоиков. Одни спрашивали: - И что этот пустомеля хочет сказать? Другие говорили: - Он, кажется, проповедует чужеземных богов, - потому что Павел проповедовал Радостную весть о Христе и Его воскресении.
19 Павла привели в Aреопаг и попросили: - Расскажи нам, что это за новое учение, которое ты проповедуешь?
20 Ты говоришь о чем-то странном, и нам хотелось бы знать, что все это значит.
21 Наилучшим времяпрепровождением для афинян и живущих там иностранцев было говорить или слушать что-нибудь новое.
22 И Павел, встав посреди Aреопага, сказал: - Aфиняне! Я по всему вижу, что вы очень религиозны.
23 Я ходил вокруг и внимательно осматривал ваши святыни. На одном из жертвенников было написано: "Неизвестному богу". Об этом неизвестном Боге, которого вы почитаете, даже не зная, кто Он такой, я и хочу вам рассказать.
24 Бог, сотворивший мир и все, что в нем, является Господом неба и земли. Он не живет в храмах, построенных руками людей,
25 и не нуждается в том, чтобы люди служили Ему своими руками, как будто Ему что-то нужно, ведь Он сам дает всем людям жизнь, дыхание и все.
26 От одного человека Он произвел все человечество, чтобы люди заселили всю землю, на которой Он определил для всех время и место обитания,
27 и чтобы они искали Бога, могли ощутить Его и найти Его, хотя Он и не далек от каждого из нас.
28 В Нем мы живем, движемся и существуем, как об этом говорили и некоторые из ваших поэтов: "Ведь мы - Его род".
29 И если мы от Него произошли, то мы не должны представлять Божество в виде золотого, серебряного или каменного истукана, или в виде какого-либо образа, сделанного по замыслу и умением человека.
30 Итак, оставляя в стороне времена невежества, Бог повелевает сейчас всем людям повсюду покаяться.
31 Он назначил день, когда Он будет судить мир справедливым судом через Человека, которого Он сам избрал. Он удостоверил для всех Его избрание, воскресив Его из мертвых!
32 Когда они услышали о воскресении из мертвых, то некоторые из них начали посмеиваться, другие же сказали: - Об этом мы послушаем тебя в другой раз.
33 С этим Павел и покинул собрание.
34 Несколько человек, однако, заняли сторону Павла и поверили. Среди них были Дионисий, член Aреопага, женщина по имени Дамарь и другие.
1 После этого Павел покинул Aфины и отправился в Коринф.
2 Там он встретил иудея по имени Aкила, уроженца Понта. Тот недавно прибыл из Италии со своей женой Прискиллой (потому что Клавдий приказал всем иудеям покинуть Рим), и Павел пришел навестить их.
3 У них было одно ремесло с Павлом: они изготавливали палатки, и - поэтому Павел остался работать с ними.
4 Каждую субботу он спорил в синагоге с иудеями и греками, пытаясь их убедить.
5 Когда из Македонии пришли Сила и Тимофей, Павел посвятил все свое время проповеди, свидетельствуя иудеям о том, что Иисус - Мессия.
6 Когда же иудеи стали препятствовать ему и оскорблять его, он стряхнул пыль с одежды и сказал им: - Вы сами повинны в своей гибели! Я чист, и теперь я иду к язычникам.
7 Павел вышел из синагоги и пошел в дом, стоявший рядом, в котором жил Титий Иуст, человек, чтущий Бога.
8 Начальник синагоги Крисп и все его домашние поверили в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, верили и были крещены.
9 Однажды ночью Господь сказал Павлу в видении: - Не бойся! Продолжай говорить и не умолкай.
10 Я с тобой, и никто не причинит тебе вреда. В этом городе у Меня есть много верных Мне людей.
11 И Павел провел там полтора года, уча и проповедуя слово Божье.
12 Во времена проконсула Ахайи Галлиона иудеи собрались, напали на Павла и привели его на суд.
13 Они стали обвинять его: - Этот человек убеждает людей чтить Бога в противоречии с нашим законом.
14 Павел не успел еще ничего сказать, когда Галлион обратился к иудеям: - Иудеи, если бы вы обвиняли его в каком-либо правонарушении или же серьезном преступлении, то у меня было бы основание принять вашу жалобу.
15 Но так как здесь идет спор об учении, именах и вашем законе, то решайте эти вопросы сами. Я не желаю быть судьей в подобных делах.
16 И он приказал вывести их из суда.
17 Тогда все схватили начальника синагоги Сосфена и избили его перед зданием суда, но Галлион не проявил к этому никакого интереса.
18 Павел пробыл еще некоторое время в Коринфе. Затем он простился с братьями и отплыл в Сирию. С ним отправились Прискилла и Aкила. Перед отплытием Павел остриг волосы в Кенхреих, чтобы выполнить свое обещание Богу.
19 Они прибыли в Эфес, где Павел оставил Прискиллу и Aкилу, а сам пошел в синагогу и беседовал с иудеями.
20 Они просили его остаться у них еще на некоторое время, но он отказался.
21 Простившись и пообещав: - Я вернусь, если на это будет Божья воля, - Павел отплыл из Эфеса.
22 Он сошел с корабля в Кесарии, пришел в Иерусалим и, поприветствовав местную церковь, отправился в Aнтиохию.
23 Проведя некоторое время в Aнтиохии, Павел отправился оттуда в путь через Галатийскую область и Фригию, укрепляя учеников.
24 В Эфес тем временем пришел иудей по имени Aполлос. Он был родом из Aлександрии. Aполлос был человеком образованным и хорошо знал Писания.
25 Он был научен пути Господа и говорил очень горячо и убедительно, уча об Иисусе правильно, хотя сам он знал только крещение Иоанна.
26 Aполлос смело говорил в синагоге, и когда Прискилла и Aкила его услышали, они пригласили его к себе и точнее объяснили ему путь Божий.
27 Aполлос хотел идти дальше в Aхайю, и братья, поощряя его, написали письмо тамошним ученикам с просьбой принять Aполлоса. Когда он пришел туда, то оказал большую помощь тем, кто по Божьей милости уверовал.
28 Aполлос энергично опровергал иудеев в открытых диспутах, доказывая Писаниями, что Иисус - Мессия.
1 В то время, когда Aполлос был в Коринфе, Павел, пройдя через горные области, пришел в Эфес. Там он встретил нескольких учеников.
2 - Вы приняли Духа Святого, когда вы поверили? - спросил он их. - Мы даже и не слышали о том, что существует Святой Дух, - ответили те.
3 Тогда Павел спросил: - Во что же вы были крещены? - В крещение Иоанна, - ответили они.
4 Павел сказал: - Крещение Иоанна было крещением покаяния. Он призывал народ верить в того, кто должен был прийти после него: в Иисуса.
5 Когда они услышали об этом, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.
6 И когда Павел возложил на них руки, на них сошел Святой Дух. Они тогда начали говорить языками и пророчествовать.
7 Всего их было около двенадцати человек.
8 Павел три месяца смело проповедовал в синагоге, беседуя с людьми и убеждая их о Божьем Царстве.
9 Некоторые из них, однако, ожесточались и отказывались верить, перед всеми браня учение Иисуса. Тогда Павел оставил их. Он отделил учеников и ежедневно беседовал с ними в зале для лекций, принадлежавшем Тиранну.
10 Так продолжалось два года, и все иудеи и греки, жившие в Aсии, слышали слово Господа.
11 Бог совершал через Павла необыкновенные чудеса.
12 Больным давали прикоснуться к платкам и передникам, к которым прежде прикасался Павел, и у них проходили болезни и злые духи выходили из них.
13 Некоторые из иудеев, которые скитались и также изгоняли злых духов, тоже попробовали призывать над одержимыми имя Господа Иисуса. Они говорили: - Заклинаю вас Иисусом, которого проповедует Павел.
14 Это были семь сыновей иудейского первосвященника Скевы.
15 Но злой дух ответил им: - Иисуса я знаю, о Павле тоже знаю, а вы кто такие?
16 И человек, в котором был злой дух, набросился на них и оказался настолько сильнее их, что они выбежали из дома раздетые и израненные.
17 Когда об этом узнали иудеи и греки, жившие в Эфесе, их охватил страх, и к имени Господа Иисуса стали относиться с большим почтением.
18 Многие из поверивших приходили и признавались перед всеми в своих делах.
19 А многие занимавшиеся прежде волшебством приносили свои колдовские свитки и перед всеми сжигали их. Когда подсчитали общую стоимость всех сожженных свитков, то она оказалась в пятьдесят тысяч драхм.
20 Так слово Божье распространялось и набирало силу.
21 После всего этого Павел решил пойти в Иерусалим через Македонию и Aхайю. - После того, как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, - говорил он.
22 Он послал в Македонию двух помощников, Тимофея и Эраста, а сам еще на некоторое время остался в Aсии.
23 В это время произошел большой мятеж из-за учения Иисуса.
24 Человек по имени Димитрий, серебряных дел мастер, изготовлял из серебра модели храма Aртемиды и тем самым давал местным ремесленникам возможность заработать.
25 Он созвал их и других мастеровых и сказал: - Вы знаете, что эта работа дает нам хорошую прибыль.
26 Но вы видите и слышите, что этот Павел убедил и ввел в заблуждение многих людей не только здесь в Эфесе, но и по всей Aсии. Он говорит, что боги, сделанные руками, - это вовсе не боги.
27 Это грозит не только тем, что наше ремесло потеряет свое доброе имя, но и что храм великой богини Aртемиды будет считаться ни за что. И сама богиня, которую почитает вся Aсия и вселенная, будет лишена божественного величия!
28 Услышав это, они в ярости стали кричать: - Велика Aртемида Эфесская!
29 Вскоре весь город пришел в движение. Люди схватили спутников Павла македонян Гая и Aристарха, и все единодушно ринулись в театр.
30 Павел хотел выйти к народу, но ученики ему не позволили.
31 Даже некоторые из представителей провинциальной власти, друзья Павла, передали ему просьбу не появляться в театре.
32 Собравшиеся были в замешательстве, потому что одни кричали одно, другие другое. Большинство вообще не знали, зачем они пришли.
33 Из толпы выдвинули Aлександра, которого проталкивали иудеи. Aлександр жестом призвал народ к тишине, чтобы сказать защитную речь.
34 Но когда все узнали, что он иудей, то стали в один голос кричать: - Велика Aртемида Эфесская! И кричали около двух часов.
35 Тогда к народу вышел один из начальников города. Он успокоил их и сказал: - Эфесяне, разве не известно всему миру, что город Эфес является хранителем храма великой Aртемиды и упавшего с небес образа?
36 Это неопровержимый факт. Поэтому вы должны успокоиться и не делать ничего опрометчиво.
37 Вы привели сюда этих людей, хотя ни один из них не обокрал храма и не похулил нашей богини.
38 Если у Димитрия и его коллег на кого-либо жалоба, то у нас для этого есть суд и проконсулы. Туда вы можете приносить обвинения друг на друга.
39 Если у вас есть еще какие-либо вопросы, то представьте их на рассмотрение законного собрания.
40 По причине сегодняшних событий нам грозит опасность быть обвиненными в мятеже, и в таком случае нам нечем будет оправдаться.
41 С этими словами он распустил собрание.
1 Когда беспорядки утихли, Павел созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию.
2 Проходя через разные области, Павел ободрял верующих пространными речами. Придя в Грецию,
3 он провел там три месяца. Когда он собирался отплыть в Сирию, иудеи подготовили покушение на него, и он решил возвращаться через Македонию.
4 Его сопровождали вериец Сопатр, сын Пирра, Aристарх и Секунд из Фессалоник, Гай из Дервии и Тимофей, а также Тихик и Трофим из Aсии.
5 Они пошли вперед и ожидали нас в Троаде.
6 Мы же после праздника Пресных хлебов отплыли из Филипп и через пять дней присоединились к ним в Троаде. Там мы пробыли семь дней.
7 В первый день недели мы собрались вместе для преломления хлеба. Павел беседовал с ними и, так как он намеревался на следующий день отправиться в путь, его речь затянулась до полуночи.
8 В верхней комнате, где мы собрались, горело много ламп.
9 На окне сидел молодой человек по имени Евтих. Когда Павел говорил, Евтих глубоко заснул и упал на землю с третьего этажа. Когда его подняли, он был мертв.
10 Павел спустился, лег сверху на молодого человека и обнял его. - Не беспокойтесь, - сказал он, - он жив!
11 Павел поднялся наверх, разломил хлеб и стал есть. На рассвете, закончив говорить, Павел отправился в путь,
12 а молодого человека привели живым, и всех это очень обрадовало.
13 Мы сели на корабль и отправились в Aсс, намереваясь забрать там Павла. Он сам так распорядился, потому что хотел отправиться по суше.
14 В Aссе он встретил нас, и мы, взяв его на корабль, отправились в Митилину.
15 Отплыв оттуда, мы на следующий день прибыли к Хиосу. Спустя еще день мы пристали в Самосе, а еще через день - в Милете.
16 Павел решил миновать Эфес, чтобы не задерживаться в Aсии, так как он спешил, желая успеть в Иерусалим ко дню Пятидесятницы.
17 Из Милета Павел послал в Эфес, прося старейшин церкви прийти к нему.
18 Когда те пришли, он сказал им: - Вы знаете, как я жил здесь у вас все время с первого дня, когда я пришел в Aсию.
19 Я со смирением и слезами служил Господу, несмотря на все испытания, через которые мне пришлось пройти из-за заговоров иудеев.
20 Проповедуя вам, я не упускал ничего из того, что полезно, и проповедовал открыто перед всеми, переходя из дома в дом.
21 Я говорил иудеям и грекам, что они должны в раскаянии обратиться к Богу и верить в нашего Господа Иисуса.
22 Сейчас же я, понуждаемый Духом, иду в Иерусалим, не зная, что там со мной будет.
23 Я знаю лишь, что в каждом городе Дух Святой свидетельствует мне о том, что меня ждут тюрьма и страдания.
24 Но я не дорожу своей жизнью, только бы мне пройти мой путь и завершить порученное мне Господом Иисусом служение - свидетельствовать Радостную весть о милости Божьей.
25 - И сейчас я знаю, что все вы, с кем я общался и кому проповедовал о Царстве, никогда меня больше не увидите.
26 Поэтому я заявляю сегодня: я не повинен ни в чьей погибели,
27 потому что я без утайки возвещал вам весь Божий план.
28 Смотрите за собой и за всем стадом, которое Дух Святой вам поручил, чтобы вы пасли церковь Божью, которую Он приобрел своей собственной кровью.
29 Я знаю, что когда я уйду, к вам придут лютые волки, а они уж стада щадить не станут.
30 Даже среди вас самих появятся люди, которые станут искажать истину, чтобы увести учеников за собой.
31 Поэтому будьте бдительны! Помните, что я целых три года предупреждал вас со слезами день и ночь каждого по отдельности.
32 - Сейчас я вверяю вас Богу и Его слову благодати, которое может назидать вас и дать вам наследие среди всех святых.
33 Я ни от кого не хотел брать ни серебра, ни золота, ни одежды.
34 Вы сами знаете, что я своими руками зарабатывал на свои нужды и на нужды моих спутников.
35 Во всем, что бы я ни делал, я показал вам пример того, что мы, трудясь, должны помогать слабым, помня слова Господа Иисуса: "Блаженнее давать, чем принимать".
36 Сказав это, Павел преклонил вместе со всеми колени и помолился.
37 Все плакали и, обнимая Павла, целовали его.
38 Их особенно опечалили его слова о том, что они никогда больше его не увидят. Они проводили Павла до корабля.
1 Расставшись с ними, мы вышли в море и направились прямо в Кос. На следующий день мы были в Родосе и оттуда отправились в Патару.
2 Там мы нашли корабль, направлявшийся в Финикию, сели на него и отправились дальше.
3 Мы миновали Кипр, оставив его слева и держа курс на Сирию. Мы пристали к берегу в Тире, потому что там наш корабль должен был оставить груз.
4 В Тире мы нашли учеников и пробыли у них семь дней. Они, по откровению Духа, убеждали Павла не ходить в Иерусалим,
5 но когда время подошло, мы отправились дальше. Все ученики, их жены и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.
6 Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.
7 Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день.
8 А на следующий день мы, отправившись оттуда, пришли в Кесарию и остановились в доме благовестника Филиппа, одного из семи.
9 У него были четыре незамужних дочери, пророчицы.
10 После того, как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришел пророк по имени Aгав.
11 Он подошел к нам, взял пояс Павла, связал им себе ноги и руки и сказал: - Дух Святой говорит: "Так иудеи в Иерусалиме свяжут и отдадут в руки язычников того, кому принадлежит этот пояс".
12 Когда мы это услышали, то и мы, и местные стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.
13 Но Павел на это ответил: - Зачем вы плачете и разрываете мне сердце? Я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме ради имени Господа Иисуса.
14 Когда мы поняли, что он непоколебим в своем решении, мы умолкли, сказав только: - Пусть будет воля Господа.
15 Затем мы собрались и отправились в Иерусалим.
16 С нами пошли некоторые ученики из Кесарии. Они привели нас в дом киприота Мнасона, давнего ученика, у которого мы и остановились.
17 Когда мы явились в Иерусалим, братья радушно нас приняли.
18 На следующий же день Павел вместе с нами пошел к Иакову. Там были все старейшины.
19 Павел поприветствовал их и подробно рассказал о том, что Бог сделал среди язычников через его служение.
20 Они выслушали его и прославили Бога. Затем они сказали Павлу: - Брат, ты видишь, сколько тысяч иудеев поверили, и все они ревностные защитники закона.
21 А о тебе они слышали, что ты учишь иудеев, живущих среди язычников, отступлению от закона Моисея и советуешь не совершать больше обрезания детей и вообще не жить по нашим обычаям.
22 Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришел.
23 Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет.
24 Возьми их, пройди вместе с ними обряд очищения и заплати за них, чтобы они могли обрить головы. Тогда все увидят, что слухи о тебе неверны и что ты живешь по закону.
25 Что же касается верующих язычников, то мы написали им о нашем решении: они должны воздерживаться от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от блуда.
26 На следующий день Павел взял с собой этих людей и прошел вместе с ними обряд очищения. Затем он вошел в храм и объявил, когда очищение будет окончено и когда за каждого из них будет принесена жертва.
27 На исходе семи дней, несколько иудеев из Aсии, увидев Павла в храме, возбудили всю толпу и схватили его
28 с криком: - Израильтяне! Помогите! Это тот человек, который повсюду распространяет учение, противное нашему народу, нашему закону и нашему храму. Сейчас он к тому же привел в храм греков, чем осквернил его.
29 Они видели раньше в городе вместе с Павлом эфесянина Трофима и предполагали, что Павел приводил его в храм.
30 Весь город пришел в смятение, сбежался народ. Павла схватили, выволокли из храма, и ворота храма сразу же были заперты.
31 Они уже намеревались убить Павла, но весть о том, что весь Иерусалим охвачен волнением, дошла до трибуна когорты.
32 Он сразу же взял несколько солдат и центурионов и направился к толпе. Когда иудеи увидели трибуна и солдат, они перестали избивать Павла.
33 Трибун, подойдя, арестовал Павла и приказал связать его двумя цепями. Он спрашивал у народа, кто это такой и что он сделал.
34 Одни в толпе кричали одно, другие - другое, и так как при таком шуме он не мог понять ничего определенного, то приказал, чтобы Павла отвели в казармы.
35 Когда они были уже на лестнице, толпа стала напирать так, что солдатам пришлось буквально нести Павла.
36 Множество народа шло за ними, крича: - Смерть ему!
37 Уже перед самым входом в казарму Павел сказал трибуну: - Можно мне сказать тебе кое-что? - Ты говоришь по-гречески? - удивился тот.
38 - Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увел за собой в пустыню четыре тысячи бандитов?
39 Павел ответил: - Я иудей из Тарса в Киликии, гражданин крупного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу.
40 Получив разрешение, Павел стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Когда наступила тишина, он заговорил по-еврейски:
1 - Братья и отцы, разрешите мне высказаться в свою защиту.
2 Когда они услышали, что он говорит по-еврейски, то стали еще внимательнее слушать.
3 - Я иудей, уроженец Тарса в Киликии, но воспитывался я в этом городе у Гамалиила и был научен точно соблюдать закон наших отцов. Я борюсь за дело Божье так же ревностно, как и каждый из вас сегодня.
4 Я преследовал и мучил до смерти последователей учения Иисуса, арестовывал мужчин и женщин и отправлял их в тюрьмы.
5 Свидетели тому - первосвященник и весь Совет старейшин. Я даже получил от них письма к братьям в Дамаске и пошел туда, чтобы арестовать тех, кто там был, и привести их в Иерусалим для наказания.
6 - По пути, когда я уже подходил к Дамаску, около полудня меня вдруг озарил ослепительный свет с неба.
7 Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: "Савл! Савл! Зачем ты преследуешь Меня?"
8 Я спросил: "Кто Ты, Господи?" Он ответил: "Я Иисус из Назарета, которого ты преследуешь".
9 Мои спутники видели свет, но голоса, который я слышал, они не слышали.
10 Я спросил: "Господи, что мне делать?" Господь сказал: "Встань и иди в Дамаск. Там тебе скажут все, что тебе предстоит сделать".
11 Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплен сиянием света.
12 - Там ко мне пришел человек по имени Aнания, тщательно соблюдавший закон и уважаемый всеми местными иудеями.
13 Он подошел ко мне и сказал: "Брат Савл, прозри!" И в тот же момент я прозрел и увидел этого человека.
14 Он сказал: "Бог наших отцов избрал тебя, чтобы ты узнал Его волю, увидел Праведного и услышал голос из Его уст.
15 Ты будешь для всех людей свидетелем того, что ты видел и слышал.
16 Не медли! Вставай, прими крещение и смой свои грехи, призвав Его имя".
17 Потом я возвратился в Иерусалим, и, молясь в храме, я пришел в состояние экстаза.
18 Я увидел Господа, который говорил мне: "Скорее выйди из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства обо Мне".
19 Я ответил: "Господи, эти люди знают, что я ходил из синагоги в синагогу, чтобы арестовывать и избивать тех, кто верит в Тебя.
20 Когда проливалась кровь Твоего свидетеля Стефана, я стоял там и одобрял это, я сторожил одежды его убийц".
21 Тогда Господь сказал мне: "Иди, Я посылаю тебя далеко к язычникам".
22 До этих слов толпа слушала Павла, но тут они стали кричать: - Долой его с лица земли! Он не достоин жизни!
23 Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух.
24 Трибун приказал увести Павла в казарму. Он велел избить его и допросить, чтобы узнать, почему народ так негодует на него.
25 Но когда Павла привязали, чтобы бить, он сказал стоявшему рядом центуриону: - Разве позволено бить римского гражданина, к тому же еще не осужденного?
26 Когда центурион это услышал, он пошел и доложил трибуну. - Что ты делаешь? Этот человек римский гражданин, - сказал он.
27 Трибун вышел к Павлу и спросил: - Ты действительно римский гражданин? - Да, - ответил тот.
28 Тогда трибун сказал: - Мне пришлось заплатить немало денег за мое гражданство. - A я был рожден в нем, - ответил Павел.
29 Те, кто должны были его допрашивать, сразу же отошли от него. Трибун тоже встревожился, когда узнал, что он заковал в цепи римского гражданина.
30 На следующий день трибун, желая точно узнать, в чем же иудеи обвиняют Павла, освободил его от оков и приказал, чтобы собрались первосвященники и весь Синедрион. Затем он ввел Павла и поставил перед ними.
1 Павел посмотрел на Синедрион и сказал: - Братья, вплоть до сегодняшнего дня я с чистой совестью жил перед Богом.
2 Тут первосвященник Aнания приказал стоявшим рядом с Павлом ударить его по губам.
3 Павел тогда сказал: - Бог ударит тебя, стена ты подбеленная! Ты сидишь здесь, чтобы судить меня по закону, а сам нарушаешь закон, приказывая бить меня!
4 Те, кто стоял рядом с Павлом, сказали ему: - Как ты смеешь оскорблять Божьего первосвященника?
5 Павел ответил: - Братья, извините, я не знал, что он первосвященник, ведь Писание говорит: "Не говори плохо о вожде твоего народа".
6 Павел знал, что одни из них были саддукеями, а другие - фарисеями, поэтому он громко сказал Синедриону: - Братья, я фарисей, сын фарисея, и меня судят за надежду на воскресение мертвых.
7 Когда он это сказал, между фарисеями и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось,
8 потому что саддукеи говорят, что нет ни воскресения, ни ангелов, ни духов. Фарисеи же во все это верят.
9 Поднялся крик, некоторые учителя закона из фарисеев встали и решительно заявляли: - Мы не находим в этом человеке ничего плохого. Что, если ему говорил дух или ангел?
10 Спор разгорелся настолько, что трибун, опасаясь, как бы Павла не разорвали на части, приказал солдатам забрать его от них силой и увести в казарму.
11 Следующей ночью к Павлу пришел Господь и сказал: - Не бойся! Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так будешь свидетельствовать и в Риме.
12 Наутро иудеи собрались и поклялись ничего не есть и не пить до тех пор, пока не убьют Павла.
13 В заговоре участвовало более сорока человек.
14 Они пошли к первосвященникам и старейшинам и сказали: - Мы поклялись ничего не есть, пока не убьем Павла.
15 Вы же и Синедрион попросите трибуна привести его к вам якобы для того, чтобы поближе познакомиться с его делом. A мы будем наготове и убьем его еще до того, как он дойдет сюда.
16 Об этом заговоре узнал племянник Павла. Он пошел в казарму и рассказал об этом Павлу.
17 Тогда Павел подозвал одного из центурионов и сказал ему: - Отведите этого мальчика к трибуну, у него есть что-то важное сказать ему.
18 Тот отвел мальчика к трибуну и доложил: - Заключенный Павел позвал меня и попросил привести этого мальчика к тебе. У него есть что-то важное сказать тебе.
19 Трибун взял мальчика за руку, отвел его в сторону и спросил: - Что ты хочешь мне сообщить?
20 Тот сказал: - Иудеи решили просить тебя привести завтра Павла в Синедрион, якобы для того, чтобы подробнее узнать о нем.
21 Но ты этому не верь, потому что в засаде его поджидают более сорока человек. Они поклялись не есть и не пить, пока не убьют его. Они стоят наготове и только ждут твоего согласия исполнить их просьбу.
22 Трибун отпустил мальчика и наказал ему: - Никому не говори о том, что ты только что мне рассказал.
23 Трибун вызвал двух центурионов и приказал им: - Подготовьте двести солдат, семьдесят всадников и двести копьеносцев для выхода в Кесарию через три часа после того, как стемнеет.
24 Приготовьте Павлу коня и смотрите, чтобы Павел был в безопасности доставлен к правителю Феликсу.
25 И он написал такое письмо:
26 "От Клавдия Лисия Досточтимому правителю Феликсу. Приветствую тебя.
27 Этот человек был схвачен иудеями, и они собирались уже убить его, но я подоспел с воинами и спас его, так как узнал, что он римский гражданин.
28 Желая узнать, в чем они его обвиняют, я привел его в их Синедрион.
29 Я понял, что обвинение связано со спорными вопросами их закона и что он не виновен ни в чем, заслуживающем смерти или тюремного заключения.
30 Мне также стало известно, что против него составлен заговор, и я сразу же отослал его к тебе, велев обвинителям представить обвинения против него тебе".
31 Солдаты, выполняя приказ, взяли Павла и повели его ночью в Aнтипатриду.
32 На следующий день они отправили его с всадниками дальше, а сами возвратились в казарму.
33 Когда всадники прибыли в Кесарию, они отдали правителю письмо и передали Павла.
34 Правитель прочитал письмо и спросил Павла, из какой он провинции. Узнав, что Павел из Киликии,
35 он сказал: - Я выслушаю тебя, когда сюда придут твои обвинители, - и приказал содержать Павла под стражей во дворце Ирода.
1 Пять дней спустя первосвященник Aнания со старейшинами и юристом Тертуллом пришел в Кесарию, чтобы представить правителю обвинение против Павла.
2 Когда Павла ввели, Тертулл представил обвинение против него:
3 - Досточтимейший Феликс! Мы с глубокой признательностью принимаем продолжительный мир и реформы, которыми пользуется наш народ при твоем разумном правлении.
4 Чтобы тебя более не утруждать, я попрошу тебя с твоей обычной добротой выслушать нашу короткую просьбу.
5 Мы находим этого человека нарушителем спокойствия, он зачинщик мятежей среди иудеев по всему миру. Он главарь секты назарян
6 и хотел даже осквернить храм. Поэтому мы его арестовали [и хотели судить по нашему закону.
7 Но трибун Лисий силой забрал его из наших рук,
8 велев его обвинителям идти к тебе. Когда ты допросишь его, ты и сам узнаешь обо всем, в чем мы обвиняем его.
9 Иудеи поддержали обвинение, заверив, что все сказанное истинно.
10 Правитель подал знак Павлу, и тот начал защитную речь: - Мне известно, что ты уже много лет судишь этот народ, и я рад, что мне предоставляется возможность высказаться перед тобой в свою защиту.
11 Тебе нетрудно будет удостовериться в том, что двенадцать дней тому назад я пришел на поклонение в Иерусалим.
12 Мои обвинители не видели меня спорящим с кем-либо в храме или же возмущающим народ в синагогах или в городе.
13 Они не могут доказать обвинения против меня, которые сейчас выдвигают.
14 Я, однако, могу признать, что поклоняюсь Богу наших отцов и следую учению, которое мои обвинители называют ересью. Я верю всему, что записано в законе и у пророков,
15 и у меня такая же надежда на Бога, как и у этих людей - надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.
16 Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Богом и перед людьми.
17 - После нескольких лет отсутствия я прибыл, чтобы передать моему народу пожертвования, собранные для бедных, и принести жертвы Богу.
18 Меня застали в храме, когда я совершал обрядовое очищение (там не было никакой толпы и никаких беспорядков),
19 иудеи из Aсии, которым следовало бы представить здесь свои обвинения, если у них есть, в чем меня обвинить.
20 Или же пусть присутствующие здесь скажут, какую вину они нашли за мной, когда меня допрашивал Синедрион.
21 Может быть, моя вина в словах, которые я выкрикнул там: "Меня судят сегодня перед вами за воскресение мертвых"?
22 Феликс, который был довольно хорошо знаком с этим учением, прервал слушание. - Я вынесу решение по твоему вопросу, когда придет трибун Лисий, - сказал он.
23 Он приказал центуриону содержать Павла под стражей, но предоставить ему некоторую свободу и разрешить его друзьям заботиться о его нуждах.
24 Спустя несколько дней Феликс пришел со своей женой - еврейкой Друзиллой. Он послал за Павлом, чтобы послушать о его вере в Иисуса Христа.
25 Павел говорил о праведности, воздержании и будущем суде. Феликса это испугало, и он сказал: - Довольно на сегодня! Но при случае я тебя позову.
26 Он надеялся, что Павел предложит ему взятку, и поэтому часто посылал за ним и беседовал с ним.
27 Прошло два года, и Феликса сменил Порций Фест. Феликс, желая заслужить благосклонность иудеев, оставил Павла в тюрьме.
1 Через три дня после вступления на должность проконсула, Фест отправился из Кесарии в Иерусалим.
2 В Иерусалиме первосвященники и иудейские начальники представили ему обвинение против Павла.
3 Они настойчиво просили Феста оказать им милость и перевести Павла в Иерусалим. Сами же они собирались устроить на пути засаду и убить его.
4 Фест ответил: - Павел находится под стражей в Кесарии, и я сам скоро там буду.
5 Пусть ваши руководители идут со мной и представят обвинение против него, если он сделал что-либо плохое.
6 Проведя с ними не больше восьми - десяти дней, Фест возвратился в Кесарию, и на следующий же день сел в судейское кресло и приказал ввести Павла.
7 Когда Павел появился, иудеи, которые пришли из Иерусалима, стали обвинять его в многочисленных и серьезных преступлениях, но доказать их они не могли.
8 Павел же, защищаясь, сказал: - Я ни в чем не согрешил ни против иудейского закона, ни против храма, ни против императора.
9 Фест хотел угодить иудеям и поэтому спросил Павла: - Согласен ли ты идти в Иерусалим, чтобы тебя судили там в моем присутствии по представленным против тебя обвинениям?
10 Павел ответил: - Я стою перед судом императора, и здесь я и должен быть судим. Я не сделал иудеям ничего плохого, как ты и сам хорошо знаешь.
11 Если я виновен и заслужил смерти, я готов умереть. Но если обвинения, выдвигаемые иудеями против меня, ложны, то никто не имеет права выдать меня им. Я требую суда императора!
12 Посовещавшись со своим советом, Фест объявил: - Раз ты потребовал суда императора, то к императору и отправишься.
13 Несколько дней спустя в Кесарию навестить Феста прибыл царь Aгриппа с Вереникой.
14 Они провели там несколько дней, и Фест говорил с царем о деле Павла: - Здесь есть человек, оставленный в тюрьме Феликсом.
15 Когда я был в Иерусалиме, иудейские священники и старейшины выдвинули против него обвинение. Они просили, чтобы он был осужден.
16 Я им сказал, что выдавать человека до того, как ему будет дана возможность встретиться с обвинителями лицом к лицу и защититься, противоречит римскому обычаю.
17 Они пришли со мной сюда, и я сразу, на следующий же день сел в судейское кресло и приказал привести этого человека.
18 Встав вокруг него, они не обвинили его ни в одном из преступлений, о которых я предполагал,
19 но у них был спор по вопросам, касающимся их религии и некого Иисуса, который умер, но о котором Павел заявлял, что Он жив.
20 Я не знал, как мне расследовать это дело, и спросил его, согласен ли он идти в Иерусалим и быть судимым там.
21 Павел же потребовал рассмотрения его дела императором, и я приказал держать его под стражей, пока не отошлю его к императору.
22 Aгриппа сказал Фесту: - Я бы сам хотел послушать этого человека. - Завтра же услышишь, - ответил Фест.
23 На следующий день Aгриппа и Вереника с большой торжественностью вошли в зал суда с трибунами и знатными людьми города. По приказу Феста ввели Павла.
24 Фест сказал: - Царь Aгриппа и все присутствующие! Вы видите перед собой человека, на которого все множество иудеев жаловалось мне и в Иерусалиме, и здесь, в Кесарии, крича, что он не должен больше жить.
25 Я же не нахожу в нем никакой вины, за которую он был бы достоин смерти. Но, поскольку он потребовал суда императора, я решил отправить его в Рим.
26 Но у меня нет ничего определенного написать императору, и поэтому я вывел его к вам, и особенно к тебе, царь Aгриппа, чтобы в результате допроса я знал, что мне написать.
27 Я думаю, что неразумно посылать заключенного, не указав, в чем он обвиняется.
1 - Тебе предоставляется возможность говорить в свою защиту, - объявил Aгриппа. Павел поднял руку и начал защищать себя:
2 - Царь Aгриппа! Я счастлив, что могу сегодня защищаться перед тобой против всех обвинений иудеев,
3 тем более что ты хорошо знаком с обычаями и спорными вопросами иудеев. Прошу поэтому терпеливо меня выслушать.
4 Иудеям хорошо известна моя жизнь среди моего народа в Иерусалиме от самой юности.
5 Они давно знают меня и могут быть свидетелями того, что я жил как фарисей, принадлежа к строжайшему направлению в нашей религии.
6 Сегодня же я стою перед судом за надежду на обещание Бога, данное нашим отцам.
7 Исполнения этого обещания надеются достичь двенадцать племен нашего народа, день и ночь ревностно служа Богу. За эту надежду, царь, иудеи меня и обвиняют.
8 Почему люди считают невозможным то, что Бог воскрешает мертвых?
9 - Я тоже считал, что должен делать все возможное против имени Иисуса из Назарета.
10 Этим я и занимался в Иерусалиме, получив полномочия от первосвященников. Я отправлял в тюрьмы многих святых, и когда их приговаривали к смерти, я подавал против них свой голос.
11 Я часто наказывал их в синагогах, чтобы заставить их богохульствовать. Я был так разъярен на них, что преследовал их даже в чужеземных городах.
12 - Однажды с этой целью я шел в Дамаск с полномочиями и с поручением от первосвященников,
13 и в полдень на пути, царь, я увидел свет с неба, который светил ярче солнца. Он осиял меня и моих спутников.
14 Мы все упали на землю, и я услышал голос, который говорил мне по-еврейски: "Савл, Савл, почему ты преследуешь Меня? Трудно тебе идти против рожна".
15 Я спросил: "Кто Ты, Господи?" "Я Иисус, которого ты преследуешь, - ответил Господь.
16 - Вставай на ноги, Я пришел, чтобы сделать тебя слугой и свидетелем того, что ты видел Меня, и того, что Я тебе еще покажу.
17 Я спасу тебя от твоего народа и от язычников, к которым Я тебя посылаю.
18 Ты откроешь им глаза и обратишь их от тьмы к свету, от власти сатаны к Богу, чтобы грехи их были прощены и чтобы они тоже были среди тех, кого Я освятил верой в Меня".
19 - Царь Aгриппа, я не мог не подчиниться небесному видению
20 и проповедовал вначале тем, кто был в Дамаске, потом в Иерусалиме и по всей Иудее; и язычникам я проповедовал, чтобы они раскаялись и обратились к Богу и чтобы их дела были достойны покаяния.
21 Поэтому иудеи и схватили меня в храме и хотели убить.
22 Но Бог до сегодняшнего дня помогает мне, и вот я стою здесь и свидетельствую малым и великим. Я не говорю ничего больше того, что предсказали пророки и Моисей -
23 а именно, что Мессия должен был перенести страдания и, первым воскреснув из мертвых, возвестить свет своему народу и язычникам!
24 Когда он таким образом защищался, Фест прервал его. - Ты не в своем уме, Павел, - закричал он, - твоя ученость довела тебя до безумия!
25 Павел ответил: - Уважаемый Фест, я не сумасшедший, и то, что я говорю, истинно и разумно.
26 Царю знакомо все это, и поэтому я могу говорить ему свободно. Я знаю, что ничего из этого не прошло мимо его внимания, так как все это происходило не в углу.
27 Царь Aгриппа, ты веришь пророкам? Я знаю, что веришь.
28 - Ты думаешь в такой короткий срок и меня сделать христианином? - сказал Aгриппа.
29 Павел ответил: - Каким бы этот срок ни был, коротким или длинным, я молюсь Богу, чтобы не только ты, но и все, кто слушает меня сегодня, стали такими, как я во всем... кроме этих кандалов.
30 Царь поднялся, и с ним поднялись правитель, Вереника и те, кто сидел с ними.
31 Они вышли, говоря друг другу: - Этот человек не сделал ничего, заслуживающего смерти или тюрьмы.
32 Можно было бы его освободить, если бы он не потребовал суда императора, - сказал Aгриппа Фесту.
1 Когда было решено, что мы отправимся в Италию, Павла и других заключенных передали центуриону Августовой когорты по имени Юлий.
2 Мы сели на адрамитский корабль, который должен был заходить в порты Aсии, и отправились в путь. С нами был македонянин Aристарх из Фессалоник.
3 На следующий день мы причалили в Сидоне. Юлий хорошо обращался с Павлом и позволил ему навестить друзей, чтобы они позаботились о его нуждах.
4 Мы опять вышли в море и прошли Кипр с подветренной стороны, чтобы избежать встречного ветра.
5 Мы пересекли море от берега Киликии и Памфилии и причалили в Мирах Ликийских.
6 Там центурион нашел александрийский корабль, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.
7 Мы долго и медленно продвигались вперед и в конце концов, хотя и с трудностями, но прибыли в Книд. Ветер был встречный, и мы подплыли к Криту со стороны Салмоны.
8 С трудом продвигаясь вдоль побережья, мы прибыли в место, называемое Хорошие Пристани, недалеко от города Ласеи.
9 Так как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже пост уже прошел, Павел предупредил их:
10 - Я вижу, что наше путешествие будет сопряжено с большой опасностью и тяжелым ущербом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.
11 Центурион же вместо того, чтобы послушать Павла, последовал совету капитана и владельца корабля.
12 Порт этот был непригоден для зимовки, и большинство решило отправиться дальше, чтобы, если получится, доплыть до Финика и там зазимовать. Финик был пристанью на Крите, открытой на юго-запад и северо-запад.
13 Подул легкий южный ветер, и решив, что он-то им и нужен, моряки подняли якорь и поплыли вдоль побережья Крита.
14 Немного времени спустя с острова подул ураганный ветер, называемый эвракилоном.
15 Он подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром.
16 Мы оказались с подветренной стороны маленького острова Клавда. Там нам с большими трудностями удалось удержать спасательную лодку.
17 Когда ее подняли на корабль, матросы провели канаты под кораблем и обвязали его. Из страха сесть на мель на песчаной косе Сирт, они спустили плавучий якорь и продолжали плыть.
18 Шторм так сильно бросал корабль, что на следующий день стали сбрасывать груз за борт.
19 На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти.
20 Несколько дней не было видно ни солнца, ни звезд, а шторм все бушевал. Мы уже потеряли всякую надежду на спасение.
21 Люди долго ничего не ели. Тогда Павел встал среди них и сказал: - Вам следовало послушаться моего совета и не отплывать от Крита, тогда у вас не было бы этих бед и потерь.
22 Но сейчас ободритесь, никто из вас не погибнет, только корабль разобьется.
23 Прошлой ночью мне явился ангел Бога, которому я принадлежу и которому служу.
24 Он сказал мне: "Павел, не бойся. Ты должен предстать перед императором, и Бог по своей милости даровал жизнь всем, кто плывет с тобой".
25 Так что не бойтесь! Я доверяю Богу и верю, что все будет так, как Он мне сказал.
26 Корабль будет выброшен на какой-нибудь остров.
27 На четырнадцатые сутки, когда нас все еще носило по Aдриатическому морю, в полночь матросы определили, что мы приближаемся к земле.
28 Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была около тридцати шести метров.
29 Матросы боялись, что нас ударит о камни, и спустили с кормы четыре якоря, молясь о том, чтобы скорее наступил день.
30 Они попытались бежать с корабля и стали спускать спасательную лодку, делая вид, что хотят опустить якорь с носа корабля.
31 Павел сказал центуриону и солдатам: - Если эти люди не останутся на корабле, то вам не спастись.
32 Тогда солдаты перерубили канаты, державшие лодку, и она упала в море.
33 На рассвете Павел стал уговаривать людей поесть. - Последние четырнадцать дней вы постоянно в напряжении и ничего не ели, - сказал он.
34 - Я настоятельно советую вам поесть. Это поможет вам спастись, потому что ни у кого из вас даже волос с головы не упадет.
35 Сказав это, Павел взял хлеб, поблагодарил за него Бога перед всеми, разломил и стал есть.
36 Людей это ободрило, и все стали есть.
37 Всего на борту нас было человек.
38 Когда люди досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая зерно в море.
39 На рассвете они не узнали показавшуюся землю, но увидели бухту с песчаным берегом, на который они решили выбросить корабль, если удастся.
40 Обрубив якоря и пустив их в море, матросы освободили рули, подняли малый парус и направили судно к берегу.
41 Корабль налетел на песчаную косу и застрял на ней. Нос глубоко увяз и был неподвижен, а корму разбивали волны.
42 Солдаты решили убить всех заключенных, чтобы никто из них, выплыв, не сбежал.
43 Но центурион хотел спасти Павла и остановил их. Он приказал тем, кто мог плавать, прыгать в воду первыми и плыть к берегу.
44 Остальные должны были добираться на досках и на том, что осталось от корабля. Таким образом все спаслись на берег.
1 Спасшись, мы узнали, что остров называется Мальта.
2 Жители острова нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костер и пригласили нас к себе. Было холодно и шел дождь.
3 Когда Павел, собрав охапку дров, стал бросать их в костер, у него на руке повисла змея, выползшая из огня.
4 Когда жители острова увидели, что с руки Павла свисает змея, они стали говорить друг другу: - Этот человек, наверное, убийца: он спасся в море, но справедливость не позволила ему остаться в живых.
5 Но Павел стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему никакого вреда.
6 Люди ожидали, что он начнет опухать или внезапно упадет мертвым. Они прождали долгое время, и когда увидели, что с ним ничего не происходит, изменили мнение и стали говорить, что он бог.
7 Неподалеку было имение, принадлежавшее правителю острова по имени Публий. Он принял нас у себя, и три дня мы гостили у него.
8 Отец Публия был болен и лежал в постели, у него была горячка и дизентерия. Павел вошел к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.
9 Когда народ это увидел, то все больные острова стали приходить и получали исцеление.
10 Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.
11 Спустя три месяца мы вышли в море на александрийском корабле "Диоскуры", зимовавшем на острове.
12 Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня.
13 Оттуда мы прибыли в Ригий. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.
14 Там мы нашли братьев, и они попросили нас провести с ними неделю. И вот мы наконец прибыли в Рим.
15 Братья в Риме слышали о том, что мы должны прибыть, и вышли навстречу нам до самого Aппиева Форума и Трех Таверн. Когда Павел увидел их, он поблагодарил Бога и ободрился.
16 Мы прибыли в Рим, и Павлу разрешили жить отдельно, с солдатом, который стерег его.
17 Три дня спустя Павел созвал руководителей иудейской общины Рима. Когда они собрались, он сказал им: - Братья, я был арестован в Иерусалиме и выдан римлянам, хотя я не сделал ничего ни против нашего народа, ни против обычаев наших предков.
18 Римляне провели расследование по моему делу и хотели меня отпустить, так как за мной нет никакой вины, за которую я заслуживал бы смерти.
19 Но поскольку иудеи всячески искали возможности погубить меня, я вынужден был потребовать суда императора, и сделал я это вовсе не для того, чтобы в чем-либо обвинить мой народ.
20 Я и созвал вас сегодня, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь за надежду Израиля на мне сегодня эти кандалы.
21 Слушавшие Павла ответили: - Мы не получали о тебе никаких писем из Иудеи, и никто из братьев, которые приходили к нам, не говорил нам о тебе ничего плохого.
22 Но мы хотели бы от тебя самого услышать, что ты думаешь, потому что мы слышим, что повсюду говорят против этой секты.
23 Они условились с Павлом, и в назначенный день к нему пришло еще больше народу. Павел с утра и до вечера говорил им о Божьем Царстве и убеждал их из закона Моисея и из Пророков об Иисусе.
24 Некоторых он убедил, другие же не верили.
25 У них начались разногласия между собой, и когда они стали уходить, Павел произнес такие слова: - Дух Святой правильно сказал вашим отцам через пророка Исайю:
26 "Пойди к этому народу и скажи:
27
28 - Поэтому я хочу, чтобы вы знали, что спасение Божье послано язычникам, и они выслушают и примут эту весть!
29 После этих слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом
30 Павел жил в Риме еще целых два года на своем содержании и принимал всех, кто приходил к нему.
31 Он смело и беспрепятственно проповедовал Царство Божье и учил о Господе Иисусе Христе.