1
1 παυλος 972 N-NSM Paulo και 532 CONJ y σιλουανος 4610 N-NSM Silvano και 532 CONJ y τιμοθεος 5095 N-NSM Timoteo τη 588 T-DSF a la εκκλησια 577 N-DSF asamblea θεσσαλονικεων 2331 N-GPM de tesalonisences εν 722 PREP en θεω 6 N-DSM Dios πατρι 962 N-DSM Padre και 532 CONJ y κυριω 962 N-DSM a Señor ιησου 424 N-DSM Jesús χριστω 5547 N-DSM Ungido χαρις 5485 N-NSF bondad inmerecida υμιν 4771 P-2DP a ustedes και 532 CONJ y ειρηνη 515 N-NSF paz απο 575 PREP desde θεου 6 N-GSM Dios πατρος 962 N-GSM Padre ημων 473 P-1GP de nosotros και 532 CONJ y κυριου 962 N-GSM de Señor ιησου 424 N-GSM Jesús χριστου 5547 N-GSM Ungido
2 ευχαριστουμεν 68 V-PAI-1P Estamos dando gracias τω 588 T-DSM a el θεω 6 N-DSM Dios παντοτε 842 ADV siempre περι 4012 PREP acerca de παντων 956 A-GPM todos υμων 4771 P-2GP ustedes μνειαν 417 N-ASF recuerdo υμων 4771 P-2GP de ustedes ποιουμενοι 4160 V-PMP-NPM haciendo επι 909 PREP sobre των 588 T-GPF las προσευχων 4335 N-GPF oraciones ημων 473 P-1GP de nosotros
3 αδιαλειπτως 89 ADV incesantemente μνημονευοντες 421 V-PAP-NPM recordando υμων 4771 P-2GP de ustedes του 588 T-GSN la εργου 041 N-GSN obra της 588 T-GSF de la πιστεως 4102 N-GSF confianza και 532 CONJ y του 588 T-GSM de la κοπου 873 N-GSM labor της 588 T-GSF de el αγαπης 6 N-GSF amor και 532 CONJ y της 588 T-GSF de el υπομονης 5281 N-GSF aguante της 588 T-GSF de la ελπιδος 680 N-GSF esperanza του 588 T-GSM de el κυριου 962 N-GSM Señor ημων 473 P-1GP de nosotros ιησου 424 N-GSM Jesús χριστου 5547 N-GSM Ungido εμπροσθεν 715 PREP enfrente του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios και 532 CONJ y πατρος 962 N-GSM Padre ημων 473 P-1GP de nosotros
4 ειδοτες 492 V-RAP-NPM Han sabido αδελφοι 80 N-VPM hermanos ηγαπημενοι 5 V-RPP-NPM han sido amados υπο 5259 PREP por θεου 6 N-GSM Dios την 588 T-ASF a la εκλογην 589 N-ASF selección υμων 4771 P-2GP de ustedes
5 οτι 754 CONJ que το 588 T-NSN el ευαγγελιον 098 N-NSN buen mensaje ημων 473 P-1GP de nosotros ουκ 756 PRT-N no εγενηθη 096 V-AOI-3S llegó a ser εις 519 PREP hacia dentro υμας 4771 P-2AP a ustedes εν 722 PREP en λογω 056 N-DSM palabra μονον 440 ADV solamente αλλα 5 CONJ sino και 532 CONJ también εν 722 PREP en δυναμει 411 N-DSF poder και 532 CONJ y εν 722 PREP en πνευματι 4151 N-DSN espíritu αγιω 40 A-DSN santo και 532 CONJ y εν 722 PREP en πληροφορια 4136 N-DSF plena convicción πολλη 4183 A-DSF mucha καθως 531 ADV según como οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido οιοι 634 K-NPM de tal clase εγενηθημεν 096 V-AOI-1P llegamos a ser εν 722 PREP en υμιν 4771 P-2DP ustedes δι 1223 PREP a través υμας 4771 P-2AP ustedes
6 και 532 CONJ Y υμεις 4771 P-2NP ustedes μιμηται 402 N-NPM imitadores ημων 473 P-1GP de nosotros εγενηθητε 096 V-AOI-2P llegaron a ser και 532 CONJ y του 588 T-GSM de el κυριου 962 N-GSM Señor δεξαμενοι 09 V-ADP-NPM habiendo aceptado bien dispuestos τον 588 T-ASM a la λογον 056 N-ASM palabra εν 722 PREP en θλιψει 47 N-DSF aflicción πολλη 4183 A-DSF mucha μετα 6 PREP con χαρας 5479 N-GSF regocijo πνευματος 4151 N-GSN de espíritu αγιου 40 A-GSN santo
7 ωστε 5620 CONJ de modo que γενεσθαι 096 V-2ADN llegar a ser υμας 4771 P-2AP a ustedes τυπους 5179 N-APM figuras πασιν 956 A-DPM a todos τοις 588 T-DPM a los πιστευουσιν 4100 V-PAP-DPM confiando εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la μακεδονια 09 N-DSF Macedonia και 532 CONJ y τη 588 T-DSF la αχαια 882 N-DSF Acaya
8 αφ 575 PREP Desde υμων 4771 P-2GP de ustedes γαρ 063 CONJ porque εξηχηται 837 V-RPI-3S ha sido divulgada ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra του 588 T-GSM de el κυριου 962 N-GSM Señor ου 756 PRT-N no μονον 440 ADV solamente εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la μακεδονια 09 N-DSF Macedonia και 532 CONJ y εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la αχαια 882 N-DSF Acaya αλλα 5 CONJ sino και 532 CONJ también εν 722 PREP en παντι 956 A-DSM todo τοπω 5117 N-DSM lugar η 588 T-NSF la πιστις 4102 N-NSF confianza υμων 4771 P-2GP de ustedes η 588 T-NSF la προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el θεον 6 N-ASM Dios εξεληλυθεν 831 V-RAI-3S ha salido ωστε 5620 CONJ de modo que μη 61 PRT-N no χρειαν 5532 N-ASF necesidad ημας 473 P-1AP nosotros εχειν 92 V-PAN estar teniendo λαλειν 980 V-PAN estar hablando τι 5100 X-ASN algo
9 αυτοι 846 P-NPM Ellos γαρ 063 CONJ porque περι 4012 PREP acerca de ημων 473 P-1GP nosotros απαγγελλουσιν 518 V-PAI-3P están dando mensaje οποιαν 697 A-ASF qué clase de εισοδον 529 N-ASF camino hacia dentro εσχομεν 92 V-2AAI-1P tuvieron προς 4314 PREP hacia υμας 4771 P-2AP a ustedes και 532 CONJ y πως 4459 ADV cómo επεστρεψατε 994 V-AAI-2P volvieron sobre προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el θεον 6 N-ASM Dios απο 575 PREP desde των 588 T-GPN los ειδωλων 497 N-GPN ídolos δουλευειν 98 V-PAN estar sirviendo esclavizado θεω 6 N-DSM a Dios ζωντι 98 V-PAP-DSM viviendo και 532 CONJ y αληθινω 8 A-DSM verdadero
10 και 532 CONJ y αναμενειν 62 V-PAN estar permaneciendo hacia arriba τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo αυτου 846 P-GSM de él εκ 537 PREP fuera de των 588 T-GPM los ουρανων 772 N-GPM cielos ον 739 R-ASM a quien ηγειρεν 453 V-AAI-3S levantó εκ 537 PREP fuera de των 588 T-GPM los νεκρων 498 A-GPM muertos ιησουν 424 N-ASM a Jesús τον 588 T-ASM a el ρυομενον 4506 V-PNP-ASM librando rescatando ημας 473 P-1AP a nosotros απο 575 PREP desde της 588 T-GSF la οργης 709 N-GSF ira της 588 T-GSF la ερχομενης 064 V-PNP-GSF viniendo
2
1 αυτοι 846 P-NPM (Ustedes) mismos γαρ 063 CONJ porque οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido αδελφοι 80 N-VPM hermanos την 588 T-ASF a el εισοδον 529 N-ASF camino hacia dentro ημων 473 P-1GP de nosotros την 588 T-ASF a el προς 4314 PREP hacia υμας 4771 P-2AP a ustedes οτι 754 CONJ que ου 756 PRT-N no κενη 756 A-NSF vacío γεγονεν 096 V-2RAI-3S ha llegado a ser
2 αλλα 5 CONJ pero προπαθοντες 4310 V-2AAP-NPM habiendo sufrido antes και 532 CONJ y υβρισθεντες 5195 V-APP-NPM habiendo sido tratados insolentemente καθως 531 ADV según como οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido εν 722 PREP en φιλιπποις 5375 N-DPM Filipos επαρρησιασαμεθα 955 V-ADI-1P cobramos denuedo εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el θεω 6 N-DSM Dios ημων 473 P-1GP de nosotros λαλησαι 980 V-AAN hablar προς 4314 PREP hacia υμας 4771 P-2AP a ustedes το 588 T-ASN el ευαγγελιον 098 N-ASN buen mensaje του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios εν 722 PREP en πολλω 4183 A-DSM mucha αγωνι 73 N-DSM lucha agonizante
3 η 588 T-NSF El γαρ 063 CONJ porque παρακλησις 874 N-NSF consuelo ημων 473 P-1GP de nosotros ουκ 756 PRT-N no εκ 537 PREP procedente de πλανης 4106 N-GSF error ουδε 761 CONJ-N ni εξ 537 PREP procedente de ακαθαρσιας 67 N-GSF inmundicia ουτε 777 CONJ-N ni εν 722 PREP en δολω 88 N-DSM ardid astuto
4 αλλα 5 CONJ sino καθως 531 ADV según como δεδοκιμασμεθα 81 V-RPI-1P hemos sido probados υπο 5259 PREP por του 588 T-GSM el θεου 6 N-GSM Dios πιστευθηναι 4100 V-APN ser encomendados το 588 T-ASN a el ευαγγελιον 098 N-ASN buen mensaje ουτως 779 ADV así λαλουμεν 980 V-PAI-1P estamos hablando ουχ 756 PRT-N no ως 5613 ADV como ανθρωποις 444 N-DPM a hombres αρεσκοντες 700 V-PAP-NPM agradando αλλα 5 CONJ sino τω 588 T-DSM a el θεω 6 N-DSM Dios τω 588 T-DSM el δοκιμαζοντι 81 V-PAP-DSM examinando τας 588 T-APF a los καρδιας 588 N-APF corazones ημων 473 P-1GP de nosotros
5 ουτε 777 CONJ-N Ni γαρ 063 CONJ porque ποτε 4218 PRT en algún momento εν 722 PREP en λογω 056 N-DSM palabra κολακειας 850 N-GSF lisonjera εγενηθημεν 096 V-AOI-1P llegamos a ser καθως 531 ADV según como οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido ουτε 777 CONJ-N ni εν 722 PREP en προφασει 4392 N-DSF pretensión πλεονεξιας 4124 N-GSF de codicia θεος 6 N-NSM Dios μαρτυς 44 N-NSM testigo
6 ουτε 777 CONJ-N ni ζητουντες 2212 V-PAP-NPM buscando εξ 537 PREP procedente de ανθρωπων 444 N-GPM hombres δοξαν 91 N-ASF esplendor ουτε 777 CONJ-N ni αφ 575 PREP desde υμων 4771 P-2GP ustedes ουτε 777 CONJ-N ni απο 575 PREP desde αλλων 43 A-GPM otros δυναμενοι 410 V-PNP-NPM siendo capaces εν 722 PREP en βαρει 922 N-DSN cosa pesada ειναι 510 V-PAN ser ως 5613 ADV como χριστου 5547 N-GSM de Ungido αποστολοι 652 N-NPM emisarios
7 αλλ 5 CONJ más bien εγενηθημεν 096 V-AOI-1P llegamos a ser ηπιοι 61 A-NPM amables εν 722 PREP en μεσω 9 A-DSN medio υμων 4771 P-2GP de ustedes ως 5613 ADV como αν 02 PRT probable τροφος 5162 N-NSF madre θαλπη 82 V-PAS-3S esté acariciando τα 588 T-APN a los εαυτης 438 F-3GSF de sí misma τεκνα 5043 N-APN hijos
8 ουτως 779 ADV así ομειρομενοι 442 V-PNP-NPM habiendo deseado cariñosamente υμων 4771 P-2GP de ustedes ευδοκουμεν 06 V-IAI-1P estábamos pensando bien μεταδουναι V-2AAN compartir con υμιν 4771 P-2DP ustedes ου 756 PRT-N no μονον 440 ADV solamente το 588 T-ASN el ευαγγελιον 098 N-ASN buen mensaje του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios αλλα 5 CONJ sino και 532 CONJ también τας 588 T-APF a las εαυτων 438 F-1GPM de nosotros mismos ψυχας 5590 N-APF almas διοτι 60 CONJ porque αγαπητοι 7 A-NPM amados ημιν 473 P-1DP a nosotros γεγενησθε 096 V-RPI-2P han sido llegados a ser
9 μνημονευετε 421 V-PAI-2P Están recordando γαρ 063 CONJ porque αδελφοι 80 N-VPM hermanos τον 588 T-ASM a la κοπον 873 N-ASM labor ημων 473 P-1GP de nosotros και 532 CONJ y τον 588 T-ASM a el μοχθον 449 N-ASM afán νυκτος 571 N-GSF de noche γαρ 063 CONJ porque και 532 CONJ y ημερας 50 N-GSF día εργαζομενοι 038 V-PNP-NPM obrando προς 4314 PREP hacia το 588 T-ASN el μη 61 PRT-N no επιβαρησαι 912 V-AAN poner peso sobre τινα 5100 X-ASM a alguno υμων 4771 P-2GP de ustedes εκηρυξαμεν 784 V-AAI-1P proclamamos εις 519 PREP hacia dentro υμας 4771 P-2AP a ustedes το 588 T-ASN el ευαγγελιον 098 N-ASN buen mensaje του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios
10 υμεις 4771 P-2NP ustedes μαρτυρες 44 N-NPM testigos και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios ως 5613 ADV cómo οσιως 743 ADV lealmente en santidad και 532 CONJ y δικαιως 46 ADV rectamente και 532 CONJ y αμεμπτως 74 ADV sin culpa υμιν 4771 P-2DP a ustedes τοις 588 T-DPM a los πιστευουσιν 4100 V-PAP-DPM confiando εγενηθημεν 096 V-AOI-1P llegamos a ser
11 καθαπερ 509 ADV según como οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido ως 5613 ADV como ενα 520 A-ASM a uno εκαστον 538 A-ASM a cada uno υμων 4771 P-2GP de ustedes ως 5613 ADV como πατηρ 962 N-NSM padre τεκνα 5043 N-APN a hijos εαυτου 438 F-3GSM de sí mismo παρακαλουντες 870 V-PAP-NPM exhortando υμας 4771 P-2AP a ustedes και 532 CONJ y παραμυθουμενοι 888 V-PNP-NPM confortando
12 και 532 CONJ y μαρτυρομενοι 43 V-PNP-NPM dando testimonio εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el περιπατησαι 4043 V-AAN caminar alrededor υμας 4771 P-2AP ustedes αξιως 516 ADV dignamente του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios του 588 T-GSM de el καλουντος 564 V-PAP-GSM llamando υμας 4771 P-2AP a ustedes εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a el εαυτου 438 F-3GSM de sí mismo βασιλειαν 932 N-ASF reino και 532 CONJ y δοξαν 91 N-ASF esplendor
13 δια 1223 PREP Por τουτο 778 D-ASN esto και 532 CONJ también ημεις 473 P-1NP nosotros ευχαριστουμεν 68 V-PAI-1P estamos dando gracias τω 588 T-DSM a el θεω 6 N-DSM Dios αδιαλειπτως 89 ADV incesantemente οτι 754 CONJ porque παραλαβοντες 880 V-2AAP-NPM habiendo tomado consigo λογον 056 N-ASM palabra ακοης 89 N-GSF oído παρ 844 PREP al lado de ημων 473 P-1GP nosotros του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios εδεξασθε 09 V-ADI-2P recibieron bien dispuestos ου 756 PRT-N no λογον 056 N-ASM a palabra ανθρωπων 444 N-GPM de hombres αλλα 5 CONJ sino καθως 531 ADV según como εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αληθως ADV verdaderamente λογον 056 N-ASM palabra θεου 6 N-GSM de Dios ος 739 R-NSM quien και 532 CONJ también ενεργειται 754 V-PMI-3S está operando dentro εν 722 PREP en υμιν 4771 P-2DP ustedes τοις 588 T-DPM a los πιστευουσιν 4100 V-PAP-DPM confiando
14 υμεις 4771 P-2NP Ustedes γαρ 063 CONJ porque μιμηται 402 N-NPM imitadores εγενηθητε 096 V-AOI-2P llegaron a ser αδελφοι 80 N-VPM hermanos των 588 T-GPF de las εκκλησιων 577 N-GPF asambleas του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios των 588 T-GPF de los ουσων 510 V-PAP-GPF estando εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la ιουδαια 449 N-DSF Judea εν 722 PREP en χριστω 5547 N-DSM Ungido ιησου 424 N-DSM Jesús οτι 754 CONJ porque τα 588 T-APN las αυτα 846 P-APN mismas (cosas) επαθετε 958 V-2AAI-2P sufrieron και 532 CONJ y υμεις 4771 P-2NP ustedes υπο 5259 PREP por των 588 T-GPM de los ιδιων 98 A-GPM propios συμφυλετων 4853 N-GPM compatriotas καθως 531 ADV según como και 532 CONJ también αυτοι 846 P-NPM ellos υπο 5259 PREP por των 588 T-GPM los ιουδαιων 453 A-GPM judíos
15 των 588 T-GPM de los και 532 CONJ también τον 588 T-ASM a el κυριον 962 N-ASM Señor αποκτειναντων 615 V-AAP-GPM habiendo matado ιησουν 424 N-ASM a Jesús και 532 CONJ y τους 588 T-APM a los ιδιους 98 A-APM propios προφητας 4396 N-APM voceros και 532 CONJ y ημας 473 P-1AP a nosotros εκδιωξαντων 559 V-AAP-GPM habiendo perseguido intensamente και 532 CONJ y θεω 6 N-DSM a Dios μη 61 PRT-N no αρεσκοντων 700 V-PAP-GPM agradando και 532 CONJ y πασιν 956 A-DPM a todos ανθρωποις 444 N-DPM hombres εναντιων 727 A-GPM (están) opuestos
16 κωλυοντων 967 V-PAP-GPM impidiendo ημας 473 P-1AP a nosotros τοις 588 T-DPN a las εθνεσιν 484 N-DPN naciones λαλησαι 980 V-AAN hablar ινα 443 CONJ para que σωθωσιν 4982 V-APS-3P sean librados εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el αναπληρωσαι 78 V-AAN llenar completamente αυτων 846 P-GPM de ellos τας 588 T-APF los αμαρτιας 66 N-APF pecados παντοτε 842 ADV siempre εφθασεν 5348 V-AAI-3S Alcanzó δε 61 CONJ pero επ 909 PREP sobre αυτους 846 P-APM ellos η 588 T-NSF la οργη 709 N-NSF ira εις 519 PREP hacia dentro τελος 5056 N-ASN finalización
17 ημεις 473 P-1NP Nosotros δε 61 CONJ pero αδελφοι 80 N-VPM hermanos απορφανισθεντες 642 V-APP-NPM habiendo sido hechos huérfanos αφ 575 PREP desde υμων 4771 P-2GP ustedes προς 4314 PREP hacia καιρον 540 N-ASM tiempo señalado ωρας 5610 N-GSF de hora προσωπω 4383 N-DSN a rostro ου 756 PRT-N no καρδια 588 N-DSF corazón περισσοτερως 4057 ADV-C más abundantemente εσπουδασαμεν 4704 V-AAI-1P procuramos diligentemente το 588 T-ASN el προσωπον 4383 N-ASN rostro υμων 4771 P-2GP de ustedes ιδειν 708 V-2AAN ver εν 722 PREP en πολλη 4183 A-DSF mucho επιθυμια 939 N-DSF deseo
18 διο 52 CONJ Por cual ηθελησαμεν 09 V-AAI-1P quisimos ελθειν 064 V-2AAN venir προς 4314 PREP hacia υμας 4771 P-2AP ustedes εγω 473 P-1NS yo μεν 03 PRT de hecho παυλος 972 N-NSM Paulo και 532 CONJ y απαξ 530 ADV una vez και 532 CONJ y δις 64 ADV dos veces και 532 CONJ y ενεκοψεν 465 V-AAI-3S impidió ημας 473 P-1AP a nosotros ο 588 T-NSM el σατανας 4567 N-NSM Adversario
19 τις 5101 I-NSF ¿Qué γαρ 063 CONJ porque ημων 473 P-1GP de nosotros ελπις 680 N-NSF esperanza η 8 PRT o χαρα 5479 N-NSF regocijo η 8 PRT o στεφανος 4735 N-NSM corona καυχησεως 746 N-GSF de jactancia -- η 8 PRT o ουχι 780 PRT-I no και 532 CONJ también υμεις 4771 P-2NP ustedes -- εμπροσθεν 715 PREP enfrente του 588 T-GSM de el κυριου 962 N-GSM Señor ημων 473 P-1GP de nosotros ιησου 424 N-GSM Jesús εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la αυτου 846 P-GSM de él παρουσια 952 N-DSF presencia?
20 υμεις 4771 P-2NP Ustedes γαρ 063 CONJ porque εστε 510 V-PAI-2P están siendo η 588 T-NSF el δοξα 91 N-NSF esplendor ημων 473 P-1GP de nosotros και 532 CONJ y η 588 T-NSF el χαρα 5479 N-NSF regocijo
3
1 διο 52 CONJ Por cual μηκετι 71 ADV-N ya no στεγοντες 4722 V-PAP-NPM soportando ευδοκησαμεν 06 V-AAI-1P pensamos bien καταλειφθηναι 641 V-APN ser dejados atrás εν 722 PREP en αθηναις 6 N-DPF Atenas μονοι 441 A-NPM solos
2 και 532 CONJ Y επεμψαμεν 992 V-AAI-1P enviamos τιμοθεον 5095 N-ASM a Timoteo τον 588 T-ASM el αδελφον 80 N-ASM hermano ημων 473 P-1GP de nosotros και 532 CONJ y διακονον 49 N-ASM siervo του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios και 532 CONJ y συνεργον 4904 A-ASM colaborador ημων 473 P-1GP de nosotros εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ευαγγελιω 098 N-DSN buen mensaje του 588 T-GSM de el χριστου 5547 N-GSM Ungido εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el στηριξαι 4741 V-AAN hacer fijos firmemente υμας 4771 P-2AP a ustedes και 532 CONJ y παρακαλεσαι 870 V-AAN suplicar υμας 4771 P-2AP a ustedes περι 4012 PREP acerca de της 588 T-GSF la πιστεως 4102 N-GSF confianza υμων 4771 P-2GP de ustedes
3 το 588 T-ASN El μηδενα 67 A-ASM-N a nadie σαινεσθαι 4525 V-PPN ser oscilado εν 722 PREP en ταις 588 T-DPF las θλιψεσιν 47 N-DPF aflicciones ταυταις 778 D-DPF estas αυτοι 846 P-NPM (Ustedes) mismos γαρ 063 CONJ porque οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido οτι 754 CONJ que εις 519 PREP hacia dentro τουτο 778 D-ASN a esto κειμεθα 749 V-PNI-1P estamos yaciendo
4 και 532 CONJ Y γαρ 063 CONJ porque οτε 753 ADV cuando προς 4314 PREP hacia υμας 4771 P-2AP a ustedes ημεν 510 V-IAI-1P estábamos siendo προελεγομεν 4302 V-IAI-1P estábamos diciendo de antemano υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que μελλομεν 95 V-PAI-1P estamos siendo para θλιβεσθαι 46 V-PPN estar sufriendo aflicción καθως 531 ADV según como και 532 CONJ también εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser και 532 CONJ y οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido
5 δια 1223 PREP Por τουτο 778 D-ASN esto καγω 504 P-1NS-K yo también μηκετι 71 ADV-N ya no στεγων 4722 V-PAP-NSM soportando επεμψα 992 V-AAI-1S envié εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el γνωναι 097 V-2AAN conocer την 588 T-ASF a la πιστιν 4102 N-ASF confianza υμων 4771 P-2GP de ustedes μηπως 81 CONJ-N no de algún modo επειρασεν 985 V-IAI-3S estaba poniendo a prueba υμας 4771 P-2AP a ustedes ο 588 T-NSM el πειραζων 985 V-PAP-NSM Poniendo a prueba και 532 CONJ y εις 519 PREP hacia dentro κενον 756 A-ASN vacío γενηται 096 V-2ADS-3S llegue a ser ο 588 T-NSM la κοπος 873 N-NSM labor ημων 473 P-1GP de nosotros
6 αρτι 737 ADV Ahora mismo δε 61 CONJ pero ελθοντος 064 V-2AAP-GSM habiendo venido τιμοθεου 5095 N-GSM Timoteo προς 4314 PREP hacia ημας 473 P-1AP a nosotros αφ 575 PREP desde υμων 4771 P-2GP ustedes και 532 CONJ y ευαγγελισαμενου 097 V-AMP-GSM habiendo proclamado buen mensaje ημιν 473 P-1DP a nosotros την 588 T-ASF a la πιστιν 4102 N-ASF confianza και 532 CONJ y την 588 T-ASF a el αγαπην 6 N-ASF amor υμων 4771 P-2GP de ustedes και 532 CONJ y οτι 754 CONJ que εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo μνειαν 417 N-ASF recuerdo ημων 473 P-1GP de nosotros αγαθην 8 A-ASF bueno παντοτε 842 ADV siempre επιποθουντες 971 V-PAP-NPM anhelando ημας 473 P-1AP a nosotros ιδειν 708 V-2AAN ver καθαπερ 509 ADV según como και 532 CONJ también ημεις 473 P-1NP nosotros υμας 4771 P-2AP a ustedes
7 δια 1223 PREP Por τουτο 778 D-ASN esto παρεκληθημεν 870 V-API-1P fuimos consolados αδελφοι 80 N-VPM hermanos εφ 909 PREP sobre υμιν 4771 P-2DP ustedes επι 909 PREP sobre παση 956 A-DSF toda τη 588 T-DSF la θλιψει 47 N-DSF aflicción και 532 CONJ y αναγκη 8 N-DSF necesidad ημων 473 P-1GP de nosotros δια 1223 PREP por της 588 T-GSF la υμων 4771 P-2GP de ustedes πιστεως 4102 N-GSF confianza
8 οτι 754 CONJ Porque νυν 568 ADV ahora ζωμεν 98 V-PAI-1P estamos viviendo εαν 437 COND si alguna vez υμεις 4771 P-2NP ustedes στηκετε 4739 V-PAI-2P están de pie εν 722 PREP en κυριω 962 N-DSM Señor
9 τινα 5101 I-ASF ¿Qué γαρ 063 CONJ porque ευχαριστιαν 69 N-ASF expresión de gracias δυναμεθα 410 V-PNI-1P estamos siendo capaces τω 588 T-DSM a el θεω 6 N-DSM Dios ανταποδουναι 467 V-2AAN dar de regreso en cambio περι 4012 PREP acerca de υμων 4771 P-2GP ustedes επι 909 PREP sobre παση 956 A-DSF todo τη 588 T-DSF el χαρα 5479 N-DSF regocijo η 739 R-DSF a cual χαιρομεν 5463 V-PAI-1P estamos regocijando δι 1223 PREP por υμας 4771 P-2AP ustedes εμπροσθεν 715 PREP enfrente του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios ημων 473 P-1GP de nosotros
10 νυκτος 571 N-GSF de noche και 532 CONJ y ημερας 50 N-GSF de día υπερ 5228 PREP cruzando por encima de εκπερισσου 4055 ADV más abundantemente δεομενοι 89 V-PNP-NPM rogando εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el ιδειν 708 V-2AAN ver υμων 4771 P-2GP de ustedes το 588 T-ASN el προσωπον 4383 N-ASN rostro και 532 CONJ y καταρτισαι 675 V-AAN ajustar alineando hacia abajo τα 588 T-APN las υστερηματα 5303 N-APN faltantes (cosas) της 588 T-GSF de la πιστεως 4102 N-GSF confianza υμων 4771 P-2GP de ustedes?
11 αυτος 846 P-NSM Mismo δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios και 532 CONJ y πατηρ 962 N-NSM Padre ημων 473 P-1GP de nosotros και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el κυριος 962 N-NSM Señor ημων 473 P-1GP de nosotros ιησους 424 N-NSM Jesús χριστος 5547 N-NSM Ungido κατευθυναι 720 V-AAO-3S haga recto hacia abajo την 588 T-ASF a el οδον 598 N-ASF camino ημων 473 P-1GP de nosotros προς 4314 PREP hacia υμας 4771 P-2AP a ustedes
12 υμας 4771 P-2AP A ustedes δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el κυριος 962 N-NSM Señor πλεονασαι 4121 V-AAO-3S aumente και 532 CONJ y περισσευσαι 4052 V-AAO-3S haga abundar τη 588 T-DSF el αγαπη 6 N-DSF amor εις 519 PREP hacia dentro αλληλους 40 C-APM unos a otros και 532 CONJ y εις 519 PREP hacia dentro παντας 956 A-APM a todos καθαπερ 509 ADV según como και 532 CONJ también ημεις 473 P-1NP nosotros εις 519 PREP hacia dentro υμας 4771 P-2AP a ustedes
13 εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el στηριξαι 4741 V-AAN hacer fijos firmemente υμων 4771 P-2GP de ustedes τας 588 T-APF a los καρδιας 588 N-APF corazones αμεμπτους 73 A-APF sin culpa εν 722 PREP en αγιωσυνη 42 N-DSF santidad εμπροσθεν 715 PREP enfrente του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios και 532 CONJ y πατρος 962 N-GSM Padre ημων 473 P-1GP de nosotros εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la παρουσια 952 N-DSF presencia του 588 T-GSM de el κυριου 962 N-GSM Señor ημων 473 P-1GP de nosotros ιησου 424 N-GSM Jesús χριστου 5547 N-GSM Ungido μετα 6 PREP con παντων 956 A-GPM todos των 588 T-GPM los αγιων 40 A-GPM santos αυτου 846 P-GSM de él
4
1 λοιπον 063 A-ASN Restante ουν 767 CONJ por lo tanto αδελφοι 80 N-VPM hermanos ερωτωμεν 065 V-PAI-1P estamos pidiendo υμας 4771 P-2AP a ustedes και 532 CONJ y παρακαλουμεν 870 V-PAI-1P estamos suplicando εν 722 PREP en κυριω 962 N-DSM Señor ιησου 424 N-DSM Jesús καθως 531 ADV según como παρελαβετε 880 V-2AAI-2P recibieron consigo παρ 844 PREP al lado de ημων 473 P-1GP nosotros το 588 T-ASN el πως 4459 ADV cómo δει 63 V-PAI-3S está siendo necesario υμας 4771 P-2AP a ustedes περιπατειν 4043 V-PAN estar caminando alrededor και 532 CONJ y αρεσκειν 700 V-PAN estar agradando θεω 6 N-DSM a Dios ινα 443 CONJ para que περισσευητε 4052 V-PAS-2P estén abundando μαλλον 3123 ADV aún más
2 οιδατε 492 V-RAI-2P Han sabido γαρ 063 CONJ porque τινας 5101 I-APF qué παραγγελιας 852 N-APF instrucciones εδωκαμεν 5 V-AAI-1P dimos υμιν 4771 P-2DP a ustedes δια 1223 PREP a través του 588 T-GSM de el κυριου 962 N-GSM Señor ιησου 424 N-GSM Jesús
3 τουτο 778 D-NSN Esto γαρ 063 CONJ porque εστιν 510 V-PAI-3S está siendo θελημα 07 N-NSN cosa deseada του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios ο 588 T-NSM la αγιασμος 8 N-NSM santificación υμων 4771 P-2GP de ustedes απεχεσθαι 567 V-PMN estar absteniendo υμας 4771 P-2AP ustedes απο 575 PREP desde της 588 T-GSF la πορνειας 4202 N-GSF inmoralidad sexual
4 ειδεναι 492 V-RAN haber sabido εκαστον 538 A-ASM a cada uno υμων 4771 P-2GP de ustedes το 588 T-ASN el εαυτου 438 F-3GSM de sí mismo σκευος 4632 N-ASN utensilio κτασθαι 932 V-PNN adquirir εν 722 PREP en αγιασμω 8 N-DSM santificación και 532 CONJ y τιμη 5092 N-DSF honra
5 μη 61 PRT-N no εν 722 PREP en παθει 806 N-DSN apetito sexual επιθυμιας 939 N-GSF de codicia καθαπερ 509 ADV según como και 532 CONJ también τα 588 T-NPN las εθνη 484 N-NPN naciones τα 588 T-NPN las μη 61 PRT-N no ειδοτα 492 V-RAP-NPN han conocido τον 588 T-ASM a el θεον 6 N-ASM Dios
6 το 588 T-ASN el μη 61 PRT-N no υπερβαινειν 5233 V-PAN estar poniendo planta de pie por encima και 532 CONJ y πλεονεκτειν 4122 V-PAN estar tomando ventaja (codiciosa) εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el πραγματι 4229 N-DSN asunto τον 588 T-ASM a el αδελφον 80 N-ASM hermano αυτου 846 P-GSM de él διοτι 60 CONJ porque εκδικος 558 A-NSM vengador ο 588 T-NSM el κυριος 962 N-NSM Señor περι 4012 PREP acerca de παντων 956 A-GPM todas τουτων 778 D-GPM estas (cosas) καθως 531 ADV según como και 532 CONJ también προειπομεν 4277 V-2AAI-1P dijimos antes υμιν 4771 P-2DP a ustedes και 532 CONJ y διεμαρτυραμεθα 63 V-ADI-1P dimos testimonio cabal
7 ου 756 PRT-N No γαρ 063 CONJ porque εκαλεσεν 564 V-AAI-3S llamó ημας 473 P-1AP a nosotros ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios επι 909 PREP sobre ακαθαρσια 67 N-DSF inmundicia αλλ 5 CONJ sino εν 722 PREP en αγιασμω 8 N-DSM santificación
8 τοιγαρουν 5105 PRT Así pues ο 588 T-NSM el αθετων 4 V-PAP-NSM poniendo a un lado ουκ 756 PRT-N no ανθρωπον 444 N-ASM a hombre αθετει 4 V-PAI-3S está poniendo a un lado αλλα 5 CONJ sino τον 588 T-ASM a el θεον 6 N-ASM Dios τον 588 T-ASM a el και 532 CONJ también δοντα 5 V-2AAP-ASM habiendo dado το 588 T-ASN el πνευμα 4151 N-ASN espíritu αυτου 846 P-GSM de él το 588 T-ASN el αγιον 40 A-ASN santo εις 519 PREP hacia dentro υμας 4771 P-2AP a ustedes
9 περι 4012 PREP Acerca de δε 61 CONJ pero της 588 T-GSF de el φιλαδελφιας 5360 N-GSF cariño fraternal ου 756 PRT-N no χρειαν 5532 N-ASF necesidad εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo γραφειν 5 V-PAN estar escribiendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes αυτοι 846 P-NPM mismos γαρ 063 CONJ porque υμεις 4771 P-2NP ustedes θεοδιδακτοι 2312 A-NPM enseñados por Dios εστε 510 V-PAI-2P están siendo εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el αγαπαν 5 V-PAN estar amando αλληλους 40 C-APM unos a otros
10 και 532 CONJ Y γαρ 063 CONJ porque ποιειτε 4160 V-PAI-2P están haciendo αυτο 846 P-ASN a ello εις 519 PREP hacia dentro παντας 956 A-APM a todos τους 588 T-APM los αδελφους 80 N-APM hermanos τους 588 T-APM a los εν 722 PREP en ολη 650 A-DSF entera τη 588 T-DSF la μακεδονια 09 N-DSF Macedonia παρακαλουμεν 870 V-PAI-1P Estamos suplicando δε 61 CONJ pero υμας 4771 P-2AP a ustedes αδελφοι 80 N-VPM hermanos περισσευειν 4052 V-PAN estar abundando μαλλον 3123 ADV aún más
11 και 532 CONJ y φιλοτιμεισθαι 5389 V-PNN ser encariñado de honra ησυχαζειν 70 V-PAN estar guardando quietud και 532 CONJ y πρασσειν 4238 V-PAN estar llevando a cabo τα 588 T-APN las (cosas) ιδια 98 A-APN propias και 532 CONJ y εργαζεσθαι 038 V-PNN estar trabajando ταις 588 T-DPF a las ιδιαις 98 A-DPF propias χερσιν 5495 N-DPF manos υμων 4771 P-2GP de ustedes καθως 531 ADV según como υμιν 4771 P-2DP a ustedes παρηγγειλαμεν 853 V-AAI-1P dimos instrucción
12 ινα 443 CONJ para que περιπατητε 4043 V-PAS-2P estén caminando alrededor ευσχημονως 56 ADV decentemente προς 4314 PREP hacia τους 588 T-APM a los εξω 854 ADV afuera και 532 CONJ y μηδενος 67 A-GSN-N de ninguna χρειαν 5532 N-ASF necesidad εχητε 92 V-PAS-2P estén teniendo
13 ου 756 PRT-N No θελομεν 09 V-PAI-1P estamos queriendo δε 61 CONJ pero υμας 4771 P-2AP ustedes αγνοειν 50 V-PAN estar ignorando αδελφοι 80 N-VPM hermanos περι 4012 PREP acerca de των 588 T-GPM los κεκοιμημενων 837 V-RPP-GPM han sido dormidos ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no λυπησθε 076 V-PPS-2P estén siendo contristados καθως 531 ADV según como και 532 CONJ también οι 588 T-NPM los λοιποι 062 A-NPM sobrantes οι 588 T-NPM los μη 61 PRT-N no εχοντες 92 V-PAP-NPM teniendo ελπιδα 680 N-ASF esperanza
14 ει 487 COND Si γαρ 063 CONJ porque πιστευομεν 4100 V-PAI-1P estamos confiando οτι 754 CONJ que ιησους 424 N-NSM Jesús απεθανεν 599 V-2AAI-3S murió και 532 CONJ y ανεστη 450 V-2AAI-3S se levantó ουτως 779 ADV así και 532 CONJ también ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios τους 588 T-APM a los κοιμηθεντας 837 V-APP-APM habiendo sido dormidos (en muerte) δια 1223 PREP a través του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús αξει 71 V-FAI-3S conducirá συν 4862 PREP junto con αυτω 846 P-DSM él
15 τουτο 778 D-ASN A esto γαρ 063 CONJ porque υμιν 4771 P-2DP a ustedes λεγομεν 004 V-PAI-1P estamos diciendo εν 722 PREP en λογω 056 N-DSM palabra κυριου 962 N-GSM de Señor οτι 754 CONJ que ημεις 473 P-1NP nosotros οι 588 T-NPM los ζωντες 98 V-PAP-NPM viviendo οι 588 T-NPM los περιλειπομενοι 4035 V-POP-NPM siendo dejados alrededor εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la παρουσιαν 952 N-ASF presencia του 588 T-GSM de el κυριου 962 N-GSM Señor ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no φθασωμεν 5348 V-AAS-1P anticipemos τους 588 T-APM a los κοιμηθεντας 837 V-APP-APM habiendo sido dormidos (en muerte)
16 οτι 754 CONJ porque αυτος 846 P-NSM él ο 588 T-NSM el κυριος 962 N-NSM Señor εν 722 PREP en κελευσματι 752 N-DSN llamada imperativa εν 722 PREP en φωνη 5456 N-DSF voz αρχαγγελου 743 N-GSM de gobernante de mensajeros και 532 CONJ y εν 722 PREP en σαλπιγγι 4536 N-DSF trompeta θεου 6 N-GSM de Dios καταβησεται 597 V-FDI-3S descenderá απ 575 PREP desde ουρανου 772 N-GSM cielo και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los νεκροι 498 A-NPM muertos εν 722 PREP en χριστω 5547 N-DSM Ungido αναστησονται 450 V-FMI-3P se levantarán πρωτον 4412 ADV-S primero
17 επειτα 899 ADV A continuación ημεις 473 P-1NP nosotros οι 588 T-NPM los ζωντες 98 V-PAP-NPM viviendo οι 588 T-NPM los περιλειπομενοι 4035 V-POP-NPM siendo dejados alrededor αμα 60 ADV al mismo tiempo συν 4862 PREP junto con αυτοις 846 P-DPM ellos αρπαγησομεθα 726 V-2FPI-1P seremos arrebatados violentamente εν 722 PREP en νεφελαις 507 N-DPF nubes εις 519 PREP hacia dentro απαντησιν 529 N-ASF encuentro του 588 T-GSM de el κυριου 962 N-GSM Señor εις 519 PREP hacia dentro αερα 09 N-ASM aire και 532 CONJ y ουτως 779 ADV así παντοτε 842 ADV siempre συν 4862 PREP junto con κυριω 962 N-DSM Señor εσομεθα 510 V-FDI-1P estaremos
18 ωστε 5620 CONJ De modo que παρακαλειτε 870 V-PAM-2P estén confortando αλληλους 40 C-APM unos a otros εν 722 PREP en τοις 588 T-DPM las λογοις 056 N-DPM palabras τουτοις 778 D-DPM estas
5
1 περι 4012 PREP Acerca de δε 61 CONJ pero των 588 T-GPM de los χρονων 5550 N-GPM tiempos και 532 CONJ y των 588 T-GPM de los καιρων 540 N-GPM tiempos señalados αδελφοι 80 N-VPM hermanos ου 756 PRT-N no χρειαν 5532 N-ASF necesidad εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes γραφεσθαι 5 V-PPN estar siendo escrito
2 αυτοι 846 P-NPM (Ustedes) mismos γαρ 063 CONJ porque ακριβως 99 ADV exactamente οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido οτι 754 CONJ que η 588 T-NSF el ημερα 50 N-NSF día κυριου 962 N-GSM de Señor ως 5613 ADV como κλεπτης 812 N-NSM ladrón εν 722 PREP en νυκτι 571 N-DSF noche ουτως 779 ADV así ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo
3 οταν 752 CONJ Cuando γαρ 063 CONJ porque λεγωσιν 004 V-PAS-3P estén diciendo ειρηνη 515 N-NSF Paz και 532 CONJ y ασφαλεια 803 N-NSF seguridad τοτε 5119 ADV entonces αιφνιδιος 60 A-NSM de repente αυτοις 846 P-DPM a ellos εφισταται 86 V-PMI-3S está poniéndose de pie sobre ολεθρος 639 N-NSM destrucción ωσπερ 5618 ADV así como η 588 T-NSF el ωδιν 5604 N-NSF dolor de parto τη 588 T-DSF a la εν 722 PREP en γαστρι 064 N-DSF vientre εχουση 92 V-PAP-DSF teniendo και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no εκφυγωσιν 628 V-2AAS-3P huirán hacia afuera
4 υμεις 4771 P-2NP ustedes δε 61 CONJ pero αδελφοι 80 N-VPM hermanos ουκ 756 PRT-N no εστε 510 V-PAI-2P están siendo εν 722 PREP en σκοτει 4655 N-DSN oscuridad ινα 443 CONJ para que η 588 T-NSF el ημερα 50 N-NSF día υμας 4771 P-2AP a ustedes ως 5613 ADV como κλεπτης 812 N-NSM ladrón καταλαβη 638 V-2AAS-3S tome completamente
5 παντες 956 A-NPM Todos υμεις 4771 P-2NP ustedes υιοι 5207 N-NPM hijos φωτος 5457 N-GSN de luz εστε 510 V-PAI-2P están siendo και 532 CONJ y υιοι 5207 N-NPM hijos ημερας 50 N-GSF de día ουκ 756 PRT-N no εσμεν 510 V-PAI-1P estamos siendo νυκτος 571 N-GSF de noche ουδε 761 CONJ-N ni σκοτους 4655 N-GSN de oscuridad
6 αρα 686 PRT Realmente ουν 767 CONJ por lo tanto μη 61 PRT-N no καθευδωμεν 518 V-PAS-1P estemos durmiendo ως 5613 ADV como και 532 CONJ también οι 588 T-NPM los λοιποι 062 A-NPM sobrantes αλλα 5 CONJ sino γρηγορωμεν 7 V-PAS-1P estemos permaneciendo despiertos και 532 CONJ y νηφωμεν 525 V-PAS-1P estemos sobrios
7 οι 588 T-NPM Los γαρ 063 CONJ porque καθευδοντες 518 V-PAP-NPM durmiendo νυκτος 571 N-GSF de noche καθευδουσιν 518 V-PAI-3P están durmiendo και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los μεθυσκομενοι 82 V-PPP-NPM siendo embriagados νυκτος 571 N-GSF de noche μεθυουσιν 84 V-PAI-3P (se) están embriagando
8 ημεις 473 P-1NP Nosotros δε 61 CONJ pero ημερας 50 N-GSF de día οντες 510 V-PAP-NPM siendo νηφωμεν 525 V-PAS-1P estemos sobrios ενδυσαμενοι 746 V-AMP-NPM habiéndonos puesto encima θωρακα 82 N-ASM coraza πιστεως 4102 N-GSF de confianza και 532 CONJ y αγαπης 6 N-GSF de amor και 532 CONJ y περικεφαλαιαν 4030 N-ASF yelmo ελπιδα 680 N-ASF a esperanza σωτηριας 4991 N-GSF de liberación
9 οτι 754 CONJ porque ουκ 756 PRT-N no εθετο 5087 V-2AMI-3S puso ημας 473 P-1AP a nosotros ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios εις 519 PREP hacia dentro οργην 709 N-ASF ira αλλ 5 CONJ sino εις 519 PREP hacia dentro περιποιησιν 4047 N-ASF adquisición σωτηριας 4991 N-GSF de liberación δια 1223 PREP a través του 588 T-GSM de el κυριου 962 N-GSM Señor ημων 473 P-1GP de nosotros ιησου 424 N-GSM Jesús χριστου 5547 N-GSM Ungido
10 του 588 T-GSM de el αποθανοντος 599 V-2AAP-GSM habiendo muerto υπερ 5228 PREP por ημων 473 P-1GP nosotros ινα 443 CONJ para que ειτε 535 CONJ sea γρηγορωμεν 7 V-PAS-1P estemos permaneciendo despiertos ειτε 535 CONJ sea καθευδωμεν 518 V-PAS-1P estemos durmiendo αμα 60 ADV al mismo tiempo συν 4862 PREP junto con αυτω 846 P-DSM a él ζησωμεν 98 V-AAS-1P vivamos
11 διο 52 CONJ Por cual παρακαλειτε 870 V-PAM-2P estén confortando αλληλους 40 C-APM unos a otros και 532 CONJ y οικοδομειτε 618 V-PAM-2P estén edificando εις 520 A-NSM uno τον 588 T-ASM a el ενα 520 A-ASM uno καθως 531 ADV según como και 532 CONJ también ποιειτε 4160 V-PAI-2P están haciendo
12 ερωτωμεν 065 V-PAI-1P Estamos pidiendo δε 61 CONJ pero υμας 4771 P-2AP a ustedes αδελφοι 80 N-VPM hermanos ειδεναι 492 V-RAN haber sabido τους 588 T-APM a los κοπιωντας 872 V-PAP-APM trabajando afanosamente εν 722 PREP en υμιν 4771 P-2DP ustedes και 532 CONJ y προισταμενους 4291 V-PMP-APM poniéndose de pie ante υμων 4771 P-2GP de ustedes εν 722 PREP en κυριω 962 N-DSM Señor και 532 CONJ y νουθετουντας 560 V-PAP-APM amonestando υμας 4771 P-2AP a ustedes
13 και 532 CONJ y ηγεισθαι 2233 V-PNN estar considerando αυτους 846 P-APM a ellos υπερ 5228 PREP cruzando por encima de εκπερισσου 4055 ADV más abundantemente εν 722 PREP en αγαπη 6 N-DSF amor δια 1223 PREP por το 588 T-ASN la εργον 041 N-ASN obra αυτων 846 P-GPM de ellos ειρηνευετε 514 V-PAM-2P Estén buscando paz εν 722 PREP en εαυτοις 438 F-2DPM ustedes mismos
14 παρακαλουμεν 870 V-PAI-1P Estamos suplicando δε 61 CONJ pero υμας 4771 P-2AP a ustedes αδελφοι 80 N-VPM hermanos νουθετειτε 560 V-PAM-2P estén amonestando τους 588 T-APM a los ατακτους 813 A-APM desordenados παραμυθεισθε 888 V-PNM-2P estén consolando τους 588 T-APM a los ολιγοψυχους 642 A-APM desanimados αντεχεσθε 472 V-PNM-2P estén firmemente adheridos των 588 T-GPM de los ασθενων 772 A-GPM débiles μακροθυμειτε 4 V-PAM-2P estén mostrando gran paciencia προς 4314 PREP hacia παντας 956 A-APM a todos
15 ορατε 708 V-PAM-2P Estén viendo μη 61 PRT-N no τις 5100 X-NSM alguien κακον 556 A-ASN mal αντι 473 PREP en lugar de κακου 556 A-GSN mal τινι 5100 X-DSM a alguien αποδω 591 V-2AAS-3S devuelva αλλα 5 CONJ sino παντοτε 842 ADV siempre το 588 T-ASN a lo αγαθον 8 A-ASN bueno διωκετε 77 V-PAM-2P estén siguiendo tras και 532 CONJ y εις 519 PREP hacia dentro αλληλους 40 C-APM unos a otros και 532 CONJ y εις 519 PREP hacia dentro παντας 956 A-APM a todos
16 παντοτε 842 ADV Siempre χαιρετε 5463 V-PAM-2P estén regocijando
17 αδιαλειπτως 89 ADV Incesantemente προσευχεσθε 4336 V-PNM-2P estén orando
18 εν 722 PREP En παντι 956 A-DSN toda (cosa) ευχαριστειτε 68 V-PAM-2P estén dando gracias τουτο 778 D-NSN esto γαρ 063 CONJ porque θελημα 07 N-NSN cosa deseada θεου 6 N-GSM de Dios εν 722 PREP en χριστω 5547 N-DSM Ungido ιησου 424 N-DSM Jesús εις 519 PREP hacia dentro υμας 4771 P-2AP a ustedes
19 το 588 T-ASN A el πνευμα 4151 N-ASN espíritu μη 61 PRT-N no σβεννυτε 4570 V-PAM-2P estén extinguiendo
20 προφητειας 4394 N-APF Profecías μη 61 PRT-N no εξουθενειτε 848 V-PAM-2P estén considerando como nada
21 παντα 956 A-APN Todas (cosas) δε 61 CONJ pero δοκιμαζετε 81 V-PAM-2P estén probando το 588 T-ASN a lo καλον 570 A-ASN excelente κατεχετε 722 V-PAM-2P estén reteniendo
22 απο 575 PREP Desde παντος 956 A-GSN toda ειδους 491 N-GSN vista πονηρου 4190 A-GSN de maldad απεχεσθε 567 V-PMM-2P estén absteniéndose
23 αυτος 846 P-NSM Mismo δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios της 588 T-GSF de la ειρηνης 515 N-GSF paz αγιασαι 7 V-AAO-3S santifique υμας 4771 P-2AP a ustedes ολοτελεις 651 A-APM enteros completamente και 532 CONJ y ολοκληρον 648 A-NSN entero en (cada) parte υμων 4771 P-2GP de ustedes το 588 T-NSN el πνευμα 4151 N-NSN espíritu και 532 CONJ y η 588 T-NSF el ψυχη 5590 N-NSF alma και 532 CONJ y το 588 T-NSN el σωμα 4983 N-NSN cuerpo αμεμπτως 74 ADV irreprensible εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la παρουσια 952 N-DSF presencia του 588 T-GSM de el κυριου 962 N-GSM Señor ημων 473 P-1GP de nosotros ιησου 424 N-GSM de Jesús χριστου 5547 N-GSM Ungido τηρηθειη 5083 V-APO-3S sea guardado
24 πιστος 4103 A-NSM Digno de confianza ο 588 T-NSM el καλων 564 V-PAP-NSM llamando υμας 4771 P-2AP a ustedes ος 739 R-NSM quien και 532 CONJ también ποιησει 4160 V-FAI-3S hará
25 αδελφοι 80 N-VPM Hermanos προσευχεσθε 4336 V-PNM-2P estén orando περι 4012 PREP acerca de ημων 473 P-1GP nosotros
26 ασπασασθε 782 V-ADM-2P Saluden τους 588 T-APM a los αδελφους 80 N-APM hermanos παντας 956 A-APM todos εν 722 PREP en φιληματι 5370 N-DSN beso αγιω 40 A-DSN santo
27 ορκιζω 726 V-PAI-1S Estoy poniendo bajo juramento υμας 4771 P-2AP a ustedes τον 588 T-ASM a el κυριον 962 N-ASM Señor αναγνωσθηναι 4 V-APN a ser leída την 588 T-ASF la επιστολην 992 N-ASF carta πασιν 956 A-DPM a todos τοις 588 T-DPM los αγιοις 40 A-DPM santos αδελφοις 80 N-DPM hermanos
28 η 588 T-NSF La χαρις 5485 N-NSF bondad inmerecida του 588 T-GSM de el κυριου 962 N-GSM Señor ημων 473 P-1GP de nosotros ιησου 424 N-GSM de Jesús χριστου 5547 N-GSM Ungido μεθ 6 PREP con υμων 4771 P-2GP ustedes αμην 81 HEB amén