1

1 εν 722 PREP En αρχη 746 N-DSF principio ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM Palabra και 532 CONJ y ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM Palabra ην 510 V-IAI-3S estaba siendo προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el θεον 6 N-ASM Dios και 532 CONJ y θεος 6 N-NSM dios ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM Palabra

2 ουτος 778 D-NSM Este ην 510 V-IAI-3S estaba siendo εν 722 PREP en αρχη 746 N-DSF principio προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el θεον 6 N-ASM Dios

3 παντα 956 A-NPN Todas (cosas) δι 1223 PREP a través αυτου 846 P-GSM de él εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser και 532 CONJ y χωρις 5565 ADV aparte de αυτου 846 P-GSM él εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser ουδε 761 CONJ-N ni εν 520 A-NSN uno (cosa) ο 739 R-NSN cual γεγονεν 096 V-2RAI-3S ha llegado a ser

4 εν 722 PREP En αυτω 846 P-DSM él ζωη 2222 N-NSF vida ην 510 V-IAI-3S estaba siendo και 532 CONJ y η 588 T-NSF la ζωη 2222 N-NSF vida ην 510 V-IAI-3S estaba siendo το 588 T-NSN la φως 5457 N-NSN luz των 588 T-GPM de los ανθρωπων 444 N-GPM hombres

5 και 532 CONJ y το 588 T-NSN la φως 5457 N-NSN luz εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la σκοτια 4653 N-DSF oscuridad φαινει 5316 V-PAI-3S está brillando και 532 CONJ y η 588 T-NSF la σκοτια 4653 N-NSF oscuridad αυτο 846 P-ASN a ella ου 756 PRT-N no κατελαβεν 638 V-2AAI-3S hacia abajo tomó

6 εγενετο 096 V-2ADI-3S Llegó a ser ανθρωπος 444 N-NSM hombre απεσταλμενος 649 V-RPP-NSM habiendo sido enviado como emisario παρα 844 PREP al lado de θεου 6 N-GSM Dios ονομα 686 N-NSN nombre αυτω 846 P-DSM a él ιωαννης 491 N-NSM Juan

7 ουτος 778 D-NSM Este ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino εις 519 PREP hacia dentro μαρτυριαν 41 N-ASF testimonio ινα 443 CONJ para que μαρτυρηση 40 V-AAS-3S dé testimonio περι 4012 PREP acerca de του 588 T-GSN la φωτος 5457 N-GSN luz ινα 443 CONJ para que παντες 956 A-NPM todos πιστευσωσιν 4100 V-AAS-3P confíen δι 1223 PREP a través αυτου 846 P-GSM de él

8 ουκ 756 PRT-N No ην 510 V-IAI-3S estaba siendo εκεινος 565 D-NSM aquella το 588 T-NSN la φως 5457 N-NSN luz αλλ 5 CONJ sino ινα 443 CONJ para que μαρτυρηση 40 V-AAS-3S dé testimonio περι 4012 PREP acerca de του 588 T-GSN la φωτος 5457 N-GSN luz

9 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo το 588 T-NSN la φως 5457 N-NSN luz το 588 T-NSN la αληθινον 8 A-NSN verdadera ο 739 R-NSN cual φωτιζει 5461 V-PAI-3S está iluminando παντα 956 A-ASM a todo ανθρωπον 444 N-ASM hombre ερχομενον 064 V-PNP-ASM viniendo 064 V-PNP-NSN viniendo εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo

10 εν 722 PREP En τω 588 T-DSM el κοσμω 889 N-DSM mundo ην 510 V-IAI-3S estaba siendo και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo δι 1223 PREP a través αυτου 846 P-GSM de él εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo αυτον 846 P-ASM a él ουκ 756 PRT-N no εγνω 097 V-2AAI-3S conoció

11 εις 519 PREP Hacia dentro τα 588 T-APN a los ιδια 98 A-APN suyos ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los ιδιοι 98 A-NPM suyos αυτον 846 P-ASM a él ου 756 PRT-N no παρελαβον 880 V-2AAI-3P tomaron consigo

12 οσοι 745 K-NPM Tantos como δε 61 CONJ pero ελαβον 983 V-2AAI-3P recibieron αυτον 846 P-ASM a él εδωκεν 5 V-AAI-3S dio αυτοις 846 P-DPM a ellos εξουσιαν 849 N-ASF autoridad τεκνα 5043 N-NPN hijos θεου 6 N-GSM de Dios γενεσθαι 096 V-2ADN llegar a ser τοις 588 T-DPM a los πιστευουσιν 4100 V-PAP-DPM confiando εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el ονομα 686 N-ASN nombre αυτου 846 P-GSM de él

13 οι 739 R-NPM Quienes ουκ 756 PRT-N no εξ 537 PREP procedente de αιματων 9 N-GPN sangres ουδε 761 CONJ-N ni εκ 537 PREP procedente de θεληματος 07 N-GSN cosa deseada σαρκος 4561 N-GSF de carne ουδε 761 CONJ-N ni εκ 537 PREP procedente de θεληματος 07 N-GSN cosa deseada ανδρος 435 N-GSM de varón αλλ 5 CONJ sino εκ 537 PREP procedente de θεου 6 N-GSM Dios εγεννηθησαν 080 V-API-3P fueron nacidos

14 και 532 CONJ Y ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM Palabra σαρξ 4561 N-NSF carne εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser και 532 CONJ y εσκηνωσεν 4637 V-AAI-3S habitó en tienda εν 722 PREP en ημιν 473 P-1DP nosotros και 532 CONJ y εθεασαμεθα 00 V-ADI-1P vimos την 588 T-ASF a el δοξαν 91 N-ASF esplendor αυτου 846 P-GSM de él δοξαν 91 N-ASF esplendor ως 5613 ADV como μονογενους 439 A-GSM de unigénito παρα 844 PREP al lado de πατρος 962 N-GSM Padre πληρης 4134 A-NSF lleno χαριτος 5485 N-GSF de bondad inmerecida και 532 CONJ y αληθειας 5 N-GSF verdad

15 ιωαννης 491 N-NSM Juan μαρτυρει 40 V-PAI-3S está dando testimonio περι 4012 PREP acerca de αυτου 846 P-GSM él και 532 CONJ y κεκραγεν 896 V-2RAI-3S ha clamado a gritos λεγων 004 V-PAP-NSM diciendo -- ουτος 778 D-NSM Este ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ον 739 R-ASM quien ειπον 004 V-2AAI-1S dije -- ο 588 T-NSM el οπισω 694 ADV detrás de μου 473 P-1GS ερχομενος 064 V-PNP-NSM viniendo εμπροσθεν 715 PREP enfrente μου 473 P-1GS de mí γεγονεν 096 V-2RAI-3S ha llegado a ser οτι 754 CONJ porque πρωτος 4413 A-NSM-S más primero μου 473 P-1GS de mí ην 510 V-IAI-3S estaba siendo

16 και 532 CONJ y εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSN la πληρωματος 4138 N-GSN plenitud αυτου 846 P-GSM de él ημεις 473 P-1NP nosotros παντες 956 A-NPM todos ελαβομεν 983 V-2AAI-1P recibimos και 532 CONJ también χαριν 5485 N-ASF bondad inmerecida αντι 473 PREP en lugar de χαριτος 5485 N-GSF bondad inmerecida

17 οτι 754 CONJ Porque ο 588 T-NSM la νομος 551 N-NSM ley δια 1223 PREP a través μωσεως 475 N-GSM de Moisés εδοθη 5 V-API-3S fue dada η 588 T-NSF la χαρις 5485 N-NSF bondad inmerecida και 532 CONJ y η 588 T-NSF la αληθεια 5 N-NSF verdad δια 1223 PREP a través ιησου 424 N-GSM de Jesús χριστου 5547 N-GSM Ungido εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser

18 θεον 6 N-ASM A Dios ουδεις 762 A-NSM-N nadie εωρακεν 708 V-RAI-3S-ATT ha visto πωποτε 4455 ADV en ningún tiempo ο 588 T-NSM el μονογενης 439 A-NSM unigénito υιος 5207 N-NSM Hijo ο 588 T-NSM el ων 510 V-PAP-NSM siendo εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κολπον 859 N-ASM seno του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM Padre εκεινος 565 D-NSM aquél εξηγησατο 834 V-ADI-3S explicó

19 και 532 CONJ Y αυτη 778 D-NSF este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo η 588 T-NSF el μαρτυρια 41 N-NSF testimonio του 588 T-GSM de el ιωαννου 491 N-GSM Juan οτε 753 ADV cuando απεστειλαν 649 V-AAI-3P enviaron (con emisarios) οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos εξ 537 PREP procedente de ιεροσολυμων 414 N-GPN Jerusalén ιερεις 409 N-APM sacerdotes και 532 CONJ y λευιτας 019 N-APM levitas ινα 443 CONJ para que ερωτησωσιν 065 V-AAS-3P pregunten αυτον 846 P-ASM a él συ 4771 P-2NS ¿Tú τις 5101 I-NSM quién ει 510 V-PAI-2S estás siendo?

20 και 532 CONJ Y ωμολογησεν 670 V-AAI-3S confesó και 532 CONJ y ουκ 756 PRT-N no ηρνησατο 720 V-ADI-3S negó και 532 CONJ y ωμολογησεν 670 V-AAI-3S confesó οτι 754 CONJ que ουκ 756 PRT-N No ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo εγω 473 P-1NS yo ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido

21 και 532 CONJ Y ηρωτησαν 065 V-AAI-3P preguntaron αυτον 846 P-ASM a él τι 5101 I-NSN ¿Qué ουν 767 CONJ por lo tanto? ηλιας 43 N-NSM ¿Elías ει 510 V-PAI-2S estás siendo συ 4771 P-2NS tú? και 532 CONJ Y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo ουκ 756 PRT-N No ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo ο 588 T-NSM ¿El προφητης 4396 N-NSM vocero ει 510 V-PAI-2S estás siendo συ 4771 P-2NS tú? και 532 CONJ Y απεκριθη 611 V-ADI-3S respondió ου 756 PRT-N No

22 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él τις 5101 I-NSM ¿Quién ει 510 V-PAI-2S estás siendo? ινα 443 CONJ Para que αποκρισιν 612 N-ASF respuesta δωμεν 5 V-2AAS-1P demos τοις 588 T-DPM a los πεμψασιν 992 V-AAP-DPM habiendo enviado ημας 473 P-1AP a nosotros τι 5101 I-NSN ¿Qué λεγεις 004 V-PAI-2S estás diciendo περι 4012 PREP acerca de σεαυτου 4572 F-2GSM ti mismo?

23 εφη 5346 V-IAI-3S Estaba diciendo εγω 473 P-1NS Yo φωνη 5456 N-NSF sonido βοωντος 994 V-PAP-GSM de clamando εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el ερημω 048 A-DSF desierto ευθυνατε 6 V-AAM-2P Hagan recto την 588 T-ASF a el οδον 598 N-ASF camino κυριου 962 N-GSM de Señor καθως 531 ADV según como ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ησαιας 68 N-NSM Isaías ο 588 T-NSM el προφητης 4396 N-NSM vocero

24 και 532 CONJ Y οι 588 T-NPM los απεσταλμενοι 649 V-RPP-NPM han sido enviados como emisarios ησαν 510 V-IAI-3P estaban siendo εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los φαρισαιων 5330 N-GPM fariseos

25 και 532 CONJ Y ηρωτησαν 065 V-AAI-3P preguntaron αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él τι 5101 I-NSN ¿Por qué ουν 767 CONJ por lo tanto βαπτιζεις 907 V-PAI-2S estás sumergiendo ει 487 COND si συ 4771 P-2NS ουκ 756 PRT-N no ει 510 V-PAI-2S estás siendo ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido ουτε 777 CONJ-N ni ηλιας 43 N-NSM Elías ουτε 777 CONJ-N ni ο 588 T-NSM el προφητης 4396 N-NSM vocero?

26 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιωαννης 491 N-NSM Juan λεγων 004 V-PAP-NSM diciendo εγω 473 P-1NS Yo βαπτιζω 907 V-PAI-1S estoy sumergiendo εν 722 PREP en υδατι 5204 N-DSN agua μεσος 9 A-NSM en medio δε 61 CONJ pero υμων 4771 P-2GP de ustedes εστηκεν 476 V-RAI-3S ha puesto de pie ον 739 R-ASM a quien υμεις 4771 P-2NP ustedes ουκ 756 PRT-N no οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido

27 αυτος 846 P-NSM Él εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el οπισω 694 ADV detrás de μου 473 P-1GS ερχομενος 064 V-PNP-NSM viniendo ος 739 R-NSM quien εμπροσθεν 715 PREP enfrente μου 473 P-1GS de mí γεγονεν 096 V-2RAI-3S ha llegado a ser ου 739 R-GSM de quien εγω 473 P-1NS yo ουκ 756 PRT-N no ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo αξιος 514 A-NSM digno ινα 443 CONJ para que λυσω 089 V-AAS-1S desate αυτου 846 P-GSM de él τον 588 T-ASM la ιμαντα 438 N-ASM correa του 588 T-GSN de la υποδηματος 5266 N-GSN sandalia

28 ταυτα 778 D-NPN Estas (cosas) εν 722 PREP en βηθανια 963 N-DSF Betania εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser περαν 4008 ADV al otro lado του 588 T-GSM de el ιορδανου 446 N-GSM Jordán οπου 699 ADV donde ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ιωαννης 491 N-NSM Juan βαπτιζων 907 V-PAP-NSM sumergiendo

29 τη 588 T-DSF El επαυριον 887 ADV día siguiente βλεπει 991 V-PAI-3S está viendo τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús ερχομενον 064 V-PNP-ASM viniendo προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo ιδε 708 V-AAM-2S Mira ο 588 T-NSM el αμνος 86 N-NSM cordero του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios ο 588 T-NSM el αιρων 42 V-PAP-NSM alzando την 588 T-ASF el αμαρτιαν 66 N-ASF pecado του 588 T-GSM de el κοσμου 889 N-GSM mundo

30 ουτος 778 D-NSM Este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo περι 4012 PREP acerca de ου 739 R-GSM quien εγω 473 P-1NS yo ειπον 004 V-2AAI-1S dije οπισω 694 ADV Detrás de μου 473 P-1GS ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo ανηρ 435 N-NSM varón ος 739 R-NSM quien εμπροσθεν 715 PREP enfrente μου 473 P-1GS de mí γεγονεν 096 V-2RAI-3S ha llegado a ser οτι 754 CONJ porque πρωτος 4413 A-NSM-S más primero μου 473 P-1GS de mí ην 510 V-IAI-3S estaba siendo

31 καγω 504 P-1NS-K Y yo ουκ 756 PRT-N no ηδειν 492 V-LAI-1S había sabido αυτον 846 P-ASM a él αλλ 5 CONJ sino ινα 443 CONJ para que φανερωθη 5319 V-APS-3S sea manifestado τω 588 T-DSM a el ισραηλ 474 N-PRI Israel δια 1223 PREP por τουτο 778 D-ASN esto ηλθον 064 V-2AAI-1S vine εγω 473 P-1NS yo εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el υδατι 5204 N-DSN agua βαπτιζων 907 V-PAP-NSM sumergiendo

32 και 532 CONJ Y εμαρτυρησεν 40 V-AAI-3S dio testimonio ιωαννης 491 N-NSM Juan λεγων 004 V-PAP-NSM diciendo οτι 754 CONJ que τεθεαμαι 00 V-RNI-1S He visto το 588 T-ASN a el πνευμα 4151 N-ASN espíritu καταβαινον 597 V-PAP-ASN descendiendo ωσει 5616 ADV como περιστεραν 4058 N-ASF paloma εξ 537 PREP procedente de ουρανου 772 N-GSM cielo και 532 CONJ y εμεινεν 06 V-AAI-3S permaneció επ 909 PREP sobre αυτον 846 P-ASM él

33 καγω 504 P-1NS-K Y yo ουκ 756 PRT-N no ηδειν 492 V-LAI-1S había sabido αυτον 846 P-ASM a él αλλ 5 CONJ sino ο 588 T-NSM el πεμψας 992 V-AAP-NSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí βαπτιζειν 907 V-PAN estar sumergiendo εν 722 PREP en υδατι 5204 N-DSN agua εκεινος 565 D-NSM aquél μοι 473 P-1DS a mí ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo εφ 909 PREP Sobre ον 739 R-ASM cual αν 02 PRT probable ιδης 708 V-2AAS-2S veas το 588 T-ASN a el πνευμα 4151 N-ASN espíritu καταβαινον 597 V-PAP-ASN descendiendo και 532 CONJ y μενον 06 V-PAP-ASN permaneciendo επ 909 PREP sobre αυτον 846 P-ASM él ουτος 778 D-NSM este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el βαπτιζων 907 V-PAP-NSM sumergiendo εν 722 PREP en πνευματι 4151 N-DSN espíritu αγιω 40 A-DSN santo

34 καγω 504 P-1NS-K Y yo εωρακα 708 V-RAI-1S-ATT he visto και 532 CONJ y μεμαρτυρηκα 40 V-RAI-1S he dado testimonio οτι 754 CONJ que ουτος 778 D-NSM este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios

35 τη 588 T-DSF El επαυριον 887 ADV día siguiente παλιν 825 ADV otra vez ειστηκει 476 V-LAI-3S había puesto de pie ο 588 T-NSM el ιωαννης 491 N-NSM Juan και 532 CONJ y εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él δυο 417 A-NUI dos

36 και 532 CONJ Y εμβλεψας 689 V-AAP-NSM habiendo mirado atentamente τω 588 T-DSM a el ιησου 424 N-DSM Jesús περιπατουντι 4043 V-PAP-DSM caminando alrededor λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo ιδε 708 V-AAM-2S Mira ο 588 T-NSM el αμνος 86 N-NSM cordero του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios

37 και 532 CONJ Y ηκουσαν 91 V-AAI-3P oyeron αυτου 846 P-GSM de él οι 588 T-NPM los δυο 417 A-NUI dos μαθηται 01 N-NPM aprendedores λαλουντος 980 V-PAP-GSM hablando και 532 CONJ y ηκολουθησαν 90 V-AAI-3P siguieron τω 588 T-DSM a el ιησου 424 N-DSM Jesús

38 στραφεις 4762 V-2APP-NSM Habiendo sido vuelto δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y θεασαμενος 00 V-ADP-NSM habiendo visto αυτους 846 P-APM a ellos ακολουθουντας 90 V-PAP-APM siguiendo λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos τι 5101 I-ASN ¿Qué ζητειτε 2212 V-PAI-2P están buscando? οι 588 T-NPM Los δε 61 CONJ pero ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él ραββι 4461 HEB Rabí ο 739 R-NSN cual λεγεται 004 V-PPI-3S está siendo llamado ερμηνευομενον 059 V-PPP-NSN siendo traducido διδασκαλε N-VSM Maestro που 4226 PRT-I ¿Dónde μενεις 06 V-PAI-2S estás permaneciendo?

39 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ερχεσθε 064 V-PNM-2P Estén viniendo και 532 CONJ y ιδετε 708 V-2AAM-2P vean ηλθον 064 V-2AAI-3P Vinieron και 532 CONJ y ειδον 708 V-2AAI-3P vieron που 4225 PRT donde μενει 06 V-PAI-3S está permaneciendo και 532 CONJ y παρ 844 PREP al lado de αυτω 846 P-DSM él εμειναν 06 V-AAI-3P permanecieron την 588 T-ASF a el ημεραν 50 N-ASF día εκεινην 565 D-ASF aquél ωρα 5610 N-NSF hora ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ως 5613 ADV como δεκατη 82 A-NSF décima

40 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo ανδρεας 406 N-NSM Andrés ο 588 T-NSM el αδελφος 80 N-NSM hermano σιμωνος 4613 N-GSM de Simón πετρου 4074 N-GSM Pedro εις 520 A-NSM uno εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los δυο 417 A-NUI dos των 588 T-GPM de los ακουσαντων 91 V-AAP-GPM habiendo oído παρα 844 PREP al lado de ιωαννου 491 N-GSM Juan και 532 CONJ y ακολουθησαντων 90 V-AAP-GPM habiendo seguido αυτω 846 P-DSM a él

41 ευρισκει 47 V-PAI-3S Está hallando ουτος 778 D-NSM este πρωτος 4413 A-NSM-S primero τον 588 T-ASM a el αδελφον 80 N-ASM hermano τον 588 T-ASM el ιδιον 98 A-ASM propio σιμωνα 4613 N-ASM Simón και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ευρηκαμεν 47 V-RAI-1P Hemos hallado τον 588 T-ASM a el μεσιαν 3323 N-ASM Mesías ο 739 R-NSN Cual εστιν 510 V-PAI-3S es μεθερμηνευομενον 77 V-PPP-NSN siendo traducido χριστος 5547 N-NSM Ungido

42 και 532 CONJ Y ηγαγεν 71 V-2AAI-3S condujo αυτον 846 P-ASM a él προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús εμβλεψας 689 V-AAP-NSM habiendo mirado atentamente αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo συ 4771 P-2NS ει 510 V-PAI-2S estás siendo σιμων 4613 N-NSM Simón ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM hijo ιωνα 495 N-GSM de Jonás συ 4771 P-2NS κληθηση 564 V-FPI-2S serás llamado κηφας 786 N-NSM Cefas ο 739 R-NSN cual ερμηνευεται 059 V-PPI-3S está siendo traducido πετρος 4074 N-NSM Pedro

43 τη 588 T-DSF El επαυριον 887 ADV día siguiente ηθελησεν 09 V-AAI-3S quiso εξελθειν 831 V-2AAN salir εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la γαλιλαιαν 056 N-ASF Galilea και 532 CONJ y ευρισκει 47 V-PAI-3S está hallando φιλιππον 5376 N-ASM a Felipe και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ακολουθει 90 V-PAM-2S Estés siguiendo μοι 473 P-1DS a mí

44 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el φιλιππος 5376 N-NSM Felipe απο 575 PREP desde βηθσαιδα 966 N-PRI Betsaida εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la πολεως 4172 N-GSF ciudad ανδρεου 406 N-GSM de Andrés και 532 CONJ y πετρου 4074 N-GSM de Pedro

45 ευρισκει 47 V-PAI-3S Está hallando φιλιππος 5376 N-NSM Felipe τον 588 T-ASM a el ναθαναηλ 482 N-PRI Natanael και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ον 739 R-ASM Quien εγραψεν 5 V-AAI-3S escribió μωσης 475 N-NSM Moisés εν 722 PREP en τω 588 T-DSM la νομω 551 N-DSM ley και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los προφηται 4396 N-NPM voceros ευρηκαμεν 47 V-RAI-1P hemos hallado ιησουν 424 N-ASM a Jesús τον 588 T-ASM el υιον 5207 N-ASM hijo του 588 T-GSM de el ιωσηφ 501 N-PRI José τον 588 T-ASM el απο 575 PREP desde ναζαρετ 478 N-PRI Nazaret

46 και 532 CONJ Y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él ναθαναηλ 482 N-PRI Natanael εκ 537 PREP ¿Procedente de ναζαρετ 478 N-PRI Nazaret δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz τι 5100 X-NSN algo αγαθον 8 A-NSN bueno ειναι 510 V-PAN ser? λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él φιλιππος 5376 N-NSM Felipe ερχου 064 V-PNM-2S Estés viniendo και 532 CONJ y ιδε 708 V-AAM-2S ve

47 ειδεν 708 V-2AAI-3S Vio ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús τον 588 T-ASM a el ναθαναηλ 482 N-PRI Natanael ερχομενον 064 V-PNP-ASM viniendo προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo περι 4012 PREP acerca de αυτου 846 P-GSM él ιδε 708 V-AAM-2S Mira αληθως ADV verdaderamente ισραηλιτης 475 N-NSM israelita εν 722 PREP en ω 739 R-DSM quien δολος 88 N-NSM engaño ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

48 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ναθαναηλ 482 N-PRI Natanael ποθεν 4159 ADV-I ¿De dónde με 473 P-1AS a mí γινωσκεις 097 V-PAI-2S estás conociendo? απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él προ 4253 PREP Antes του 588 T-GSM de el σε 4771 P-2AS a ti φιλιππον 5376 N-ASM Felipe φωνησαι 5455 V-AAN emitir sonido οντα 510 V-PAP-ASM estando υπο 5259 PREP debajo την 588 T-ASF la συκην 4808 N-ASF higuera ειδον 708 V-2AAI-1S σε 4771 P-2AS a ti

49 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ναθαναηλ 482 N-PRI Natanael και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ραββι 4461 HEB Rabí συ 4771 P-2NS ει 510 V-PAI-2S estás siendo ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios συ 4771 P-2NS ει 510 V-PAI-2S estás siendo ο 588 T-NSM el βασιλευς 935 N-NSM rey του 588 T-GSM de el ισραηλ 474 N-PRI Israel

50 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él οτι 754 CONJ ¿Porque ειπον 004 V-2AAI-1S dije σοι 4771 P-2DS a ti ειδον 708 V-2AAI-1S σε 4771 P-2AS a ti υποκατω 5270 ADV debajo της 588 T-GSF de la συκης 4808 N-GSF higuera πιστευεις 4100 V-PAI-2S estás confiando? μειζω 73 A-APN-C Más grandes τουτων 778 D-GPN de estas (cosas) οψει 708 V-FDI-2S-ATT verás

51 και 532 CONJ Y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes απ 575 PREP desde αρτι 737 ADV ahora mismo οψεσθε 708 V-FDI-2P verán τον 588 T-ASM a el ουρανον 772 N-ASM cielo ανεωγοτα 455 V-2RAP-ASM habiendo abierto και 532 CONJ y τους 588 T-APM a los αγγελους 32 N-APM mensajeros του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios αναβαινοντας 05 V-PAP-APM subiendo και 532 CONJ y καταβαινοντας 597 V-PAP-APM bajando επι 909 PREP sobre τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo του 588 T-GSM de el ανθρωπου 444 N-GSM hombre

2

1 και 532 CONJ Y τη 588 T-DSF el ημερα 50 N-DSF día τη 588 T-DSF el τριτη 5154 A-DSF tercero γαμος 062 N-NSM fiesta de boda εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser εν 722 PREP en κανα 580 N-PRI Caná της 588 T-GSF de la γαλιλαιας 056 N-GSF Galilea και 532 CONJ y ην 510 V-IAI-3S estaba siendo η 588 T-NSF la μητηρ 84 N-NSF madre του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús εκει 563 ADV allí

2 εκληθη 564 V-API-3S fue llamado δε 61 CONJ pero και 532 CONJ también ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la γαμον 062 N-ASM fiesta de boda

3 και 532 CONJ Y υστερησαντος 5302 V-AAP-GSM habiendo faltado οινου 631 N-GSM de vino λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo η 588 T-NSF la μητηρ 84 N-NSF madre του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM él οινον 631 N-ASM Vino ουκ 756 PRT-N no εχουσιν 92 V-PAI-3P están teniendo

4 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτη 846 P-DSF a ella ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús τι 5101 I-NSN ¿Qué εμοι 473 P-1DS a mí και 532 CONJ y σοι 4771 P-2DS a ti γυναι 5 N-VSF mujer? ουπω 768 ADV-N Todavía no ηκει 40 V-PAI-3S está viniendo η 588 T-NSF la ωρα 5610 N-NSF hora μου 473 P-1GS de mí

5 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo η 588 T-NSF la μητηρ 84 N-NSF madre αυτου 846 P-GSM de él τοις 588 T-DPM a los διακονοις 49 N-DPM siervos ο 739 R-ASN cual τι 5100 X-ASN algo αν 02 PRT probable λεγη 004 V-PAS-3S esté diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes ποιησατε 4160 V-AAM-2P hagan

6 ησαν 510 V-IAI-3P Estaban siendo δε 61 CONJ pero εκει 563 ADV allí υδριαι 5201 N-NPF tinajas para agua λιθιναι 035 A-NPF de piedra εξ 803 A-NUI seis κειμεναι 749 V-PNP-NPF yaciendo κατα 596 PREP según τον 588 T-ASM la καθαρισμον 512 N-ASM limpieza των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos χωρουσαι 5562 V-PAP-NPF haciendo lugar ανα 03 PREP hacia arriba μετρητας 55 N-APM medida δυο 417 A-NUI dos η 8 PRT o τρεις 5140 A-APM tres

7 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús γεμισατε 072 V-AAM-2P Llenen τας 588 T-APF a las υδριας 5201 N-APF tinajas para agua υδατος 5204 N-GSN de agua και 532 CONJ Y εγεμισαν 072 V-AAI-3P llenaron αυτας 846 P-APF a ellas εως 93 ADV hasta ανω 507 ADV arriba

8 και 532 CONJ Y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos αντλησατε 501 V-AAM-2P Saquen νυν 568 ADV ahora και 532 CONJ y φερετε 5342 V-PAM-2P estén llevando τω 588 T-DSM a el αρχιτρικλινω 755 N-DSM gobernante de reclinatorio και 532 CONJ y ηνεγκαν 5342 V-AAI-3P llevaron

9 ως 5613 ADV Como δε 61 CONJ pero εγευσατο 089 V-ADI-3S gustó ο 588 T-NSM el αρχιτρικλινος 755 N-NSM gobernante de reclinatorio το 588 T-ASN el υδωρ 5204 N-ASN agua οινον 631 N-ASM vino γεγενημενον 096 V-RPP-ASN ha llegado a ser και 532 CONJ y ουκ 756 PRT-N no ηδει 492 V-LAI-3S había sabido ποθεν 4159 ADV-I de dónde εστιν 510 V-PAI-3S está siendo οι 588 T-NPM los δε 61 CONJ pero διακονοι 49 N-NPM siervos ηδεισαν 492 V-LAI-3P habían sabido οι 588 T-NPM los ηντληκοτες 501 V-RAP-NPM han sacado το 588 T-ASN el υδωρ 5204 N-ASN agua φωνει 5455 V-PAI-3S está emitiendo sonido τον 588 T-ASM a el νυμφιον 566 N-ASM novio ο 588 T-NSM el αρχιτρικλινος 755 N-NSM gobernante de reclinatorio

10 και 532 CONJ Y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él πας 956 A-NSM Todo ανθρωπος 444 N-NSM hombre πρωτον 4412 ADV-S primero τον 588 T-ASM a el καλον 570 A-ASM excelente οινον 631 N-ASM vino τιθησιν 5087 V-PAI-3S está poniendo και 532 CONJ y οταν 752 CONJ cuando μεθυσθωσιν 84 V-APS-3P sean embriagados τοτε 5119 ADV entonces τον 588 T-ASM a el ελασσω 640 A-ASM-C inferior συ 4771 P-2NS τετηρηκας 5083 V-RAI-2S has guardado τον 588 T-ASM a el καλον 570 A-ASM excelente οινον 631 N-ASM vino εως 93 ADV hasta αρτι 737 ADV ahora mismo

11 ταυτην 778 D-ASF Esta εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo την 588 T-ASF el αρχην 746 N-ASF principio των 588 T-GPN de las σημειων 4592 N-GPN señales ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εν 722 PREP en κανα 580 N-PRI Caná της 588 T-GSF de la γαλιλαιας 056 N-GSF Galilea και 532 CONJ y εφανερωσεν 5319 V-AAI-3S manifestó την 588 T-ASF a el δοξαν 91 N-ASF esplendor αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y επιστευσαν 4100 V-AAI-3P confiaron εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él

12 μετα 6 PREP Después τουτο 778 D-ASN esto κατεβη 597 V-2AAI-3S puso planta de pie hacia abajo εις 519 PREP hacia dentro καπερναουμ 584 N-PRI Capernaum αυτος 846 P-NSM él και 532 CONJ y η 588 T-NSF la μητηρ 84 N-NSF madre αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los αδελφοι 80 N-NPM hermanos αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y εκει 563 ADV allí εμειναν 06 V-AAI-3P permanecieron ου 756 PRT-N no πολλας 4183 A-APF muchos ημερας 50 N-APF días

13 και 532 CONJ Y εγγυς 451 ADV cerca ην 510 V-IAI-3S estaba siendo το 588 T-NSN la πασχα 957 ARAM Pascua των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos και 532 CONJ y ανεβη 05 V-2AAI-3S puso planta de pie hacia arriba εις 519 PREP hacia dentro ιεροσολυμα 414 N-ASF Jerusalén ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús

14 και 532 CONJ Y ευρεν 47 V-2AAI-3S halló εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ιερω 411 N-DSN templo τους 588 T-APM a los πωλουντας 4453 V-PAP-APM vendiendo βοας 016 N-APM toros και 532 CONJ y προβατα 4263 N-APN ovejas και 532 CONJ y περιστερας 4058 N-APF palomas και 532 CONJ y τους 588 T-APM a los κερματιστας 773 N-APM cambiadores de monedas καθημενους 521 V-PNP-APM sentados

15 και 532 CONJ Y ποιησας 4160 V-AAP-NSM habiendo hecho φραγελλιον 5416 N-ASN látigo εκ 537 PREP procedente de σχοινιων 4979 N-GPN cuerdas παντας 956 A-APM a todos εξεβαλεν 544 V-2AAI-3S arrojó hacia afuera εκ 537 PREP fuera de του 588 T-GSN el ιερου 411 N-GSN templo τα 588 T-APN a las τε 5037 PRT y προβατα 4263 N-APN ovejas και 532 CONJ y τους 588 T-APM a los βοας 016 N-APM a toros και 532 CONJ y των 588 T-GPM de los κολλυβιστων 855 N-GPM cambistas εξεχεεν 632 V-AAI-3S desparramó το 588 T-ASN la κερμα 772 N-ASN moneda και 532 CONJ y τας 588 T-APF a las τραπεζας 5132 N-APF mesas ανεστρεψεν 90 V-AAI-3S volcó

16 και 532 CONJ Y τοις 588 T-DPM a los τας 588 T-APF las περιστερας 4058 N-APF palomas πωλουσιν 4453 V-PAP-DPM vendiendo ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αρατε 42 V-AAM-2P Alcen ταυτα 778 D-APN estas (cosas) εντευθεν 782 ADV desde aquí μη 61 PRT-N no ποιειτε 4160 V-PAM-2P estén haciendo τον 588 T-ASM a la οικον 624 N-ASM casa του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM Padre μου 473 P-1GS de mí οικον 624 N-ASM casa εμποριου 712 N-GSN de mercado

17 εμνησθησαν 415 V-API-3P Fueron recordados δε 61 CONJ pero οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él οτι 754 CONJ que γεγραμμενον 5 V-RPP-NSN ha sido escrito εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM El ζηλος 05 N-NSM celo του 588 T-GSM de la οικου 624 N-GSM casa σου 4771 P-2GS de ti καταφαγεται 719 V-FDI-3S comerá completamente με 473 P-1AS a mí

18 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él τι 5101 I-ASN ¿Qué σημειον 4592 N-ASN señal δεικνυεις 66 V-PAI-2S estás mostrando ημιν 473 P-1DP a nosotros οτι 754 CONJ por qué ταυτα 778 D-APN estas (cosas) ποιεις 4160 V-PAI-2S estás haciendo?

19 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos λυσατε 089 V-AAM-2P Derriben τον 588 T-ASM a la ναον 485 N-ASM habitación divina τουτον 778 D-ASM esta και 532 CONJ y εν 722 PREP en τρισιν 5140 A-DPF tres ημεραις 50 N-DPF días εγερω 453 V-FAI-1S levantaré αυτον 846 P-ASM a ella

20 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos τεσσαρακοντα 5062 A-NUI Cuarenta και 532 CONJ y εξ 803 A-NUI seis ετεσιν 094 N-DPN años ωκοδομηθη 618 V-API-3S fue construída ο 588 T-NSM la ναος 485 N-NSM habitación divina ουτος 778 D-NSM esta και 532 CONJ ¿Y συ 4771 P-2NS εν 722 PREP en τρισιν 5140 A-DPF tres ημεραις 50 N-DPF días εγερεις 453 V-FAI-2S levantarás αυτον 846 P-ASM a ella?

21 εκεινος 565 D-NSM Aquél δε 61 CONJ pero ελεγεν 004 V-IAI-3S estaba diciendo περι 4012 PREP acerca de του 588 T-GSM la ναου 485 N-GSM habitación divina του 588 T-GSN de el σωματος 4983 N-GSN cuerpo αυτου 846 P-GSM de él

22 οτε 753 ADV Cuando ουν 767 CONJ por lo tanto ηγερθη 453 V-API-3S fue levantado εκ 537 PREP fuera de νεκρων 498 A-GPM muertos εμνησθησαν 415 V-API-3P fueron recordados οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él οτι 754 CONJ que τουτο 778 D-ASN a esto ελεγεν 004 V-IAI-3S estaba diciendo και 532 CONJ y επιστευσαν 4100 V-AAI-3P confiaron τη 588 T-DSF a el γραφη 4 N-DSF escrito και 532 CONJ y τω 588 T-DSM a la λογω 056 N-DSM palabra ω 739 R-DSM cual ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús

23 ως 5613 ADV Como δε 61 CONJ pero ην 510 V-IAI-3S estaba siendo εν 722 PREP en τοις 588 T-DPN las ιεροσολυμοις 414 N-DPN Jerusalén εν 722 PREP en τω 588 T-DSM la πασχα 957 ARAM Pascua εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la εορτη 859 N-DSF fiesta πολλοι 4183 A-NPM muchos επιστευσαν 4100 V-AAI-3P confiaron εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el ονομα 686 N-ASN nombre αυτου 846 P-GSM de él θεωρουντες 4 V-PAP-NPM contemplando αυτου 846 P-GSM de él τα 588 T-APN las σημεια 4592 N-APN señales α 739 R-APN cuales εποιει 4160 V-IAI-3S estaba haciendo

24 αυτος 846 P-NSM Mismo δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ουκ 756 PRT-N no επιστευεν 4100 V-IAI-3S estaba confiando εαυτον 438 F-3ASM él mismo αυτοις 846 P-DPM a ellos δια 1223 PREP por το 588 T-ASN el αυτον 846 P-ASM él γινωσκειν 097 V-PAN estar conociendo παντας 956 A-APM a todos

25 και 532 CONJ Y οτι 754 CONJ porque ου 756 PRT-N no χρειαν 5532 N-ASF necesidad ειχεν 92 V-IAI-3S estaba teniendo ινα 443 CONJ para que τις 5100 X-NSM alguien μαρτυρηση 40 V-AAS-3S habiendo dado testimonio περι 4012 PREP acerca de του 588 T-GSM el ανθρωπου 444 N-GSM hombre αυτος 846 P-NSM él γαρ 063 CONJ porque εγινωσκεν 097 V-IAI-3S estaba conociendo τι 5101 I-NSN qué ην 510 V-IAI-3S estaba siendo εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el ανθρωπω 444 N-DSM hombre

3

1 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero ανθρωπος 444 N-NSM hombre εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los φαρισαιων 5330 N-GPM fariseos νικοδημος 530 N-NSM Nicodemo ονομα 686 N-NSN nombre αυτω 846 P-DSM a él αρχων 758 N-NSM gobernante των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos

2 ουτος 778 D-NSM Este ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él νυκτος 571 N-GSF de noche και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él ραββι 4461 HEB Rabí οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido οτι 754 CONJ que απο 575 PREP desde θεου 6 N-GSM Dios εληλυθας 064 V-2RAI-2S has venido διδασκαλος N-NSM maestro ουδεις 762 A-NSM-N nadie γαρ 063 CONJ porque ταυτα 778 D-APN a estas τα 588 T-APN las σημεια 4592 N-APN señales δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz ποιειν 4160 V-PAN estar haciendo α 739 R-APN cuales συ 4771 P-2NS ποιεις 4160 V-PAI-2S estás haciendo εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no η 510 V-PAS-3S esté siendo ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios μετ 6 PREP con αυτου 846 P-GSM él

3 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo σοι 4771 P-2DS a ti εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no τις 5100 X-NSM alguien γεννηθη 080 V-APS-3S sea nacido ανωθεν 509 ADV desde arriba ου 756 PRT-N no δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz ιδειν 708 V-2AAN ver την 588 T-ASF a el βασιλειαν 932 N-ASF reino του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios

4 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él ο 588 T-NSM el νικοδημος 530 N-NSM Nicodemo πως 4459 ADV-I ¿Cómo δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz ανθρωπος 444 N-NSM hombre γεννηθηναι 080 V-APN ser nacido γερων 088 N-NSM viejo ων 510 V-PAP-NSM siendo? μη 61 PRT-N ¿No δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la κοιλιαν 836 N-ASF cavidad της 588 T-GSF de la μητρος 84 N-GSF madre αυτου 846 P-GSM de él δευτερον 08 ADV segunda (vez) εισελθειν 525 V-2AAN entrar και 532 CONJ y γεννηθηναι 080 V-APN ser nacido?

5 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo σοι 4771 P-2DS a ti εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no τις 5100 X-NSM alguien γεννηθη 080 V-APS-3S sea nacido εξ 537 PREP procedente de υδατος 5204 N-GSN agua και 532 CONJ y πνευματος 4151 N-GSN espíritu ου 756 PRT-N no δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz εισελθειν 525 V-2AAN entrar εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a el βασιλειαν 932 N-ASF reino του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios

6 το 588 T-NSN Lo γεγεννημενον 080 V-RPP-NSN ha sido nacido εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la σαρκος 4561 N-GSF carne σαρξ 4561 N-NSF carne εστιν 510 V-PAI-3S está siendo και 532 CONJ y το 588 T-NSN lo γεγεννημενον 080 V-RPP-NSN ha sido nacido εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSN el πνευματος 4151 N-GSN espíritu πνευμα 4151 N-NSN espíritu εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

7 μη 61 PRT-N No θαυμασης 96 V-AAS-2S te maravilles οτι 754 CONJ porque ειπον 004 V-2AAI-1S dije σοι 4771 P-2DS a ti δει 63 V-PAI-3S está siendo necesario υμας 4771 P-2AP a ustedes γεννηθηναι 080 V-APN ser nacido ανωθεν 509 ADV desde arriba

8 το 588 T-NSN El πνευμα 4151 N-NSN viento οπου 699 ADV donde θελει 09 V-PAI-3S está queriendo πνει 4154 V-PAI-3S está soplando και 532 CONJ y την 588 T-ASF el φωνην 5456 N-ASF sonido αυτου 846 P-GSN de él ακουεις 91 V-PAI-2S estás oyendo αλλ 5 CONJ pero ουκ 756 PRT-N no οιδας 492 V-RAI-2S has sabido ποθεν 4159 ADV-I de dónde ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo και 532 CONJ y που 4226 PRT-I dónde υπαγει 5217 V-PAI-3S está yendo ουτως 779 ADV así εστιν 510 V-PAI-3S está siendo πας 956 A-NSM todo ο 588 T-NSM el γεγεννημενος 080 V-RPP-NSM ha sido nacido εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSN el πνευματος 4151 N-GSN espíritu

9 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió νικοδημος 530 N-NSM Nicodemo και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él πως 4459 ADV-I ¿Cómo δυναται 410 V-PNI-3S está siendo posible ταυτα 778 D-NPN estas (cosas) γενεσθαι 096 V-2ADN llegar a ser?

10 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él συ 4771 P-2NS ¿Tú ει 510 V-PAI-2S estás siendo ο 588 T-NSM el διδασκαλος N-NSM maestro του 588 T-GSM de el ισραηλ 474 N-PRI Israel και 532 CONJ y ταυτα 778 D-APN estas (cosas) ου 756 PRT-N no γινωσκεις 097 V-PAI-2S estás conociendo?

11 αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo σοι 4771 P-2DS a ti οτι 754 CONJ que ο 739 R-ASN cual οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido λαλουμεν 980 V-PAI-1P estamos hablando και 532 CONJ y ο 739 R-ASN cual εωρακαμεν 708 V-RAI-1P-ATT hemos visto μαρτυρουμεν 40 V-PAI-1P estamos dando testimonio και 532 CONJ también την 588 T-ASF el μαρτυριαν 41 N-ASF testimonio ημων 473 P-1GP de nosotros ου 756 PRT-N no λαμβανετε 983 V-PAI-2P están recibiendo (ustedes)

12 ει 487 COND Si τα 588 T-APN las (cosas) επιγεια 919 A-APN terrenales ειπον 004 V-2AAI-1S dije υμιν 4771 P-2DP a ustedes και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no πιστευετε 4100 V-PAI-2P están confiando πως 4459 ADV-I ¿Cómo εαν 437 COND si alguna vez ειπω 004 V-2AAS-1S diga υμιν 4771 P-2DP a ustedes τα 588 T-APN las (cosas) επουρανια 032 A-APN celestiales πιστευσετε 4100 V-FAI-2P confiarán?

13 και 532 CONJ Y ουδεις 762 A-NSM-N nadie αναβεβηκεν 05 V-RAI-3S ha subido εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el ουρανον 772 N-ASM cielo ει 487 COND si μη 61 PRT-N no ο 588 T-NSM el εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo καταβας 597 V-2AAP-NSM habiendo puesto planta de pie hacia abajo ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo του 588 T-GSM de el ανθρωπου 444 N-GSM hombre ο 588 T-NSM el ων 510 V-PAP-NSM siendo εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el ουρανω 772 N-DSM cielo

14 και 532 CONJ Y καθως 531 ADV según como μωσης 475 N-NSM Moisés υψωσεν 5312 V-AAI-3S puso en alto τον 588 T-ASM a la οφιν 789 N-ASM serpiente εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el ερημω 048 A-DSF desierto ουτως 779 ADV así υψωθηναι 5312 V-APN ser puesto en alto δει 63 V-PAI-3S está siendo necesario τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo του 588 T-GSM de el ανθρωπου 444 N-GSM hombre

15 ινα 443 CONJ Para que πας 956 A-NSM todo ο 588 T-NSM el πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él μη 61 PRT-N no αποληται 622 V-2AMS-3S sea destruido αλλ 5 CONJ sino εχη 92 V-PAS-3S esté teniendo ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna

16 ουτως 779 ADV Así γαρ 063 CONJ porque ηγαπησεν 5 V-AAI-3S amó ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo ωστε 5620 CONJ de modo que τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo αυτου 846 P-GSM de él τον 588 T-ASM a el μονογενη 439 A-ASM unigénito εδωκεν 5 V-AAI-3S dio ινα 443 CONJ para que πας 956 A-NSM todo ο 588 T-NSM el πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él μη 61 PRT-N no αποληται 622 V-2AMS-3S sea destruido αλλ 5 CONJ sino εχη 92 V-PAS-3S esté teniendo ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna

17 ου 756 PRT-N No γαρ 063 CONJ porque απεστειλεν 649 V-AAI-3S envió como emisario ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo αυτου 846 P-GSM de él εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo ινα 443 CONJ para que κρινη 919 V-PAS-3S esté juzgando τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo αλλ 5 CONJ sino ινα 443 CONJ para que σωθη 4982 V-APS-3S sea librado ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo δι 1223 PREP a través αυτου 846 P-GSM de él

18 ο 588 T-NSM El πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él ου 756 PRT-N no κρινεται 919 V-PPI-3S está siendo juzgado ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero μη 61 PRT-N no πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando ηδη 5 ADV ya κεκριται 919 V-RPI-3S ha sido juzgado οτι 754 CONJ porque μη 61 PRT-N no πεπιστευκεν 4100 V-RAI-3S ha confiado εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el ονομα 686 N-ASN nombre του 588 T-GSM de el μονογενους 439 A-GSM unigénito υιου 5207 N-GSM Hijo του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios

19 αυτη 778 D-NSF A esto δε 61 CONJ pero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo η 588 T-NSF el κρισις 920 N-NSF juicio οτι 754 CONJ que το 588 T-NSN la φως 5457 N-NSN luz εληλυθεν 064 V-2RAI-3S ha venido εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo και 532 CONJ y ηγαπησαν 5 V-AAI-3P amaron οι 588 T-NPM los ανθρωποι 444 N-NPM hombres μαλλον 3123 ADV más bien το 588 T-ASN a la σκοτος 4655 N-ASN oscuridad η 8 PRT que το 588 T-ASN a la φως 5457 N-ASN luz ην 510 V-IAI-3S estaba siendo γαρ 063 CONJ porque πονηρα 4190 A-NPN malignas αυτων 846 P-GPM de ellos τα 588 T-NPN las εργα 041 N-NPN obras

20 πας 956 A-NSM Todo γαρ 063 CONJ porque ο 588 T-NSM el φαυλα 5337 A-APN detestables πρασσων 4238 V-PAP-NSM haciendo μισει 404 V-PAI-3S está odiando το 588 T-ASN a la φως 5457 N-ASN luz και 532 CONJ y ουκ 756 PRT-N no ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo προς 4314 PREP hacia το 588 T-ASN la φως 5457 N-ASN luz ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no ελεγχθη 651 V-APS-3S sea puesto al descubierto τα 588 T-NPN las εργα 041 N-NPN obras αυτου 846 P-GSM de él

21 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero ποιων 4160 V-PAP-NSM haciendo την 588 T-ASF la αληθειαν 5 N-ASF verdad ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo προς 4314 PREP hacia το 588 T-ASN la φως 5457 N-ASN luz ινα 443 CONJ para que φανερωθη 5319 V-APS-3S sea manifestado αυτου 846 P-GSM de él τα 588 T-NPN las εργα 041 N-NPN obras οτι 754 CONJ que εν 722 PREP en θεω 6 N-DSM Dios εστιν 510 V-PAI-3S está ειργασμενα 038 V-RPP-NPN habiendo sido obradas

22 μετα 6 PREP Después ταυτα 778 D-APN estas (cosas) ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la ιουδαιαν 453 A-ASF Judea γην 093 N-ASF tierra και 532 CONJ y εκει 563 ADV allí διετριβεν 04 V-IAI-3S estaba gastando (tiempo) μετ 6 PREP con αυτων 846 P-GPM ellos και 532 CONJ y εβαπτιζεν 907 V-IAI-3S estaba sumergiendo

23 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero και 532 CONJ también ιωαννης 491 N-NSM Juan βαπτιζων 907 V-PAP-NSM sumergiendo εν 722 PREP en αινων 7 N-PRI Enón εγγυς 451 ADV cerca του 588 T-GSM de la σαλημ 4532 N-PRI Salem οτι 754 CONJ porque υδατα 5204 N-NPN aguas πολλα 4183 A-NPN muchas ην 510 V-IAI-3S estaba siendo εκει 563 ADV allí και 532 CONJ y παρεγινοντο 854 V-IDI-3P estaban llegando a ser al lado de και 532 CONJ y εβαπτιζοντο 907 V-IPI-3P estaban siendo sumergidos

24 ουπω 768 ADV-N Todavía no γαρ 063 CONJ porque ην 510 V-IAI-3S estaba siendo βεβλημενος 906 V-RPP-NSM ha sido arrojado εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la φυλακην 5438 N-ASF guardia ο 588 T-NSM el ιωαννης 491 N-NSM Juan

25 εγενετο 096 V-2ADI-3S Llegó a ser ουν 767 CONJ por lo tanto ζητησις 4 N-NSF discusión εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores ιωαννου 491 N-GSM de Juan μετα 6 PREP con ιουδαιου 453 A-GSM judío περι 4012 PREP acerca de καθαρισμου 512 N-GSM limpieza

26 και 532 CONJ Y ηλθον 064 V-2AAI-3P vinieron προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el ιωαννην 491 N-ASM Juan και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él ραββι 4461 HEB Rabí ος 739 R-NSM quien ην 510 V-IAI-3S estaba siendo μετα 6 PREP con σου 4771 P-2GS de ti περαν 4008 ADV al otro lado του 588 T-GSM de el ιορδανου 446 N-GSM Jordán ω 739 R-DSM quien συ 4771 P-2NS μεμαρτυρηκας 40 V-RAI-2S has dado testimonio ιδε 708 V-AAM-2S mira ουτος 778 D-NSM este βαπτιζει 907 V-PAI-3S está sumergiendo και 532 CONJ y παντες 956 A-NPM todos ερχονται 064 V-PNI-3P están viniendo προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él

27 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιωαννης 491 N-NSM Juan και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ου 756 PRT-N No δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz ανθρωπος 444 N-NSM hombre λαμβανειν 983 V-PAN estar recibiendo ουδεν 762 A-ASN-N nada εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no η 510 V-PAS-3S esté siendo δεδομενον 5 V-RPP-NSN ha sido dado αυτω 846 P-DSM a él εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo

28 αυτοι 846 P-NPM Mismos υμεις 4771 P-2NP ustedes μαρτυρειτε 40 V-PAI-2P están dando testimonio οτι 754 CONJ que ειπον 004 V-2AAI-1S dije ουκ 756 PRT-N no ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo εγω 473 P-1NS yo ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido αλλ 5 CONJ sino οτι 754 CONJ que απεσταλμενος 649 V-RPP-NSM habiendo sido enviado como emisario ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo εμπροσθεν 715 PREP enfrente εκεινου 565 D-GSM de aquél

29 ο 588 T-NSM El εχων 92 V-PAP-NSM teniendo την 588 T-ASF a la νυμφην 565 N-ASF novia νυμφιος 566 N-NSM novio εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero φιλος 5384 A-NSM amigo του 588 T-GSM de el νυμφιου 566 N-GSM novio ο 588 T-NSM el εστηκως 476 V-RAP-NSM habiendo puesto de pie και 532 CONJ y ακουων 91 V-PAP-NSM oyendo αυτου 846 P-GSM de él χαρα 5479 N-DSF a regocijo χαιρει 5463 V-PAI-3S está regocijando δια 1223 PREP por την 588 T-ASF el φωνην 5456 N-ASF sonido του 588 T-GSM de el νυμφιου 566 N-GSM novio αυτη 778 D-NSF a esto ουν 767 CONJ por lo tanto η 588 T-NSF el χαρα 5479 N-NSF regocijo η 588 T-NSF el εμη 699 S-1NSF mío πεπληρωται 4137 V-RPI-3S ha sido llenado a plenitud

30 εκεινον 565 D-ASM Aquél δει 63 V-PAI-3S está siendo necesario αυξανειν 837 V-PAN estar aumentando εμε 473 P-1AS a mí δε 61 CONJ pero ελαττουσθαι 642 V-PPN estar disminuyendo

31 ο 588 T-NSM El ανωθεν 509 ADV desde arriba ερχομενος 064 V-PNP-NSM viniendo επανω 883 ADV por encima de παντων 956 A-GPN todos εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el ων 510 V-PAP-NSM siendo εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la γης 093 N-GSF tierra εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la γης 093 N-GSF tierra εστιν 510 V-PAI-3S está siendo και 532 CONJ y εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la γης 093 N-GSF tierra λαλει 980 V-PAI-3S está hablando ο 588 T-NSM el εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo ερχομενος 064 V-PNP-NSM viniendo επανω 883 ADV por encima de παντων 956 A-GPN todos εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

32 και 532 CONJ y ο 739 R-ASN cual εωρακεν 708 V-RAI-3S-ATT ha visto και 532 CONJ y ηκουσεν 91 V-AAI-3S oyó τουτο 778 D-ASN a esto μαρτυρει 40 V-PAI-3S está dando testimonio και 532 CONJ y την 588 T-ASF el μαρτυριαν 41 N-ASF testimonio αυτου 846 P-GSM de él ουδεις 762 A-NSM-N nadie λαμβανει 983 V-PAI-3S está recibiendo

33 ο 588 T-NSM El λαβων 983 V-2AAP-NSM habiendo tomado αυτου 846 P-GSM de él την 588 T-ASF el μαρτυριαν 41 N-ASF testimonio εσφραγισεν 4972 V-AAI-3S selló οτι 754 CONJ que ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios αληθης 7 A-NSM verdadero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

34 ον 739 R-ASM A quien γαρ 063 CONJ porque απεστειλεν 649 V-AAI-3S envió como emisario ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios τα 588 T-APN las ρηματα 4487 N-APN declaraciones του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios λαλει 980 V-PAI-3S está hablando ου 756 PRT-N no γαρ 063 CONJ porque εκ 537 PREP procedente de μετρου 58 N-GSN medida διδωσιν 5 V-PAI-3S está dando ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios το 588 T-ASN el πνευμα 4151 N-ASN espíritu

35 ο 588 T-NSM El πατηρ 962 N-NSM Padre αγαπα 5 V-PAI-3S está amando τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo και 532 CONJ y παντα 956 A-APN todas (cosas) δεδωκεν 5 V-RAI-3S ha dado εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la χειρι 5495 N-DSF mano αυτου 846 P-GSM de él

36 ο 588 T-NSM El πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo εχει 92 V-PAI-3S está teniendo ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero απειθων 544 V-PAP-NSM desobedeciendo τω 588 T-DSM a el υιω 5207 N-DSM Hijo ουκ 756 PRT-N no οψεται 708 V-FDI-3S verá ζωην 2222 N-ASF vida αλλ 5 CONJ sino η 588 T-NSF la οργη 709 N-NSF ira του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios μενει 06 V-PAI-3S está permaneciendo επ 909 PREP sobre αυτον 846 P-ASM él

4

1 ως 5613 ADV Como ουν 767 CONJ por lo tanto εγνω 097 V-2AAI-3S conoció ο 588 T-NSM el κυριος 962 N-NSM Señor οτι 754 CONJ que ηκουσαν 91 V-AAI-3P oyeron οι 588 T-NPM los φαρισαιοι 5330 N-NPM fariseos οτι 754 CONJ que ιησους 424 N-NSM Jesús πλειονας 4119 A-APM-C mucho más μαθητας 01 N-APM aprendedores ποιει 4160 V-PAI-3S está haciendo και 532 CONJ y βαπτιζει 907 V-PAI-3S está sumergiendo η 8 PRT que ιωαννης 491 N-NSM Juan --

2 καιτοιγε 544 CONJ Aunque ιησους 424 N-NSM Jesús αυτος 846 P-NSM mismo ουκ 756 PRT-N no εβαπτιζεν 907 V-IAI-3S estaba sumergiendo αλλ 5 CONJ sino οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él --

3 αφηκεν 863 V-AAI-3S dejó completamente την 588 T-ASF a la ιουδαιαν 449 N-ASF Judea και 532 CONJ y απηλθεν 565 V-2AAI-3S vino desde εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la γαλιλαιαν 056 N-ASF Galilea

4 εδει 63 V-IAI-3S Estaba siendo necesario δε 61 CONJ pero αυτον 846 P-ASM a él διερχεσθαι V-PNN estar viniendo a través δια 1223 PREP a través της 588 T-GSF de la σαμαρειας 4540 N-GSF Samaria

5 ερχεται 064 V-PNI-3S Está viniendo ουν 767 CONJ por lo tanto εις 519 PREP hacia dentro πολιν 4172 N-ASF ciudad της 588 T-GSF de la σαμαρειας 4540 N-GSF Samaria λεγομενην 004 V-PPP-ASF siendo llamada συχαρ 4965 N-PRI Sicar πλησιον 4139 ADV vecina του 588 T-GSN de el χωριου 5564 N-GSN campo pequeño ο 739 R-ASN cual εδωκεν 5 V-AAI-3S dio ιακωβ 84 N-PRI Jacob ιωσηφ 501 N-PRI a José τω 588 T-DSM el υιω 5207 N-DSM hijo αυτου 846 P-GSM de él

6 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero εκει 563 ADV allí πηγη 4077 N-NSF pozo του 588 T-GSM de el ιακωβ 84 N-PRI Jacob ο 588 T-NSM el ουν 767 CONJ por lo tanto ιησους 424 N-NSM Jesús κεκοπιακως 872 V-RAP-NSM ha trabajado afanosamente εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF el οδοιποριας 597 N-GSF viaje εκαθεζετο 516 V-INI-3S estaba sentado ουτως 779 ADV así επι 909 PREP sobre τη 588 T-DSF el πηγη 4077 N-DSF pozo ωρα 5610 N-NSF hora ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ωσει 5616 ADV como εκτη 623 A-NSF sexta

7 ερχεται 064 V-PNI-3S Está viniendo γυνη 5 N-NSF mujer εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF de la σαμαρειας 4540 N-GSF Samaria αντλησαι 501 V-AAN sacar υδωρ 5204 N-ASN agua λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτη 846 P-DSF a ella ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús δος 5 V-2AAM-2S Da μοι 473 P-1DS a mí πιειν 4095 V-2AAN beber

8 οι 588 T-NPM Los γαρ 063 CONJ porque μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él απεληλυθεισαν 565 V-LAI-3P habían venido desde εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la πολιν 4172 N-ASF ciudad ινα 443 CONJ para que τροφας 5160 N-APF alimentos αγορασωσιν 59 V-AAS-3P compren

9 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él η 588 T-NSF la γυνη 5 N-NSF mujer η 588 T-NSF la σαμαρειτις 4542 N-NSF samaritana πως 4459 ADV-I ¿Cómo συ 4771 P-2NS ιουδαιος 453 A-NSM judío ων 510 V-PAP-NSM siendo παρ 844 PREP al lado de εμου 473 P-1GS πιειν 4095 V-2AAN beber αιτεις 54 V-PAI-2S estás solicitando ουσης 510 V-PAP-GSF de siendo γυναικος 5 N-GSF mujer σαμαρειτιδος 4542 N-GSF samaritana? ου 756 PRT-N No γαρ 063 CONJ porque συγχρωνται 4798 V-PNI-3P están usando juntos ιουδαιοι 453 A-NPM judíos σαμαρειταις 4541 N-DPM a samaritanos

10 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτη 846 P-DSF a ella ει 487 COND Si ηδεις 492 V-LAI-2S habías sabido την 588 T-ASF la δωρεαν 431 N-ASF dádiva gratuita του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios και 532 CONJ y τις 5101 I-NSM quién εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el λεγων 004 V-PAP-NSM diciendo σοι 4771 P-2DS a ti δος 5 V-2AAM-2S Da μοι 473 P-1DS a mí πιειν 4095 V-2AAN beber συ 4771 P-2NS αν 02 PRT probable ητησας 54 V-AAI-2S solicitaste αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y εδωκεν 5 V-AAI-3S dio αν 02 PRT probable σοι 4771 P-2DS a ti υδωρ 5204 N-ASN agua ζων 98 V-PAP-ASN viviendo

11 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él η 588 T-NSF la γυνη 5 N-NSF mujer κυριε 962 N-VSM Señor ουτε 777 CONJ-N ni αντλημα 502 N-ASN recipiente de sacar (agua) εχεις 92 V-PAI-2S estás teniendo και 532 CONJ y το 588 T-NSN el φρεαρ 5421 N-NSN pozo εστιν 510 V-PAI-3S está siendo βαθυ 901 A-NSN profundo ποθεν 4159 ADV-I ¿De dónde ουν 767 CONJ por lo tanto εχεις 92 V-PAI-2S estás teniendo το 588 T-ASN el υδωρ 5204 N-ASN agua το 588 T-ASN la ζων 98 V-PAP-ASN viviendo?

12 μη 61 PRT-N ¿No συ 4771 P-2NS μειζων 87 A-NSM-C más mayor ει 510 V-PAI-2S estás siendo του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM padre ημων 473 P-1GP de nosotros ιακωβ 84 N-PRI Jacob ος 739 R-NSM quien εδωκεν 5 V-AAI-3S dio ημιν 473 P-1DP a nosotros το 588 T-ASN el φρεαρ 5421 N-ASN pozo και 532 CONJ y αυτος 846 P-NSM él εξ 537 PREP procedente de αυτου 846 P-GSN él επιεν 4095 V-2AAI-3S bebió και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los υιοι 5207 N-NPM hijos αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y τα 588 T-NPN los θρεμματα 53 N-NPN ganados αυτου 846 P-GSM de él?

13 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτη 846 P-DSF a ella πας 956 A-NSM Todo ο 588 T-NSM el πινων 4095 V-PAP-NSM bebiendo εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSN el υδατος 5204 N-GSN agua τουτου 778 D-GSN de esta διψησει 72 V-FAI-3S tendrá sed παλιν 825 ADV otra vez

14 ος 739 R-NSM Quien δ 61 CONJ pero αν 02 PRT probable πιη 4095 V-2AAS-3S beba εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSN el υδατος 5204 N-GSN agua ου 739 R-GSN de cual εγω 473 P-1NS yo δωσω 5 V-FAI-1S daré αυτω 846 P-DSM a él ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no διψηση 72 V-AAS-3S tenga sed εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιωνα 65 N-ASM edad αλλα 5 CONJ sino το 588 T-NSN el υδωρ 5204 N-NSN agua ο 739 R-ASN cual δωσω 5 V-FAI-1S daré αυτω 846 P-DSM a él γενησεται 096 V-FDI-3S llegará a ser εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él πηγη 4077 N-NSF fuente υδατος 5204 N-GSN de agua αλλομενου 42 V-PNP-GSN borbotoneando εις 519 PREP hacia dentro ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna

15 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él η 588 T-NSF la γυνη 5 N-NSF mujer κυριε 962 N-VSM Señor δος 5 V-2AAM-2S da μοι 473 P-1DS a mí τουτο 778 D-ASN esta το 588 T-ASN el υδωρ 5204 N-ASN agua ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no διψω 72 V-PAS-1S esté teniendo sed μηδε 66 CONJ-N ni ερχομαι 064 V-PNI-1S estoy viniendo ενθαδε 759 ADV aquí αντλειν 501 V-PAN estar sacando

16 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτη 846 P-DSF a ella ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús υπαγε 5217 V-PAM-2S Estés yendo φωνησον 5455 V-AAM-2S emite sonido τον 588 T-ASM a el ανδρα 435 N-ASM esposo σου 4771 P-2GS de ti και 532 CONJ y ελθε 064 V-2AAM-2S ven ενθαδε 759 ADV aquí

17 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió η 588 T-NSF la γυνη 5 N-NSF mujer και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ουκ 756 PRT-N No εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo ανδρα 435 N-ASM esposo λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτη 846 P-DSF a ella ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús καλως 573 ADV Apropiadamente ειπας 004 V-2AAI-2S dijiste οτι 754 CONJ que ανδρα 435 N-ASM Esposo ουκ 756 PRT-N no εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo

18 πεντε 4002 A-NUI Cinco γαρ 063 CONJ porque ανδρας 435 N-APM varones εσχες 92 V-2AAI-2S tuviste και 532 CONJ y νυν 568 ADV ahora ον 739 R-ASM a quien εχεις 92 V-PAI-2S estás teniendo ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo σου 4771 P-2GS de ti ανηρ 435 N-NSM esposo τουτο 778 D-ASN a esto αληθες 7 A-ASN verdadero ειρηκας 046 V-RAI-2S-ATT has dicho

19 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él η 588 T-NSF la γυνη 5 N-NSF mujer κυριε 962 N-VSM Señor θεωρω 4 V-PAI-1S estoy observando atentamente οτι 754 CONJ que προφητης 4396 N-NSM vocero ει 510 V-PAI-2S estás siendo συ 4771 P-2NS

20 οι 588 T-NPM Los πατερες 962 N-NPM padres ημων 473 P-1GP de nosotros εν 722 PREP en τω 588 T-DSN la ορει 735 N-DSN montaña τουτω 778 D-DSN esta προσεκυνησαν 4352 V-AAI-3P adoraron και 532 CONJ y υμεις 4771 P-2NP ustedes λεγετε 004 V-PAI-2P están diciendo οτι 754 CONJ que εν 722 PREP en ιεροσολυμοις 414 N-DPN Jerusalén εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el τοπος 5117 N-NSM lugar οπου 699 ADV donde δει 63 V-PAI-3S está siendo necesario προσκυνειν 4352 V-PAN estar adorando

21 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτη 846 P-DSF a ella ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús γυναι 5 N-VSF mujer πιστευσον 4100 V-AAM-2S Confía μοι 473 P-1DS a mí οτι 754 CONJ que ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo ωρα 5610 N-NSF hora οτε 753 ADV cuando ουτε 777 CONJ-N ni εν 722 PREP en τω 588 T-DSN la ορει 735 N-DSN montaña τουτω 778 D-DSN esta ουτε 777 CONJ-N ni εν 722 PREP en ιεροσολυμοις 414 N-DPN Jerusalén προσκυνησετε 4352 V-FAI-2P adorarán τω 588 T-DSM a el πατρι 962 N-DSM Padre

22 υμεις 4771 P-2NP Ustedes προσκυνειτε 4352 V-PAI-2P están adorando ο 739 R-ASN cual ουκ 756 PRT-N no οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido ημεις 473 P-1NP nosotros προσκυνουμεν 4352 V-PAI-1P estamos adorando ο 739 R-ASN cual οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido οτι 754 CONJ porque η 588 T-NSF la σωτηρια 4991 N-NSF liberación εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los ιουδαιων 453 A-GPM judíos εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

23 αλλ 5 CONJ Pero ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo ωρα 5610 N-NSF hora και 532 CONJ y νυν 568 ADV ahora εστιν 510 V-PAI-3S está siendo οτε 753 ADV cuando οι 588 T-NPM los αληθινοι 8 A-NPM verdaderos προσκυνηται 4353 N-NPM adoradores προσκυνησουσιν 4352 V-FAI-3P adorarán τω 588 T-DSM a el πατρι 962 N-DSM Padre εν 722 PREP en πνευματι 4151 N-DSN espíritu και 532 CONJ y αληθεια 5 N-DSF verdad και 532 CONJ y γαρ 063 CONJ porque ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre τοιουτους 5108 D-APM a tales ζητει 2212 V-PAI-3S está buscando τους 588 T-APM a los προσκυνουντας 4352 V-PAP-APM adorando αυτον 846 P-ASM a él

24 πνευμα 4151 N-NSN Espíritu ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios και 532 CONJ y τους 588 T-APM los προσκυνουντας 4352 V-PAP-APM adorando αυτον 846 P-ASM a él εν 722 PREP en πνευματι 4151 N-DSN espíritu και 532 CONJ y αληθεια 5 N-DSF verdad δει 63 V-PAI-3S está siendo necesario προσκυνειν 4352 V-PAN estar adorando

25 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él η 588 T-NSF la γυνη 5 N-NSF mujer οιδα 492 V-RAI-1S He sabido οτι 754 CONJ que μεσιας 3323 N-NSM Mesías ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo ο 588 T-NSM el λεγομενος 004 V-PPP-NSM siendo llamado χριστος 5547 N-NSM Ungido οταν 752 CONJ cuando ελθη 064 V-2AAS-3S venga εκεινος 565 D-NSM aquél αναγγελει 312 V-FAI-3S declarará ημιν 473 P-1DP a nosotros παντα 956 A-APN todas (cosas)

26 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτη 846 P-DSF a ella ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo ο 588 T-NSM el λαλων 980 V-PAP-NSM hablando σοι 4771 P-2DS a ti

27 και 532 CONJ Y επι 909 PREP sobre τουτω 778 D-DSM este (momento) ηλθον 064 V-2AAI-3P vinieron οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y εθαυμασαν 96 V-AAI-3P se maravillaron οτι 754 CONJ que μετα 6 PREP con γυναικος 5 N-GSF mujer ελαλει 980 V-IAI-3S estaba hablando ουδεις 762 A-NSM-N nadie μεντοι 05 CONJ sin embargo ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo τι 5101 I-ASN ¿Qué ζητεις 2212 V-PAI-2S estás buscando? η 8 PRT O τι 5101 I-ASN ¿Por qué λαλεις 980 V-PAI-2S estás hablando μετ 6 PREP con αυτης 846 P-GSF ella?

28 αφηκεν 863 V-AAI-3S Dejó completamente ουν 767 CONJ por lo tanto την 588 T-ASF a la υδριαν 5201 N-ASF jarra para agua αυτης 846 P-GSF de ella η 588 T-NSF la γυνη 5 N-NSF mujer και 532 CONJ y απηλθεν 565 V-2AAI-3S vino desde εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la πολιν 4172 N-ASF ciudad και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo τοις 588 T-DPM a los ανθρωποις 444 N-DPM hombres

29 δευτε 05 V-PAM-2P Vengan acá ιδετε 708 V-2AAM-2P vean ανθρωπον 444 N-ASM hombre ος 739 R-NSM quien ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo μοι 473 P-1DS a mí παντα 956 A-APN todas (cosas) οσα 745 K-APN tantas como εποιησα 4160 V-AAI-1S hice μητι 85 PRT-I ¿No ουτος 778 D-NSM este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido?

30 εξηλθον 831 V-2AAI-3P Salieron εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la πολεως 4172 N-GSF ciudad και 532 CONJ y ηρχοντο 064 V-INI-3P estaban viniendo προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él

31 εν 722 PREP En δε 61 CONJ pero τω 588 T-DSM a el μεταξυ 42 ADV entre (tanto) ηρωτων 065 V-IAI-3P estaban pidiendo αυτον 846 P-ASM a él οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores λεγοντες 004 V-PAP-NPM diciendo ραββι 4461 HEB Rabí φαγε 5315 V-2AAM-2S come

32 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos εγω 473 P-1NS Yo βρωσιν 035 N-ASF comida εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo φαγειν 5315 V-2AAN comer ην 739 R-ASF cual υμεις 4771 P-2NP ustedes ουκ 756 PRT-N no οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido

33 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores προς 4314 PREP hacia αλληλους 40 C-APM unos a otros μη 61 PRT-N ¿No τις 5100 X-NSM alguien ηνεγκεν 5342 V-AAI-3S llevó αυτω 846 P-DSM a él φαγειν 5315 V-2AAN comer?

34 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εμον 699 S-1NSN Mi βρωμα 033 N-NSN comestible εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ινα 443 CONJ para que ποιω 4160 V-PAS-1S esté haciendo το 588 T-ASN la θελημα 07 N-ASN cosa deseada του 588 T-GSM de el πεμψαντος 992 V-AAP-GSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y τελειωσω 5048 V-AAS-1S complete αυτου 846 P-GSM de él το 588 T-ASN la εργον 041 N-ASN obra

35 ουχ 756 PRT-N ¿No υμεις 4771 P-2NP ustedes λεγετε 004 V-PAI-2P están diciendo οτι 754 CONJ que ετι 089 ADV todavía τετραμηνος 5072 A-NSM cuatro meses εστιν 510 V-PAI-3S está siendo και 532 CONJ y ο 588 T-NSM la θερισμος 6 N-NSM siega ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo? ιδου 708 V-2AAM-2S Mira λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes επαρατε 869 V-AAM-2P alcen τους 588 T-APM a los οφθαλμους 788 N-APM ojos υμων 4771 P-2GP de ustedes και 532 CONJ y θεασασθε 00 V-ADM-2P vean τας 588 T-APF a los χωρας 5561 N-APF campos οτι 754 CONJ que λευκαι 022 A-NPF blancos εισιν 510 V-PAI-3P están siendo προς 4314 PREP hacia θερισμον 6 N-ASM siega ηδη 5 ADV ya

36 και 532 CONJ Y ο 588 T-NSM el θεριζων 5 V-PAP-NSM segando μισθον 408 N-ASM sueldo λαμβανει 983 V-PAI-3S está recibiendo και 532 CONJ y συναγει 4863 V-PAI-3S está recogiendo καρπον 590 N-ASM fruto εις 519 PREP hacia dentro ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna ινα 443 CONJ para que και 532 CONJ también ο 588 T-NSM el σπειρων 4687 V-PAP-NSM sembrando ομου 674 ADV juntos χαιρη 5463 V-PAS-3S esté regocijando και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el θεριζων 5 V-PAP-NSM segando

37 εν 722 PREP En γαρ 063 CONJ porque τουτω 778 D-DSM a esta ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM la αληθινος 8 A-NSM verdadera οτι 754 CONJ que αλλος 43 A-NSM Otro εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el σπειρων 4687 V-PAP-NSM sembrando και 532 CONJ y αλλος 43 A-NSM otro ο 588 T-NSM el θεριζων 5 V-PAP-NSM segando

38 εγω 473 P-1NS Yo απεστειλα 649 V-AAI-1S envié como emisarios υμας 4771 P-2AP a ustedes θεριζειν 5 V-PAN estar segando ο 739 R-ASN cual ουχ 756 PRT-N no υμεις 4771 P-2NP ustedes κεκοπιακατε 872 V-RAI-2P han trabajado afanosamente αλλοι 43 A-NPM otros κεκοπιακασιν 872 V-RAI-3P han trabajado afanosamente και 532 CONJ y υμεις 4771 P-2NP ustedes εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la κοπον 873 N-ASM labor αυτων 846 P-GPM de ellos εισεληλυθατε 525 V-2RAI-2P han entrado

39 εκ 537 PREP Procedente de δε 61 CONJ pero της 588 T-GSF de la πολεως 4172 N-GSF ciudad εκεινης 565 D-GSF aquella πολλοι 4183 A-NPM muchos επιστευσαν 4100 V-AAI-3P confiaron εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él των 588 T-GPM de los σαμαρειτων 4541 N-GPM samaritanos δια 1223 PREP por τον 588 T-ASM la λογον 056 N-ASM palabra της 588 T-GSF de la γυναικος 5 N-GSF mujer μαρτυρουσης 40 V-PAP-GSF dando testimonio οτι 754 CONJ que ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo μοι 473 P-1DS a mí παντα 956 A-APN todas (cosas) οσα 745 K-APN tantas como εποιησα 4160 V-AAI-1S hice

40 ως 5613 ADV Como ουν 767 CONJ por lo tanto ηλθον 064 V-2AAI-3P vinieron προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él οι 588 T-NPM los σαμαρειται 4541 N-NPM samaritanos ηρωτων 065 V-IAI-3P estaban pidiendo αυτον 846 P-ASM a él μειναι 06 V-AAN permanecer παρ 844 PREP al lado de αυτοις 846 P-DPM ellos και 532 CONJ y εμεινεν 06 V-AAI-3S permaneció εκει 563 ADV allí δυο 417 A-NUI dos ημερας 50 N-APF días

41 και 532 CONJ Y πολλω 4183 A-DSM mucho πλειους 4119 A-NPM-C más επιστευσαν 4100 V-AAI-3P confiaron δια 1223 PREP por τον 588 T-ASM la λογον 056 N-ASM palabra αυτου 846 P-GSM de él

42 τη 588 T-DSF A la τε 5037 PRT y γυναικι 5 N-DSF mujer ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo οτι 754 CONJ que ουκετι 765 ADV-N Ya no δια 1223 PREP por την 588 T-ASF la σην 4674 S-2ASF tuya λαλιαν 981 N-ASF habla πιστευομεν 4100 V-PAI-1P estamos confiando αυτοι 846 P-NPM (nosotros) mismos γαρ 063 CONJ porque ακηκοαμεν 91 V-2RAI-1P-ATT hemos oído και 532 CONJ y οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido οτι 754 CONJ que ουτος 778 D-NSM este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αληθως ADV verdaderamente ο 588 T-NSM el σωτηρ 4990 N-NSM Libertador του 588 T-GSM de el κοσμου 889 N-GSM mundo ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido

43 μετα 6 PREP Después δε 61 CONJ pero τας 588 T-APF los δυο 417 A-NUI dos ημερας 50 N-APF días εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió εκειθεν 564 ADV desde allí και 532 CONJ y απηλθεν 565 V-2AAI-3S vino desde εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la γαλιλαιαν 056 N-ASF Galilea

44 αυτος 846 P-NSM Mismo γαρ 063 CONJ porque ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εμαρτυρησεν 40 V-AAI-3S dio testimonio οτι 754 CONJ que προφητης 4396 N-NSM vocero εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la ιδια 98 A-DSF propia πατριδι 968 N-DSF tierra de su padre τιμην 5092 N-ASF honra ουκ 756 PRT-N no εχει 92 V-PAI-3S está teniendo

45 οτε 753 ADV Cuando ουν 767 CONJ por lo tanto ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la γαλιλαιαν 056 N-ASF Galilea εδεξαντο 09 V-ADI-3P recibieron bien dispuestos αυτον 846 P-ASM a él οι 588 T-NPM los γαλιλαιοι 057 N-NPM galileos παντα 956 A-APN todos εωρακοτες 708 V-RAP-NPM-ATT habiendo visto α 739 R-APN cuales (cosas) εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo εν 722 PREP en ιεροσολυμοις 414 N-DPN Jerusalén εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la εορτη 859 N-DSF fiesta και 532 CONJ y αυτοι 846 P-NPM ellos γαρ 063 CONJ porque ηλθον 064 V-2AAI-3P vinieron εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la εορτην 859 N-ASF fiesta

46 ηλθεν 064 V-2AAI-3S Vino ουν 767 CONJ por lo tanto παλιν 825 ADV otra vez ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la κανα 580 N-PRI Caná της 588 T-GSF de la γαλιλαιας 056 N-GSF Galilea οπου 699 ADV donde εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo το 588 T-ASN el υδωρ 5204 N-ASN agua οινον 631 N-ASM vino και 532 CONJ y ην 510 V-IAI-3S estaba siendo τις 5100 X-NSM alguien βασιλικος 937 A-NSM (oficial) real ου 739 R-GSM de quien ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM hijo ησθενει 770 V-IAI-3S estaba siendo débil εν 722 PREP en καπερναουμ 584 N-PRI Capernaum

47 ουτος 778 D-NSM Este ακουσας 91 V-AAP-NSM habiendo oído οτι 754 CONJ que ιησους 424 N-NSM Jesús ηκει 40 V-PAI-3S ha venido εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la ιουδαιας 449 N-GSF Judea εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la γαλιλαιαν 056 N-ASF Galilea απηλθεν 565 V-2AAI-3S vino desde προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y ηρωτα 065 V-IAI-3S estaba pidiendo αυτον 846 P-ASM a él ινα 443 CONJ para que καταβη 597 V-2AAS-3S ponga planta de pie hacia abajo και 532 CONJ y ιασηται 90 V-ADS-3S sanara αυτου 846 P-GSM de él τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM hijo εμελλεν 95 V-IAI-3S estaba para γαρ 063 CONJ porque αποθνησκειν 599 V-PAN estar muriendo

48 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él εαν 437 COND Si alguna vez μη 61 PRT-N no σημεια 4592 N-APN señales και 532 CONJ y τερατα 5059 N-APN portentos presagiosos ιδητε 708 V-2AAS-2P vean ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no πιστευσητε 4100 V-AAS-2P confíen

49 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él ο 588 T-NSM el βασιλικος 937 A-NSM (oficial) real κυριε 962 N-VSM Señor καταβηθι 597 V-2AAM-2S pon planta de pie hacia abajo πριν 4250 ADV antes αποθανειν 599 V-2AAN morir το 588 T-ASN el παιδιον 813 N-ASN niñito μου 473 P-1GS de mí

50 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús πορευου 4198 V-PNM-2S Estés yendo en camino ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM hijo σου 4771 P-2GS de ti ζη 98 V-PAI-3S está viviendo και 532 CONJ Y επιστευσεν 4100 V-AAI-3S confió ο 588 T-NSM el ανθρωπος 444 N-NSM hombre τω 588 T-DSM a la λογω 056 N-DSM palabra ω 739 R-DSM cual ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y επορευετο 4198 V-INI-3S estaba yendo en camino

51 ηδη 5 ADV Ya δε 61 CONJ pero αυτου 846 P-GSM de él καταβαινοντος 597 V-PAP-GSM poniendo planta de pie hacia abajo οι 588 T-NPM los δουλοι 401 N-NPM esclavos αυτου 846 P-GSM de él απηντησαν 528 V-AAI-3P encontraron αυτω 846 P-DSM a él και 532 CONJ y απηγγειλαν 518 V-AAI-3P dieron mensaje λεγοντες 004 V-PAP-NPM diciendo οτι 754 CONJ que ο 588 T-NSM El παις 816 N-NSM muchachito σου 4771 P-2GS de ti ζη 98 V-PAI-3S está viviendo

52 επυθετο 4441 V-2ADI-3S Inquirió ουν 767 CONJ por lo tanto παρ 844 PREP al lado de αυτων 846 P-GPM ellos την 588 T-ASF la ωραν 5610 N-ASF hora εν 722 PREP en η 739 R-DSF cual κομψοτερον 866 ADV-C mejor εσχεν 92 V-2AAI-3S tuvo και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él οτι 754 CONJ que χθες 5504 ADV Ayer ωραν 5610 N-ASF hora εβδομην 442 A-ASF séptima αφηκεν 863 V-AAI-3S dejó completamente αυτον 846 P-ASM a él ο 588 T-NSM la πυρετος 4446 N-NSM fiebre

53 εγνω 097 V-2AAI-3S Conoció ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM padre οτι 754 CONJ que εν 722 PREP en εκεινη 565 D-DSF aquella τη 588 T-DSF la ωρα 5610 N-DSF hora εν 722 PREP en η 739 R-DSF a cual ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús οτι 754 CONJ que ο 588 T-NSM El υιος 5207 N-NSM hijo σου 4771 P-2GS de ti ζη 98 V-PAI-3S está viviendo και 532 CONJ Y επιστευσεν 4100 V-AAI-3S confió αυτος 846 P-NSM él και 532 CONJ y η 588 T-NSF la οικια 614 N-NSF casa αυτου 846 P-GSM de él ολη 650 A-NSF entera

54 τουτο 778 D-ASN Esta παλιν 825 ADV otra vez δευτερον 08 A-ASN segunda σημειον 4592 N-ASN señal εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ελθων 064 V-2AAP-NSM habiendo venido εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la ιουδαιας 449 N-GSF Judea εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la γαλιλαιαν 056 N-ASF Galilea

5

1 μετα 6 PREP Después ταυτα 778 D-APN estas (cosas) ην 510 V-IAI-3S estaba siendo η 588 T-NSF la εορτη 859 N-NSF fiesta των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos και 532 CONJ y ανεβη 05 V-2AAI-3S puso planta de pie hacia arriba ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εις 519 PREP hacia dentro ιεροσολυμα 414 N-ASF Jerusalén

2 εστιν 510 V-PAI-3S Está siendo δε 61 CONJ pero εν 722 PREP en τοις 588 T-DPN las ιεροσολυμοις 414 N-DPN Jerusalén επι 909 PREP sobre τη 588 T-DSF la προβατικη 4262 A-DSF (puerta de) ovejas κολυμβηθρα 861 N-NSF estanque η 588 T-NSF el επιλεγομενη 951 V-PPP-NSF siendo llamado sobre εβραιστι 447 ADV en hebreo βηθεσδα 964 N-PRI Betzata πεντε 4002 A-NUI cinco στοας 4745 N-APF columnatas εχουσα 92 V-PAP-NSF teniendo

3 εν 722 PREP En ταυταις 778 D-DPF estas κατεκειτο 621 V-INI-3S estaba acostada πληθος 4128 N-NSN multitud πολυ 4183 A-NSN mucha των 588 T-GPM de los ασθενουντων 770 V-PAP-GPM siendo débiles τυφλων 5185 A-GPM de ciegos χωλων 5560 A-GPM de cojos ξηρων 584 A-GPM de secos εκδεχομενων 551 V-PNP-GPM esperando την 588 T-ASF a el του 588 T-GSN de el υδατος 5204 N-GSN agua κινησιν 796 N-ASF movimiento

4 αγγελος 32 N-NSM Mensajero γαρ 063 CONJ porque κατα 596 PREP según καιρον 540 N-ASM tiempo señalado κατεβαινεν 597 V-IAI-3S estaba poniendo planta de pie hacia abajo εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el κολυμβηθρα 861 N-DSF estanque και 532 CONJ y εταρασσεν 5015 V-IAI-3S estaba agitando το 588 T-ASN el υδωρ 5204 N-ASN agua ο 588 T-NSM el ουν 767 CONJ por lo tanto πρωτος 4413 A-NSM-S primero εμβας 684 V-2AAP-NSM habiendo puesto planta de pie en μετα 6 PREP después την 588 T-ASF a la ταραχην 5016 N-ASF agitación του 588 T-GSN de el υδατος 5204 N-GSN agua υγιης 5199 A-NSM saludable εγινετο 096 V-INI-3S estaba llegando a ser ω 739 R-DSN cual δηποτε 1221 PRT cualquier κατειχετο 722 V-IPI-3S estaba teniendo completamente νοσηματι 553 N-DSN a enfermedad

5 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero τις 5100 X-NSM alguien ανθρωπος 444 N-NSM hombre εκει 563 ADV allí τριακοντα 5144 A-NUI treinta (y) οκτω 638 A-NUI ocho ετη 094 N-APN años εχων 92 V-PAP-NSM teniendo εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la ασθενεια 769 N-DSF debilidad

6 τουτον 778 D-ASM A este ιδων 708 V-2AAP-NSM habiendo visto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús κατακειμενον 621 V-PNP-ASM reclinando και 532 CONJ y γνους 097 V-2AAP-NSM habiendo conocido οτι 754 CONJ que πολυν 4183 A-ASM mucho ηδη 5 ADV ya χρονον 5550 N-ASM tiempo εχει 92 V-PAI-3S está teniendo λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él θελεις 09 V-PAI-2S ¿Estás queriendo υγιης 5199 A-NSM saludable γενεσθαι 096 V-2ADN llegar a ser?

7 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ασθενων 770 V-PAP-NSM estando débil κυριε 962 N-VSM Señor ανθρωπον 444 N-ASM hombre ουκ 756 PRT-N no εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo ινα 443 CONJ para que οταν 752 CONJ cuando ταραχθη 5015 V-APS-3S sea agitada το 588 T-NSN el υδωρ 5204 N-NSN agua βαλη 906 V-2AAS-3S arroje με 473 P-1AS a mí εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a el κολυμβηθραν 861 N-ASF estanque εν 722 PREP en ω 739 R-DSM cual (tiempo) δε 61 CONJ pero ερχομαι 064 V-PNI-1S estoy viniendo εγω 473 P-1NS yo αλλος 43 A-NSM otro προ 4253 PREP antes εμου 473 P-1GS de mí καταβαινει 597 V-PAI-3S está poniendo planta de pie hacia abajo

8 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εγειραι 453 V-AMM-2S Levántate αρον 42 V-AAM-2S alza τον 588 T-ASM a la κραββατον 895 N-ASM camilla σου 4771 P-2GS de ti και 532 CONJ y περιπατει 4043 V-PAM-2S estés caminando alrededor

9 και 532 CONJ Y ευθεως 2112 ADV inmediatamente εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser υγιης 5199 A-NSM saludable ο 588 T-NSM el ανθρωπος 444 N-NSM hombre και 532 CONJ y ηρεν 42 V-AAI-3S alzó τον 588 T-ASM la κραββατον 895 N-ASM camilla αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y περιεπατει 4043 V-IAI-3S estaba caminando alrededor ην 510 V-IAI-3S estaba siendo δε 61 CONJ pero σαββατον 4521 N-NSN sábado εν 722 PREP en εκεινη 565 D-DSF aquél τη 588 T-DSF el ημερα 50 N-DSF día

10 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos τω 588 T-DSM a el τεθεραπευμενω 2323 V-RPP-DSM haber sido curado σαββατον 4521 N-NSN Sábado εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ουκ 756 PRT-N no εξεστιν 832 V-PAI-3S es permisible σοι 4771 P-2DS a ti αραι 42 V-AAN alzar τον 588 T-ASM la κραββατον 895 N-ASM camilla

11 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM El ποιησας 4160 V-AAP-NSM habiendo hecho με 473 P-1AS a mí υγιη 5199 A-ASM saludable εκεινος 565 D-NSM aquél μοι 473 P-1DS a mí ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αρον 42 V-AAM-2S Alza τον 588 T-ASM a la κραββατον 895 N-ASM camilla σου 4771 P-2GS de ti και 532 CONJ y περιπατει 4043 V-PAM-2S estés caminando alrededor

12 ηρωτησαν 065 V-AAI-3P Preguntaron ουν 767 CONJ por lo tanto αυτον 846 P-ASM a él τις 5101 I-NSM ¿Quién εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el ανθρωπος 444 N-NSM hombre ο 588 T-NSM el ειπων 004 V-2AAP-NSM habiendo dicho σοι 4771 P-2DS a ti αρον 42 V-AAM-2S alza τον 588 T-ASM la κραββατον 895 N-ASM camilla σου 4771 P-2GS de ti και 532 CONJ y περιπατει 4043 V-PAM-2S estés caminando alrededor?

13 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero ιαθεις 90 V-APP-NSM habiendo sido sanado ουκ 756 PRT-N no ηδει 492 V-LAI-3S había sabido τις 5101 I-NSM quién εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el γαρ 063 CONJ porque ιησους 424 N-NSM Jesús εξενευσεν 593 V-AAI-3S se apartó οχλου 793 N-GSM de muchedumbre οντος 510 V-PAP-GSM estando εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el τοπω 5117 N-DSM lugar

14 μετα 6 PREP Después ταυτα 778 D-APN estas (cosas) ευρισκει 47 V-PAI-3S está hallando αυτον 846 P-ASM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ιερω 411 N-DSN templo και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él ιδε 708 V-AAM-2S Mira υγιης 5199 A-NSM saludable γεγονας 096 V-2RAI-2S has llegado a ser μηκετι 71 ADV-N ya no αμαρτανε 64 V-PAM-2S estés pecando ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no χειρον 5501 A-NSN peor τι 5100 X-NSN algo σοι 4771 P-2DS a ti γενηται 096 V-2ADS-3S llegue a ser

15 απηλθεν 565 V-2AAI-3S Vino desde ο 588 T-NSM el ανθρωπος 444 N-NSM hombre και 532 CONJ y ανηγγειλεν 312 V-AAI-3S declaró τοις 588 T-DPM a los ιουδαιοις 453 A-DPM judíos οτι 754 CONJ que ιησους 424 N-NSM Jesús εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el ποιησας 4160 V-AAP-NSM habiendo hecho αυτον 846 P-ASM a él υγιη 5199 A-ASM saludable

16 και 532 CONJ Y δια 1223 PREP por τουτο 778 D-ASN esto εδιωκον 77 V-IAI-3P estaban persiguiendo τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos και 532 CONJ y εζητουν 2212 V-IAI-3P estaban buscando αυτον 846 P-ASM a él αποκτειναι 615 V-AAN matar οτι 754 CONJ porque ταυτα 778 D-APN estas (cosas) εποιει 4160 V-IAI-3S estaba haciendo εν 722 PREP en σαββατω 4521 N-DSN sábado

17 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero ιησους 424 N-NSM Jesús απεκρινατο 611 V-ADI-3S respondió αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM El πατηρ 962 N-NSM Padre μου 473 P-1GS de mí εως 93 ADV hasta αρτι 737 ADV ahora mismo εργαζεται 038 V-PNI-3S está trabajando καγω 504 P-1NS-K y yo εργαζομαι 038 V-PNI-1S estoy trabajando

18 δια 1223 PREP Por τουτο 778 D-ASN esto ουν 767 CONJ por lo tanto μαλλον 3123 ADV aún más εζητουν 2212 V-IAI-3P estaban buscando αυτον 846 P-ASM a él οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos αποκτειναι 615 V-AAN matar οτι 754 CONJ porque ου 756 PRT-N no μονον 440 ADV solamente ελυεν 089 V-IAI-3S estaba desatando το 588 T-ASN el σαββατον 4521 N-ASN sábado αλλα 5 CONJ sino και 532 CONJ también πατερα 962 N-ASM Padre ιδιον 98 A-ASM propio ελεγεν 004 V-IAI-3S estaba diciendo τον 588 T-ASM a el θεον 6 N-ASM Dios ισον 470 A-ASM igual εαυτον 438 F-3ASM a sí mismo ποιων 4160 V-PAP-NSM haciendo τω 588 T-DSM a el θεω 6 N-DSM Dios

19 απεκρινατο 611 V-ADI-3S Respondió ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes ου 756 PRT-N no δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo ποιειν 4160 V-PAN estar haciendo αφ 575 PREP desde εαυτου 438 F-3GSM sí mismo ουδεν 762 A-ASN-N nada εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no τι 5100 X-ASN algo βλεπη 991 V-PAS-3S esté viendo τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre ποιουντα 4160 V-PAP-ASM haciendo α 739 R-APN cuales (cosas) γαρ 063 CONJ porque αν 02 PRT probable εκεινος 565 D-NSM aquél ποιη 4160 V-PAS-3S esté haciendo ταυτα 778 D-APN estas (cosas) και 532 CONJ también ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo ομοιως 668 ADV igualmente ποιει 4160 V-PAI-3S está haciendo

20 ο 588 T-NSM El γαρ 063 CONJ porque πατηρ 962 N-NSM Padre φιλει 5368 V-PAI-3S está teniendo cariño τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo και 532 CONJ y παντα 956 A-APN todas (cosas) δεικνυσιν 66 V-PAI-3S está mostrando αυτω 846 P-DSM a él α 739 R-APN cuales αυτος 846 P-NSM él ποιει 4160 V-PAI-3S está haciendo και 532 CONJ y μειζονα 73 A-APN-C mayores τουτων 778 D-GPN de estas δειξει 66 V-FAI-3S mostrará αυτω 846 P-DSM a él εργα 041 N-APN obras ινα 443 CONJ para que υμεις 4771 P-2NP ustedes θαυμαζητε 96 V-PAS-2P se estén maravillando

21 ωσπερ 5618 ADV Así como γαρ 063 CONJ porque ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre εγειρει 453 V-PAI-3S está levantando τους 588 T-APM a los νεκρους 498 A-APM muertos και 532 CONJ y ζωοποιει 7 V-PAI-3S está haciendo vivir ουτως 779 ADV así και 532 CONJ también ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo ους 739 R-APM cuales θελει 09 V-PAI-3S está queriendo ζωοποιει 7 V-PAI-3S está haciendo vivir

22 ουδε 761 CONJ-N Tampoco γαρ 063 CONJ porque ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre κρινει 919 V-PAI-3S está juzgando ουδενα 762 A-ASM-N a nadie αλλα 5 CONJ sino την 588 T-ASF el κρισιν 920 N-ASF juicio πασαν 956 A-ASF todo δεδωκεν 5 V-RAI-3S ha dado τω 588 T-DSM a el υιω 5207 N-DSM Hijo

23 ινα 443 CONJ Para que παντες 956 A-NPM todos τιμωσιν 5091 V-PAS-3P honren τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo καθως 531 ADV según como τιμωσιν 5091 V-PAI-3P están honrando τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre ο 588 T-NSM El μη 61 PRT-N no τιμων 5091 V-PAP-NSM honrando τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo ου 756 PRT-N no τιμα 5091 V-PAI-3S está honrando τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre τον 588 T-ASM el πεμψαντα 992 V-AAP-ASM habiendo enviado αυτον 846 P-ASM a él

24 αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que ο 588 T-NSM el τον 588 T-ASM a la λογον 056 N-ASM palabra μου 473 P-1GS de mí ακουων 91 V-PAP-NSM oyendo και 532 CONJ y πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando τω 588 T-DSM a el πεμψαντι 992 V-AAP-DSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí εχει 92 V-PAI-3S está teniendo ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna και 532 CONJ y εις 519 PREP hacia dentro κρισιν 920 N-ASF juicio ουκ 756 PRT-N no ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo αλλα 5 CONJ sino μεταβεβηκεν 7 V-RAI-3S ha desplazado εκ 537 PREP fuera de του 588 T-GSM la θανατου 88 N-GSM muerte εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la ζωην 2222 N-ASF vida

25 αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo ωρα 5610 N-NSF hora και 532 CONJ y νυν 568 ADV ahora εστιν 510 V-PAI-3S está siendo οτε 753 ADV cuando οι 588 T-NPM los νεκροι 498 A-NPM muertos ακουσονται 91 V-FDI-3P oirán της 588 T-GSF el φωνης 5456 N-GSF sonido του 588 T-GSM de el υιου 5207 N-GSM Hijo του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los ακουσαντες 91 V-AAP-NPM habiendo oído ζησονται 98 V-FDI-3P vivirán

26 ωσπερ 5618 ADV Así como γαρ 063 CONJ porque ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre εχει 92 V-PAI-3S está teniendo ζωην 2222 N-ASF vida εν 722 PREP en εαυτω 438 F-3DSM sí mismo ουτως 779 ADV así εδωκεν 5 V-AAI-3S dio και 532 CONJ también τω 588 T-DSM a el υιω 5207 N-DSM Hijo ζωην 2222 N-ASF vida εχειν 92 V-PAN estar teniendo εν 722 PREP en εαυτω 438 F-3DSM sí mismo

27 και 532 CONJ Y εξουσιαν 849 N-ASF autoridad εδωκεν 5 V-AAI-3S dio αυτω 846 P-DSM a él και 532 CONJ y κρισιν 920 N-ASF juicio ποιειν 4160 V-PAN estar haciendo οτι 754 CONJ porque υιος 5207 N-NSM Hijo ανθρωπου 444 N-GSM de hombre εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

28 μη 61 PRT-N No θαυμαζετε 96 V-PAM-2P estén maravillando τουτο 778 D-ASN a esto οτι 754 CONJ porque ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo ωρα 5610 N-NSF hora εν 722 PREP en η 739 R-DSF cual παντες 956 A-NPM todos οι 588 T-NPM los εν 722 PREP en τοις 588 T-DPN las μνημειοις 419 N-DPN tumbas conmemorativas ακουσονται 91 V-FDI-3P oirán της 588 T-GSF el φωνης 5456 N-GSF sonido αυτου 846 P-GSM de él

29 και 532 CONJ Y εκπορευσονται 607 V-FDI-3P saldrán οι 588 T-NPM los τα 588 T-APN a las αγαθα 8 A-APN buenas (cosas) ποιησαντες 4160 V-AAP-NPM habiendo hecho εις 519 PREP hacia dentro αναστασιν 86 N-ASF levantamiento ζωης 2222 N-GSF de vida οι 588 T-NPM los δε 61 CONJ pero τα 588 T-APN las φαυλα 5337 A-APN detestables (cosas) πραξαντες 4238 V-AAP-NPM habiendo hecho εις 519 PREP hacia dentro αναστασιν 86 N-ASF levantamiento κρισεως 920 N-GSF de Juicio

30 ου 756 PRT-N No δυναμαι 410 V-PNI-1S estoy siendo capaz εγω 473 P-1NS yo ποιειν 4160 V-PAN estar haciendo απ 575 PREP desde εμαυτου 683 F-1GSM mí mismo ουδεν 762 A-ASN-N nada καθως 531 ADV según como ακουω 91 V-PAI-1S estoy oyendo κρινω 919 V-PAI-1S estoy juzgando και 532 CONJ y η 588 T-NSF el κρισις 920 N-NSF juicio η 588 T-NSF el εμη 699 S-1NSF mío δικαια 42 A-NSF recto εστιν 510 V-PAI-3S está siendo οτι 754 CONJ porque ου 756 PRT-N no ζητω 2212 V-PAI-1S estoy buscando το 588 T-ASN la θελημα 07 N-ASN cosa deseada το 588 T-ASN la εμον 699 S-1ASN mía αλλα 5 CONJ sino το 588 T-ASN la θελημα 07 N-ASN cosa deseada του 588 T-GSM de el πεμψαντος 992 V-AAP-GSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí πατρος 962 N-GSM de Padre

31 εαν 437 COND Si alguna vez εγω 473 P-1NS yo μαρτυρω 40 V-PAS-1S esté dando testimonio περι 4012 PREP acerca de εμαυτου 683 F-1GSM mí mismo η 588 T-NSF el μαρτυρια 41 N-NSF testimonio μου 473 P-1GS de mí ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αληθης 7 A-NSF verdadero

32 αλλος 43 A-NSM Otro εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el μαρτυρων 40 V-PAP-NSM dando testimonio περι 4012 PREP acerca de εμου 473 P-1GS και 532 CONJ y οιδα 492 V-RAI-1S he sabido οτι 754 CONJ que αληθης 7 A-NSF verdadero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo η 588 T-NSF el μαρτυρια 41 N-NSF testimonio ην 739 R-ASF cual μαρτυρει 40 V-PAI-3S está dando testimonio περι 4012 PREP acerca de εμου 473 P-1GS

33 υμεις 4771 P-2NP Ustedes απεσταλκατε 649 V-RAI-2P han enviado (a emisarios) προς 4314 PREP hacia ιωαννην 491 N-ASM Juan και 532 CONJ y μεμαρτυρηκεν 40 V-RAI-3S ha dado testimonio τη 588 T-DSF a la αληθεια 5 N-DSF verdad

34 εγω 473 P-1NS Yo δε 61 CONJ pero ου 756 PRT-N no παρα 844 PREP al lado de ανθρωπου 444 N-GSM hombre την 588 T-ASF a el μαρτυριαν 41 N-ASF testimonio λαμβανω 983 V-PAI-1S estoy tomando αλλα 5 CONJ sino ταυτα 778 D-APN estas (cosas) λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo ινα 443 CONJ para que υμεις 4771 P-2NP ustedes σωθητε 4982 V-APS-2P sean librados

35 εκεινος 565 D-NSM Aquél ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ο 588 T-NSM la λυχνος 088 N-NSM lámpara ο 588 T-NSM la καιομενος 545 V-PPP-NSM ardiendo και 532 CONJ y φαινων 5316 V-PAP-NSM brillando υμεις 4771 P-2NP ustedes δε 61 CONJ pero ηθελησατε 09 V-AAI-2P quisieron αγαλλιαθηναι 21 V-AON estar muy alegres προς 4314 PREP hacia ωραν 5610 N-ASF hora εν 722 PREP en τω 588 T-DSN la φωτι 5457 N-DSN luz αυτου 846 P-GSM de él

36 εγω 473 P-1NS Yo δε 61 CONJ pero εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo την 588 T-ASF el μαρτυριαν 41 N-ASF testimonio μειζω 73 A-ASF-C mayor que του 588 T-GSM de el ιωαννου 491 N-GSM Juan τα 588 T-NPN las γαρ 063 CONJ porque εργα 041 N-NPN obras α 739 R-APN cuales εδωκεν 5 V-AAI-3S dio μοι 473 P-1DS a mí ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre ινα 443 CONJ para que τελειωσω 5048 V-AAS-1S complete αυτα 846 P-APN a ellas αυτα 846 P-NPN ellas τα 588 T-NPN las εργα 041 N-NPN obras α 739 R-APN cuales εγω 473 P-1NS yo ποιω 4160 V-PAI-1S estoy haciendo μαρτυρει 40 V-PAI-3S está dando testimonio περι 4012 PREP acerca de εμου 473 P-1GS οτι 754 CONJ que ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre με 473 P-1AS a mí απεσταλκεν 649 V-RAI-3S ha enviado como emisario

37 και 532 CONJ Y ο 588 T-NSM el πεμψας 992 V-AAP-NSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí πατηρ 962 N-NSM Padre αυτος 846 P-NSM él μεμαρτυρηκεν 40 V-RAI-3S ha dado testimonio περι 4012 PREP acerca de εμου 473 P-1GS ουτε 777 CONJ-N ni φωνην 5456 N-ASF sonido αυτου 846 P-GSM de él ακηκοατε 91 V-2RAI-2P-ATT han oído πωποτε 4455 ADV en ningún tiempo ουτε 777 CONJ-N ni ειδος 491 N-ASN vista αυτου 846 P-GSM de él εωρακατε 708 V-RAI-2P-ATT han visto

38 και 532 CONJ Y τον 588 T-ASM la λογον 056 N-ASM palabra αυτου 846 P-GSM de él ουκ 756 PRT-N no εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo μενοντα 06 V-PAP-ASM permaneciendo εν 722 PREP en υμιν 4771 P-2DP ustedes οτι 754 CONJ porque ον 739 R-ASM a quien απεστειλεν 649 V-AAI-3S envió como emisario εκεινος 565 D-NSM aquél τουτω 778 D-DSM a este υμεις 4771 P-2NP ustedes ου 756 PRT-N no πιστευετε 4100 V-PAI-2P están confiando

39 ερευνατε 045 V-PAI-2P Están escudriñando 045 V-PAM-2P estén escudriñando τας 588 T-APF los γραφας 4 N-APF escritos οτι 754 CONJ porque υμεις 4771 P-2NP ustedes δοκειτε 80 V-PAI-2P están pensando εν 722 PREP en αυταις 846 P-DPF ellos ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna εχειν 92 V-PAN estar teniendo και 532 CONJ y εκειναι 565 D-NPF aquellos εισιν 510 V-PAI-3P están siendo αι 588 T-NPF los μαρτυρουσαι 40 V-PAP-NPF dando testimonio περι 4012 PREP acerca de εμου 473 P-1GS

40 και 532 CONJ Y ου 756 PRT-N no θελετε 09 V-PAI-2P están queriendo ελθειν 064 V-2AAN venir προς 4314 PREP hacia με 473 P-1AS a mí ινα 443 CONJ para que ζωην 2222 N-ASF vida εχητε 92 V-PAS-2P estén teniendo

41 δοξαν 91 N-ASF Esplendor παρα 844 PREP al lado de ανθρωπων 444 N-GPM hombres ου 756 PRT-N no λαμβανω 983 V-PAI-1S estoy tomando

42 αλλ 5 CONJ Pero εγνωκα 097 V-RAI-1S he conocido υμας 4771 P-2AP a ustedes οτι 754 CONJ que την 588 T-ASF el αγαπην 6 N-ASF amor του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios ουκ 756 PRT-N no εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo εν 722 PREP en εαυτοις 438 F-2DPM ustedes mismos

43 εγω 473 P-1NS Yo εληλυθα 064 V-2RAI-1S he venido εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN Nombre του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM Padre μου 473 P-1GS de mí και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no λαμβανετε 983 V-PAI-2P están recibiendo (ustedes) με 473 P-1AS a mí εαν 437 COND si alguna vez αλλος 43 A-NSM otro ελθη 064 V-2AAS-3S venga εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN nombre τω 588 T-DSN el ιδιω 98 A-DSN propio εκεινον 565 D-ASM a aquél ληψεσθε 983 V-FDI-2P recibirán

44 πως 4459 ADV-I ¿Cómo δυνασθε 410 V-PNI-2P están siendo capaces υμεις 4771 P-2NP ustedes πιστευσαι 4100 V-AAN confiar δοξαν 91 N-ASF a esplendor παρα 844 PREP al lado de αλληλων 40 C-GPM unos a otros λαμβανοντες 983 V-PAP-NPM recibiendo και 532 CONJ y την 588 T-ASF el δοξαν 91 N-ASF esplendor την 588 T-ASF el παρα 844 PREP al lado de του 588 T-GSM de el μονου 441 A-GSM solamente θεου 6 N-GSM Dios ου 756 PRT-N no ζητειτε 2212 V-PAI-2P están buscando?

45 μη 61 PRT-N No δοκειτε 80 V-PAM-2P estén pensando οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo κατηγορησω 723 V-FAI-1S acusaré υμων 4771 P-2GP de ustedes προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el κατηγορων 723 V-PAP-NSM acusando υμων 4771 P-2GP de ustedes μωσης 475 N-NSM Moisés εις 519 PREP hacia dentro ον 739 R-ASM cual υμεις 4771 P-2NP ustedes ηλπικατε 679 V-RAI-2P han esperado

46 ει 487 COND Si γαρ 063 CONJ porque επιστευετε 4100 V-IAI-2P estaban confiando μωση 475 N-DSM a Moisés επιστευετε 4100 V-IAI-2P estaban confiando αν 02 PRT probable εμοι 473 P-1DS a mí περι 4012 PREP acerca de γαρ 063 CONJ porque εμου 473 P-1GS de mí εκεινος 565 D-NSM aquél εγραψεν 5 V-AAI-3S escribió

47 ει 487 COND Si δε 61 CONJ pero τοις 588 T-DPN a los εκεινου 565 D-GSM de aquél γραμμασιν 1121 N-DPN escritos ου 756 PRT-N no πιστευετε 4100 V-PAI-2P están confiando πως 4459 ADV-I ¿Cómo τοις 588 T-DPN a las εμοις 699 S-1DPN mías ρημασιν 4487 N-DPN declaraciones πιστευσετε 4100 V-FAI-2P confiarán?

6

1 μετα 6 PREP Después ταυτα 778 D-APN estas (cosas) απηλθεν 565 V-2AAI-3S vino desde ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús περαν 4008 ADV al otro lado της 588 T-GSF de el θαλασσης 81 N-GSF mar της 588 T-GSF de la γαλιλαιας 056 N-GSF Galilea της 588 T-GSF de la τιβεριαδος 5085 N-GSF Tiberíades

2 και 532 CONJ Y ηκολουθει 90 V-IAI-3S estaba siguiendo αυτω 846 P-DSM a él οχλος 793 N-NSM muchedumbre πολυς 4183 A-NSM mucha οτι 754 CONJ porque εωρων 708 V-IAI-3P-ATT estaban viendo αυτου 846 P-GSM de él τα 588 T-APN las σημεια 4592 N-APN señales α 739 R-APN cuales εποιει 4160 V-IAI-3S estaba haciendo επι 909 PREP sobre των 588 T-GPM los ασθενουντων 770 V-PAP-GPM siendo débiles

3 ανηλθεν 424 V-2AAI-3S Vino hacia arriba δε 61 CONJ pero εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la ορος 735 N-ASN montaña ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y εκει 563 ADV allí εκαθητο 521 V-INI-3S estaba sentado μετα 6 PREP con των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él

4 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero εγγυς 451 ADV cerca το 588 T-NSN la πασχα 957 ARAM Pascua η 588 T-NSF la εορτη 859 N-NSF fiesta των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos

5 επαρας 869 V-AAP-NSM Habiendo elevado ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús τους 588 T-APM a los οφθαλμους 788 N-APM ojos και 532 CONJ y θεασαμενος 00 V-ADP-NSM habiendo visto οτι 754 CONJ que πολυς 4183 A-NSM mucha οχλος 793 N-NSM muchedumbre ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el φιλιππον 5376 N-ASM Felipe ποθεν 4159 ADV-I ¿De dónde αγορασομεν 59 V-FAI-1P compraremos αρτους 740 N-APM panes ινα 443 CONJ para que φαγωσιν 5315 V-2AAS-3P coman ουτοι 778 D-NPM estos?

6 τουτο 778 D-ASN A esto δε 61 CONJ pero ελεγεν 004 V-IAI-3S estaba diciendo πειραζων 985 V-PAP-NSM poniendo a prueba αυτον 846 P-ASM a él αυτος 846 P-NSM él γαρ 063 CONJ porque ηδει 492 V-LAI-3S había sabido τι 5101 I-ASN qué εμελλεν 95 V-IAI-3S estaba para ποιειν 4160 V-PAN estar haciendo

7 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτω 846 P-DSM a él φιλιππος 5376 N-NSM Felipe διακοσιων 50 A-GPN Doscientos δηναριων N-GPN de denarios αρτοι 740 N-NPM panes ουκ 756 PRT-N no αρκουσιν 714 V-PAI-3P están siendo suficientes αυτοις 846 P-DPM a ellos ινα 443 CONJ para que εκαστος 538 A-NSM cada uno αυτων 846 P-GPM de ellos βραχυ 024 A-ASN corta (pieza) τι 5100 X-ASN algo λαβη 983 V-2AAS-3S reciba

8 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él εις 520 A-NSM uno εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él ανδρεας 406 N-NSM Andrés ο 588 T-NSM el αδελφος 80 N-NSM hermano σιμωνος 4613 N-GSM de Simón πετρου 4074 N-GSM Pedro

9 εστιν 510 V-PAI-3S Está siendo παιδαριον 808 N-NSN muchachito εν 520 A-NSN uno ωδε 5602 ADV aquí ο 739 R-NSN cual εχει 92 V-PAI-3S está teniendo πεντε 4002 A-NUI cinco αρτους 740 N-APM panes κριθινους 916 A-APM de cebada και 532 CONJ y δυο 417 A-NUI dos οψαρια 795 N-APN pescaditos αλλα 5 CONJ Pero ταυτα 778 D-NPN estos τι 5101 I-NSN ¿Qué εστιν 510 V-PAI-3S está siendo εις 519 PREP hacia dentro τοσουτους 5118 D-APM tal cantidad?

10 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ποιησατε 4160 V-AAM-2P Hagan τους 588 T-APM a los ανθρωπους 444 N-APM hombres αναπεσειν 77 V-2AAN recostar ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero χορτος 5528 N-NSM hierba πολυς 4183 A-NSM mucha εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el τοπω 5117 N-DSM lugar ανεπεσον 77 V-2AAI-3P habiendo recostado ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los ανδρες 435 N-NPM varones τον 588 T-ASM a el αριθμον 706 N-ASM número ωσει 5616 ADV como πεντακισχιλιοι 4000 A-NPM cinco mil

11 ελαβεν 983 V-2AAI-3S Tomó δε 61 CONJ pero τους 588 T-APM a los αρτους 740 N-APM panes ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ευχαριστησας 68 V-AAP-NSM habiendo dado gracias διεδωκεν 9 V-AAI-3S dio completamente (a distribución) τοις 588 T-DPM a los μαθηταις 01 N-DPM aprendedores οι 588 T-NPM los δε 61 CONJ pero μαθηται 01 N-NPM aprendedores τοις 588 T-DPM a los ανακειμενοις 45 V-PNP-DPM reclinando ομοιως 668 ADV igualmente και 532 CONJ también εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPN los οψαριων 795 N-GPN pescaditos οσον 745 K-ASN tanto como ηθελον 09 V-IAI-3P estaban queriendo

12 ως 5613 ADV Como δε 61 CONJ pero ενεπλησθησαν 705 V-API-3P fueron llenados completamente λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo τοις 588 T-DPM a los μαθηταις 01 N-DPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él συναγαγετε 4863 V-2AAM-2P Reúnan τα 588 T-APN los περισσευσαντα 4052 V-AAP-APN habiendo excedido κλασματα 801 N-APN pedazos ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no τι 5100 X-ASN algo αποληται 622 V-2AMS-3S sea perdido

13 συνηγαγον 4863 V-2AAI-3P Reunieron ουν 767 CONJ por lo tanto και 532 CONJ y εγεμισαν 072 V-AAI-3P llenaron δωδεκα 427 A-NUI doce κοφινους 894 N-APM cestas κλασματων 801 N-GPN de pedazos εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los πεντε 4002 A-NUI cinco αρτων 740 N-GPM panes των 588 T-GPM de los κριθινων 916 A-GPM de cebada α 739 R-APN cuales επερισσευσεν 4052 V-AAI-3S excedió τοις 588 T-DPM a los (que) βεβρωκοσιν 977 V-RAP-DPM han comido

14 οι 588 T-NPM Los ουν 767 CONJ por lo tanto ανθρωποι 444 N-NPM hombres ιδοντες 708 V-2AAP-NPM habiendo visto ο 739 R-ASN cual εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo σημειον 4592 N-ASN señal ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo οτι 754 CONJ que ουτος 778 D-NSM Este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αληθως ADV verdaderamente ο 588 T-NSM el προφητης 4396 N-NSM vocero ο 588 T-NSM el ερχομενος 064 V-PNP-NSM viniendo εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo

15 ιησους 424 N-NSM Jesús ουν 767 CONJ por lo tanto γνους 097 V-2AAP-NSM habiendo conocido οτι 754 CONJ que μελλουσιν 95 V-PAI-3P están para ερχεσθαι 064 V-PNN estar viniendo και 532 CONJ y αρπαζειν 726 V-PAN estar arrebatando αυτον 846 P-ASM a él ινα 443 CONJ para que ποιησωσιν 4160 V-AAS-3P hagan αυτον 846 P-ASM a él βασιλεα 935 N-ASM rey ανεχωρησεν 402 V-AAI-3S se retiró εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la ορος 735 N-ASN montaña αυτος 846 P-NSM él μονος 441 A-NSM solo

16 ως 5613 ADV Como δε 61 CONJ pero οψια 798 A-NSF anochecer εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser κατεβησαν 597 V-2AAI-3P pusieron planta de pie hacia abajo οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él επι 909 PREP sobre την 588 T-ASF el θαλασσαν 81 N-ASF mar

17 και 532 CONJ Y εμβαντες 684 V-2AAP-NPM habiendo puesto planta de pie en εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la πλοιον 4143 N-ASN barca ηρχοντο 064 V-INI-3P estaban viniendo περαν 4008 ADV al otro lado της 588 T-GSF de el θαλασσης 81 N-GSF mar εις 519 PREP hacia dentro καπερναουμ 584 N-PRI Capernaum και 532 CONJ y σκοτια 4653 N-NSF oscuridad ηδη 5 ADV ya εγεγονει 096 V-LAI-3S había llegado a ser και 532 CONJ y ουκ 756 PRT-N no εληλυθει 064 V-LAI-3S había venido προς 4314 PREP hacia αυτους 846 P-APM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús

18 η 588 T-NSF El τε 5037 PRT y θαλασσα 81 N-NSF mar ανεμου 417 N-GSM viento μεγαλου 73 A-GSM grande πνεοντος 4154 V-PAP-GSM soplando διηγειρετο 6 V-IPI-3S estaba siendo levantado a través

19 εληλακοτες 643 V-RAP-NPM Han impelido ουν 767 CONJ por lo tanto ως 5613 ADV como σταδιους 4712 N-APN estadios εικοσι 501 A-NUI veinte (y) πεντε 4002 A-NUI cinco η 8 PRT o τριακοντα 5144 A-NUI treinta θεωρουσιν 4 V-PAI-3P están contemplando τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús περιπατουντα 4043 V-PAP-ASM caminando alrededor επι 909 PREP sobre της 588 T-GSF el θαλασσης 81 N-GSF mar και 532 CONJ y εγγυς 451 ADV cerca του 588 T-GSN de la πλοιου 4143 N-GSN barca γινομενον 096 V-PNP-ASM llegando a ser και 532 CONJ y εφοβηθησαν 5399 V-AOI-3P temieron

20 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo μη 61 PRT-N no φοβεισθε 5399 V-PNM-2P estén temiendo

21 ηθελον 09 V-IAI-3P Estaban queriendo ουν 767 CONJ por lo tanto λαβειν 983 V-2AAN recibir αυτον 846 P-ASM a él εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la πλοιον 4143 N-ASN barca και 532 CONJ y ευθεως 2112 ADV inmediatamente το 588 T-NSN la πλοιον 4143 N-NSN barca εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser επι 909 PREP sobre της 588 T-GSF la γης 093 N-GSF tierra εις 519 PREP hacia dentro ην 739 R-ASF cual υπηγον 5217 V-IAI-3P estaban yendo

22 τη 588 T-DSF El επαυριον 887 ADV día siguiente ο 588 T-NSM la οχλος 793 N-NSM muchedumbre ο 588 T-NSM la εστηκως 476 V-RAP-NSM habiendo estado de pie περαν 4008 ADV al otro lado της 588 T-GSF de el θαλασσης 81 N-GSF mar ιδων 708 V-2AAP-NSM habiendo visto οτι 754 CONJ que πλοιαριον 4142 N-NSN barquita αλλο 43 A-NSN otra ουκ 756 PRT-N no ην 510 V-IAI-3S estaba siendo εκει 563 ADV allí ει 487 COND si μη 61 PRT-N no εν 520 A-NSN uno εκεινο 565 D-NSN aquella εις 519 PREP hacia dentro ο 739 R-ASN cual ενεβησαν 684 V-2AAI-3P pusieron planta de pie en οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y οτι 754 CONJ que ου 756 PRT-N no συνεισηλθεν 4897 V-2AAI-3S entró con τοις 588 T-DPM los μαθηταις 01 N-DPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la πλοιαριον 4142 N-ASN barquita αλλα 5 CONJ sino μονοι 441 A-NPM solos οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él απηλθον 565 V-2AAI-3P vinieron desde

23 αλλα 43 A-NPN Otras δε 61 CONJ pero ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino πλοιαρια 4142 N-NPN barquitas εκ 537 PREP procedente de τιβεριαδος 5085 N-GSF Tiberíades εγγυς 451 ADV cerca του 588 T-GSM de el τοπου 5117 N-GSM lugar οπου 699 ADV donde εφαγον 5315 V-2AAI-3P comieron τον 588 T-ASM el αρτον 740 N-ASM pan ευχαριστησαντος 68 V-AAP-GSM habiendo dado gracias του 588 T-GSM el κυριου 962 N-GSM Señor

24 οτε 753 ADV Cuando ουν 767 CONJ por lo tanto ειδεν 708 V-2AAI-3S vio ο 588 T-NSM la οχλος 793 N-NSM muchedumbre οτι 754 CONJ que ιησους 424 N-NSM Jesús ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo εκει 563 ADV allí ουδε 761 CONJ-N ni οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él ενεβησαν 684 V-2AAI-3P pusieron planta de pie en αυτοι 846 P-NPM ellos εις 519 PREP hacia dentro τα 588 T-APN las πλοια 4143 N-APN barcas και 532 CONJ y ηλθον 064 V-2AAI-3P vinieron εις 519 PREP hacia dentro καπερναουμ 584 N-PRI Capernaum ζητουντες 2212 V-PAP-NPM buscando τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús

25 και 532 CONJ Y ευροντες 47 V-2AAP-NPM habiendo hallado αυτον 846 P-ASM a él περαν 4008 ADV al otro lado της 588 T-GSF de el θαλασσης 81 N-GSF mar ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él ραββι 4461 HEB Rabí ποτε 4219 PRT-I ¿Cuándo ωδε 5602 ADV aquí γεγονας 096 V-2RAI-2S has llegado a estar?

26 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes ζητειτε 2212 V-PAI-2P están buscando με 473 P-1AS a mí ουχ 756 PRT-N no οτι 754 CONJ porque ειδετε 708 V-2AAI-2P vieron σημεια 4592 N-APN señales αλλ 5 CONJ sino οτι 754 CONJ porque εφαγετε 5315 V-2AAI-2P comieron εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los αρτων 740 N-GPM panes και 532 CONJ y εχορτασθητε 5526 V-API-2P fueron satisfechos

27 εργαζεσθε 038 V-PNM-2P Estén trabajando μη 61 PRT-N no την 588 T-ASF a la βρωσιν 035 N-ASF comida την 588 T-ASF a la απολλυμενην 622 V-PMP-ASF siendo destruida αλλα 5 CONJ sino την 588 T-ASF a la βρωσιν 035 N-ASF comida την 588 T-ASF a la μενουσαν 06 V-PAP-ASF permaneciendo εις 519 PREP hacia dentro ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna ην 739 R-ASF cual ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo του 588 T-GSM de el ανθρωπου 444 N-GSM hombre υμιν 4771 P-2DP a ustedes δωσει 5 V-FAI-3S dará τουτον 778 D-ASM a este γαρ 063 CONJ porque ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre εσφραγισεν 4972 V-AAI-3S selló ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios

28 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él τι 5101 I-ASN ¿Qué ποιωμεν 4160 V-PAS-1P estemos haciendo ινα 443 CONJ para que εργαζωμεθα 038 V-PNS-1P estemos obrando τα 588 T-APN las εργα 041 N-APN obras του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios?

29 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos τουτο 778 D-NSN Esta εστιν 510 V-PAI-3S está siendo το 588 T-NSN la εργον 041 N-NSN obra του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios ινα 443 CONJ para que πιστευσητε 4100 V-AAS-2P confíen εις 519 PREP hacia dentro ον 739 R-ASM a quien απεστειλεν 649 V-AAI-3S envió como emisario εκεινος 565 D-NSM aquél

30 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él τι 5101 I-ASN ¿Qué ουν 767 CONJ por lo tanto ποιεις 4160 V-PAI-2S estás haciendo συ 4771 P-2NS σημειον 4592 N-ASN señal ινα 443 CONJ para que ιδωμεν 708 V-2AAS-1P veamos και 532 CONJ y πιστευσωμεν 4100 V-AAS-1P confiemos σοι 4771 P-2DS a ti? τι 5101 I-ASN ¿Qué εργαζη 038 V-PNI-2S estás obrando?

31 οι 588 T-NPM Los πατερες 962 N-NPM padres ημων 473 P-1GP de nosotros το 588 T-ASN el μαννα 3131 HEB maná εφαγον 5315 V-2AAI-3P comieron εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el ερημω 048 A-DSF desierto καθως 531 ADV según como εστιν 510 V-PAI-3S está siendo γεγραμμενον 5 V-RPP-NSN ha sido escrito αρτον 740 N-ASM Pan εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo εδωκεν 5 V-AAI-3S dio αυτοις 846 P-DPM a ellos φαγειν 5315 V-2AAN comer

32 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes ου 756 PRT-N no μωσης 475 N-NSM Moisés δεδωκεν 5 V-RAI-3S ha dado υμιν 4771 P-2DP a ustedes τον 588 T-ASM a el αρτον 740 N-ASM pan εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo αλλ 5 CONJ sino ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre μου 473 P-1GS de mí διδωσιν 5 V-PAI-3S está dando υμιν 4771 P-2DP a ustedes τον 588 T-ASM el αρτον 740 N-ASM pan εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo τον 588 T-ASM el αληθινον 8 A-ASM verdadero

33 ο 588 T-NSM El γαρ 063 CONJ porque αρτος 740 N-NSM pan του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el καταβαινων 597 V-PAP-NSM bajando εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo και 532 CONJ y ζωην 2222 N-ASF vida διδους 5 V-PAP-NSM dando τω 588 T-DSM a el κοσμω 889 N-DSM mundo

34 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él κυριε 962 N-VSM Señor παντοτε 842 ADV siempre δος 5 V-2AAM-2S da ημιν 473 P-1DP a nosotros τον 588 T-ASM el αρτον 740 N-ASM pan τουτον 778 D-ASM este

35 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo δε 61 CONJ pero αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo ο 588 T-NSM el αρτος 740 N-NSM pan της 588 T-GSF de la ζωης 2222 N-GSF vida ο 588 T-NSM el ερχομενος 064 V-PNP-NSM viniendo προς 4314 PREP hacia με 473 P-1AS a mí ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no πειναση 983 V-AAS-3S tenga hambre και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro εμε 473 P-1AS a mí ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no διψηση 72 V-AAS-3S tenga sed πωποτε 4455 ADV en ningún tiempo

36 αλλ 5 CONJ Pero ειπον 004 V-2AAI-1S dije υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que και 532 CONJ también εωρακατε 708 V-RAI-2P-ATT han visto με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no πιστευετε 4100 V-PAI-2P están confiando

37 παν 956 A-ASN Todo ο 739 R-ASN cual διδωσιν 5 V-PAI-3S está dando μοι 473 P-1DS a mí ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre προς 4314 PREP hacia εμε 473 P-1AS a mí ηξει 40 V-FAI-3S vendrá και 532 CONJ y τον 588 T-ASM el ερχομενον 064 V-PNP-ASM viniendo προς 4314 PREP hacia με 473 P-1AS a mí ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no εκβαλω 544 V-2AAS-1S arroje hacia fuera εξω 854 ADV exterior

38 οτι 754 CONJ porque καταβεβηκα 597 V-RAI-1S he bajado εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo ουχ 756 PRT-N no ινα 443 CONJ para que ποιω 4160 V-PAS-1S esté haciendo το 588 T-ASN la θελημα 07 N-ASN cosa deseada το 588 T-ASN la εμον 699 S-1ASN mía αλλα 5 CONJ sino το 588 T-ASN la θελημα 07 N-ASN cosa deseada του 588 T-GSM de el πεμψαντος 992 V-AAP-GSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí

39 τουτο 778 D-NSN Esta δε 61 CONJ pero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo το 588 T-NSN la θελημα 07 N-NSN cosa deseada του 588 T-GSM de el πεμψαντος 992 V-AAP-GSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí πατρος 962 N-GSM de Padre ινα 443 CONJ para que παν 956 A-ASN todo ο 739 R-ASN cual δεδωκεν 5 V-RAI-3S ha dado μοι 473 P-1DS a mí μη 61 PRT-N no απολεσω 622 V-AAS-1S destruya εξ 537 PREP procedente de αυτου 846 P-GSN él αλλα 5 CONJ sino αναστησω 450 V-FAI-1S levantaré αυτο 846 P-ASN a él τη 588 T-DSF el εσχατη 078 A-DSF-S último ημερα 50 N-DSF día

40 τουτο 778 D-NSN Esta δε 61 CONJ pero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo το 588 T-NSN la θελημα 07 N-NSN cosa deseada του 588 T-GSM de el πεμψαντος 992 V-AAP-GSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí ινα 443 CONJ para que πας 956 A-NSM todo ο 588 T-NSM el θεωρων 4 V-PAP-NSM contemplando τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo και 532 CONJ y πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él εχη 92 V-PAS-3S esté teniendo ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna και 532 CONJ y αναστησω 450 V-FAI-1S levantaré αυτον 846 P-ASM a él εγω 473 P-1NS yo τη 588 T-DSF el εσχατη 078 A-DSF-S último ημερα 50 N-DSF día

41 εγογγυζον 1111 V-IAI-3P Estaban murmurando ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos περι 4012 PREP acerca de αυτου 846 P-GSM él οτι 754 CONJ porque ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo ο 588 T-NSM el αρτος 740 N-NSM pan ο 588 T-NSM el καταβας 597 V-2AAP-NSM habiendo bajado εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo

42 και 532 CONJ Y ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo ουχ 756 PRT-N ¿No ουτος 778 D-NSM este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ιησους 424 N-NSM Jesús ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM hijo ιωσηφ 501 N-PRI de José ου 739 R-GSM de quien ημεις 473 P-1NP nosotros οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM padre και 532 CONJ y την 588 T-ASF a la μητερα 84 N-ASF madre? πως 4459 ADV-I ¿Cómo ουν 767 CONJ por lo tanto λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo ουτος 778 D-NSM este οτι 754 CONJ que εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo καταβεβηκα 597 V-RAI-1S he bajado?

43 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos μη 61 PRT-N No γογγυζετε 1111 V-PAM-2P estén murmurando μετ 6 PREP con αλληλων 40 C-GPM unos a otros

44 ουδεις 762 A-NSM-N Nadie δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz ελθειν 064 V-2AAN venir προς 4314 PREP hacia με 473 P-1AS a mí εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre ο 588 T-NSM el πεμψας 992 V-AAP-NSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí ελκυση 670 V-AAS-3S atraiga αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y εγω 473 P-1NS yo αναστησω 450 V-FAI-1S levantaré αυτον 846 P-ASM a él εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el εσχατη 078 A-DSF-S último ημερα 50 N-DSF día

45 εστιν 510 V-PAI-3S Está siendo γεγραμμενον 5 V-RPP-NSN ha sido escrito εν 722 PREP en τοις 588 T-DPM los προφηταις 4396 N-DPM voceros και 532 CONJ Y εσονται 510 V-FDI-3P serán παντες 956 A-NPM todos διδακτοι 8 A-NPM enseñados θεου 6 N-GSM de Dios πας 956 A-NSM Todo ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ακουων 91 V-PAP-NSM oyendo παρα 844 PREP al lado de του 588 T-GSM el πατρος 962 N-GSM Padre και 532 CONJ y μαθων 9 V-2AAP-NSM habiendo aprendido ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo προς 4314 PREP hacia με 473 P-1AS a mí

46 ουχ 756 PRT-N No οτι 754 CONJ que τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre τις 5100 X-NSM alguien εωρακεν 708 V-RAI-3S-ATT ha visto ει 487 COND si μη 61 PRT-N no ο 588 T-NSM el ων 510 V-PAP-NSM siendo παρα 844 PREP al lado de του 588 T-GSM el θεου 6 N-GSM Dios ουτος 778 D-NSM este εωρακεν 708 V-RAI-3S-ATT ha visto τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre

47 αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes ο 588 T-NSM el πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro εμε 473 P-1AS a mí εχει 92 V-PAI-3S está teniendo ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna

48 εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo ο 588 T-NSM el αρτος 740 N-NSM pan της 588 T-GSF de la ζωης 2222 N-GSF vida

49 οι 588 T-NPM Los πατερες 962 N-NPM padres υμων 4771 P-2GP de ustedes εφαγον 5315 V-2AAI-3P comieron το 588 T-ASN el μαννα 3131 HEB maná εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el ερημω 048 A-DSF desierto και 532 CONJ y απεθανον 599 V-2AAI-3P murieron

50 ουτος 778 D-NSM Este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el αρτος 740 N-NSM pan ο 588 T-NSM el εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo καταβαινων 597 V-PAP-NSM bajando ινα 443 CONJ para que τις 5100 X-NSM alguien εξ 537 PREP procedente de αυτου 846 P-GSM él φαγη 5315 V-2AAS-3S coma και 532 CONJ y μη 61 PRT-N no αποθανη 599 V-2AAS-3S muera

51 εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo ο 588 T-NSM el αρτος 740 N-NSM pan ο 588 T-NSM el ζων 98 V-PAP-NSM viviendo ο 588 T-NSM el εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo καταβας 597 V-2AAP-NSM habiendo bajado εαν 437 COND si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien φαγη 5315 V-2AAS-3S coma εκ 537 PREP procedente de τουτου 778 D-GSM este του 588 T-GSM de el αρτου 740 N-GSM pan ζησεται 98 V-FDI-3S vivirá εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιωνα 65 N-ASM edad και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el αρτος 740 N-NSM pan δε 61 CONJ pero ον 739 R-ASM cual εγω 473 P-1NS yo δωσω 5 V-FAI-1S daré η 588 T-NSF la σαρξ 4561 N-NSF carne μου 473 P-1GS de mí εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ην 739 R-ASF cual εγω 473 P-1NS yo δωσω 5 V-FAI-1S daré υπερ 5228 PREP por της 588 T-GSF la του 588 T-GSM de el κοσμου 889 N-GSM mundo ζωης 2222 N-GSF vida

52 εμαχοντο 64 V-INI-3P Estaban peleando ουν 767 CONJ por lo tanto προς 4314 PREP hacia αλληλους 40 C-APM unos a otros οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos λεγοντες 004 V-PAP-NPM diciendo πως 4459 ADV-I ¿Cómo δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz ουτος 778 D-NSM este ημιν 473 P-1DP a nosotros δουναι 5 V-2AAN dar την 588 T-ASF la σαρκα 4561 N-ASF carne φαγειν 5315 V-2AAN comer?

53 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no φαγητε 5315 V-2AAS-2P coman την 588 T-ASF la σαρκα 4561 N-ASF carne του 588 T-GSM de el υιου 5207 N-GSM Hijo του 588 T-GSM de el ανθρωπου 444 N-GSM hombre και 532 CONJ y πιητε 4095 V-2AAS-2P beban αυτου 846 P-GSM de él το 588 T-ASN la αιμα 9 N-ASN sangre ουκ 756 PRT-N no εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo ζωην 2222 N-ASF vida εν 722 PREP en εαυτοις 438 F-2DPM ustedes mismos

54 ο 588 T-NSM El τρωγων 5176 V-PAP-NSM comiendo μου 473 P-1GS de mí την 588 T-ASF la σαρκα 4561 N-ASF carne και 532 CONJ y πινων 4095 V-PAP-NSM bebiendo μου 473 P-1GS de mí το 588 T-ASN la αιμα 9 N-ASN sangre εχει 92 V-PAI-3S está teniendo ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna και 532 CONJ y εγω 473 P-1NS yo αναστησω 450 V-FAI-1S levantaré αυτον 846 P-ASM a él τη 588 T-DSF el εσχατη 078 A-DSF-S último ημερα 50 N-DSF día

55 η 588 T-NSF La γαρ 063 CONJ porque σαρξ 4561 N-NSF carne μου 473 P-1GS de mí αληθως ADV verdaderamente εστιν 510 V-PAI-3S está siendo βρωσις 035 N-NSF comida και 532 CONJ y το 588 T-NSN la αιμα 9 N-NSN sangre μου 473 P-1GS de mí αληθως ADV verdaderamente εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ποσις 4213 N-NSF bebida

56 ο 588 T-NSM El τρωγων 5176 V-PAP-NSM comiendo μου 473 P-1GS de mí την 588 T-ASF la σαρκα 4561 N-ASF carne και 532 CONJ y πινων 4095 V-PAP-NSM bebiendo μου 473 P-1GS de mí το 588 T-ASN la αιμα 9 N-ASN sangre εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS μενει 06 V-PAI-3S está permaneciendo καγω 504 P-1NS-K y yo εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él

57 καθως 531 ADV Según como απεστειλεν 649 V-AAI-3S envió como emisario με 473 P-1AS a mí ο 588 T-NSM el ζων 98 V-PAP-NSM viviendo πατηρ 962 N-NSM Padre καγω 504 P-1NS-K y yo ζω 98 V-PAI-1S estoy viviendo δια 1223 PREP a través τον 588 T-ASM el πατερα 962 N-ASM Padre και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el τρωγων 5176 V-PAP-NSM comiendo με 473 P-1AS a mí κακεινος 548 D-NSM-K también aquél ζησεται 98 V-FDI-3S vivirá δι 1223 PREP a través εμε 473 P-1AS a mí

58 ουτος 778 D-NSM Este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el αρτος 740 N-NSM pan ο 588 T-NSM el εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo καταβας 597 V-2AAP-NSM habiendo puesto planta de pie hacia abajo ου 756 PRT-N no καθως 531 ADV según como εφαγον 5315 V-2AAI-3P comieron οι 588 T-NPM los πατερες 962 N-NPM padres υμων 4771 P-2GP de ustedes το 588 T-ASN el μαννα 3131 HEB maná και 532 CONJ y απεθανον 599 V-2AAI-3P murieron ο 588 T-NSM el τρωγων 5176 V-PAP-NSM comiendo τουτον 778 D-ASM a este τον 588 T-ASM el αρτον 740 N-ASM pan ζησεται 98 V-FDI-3S vivirá εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιωνα 65 N-ASM edad

59 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo εν 722 PREP en συναγωγη 4864 N-DSF reunión pública διδασκων 1321 V-PAP-NSM enseñando εν 722 PREP en καπερναουμ 584 N-PRI Capernaum

60 πολλοι 4183 A-NPM Muchos ουν 767 CONJ por lo tanto ακουσαντες 91 V-AAP-NPM habiendo oído εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron σκληρος 4642 A-NSM Dura εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ουτος 778 D-NSM esta ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra τις 5101 I-NSM ¿Quién δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz αυτου 846 P-GSM de él ακουειν 91 V-PAN estar oyendo?

61 ειδως 492 V-RAP-NSM Ha sabido δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εν 722 PREP en εαυτω 438 F-3DSM sí mismo οτι 754 CONJ que γογγυζουσιν 1111 V-PAI-3P están murmurando περι 4012 PREP acerca de τουτου 778 D-GSM esta (palabra) οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos τουτο 778 D-NSN ¿Esto υμας 4771 P-2AP a ustedes σκανδαλιζει 4624 V-PAI-3S está haciendo tropezar?

62 εαν 437 COND ¿Si alguna vez ουν 767 CONJ por lo tanto θεωρητε 4 V-PAS-2P estén contemplando τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo του 588 T-GSM de el ανθρωπου 444 N-GSM hombre αναβαινοντα 05 V-PAP-ASM subiendo οπου 699 ADV donde ην 510 V-IAI-3S estaba siendo το 588 T-NSN el προτερον 4386 A-NSN-C anterior (tiempo)?

63 το 588 T-NSN El πνευμα 4151 N-NSN espíritu εστιν 510 V-PAI-3S está siendo το 588 T-NSN lo ζωοποιουν 7 V-PAP-NSN haciendo vivir η 588 T-NSF la σαρξ 4561 N-NSF carne ουκ 756 PRT-N no ωφελει 5623 V-PAI-3S está beneficiando ουδεν 762 A-ASN-N nada τα 588 T-NPN las ρηματα 4487 N-NPN declaraciones α 739 R-APN cuales εγω 473 P-1NS yo λαλω 980 V-PAI-1S estoy hablando υμιν 4771 P-2DP a ustedes πνευμα 4151 N-NSN espíritu εστιν 510 V-PAI-3S está siendo και 532 CONJ y ζωη 2222 N-NSF vida εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

64 αλλ 5 CONJ Pero εισιν 510 V-PAI-3P están siendo εξ 537 PREP procedente de υμων 4771 P-2GP ustedes τινες 5100 X-NPM algunos οι 739 R-NPM quienes ου 756 PRT-N no πιστευουσιν 4100 V-PAI-3P están confiando ηδει 492 V-LAI-3S Había sabido γαρ 063 CONJ porque εξ 537 PREP procedente de αρχης 746 N-GSF principio ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús τινες 5101 I-NPM quienes εισιν 510 V-PAI-3P están siendo οι 588 T-NPM los μη 61 PRT-N no πιστευοντες 4100 V-PAP-NPM confiando και 532 CONJ y τις 5101 I-NSM quién εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el παραδωσων 860 V-FAP-NSM estando para entregar αυτον 846 P-ASM a él

65 και 532 CONJ Y ελεγεν 004 V-IAI-3S estaba diciendo δια 1223 PREP Por τουτο 778 D-ASN esto ειρηκα 046 V-RAI-1S-ATT he dicho υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que ουδεις 762 A-NSM-N nadie δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz ελθειν 064 V-2AAN venir προς 4314 PREP hacia με 473 P-1AS a mí εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no η 510 V-PAS-3S esté siendo δεδομενον 5 V-RPP-NSN ha sido dado αυτω 846 P-DSM a él εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el πατρος 962 N-GSM Padre μου 473 P-1GS de mí

66 εκ 537 PREP Procedente de τουτου 778 D-GSM esta (palabra) πολλοι 4183 A-NPM muchos απηλθον 565 V-2AAI-3P vinieron desde των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él εις 519 PREP hacia dentro τα 588 T-APN a las (cosas) οπισω 694 ADV detrás de και 532 CONJ y ουκετι 765 ADV-N ya no μετ 6 PREP con αυτου 846 P-GSM él περιεπατουν 4043 V-IAI-3P estaban caminando alrededor

67 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús τοις 588 T-DPM a los δωδεκα 427 A-NUI doce μη 61 PRT-N ¿No και 532 CONJ también υμεις 4771 P-2NP ustedes θελετε 09 V-PAI-2P están queriendo υπαγειν 5217 V-PAN estar yendo?

68 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él σιμων 4613 N-NSM Simón πετρος 4074 N-NSM Pedro κυριε 962 N-VSM Señor προς 4314 PREP ¿Hacia τινα 5101 I-ASM a quién απελευσομεθα 565 V-FDI-1P vendremos desde? ρηματα 4487 N-APN Declaraciones ζωης 2222 N-GSF de vida αιωνιου 66 A-GSF eterna εχεις 92 V-PAI-2S estás teniendo

69 και 532 CONJ Y ημεις 473 P-1NP nosotros πεπιστευκαμεν 4100 V-RAI-1P hemos confiado και 532 CONJ y εγνωκαμεν 097 V-RAI-1P hemos conocido οτι 754 CONJ que συ 4771 P-2NS ει 510 V-PAI-2S estás siendo ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios του 588 T-GSM de el ζωντος 98 V-PAP-GSM viviendo

70 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ουκ 756 PRT-N ¿No εγω 473 P-1NS yo υμας 4771 P-2AP a ustedes τους 588 T-APM a los δωδεκα 427 A-NUI doce εξελεξαμην 586 V-AMI-1S seleccioné? και 532 CONJ Y εξ 537 PREP procedente de υμων 4771 P-2GP ustedes εις 520 A-NSM uno διαβολος 8 A-NSM calumniador εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

71 ελεγεν 004 V-IAI-3S Estaba diciendo δε 61 CONJ pero τον 588 T-ASM a el ιουδαν 455 N-ASM Judas σιμωνος 4613 N-GSM de Simón ισκαριωτην 469 N-ASM Iscariote ουτος 778 D-NSM este γαρ 063 CONJ porque εμελλεν 95 V-IAI-3S estaba para αυτον 846 P-ASM a él παραδιδοναι 860 V-PAN estar entregando εις 520 A-NSM uno ων 510 V-PAP-NSM siendo εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los δωδεκα 427 A-NUI doce

7

1 και 532 CONJ Y περιεπατει 4043 V-IAI-3S estaba caminando alrededor ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús μετα 6 PREP después ταυτα 778 D-APN estas (cosas) εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la γαλιλαια 056 N-DSF Galilea ου 756 PRT-N no γαρ 063 CONJ porque ηθελεν 09 V-IAI-3S estaba queriendo εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la ιουδαια 449 N-DSF Judea περιπατειν 4043 V-PAN estar caminando alrededor οτι 754 CONJ porque εζητουν 2212 V-IAI-3P estaban buscando αυτον 846 P-ASM a él οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos αποκτειναι 615 V-AAN matar

2 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero εγγυς 451 ADV cerca η 588 T-NSF la εορτη 859 N-NSF fiesta των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos η 588 T-NSF la σκηνοπηγια 4634 N-NSF fiesta de Tabernáculos

3 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él οι 588 T-NPM los αδελφοι 80 N-NPM hermanos αυτου 846 P-GSM de él μεταβηθι 7 V-2AAM-2S Desplaza εντευθεν 782 ADV desde aquí και 532 CONJ y υπαγε 5217 V-PAM-2S estés yendo εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la ιουδαιαν 449 N-ASF Judea ινα 443 CONJ para que και 532 CONJ también οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores σου 4771 P-2GS de ti θεωρησωσιν 4 V-AAS-3P contemplen τα 588 T-APN las εργα 041 N-APN obras σου 4771 P-2GS de ti α 739 R-APN cuales ποιεις 4160 V-PAI-2S estás haciendo

4 ουδεις 762 A-NSM-N Nadie γαρ 063 CONJ porque εν 722 PREP en κρυπτω 927 A-DSN secreto τι 5100 X-ASN algo ποιει 4160 V-PAI-3S está haciendo και 532 CONJ y ζητει 2212 V-PAI-3S está buscando αυτος 846 P-NSM él εν 722 PREP en παρρησια 954 N-DSF franqueza ειναι 510 V-PAN ser ει 487 COND si ταυτα 778 D-APN estas (cosas) ποιεις 4160 V-PAI-2S estás haciendo φανερωσον 5319 V-AAM-2S manifiesta σεαυτον 4572 F-2ASM a ti mismo τω 588 T-DSM a el κοσμω 889 N-DSM mundo

5 ουδε 761 CONJ-N Tampoco γαρ 063 CONJ porque οι 588 T-NPM los αδελφοι 80 N-NPM hermanos αυτου 846 P-GSM de él επιστευον 4100 V-IAI-3P estaban confiando εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él

6 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ο 588 T-NSM El καιρος 540 N-NSM tiempo señalado ο 588 T-NSM el εμος 699 S-1NSM mío ουπω 768 ADV-N todavía no παρεστιν 918 V-PAI-3S está al lado de ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero καιρος 540 N-NSM tiempo señalado ο 588 T-NSM el υμετερος 5212 S-2NPM de ustedes παντοτε 842 ADV siempre εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ετοιμος 092 A-NSM preparado

7 ου 756 PRT-N No δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo μισειν 404 V-PAN estar odiando υμας 4771 P-2AP a ustedes εμε 473 P-1AS a mí δε 61 CONJ pero μισει 404 V-PAI-3S está odiando οτι 754 CONJ porque εγω 473 P-1NS yo μαρτυρω 40 V-PAI-1S estoy dando testimonio περι 4012 PREP acerca de αυτου 846 P-GSM él οτι 754 CONJ que τα 588 T-NPN las εργα 041 N-NPN obras αυτου 846 P-GSM de él πονηρα 4190 A-NPN malignas εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

8 υμεις 4771 P-2NP Ustedes αναβητε 05 V-2AAM-2P pongan planta de pie hacia arriba εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la εορτην 859 N-ASF fiesta ταυτην 778 D-ASF esta εγω 473 P-1NS yo ουπω 768 ADV-N todavía no αναβαινω 05 V-PAI-1S estoy poniendo planta de pie hacia arriba εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la εορτην 859 N-ASF fiesta ταυτην 778 D-ASF esta οτι 754 CONJ porque ο 588 T-NSM el καιρος 540 N-NSM tiempo señalado ο 588 T-NSM el εμος 699 S-1NSM mío ουπω 768 ADV-N todavía no πεπληρωται 4137 V-RPI-3S ha sido llenado a plenitud

9 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) δε 61 CONJ pero ειπων 004 V-2AAP-NSM habiendo dicho αυτοις 846 P-DPM a ellos εμεινεν 06 V-AAI-3S permaneció εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la γαλιλαια 056 N-DSF Galilea

10 ως 5613 ADV Como δε 61 CONJ pero ανεβησαν 05 V-2AAI-3P pusieron planta de pie hacia arriba οι 588 T-NPM los αδελφοι 80 N-NPM hermanos αυτου 846 P-GSM de él τοτε 5119 ADV entonces και 532 CONJ también αυτος 846 P-NSM él ανεβη 05 V-2AAI-3S puso planta de pie hacia arriba εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la εορτην 859 N-ASF fiesta ου 756 PRT-N no φανερως 5320 ADV manifiestamente αλλ 5 CONJ sino ως 5613 ADV como εν 722 PREP en κρυπτω 927 A-DSN secreto

11 οι 588 T-NPM Los ουν 767 CONJ por lo tanto ιουδαιοι 453 A-NPM judíos εζητουν 2212 V-IAI-3P estaban buscando αυτον 846 P-ASM a él εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la εορτη 859 N-DSF fiesta και 532 CONJ y ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo που 4226 PRT-I ¿Dónde εστιν 510 V-PAI-3S está siendo εκεινος 565 D-NSM aquél?

12 και 532 CONJ Y γογγυσμος 1112 N-NSM murmuración πολυς 4183 A-NSM mucha περι 4012 PREP acerca de αυτου 846 P-GSM él ην 510 V-IAI-3S estaba siendo εν 722 PREP en τοις 588 T-DPM las οχλοις 793 N-DPM muchedumbres οι 588 T-NPM los μεν 03 PRT de hecho ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo οτι 754 CONJ que αγαθος 8 A-NSM Bueno εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αλλοι 43 A-NPM Otros ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo ου 756 PRT-N No αλλα 5 CONJ sino πλανα 4105 V-PAI-3S está extraviando τον 588 T-ASM a la οχλον 793 N-ASM muchedumbre

13 ουδεις 762 A-NSM-N Nadie μεντοι 05 CONJ sin embargo παρρησια 954 N-DSF a franqueza ελαλει 980 V-IAI-3S estaba hablando περι 4012 PREP acerca de αυτου 846 P-GSM él δια 1223 PREP por τον 588 T-ASM el φοβον 5401 N-ASM temor των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos

14 ηδη 5 ADV Ya δε 61 CONJ pero της 588 T-GSF la εορτης 859 N-GSF fiesta μεσουσης 3322 V-PAP-GSF siendo en la mitad ανεβη 05 V-2AAI-3S puso planta de pie hacia arriba ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el ιερον 411 N-ASN templo και 532 CONJ y εδιδασκεν 1321 V-IAI-3S estaba enseñando

15 και 532 CONJ Y εθαυμαζον 96 V-IAI-3P estaban maravillando οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos λεγοντες 004 V-PAP-NPM diciendo πως 4459 ADV-I ¿Cómo ουτος 778 D-NSM este γραμματα 1121 N-APN escritos οιδεν 492 V-RAI-3S ha sabido μη 61 PRT-N no μεμαθηκως 9 V-RAP-NSM habiendo aprendido?

16 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ουν 767 CONJ por lo tanto αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo η 588 T-NSF La εμη 699 S-1NSF mía διδαχη 1322 N-NSF enseñanza ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo εμη 699 S-1NSF mía αλλα 5 CONJ sino του 588 T-GSM de el πεμψαντος 992 V-AAP-GSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí

17 εαν 437 COND Si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien θελη 09 V-PAS-3S esté queriendo το 588 T-ASN a la θελημα 07 N-ASN cosa deseada αυτου 846 P-GSM de él ποιειν 4160 V-PAN estar haciendo γνωσεται 097 V-FDI-3S conocerá περι 4012 PREP acerca de της 588 T-GSF la διδαχης 1322 N-GSF enseñanza ποτερον 4220 ADV-I de cual εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el θεου 6 N-GSM Dios εστιν 510 V-PAI-3S está siendo η 8 PRT o εγω 473 P-1NS yo απ 575 PREP desde εμαυτου 683 F-1GSM mí mismo λαλω 980 V-PAI-1S estoy hablando

18 ο 588 T-NSM El αφ 575 PREP desde εαυτου 438 F-3GSM sí mismo λαλων 980 V-PAP-NSM hablando την 588 T-ASF a el δοξαν 91 N-ASF esplendor την 588 T-ASF a el ιδιαν 98 A-ASF propio ζητει 2212 V-PAI-3S está buscando ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero ζητων 2212 V-PAP-NSM buscando την 588 T-ASF a el δοξαν 91 N-ASF esplendor του 588 T-GSM de el πεμψαντος 992 V-AAP-GSM habiendo enviado αυτον 846 P-ASM a él ουτος 778 D-NSM este αληθης 7 A-NSM verdadero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo και 532 CONJ y αδικια 93 N-NSF inrectitud εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

19 ου 756 PRT-N ¿No μωσης 475 N-NSM Moisés δεδωκεν 5 V-RAI-3S ha dado υμιν 4771 P-2DP a ustedes τον 588 T-ASM la νομον 551 N-ASM ley? και 532 CONJ Y ουδεις 762 A-NSM-N nadie εξ 537 PREP procedente de υμων 4771 P-2GP ustedes ποιει 4160 V-PAI-3S está haciendo τον 588 T-ASM la νομον 551 N-ASM ley τι 5101 I-ASN ¿Por qué με 473 P-1AS a mí ζητειτε 2212 V-PAI-2P están buscando αποκτειναι 615 V-AAN matar?

20 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ο 588 T-NSM la οχλος 793 N-NSM muchedumbre και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo δαιμονιον 40 N-ASN Demonio εχεις 92 V-PAI-2S estás teniendo τις 5101 I-NSM ¿Quién σε 4771 P-2AS a ti ζητει 2212 V-PAI-3S está buscando αποκτειναι 615 V-AAN matar?

21 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos εν 520 A-ASN Uno εργον 041 N-ASN obra εποιησα 4160 V-AAI-1S hice και 532 CONJ y παντες 956 A-NPM todos θαυμαζετε 96 V-PAI-2P están maravillando

22 δια 1223 PREP Por τουτο 778 D-ASN esto μωσης 475 N-NSM Moisés δεδωκεν 5 V-RAI-3S ha dado υμιν 4771 P-2DP a ustedes την 588 T-ASF la περιτομην 4061 N-ASF circuncisión -- ουχ 756 PRT-N no οτι 754 CONJ que εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el μωσεως 475 N-GSM Moisés εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αλλ 5 CONJ sino εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los πατερων 962 N-GPM padres -- και 532 CONJ y εν 722 PREP en σαββατω 4521 N-DSN sábado περιτεμνετε 4059 V-PAI-2P están circuncidando ανθρωπον 444 N-ASM a hombre

23 ει 487 COND Si περιτομην 4061 N-ASF circuncición λαμβανει 983 V-PAI-3S está recibiendo ανθρωπος 444 N-NSM hombre εν 722 PREP en σαββατω 4521 N-DSN sábado ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no λυθη 089 V-APS-3S sea desatada ο 588 T-NSM la νομος 551 N-NSM ley μωσεως 475 N-GSM de Moisés εμοι 473 P-1DS ¿A mí χολατε 5520 V-PAI-2P están llenos de bilis οτι 754 CONJ porque ολον 650 A-ASM entero ανθρωπον 444 N-ASM hombre υγιη 5199 A-ASM saludable εποιησα 4160 V-AAI-1S hice εν 722 PREP en σαββατω 4521 N-DSN sábado?

24 μη 61 PRT-N No κρινετε 919 V-PAM-2P estén juzgando κατ 596 PREP según οψιν 799 N-ASF rostro αλλα 5 CONJ sino την 588 T-ASF a el δικαιαν 42 A-ASF recto κρισιν 920 N-ASF juicio κρινατε 919 V-AAM-2P juzguen

25 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto τινες 5100 X-NPM algunos εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los ιεροσολυμιτων 415 N-GPM jerusalenitas ουχ 756 PRT-N ¿No ουτος 778 D-NSM este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ον 739 R-ASM a quien ζητουσιν 2212 V-PAI-3P están buscando αποκτειναι 615 V-AAN matar?

26 και 532 CONJ Y ιδε 708 V-AAM-2S mira παρρησια 954 N-DSF a franqueza λαλει 980 V-PAI-3S está hablando και 532 CONJ y ουδεν 762 A-ASN-N nada αυτω 846 P-DSM a él λεγουσιν 004 V-PAI-3P están diciendo μηποτε 79 ADV-N ¿No alguna vez αληθως ADV verdaderamente εγνωσαν 097 V-2AAI-3P conocieron οι 588 T-NPM los αρχοντες 758 N-NPM gobernantes οτι 754 CONJ que ουτος 778 D-NSM este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αληθως ADV verdaderamente ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido?

27 αλλα 5 CONJ Pero τουτον 778 D-ASM a este οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido ποθεν 4159 ADV-I de dónde εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero χριστος 5547 N-NSM Ungido οταν 752 CONJ cuando ερχηται 064 V-PNS-3S venga ουδεις 762 A-NSM-N nadie γινωσκει 097 V-PAI-3S está conociendo ποθεν 4159 ADV-I de dónde εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

28 εκραξεν 896 V-AAI-3S Clamó a gritos ουν 767 CONJ por lo tanto εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ιερω 411 N-DSN templo διδασκων 1321 V-PAP-NSM enseñando ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y λεγων 004 V-PAP-NSM diciendo καμε 504 P-1AS-K Y a mí οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido και 532 CONJ y οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido ποθεν 4159 ADV-I de dónde ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo και 532 CONJ y απ 575 PREP desde εμαυτου 683 F-1GSM de mí mismo ουκ 756 PRT-N no εληλυθα 064 V-2RAI-1S he venido αλλ 5 CONJ sino εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αληθινος 8 A-NSM verdadero ο 588 T-NSM el πεμψας 992 V-AAP-NSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí ον 739 R-ASM a quien υμεις 4771 P-2NP ustedes ουκ 756 PRT-N no οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido

29 εγω 473 P-1NS Yo οιδα 492 V-RAI-1S he sabido αυτον 846 P-ASM a él οτι 754 CONJ porque παρ 844 PREP al lado de αυτου 846 P-GSM él ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo κακεινος 548 D-NSM-K Y aquél με 473 P-1AS a mí απεστειλεν 649 V-AAI-3S envió como emisario

30 εζητουν 2212 V-IAI-3P Estaban buscando ουν 767 CONJ por lo tanto αυτον 846 P-ASM a él πιασαι 4084 V-AAN agarrar firmemente και 532 CONJ y ουδεις 762 A-NSM-N nadie επεβαλεν 911 V-2AAI-3S puso encima επ 909 PREP sobre αυτον 846 P-ASM él την 588 T-ASF la χειρα 5495 N-ASF mano οτι 754 CONJ porque ουπω 768 ADV-N todavía no εληλυθει 064 V-LAI-3S había venido η 588 T-NSF la ωρα 5610 N-NSF hora αυτου 846 P-GSM de él

31 πολλοι 4183 A-NPM Muchos δε 61 CONJ pero εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM la οχλου 793 N-GSM muchedumbre επιστευσαν 4100 V-AAI-3P confiaron εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo οτι 754 CONJ que ο 588 T-NSM El χριστος 5547 N-NSM Ungido οταν 752 CONJ cuando ελθη 064 V-2AAS-3S venga μητι 85 PRT-I ¿No πλειονα 4119 A-APN-C mayores σημεια 4592 N-APN señales τουτων 778 D-GPN de estas ποιησει 4160 V-FAI-3S hará ων 739 R-GPN de cuales ουτος 778 D-NSM este εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo?

32 ηκουσαν 91 V-AAI-3P Oyeron οι 588 T-NPM los φαρισαιοι 5330 N-NPM fariseos του 588 T-GSM de la οχλου 793 N-GSM muchedumbre γογγυζοντος 1111 V-PAP-GSM murmurando περι 4012 PREP acerca de αυτου 846 P-GSM él ταυτα 778 D-APN estas (cosas) και 532 CONJ y απεστειλαν 649 V-AAI-3P enviaron como emisarios υπηρετας 5257 N-APM a subordinados auxiliares οι 588 T-NPM los φαρισαιοι 5330 N-NPM fariseos και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los αρχιερεις 749 N-NPM gobernantes de sacerdotes ινα 443 CONJ para que πιασωσιν 4084 V-AAS-3P agarren firmemente αυτον 846 P-ASM a él

33 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ετι 089 ADV Todavía μικρον 98 A-ASM pequeño χρονον 5550 N-ASM tiempo μεθ 6 PREP con υμων 4771 P-2GP ustedes ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo και 532 CONJ y υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πεμψαντα 992 V-AAP-ASM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí

34 ζητησετε 2212 V-FAI-2P Buscarán (ustedes) με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y ουχ 756 PRT-N no ευρησετε 47 V-FAI-2P hallarán και 532 CONJ y οπου 699 ADV donde ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo εγω 473 P-1NS yo υμεις 4771 P-2NP ustedes ου 756 PRT-N no δυνασθε 410 V-PNI-2P están siendo capaces ελθειν 064 V-2AAN venir

35 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos προς 4314 PREP hacia εαυτους 438 F-3APM a sí mismos που 4226 PRT-I ¿Dónde ουτος 778 D-NSM este μελλει 95 V-PAI-3S está para πορευεσθαι 4198 V-PNN estar yendo en camino οτι 754 CONJ que ημεις 473 P-1NP nosotros ουχ 756 PRT-N no ευρησομεν 47 V-FAI-1P hallaremos αυτον 846 P-ASM a él? μη 61 PRT-N ¿No εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la διασποραν 90 N-ASF diáspora των 588 T-GPM de los ελληνων 672 N-GPM griegos μελλει 95 V-PAI-3S está para πορευεσθαι 4198 V-PNN estar yendo en camino και 532 CONJ y διδασκειν 1321 V-PAN estar enseñando τους 588 T-APM a los ελληνας 672 N-APM griegos?

36 τις 5101 I-NSM ¿Qué εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ουτος 778 D-NSM esta ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra ον 739 R-ASM cual ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ζητησετε 2212 V-FAI-2P Buscarán (ustedes) με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y ουχ 756 PRT-N no ευρησετε 47 V-FAI-2P hallarán και 532 CONJ y οπου 699 ADV donde ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo εγω 473 P-1NS yo υμεις 4771 P-2NP ustedes ου 756 PRT-N no δυνασθε 410 V-PNI-2P están siendo capaces ελθειν 064 V-2AAN venir?

37 εν 722 PREP En δε 61 CONJ pero τη 588 T-DSF el εσχατη 078 A-DSF-S último ημερα 50 N-DSF día τη 588 T-DSF a lo μεγαλη 73 A-DSF grande της 588 T-GSF de la εορτης 859 N-GSF fiesta ειστηκει 476 V-LAI-3S había puesto de pie ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y εκραξεν 896 V-AAI-3S clamó a gritos λεγων 004 V-PAP-NSM diciendo εαν 437 COND Si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien διψα 72 V-PAS-3S esté teniendo sed ερχεσθω 064 V-PNM-3S esté viniendo προς 4314 PREP hacia με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y πινετω 4095 V-PAM-3S esté bebiendo

38 ο 588 T-NSM El πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro εμε 473 P-1AS a mí καθως 531 ADV según como ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo η 588 T-NSF el γραφη 4 N-NSF escrito ποταμοι 4215 N-NPM Ríos εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la κοιλιας 836 N-GSF cavidad αυτου 846 P-GSM de él ρευσουσιν 4482 V-FAI-3P fluirá υδατος 5204 N-GSN de agua ζωντος 98 V-PAP-GSN viviendo

39 τουτο 778 D-ASN A esto δε 61 CONJ pero ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo περι 4012 PREP acerca de του 588 T-GSN el πνευματος 4151 N-GSN espíritu ου 739 R-GSN de cual εμελλον 95 V-IAI-3P estaban para λαμβανειν 983 V-PAN estar recibiendo οι 588 T-NPM los πιστευοντες 4100 V-PAP-NPM confiando εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él ουπω 768 ADV-N todavía no γαρ 063 CONJ porque ην 510 V-IAI-3S estaba siendo πνευμα 4151 N-NSN espíritu αγιον 40 A-NSN santo οτι 754 CONJ porque ιησους 424 N-NSM Jesús ουδεπω 764 ADV-N todavía no εδοξασθη 92 V-API-3S habiendo sido dado esplendor

40 πολλοι 4183 A-NPM Muchos ουν 767 CONJ por lo tanto εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM la οχλου 793 N-GSM muchedumbre ακουσαντες 91 V-AAP-NPM habiendo oído τον 588 T-ASM la λογον 056 N-ASM palabra ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo ουτος 778 D-NSM Este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αληθως ADV verdaderamente ο 588 T-NSM el προφητης 4396 N-NSM vocero

41 αλλοι 43 A-NPM Otros ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo ουτος 778 D-NSM Este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido αλλοι 43 A-NPM Otros ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo μη 61 PRT-N ¿No γαρ 063 CONJ porque εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la γαλιλαιας 056 N-GSF Galilea ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo?

42 ουχι 780 PRT-I ¿No η 588 T-NSF el γραφη 4 N-NSF escrito ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo οτι 754 CONJ que εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSN la σπερματος 4690 N-GSN semilla δαυιδ 8 N-PRI de David και 532 CONJ y απο 575 PREP desde βηθλεεμ 965 N-PRI Belén της 588 T-GSF de la κωμης 968 N-GSF aldea οπου 699 ADV donde ην 510 V-IAI-3S estaba siendo δαυιδ 8 N-PRI David ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo?

43 σχισμα 4978 N-NSN División ουν 767 CONJ por lo tanto εν 722 PREP en τω 588 T-DSM la οχλω 793 N-DSM muchedumbre εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser δι 1223 PREP por αυτον 846 P-ASM él

44 τινες 5100 X-NPM Algunos δε 61 CONJ pero ηθελον 09 V-IAI-3P estaban queriendo εξ 537 PREP procedente de αυτων 846 P-GPM ellos πιασαι 4084 V-AAN agarrar firmemente αυτον 846 P-ASM a él αλλ 5 CONJ pero ουδεις 762 A-NSM-N nadie επεβαλεν 911 V-2AAI-3S puso encima επ 909 PREP sobre αυτον 846 P-ASM él τας 588 T-APF las χειρας 5495 N-APF manos

45 ηλθον 064 V-2AAI-3P Vinieron ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los υπηρεται 5257 N-NPM subordinados auxiliares προς 4314 PREP hacia τους 588 T-APM a los αρχιερεις 749 N-APM gobernantes de sacerdotes και 532 CONJ y φαρισαιους 5330 N-APM fariseos και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτοις 846 P-DPM a ellos εκεινοι 565 D-NPM aquellos δια 1223 PREP ¿Por τι 5101 I-ASN qué ουκ 756 PRT-N no ηγαγετε 71 V-2AAI-2P condujeron αυτον 846 P-ASM a él?

46 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron οι 588 T-NPM los υπηρεται 5257 N-NPM subordinados auxiliares ουδεποτε 763 ADV-N Nunca ουτως 779 ADV así ελαλησεν 980 V-AAI-3S habló ανθρωπος 444 N-NSM hombre ως 5613 ADV como ουτος 778 D-NSM este ο 588 T-NSM el ανθρωπος 444 N-NSM hombre

47 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron ουν 767 CONJ por lo tanto αυτοις 846 P-DPM a ellos οι 588 T-NPM los φαρισαιοι 5330 N-NPM fariseos μη 61 PRT-N ¿No και 532 CONJ también υμεις 4771 P-2NP ustedes πεπλανησθε 4105 V-RPI-2P han sido extraviados?

48 μη 61 PRT-N ¿No τις 5100 X-NSM alguien εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los αρχοντων 758 N-GPM gobernantes επιστευσεν 4100 V-AAI-3S confió εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él η 8 PRT o εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los φαρισαιων 5330 N-GPM fariseos?

49 αλλ 5 CONJ Pero ο 588 T-NSM la οχλος 793 N-NSM muchedumbre ουτος 778 D-NSM esta ο 588 T-NSM la μη 61 PRT-N no γινωσκων 097 V-PAP-NSM conociendo τον 588 T-ASM la νομον 551 N-ASM ley επικαταρατοι 944 A-NPM malditos εισιν 510 V-PAI-3P están siendo

50 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo νικοδημος 530 N-NSM Nicodemo προς 4314 PREP hacia αυτους 846 P-APM a ellos ο 588 T-NSM el ελθων 064 V-2AAP-NSM habiendo venido νυκτος 571 N-GSF de noche προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él εις 520 A-NSM uno ων 510 V-PAP-NSM siendo εξ 537 PREP procedente de αυτων 846 P-GPM ellos

51 μη 61 PRT-N ¿No ο 588 T-NSM la νομος 551 N-NSM ley ημων 473 P-1GP de nosotros κρινει 919 V-PAI-3S está juzgando τον 588 T-ASM a el ανθρωπον 444 N-ASM hombre εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no ακουση 91 V-AAS-3S oiga παρ 844 PREP al lado de αυτου 846 P-GSM él προτερον 4386 ADV-C anteriormente και 532 CONJ y γνω 097 V-2AAS-3S conozca τι 5101 I-ASN qué ποιει 4160 V-PAI-3S está haciendo?

52 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él μη 61 PRT-N ¿No και 532 CONJ también συ 4771 P-2NS εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la γαλιλαιας 056 N-GSF Galilea ει 510 V-PAI-2S estás siendo? ερευνησον 045 V-AAM-2S Escudriña και 532 CONJ y ιδε 708 V-AAM-2S mira οτι 754 CONJ que προφητης 4396 N-NSM vocero εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la γαλιλαιας 056 N-GSF Galilea ουκ 756 PRT-N no εγηγερται 453 V-RPI-3S ha sido levantado

53 και 532 CONJ Y επορευθη 4198 V-AOI-3S vino en camino εκαστος 538 A-NSM cada uno εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la οικον 624 N-ASM casa αυτου 846 P-GSM de él

8

1 ιησους 424 N-NSM Jesús δε 61 CONJ pero επορευθη 4198 V-AOI-3S vino en camino εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la ορος 735 N-ASN montaña των 588 T-GPF de los ελαιων 636 N-GPF Olivos

2 ορθρου 722 N-GSM De madrugada δε 61 CONJ pero παλιν 825 ADV otra vez παρεγενετο 854 V-2ADI-3S llegó a ser al lado de εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el ιερον 411 N-ASN templo και 532 CONJ y πας 956 A-NSM todo ο 588 T-NSM el λαος 992 N-NSM pueblo ηρχετο 064 V-INI-3S estaba viniendo και 532 CONJ y καθισας 523 V-AAP-NSM habiendo sentado εδιδασκεν 1321 V-IAI-3S estaba enseñando αυτους 846 P-APM a ellos

3 αγουσιν 71 V-PAI-3P Están conduciendo δε 61 CONJ pero οι 588 T-NPM los γραμματεις 1122 N-NPM escribas και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los φαρισαιοι 5330 N-NPM fariseos προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él γυναικα 5 N-ASF mujer εν 722 PREP en μοιχεια 430 N-DSF adulterio καταληφθεισαν 638 V-APP-ASF habiendo sido tomada completamente και 532 CONJ y στησαντες 476 V-AAP-NPM habiendo puesto de pie αυτην 846 P-ASF a ella εν 722 PREP en μεσω 9 A-DSN medio

4 λεγουσιν 004 V-PAI-3P Están diciendo αυτω 846 P-DSM a él πειραζοντες 985 V-PAP-NPM poniendo a prueba διδασκαλε N-VSM Maestro αυτη 778 D-NSF esta η 588 T-NSF la γυνη 5 N-NSF mujer κατεληφθη 638 V-API-3S fue tomada completamente επ 909 PREP sobre αυτοφορω 888 A-DSM mismo acto μοιχευομενη 431 V-PPP-NSF siendo adulterada

5 εν 722 PREP En δε 61 CONJ pero τω 588 T-DSM la νομω 551 N-DSM ley μωσης 475 N-NSM Moisés ημιν 473 P-1DP a nosotros ενετειλατο 781 V-ADI-3S mandó τας 588 T-APF a las τοιαυτας 5108 D-APF tales λιθοβολεισθαι 036 V-PPN ser apedreada συ 4771 P-2NS ¿Tú ουν 767 CONJ por lo tanto τι 5101 I-ASN qué λεγεις 004 V-PAI-2S estás diciendo?

6 τουτο 778 D-ASN A esto δε 61 CONJ pero ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo πειραζοντες 985 V-PAP-NPM poniendo a prueba αυτον 846 P-ASM a él ινα 443 CONJ para que εχωσιν 92 V-PAS-3P estén teniendo κατηγορειν 723 V-PAN estar acusando αυτου 846 P-GSM de él ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero ιησους 424 N-NSM Jesús κατω 736 ADV hacia abajo κυψας 955 V-AAP-NSM habiendo inclinado τω 588 T-DSM a el δακτυλω 47 N-DSM dedo εγραφεν 5 V-IAI-3S estaba escribiendo εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la γην 093 N-ASF tierra μη 61 PRT-N no προσποιουμενος 4364 V-PNP-NSM pretendiendo (hacer algo)

7 ως 5613 ADV Como δε 61 CONJ pero επεμενον 961 V-IAI-3P estaban permaneciendo sobre ερωτωντες 065 V-PAP-NPM preguntando αυτον 846 P-ASM a él ανακυψας 52 V-AAP-NSM habiendo levantado erguido ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo προς 4314 PREP hacia αυτους 846 P-APM a ellos ο 588 T-NSM El αναμαρτητος 61 A-NSM sin pecado υμων 4771 P-2GP de ustedes πρωτον 4412 ADV-S primero επ 909 PREP sobre αυτην 846 P-ASF ella τον 588 T-ASM la λιθον 037 N-ASM piedra βαλετω 906 V-2AAM-3S arroje

8 και 532 CONJ Y παλιν 825 ADV otra vez κατω 736 ADV hacia abajo κυψας 955 V-AAP-NSM habiendo inclinado εγραφεν 5 V-IAI-3S estaba escribiendo εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la γην 093 N-ASF tierra

9 οι 588 T-NPM Los δε 61 CONJ pero ακουσαντες 91 V-AAP-NPM habiendo oído και 532 CONJ y υπο 5259 PREP por της 588 T-GSF la συνειδησεως 4893 N-GSF conciencia ελεγχομενοι 651 V-PPP-NPM siendo puestos al descubierto εξηρχοντο 831 V-INI-3P estaban saliendo εις 520 A-NSM uno καθ 596 PREP según εις 520 A-NSM uno αρξαμενοι 756 V-AMP-NPM habiendo comenzado απο 575 PREP desde των 588 T-GPM los πρεσβυτερων 4245 A-GPM-C ancianos και 532 CONJ y κατελειφθη 641 V-API-3S fue dejado atrás μονος 441 A-NSM solo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y η 588 T-NSF la γυνη 5 N-NSF mujer εν 722 PREP en μεσω 9 A-DSN medio ουσα 510 V-PAP-NSF estando

10 ανακυψας 52 V-AAP-NSM Habiendo levantado erguido δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y μηδενα 67 A-ASM-N a nadie θεασαμενος 00 V-ADP-NSM habiendo visto πλην 4133 ADV excepto της 588 T-GSF la γυναικος 5 N-GSF mujer ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτη 846 P-DSF a ella που 4226 PRT-I ¿Dónde εισιν 510 V-PAI-3P están siendo εκεινοι 565 D-NPM aquellos οι 588 T-NPM los κατηγοροι 725 N-NPM acusadores σου 4771 P-2GS de ti? ουδεις 762 A-NSM-N ¿Nadie σε 4771 P-2AS a ti κατεκρινεν 632 V-AAI-3S condenó?

11 η 588 T-NSF La δε 61 CONJ pero ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ουδεις 762 A-NSM-N Nadie κυριε 962 N-VSM Señor ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ουδε 761 CONJ-N Tampoco εγω 473 P-1NS yo σε 4771 P-2AS a ti κρινω 919 V-PAI-1S estoy juzgando πορευου 4198 V-PNM-2S estés yendo en camino και 532 CONJ y μηκετι 71 ADV-N ya no αμαρτανε 64 V-PAM-2S estés pecando

12 παλιν 825 ADV Otra vez ουν 767 CONJ por lo tanto αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ελαλησεν 980 V-AAI-3S habló λεγων 004 V-PAP-NSM diciendo εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo το 588 T-NSN la φως 5457 N-NSN luz του 588 T-GSM de el κοσμου 889 N-GSM mundo ο 588 T-NSM el ακολουθων 90 V-PAP-NSM siguiendo εμοι 473 P-1DS a mí ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no περιπατηση 4043 V-AAS-3S caminará alrededor εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la σκοτια 4653 N-DSF oscuridad αλλ 5 CONJ sino εξει 92 V-FAI-3S tendrá το 588 T-ASN la φως 5457 N-ASN luz της 588 T-GSF de la ζωης 2222 N-GSF vida

13 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él οι 588 T-NPM los φαρισαιοι 5330 N-NPM fariseos συ 4771 P-2NS περι 4012 PREP acerca de σεαυτου 4572 F-2GSM tí mismo μαρτυρεις 40 V-PAI-2S estás dando testimonio η 588 T-NSF el μαρτυρια 41 N-NSF testimonio σου 4771 P-2GS de ti ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αληθης 7 A-NSF verdadero

14 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos καν 579 COND-K Y si εγω 473 P-1NS yo μαρτυρω 40 V-PAS-1S esté dando testimonio περι 4012 PREP acerca de εμαυτου 683 F-1GSM mí mismo αληθης 7 A-NSF verdadero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo η 588 T-NSF el μαρτυρια 41 N-NSF testimonio μου 473 P-1GS de mí οτι 754 CONJ porque οιδα 492 V-RAI-1S he sabido ποθεν 4159 ADV-I de dónde ηλθον 064 V-2AAI-1S vine και 532 CONJ y που 4226 PRT-I dónde υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo υμεις 4771 P-2NP ustedes δε 61 CONJ pero ουκ 756 PRT-N no οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido ποθεν 4159 ADV-I de dónde ερχομαι 064 V-PNI-1S estoy viniendo και 532 CONJ y που 4226 PRT-I dónde υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo

15 υμεις 4771 P-2NP Ustedes κατα 596 PREP según την 588 T-ASF la σαρκα 4561 N-ASF carne κρινετε 919 V-PAI-2P están juzgando εγω 473 P-1NS yo ου 756 PRT-N no κρινω 919 V-PAI-1S estoy juzgando ουδενα 762 A-ASM-N a nadie

16 και 532 CONJ Y εαν 437 COND si alguna vez κρινω 919 V-PAS-1S esté juzgando δε 61 CONJ pero εγω 473 P-1NS yo η 588 T-NSF el κρισις 920 N-NSF juicio η 588 T-NSF el εμη 699 S-1NSF mío αληθης 7 A-NSF verdadero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo οτι 754 CONJ porque μονος 441 A-NSM solo ουκ 756 PRT-N no ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo αλλ 5 CONJ sino εγω 473 P-1NS yo και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el πεμψας 992 V-AAP-NSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí πατηρ 962 N-NSM Padre

17 και 532 CONJ Y εν 722 PREP en τω 588 T-DSM la νομω 551 N-DSM ley δε 61 CONJ pero τω 588 T-DSM la υμετερω 5212 S-2DPM suya γεγραπται 5 V-RPI-3S ha sido escrito οτι 754 CONJ que δυο 417 A-NUI a dos ανθρωπων 444 N-GPM hombres η 588 T-NSF el μαρτυρια 41 N-NSF testimonio αληθης 7 A-NSF verdadero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

18 εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo ο 588 T-NSM el μαρτυρων 40 V-PAP-NSM dando testimonio περι 4012 PREP acerca de εμαυτου 683 F-1GSM mí mismo και 532 CONJ y μαρτυρει 40 V-PAI-3S está dando testimonio περι 4012 PREP acerca de εμου 473 P-1GS ο 588 T-NSM el πεμψας 992 V-AAP-NSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí πατηρ 962 N-NSM Padre

19 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él που 4226 PRT-I ¿Dónde εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM padre σου 4771 P-2GS de ti? απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús ουτε 777 CONJ-N Ni εμε 473 P-1AS a mí οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido ουτε 777 CONJ-N ni τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre μου 473 P-1GS de mí ει 487 COND si εμε 473 P-1AS a mí ηδειτε 492 V-LAI-2P habían sabido και 532 CONJ y τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre μου 473 P-1GS de mí ηδειτε 492 V-LAI-2P habían sabido αν 02 PRT probable

20 ταυτα 778 D-APN Estas τα 588 T-APN las ρηματα 4487 N-APN declaraciones ελαλησεν 980 V-AAI-3S habló ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εν 722 PREP en τω 588 T-DSN la γαζοφυλακιω 049 N-DSN guarda del tesoro διδασκων 1321 V-PAP-NSM enseñando εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ιερω 411 N-DSN templo και 532 CONJ y ουδεις 762 A-NSM-N nadie επιασεν 4084 V-AAI-3S agarró firmemente αυτον 846 P-ASM a él οτι 754 CONJ porque ουπω 768 ADV-N todavía no εληλυθει 064 V-LAI-3S había venido η 588 T-NSF la ωρα 5610 N-NSF hora αυτου 846 P-GSM de él

21 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto παλιν 825 ADV otra vez αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εγω 473 P-1NS yo υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo και 532 CONJ y ζητησετε 2212 V-FAI-2P buscarán (ustedes) με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el αμαρτια 66 N-DSF pecado υμων 4771 P-2GP de ustedes αποθανεισθε 599 V-FDI-2P morirán οπου 699 ADV donde εγω 473 P-1NS yo υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo υμεις 4771 P-2NP ustedes ου 756 PRT-N no δυνασθε 410 V-PNI-2P están siendo capaces ελθειν 064 V-2AAN venir

22 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos μητι 85 PRT-I ¿No αποκτενει 615 V-FAI-3S matará εαυτον 438 F-3ASM a sí mismo οτι 754 CONJ porque λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo οπου 699 ADV Donde εγω 473 P-1NS yo υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo υμεις 4771 P-2NP ustedes ου 756 PRT-N no δυνασθε 410 V-PNI-2P están siendo capaces ελθειν 064 V-2AAN venir?

23 και 532 CONJ Y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos υμεις 4771 P-2NP Ustedes εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM las (regiones) κατω 736 ADV hacia abajo εστε 510 V-PAI-2P están siendo εγω 473 P-1NS yo εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM las (regiones) ανω 507 ADV arriba ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo υμεις 4771 P-2NP ustedes εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo τουτου 778 D-GSM este εστε 510 V-PAI-2P están siendo εγω 473 P-1NS yo ουκ 756 PRT-N no ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo τουτου 778 D-GSM este

24 ειπον 004 V-2AAI-1S Dije ουν 767 CONJ por lo tanto υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que αποθανεισθε 599 V-FDI-2P morirán εν 722 PREP en ταις 588 T-DPF los αμαρτιαις 66 N-DPF pecados υμων 4771 P-2GP de ustedes εαν 437 COND si alguna vez γαρ 063 CONJ porque μη 61 PRT-N no πιστευσητε 4100 V-AAS-2P confíen οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo αποθανεισθε 599 V-FDI-2P morirán εν 722 PREP en ταις 588 T-DPF los αμαρτιαις 66 N-DPF pecados υμων 4771 P-2GP de ustedes

25 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él συ 4771 P-2NS ¿Tú τις 5101 I-NSM quién ει 510 V-PAI-2S estás siendo? και 532 CONJ Y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús την 588 T-ASF ¿A el αρχην 746 N-ASF principio ο 739 R-ASN a qué τι 5100 X-ASN algo και 532 CONJ también λαλω 980 V-PAI-1S estoy hablando υμιν 4771 P-2DP a ustedes?

26 πολλα 4183 A-APN Muchas (cosas) εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo περι 4012 PREP acerca de υμων 4771 P-2GP ustedes λαλειν 980 V-PAN estar hablando και 532 CONJ y κρινειν 919 V-PAN estar juzgando αλλ 5 CONJ pero ο 588 T-NSM el πεμψας 992 V-AAP-NSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí αληθης 7 A-NSM verdadero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo καγω 504 P-1NS-K y yo α 739 R-APN cuales (cosas) ηκουσα 91 V-AAI-1S παρ 844 PREP al lado de αυτου 846 P-GSM él ταυτα 778 D-APN estas (cosas) λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo

27 ουκ 756 PRT-N No εγνωσαν 097 V-2AAI-3P conocieron οτι 754 CONJ que τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre αυτοις 846 P-DPM a ellos ελεγεν 004 V-IAI-3S estaba diciendo

28 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús οταν 752 CONJ Cuando υψωσητε 5312 V-AAS-2P pongan en alto τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo του 588 T-GSM de el ανθρωπου 444 N-GSM hombre τοτε 5119 ADV entonces γνωσεσθε 097 V-FDI-2P conocerán οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo και 532 CONJ y απ 575 PREP desde εμαυτου 683 F-1GSM mí mismo ποιω 4160 V-PAI-1S estoy haciendo ουδεν 762 A-ASN-N nada αλλα 5 CONJ sino καθως 531 ADV según como εδιδαξεν 1321 V-AAI-3S enseñó με 473 P-1AS a mí ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre μου 473 P-1GS de mí ταυτα 778 D-APN estas (cosas) λαλω 980 V-PAI-1S estoy hablando

29 και 532 CONJ Y ο 588 T-NSM el πεμψας 992 V-AAP-NSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí μετ 6 PREP con εμου 473 P-1GS de mí εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ουκ 756 PRT-N no αφηκεν 863 V-AAI-3S dejó completamente με 473 P-1AS a mí μονον 441 A-ASM solo ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre οτι 754 CONJ porque εγω 473 P-1NS yo τα 588 T-APN a las (cosas) αρεστα 701 A-APN agradables αυτω 846 P-DSM a él ποιω 4160 V-PAI-1S estoy haciendo παντοτε 842 ADV siempre

30 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) αυτου 846 P-GSM de él λαλουντος 980 V-PAP-GSM hablando πολλοι 4183 A-NPM muchos επιστευσαν 4100 V-AAI-3P confiaron εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él

31 ελεγεν 004 V-IAI-3S Estaba diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús προς 4314 PREP hacia τους 588 T-APM a los πεπιστευκοτας 4100 V-RAP-APM han confiado αυτω 846 P-DSM a él ιουδαιους 453 A-APM judíos εαν 437 COND Si alguna vez υμεις 4771 P-2NP ustedes μεινητε 06 V-AAS-2P permanecen εν 722 PREP en τω 588 T-DSM la λογω 056 N-DSM palabra τω 588 T-DSM la εμω 699 S-1DSM mía αληθως ADV verdaderamente μαθηται 01 N-NPM aprendedores μου 473 P-1GS de mí εστε 510 V-PAI-2P están siendo

32 και 532 CONJ Y γνωσεσθε 097 V-FDI-2P conocerán την 588 T-ASF la αληθειαν 5 N-ASF verdad και 532 CONJ y η 588 T-NSF la αληθεια 5 N-NSF verdad ελευθερωσει 659 V-FAI-3S librará υμας 4771 P-2AP a ustedes

33 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron αυτω 846 P-DSM a él σπερμα 4690 N-NSN Semilla αβρααμ 11 N-PRI de Abrahán εσμεν 510 V-PAI-1P estamos siendo και 532 CONJ y ουδενι 762 A-DSM-N a nadie δεδουλευκαμεν 98 V-RAI-1P hemos sido esclavos πωποτε 4455 ADV en ningún tiempo πως 4459 ADV-I ¿Cómo συ 4771 P-2NS λεγεις 004 V-PAI-2S estás diciendo οτι 754 CONJ que ελευθεροι 658 A-NPM Libres γενησεσθε 096 V-FDI-2P llegarán a ser?

34 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que πας 956 A-NSM todo ο 588 T-NSM el ποιων 4160 V-PAP-NSM haciendo την 588 T-ASF el αμαρτιαν 66 N-ASF pecado δουλος 401 N-NSM esclavo εστιν 510 V-PAI-3S está siendo της 588 T-GSF de el αμαρτιας 66 N-GSF pecado

35 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero δουλος 401 N-NSM esclavo ου 756 PRT-N no μενει 06 V-PAI-3S está permaneciendo εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la οικια 614 N-DSF casa εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιωνα 65 N-ASM edad ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM hijo μενει 06 V-PAI-3S está permaneciendo εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιωνα 65 N-ASM edad

36 εαν 437 COND Si alguna vez ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo υμας 4771 P-2AP a ustedes ελευθερωση 659 V-AAS-3S libre οντως 689 ADV verdaderamente ελευθεροι 658 A-NPM libres εσεσθε 510 V-FDI-2P serán

37 οιδα 492 V-RAI-1S He sabido οτι 754 CONJ que σπερμα 4690 N-NSN semilla αβρααμ 11 N-PRI de Abrahán εστε 510 V-PAI-2P están siendo αλλα 5 CONJ pero ζητειτε 2212 V-PAI-2P están buscando με 473 P-1AS a mí αποκτειναι 615 V-AAN matar οτι 754 CONJ porque ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra ο 588 T-NSM la εμος 699 S-1NSM mía ου 756 PRT-N no χωρει 5562 V-PAI-3S está haciendo lugar εν 722 PREP en υμιν 4771 P-2DP ustedes

38 εγω 473 P-1NS Yo ο 739 R-ASN cual εωρακα 708 V-RAI-1S-ATT he visto παρα 844 PREP al lado de τω 588 T-DSM el πατρι 962 N-DSM Padre μου 473 P-1GS de mí λαλω 980 V-PAI-1S estoy hablando και 532 CONJ y υμεις 4771 P-2NP ustedes ουν 767 CONJ por lo tanto ο 739 R-ASN cual (cosa) εωρακατε 708 V-RAI-2P-ATT han visto παρα 844 PREP al lado de τω 588 T-DSM el πατρι 962 N-DSM padre υμων 4771 P-2GP de ustedes ποιειτε 4160 V-PAI-2P están haciendo

39 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM El πατηρ 962 N-NSM padre ημων 473 P-1GP de nosotros αβρααμ 11 N-PRI Abrahán εστιν 510 V-PAI-3S está siendo λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ει 487 COND Si τεκνα 5043 N-NPN hijos του 588 T-GSM de el αβρααμ 11 N-PRI Abrahán ητε 510 V-IAI-2P estaban siendo τα 588 T-APN a las εργα 041 N-APN obras του 588 T-GSM de el αβρααμ 11 N-PRI Abrahán εποιειτε 4160 V-IAI-2P estaban haciendo

40 νυν 568 ADV Ahora δε 61 CONJ pero ζητειτε 2212 V-PAI-2P están buscando με 473 P-1AS a mí αποκτειναι 615 V-AAN matar ανθρωπον 444 N-ASM hombre ος 739 R-NSM quien την 588 T-ASF la αληθειαν 5 N-ASF verdad υμιν 4771 P-2DP a ustedes λελαληκα 980 V-RAI-1S he hablado ην 739 R-ASF cual ηκουσα 91 V-AAI-1S παρα 844 PREP al lado de του 588 T-GSM el θεου 6 N-GSM Dios τουτο 778 D-ASN esto αβρααμ 11 N-PRI Abrahán ουκ 756 PRT-N no εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo

41 υμεις 4771 P-2NP Ustedes ποιειτε 4160 V-PAI-2P están haciendo τα 588 T-APN las εργα 041 N-APN obras του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM padre υμων 4771 P-2GP de ustedes ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él ημεις 473 P-1NP Nosotros εκ 537 PREP procedente de πορνειας 4202 N-GSF inmoralidad sexual ου 756 PRT-N no γεγεννημεθα 080 V-RPI-1P hemos sido nacidos ενα 520 A-ASM a uno πατερα 962 N-ASM Padre εχομεν 92 V-PAI-1P estamos teniendo τον 588 T-ASM el θεον 6 N-ASM Dios

42 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ει 487 COND Si ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios πατηρ 962 N-NSM Padre υμων 4771 P-2GP de ustedes ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ηγαπατε 5 V-IAI-2P estaban amando αν 02 PRT probable εμε 473 P-1AS a mí εγω 473 P-1NS yo γαρ 063 CONJ porque εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el θεου 6 N-GSM Dios εξηλθον 831 V-2AAI-1S salí και 532 CONJ y ηκω 40 V-PAI-1S estoy viniendo ουδε 761 CONJ-N tampoco γαρ 063 CONJ porque απ 575 PREP desde εμαυτου 683 F-1GSM mí mismo εληλυθα 064 V-2RAI-1S he venido αλλ 5 CONJ sino εκεινος 565 D-NSM aquél με 473 P-1AS a mí απεστειλεν 649 V-AAI-3S envió como emisario

43 δια 1223 PREP ¿Por τι 5101 I-ASN qué την 588 T-ASF a el λαλιαν 981 N-ASF habla την 588 T-ASF la εμην 699 S-1ASF mía ου 756 PRT-N no γινωσκετε 097 V-PAI-2P están conociendo? οτι 754 CONJ Porque ου 756 PRT-N no δυνασθε 410 V-PNI-2P están siendo capaces ακουειν 91 V-PAN estar oyendo τον 588 T-ASM la λογον 056 N-ASM palabra τον 588 T-ASM la εμον 699 S-1ASM mía

44 υμεις 4771 P-2NP Ustedes εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el πατρος 962 N-GSM padre του 588 T-GSM el διαβολου 8 A-GSM Calumniador εστε 510 V-PAI-2P están siendo και 532 CONJ y τας 588 T-APF a los επιθυμιας 939 N-APF deseos του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM padre υμων 4771 P-2GP de ustedes θελετε 09 V-PAI-2P están queriendo ποιειν 4160 V-PAN estar haciendo εκεινος 565 D-NSM aquél ανθρωποκτονος 443 A-NSM asesino de hombre ην 510 V-IAI-3S estaba siendo απ 575 PREP desde αρχης 746 N-GSF principio και 532 CONJ y εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la αληθεια 5 N-DSF verdad ουχ 756 PRT-N no εστηκεν 476 V-RAI-3S ha puesto de pie οτι 754 CONJ porque ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está αληθεια 5 N-NSF verdad εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él οταν 752 CONJ cuando λαλη 980 V-PAS-3S está hablando το 588 T-ASN la ψευδος 5579 N-ASN mentira εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPN los ιδιων 98 A-GPN suyos λαλει 980 V-PAI-3S está hablando οτι 754 CONJ porque ψευστης 5583 N-NSM mentiroso εστιν 510 V-PAI-3S está siendo και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM padre αυτου 846 P-GSM de ella

45 εγω 473 P-1NS Yo δε 61 CONJ pero οτι 754 CONJ porque την 588 T-ASF la αληθειαν 5 N-ASF verdad λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo ου 756 PRT-N no πιστευετε 4100 V-PAI-2P están confiando μοι 473 P-1DS a mí

46 τις 5101 I-NSM ¿Quién εξ 537 PREP procedente de υμων 4771 P-2GP ustedes ελεγχει 651 V-PAI-3S está poniendo al descubierto με 473 P-1AS a mí περι 4012 PREP acerca de αμαρτιας 66 N-GSF pecado? ει 487 COND Si δε 61 CONJ pero αληθειαν 5 N-ASF verdad λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo δια 1223 PREP ¿Por τι 5101 I-ASN qué υμεις 4771 P-2NP ustedes ου 756 PRT-N no πιστευετε 4100 V-PAI-2P están confiando μοι 473 P-1DS a mí?

47 ο 588 T-NSM El ων 510 V-PAP-NSM siendo εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el θεου 6 N-GSM Dios τα 588 T-APN a las ρηματα 4487 N-APN declaraciones του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios ακουει 91 V-PAI-3S está oyendo δια 1223 PREP por τουτο 778 D-ASN esto υμεις 4771 P-2NP ustedes ουκ 756 PRT-N no ακουετε 91 V-PAI-2P están oyendo οτι 754 CONJ porque εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el θεου 6 N-GSM Dios ουκ 756 PRT-N no εστε 510 V-PAI-2P están siendo

48 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él ου 756 PRT-N ¿No καλως 573 ADV apropiadamente λεγομεν 004 V-PAI-1P estamos diciendo ημεις 473 P-1NP nosotros οτι 754 CONJ que σαμαρειτης 4541 N-NSM samaritano ει 510 V-PAI-2S estás siendo συ 4771 P-2NS και 532 CONJ y δαιμονιον 40 N-ASN demonio εχεις 92 V-PAI-2S estás teniendo?

49 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús εγω 473 P-1NS Yo δαιμονιον 40 N-ASN demonio ουκ 756 PRT-N no εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo αλλα 5 CONJ sino τιμω 5091 V-PAI-1S estoy honrando τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre μου 473 P-1GS de mí και 532 CONJ y υμεις 4771 P-2NP ustedes ατιμαζετε 818 V-PAI-2P están deshonrando με 473 P-1AS a mí

50 εγω 473 P-1NS Yo δε 61 CONJ pero ου 756 PRT-N no ζητω 2212 V-PAI-1S estoy buscando την 588 T-ASF el δοξαν 91 N-ASF esplendor μου 473 P-1GS de mí εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el ζητων 2212 V-PAP-NSM buscando και 532 CONJ y κρινων 919 V-PAP-NSM juzgando

51 αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes εαν 437 COND si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien τον 588 T-ASM a la λογον 056 N-ASM palabra τον 588 T-ASM la εμον 699 S-1ASM mía τηρηση 5083 V-AAS-3S guarde θανατον 88 N-ASM muerte ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no θεωρηση 4 V-AAS-3S contemplará εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιωνα 65 N-ASM edad

52 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos νυν 568 ADV Ahora εγνωκαμεν 097 V-RAI-1P hemos conocido οτι 754 CONJ que δαιμονιον 40 N-ASN demonio εχεις 92 V-PAI-2S estás teniendo αβρααμ 11 N-PRI Abrahán απεθανεν 599 V-2AAI-3S murió και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los προφηται 4396 N-NPM voceros και 532 CONJ y συ 4771 P-2NS λεγεις 004 V-PAI-2S estás diciendo εαν 437 COND Si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien τον 588 T-ASM a la λογον 056 N-ASM palabra μου 473 P-1GS de mí τηρηση 5083 V-AAS-3S guarde ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no γευσηται 089 V-ADS-3S guste θανατου 88 N-GSM de muerte εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιωνα 65 N-ASM edad

53 μη 61 PRT-N ¿No συ 4771 P-2NS μειζων 87 A-NSM-C más mayor ει 510 V-PAI-2S estás siendo του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM padre ημων 473 P-1GP de nosotros αβρααμ 11 N-PRI Abrahán οστις 748 R-NSM quien απεθανεν 599 V-2AAI-3S murió? και 532 CONJ Y οι 588 T-NPM los προφηται 4396 N-NPM voceros απεθανον 599 V-2AAI-3P murieron τινα 5101 I-ASM ¿A quién σεαυτον 4572 F-2ASM a ti mismo συ 4771 P-2NS ποιεις 4160 V-PAI-2S estás haciendo?

54 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús εαν 437 COND Si alguna vez εγω 473 P-1NS yo δοξαζω 92 V-PAI-1S doy esplendor εμαυτον 683 F-1ASM a mí mismo η 588 T-NSF el δοξα 91 N-NSF esplendor μου 473 P-1GS de mí ουδεν 762 A-NSN-N nada εστιν 510 V-PAI-3S está siendo εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre μου 473 P-1GS de mí ο 588 T-NSM el δοξαζων 92 V-PAP-NSM dando esplendor με 473 P-1AS a mí ον 739 R-ASM a quien υμεις 4771 P-2NP ustedes λεγετε 004 V-PAI-2P están diciendo οτι 754 CONJ que θεος 6 N-NSM Dios ημων 473 P-1GP de nosotros εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

55 και 532 CONJ Y ουκ 756 PRT-N no εγνωκατε 097 V-RAI-2P han conocido αυτον 846 P-ASM a él εγω 473 P-1NS yo δε 61 CONJ pero οιδα 492 V-RAI-1S he sabido αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y εαν 437 COND si alguna vez ειπω 004 V-2AAS-1S diga οτι 754 CONJ que ουκ 756 PRT-N no οιδα 492 V-RAI-1S he sabido αυτον 846 P-ASM a él εσομαι 510 V-FDI-1S estaré ομοιος 664 A-NSM semejante υμων 4771 P-2GP de ustedes ψευστης 5583 N-NSM mentiroso αλλ 5 CONJ pero οιδα 492 V-RAI-1S he sabido αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y τον 588 T-ASM a la λογον 056 N-ASM palabra αυτου 846 P-GSM de él τηρω 5083 V-PAI-1S estoy guardando

56 αβρααμ 11 N-PRI Abrahán ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM padre υμων 4771 P-2GP de ustedes ηγαλλιασατο 21 V-ADI-3S llegó a ser muy alegre ινα 443 CONJ para que ιδη 708 V-2AAS-3S vea την 588 T-ASF a el ημεραν 50 N-ASF día την 588 T-ASF el εμην 699 S-1ASF mío και 532 CONJ y ειδεν 708 V-2AAI-3S vio και 532 CONJ y εχαρη 5463 V-2AOI-3S se regocijó

57 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él πεντηκοντα 4004 A-NUI Cincuenta ετη 094 N-APN años ουπω 768 ADV-N todavía no εχεις 92 V-PAI-2S estás teniendo και 532 CONJ ¿Y αβρααμ 11 N-PRI a Abrahán εωρακας 708 V-RAI-2S-ATT has visto?

58 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes πριν 4250 ADV antes αβρααμ 11 N-PRI Abrahán γενεσθαι 096 V-2ADN llegar a ser εγω 473 P-1NS yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo

59 ηραν 42 V-AAI-3P Alzaron ουν 767 CONJ por lo tanto λιθους 037 N-APM piedras ινα 443 CONJ para que βαλωσιν 906 V-2AAS-3P arrojen επ 909 PREP sobre αυτον 846 P-ASM él ιησους 424 N-NSM Jesús δε 61 CONJ pero εκρυβη 928 V-2API-3S fue escondido και 532 CONJ y εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió εκ 537 PREP fuera de του 588 T-GSN el ιερου 411 N-GSN templo διελθων V-2AAP-NSM habiendo venido a través δια 1223 PREP por μεσου 9 A-GSN en medio αυτων 846 P-GPM de ellos και 532 CONJ y παρηγεν 855 V-IAI-3S estaba pasando al lado ουτως 779 ADV así

9

1 και 532 CONJ Y παραγων 855 V-PAP-NSM pasando al lado de ειδεν 708 V-2AAI-3S vio ανθρωπον 444 N-ASM a hombre τυφλον 5185 A-ASM ciego εκ 537 PREP procedente de γενετης 079 N-GSF nacimiento

2 και 532 CONJ Y ηρωτησαν 065 V-AAI-3P preguntaron αυτον 846 P-ASM a él οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él λεγοντες 004 V-PAP-NPM diciendo ραββι 4461 HEB Rabí τις 5101 I-NSM ¿Quién ημαρτεν 64 V-2AAI-3S pecó ουτος 778 D-NSM este η 8 PRT o οι 588 T-NPM los γονεις 8 N-NPM padres αυτου 846 P-GSM de él ινα 443 CONJ para que τυφλος 5185 A-NSM ciego γεννηθη 080 V-APS-3S sea nacido?

3 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús ουτε 777 CONJ-N Ni ουτος 778 D-NSM este ημαρτεν 64 V-2AAI-3S pecó ουτε 777 CONJ-N ni οι 588 T-NPM los γονεις 8 N-NPM padres αυτου 846 P-GSM de él αλλ 5 CONJ sino ινα 443 CONJ para que φανερωθη 5319 V-APS-3S sea manifestado τα 588 T-NPN las εργα 041 N-NPN obras του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él

4 εμε 473 P-1AS A mí δει 63 V-PAI-3S está siendo necesario εργαζεσθαι 038 V-PNN estar trabajando τα 588 T-APN las εργα 041 N-APN obras του 588 T-GSM de el πεμψαντος 992 V-AAP-GSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí εως 93 ADV hasta ημερα 50 N-NSF día εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo νυξ 571 N-NSF noche οτε 753 ADV cuando ουδεις 762 A-NSM-N nadie δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz εργαζεσθαι 038 V-PNN estar trabajando

5 οταν 752 CONJ Cuando εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el κοσμω 889 N-DSM mundo ω 510 V-PAS-1S esté siendo φως 5457 N-NSN luz ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo του 588 T-GSM de el κοσμου 889 N-GSM mundo

6 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) ειπων 004 V-2AAP-NSM habiendo dicho επτυσεν 4429 V-AAI-3S escupió χαμαι 5476 ADV sobre la tierra και 532 CONJ y εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo πηλον 4081 N-ASM lodo εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSN la πτυσματος 4427 N-GSN saliva και 532 CONJ y επεχρισεν 025 V-AAI-3S untó sobre τον 588 T-ASM a el πηλον 4081 N-ASM lodo επι 909 PREP sobre τους 588 T-APM los οφθαλμους 788 N-APM ojos του 588 T-GSM de el τυφλου 5185 A-GSM ciego

7 και 532 CONJ Y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él υπαγε 5217 V-PAM-2S Estés yendo νιψαι 538 V-AMM-2S lávate εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a el κολυμβηθραν 861 N-ASF estanque του 588 T-GSM de el σιλωαμ 4611 N-PRI Siloam ο 739 R-NSN cual ερμηνευεται 059 V-PPI-3S está siendo traducido απεσταλμενος 649 V-RPP-NSM Habiendo sido enviado como emisario απηλθεν 565 V-2AAI-3S Vino desde ουν 767 CONJ por lo tanto και 532 CONJ y ενιψατο 538 V-AMI-3S se lavó και 532 CONJ y ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino βλεπων 991 V-PAP-NSM viendo

8 οι 588 T-NPM Los ουν 767 CONJ por lo tanto γειτονες 069 N-NPM vecinos και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los θεωρουντες 4 V-PAP-NPM contemplando αυτον 846 P-ASM a él το 588 T-ASN el προτερον 4386 A-ASN-C anterior (tiempo) οτι 754 CONJ que τυφλος 5185 A-NSM ciego ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo ουχ 756 PRT-N ¿No ουτος 778 D-NSM este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el καθημενος 521 V-PNP-NSM sentado και 532 CONJ y προσαιτων 4319 V-PAP-NSM mendigando?

9 αλλοι 43 A-NPM Otros ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo οτι 754 CONJ que ουτος 778 D-NSM Este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αλλοι 43 A-NPM Otros δε 61 CONJ pero οτι 754 CONJ que ομοιος 664 A-NSM Semejante αυτω 846 P-DSM a él εστιν 510 V-PAI-3S está siendo εκεινος 565 D-NSM Aquél ελεγεν 004 V-IAI-3S estaba diciendo οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo

10 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él πως 4459 ADV-I ¿Cómo ανεωχθησαν 455 V-API-3P fueron abiertos σου 4771 P-2GS de ti οι 588 T-NPM los οφθαλμοι 788 N-NPM ojos?

11 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió εκεινος 565 D-NSM aquél και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ανθρωπος 444 N-NSM Hombre λεγομενος 004 V-PPP-NSM siendo llamado ιησους 424 N-NSM Jesús πηλον 4081 N-ASM lodo εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo και 532 CONJ y επεχρισεν 025 V-AAI-3S untó sobre μου 473 P-1GS τους 588 T-APM a los οφθαλμους 788 N-APM ojos και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo μοι 473 P-1DS a mí υπαγε 5217 V-PAM-2S Estés yendo εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a el κολυμβηθραν 861 N-ASF estanque του 588 T-GSM de el σιλωαμ 4611 N-PRI Siloam και 532 CONJ y νιψαι 538 V-AMM-2S lávate απελθων 565 V-2AAP-NSM habiendo venido desde δε 61 CONJ pero και 532 CONJ y νιψαμενος 538 V-AMP-NSM habiéndome lavado ανεβλεψα 08 V-AAI-1S ví otra vez

12 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él που 4226 PRT-I ¿Dónde εστιν 510 V-PAI-3S está εκεινος 565 D-NSM aquél? λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo ουκ 756 PRT-N No οιδα 492 V-RAI-1S he sabido

13 αγουσιν 71 V-PAI-3P Están conduciendo αυτον 846 P-ASM a él προς 4314 PREP hacia τους 588 T-APM a los φαρισαιους 5330 N-APM fariseos τον 588 T-ASM a el ποτε 4218 PRT en alguna vez τυφλον 5185 A-ASM ciego

14 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero σαββατον 4521 N-NSN sábado οτε 753 ADV cuando τον 588 T-ASM a el πηλον 4081 N-ASM lodo εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ανεωξεν 455 V-AAI-3S abrió αυτου 846 P-GSM de él τους 588 T-APM los οφθαλμους 788 N-APM ojos

15 παλιν 825 ADV Otra vez ουν 767 CONJ por lo tanto ηρωτων 065 V-IAI-3P estaban preguntando αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ también οι 588 T-NPM los φαρισαιοι 5330 N-NPM fariseos πως 4459 ADV-I cómo ανεβλεψεν 08 V-AAI-3S vió otra vez ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos πηλον 4081 N-ASM Lodo επεθηκεν 007 V-AAI-3S puso sobre μου 473 P-1GS επι 909 PREP sobre τους 588 T-APM a los οφθαλμους 788 N-APM ojos και 532 CONJ y ενιψαμην 538 V-AMI-1S me lavé και 532 CONJ y βλεπω 991 V-PAI-1S estoy viendo

16 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los φαρισαιων 5330 N-GPM fariseos τινες 5100 X-NPM algunos ουτος 778 D-NSM Este ο 588 T-NSM el ανθρωπος 444 N-NSM hombre ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo παρα 844 PREP al lado de του 588 T-GSM el θεου 6 N-GSM Dios οτι 754 CONJ porque το 588 T-ASN el σαββατον 4521 N-ASN sábado ου 756 PRT-N no τηρει 5083 V-PAI-3S está guardando αλλοι 43 A-NPM Otros ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo πως 4459 ADV-I ¿Cómo δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz ανθρωπος 444 N-NSM hombre αμαρτωλος 68 A-NSM pecador τοιαυτα 5108 D-APN a tales σημεια 4592 N-APN señales ποιειν 4160 V-PAN estar haciendo? και 532 CONJ Y σχισμα 4978 N-NSN división ην 510 V-IAI-3S estaba siendo εν 722 PREP en αυτοις 846 P-DPM ellos

17 λεγουσιν 004 V-PAI-3P Están diciendo τω 588 T-DSM a el τυφλω 5185 A-DSM ciego παλιν 825 ADV otra vez συ 4771 P-2NS ¿Tú τι 5101 I-ASN qué λεγεις 004 V-PAI-2S estás diciendo περι 4012 PREP acerca de αυτου 846 P-GSM él οτι 754 CONJ porque ηνοιξεν 455 V-AAI-3S abrió σου 4771 P-2GS de ti τους 588 T-APM los οφθαλμους 788 N-APM ojos? ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo οτι 754 CONJ que προφητης 4396 N-NSM Vocero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

18 ουκ 756 PRT-N No επιστευσαν 4100 V-AAI-3P confiaron ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos περι 4012 PREP acerca de αυτου 846 P-GSM él οτι 754 CONJ que τυφλος 5185 A-NSM ciego ην 510 V-IAI-3S estaba siendo και 532 CONJ y ανεβλεψεν 08 V-AAI-3S vió otra vez εως 93 ADV hasta οτου 755 R-GSN-ATT cuando εφωνησαν 5455 V-AAI-3P emitieron sonido τους 588 T-APM a los γονεις 8 N-APM padres αυτου 846 P-GSM de él του 588 T-GSM el αναβλεψαντος 08 V-AAP-GSM habiendo visto otra vez

19 και 532 CONJ Y ηρωτησαν 065 V-AAI-3P preguntaron αυτους 846 P-APM a ellos λεγοντες 004 V-PAP-NPM diciendo ουτος 778 D-NSM ¿Este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM hijo υμων 4771 P-2GP de ustedes ον 739 R-ASM cual υμεις 4771 P-2NP ustedes λεγετε 004 V-PAI-2P están diciendo οτι 754 CONJ que τυφλος 5185 A-NSM ciego εγεννηθη 080 V-API-3S fue nacido? πως 4459 ADV-I ¿Cómo ουν 767 CONJ por lo tanto αρτι 737 ADV ahora mismo βλεπει 991 V-PAI-3S está viendo?

20 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron δε 61 CONJ pero αυτοις 846 P-DPM a ellos οι 588 T-NPM los γονεις 8 N-NPM padres αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron οιδαμεν 492 V-RAI-1P Hemos sabido οτι 754 CONJ que ουτος 778 D-NSM este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM hijo ημων 473 P-1GP de nosotros και 532 CONJ y οτι 754 CONJ que τυφλος 5185 A-NSM ciego εγεννηθη 080 V-API-3S fue nacido

21 πως 4459 ADV-I cómo δε 61 CONJ pero νυν 568 ADV ahora βλεπει 991 V-PAI-3S está viendo ουκ 756 PRT-N no οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido η 8 PRT o τις 5101 I-NSM quién ηνοιξεν 455 V-AAI-3S abrió αυτου 846 P-GSM de él τους 588 T-APM los οφθαλμους 788 N-APM ojos ημεις 473 P-1NP nosotros ουκ 756 PRT-N no οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido αυτος 846 P-NSM él ηλικιαν 44 N-ASF mayoría de edad εχει 92 V-PAI-3S está teniendo αυτον 846 P-ASM a él ερωτησατε 065 V-AAM-2P pregunten αυτος 846 P-NSM él περι 4012 PREP acerca de εαυτου 438 F-3GSM sí mismo λαλησει 980 V-FAI-3S hablará

22 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron οι 588 T-NPM los γονεις 8 N-NPM padres αυτου 846 P-GSM de él οτι 754 CONJ porque εφοβουντο 5399 V-INI-3P estaban temiendo τους 588 T-APM a los ιουδαιους 453 A-APM judíos ηδη 5 ADV ya γαρ 063 CONJ porque συνετεθειντο 4934 V-LMI-3P habían acordado οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos ινα 443 CONJ para que εαν 437 COND si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien αυτον 846 P-ASM a él ομολογηση 670 V-AAS-3S confiese χριστον 5547 N-ASM Ungido αποσυναγωγος 656 A-NSM expulsado de sinagoga γενηται 096 V-2ADS-3S llegue a ser

23 δια 1223 PREP Por τουτο 778 D-ASN esto οι 588 T-NPM los γονεις 8 N-NPM padres αυτου 846 P-GSM de él ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron οτι 754 CONJ que ηλικιαν 44 N-ASF Mayoría de edad εχει 92 V-PAI-3S está teniendo αυτον 846 P-ASM a él ερωτησατε 065 V-AAM-2P pregunten

24 εφωνησαν 5455 V-AAI-3P Emitieron sonido ουν 767 CONJ por lo tanto εκ 537 PREP procedente de δευτερου 08 A-GSN segunda (vez) τον 588 T-ASM a el ανθρωπον 444 N-ASM hombre ος 739 R-NSM quien ην 510 V-IAI-3S estaba siendo τυφλος 5185 A-NSM ciego και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él δος 5 V-2AAM-2S Da δοξαν 91 N-ASF esplendor τω 588 T-DSM a el θεω 6 N-DSM Dios ημεις 473 P-1NP nosotros οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido οτι 754 CONJ que ο 588 T-NSM el ανθρωπος 444 N-NSM hombre ουτος 778 D-NSM este αμαρτωλος 68 A-NSM pecador εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

25 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ουν 767 CONJ por lo tanto εκεινος 565 D-NSM aquél και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ει 487 COND Si αμαρτωλος 68 A-NSM pecador εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ουκ 756 PRT-N no οιδα 492 V-RAI-1S he sabido εν 520 A-ASN uno οιδα 492 V-RAI-1S he sabido οτι 754 CONJ que τυφλος 5185 A-NSM ciego ων 510 V-PAP-NSM siendo αρτι 737 ADV ahora mismo βλεπω 991 V-PAI-1S estoy viendo

26 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron δε 61 CONJ pero αυτω 846 P-DSM a él παλιν 825 ADV otra vez τι 5101 I-ASN ¿Qué εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo σοι 4771 P-2DS a ti? πως 4459 ADV-I ¿Cómo ηνοιξεν 455 V-AAI-3S abrió σου 4771 P-2GS de ti τους 588 T-APM los οφθαλμους 788 N-APM ojos?

27 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτοις 846 P-DPM a ellos ειπον 004 V-2AAI-1S Dije υμιν 4771 P-2DP a ustedes ηδη 5 ADV ya και 532 CONJ y ουκ 756 PRT-N no ηκουσατε 91 V-AAI-2P oyeron τι 5101 I-ASN ¿Por qué παλιν 825 ADV otra vez θελετε 09 V-PAI-2P están queriendo ακουειν 91 V-PAN estar oyendo? μη 61 PRT-N ¿No και 532 CONJ también υμεις 4771 P-2NP ustedes θελετε 09 V-PAI-2P están queriendo αυτου 846 P-GSM de él μαθηται 01 N-NPM aprendedores γενεσθαι 096 V-2ADN llegar a ser?

28 ελοιδορησαν 058 V-AAI-3P Denigraron injuriando αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron συ 4771 P-2NS ει 510 V-PAI-2S estás siendo μαθητης 01 N-NSM aprendedor εκεινου 565 D-GSM de aquél ημεις 473 P-1NP nosotros δε 61 CONJ pero του 588 T-GSM de el μωσεως 475 N-GSM Moisés εσμεν 510 V-PAI-1P estamos siendo μαθηται 01 N-NPM aprendedores

29 ημεις 473 P-1NP Nosotros οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido οτι 754 CONJ que μωση 475 N-DSM a Moisés λελαληκεν 980 V-RAI-3S ha hablado ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios τουτον 778 D-ASM a este δε 61 CONJ pero ουκ 756 PRT-N no οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido ποθεν 4159 ADV-I de dónde εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

30 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ο 588 T-NSM el ανθρωπος 444 N-NSM hombre και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos εν 722 PREP En γαρ 063 CONJ porque τουτω 778 D-DSN esto θαυμαστον 98 A-NSN maravilloso εστιν 510 V-PAI-3S está siendo οτι 754 CONJ que υμεις 4771 P-2NP ustedes ουκ 756 PRT-N no οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido ποθεν 4159 ADV-I de dónde εστιν 510 V-PAI-3S está siendo και 532 CONJ y ανεωξεν 455 V-AAI-3S abrió μου 473 P-1GS de mí τους 588 T-APM los οφθαλμους 788 N-APM ojos

31 οιδαμεν 492 V-RAI-1P Hemos sabido δε 61 CONJ pero οτι 754 CONJ que αμαρτωλων 68 A-GPM de pecadores ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios ουκ 756 PRT-N no ακουει 91 V-PAI-3S está oyendo αλλ 5 CONJ sino εαν 437 COND si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien θεοσεβης 8 A-NSM reverente a Dios η 510 V-PAS-3S esté siendo και 532 CONJ y το 588 T-ASN la θελημα 07 N-ASN cosa deseada αυτου 846 P-GSM de él ποιη 4160 V-PAS-3S esté haciendo τουτου 778 D-GSM de este ακουει 91 V-PAI-3S está oyendo

32 εκ 537 PREP Procedente de του 588 T-GSM la αιωνος 65 N-GSM edad ουκ 756 PRT-N no ηκουσθη 91 V-API-3S fue oído οτι 754 CONJ que ηνοιξεν 455 V-AAI-3S abrió τις 5100 X-NSM alguien οφθαλμους 788 N-APM a ojos τυφλου 5185 A-GSM de ciego γεγεννημενου 080 V-RPP-GSM ha sido nacido

33 ει 487 COND Si μη 61 PRT-N no ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ουτος 778 D-NSM este παρα 844 PREP al lado de θεου 6 N-GSM Dios ουκ 756 PRT-N no ηδυνατο 410 V-INI-3S-ATT estaba siendo capaz ποιειν 4160 V-PAN estar haciendo ουδεν 762 A-ASN-N nada

34 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él εν 722 PREP En αμαρτιαις 66 N-DPF pecados συ 4771 P-2NS εγεννηθης 080 V-API-2S fuíste nacido ολος 650 A-NSM entero και 532 CONJ ¿Y συ 4771 P-2NS διδασκεις 1321 V-PAI-2S estás enseñando ημας 473 P-1AP a nosotros? και 532 CONJ Y εξεβαλον 544 V-2AAI-3P arrojaron hacia afuera αυτον 846 P-ASM a él εξω 854 ADV exterior

35 ηκουσεν 91 V-AAI-3S Oyó ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús οτι 754 CONJ que εξεβαλον 544 V-2AAI-3P arrojaron hacia afuera αυτον 846 P-ASM a él εξω 854 ADV afuera και 532 CONJ y ευρων 47 V-2AAP-NSM habiendo hallado αυτον 846 P-ASM a él ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él συ 4771 P-2NS ¿Tú πιστευεις 4100 V-PAI-2S estás confiando εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM hijo του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios?

36 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió εκεινος 565 D-NSM aquél και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo και 532 CONJ ¿Y τις 5101 I-NSM quién εστιν 510 V-PAI-3S está siendo κυριε 962 N-VSM Señor ινα 443 CONJ para que πιστευσω 4100 V-AAS-1S confíe εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él?

37 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo δε 61 CONJ pero αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ Y εωρακας 708 V-RAI-2S-ATT has visto αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el λαλων 980 V-PAP-NSM hablando μετα 6 PREP con σου 4771 P-2GS de ti εκεινος 565 D-NSM aquél εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

38 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero εφη 5346 V-IAI-3S estaba diciendo πιστευω 4100 V-PAI-1S Estoy confiando κυριε 962 N-VSM Señor και 532 CONJ Y προσεκυνησεν 4352 V-AAI-3S hizo reverencia αυτω 846 P-DSM a él

39 και 532 CONJ Y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εις 519 PREP Hacia dentro κριμα 917 N-ASN juicio εγω 473 P-1NS yo εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo τουτον 778 D-ASM este ηλθον 064 V-2AAI-1S vine ινα 443 CONJ para que οι 588 T-NPM los μη 61 PRT-N no βλεποντες 991 V-PAP-NPM viendo βλεπωσιν 991 V-PAS-3P estén viendo και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los βλεποντες 991 V-PAP-NPM viendo τυφλοι 5185 A-NPM ciegos γενωνται 096 V-2ADS-3P lleguen a ser

40 και 532 CONJ Y ηκουσαν 91 V-AAI-3P oyeron εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los φαρισαιων 5330 N-GPM fariseos ταυτα 778 D-APN estas (cosas) οι 588 T-NPM los οντες 510 V-PAP-NPM siendo μετ 6 PREP con αυτου 846 P-GSM él και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él μη 61 PRT-N ¿No και 532 CONJ también ημεις 473 P-1NP nosotros τυφλοι 5185 A-NPM ciegos εσμεν 510 V-PAI-1P estamos siendo?

41 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ει 487 COND Si τυφλοι 5185 A-NPM ciegos ητε 510 V-IAI-2P estaban siendo ουκ 756 PRT-N no αν 02 PRT probable ειχετε 92 V-IAI-2P estaban teniendo αμαρτιαν 66 N-ASF pecado νυν 568 ADV ahora δε 61 CONJ pero λεγετε 004 V-PAI-2P están diciendo οτι 754 CONJ que βλεπομεν 991 V-PAI-1P Estamos viendo η 588 T-NSF El ουν 767 CONJ por lo tanto αμαρτια 66 N-NSF pecado υμων 4771 P-2GP de ustedes μενει 06 V-PAI-3S está permaneciendo

10

1 αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes ο 588 T-NSM el μη 61 PRT-N no εισερχομενος 525 V-PNP-NSM entrando δια 1223 PREP por της 588 T-GSF la θυρας 74 N-GSF puerta εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a el αυλην 833 N-ASF redil των 588 T-GPN de las προβατων 4263 N-GPN ovejas αλλα 5 CONJ sino αναβαινων 05 V-PAP-NSM poniendo planta de pie hacia arriba αλλαχοθεν 7 ADV otra parte εκεινος 565 D-NSM aquél κλεπτης 812 N-NSM ladrón εστιν 510 V-PAI-3S está siendo και 532 CONJ y ληστης 027 N-NSM asaltante

2 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero εισερχομενος 525 V-PNP-NSM entrando δια 1223 PREP por της 588 T-GSF la θυρας 74 N-GSF puerta ποιμην 4166 N-NSM pastor εστιν 510 V-PAI-3S está siendo των 588 T-GPN de las προβατων 4263 N-GPN ovejas

3 τουτω 778 D-DSM A este ο 588 T-NSM el θυρωρος 77 N-NSM portero ανοιγει 455 V-PAI-3S está abriendo και 532 CONJ y τα 588 T-NPN las προβατα 4263 N-NPN ovejas της 588 T-GSF de el φωνης 5456 N-GSF sonido αυτου 846 P-GSM de él ακουει 91 V-PAI-3S está oyendo και 532 CONJ y τα 588 T-APN a las ιδια 98 A-APN propias προβατα 4263 N-APN ovejas καλει 564 V-PAI-3S está llamando κατ 596 PREP según ονομα 686 N-ASN nombre και 532 CONJ y εξαγει 806 V-PAI-3S está conduciendo hacia afuera αυτα 846 P-APN a ellas

4 και 532 CONJ Y οταν 752 CONJ cuando τα 588 T-APN a las ιδια 98 A-APN propias προβατα 4263 N-APN ovejas εκβαλη 544 V-2AAS-3S eche hacia afuera εμπροσθεν 715 PREP enfrente αυτων 846 P-GPN de ellas πορευεται 4198 V-PNI-3S está yendo en camino και 532 CONJ y τα 588 T-NPN las προβατα 4263 N-NPN ovejas αυτω 846 P-DSM a él ακολουθει 90 V-PAI-3S está siguiendo οτι 754 CONJ que οιδασιν 492 V-RAI-3P han sabido την 588 T-ASF a el φωνην 5456 N-ASF sonido αυτου 846 P-GSM de él

5 αλλοτριω 45 A-DSM A otro δε 61 CONJ pero ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no ακολουθησωσιν 90 V-AAS-3P sigan αλλα 5 CONJ sino φευξονται 5343 V-FDI-3P huirán απ 575 PREP desde αυτου 846 P-GSM él οτι 754 CONJ porque ουκ 756 PRT-N no οιδασιν 492 V-RAI-3P han sabido των 588 T-GPM de los αλλοτριων 45 A-GPM de otros την 588 T-ASF el φωνην 5456 N-ASF sonido

6 ταυτην 778 D-ASF A este την 588 T-ASF el παροιμιαν 942 N-ASF proverbio ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εκεινοι 565 D-NPM aquellos δε 61 CONJ pero ουκ 756 PRT-N no εγνωσαν 097 V-2AAI-3P conocieron τινα 5101 I-NPN qué (cosas) ην 510 V-IAI-3S estaba siendo α 739 R-APN cuales ελαλει 980 V-IAI-3S estaba hablando αυτοις 846 P-DPM a ellos

7 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto παλιν 825 ADV otra vez αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo η 588 T-NSF la θυρα 74 N-NSF puerta των 588 T-GPN de las προβατων 4263 N-GPN ovejas

8 παντες 956 A-NPM Todos οσοι 745 K-NPM tantos como ηλθον 064 V-2AAI-3P vinieron κλεπται 812 N-NPM ladrones εισιν 510 V-PAI-3P están siendo και 532 CONJ y λησται 027 N-NPM asaltantes αλλ 5 CONJ pero ουκ 756 PRT-N no ηκουσαν 91 V-AAI-3P oyeron αυτων 846 P-GPM de ellos τα 588 T-NPN las προβατα 4263 N-NPN ovejas

9 εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo η 588 T-NSF la θυρα 74 N-NSF puerta δι 1223 PREP a través εμου 473 P-1GS de mí εαν 437 COND si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien εισελθη 525 V-2AAS-3S entre σωθησεται 4982 V-FPI-3S será librado και 532 CONJ y εισελευσεται 525 V-FDI-3S entrará και 532 CONJ y εξελευσεται 831 V-FDI-3S saldrá και 532 CONJ y νομην 542 N-ASF pasto ευρησει 47 V-FAI-3S hallará

10 ο 588 T-NSM El κλεπτης 812 N-NSM ladrón ουκ 756 PRT-N no ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo ει 487 COND si μη 61 PRT-N no ινα 443 CONJ para que κλεψη 813 V-AAS-3S hurte και 532 CONJ y θυση 80 V-AAS-3S degüelle και 532 CONJ y απολεση 622 V-AAS-3S destruya εγω 473 P-1NS yo ηλθον 064 V-2AAI-1S vine ινα 443 CONJ para que ζωην 2222 N-ASF vida εχωσιν 92 V-PAS-3P estén teniendo και 532 CONJ y περισσον 4053 ADV abundante εχωσιν 92 V-PAS-3P estén teniendo

11 εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo ο 588 T-NSM el ποιμην 4166 N-NSM pastor ο 588 T-NSM el καλος 570 A-NSM excelente ο 588 T-NSM el ποιμην 4166 N-NSM pastor ο 588 T-NSM el καλος 570 A-NSM excelente την 588 T-ASF el ψυχην 5590 N-ASF alma αυτου 846 P-GSM de él τιθησιν 5087 V-PAI-3S está poniendo υπερ 5228 PREP por των 588 T-GPN las προβατων 4263 N-GPN ovejas

12 ο 588 T-NSM El μισθωτος 411 N-NSM trabajador a sueldo δε 61 CONJ pero και 532 CONJ y ουκ 756 PRT-N no ων 510 V-PAP-NSM siendo ποιμην 4166 N-NSM pastor ου 739 R-GSM de quien ουκ 756 PRT-N no εισιν 510 V-PAI-3P están siendo τα 588 T-NPN las προβατα 4263 N-NPN ovejas ιδια 98 A-NPN suyas θεωρει 4 V-PAI-3S está contemplando τον 588 T-ASM a el λυκον 074 N-ASM lobo ερχομενον 064 V-PNP-ASM viniendo και 532 CONJ y αφιησιν 863 V-PAI-3S está dejando completamente τα 588 T-APN las προβατα 4263 N-APN ovejas και 532 CONJ y φευγει 5343 V-PAI-3S está huyendo και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el λυκος 074 N-NSM lobo αρπαζει 726 V-PAI-3S está arrebatando violentamente αυτα 846 P-APN a ellas και 532 CONJ y σκορπιζει 4650 V-PAI-3S está desparramando τα 588 T-APN a las προβατα 4263 N-APN ovejas

13 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero μισθωτος 411 N-NSM trabajador a sueldo φευγει 5343 V-PAI-3S está huyendo οτι 754 CONJ porque μισθωτος 411 N-NSM trabajador a sueldo εστιν 510 V-PAI-3S está siendo και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no μελει 99 V-PAI-3S es de cuidado αυτω 846 P-DSM a él περι 4012 PREP acerca de των 588 T-GPN las προβατων 4263 N-GPN ovejas

14 εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo ο 588 T-NSM el ποιμην 4166 N-NSM pastor ο 588 T-NSM el καλος 570 A-NSM excelente και 532 CONJ y γινωσκω 097 V-PAI-1S estoy conociendo τα 588 T-APN a las εμα 699 S-1APN mías και 532 CONJ y γινωσκομαι 097 V-PPI-1S estoy siendo conocido υπο 5259 PREP por των 588 T-GPN las εμων 699 S-1GPN mías

15 καθως 531 ADV Según como γινωσκει 097 V-PAI-3S está conociendo με 473 P-1AS a mí ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre καγω 504 P-1NS-K yo también γινωσκω 097 V-PAI-1S estoy conociendo τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre και 532 CONJ y την 588 T-ASF el ψυχην 5590 N-ASF alma μου 473 P-1GS de mí τιθημι 5087 V-PAI-1S estoy poniendo υπερ 5228 PREP por των 588 T-GPN las προβατων 4263 N-GPN ovejas

16 και 532 CONJ Y αλλα 43 A-APN otras προβατα 4263 N-APN ovejas εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo α 739 R-NPN quienes ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF el αυλης 833 N-GSF redil ταυτης 778 D-GSF este κακεινα 548 D-NPN-K y aquellas με 473 P-1AS a mí δει 63 V-PAI-3S está siendo necesario αγαγειν 71 V-2AAN conducir και 532 CONJ y της 588 T-GSF el φωνης 5456 N-GSF sonido μου 473 P-1GS de mí ακουσουσιν 91 V-FAI-3P oirán και 532 CONJ y γενησεται 096 V-FDI-3S llegará a ser μια 520 A-NSF uno ποιμνη 4167 N-NSF rebaño εις 520 A-NSM uno ποιμην 4166 N-NSM pastor

17 δια 1223 PREP Por τουτο 778 D-ASN esto ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre με 473 P-1AS a mí αγαπα 5 V-PAI-3S está amando οτι 754 CONJ porque εγω 473 P-1NS yo τιθημι 5087 V-PAI-1S estoy poniendo την 588 T-ASF el ψυχην 5590 N-ASF alma μου 473 P-1GS de mí ινα 443 CONJ para que παλιν 825 ADV otra vez λαβω 983 V-2AAS-1S reciba αυτην 846 P-ASF a ella

18 ουδεις 762 A-NSM-N Nadie αιρει 42 V-PAI-3S está alzando αυτην 846 P-ASF a ella απ 575 PREP desde εμου 473 P-1GS αλλ 5 CONJ sino εγω 473 P-1NS yo τιθημι 5087 V-PAI-1S estoy poniendo αυτην 846 P-ASF a ella απ 575 PREP desde εμαυτου 683 F-1GSM mí mismo εξουσιαν 849 N-ASF autoridad εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo θειναι 5087 V-2AAN poner αυτην 846 P-ASF a ella και 532 CONJ y εξουσιαν 849 N-ASF autoridad εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo παλιν 825 ADV otra vez λαβειν 983 V-2AAN recibir αυτην 846 P-ASF a ella ταυτην 778 D-ASF este την 588 T-ASF el εντολην 785 N-ASF mandato ελαβον 983 V-2AAI-1S recibí παρα 844 PREP al lado de του 588 T-GSM el πατρος 962 N-GSM Padre μου 473 P-1GS de mí

19 σχισμα 4978 N-NSN División ουν 767 CONJ por lo tanto παλιν 825 ADV otra vez εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser εν 722 PREP en τοις 588 T-DPM los ιουδαιοις 453 A-DPM judíos δια 1223 PREP por τους 588 T-APM las λογους 056 N-APM palabras τουτους 778 D-APM estas

20 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo δε 61 CONJ pero πολλοι 4183 A-NPM muchos εξ 537 PREP procedente de αυτων 846 P-GPM ellos δαιμονιον 40 N-ASN Demonio εχει 92 V-PAI-3S está teniendo και 532 CONJ y μαινεται 05 V-PNI-3S está loco τι 5101 I-ASN ¿Por qué αυτου 846 P-GSM de él ακουετε 91 V-PAI-2P están oyendo?

21 αλλοι 43 A-NPM Otros ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo ταυτα 778 D-NPN Estas τα 588 T-NPN las ρηματα 4487 N-NPN declaraciones ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo δαιμονιζομενου 9 V-PNP-GSM de estando poseído por demonio μη 61 PRT-N ¿No δαιμονιον 40 N-NSN demonio δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz τυφλων 5185 A-GPM de ciegos οφθαλμους 788 N-APM ojos ανοιγειν 455 V-PAN estar abriendo?

22 εγενετο 096 V-2ADI-3S Llegó a ser δε 61 CONJ pero τα 588 T-NPN las εγκαινια 456 N-NPN Fiestas de Dedicación εν 722 PREP en ιεροσολυμοις 414 N-DPN Jerusalén και 532 CONJ y χειμων 5494 N-NSM invierno ην 510 V-IAI-3S estaba siendo

23 και 532 CONJ Y περιεπατει 4043 V-IAI-3S estaba caminando alrededor ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ιερω 411 N-DSN templo εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la στοα 4745 N-DSF columnata σολομωνος 4672 N-GSM de Salomón

24 εκυκλωσαν 944 V-AAI-3P Rodearon en círculo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτον 846 P-ASM a él οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos και 532 CONJ y ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo αυτω 846 P-DSM a él εως 93 ADV ¿Hasta ποτε 4219 PRT-I cuándo την 588 T-ASF el ψυχην 5590 N-ASF alma ημων 473 P-1GP de nosotros αιρεις 42 V-PAI-2S estás alzando? ει 487 COND Si συ 4771 P-2NS ει 510 V-PAI-2S estás siendo ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido ειπε 004 V-2AAM-2S di ημιν 473 P-1DP a nosotros παρρησια 954 N-DSF a franqueza

25 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ειπον 004 V-2AAI-1S Dije υμιν 4771 P-2DP a ustedes και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no πιστευετε 4100 V-PAI-2P están confiando τα 588 T-NPN las εργα 041 N-NPN obras α 739 R-APN cuales εγω 473 P-1NS yo ποιω 4160 V-PAI-1S estoy haciendo εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN Nombre του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM Padre μου 473 P-1GS de mí ταυτα 778 D-NPN estas μαρτυρει 40 V-PAI-3S está dando testimonio περι 4012 PREP acerca de εμου 473 P-1GS

26 αλλ 5 CONJ Pero υμεις 4771 P-2NP ustedes ου 756 PRT-N no πιστευετε 4100 V-PAI-2P están confiando ου 756 PRT-N no γαρ 063 CONJ porque εστε 510 V-PAI-2P están siendo εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPN las προβατων 4263 N-GPN ovejas των 588 T-GPN de las εμων 699 S-1GPN mías καθως 531 ADV según como ειπον 004 V-2AAI-1S dije υμιν 4771 P-2DP a ustedes

27 τα 588 T-NPN Las προβατα 4263 N-NPN ovejas τα 588 T-NPN las εμα 699 S-1NPN mías της 588 T-GSF el φωνης 5456 N-GSF sonido μου 473 P-1GS de mí ακουει 91 V-PAI-3S está oyendo καγω 504 P-1NS-K y yo γινωσκω 097 V-PAI-1S estoy conociendo αυτα 846 P-APN a ellas και 532 CONJ y ακολουθουσιν 90 V-PAI-3P están siguiendo μοι 473 P-1DS a mí

28 καγω 504 P-1NS-K Y yo ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna διδωμι 5 V-PAI-1S estoy dando αυτοις 846 P-DPM a ellas και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no απολωνται 622 V-2AMS-3P sean destruidas εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιωνα 65 N-ASM edad και 532 CONJ y ουχ 756 PRT-N no αρπασει 726 V-FAI-3S arrebatará τις 5100 X-NSM alguien αυτα 846 P-APN a ellas εκ 537 PREP fuera de της 588 T-GSF la χειρος 5495 N-GSF mano μου 473 P-1GS de mí

29 ο 588 T-NSM El πατηρ 962 N-NSM Padre μου 473 P-1GS de mí ος 739 R-NSM quien δεδωκεν 5 V-RAI-3S ha dado μοι 473 P-1DS a mí μειζων 87 A-NSM-C más mayor παντων 956 A-GPM de todos εστιν 510 V-PAI-3S está siendo και 532 CONJ y ουδεις 762 A-NSM-N nadie δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz αρπαζειν 726 V-PAN estar arrebatando εκ 537 PREP fuera de της 588 T-GSF la χειρος 5495 N-GSF mano του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM Padre μου 473 P-1GS de mí

30 εγω 473 P-1NS Yo και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre εν 520 A-NSN uno εσμεν 510 V-PAI-1P estamos siendo

31 εβαστασαν 941 V-AAI-3P Alzaron llevando ουν 767 CONJ por lo tanto παλιν 825 ADV otra vez λιθους 037 N-APM piedras οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos ινα 443 CONJ para que λιθασωσιν 034 V-AAS-3P apedrearan αυτον 846 P-ASM a él

32 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús πολλα 4183 A-APN Muchas καλα 570 A-APN excelentes εργα 041 N-APN obras εδειξα 66 V-AAI-1S mostré υμιν 4771 P-2DP a ustedes εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el πατρος 962 N-GSM Padre μου 473 P-1GS de mí δια 1223 PREP ¿Por ποιον 4169 I-ASN a qué clase αυτων 846 P-GPN de ellas εργον 041 N-ASN obra λιθαζετε 034 V-PAI-2P están apedreando με 473 P-1AS a mí?

33 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron αυτω 846 P-DSM a él οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos λεγοντες 004 V-PAP-NPM diciendo περι 4012 PREP Acerca de καλου 570 A-GSN excelente εργου 041 N-GSN obra ου 756 PRT-N no λιθαζομεν 034 V-PAI-1P estamos apedreando σε 4771 P-2AS a ti αλλα 5 CONJ sino περι 4012 PREP acerca de βλασφημιας 988 N-GSF insulto injurioso και 532 CONJ y οτι 754 CONJ porque συ 4771 P-2NS ανθρωπος 444 N-NSM hombre ων 510 V-PAP-NSM siendo ποιεις 4160 V-PAI-2S estás haciendo σεαυτον 4572 F-2ASM a ti mismo θεον 6 N-ASM dios

34 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ουκ 756 PRT-N ¿No εστιν 510 V-PAI-3S está γεγραμμενον 5 V-RPP-NSN ha sido escrito εν 722 PREP en τω 588 T-DSM la νομω 551 N-DSM ley υμων 4771 P-2GP de ustedes εγω 473 P-1NS Yo ειπα 004 V-2AAI-1S dije θεοι 6 N-NPM dioses εστε 510 V-PAI-2P están siendo?

35 ει 487 COND Si εκεινους 565 D-APM a aquellos ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo θεους 6 N-APM dioses προς 4314 PREP hacia ους 739 R-APM a quienes ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios εγενετο 096 V-2ADI-3S llegó a ser και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz λυθηναι 089 V-APN ser desatado η 588 T-NSF el γραφη 4 N-NSF escrito

36 ον 739 R-ASM ¿A quien ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre ηγιασεν 7 V-AAI-3S santificó και 532 CONJ y απεστειλεν 649 V-AAI-3S envió como emisario εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo υμεις 4771 P-2NP ustedes λεγετε 004 V-PAI-2P están diciendo οτι 754 CONJ que βλασφημεις 987 V-PAI-2S Estás insultando injuriosamente οτι 754 CONJ porque ειπον 004 V-2AAI-1S dije υιος 5207 N-NSM Hijo του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo?

37 ει 487 COND Si ου 756 PRT-N no ποιω 4160 V-PAI-1S estoy haciendo τα 588 T-APN las εργα 041 N-APN obras του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM Padre μου 473 P-1GS de mí μη 61 PRT-N no πιστευετε 4100 V-PAM-2P estén confiando μοι 473 P-1DS a mí

38 ει 487 COND Si δε 61 CONJ pero ποιω 4160 V-PAI-1S estoy haciendo καν 579 COND-K y si εμοι 473 P-1DS a mí μη 61 PRT-N no πιστευητε 4100 V-PAS-2P estén confiando τοις 588 T-DPN a las εργοις 041 N-DPN obras πιστευσατε 4100 V-AAM-2P confíen ινα 443 CONJ para que γνωτε 097 V-2AAS-2P conozcan και 532 CONJ y πιστευσητε 4100 V-AAS-2P confíen οτι 754 CONJ que εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre καγω 504 P-1NS-K y yo εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él

39 εζητουν 2212 V-IAI-3P Estaban buscando ουν 767 CONJ por lo tanto παλιν 825 ADV otra vez αυτον 846 P-ASM a él πιασαι 4084 V-AAN agarrar firmemente και 532 CONJ y εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió εκ 537 PREP fuera de της 588 T-GSF la χειρος 5495 N-GSF mano αυτων 846 P-GPM de ellos

40 και 532 CONJ Y απηλθεν 565 V-2AAI-3S vino desde παλιν 825 ADV otra vez περαν 4008 ADV al otro lado του 588 T-GSM de el ιορδανου 446 N-GSM Jordán εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el τοπον 5117 N-ASM lugar οπου 699 ADV donde ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ιωαννης 491 N-NSM Juan το 588 T-NSN la πρωτον 4413 A-NSN-S primera (vez) βαπτιζων 907 V-PAP-NSM sumergiendo και 532 CONJ y εμεινεν 06 V-AAI-3S permaneció εκει 563 ADV allí

41 και 532 CONJ Y πολλοι 4183 A-NPM muchos ηλθον 064 V-2AAI-3P vinieron προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo οτι 754 CONJ que ιωαννης 491 N-NSM Juan μεν 03 PRT de hecho σημειον 4592 N-ASN señal εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo ουδεν 762 A-ASN-N nada παντα 956 A-NPN todas δε 61 CONJ pero οσα 745 K-APN tantas (cosas) como ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ιωαννης 491 N-NSM Juan περι 4012 PREP acerca de τουτου 778 D-GSM este αληθη 7 A-NPN verdaderas ην 510 V-IAI-3S estaba siendo

42 και 532 CONJ Y επιστευσαν 4100 V-AAI-3P confiaron πολλοι 4183 A-NPM muchos εκει 563 ADV allí εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él

11

1 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero τις 5100 X-NSM alguien ασθενων 770 V-PAP-NSM estando débil λαζαρος 976 N-NSM Lázaro απο 575 PREP desde βηθανιας 963 N-GSF Betania εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la κωμης 968 N-GSF aldea μαριας 7 N-GSF de María και 532 CONJ y μαρθας 6 N-GSF de Marta της 588 T-GSF la αδελφης 79 N-GSF hermana αυτης 846 P-GSF de ella

2 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero μαρια 7 N-NSF María η 588 T-NSF la αλειψασα 8 V-AAP-NSF habiendo untado τον 588 T-ASM a el κυριον 962 N-ASM Señor μυρω 464 N-DSN aceite perfumado και 532 CONJ y εκμαξασα 591 V-AAP-NSF habiendo secado τους 588 T-APM los ποδας 4228 N-APM pies αυτου 846 P-GSM de él ταις 588 T-DPF los θριξιν 59 N-DPF cabellos αυτης 846 P-GSF de ella ης 739 R-GSF quien ο 588 T-NSM el αδελφος 80 N-NSM hermano λαζαρος 976 N-NSM Lázaro ησθενει 770 V-IAI-3S estaba siendo débil

3 απεστειλαν 649 V-AAI-3P enviaron (con emisarios) ουν 767 CONJ por lo tanto αι 588 T-NPF las αδελφαι 79 N-NPF hermanas προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él λεγουσαι 004 V-PAP-NPF diciendo κυριε 962 N-VSM Señor ιδε 708 V-AAM-2S mira ον 739 R-ASM a quien φιλεις 5368 V-PAI-2S estás teniendo cariño ασθενει 770 V-PAI-3S está siendo débil

4 ακουσας 91 V-AAP-NSM Habiendo oído δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτη 778 D-NSF A esta η 588 T-NSF la ασθενεια 769 N-NSF debilidad ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo προς 4314 PREP hacia θανατον 88 N-ASM muerte αλλ 5 CONJ sino υπερ 5228 PREP por της 588 T-GSF el δοξης 91 N-GSF esplendor του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios ινα 443 CONJ para que δοξασθη 92 V-APS-3S sea dado esplendor ο 588 T-NSM a el υιος 5207 N-NSM Hijo του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios δι 1223 PREP a través αυτης 846 P-GSF de ella

5 ηγαπα 5 V-IAI-3S Estaba amando δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús την 588 T-ASF a la μαρθαν 6 N-ASF Marta και 532 CONJ y την 588 T-ASF a la αδελφην 79 N-ASF hermana αυτης 846 P-GSF de ella και 532 CONJ y τον 588 T-ASM a el λαζαρον 976 N-ASM Lázaro

6 ως 5613 ADV Como ουν 767 CONJ por lo tanto ηκουσεν 91 V-AAI-3S oyó οτι 754 CONJ que ασθενει 770 V-PAI-3S está siendo débil τοτε 5119 ADV entonces μεν 03 PRT de hecho εμεινεν 06 V-AAI-3S permaneció εν 722 PREP en ω 739 R-DSM cual ην 510 V-IAI-3S estaba siendo τοπω 5117 N-DSM lugar δυο 417 A-NUI dos ημερας 50 N-APF días

7 επειτα 899 ADV A continuación μετα 6 PREP después τουτο 778 D-ASN a esto λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo τοις 588 T-DPM a los μαθηταις 01 N-DPM aprendedores αγωμεν 71 V-PAS-1P Estemos conduciéndonos εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la ιουδαιαν 449 N-ASF Judea παλιν 825 ADV otra vez

8 λεγουσιν 004 V-PAI-3P Están diciendo αυτω 846 P-DSM a él οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores ραββι 4461 HEB Rabí νυν 568 ADV ahora εζητουν 2212 V-IAI-3P estaban buscando σε 4771 P-2AS a ti λιθασαι 034 V-AAN apedrear οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos και 532 CONJ ¿Y παλιν 825 ADV otra vez υπαγεις 5217 V-PAI-2S estás yendo εκει 563 ADV allí?

9 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús ουχι 780 PRT-I ¿No δωδεκα 427 A-NUI doce εισιν 510 V-PAI-3P están siendo ωραι 5610 N-NPF horas της 588 T-GSF de el ημερας 50 N-GSF día? εαν 437 COND Si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien περιπατη 4043 V-PAS-3S esté caminando alrededor εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el ημερα 50 N-DSF día ου 756 PRT-N no προσκοπτει 4350 V-PAI-3S está dando traspié οτι 754 CONJ porque το 588 T-ASN la φως 5457 N-ASN luz του 588 T-GSM de el κοσμου 889 N-GSM mundo τουτου 778 D-GSM este βλεπει 991 V-PAI-3S está viendo

10 εαν 437 COND Si alguna vez δε 61 CONJ pero τις 5100 X-NSM alguien περιπατη 4043 V-PAS-3S esté caminando alrededor εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la νυκτι 571 N-DSF noche προσκοπτει 4350 V-PAI-3S está dando traspié οτι 754 CONJ porque το 588 T-NSN la φως 5457 N-NSN luz ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él

11 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo και 532 CONJ y μετα 6 PREP con τουτο 778 D-ASN esto λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos λαζαρος 976 N-NSM Lázaro ο 588 T-NSM el φιλος 5384 A-NSM amigo ημων 473 P-1GP de nosotros κεκοιμηται 837 V-RPI-3S ha yacido dormido αλλα 5 CONJ pero πορευομαι 4198 V-PNI-1S estoy yendo en camino ινα 443 CONJ para que εξυπνισω 852 V-AAS-1S despierte αυτον 846 P-ASM a él

12 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él κυριε 962 N-VSM Señor ει 487 COND si κεκοιμηται 837 V-RPI-3S ha yacido dormido σωθησεται 4982 V-FPI-3S será librado

13 ειρηκει 046 V-LAI-3S-ATT Había dicho δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús περι 4012 PREP acerca de του 588 T-GSM la θανατου 88 N-GSM muerte αυτου 846 P-GSM de él εκεινοι 565 D-NPM aquellos δε 61 CONJ pero εδοξαν 80 V-AAI-3P pensaron οτι 754 CONJ que περι 4012 PREP acerca de της 588 T-GSF el κοιμησεως 838 N-GSF dormir του 588 T-GSM de el υπνου 5258 N-GSM sueño λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo

14 τοτε 5119 ADV Entonces ουν 767 CONJ por lo tanto ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús παρρησια 954 N-DSF a franqueza λαζαρος 976 N-NSM Lázaro απεθανεν 599 V-2AAI-3S murió

15 και 532 CONJ Y χαιρω 5463 V-PAI-1S estoy regocijando δι 1223 PREP por υμας 4771 P-2AP ustedes ινα 443 CONJ para que πιστευσητε 4100 V-AAS-2P confíen οτι 754 CONJ porque ουκ 756 PRT-N no ημην 510 V-IAI-1S estaba siendo εκει 563 ADV allí αλλα 5 CONJ sino αγωμεν 71 V-PAS-1P estemos conduciéndonos προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él

16 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto θωμας 81 N-NSM Tomás ο 588 T-NSM el λεγομενος 004 V-PPP-NSM siendo llamado διδυμος 4 N-NSM Gemelo τοις 588 T-DPM a los συμμαθηταις 4827 N-DPM coaprendedores αγωμεν 71 V-PAS-1P Estemos conduciéndonos και 532 CONJ también ημεις 473 P-1NP nosotros ινα 443 CONJ para que αποθανωμεν 599 V-2AAS-1P muramos μετ 6 PREP con αυτου 846 P-GSM él

17 ελθων 064 V-2AAP-NSM Habiendo venido ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ευρεν 47 V-2AAI-3S halló αυτον 846 P-ASM a él τεσσαρας 5064 A-APF cuatro ημερας 50 N-APF días ηδη 5 ADV ya εχοντα 92 V-PAP-ASM teniendo εν 722 PREP en τω 588 T-DSN la μνημειω 419 N-DSN tumba conmemorativa

18 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero η 588 T-NSF la βηθανια 963 N-NSF Betania εγγυς 451 ADV cerca των 588 T-GPN de las ιεροσολυμων 414 N-GPN Jerusalén ως 5613 ADV como απο 575 PREP desde σταδιων 4712 N-GPN estadios δεκαπεντε 78 A-NUI quince

19 και 532 CONJ Y πολλοι 4183 A-NPM muchos εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los ιουδαιων 453 A-GPM judíos εληλυθεισαν 064 V-LAI-3P habían venido προς 4314 PREP hacia τας 588 T-APF a las περι 4012 PREP acerca de μαρθαν 6 N-ASF Marta και 532 CONJ y μαριαν 7 N-ASF María ινα 443 CONJ para que παραμυθησωνται 888 V-ADS-3P conforten αυτας 846 P-APF a ellas περι 4012 PREP acerca de του 588 T-GSM el αδελφου 80 N-GSM hermano αυτων 846 P-GPF de ellas

20 η 588 T-NSF La ουν 767 CONJ por lo tanto μαρθα 6 N-NSF Marta ως 5613 ADV como ηκουσεν 91 V-AAI-3S oyó οτι 754 CONJ que ιησους 424 N-NSM Jesús ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo υπηντησεν 5221 V-AAI-3S encontró αυτω 846 P-DSM a él μαρια 7 N-NSF María δε 61 CONJ pero εν 722 PREP en τω 588 T-DSM la οικω 624 N-DSM casa εκαθεζετο 516 V-INI-3S estaba sentada

21 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto μαρθα 6 N-NSF Marta προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús κυριε 962 N-VSM Señor ει 487 COND si ης 510 V-IAI-2S estabas siendo ωδε 5602 ADV aquí ο 588 T-NSM el αδελφος 80 N-NSM hermano μου 473 P-1GS de mí ουκ 756 PRT-N no αν 02 PRT probable ετεθνηκει 48 V-LAI-3S había muerto

22 αλλα 5 CONJ Pero και 532 CONJ también νυν 568 ADV ahora οιδα 492 V-RAI-1S he sabido οτι 754 CONJ que οσα 745 K-APN tantas (cosas) como αν 02 PRT probable αιτηση 54 V-AMS-2S supliques τον 588 T-ASM a el θεον 6 N-ASM Dios δωσει 5 V-FAI-3S dará σοι 4771 P-2DS a ti ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios

23 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτη 846 P-DSF a ella ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús αναστησεται 450 V-FMI-3S Se levantará ο 588 T-NSM el αδελφος 80 N-NSM hermano σου 4771 P-2GS de ti

24 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él μαρθα 6 N-NSF Marta οιδα 492 V-RAI-1S He sabido οτι 754 CONJ que αναστησεται 450 V-FMI-3S se levantará εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el αναστασει 86 N-DSF levantamiento εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el εσχατη 078 A-DSF-S último ημερα 50 N-DSF día

25 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo αυτη 846 P-DSF a ella ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo η 588 T-NSF el αναστασις 86 N-NSF levantamiento και 532 CONJ y η 588 T-NSF la ζωη 2222 N-NSF vida ο 588 T-NSM el πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro εμε 473 P-1AS a mí καν 579 COND-K y si αποθανη 599 V-2AAS-3S muera ζησεται 98 V-FDI-3S vivirá

26 και 532 CONJ Y πας 956 A-NSM todo ο 588 T-NSM el ζων 98 V-PAP-NSM viviendo και 532 CONJ y πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro εμε 473 P-1AS a mí ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no αποθανη 599 V-2AAS-3S muera εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιωνα 65 N-ASM edad πιστευεις 4100 V-PAI-2S ¿Estás confiando τουτο 778 D-ASN a esto?

27 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ναι 483 PRT κυριε 962 N-VSM Señor εγω 473 P-1NS yo πεπιστευκα 4100 V-RAI-1S he confiado οτι 754 CONJ que συ 4771 P-2NS ει 510 V-PAI-2S estás siendo ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios ο 588 T-NSM el εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM el κοσμον 889 N-ASM mundo ερχομενος 064 V-PNP-NSM viniendo

28 και 532 CONJ Y ταυτα 778 D-APN estas (cosas) ειπουσα 004 V-2AAP-NSF habiendo dicho απηλθεν 565 V-2AAI-3S vino desde και 532 CONJ y εφωνησεν 5455 V-AAI-3S emitió sonido μαριαν 7 N-ASF a María την 588 T-ASF la αδελφην 79 N-ASF hermana αυτης 846 P-GSF de ella λαθρα 977 ADV privadamente ειπουσα 004 V-2AAP-NSF habiendo dicho ο 588 T-NSM El διδασκαλος N-NSM maestro παρεστιν 918 V-PAI-3S está al lado de και 532 CONJ y φωνει 5455 V-PAI-3S está emitiendo sonido σε 4771 P-2AS a ti

29 εκεινη 565 D-NSF Aquella ως 5613 ADV como ηκουσεν 91 V-AAI-3S oyó εγειρεται 453 V-PPI-3S está siendo levantada ταχυ 5035 ADV rápidamente και 532 CONJ y ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él

30 ουπω 768 ADV-N Todavía no δε 61 CONJ pero εληλυθει 064 V-LAI-3S había venido ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la κωμην 968 N-ASF aldea αλλ 5 CONJ sino ην 510 V-IAI-3S estaba siendo εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el τοπω 5117 N-DSM lugar οπου 699 ADV donde υπηντησεν 5221 V-AAI-3S encontró αυτω 846 P-DSM a él η 588 T-NSF la μαρθα 6 N-NSF Marta

31 οι 588 T-NPM Los ουν 767 CONJ por lo tanto ιουδαιοι 453 A-NPM judíos οι 588 T-NPM los οντες 510 V-PAP-NPM estando μετ 6 PREP con αυτης 846 P-GSF ella εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la οικια 614 N-DSF casa και 532 CONJ y παραμυθουμενοι 888 V-PNP-NPM confortando αυτην 846 P-ASF a ella ιδοντες 708 V-2AAP-NPM habiendo visto την 588 T-ASF a la μαριαν 7 N-ASF María οτι 754 CONJ que ταχεως 5030 ADV rápidamente ανεστη 450 V-2AAI-3S se levantó και 532 CONJ y εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió ηκολουθησαν 90 V-AAI-3P siguieron αυτη 846 P-DSF a ella λεγοντες 004 V-PAP-NPM diciendo οτι 754 CONJ que υπαγει 5217 V-PAI-3S Está yendo εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN la μνημειον 419 N-ASN tumba conmemorativa ινα 443 CONJ para que κλαυση 799 V-AAS-3S llore εκει 563 ADV allí

32 η 588 T-NSF La ουν 767 CONJ por lo tanto μαρια 7 N-NSF María ως 5613 ADV como ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino οπου 699 ADV donde ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ιδουσα 708 V-2AAP-NSF habiendo visto αυτον 846 P-ASM a él επεσεν 4098 V-2AAI-3S cayó αυτου 847 ADV ahí mismo εις 519 PREP hacia dentro τους 588 T-APM a los ποδας 4228 N-APM pies λεγουσα 004 V-PAP-NSF diciendo αυτω 846 P-DSM a él κυριε 962 N-VSM Señor ει 487 COND si ης 510 V-IAI-2S estabas siendo ωδε 5602 ADV aquí ουκ 756 PRT-N no αν 02 PRT probable απεθανεν 599 V-2AAI-3S murió μου 473 P-1GS de mí ο 588 T-NSM el αδελφος 80 N-NSM hermano

33 ιησους 424 N-NSM Jesús ουν 767 CONJ por lo tanto ως 5613 ADV como ειδεν 708 V-2AAI-3S vio αυτην 846 P-ASF a ella κλαιουσαν 799 V-PAP-ASF llorando και 532 CONJ y τους 588 T-APM a los συνελθοντας 4905 V-2AAP-APM habiendo venido junto con αυτη 846 P-DSF ella ιουδαιους 453 A-APM a judíos κλαιοντας 799 V-PAP-APM llorando ενεβριμησατο 690 V-ADI-3S gimió τω 588 T-DSN a el πνευματι 4151 N-DSN espíritu και 532 CONJ y εταραξεν 5015 V-AAI-3S se agitó εαυτον 438 F-3ASM a sí mismo

34 και 532 CONJ Y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo που 4226 PRT-I ¿Dónde τεθεικατε 5087 V-RAI-2P han puesto αυτον 846 P-ASM a él? λεγουσιν 004 V-PAI-3P Están diciendo αυτω 846 P-DSM a él κυριε 962 N-VSM Señor ερχου 064 V-PNM-2S estés viniendo και 532 CONJ y ιδε 708 V-AAM-2S mira

35 εδακρυσεν 45 V-AAI-3S Derramó lágrimas ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús

36 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos ιδε 708 V-AAM-2S Mira πως 4459 ADV cómo εφιλει 5368 V-IAI-3S estaba teniendo cariño αυτον 846 P-ASM a él

37 τινες 5100 X-NPM Algunos δε 61 CONJ pero εξ 537 PREP procedente de αυτων 846 P-GPM ellos ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron ουκ 756 PRT-N ¿No ηδυνατο 410 V-INI-3S-ATT estaba siendo capaz ουτος 778 D-NSM este ο 588 T-NSM el ανοιξας 455 V-AAP-NSM habiendo abierto τους 588 T-APM los οφθαλμους 788 N-APM ojos του 588 T-GSM de el τυφλου 5185 A-GSM ciego ποιησαι 4160 V-AAN hacer ινα 443 CONJ para que και 532 CONJ también ουτος 778 D-NSM este μη 61 PRT-N no αποθανη 599 V-2AAS-3S muera?

38 ιησους 424 N-NSM Jesús ουν 767 CONJ por lo tanto παλιν 825 ADV otra vez εμβριμωμενος 690 V-PNP-NSM gimiendo εν 722 PREP en εαυτω 438 F-3DSM sí mismo ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN la μνημειον 419 N-ASN tumba conmemorativa ην 510 V-IAI-3S estaba siendo δε 61 CONJ pero σπηλαιον 4693 N-NSN cueva και 532 CONJ y λιθος 037 N-NSM piedra επεκειτο 945 V-INI-3S estaba yaciendo επ 909 PREP sobre αυτω 846 P-DSN ella

39 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús αρατε 42 V-AAM-2P Alcen τον 588 T-ASM la λιθον 037 N-ASM piedra λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él η 588 T-NSF la αδελφη 79 N-NSF hermana του 588 T-GSM de el τεθνηκοτος 48 V-RAP-GSM ha muerto μαρθα 6 N-NSF Marta κυριε 962 N-VSM Señor ηδη 5 ADV ya οζει 605 V-PAI-3S está hediendo τεταρταιος 5066 A-NSM cuarto (día) γαρ 063 CONJ porque εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

40 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτη 846 P-DSF a ella ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ουκ 756 PRT-N ¿No ειπον 004 V-2AAI-1S dije σοι 4771 P-2DS a ti οτι 754 CONJ que εαν 437 COND si alguna vez πιστευσης 4100 V-AAS-2S confíes οψει 708 V-FDI-2S-ATT verás την 588 T-ASF el δοξαν 91 N-ASF esplendor του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios?

41 ηραν 42 V-AAI-3P Alzaron ουν 767 CONJ por lo tanto τον 588 T-ASM la λιθον 037 N-ASM piedra ου 757 ADV donde ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ο 588 T-NSM el τεθνηκως 48 V-RAP-NSM ha muerto κειμενος 749 V-PNP-NSM yaciendo ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero ιησους 424 N-NSM Jesús ηρεν 42 V-AAI-3S alzó τους 588 T-APM a los οφθαλμους 788 N-APM ojos ανω 507 ADV arriba και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo πατερ 962 N-VSM Padre ευχαριστω 68 V-PAI-1S estoy dando gracias σοι 4771 P-2DS a ti οτι 754 CONJ porque ηκουσας 91 V-AAI-2S oíste μου 473 P-1GS de mí

42 εγω 473 P-1NS Yo δε 61 CONJ pero ηδειν 492 V-LAI-1S había sabido οτι 754 CONJ que παντοτε 842 ADV siempre μου 473 P-1GS de mí ακουεις 91 V-PAI-2S estás oyendo αλλα 5 CONJ pero δια 1223 PREP por τον 588 T-ASM la οχλον 793 N-ASM muchedumbre τον 588 T-ASM a la περιεστωτα 4026 V-RAP-ASM ha estado de pie alrededor ειπον 004 V-2AAI-1S dije ινα 443 CONJ para que πιστευσωσιν 4100 V-AAS-3P confíen οτι 754 CONJ que συ 4771 P-2NS με 473 P-1AS a mí απεστειλας 649 V-AAI-2S enviaste como emisario

43 και 532 CONJ Y ταυτα 778 D-APN estas (cosas) ειπων 004 V-2AAP-NSM habiendo dicho φωνη 5456 N-DSF a sonido μεγαλη 73 A-DSF grande εκραυγασεν 905 V-AAI-3S alzó voz λαζαρε 976 N-VSM Lázaro δευρο 04 V-PAM-2S Estés viniendo εξω 854 ADV afuera

44 και 532 CONJ Y εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió ο 588 T-NSM el τεθνηκως 48 V-RAP-NSM ha muerto δεδεμενος V-RPP-NSM ha sido atado τους 588 T-APM a los ποδας 4228 N-APM pies και 532 CONJ y τας 588 T-APF a las χειρας 5495 N-APF manos κειριαις 750 N-DPF a bandas de tela και 532 CONJ y η 588 T-NSF el οψις 799 N-NSF rostro αυτου 846 P-GSM de él σουδαριω 4676 N-DSN paño περιεδεδετο 4019 V-LPI-3S había sido puesto alrededor λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús λυσατε 089 V-AAM-2P Desaten αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y αφετε 863 V-2AAM-2P dejen completamente υπαγειν 5217 V-PAN estar yendo

45 πολλοι 4183 A-NPM Muchos ουν 767 CONJ por lo tanto εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los ιουδαιων 453 A-GPM judíos οι 588 T-NPM los ελθοντες 064 V-2AAP-NPM habiendo venido προς 4314 PREP hacia την 588 T-ASF a la μαριαν 7 N-ASF María και 532 CONJ y θεασαμενοι 00 V-ADP-NPM habiendo visto α 739 R-APN cuales (cosas) εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús επιστευσαν 4100 V-AAI-3P confiaron εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él

46 τινες 5100 X-NPM Algunos δε 61 CONJ pero εξ 537 PREP procedente de αυτων 846 P-GPM ellos απηλθον 565 V-2AAI-3P vinieron desde προς 4314 PREP hacia τους 588 T-APM a los φαρισαιους 5330 N-APM fariseos και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτοις 846 P-DPM a ellos α 739 R-APN cuales (cosas) εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús

47 συνηγαγον 4863 V-2AAI-3P Reunieron ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los αρχιερεις 749 N-NPM gobernantes de sacerdotes και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los φαρισαιοι 5330 N-NPM fariseos συνεδριον 4892 N-ASN concilio και 532 CONJ y ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo τι 5101 I-ASN ¿Qué ποιουμεν 4160 V-PAI-1P estamos haciendo οτι 754 CONJ porque ουτος 778 D-NSM este ο 588 T-NSM el ανθρωπος 444 N-NSM hombre πολλα 4183 A-APN muchas σημεια 4592 N-APN señales ποιει 4160 V-PAI-3S está haciendo?

48 εαν 437 COND Si alguna vez αφωμεν 863 V-2AAS-1P dejemos completamente αυτον 846 P-ASM a él ουτως 779 ADV así παντες 956 A-NPM todos πιστευσουσιν 4100 V-FAI-3P confiarán εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y ελευσονται 064 V-FDI-3P vendrán οι 588 T-NPM los ρωμαιοι 4514 A-NPM romanos και 532 CONJ y αρουσιν 42 V-FAI-3P alzarán ημων 473 P-1GP de nosotros και 532 CONJ también τον 588 T-ASM el τοπον 5117 N-ASM lugar και 532 CONJ y το 588 T-ASN la εθνος 484 N-ASN nación

49 εις 520 A-NSM Uno δε 61 CONJ pero τις 5100 X-NSM alguien εξ 537 PREP procedente de αυτων 846 P-GPM ellos καιαφας 533 N-NSM Caifás αρχιερευς 749 N-NSM gobernante de sacerdotes ων 510 V-PAP-NSM siendo του 588 T-GSM de el ενιαυτου 763 N-GSM año εκεινου 565 D-GSM aquél ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos υμεις 4771 P-2NP Ustedes ουκ 756 PRT-N no οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido ουδεν 762 A-ASN-N nada

50 ουδε 761 CONJ-N Ni διαλογιζεσθε 60 V-PNI-2P están razonando οτι 754 CONJ que συμφερει 4851 V-PAI-3S está siendo ventajoso ημιν 473 P-1DP a nosotros ινα 443 CONJ para que εις 520 A-NSM uno ανθρωπος 444 N-NSM hombre αποθανη 599 V-2AAS-3S muera υπερ 5228 PREP por του 588 T-GSM el λαου 992 N-GSM pueblo και 532 CONJ y μη 61 PRT-N no ολον 650 A-NSN entera το 588 T-NSN la εθνος 484 N-NSN nación αποληται 622 V-2AMS-3S sea destruida

51 τουτο 778 D-ASN A esto δε 61 CONJ pero αφ 575 PREP desde εαυτου 438 F-3GSM sí mismo ουκ 756 PRT-N no ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αλλα 5 CONJ sino αρχιερευς 749 N-NSM gobernante de sacerdotes ων 510 V-PAP-NSM siendo του 588 T-GSM de el ενιαυτου 763 N-GSM año εκεινου 565 D-GSM aquél προεφητευσεν 4395 V-AAI-3S habló como vocero οτι 754 CONJ que εμελλεν 95 V-IAI-3S estaba para ιησους 424 N-NSM Jesús αποθνησκειν 599 V-PAN estar muriendo υπερ 5228 PREP por του 588 T-GSN la εθνους 484 N-GSN nación

52 και 532 CONJ Y ουχ 756 PRT-N no υπερ 5228 PREP por του 588 T-GSN la εθνους 484 N-GSN nación μονον 440 ADV solamente αλλ 5 CONJ sino ινα 443 CONJ para que και 532 CONJ también τα 588 T-APN los τεκνα 5043 N-APN hijos του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios τα 588 T-APN los διεσκορπισμενα 87 V-RPP-APN han sido esparcidos συναγαγη 4863 V-2AAS-3S reuniera εις 519 PREP hacia dentro εν 520 A-ASN uno

53 απ 575 PREP Desde εκεινης 565 D-GSF aquél ουν 767 CONJ por lo tanto της 588 T-GSF el ημερας 50 N-GSF día συνεβουλευσαντο 4823 V-AMI-3P tomaron consejo juntos ινα 443 CONJ para que αποκτεινωσιν 615 V-PAS-3P estén matando αυτον 846 P-ASM a él

54 ιησους 424 N-NSM Jesús ουν 767 CONJ por lo tanto ουκετι 765 ADV-N ya no παρρησια 954 N-DSF a franqueza περιεπατει 4043 V-IAI-3S estaba caminando alrededor εν 722 PREP en τοις 588 T-DPM los ιουδαιοις 453 A-DPM judíos αλλα 5 CONJ sino απηλθεν 565 V-2AAI-3S vino desde εκειθεν 564 ADV desde allí εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la χωραν 5561 N-ASF región εγγυς 451 ADV cerca της 588 T-GSF de el ερημου 048 A-GSF desierto εις 519 PREP hacia dentro εφραιμ 87 N-PRI Efraín λεγομενην 004 V-PPP-ASF siendo llamada πολιν 4172 N-ASF ciudad κακει 546 ADV-K y allí διετριβεν 04 V-IAI-3S estaba gastando (tiempo) μετα 6 PREP con των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él

55 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero εγγυς 451 ADV cerca το 588 T-NSN la πασχα 957 ARAM Pascua των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos και 532 CONJ y ανεβησαν 05 V-2AAI-3P pusieron planta de pie hacia arriba πολλοι 4183 A-NPM muchos εις 519 PREP hacia dentro ιεροσολυμα 414 N-ASF Jerusalén εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF el χωρας 5561 N-GSF país προ 4253 PREP antes του 588 T-GSM de la πασχα 957 ARAM Pascua ινα 443 CONJ para que αγνισωσιν 48 V-AAS-3P limpien εαυτους 438 F-3APM a sí mismos

56 εζητουν 2212 V-IAI-3P Estaban buscando ουν 767 CONJ por lo tanto τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús και 532 CONJ y ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo μετ 6 PREP con αλληλων 40 C-GPM unos a otros εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ιερω 411 N-DSN templo εστηκοτες 476 V-RAP-NPM han estado de pie τι 5101 I-ASN ¿Qué δοκει 80 V-PAI-3S está pareciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes? οτι 754 CONJ ¿Que ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no ελθη 064 V-2AAS-3S venga εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la εορτην 859 N-ASF fiesta?

57 δεδωκεισαν 5 V-LAI-3P-ATT Habían dado δε 61 CONJ pero και 532 CONJ también οι 588 T-NPM los αρχιερεις 749 N-NPM gobernantes de sacerdotes και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los φαρισαιοι 5330 N-NPM fariseos εντολην 785 N-ASF mandato ινα 443 CONJ para que εαν 437 COND si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien γνω 097 V-2AAS-3S conozca που 4226 PRT-I dónde εστιν 510 V-PAI-3S está siendo μηνυση 77 V-AAS-3S exponga οπως 704 ADV para que πιασωσιν 4084 V-AAS-3P agarren firmemente αυτον 846 P-ASM a él

12

1 ο 588 T-NSM El ουν 767 CONJ por lo tanto ιησους 424 N-NSM Jesús προ 4253 PREP antes εξ 803 A-NUI seis ημερων 50 N-GPF días του 588 T-GSM de la πασχα 957 ARAM Pascua ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino εις 519 PREP hacia dentro βηθανιαν 963 N-ASF Betania οπου 699 ADV donde ην 510 V-IAI-3S estaba siendo λαζαρος 976 N-NSM Lázaro ο 588 T-NSM el τεθνηκως 48 V-RAP-NSM ha muerto ον 739 R-ASM a quien ηγειρεν 453 V-AAI-3S levantó εκ 537 PREP fuera de νεκρων 498 A-GPM muertos

2 εποιησαν 4160 V-AAI-3P Hicieron ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él δειπνον 73 N-ASN cena εκει 563 ADV allí και 532 CONJ y η 588 T-NSF la μαρθα 6 N-NSF Marta διηκονει 47 V-IAI-3S estaba sirviendo ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero λαζαρος 976 N-NSM Lázaro εις 520 A-NSM uno ην 510 V-IAI-3S estaba siendo των 588 T-GPM de los ανακειμενων 45 V-PNP-GPM reclinando συν 4862 PREP junto con αυτω 846 P-DSM él

3 η 588 T-NSF La ουν 767 CONJ por lo tanto μαρια 7 N-NSF María λαβουσα 983 V-2AAP-NSF habiendo tomado λιτραν 046 N-ASF libra μυρου 464 N-GSN de aceite perfumado ναρδου 487 N-GSF nardo πιστικης 4101 A-GSF genuino πολυτιμου 4186 A-GSF muy valioso ηλειψεν 8 V-AAI-3S untó τους 588 T-APM a los ποδας 4228 N-APM pies του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús και 532 CONJ y εξεμαξεν 591 V-AAI-3S secó ταις 588 T-DPF con los θριξιν 59 N-DPF cabellos αυτης 846 P-GSF de ella τους 588 T-APM a los ποδας 4228 N-APM pies αυτου 846 P-GSM de él η 588 T-NSF la δε 61 CONJ pero οικια 614 N-NSF casa επληρωθη 4137 V-API-3S fue llenada a plenitud εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF el οσμης 744 N-GSF perfume του 588 T-GSN de el μυρου 464 N-GSN aceite perfumado

4 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto εις 520 A-NSM uno εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él ιουδας 455 N-NSM Judas σιμωνος 4613 N-GSM de Simón ισκαριωτης 469 N-NSM Iscariote ο 588 T-NSM el μελλων 95 V-PAP-NSM estando para αυτον 846 P-ASM a él παραδιδοναι 860 V-PAN estar entregando

5 δια 1223 PREP ¿Por τι 5101 I-ASN qué τουτο 778 D-NSN esto το 588 T-NSN el μυρον 464 N-NSN aceite perfumado ουκ 756 PRT-N no επραθη 4097 V-API-3S fue vendido τριακοσιων 5145 A-GPM de trescientos δηναριων N-GPN denarios και 532 CONJ y εδοθη 5 V-API-3S fue dado πτωχοις 4434 A-DPM a pobres?

6 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo δε 61 CONJ pero τουτο 778 D-ASN esto ουχ 756 PRT-N no οτι 754 CONJ porque περι 4012 PREP acerca de των 588 T-GPM los πτωχων 4434 A-GPM pobres εμελεν 99 V-IAI-3S estaba siendo de cuidado αυτω 846 P-DSM a él αλλ 5 CONJ sino οτι 754 CONJ porque κλεπτης 812 N-NSM ladrón ην 510 V-IAI-3S estaba siendo και 532 CONJ y το 588 T-ASN la γλωσσοκομον 01 N-ASN caja de dinero ειχεν 92 V-IAI-3S estaba teniendo και 532 CONJ y τα 588 T-APN las (monedas) βαλλομενα 906 V-PPP-APN siendo echadas εβασταζεν 941 V-IAI-3S estaba alzando llevando

7 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús αφες 863 V-2AAM-2S Deja completamente αυτην 846 P-ASF a ella εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF el ημεραν 50 N-ASF día του 588 T-GSM de la ενταφιασμου 780 N-GSM sepultura μου 473 P-1GS de mí τετηρηκεν 5083 V-RAI-3S ha guardado αυτο 846 P-ASN a ello

8 τους 588 T-APM A los πτωχους 4434 A-APM pobres γαρ 063 CONJ porque παντοτε 842 ADV siempre εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo μεθ 6 PREP con εαυτων 438 F-2GPM ustedes mismos εμε 473 P-1AS a mí δε 61 CONJ pero ου 756 PRT-N no παντοτε 842 ADV siempre εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo

9 εγνω 097 V-2AAI-3S Conoció ουν 767 CONJ por lo tanto οχλος 793 N-NSM muchedumbre πολυς 4183 A-NSM mucha εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los ιουδαιων 453 A-GPM judíos οτι 754 CONJ que εκει 563 ADV allí εστιν 510 V-PAI-3S está siendo και 532 CONJ y ηλθον 064 V-2AAI-3P vinieron ου 756 PRT-N no δια 1223 PREP por τον 588 T-ASM el ιησουν 424 N-ASM Jesús μονον 440 ADV solamente αλλ 5 CONJ sino ινα 443 CONJ para que και 532 CONJ también τον 588 T-ASM a el λαζαρον 976 N-ASM Lázaro ιδωσιν 708 V-2AAS-3P vean ον 739 R-ASM a quien ηγειρεν 453 V-AAI-3S levantó εκ 537 PREP fuera de νεκρων 498 A-GPM muertos

10 εβουλευσαντο 011 V-ADI-3P Tomaron consejo δε 61 CONJ pero οι 588 T-NPM los αρχιερεις 749 N-NPM gobernantes de sacerdotes ινα 443 CONJ para que και 532 CONJ también τον 588 T-ASM a el λαζαρον 976 N-ASM Lázaro αποκτεινωσιν 615 V-PAS-3P estén matando

11 οτι 754 CONJ Porque πολλοι 4183 A-NPM muchos δι 1223 PREP por αυτον 846 P-ASM él υπηγον 5217 V-IAI-3P estaban yendo των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos και 532 CONJ y επιστευον 4100 V-IAI-3P estaban confiando εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús

12 τη 588 T-DSF A el επαυριον 887 ADV día siguiente οχλος 793 N-NSM muchedumbre πολυς 4183 A-NSM mucha ο 588 T-NSM la ελθων 064 V-2AAP-NSM habiendo venido εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la εορτην 859 N-ASF fiesta ακουσαντες 91 V-AAP-NPM habiendo oído οτι 754 CONJ que ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo ιησους 424 N-NSM Jesús εις 519 PREP hacia dentro ιεροσολυμα 414 N-ASF Jerusalén

13 ελαβον 983 V-2AAI-3P tomaron τα 588 T-APN las βαια 902 N-APN ramas των 588 T-GPM de las φοινικων 5404 N-GPM palmeras και 532 CONJ y εξηλθον 831 V-2AAI-3P salieron εις 519 PREP hacia dentro υπαντησιν 5222 N-ASF encuentro αυτω 846 P-DSM a él και 532 CONJ y εκραζον 896 V-IAI-3P estaban clamando a gritos ωσαννα 5614 HEB Hosanna ευλογημενος 7 V-RPP-NSM ha sido bendecido ο 588 T-NSM el ερχομενος 064 V-PNP-NSM viniendo εν 722 PREP en ονοματι 686 N-DSN nombre κυριου 962 N-GSM de Señor βασιλευς 935 N-NSM rey του 588 T-GSM de el ισραηλ 474 N-PRI Israel

14 ευρων 47 V-2AAP-NSM Habiendo hallado δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús οναριον 678 N-ASN asno joven εκαθισεν 523 V-AAI-3S se sentó επ 909 PREP sobre αυτο 846 P-ASN él καθως 531 ADV según como εστιν 510 V-PAI-3S está siendo γεγραμμενον 5 V-RPP-NSN ha sido escrito

15 μη 61 PRT-N No φοβου 5399 V-PNM-2S estés temiendo θυγατερ 64 N-VSF hija σιων 4622 N-PRI de Sión ιδου 708 V-2AAM-2S mira ο 588 T-NSM el βασιλευς 935 N-NSM rey σου 4771 P-2GS de ti ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo καθημενος 521 V-PNP-NSM sentado επι 909 PREP sobre πωλον 4454 N-ASM asno (joven) ονου 688 N-GSF de asna

16 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) δε 61 CONJ pero ουκ 756 PRT-N no εγνωσαν 097 V-2AAI-3P conocieron οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él το 588 T-ASN la πρωτον 4413 A-ASN-S primera (vez) αλλ 5 CONJ sino οτε 753 ADV cuando εδοξασθη 92 V-API-3S fue dado esplendor ιησους 424 N-NSM Jesús τοτε 5119 ADV entonces εμνησθησαν 415 V-API-3P fueron recordados οτι 754 CONJ que ταυτα 778 D-NPN estas (cosas) ην 510 V-IAI-3S estaba siendo επ 909 PREP sobre αυτω 846 P-DSM él γεγραμμενα 5 V-RPP-NPN han sido escritas και 532 CONJ y ταυτα 778 D-APN estas (cosas) εποιησαν 4160 V-AAI-3P hicieron αυτω 846 P-DSM a él

17 εμαρτυρει 40 V-IAI-3S Estaban dando testimonio ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM la οχλος 793 N-NSM muchedumbre ο 588 T-NSM la ων 510 V-PAP-NSM estando μετ 6 PREP con αυτου 846 P-GSM él οτε 753 ADV cuando τον 588 T-ASM a el λαζαρον 976 N-ASM Lázaro εφωνησεν 5455 V-AAI-3S emitió sonido εκ 537 PREP fuera de του 588 T-GSN la μνημειου 419 N-GSN tumba conmemorativa και 532 CONJ y ηγειρεν 453 V-AAI-3S levantó αυτον 846 P-ASM a él εκ 537 PREP fuera de νεκρων 498 A-GPM muertos

18 δια 1223 PREP Por τουτο 778 D-ASN esto και 532 CONJ también υπηντησεν 5221 V-AAI-3S encontró αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM la οχλος 793 N-NSM muchedumbre οτι 754 CONJ porque ηκουσεν 91 V-AAI-3S oyó τουτο 778 D-ASN esto αυτον 846 P-ASM a él πεποιηκεναι 4160 V-RAN haber hecho το 588 T-ASN la σημειον 4592 N-ASN señal

19 οι 588 T-NPM Los ουν 767 CONJ por lo tanto φαρισαιοι 5330 N-NPM fariseos ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron προς 4314 PREP hacia εαυτους 438 F-3APM ellos mismos θεωρειτε 4 V-PAI-2P Están observando cuidadosamente 4 V-PAM-2P estén observando cuidadosamente οτι 754 CONJ que ουκ 756 PRT-N no ωφελειτε 5623 V-PAI-2P están beneficiando ουδεν 762 A-ASN-N nada ιδε 708 V-AAM-2S Mira ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo οπισω 694 ADV detrás de αυτου 846 P-GSM él απηλθεν 565 V-2AAI-3S vino desde

20 ησαν 510 V-IAI-3P Estaban siendo δε 61 CONJ pero τινες 5100 X-NPM algunos ελληνες 672 N-NPM griegos εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los αναβαινοντων 05 V-PAP-GPM poniendo planta de pie hacia arriba ινα 443 CONJ para que προσκυνησωσιν 4352 V-AAS-3P adoren εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la εορτη 859 N-DSF fiesta

21 ουτοι 778 D-NPM Estos ουν 767 CONJ por lo tanto προσηλθον 4334 V-2AAI-3P vinieron hacia φιλιππω 5376 N-DSM Felipe τω 588 T-DSM el απο 575 PREP desde βηθσαιδα 966 N-PRI Betsaida της 588 T-GSF de la γαλιλαιας 056 N-GSF Galilea και 532 CONJ y ηρωτων 065 V-IAI-3P estaban pidiendo αυτον 846 P-ASM a él λεγοντες 004 V-PAP-NPM diciendo κυριε 962 N-VSM Señor θελομεν 09 V-PAI-1P estamos queriendo τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús ιδειν 708 V-2AAN ver

22 ερχεται 064 V-PNI-3S Está viniendo φιλιππος 5376 N-NSM Felipe και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo τω 588 T-DSM a el ανδρεα 406 N-DSM Andrés και 532 CONJ y παλιν 825 ADV otra vez ανδρεας 406 N-NSM Andrés και 532 CONJ y φιλιππος 5376 N-NSM Felipe λεγουσιν 004 V-PAI-3P están diciendo τω 588 T-DSM a el ιησου 424 N-DSM Jesús

23 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero ιησους 424 N-NSM Jesús απεκρινατο 611 V-ADI-3S respondió αυτοις 846 P-DPM a ellos λεγων 004 V-PAP-NSM diciendo εληλυθεν 064 V-2RAI-3S Ha venido η 588 T-NSF la ωρα 5610 N-NSF hora ινα 443 CONJ para que δοξασθη 92 V-APS-3S sea dado esplendor ο 588 T-NSM a el υιος 5207 N-NSM Hijo του 588 T-GSM de el ανθρωπου 444 N-GSM hombre

24 αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no ο 588 T-NSM el κοκκος 848 N-NSM grano του 588 T-GSM de el σιτου 4621 N-GSM trigo πεσων 4098 V-2AAP-NSM habiendo caído εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la γην 093 N-ASF tierra αποθανη 599 V-2AAS-3S muera αυτος 846 P-NSM él μονος 441 A-NSM solo μενει 06 V-PAI-3S está permaneciendo εαν 437 COND si alguna vez δε 61 CONJ pero αποθανη 599 V-2AAS-3S muera πολυν 4183 A-ASM mucho καρπον 590 N-ASM fruto φερει 5342 V-PAI-3S está llevando

25 ο 588 T-NSM El φιλων 5368 V-PAP-NSM teniendo cariño την 588 T-ASF a el ψυχην 5590 N-ASF alma αυτου 846 P-GSM de él απολεσει 622 V-FAI-3S perderá αυτην 846 P-ASF a ella και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el μισων 404 V-PAP-NSM odiando την 588 T-ASF a el ψυχην 5590 N-ASF alma αυτου 846 P-GSM de él εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el κοσμω 889 N-DSM mundo τουτω 778 D-DSM este εις 519 PREP hacia dentro ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna φυλαξει 5442 V-FAI-3S guardará αυτην 846 P-ASF a ella

26 εαν 437 COND Si alguna vez εμοι 473 P-1DS a mí διακονη 47 V-PAS-3S esté sirviendo τις 5100 X-NSM alguien εμοι 473 P-1DS a mí ακολουθειτω 90 V-PAM-3S esté siguiendo και 532 CONJ y οπου 699 ADV donde ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo εγω 473 P-1NS yo εκει 563 ADV allí και 532 CONJ también ο 588 T-NSM el διακονος 49 N-NSM siervo ο 588 T-NSM el εμος 699 S-1NSM mío εσται 510 V-FDI-3S estará και 532 CONJ y εαν 437 COND si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien εμοι 473 P-1DS a mí διακονη 47 V-PAS-3S esté sirviendo τιμησει 5091 V-FAI-3S honrará αυτον 846 P-ASM a él ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre

27 νυν 568 ADV Ahora η 588 T-NSF el ψυχη 5590 N-NSF alma μου 473 P-1GS de mí τεταρακται 5015 V-RPI-3S ha sido conmocionada de perturbación και 532 CONJ ¿Y τι 5101 I-ASN qué ειπω 004 V-2AAS-1S diré? πατερ 962 N-VSM Padre σωσον 4982 V-AAM-2S libra με 473 P-1AS a mí εκ 537 PREP fuera de της 588 T-GSF la ωρας 5610 N-GSF hora ταυτης 778 D-GSF esta αλλα 5 CONJ pero δια 1223 PREP por τουτο 778 D-ASN esto ηλθον 064 V-2AAI-1S vine εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la ωραν 5610 N-ASF hora ταυτην 778 D-ASF esta

28 πατερ 962 N-VSM Padre δοξασον 92 V-AAM-2S da esplendor σου 4771 P-2GS de ti το 588 T-ASN a el ονομα 686 N-ASN Nombre ηλθεν 064 V-2AAI-3S Vino ουν 767 CONJ por lo tanto φωνη 5456 N-NSF sonido εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el ουρανου 772 N-GSM cielo και 532 CONJ Y εδοξασα 92 V-AAI-1S dí esplendor και 532 CONJ y παλιν 825 ADV otra vez δοξασω 92 V-FAI-1S daré esplendor

29 ο 588 T-NSM La ουν 767 CONJ por lo tanto οχλος 793 N-NSM muchedumbre ο 588 T-NSM la εστως 476 V-RAP-NSM habiendo estado de pie και 532 CONJ y ακουσας 91 V-AAP-NSM habiendo oído ελεγεν 004 V-IAI-3S estaba diciendo βροντην 027 N-ASF Trueno γεγονεναι 096 V-2RAN haber llegado a ser αλλοι 43 A-NPM Otros ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo αγγελος 32 N-NSM Mensajero αυτω 846 P-DSM a él λελαληκεν 980 V-RAI-3S ha hablado

30 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ου 756 PRT-N No δι 1223 PREP por εμε 473 P-1AS αυτη 778 D-NSF este η 588 T-NSF el φωνη 5456 N-NSF sonido γεγονεν 096 V-2RAI-3S ha llegado a ser αλλα 5 CONJ sino δι 1223 PREP por υμας 4771 P-2AP ustedes

31 νυν 568 ADV Ahora κρισις 920 N-NSF juicio εστιν 510 V-PAI-3S está siendo του 588 T-GSM de el κοσμου 889 N-GSM mundo τουτου 778 D-GSM este νυν 568 ADV ahora ο 588 T-NSM el αρχων 758 N-NSM gobernante του 588 T-GSM de el κοσμου 889 N-GSM mundo τουτου 778 D-GSM este εκβληθησεται 544 V-FPI-3S será arrojado hacia afuera εξω 854 ADV exterior

32 καγω 504 P-1NS-K Y yo εαν 437 COND si alguna vez υψωθω 5312 V-APS-1S sea puesto en alto εκ 537 PREP fuera de της 588 T-GSF la γης 093 N-GSF tierra παντας 956 A-APM a todos ελκυσω 670 V-FAI-1S atraeré προς 4314 PREP hacia εμαυτον 683 F-1ASM a mí mismo

33 τουτο 778 D-ASN A esto δε 61 CONJ pero ελεγεν 004 V-IAI-3S estaba diciendo σημαινων 4591 V-PAP-NSM mostrando por señal ποιω 4169 I-DSM a qué clase de θανατω 88 N-DSM muerte εμελλεν 95 V-IAI-3S estaba para αποθνησκειν 599 V-PAN estar muriendo

34 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM la οχλος 793 N-NSM muchedumbre ημεις 473 P-1NP nosotros ηκουσαμεν 91 V-AAI-1P oímos εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM la νομου 551 N-GSM ley οτι 754 CONJ que ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido μενει 06 V-PAI-3S está permaneciendo εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιωνα 65 N-ASM edad και 532 CONJ ¿Y πως 4459 ADV-I cómo συ 4771 P-2NS λεγεις 004 V-PAI-2S estás diciendo δει 63 V-PAI-3S Está siendo necesario υψωθηναι 5312 V-APN ser puesto en alto τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo του 588 T-GSM de el ανθρωπου 444 N-GSM hombre? τις 5101 I-NSM ¿Quién εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ουτος 778 D-NSM este ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo του 588 T-GSM de el ανθρωπου 444 N-GSM hombre?

35 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ετι 089 ADV Todavía μικρον 98 A-ASM pequeño χρονον 5550 N-ASM tiempo το 588 T-NSN la φως 5457 N-NSN luz μεθ 6 PREP con υμων 4771 P-2GP ustedes εστιν 510 V-PAI-3S está siendo περιπατειτε 4043 V-PAM-2P Estén caminando alrededor εως 93 ADV hasta το 588 T-ASN la φως 5457 N-ASN luz εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no σκοτια 4653 N-NSF oscuridad υμας 4771 P-2AP a ustedes καταλαβη 638 V-2AAS-3S tome completamente και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el περιπατων 4043 V-PAP-NSM caminando alrededor εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la σκοτια 4653 N-DSF oscuridad ουκ 756 PRT-N no οιδεν 492 V-RAI-3S ha sabido που 4226 PRT-I dónde υπαγει 5217 V-PAI-3S está yendo

36 εως 93 ADV Hasta το 588 T-ASN la φως 5457 N-ASN luz εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo πιστευετε 4100 V-PAM-2P estén confiando εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN la φως 5457 N-ASN luz ινα 443 CONJ para que υιοι 5207 N-NPM hijos φωτος 5457 N-GSN de luz γενησθε 096 V-2ADS-2P lleguen a ser ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) ελαλησεν 980 V-AAI-3S habló ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y απελθων 565 V-2AAP-NSM habiendo venido desde εκρυβη 928 V-2API-3S fue escondido απ 575 PREP desde αυτων 846 P-GPM de ellos

37 τοσαυτα 5118 D-APN Tal cantidad δε 61 CONJ pero αυτου 846 P-GSM de él σημεια 4592 N-APN señales πεποιηκοτος 4160 V-RAP-GSM ha hecho εμπροσθεν 715 PREP enfrente αυτων 846 P-GPM de ellos ουκ 756 PRT-N no επιστευον 4100 V-IAI-3P estaban confiando εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él

38 ινα 443 CONJ Para que ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra ησαιου 68 N-GSM de Isaías του 588 T-GSM el προφητου 4396 N-GSM vocero πληρωθη 4137 V-APS-3S sea llenada a plenitud ον 739 R-ASM cual ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo κυριε 962 N-VSM Señor τις 5101 I-NSM ¿Quién επιστευσεν 4100 V-AAI-3S confió τη 588 T-DSF a la (cosa) ακοη 89 N-DSF oída ημων 473 P-1GP de nosotros? και 532 CONJ ¿Y ο 588 T-NSM el βραχιων 023 N-NSM brazo κυριου 962 N-GSM de Señor τινι 5101 I-DSM a quién απεκαλυφθη 601 V-API-3S fue quitada cubierta?

39 δια 1223 PREP Por τουτο 778 D-ASN esto ουκ 756 PRT-N no ηδυναντο 410 V-INI-3P-ATT estaban siendo capaces πιστευειν 4100 V-PAN estar confiando οτι 754 CONJ porque παλιν 825 ADV otra vez ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ησαιας 68 N-NSM Isaías

40 τετυφλωκεν 5186 V-RAI-3S Ha cegado αυτων 846 P-GPM de ellos τους 588 T-APM los οφθαλμους 788 N-APM ojos και 532 CONJ y πεπωρωκεν 4456 V-RAI-3S a endurecido αυτων 846 P-GPM de ellos την 588 T-ASF el καρδιαν 588 N-ASF corazón ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no ιδωσιν 708 V-2AAS-3P vean τοις 588 T-DPM los οφθαλμοις 788 N-DPM ojos και 532 CONJ y νοησωσιν 539 V-AAS-3P perciban mentalmente τη 588 T-DSF a el καρδια 588 N-DSF corazón και 532 CONJ y επιστραφωσιν 994 V-2APS-3P sean vueltos sobre (sí) και 532 CONJ y ιασωμαι 90 V-ADS-1S sane αυτους 846 P-APM a ellos

41 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ησαιας 68 N-NSM Isaías οτε 753 ADV cuando ειδεν 708 V-2AAI-3S vio την 588 T-ASF el δοξαν 91 N-ASF esplendor αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y ελαλησεν 980 V-AAI-3S habló περι 4012 PREP acerca de αυτου 846 P-GSM él

42 ομως 676 CONJ Con todo μεντοι 05 CONJ sin embargo και 532 CONJ también εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los αρχοντων 758 N-GPM gobernantes πολλοι 4183 A-NPM muchos επιστευσαν 4100 V-AAI-3P confiaron εις 519 PREP hacia dentro αυτον 846 P-ASM a él αλλα 5 CONJ pero δια 1223 PREP por τους 588 T-APM los φαρισαιους 5330 N-APM fariseos ουχ 756 PRT-N no ωμολογουν 670 V-IAI-3P estaban confesando ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no αποσυναγωγοι 656 A-NPM expulsados de sinagoga γενωνται 096 V-2ADS-3P lleguen a ser

43 ηγαπησαν 5 V-AAI-3P Amaron γαρ 063 CONJ porque την 588 T-ASF a el δοξαν 91 N-ASF esplendor των 588 T-GPM de los ανθρωπων 444 N-GPM hombres μαλλον 3123 ADV más bien ηπερ 60 PRT que την 588 T-ASF a el δοξαν 91 N-ASF esplendor του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios

44 ιησους 424 N-NSM Jesús δε 61 CONJ pero εκραξεν 896 V-AAI-3S clamó a gritos και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ο 588 T-NSM El πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro εμε 473 P-1AS a mí ου 756 PRT-N no πιστευει 4100 V-PAI-3S está confiando εις 519 PREP hacia dentro εμε 473 P-1AS a mí αλλ 5 CONJ sino εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el πεμψαντα 992 V-AAP-ASM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí

45 και 532 CONJ Y ο 588 T-NSM el θεωρων 4 V-PAP-NSM observando cuidadosamente εμε 473 P-1AS a mí θεωρει 4 V-PAI-3S está observando cuidadosamente τον 588 T-ASM a el πεμψαντα 992 V-AAP-ASM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí

46 εγω 473 P-1NS Yo φως 5457 N-ASN luz εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo εληλυθα 064 V-2RAI-1S he venido ινα 443 CONJ para que πας 956 A-NSM todo ο 588 T-NSM el πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro εμε 473 P-1AS a mí εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la σκοτια 4653 N-DSF oscuridad μη 61 PRT-N no μεινη 06 V-AAS-3S permanezca

47 και 532 CONJ Y εαν 437 COND si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien μου 473 P-1GS de mí ακουση 91 V-AAS-3S oiga των 588 T-GPN de las ρηματων 4487 N-GPN declaraciones και 532 CONJ y μη 61 PRT-N no πιστευση 4100 V-AAS-3S confíe εγω 473 P-1NS yo ου 756 PRT-N no κρινω 919 V-PAI-1S estoy juzgando αυτον 846 P-ASM a él ου 756 PRT-N no γαρ 063 CONJ porque ηλθον 064 V-2AAI-1S vine ινα 443 CONJ para que κρινω 919 V-PAS-1S esté juzgando τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo αλλ 5 CONJ sino ινα 443 CONJ para que σωσω 4982 V-AAS-1S libre τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo

48 ο 588 T-NSM El αθετων 4 V-PAP-NSM poniendo a un lado εμε 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y μη 61 PRT-N no λαμβανων 983 V-PAP-NSM recibiendo τα 588 T-APN las ρηματα 4487 N-APN declaraciones μου 473 P-1GS de mí εχει 92 V-PAI-3S está teniendo τον 588 T-ASM a el κρινοντα 919 V-PAP-ASM juzgando αυτον 846 P-ASM a él ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra ον 739 R-ASM cual ελαλησα 980 V-AAI-1S hablé εκεινος 565 D-NSM aquella κρινει 919 V-FAI-3S juzgará αυτον 846 P-ASM a él εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el εσχατη 078 A-DSF-S último ημερα 50 N-DSF día

49 οτι 754 CONJ Porque εγω 473 P-1NS yo εξ 537 PREP procedente de εμαυτου 683 F-1GSM mí mismo ουκ 756 PRT-N no ελαλησα 980 V-AAI-1S hablé αλλ 5 CONJ sino ο 588 T-NSM el πεμψας 992 V-AAP-NSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí πατηρ 962 N-NSM Padre αυτος 846 P-NSM él μοι 473 P-1DS a mí εντολην 785 N-ASF mandato εδωκεν 5 V-AAI-3S dio τι 5101 I-ASN qué ειπω 004 V-2AAS-1S diga και 532 CONJ y τι 5101 I-ASN qué λαλησω 980 V-AAS-1S hable

50 και 532 CONJ Y οιδα 492 V-RAI-1S he sabido οτι 754 CONJ que η 588 T-NSF el εντολη 785 N-NSF mandato αυτου 846 P-GSM de él ζωη 2222 N-NSF vida αιωνιος 66 A-NSF eterna εστιν 510 V-PAI-3S está siendo α 739 R-APN cuales ουν 767 CONJ por lo tanto λαλω 980 V-PAI-1S estoy hablando εγω 473 P-1NS yo καθως 531 ADV según como ειρηκεν 046 V-RAI-3S-ATT ha dicho μοι 473 P-1DS a mí ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre ουτως 779 ADV así λαλω 980 V-PAI-1S estoy hablando

13

1 προ 4253 PREP Antes δε 61 CONJ pero της 588 T-GSF de la εορτης 859 N-GSF fiesta του 588 T-GSM de la πασχα 957 ARAM Pascua ειδως 492 V-RAP-NSM ha sabido ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús οτι 754 CONJ que εληλυθεν 064 V-2RAI-3S ha venido αυτου 846 P-GSM de él η 588 T-NSF la ωρα 5610 N-NSF hora ινα 443 CONJ para que μεταβη 7 V-2AAS-3S se desplace εκ 537 PREP fuera de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo τουτου 778 D-GSM este προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre αγαπησας 5 V-AAP-NSM habiendo amado τους 588 T-APM a los ιδιους 98 A-APM suyos τους 588 T-APM a los εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el κοσμω 889 N-DSM mundo εις 519 PREP hacia dentro τελος 5056 N-ASN completación ηγαπησεν 5 V-AAI-3S amó αυτους 846 P-APM a ellos

2 και 532 CONJ Y δειπνου 73 N-GSN de cena γενομενου 096 V-2ADP-GSN habiendo llegado a ser του 588 T-GSM de el διαβολου 8 A-GSM Calumniador ηδη 5 ADV ya βεβληκοτος 906 V-RAP-GSM haber puesto εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a el καρδιαν 588 N-ASF corazón ιουδα 455 N-GSM de Judas σιμωνος 4613 N-GSM de Simón ισκαριωτου 469 N-GSM Iscariote ινα 443 CONJ para que αυτον 846 P-ASM a él παραδω 860 V-2AAS-3S entregue

3 ειδως 492 V-RAP-NSM Ha sabido ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús οτι 754 CONJ que παντα 956 A-APN todas (cosas) δεδωκεν 5 V-RAI-3S ha dado αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre εις 519 PREP hacia dentro τας 588 T-APF a las χειρας 5495 N-APF manos και 532 CONJ y οτι 754 CONJ que απο 575 PREP desde θεου 6 N-GSM Dios εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió και 532 CONJ y προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el θεον 6 N-ASM Dios υπαγει 5217 V-PAI-3S está yendo

4 εγειρεται 453 V-PPI-3S Está siendo levantado εκ 537 PREP fuera de του 588 T-GSN la δειπνου 73 N-GSN cena και 532 CONJ y τιθησιν 5087 V-PAI-3S está poniendo τα 588 T-APN las ιματια 440 N-APN prendas exteriores de vestir και 532 CONJ y λαβων 983 V-2AAP-NSM habiendo tomado λεντιον 012 N-ASN lienzo de lino διεζωσεν 41 V-AAI-3S ciñó completamente εαυτον 438 F-3ASM a sí mismo

5 ειτα 534 ADV Luego βαλλει 906 V-PAI-3S está echando υδωρ 5204 N-ASN agua εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la νιπτηρα 537 N-ASM palangana και 532 CONJ y ηρξατο 756 V-ADI-3S comenzó νιπτειν 538 V-PAN estar lavando τους 588 T-APM a los ποδας 4228 N-APM pies των 588 T-GPM de los μαθητων 01 N-GPM aprendedores και 532 CONJ y εκμασσειν 591 V-PAN estar secando τω 588 T-DSN con el λεντιω 012 N-DSN lienzo de lino ω 739 R-DSN cual ην 510 V-IAI-3S estaba siendo διεζωσμενος 41 V-RPP-NSM ha sido ceñido completamente

6 ερχεται 064 V-PNI-3S Está viniendo ουν 767 CONJ por lo tanto προς 4314 PREP hacia σιμωνα 4613 N-ASM Simón πετρον 4074 N-ASM Pedro και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él εκεινος 565 D-NSM aquél κυριε 962 N-VSM Señor συ 4771 P-2NS ¿Tú μου 473 P-1GS de mí νιπτεις 538 V-PAI-2S estás lavando τους 588 T-APM los ποδας 4228 N-APM pies?

7 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él ο 739 R-ASN Cual εγω 473 P-1NS yo ποιω 4160 V-PAI-1S estoy haciendo συ 4771 P-2NS ουκ 756 PRT-N no οιδας 492 V-RAI-2S has sabido αρτι 737 ADV ahora mismo γνωση 097 V-FDI-2S conocerás δε 61 CONJ pero μετα 6 PREP después ταυτα 778 D-APN estas (cosas)

8 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él πετρος 4074 N-NSM Pedro ου 756 PRT-N No μη 61 PRT-N no νιψης 538 V-AAS-2S laves τους 588 T-APM a los ποδας 4228 N-APM pies μου 473 P-1GS de mí εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιωνα 65 N-ASM edad απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no νιψω 538 V-AAS-1S lave σε 4771 P-2AS a ti ουκ 756 PRT-N no εχεις 92 V-PAI-2S estás teniendo μερος 3313 N-ASN parte μετ 6 PREP con εμου 473 P-1GS de mí

9 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él σιμων 4613 N-NSM Simón πετρος 4074 N-NSM Pedro κυριε 962 N-VSM Señor μη 61 PRT-N No τους 588 T-APM a los ποδας 4228 N-APM pies μου 473 P-1GS de mí μονον 440 ADV solamente αλλα 5 CONJ sino και 532 CONJ también τας 588 T-APF a las χειρας 5495 N-APF manos και 532 CONJ y την 588 T-ASF a la κεφαλην 776 N-ASF cabeza

10 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ο 588 T-NSM el λελουμενος 068 V-RPP-NSM ha sido bañado ου 756 PRT-N no χρειαν 5532 N-ASF necesidad εχει 92 V-PAI-3S está teniendo η 8 PRT ni τους 588 T-APM a los ποδας 4228 N-APM pies νιψασθαι 538 V-AMN lavarse αλλ 5 CONJ sino εστιν 510 V-PAI-3S está siendo καθαρος 513 A-NSM limpio ολος 650 A-NSM entero και 532 CONJ y υμεις 4771 P-2NP ustedes καθαροι 513 A-NPM limpios εστε 510 V-PAI-2P están siendo αλλ 5 CONJ pero ουχι 780 PRT-N no παντες 956 A-NPM todos

11 ηδει 492 V-LAI-3S Había sabido γαρ 063 CONJ porque τον 588 T-ASM a el παραδιδοντα 860 V-PAP-ASM entregando αυτον 846 P-ASM a él δια 1223 PREP por τουτο 778 D-ASN esto ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ουχι 780 PRT-N No παντες 956 A-NPM todos καθαροι 513 A-NPM limpios εστε 510 V-PAI-2P están siendo

12 οτε 753 ADV Cuando ουν 767 CONJ por lo tanto ενιψεν 538 V-AAI-3S lavó τους 588 T-APM a los ποδας 4228 N-APM pies αυτων 846 P-GPM de ellos και 532 CONJ y ελαβεν 983 V-2AAI-3S tomó τα 588 T-APN las ιματια 440 N-APN prendas exteriores de vestir αυτου 846 P-GSM de él αναπεσων 77 V-2AAP-NSM habiendo recostado παλιν 825 ADV otra vez ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos γινωσκετε 097 V-PAI-2P ¿Están conociendo 097 V-PAM-2P estén conociendo τι 5101 I-ASN qué πεποιηκα 4160 V-RAI-1S he hecho υμιν 4771 P-2DP a ustedes?

13 υμεις 4771 P-2NP Ustedes φωνειτε 5455 V-PAI-2P están emitiendo sonido με 473 P-1AS a mí ο 588 T-NSM El διδασκαλος N-NSM Maestro και 532 CONJ y ο 588 T-NSM El κυριος 962 N-NSM Señor και 532 CONJ y καλως 573 ADV apropiadamente λεγετε 004 V-PAI-2P están diciendo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo γαρ 063 CONJ porque

14 ει 487 COND Si ουν 767 CONJ por lo tanto εγω 473 P-1NS yo ενιψα 538 V-AAI-1S lavé υμων 4771 P-2GP de ustedes τους 588 T-APM los ποδας 4228 N-APM pies ο 588 T-NSM el κυριος 962 N-NSM Señor και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el διδασκαλος N-NSM Maestro και 532 CONJ también υμεις 4771 P-2NP ustedes οφειλετε 784 V-PAI-2P están debiendo αλληλων 40 C-GPM unos a otros νιπτειν 538 V-PAN estar lavando τους 588 T-APM los ποδας 4228 N-APM pies

15 υποδειγμα 5262 N-ASN Muestra debajo γαρ 063 CONJ porque εδωκα 5 V-AAI-1S υμιν 4771 P-2DP a ustedes ινα 443 CONJ para que καθως 531 ADV según como εγω 473 P-1NS yo εποιησα 4160 V-AAI-1S hice υμιν 4771 P-2DP a ustedes και 532 CONJ también υμεις 4771 P-2NP ustedes ποιητε 4160 V-PAS-2P estén haciendo

16 αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo δουλος 401 N-NSM esclavo μειζων 87 A-NSM-C más mayor του 588 T-GSM de el κυριου 962 N-GSM amo αυτου 846 P-GSM de él ουδε 761 CONJ-N ni αποστολος 652 N-NSM emisario μειζων 87 A-NSM-C mayor que του 588 T-GSM el πεμψαντος 992 V-AAP-GSM habiendo enviado αυτον 846 P-ASM a él

17 ει 487 COND Si ταυτα 778 D-APN estas (cosas) οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido μακαριοι 07 A-NPM afortunados εστε 510 V-PAI-2P están siendo εαν 437 COND si alguna vez ποιητε 4160 V-PAS-2P estén haciendo αυτα 846 P-APN a ellas

18 ου 756 PRT-N No περι 4012 PREP acerca de παντων 956 A-GPM todos υμων 4771 P-2GP ustedes λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo εγω 473 P-1NS yo οιδα 492 V-RAI-1S he sabido ους 739 R-APM a quienes εξελεξαμην 586 V-AMI-1S seleccioné αλλ 5 CONJ sino ινα 443 CONJ para que η 588 T-NSF el γραφη 4 N-NSF escrito πληρωθη 4137 V-APS-3S sea llenado a plenitud ο 588 T-NSM El τρωγων 5176 V-PAP-NSM comiendo μετ 6 PREP con εμου 473 P-1GS de mí τον 588 T-ASM el αρτον 740 N-ASM pan επηρεν 869 V-AAI-3S alzó επ 909 PREP sobre εμε 473 P-1AS την 588 T-ASF a la πτερναν 4418 N-ASF talón αυτου 846 P-GSM de él

19 απ 575 PREP Desde αρτι 737 ADV ahora mismo λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes προ 4253 PREP antes του 588 T-GSN de el γενεσθαι 096 V-2ADN llegar a ser ινα 443 CONJ para que οταν 752 CONJ cuando γενηται 096 V-2ADS-3S llegue a ser πιστευσητε 4100 V-AAS-2P confíen οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo

20 αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes ο 588 T-NSM el λαμβανων 983 V-PAP-NSM recibiendo εαν 437 COND si alguna vez τινα 5100 X-ASM a alguien πεμψω 992 V-AAS-1S (yo) envíe εμε 473 P-1AS a mí λαμβανει 983 V-PAI-3S está recibiendo ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero εμε 473 P-1AS a mí λαμβανων 983 V-PAP-NSM recibiendo λαμβανει 983 V-PAI-3S está recibiendo τον 588 T-ASM a el πεμψαντα 992 V-AAP-ASM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí

21 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) ειπων 004 V-2AAP-NSM habiendo dicho ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εταραχθη 5015 V-API-3S fue agitado τω 588 T-DSN a el πνευματι 4151 N-DSN espíritu και 532 CONJ y εμαρτυρησεν 40 V-AAI-3S dio testimonio και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que εις 520 A-NSM uno εξ 537 PREP procedente de υμων 4771 P-2GP ustedes παραδωσει 860 V-FAI-3S entregará με 473 P-1AS a mí

22 εβλεπον 991 V-IAI-3P Estaban viendo ουν 767 CONJ por lo tanto εις 519 PREP hacia dentro αλληλους 40 C-APM unos a otros οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores απορουμενοι 639 V-PMP-NPM siendo perplejos περι 4012 PREP acerca de τινος 5101 I-GSM quién λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo

23 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero ανακειμενος 45 V-PNP-NSM reclinando εις 520 A-NSM uno των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el κολπω 859 N-DSM seno του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús ον 739 R-ASM a quien ηγαπα 5 V-IAI-3S estaba amando ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús

24 νευει 506 V-PAI-3S Está haciendo seña con cabeza ουν 767 CONJ por lo tanto τουτω 778 D-DSM a este σιμων 4613 N-NSM Simón πετρος 4074 N-NSM Pedro πυθεσθαι 4441 V-2ADN inquirir τις 5101 I-NSM quién αν 02 PRT probable ειη 510 V-PAO-3S podría ser περι 4012 PREP acerca de ου 739 R-GSM quien λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo

25 επιπεσων 968 V-2AAP-NSM Habiendo caído sobre δε 61 CONJ pero εκεινος 565 D-NSM aquél ουτως 779 ADV así επι 909 PREP sobre το 588 T-ASN el στηθος 4738 N-ASN pecho του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él κυριε 962 N-VSM Señor τις 5101 I-NSM ¿Quién εστιν 510 V-PAI-3S está siendo?

26 αποκρινεται 611 V-PNI-3S Está respondiendo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εκεινος 565 D-NSM Aquél εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ω 739 R-DSM a quien εγω 473 P-1NS yo βαψας 911 V-AAP-NSM habiendo sumergido το 588 T-ASN el ψωμιον 5596 N-ASN bocado επιδωσω 929 V-FAI-1S daré sobre (boca) και 532 CONJ y εμβαψας 686 V-AAP-NSM habiendo sumergido en το 588 T-ASN el ψωμιον 5596 N-ASN bocado διδωσιν 5 V-PAI-3S está dando ιουδα 455 N-DSM a Judas σιμωνος 4613 N-GSM de Simón ισκαριωτη 469 N-DSM Iscariote

27 και 532 CONJ Y μετα 6 PREP con το 588 T-ASN el ψωμιον 5596 N-ASN bocado τοτε 5119 ADV entonces εισηλθεν 525 V-2AAI-3S entró εις 519 PREP hacia dentro εκεινον 565 D-ASM a aquél ο 588 T-NSM el σατανας 4567 N-NSM Adversario λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ο 739 R-ASN Cual (cosa) ποιεις 4160 V-PAI-2S estás haciendo ποιησον 4160 V-AAM-2S haz ταχιον 5032 ADV-C más rápido

28 τουτο 778 D-ASN A esto δε 61 CONJ pero ουδεις 762 A-NSM-N nadie εγνω 097 V-2AAI-3S conoció των 588 T-GPM de los ανακειμενων 45 V-PNP-GPM reclinando προς 4314 PREP hacia τι 5101 I-ASN qué ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él

29 τινες 5100 X-NPM Algunos γαρ 063 CONJ porque εδοκουν 80 V-IAI-3P estaban pensando επει 893 CONJ ya que το 588 T-ASN la γλωσσοκομον 01 N-ASN caja de dinero ειχεν 92 V-IAI-3S estaba teniendo ο 588 T-NSM el ιουδας 455 N-NSM Judas οτι 754 CONJ que λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús αγορασον 59 V-AAM-2S Compra ων 739 R-GPN de cuales (cosas) χρειαν 5532 N-ASF necesidad εχομεν 92 V-PAI-1P estamos teniendo εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la εορτην 859 N-ASF fiesta η 8 PRT O τοις 588 T-DPM A los πτωχοις 4434 A-DPM pobres ινα 443 CONJ para que τι 5100 X-ASN algo δω 5 V-2AAS-3S

30 λαβων 983 V-2AAP-NSM Habiendo tomado ουν 767 CONJ por lo tanto το 588 T-ASN el ψωμιον 5596 N-ASN bocado εκεινος 565 D-NSM aquél ευθεως 2112 ADV inmediatamente εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió ην 510 V-IAI-3S estaba siendo δε 61 CONJ pero νυξ 571 N-NSF noche

31 οτε 753 ADV Cuando εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús νυν 568 ADV Ahora εδοξασθη 92 V-API-3S fue dado esplendor ο 588 T-NSM a el υιος 5207 N-NSM Hijo του 588 T-GSM de el ανθρωπου 444 N-GSM hombre και 532 CONJ y ο 588 T-NSM a el θεος 6 N-NSM Dios εδοξασθη 92 V-API-3S fue dado esplendor εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él

32 ει 487 COND Si ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios εδοξασθη 92 V-API-3S fue dado esplendor εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios δοξασει 92 V-FAI-3S dará esplendor αυτον 846 P-ASM a él εν 722 PREP en εαυτω 438 F-3DSM él mismo και 532 CONJ y ευθυς 2112 ADV inmediatamente δοξασει 92 V-FAI-3S dará esplendor αυτον 846 P-ASM a él

33 τεκνια 5040 N-VPN Hijitos ετι 089 ADV todavía μικρον 97 A-ASN pequeño (tiempo) μεθ 6 PREP con υμων 4771 P-2GP ustedes ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo ζητησετε 2212 V-FAI-2P buscarán με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y καθως 531 ADV según como ειπον 004 V-2AAI-1S dije τοις 588 T-DPM a los ιουδαιοις 453 A-DPM judíos οτι 754 CONJ que οπου 699 ADV donde υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo εγω 473 P-1NS yo υμεις 4771 P-2NP ustedes ου 756 PRT-N no δυνασθε 410 V-PNI-2P están siendo capaces ελθειν 064 V-2AAN venir και 532 CONJ y υμιν 4771 P-2DP a ustedes λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo αρτι 737 ADV ahora mismo

34 εντολην 785 N-ASF Mandato καινην 537 A-ASF nuevo διδωμι 5 V-PAI-1S estoy dando υμιν 4771 P-2DP a ustedes ινα 443 CONJ para que αγαπατε 5 V-PAS-2P estén amando αλληλους 40 C-APM unos a otros καθως 531 ADV según como ηγαπησα 5 V-AAI-1S amé υμας 4771 P-2AP a ustedes ινα 443 CONJ para que και 532 CONJ también υμεις 4771 P-2NP ustedes αγαπατε 5 V-PAS-2P estén amando αλληλους 40 C-APM unos a otros

35 εν 722 PREP En τουτω 778 D-DSN esto γνωσονται 097 V-FDI-3P conocerán παντες 956 A-NPM todos οτι 754 CONJ que εμοι 473 P-1DS a mí μαθηται 01 N-NPM aprendedores εστε 510 V-PAI-2P están siendo εαν 437 COND si alguna vez αγαπην 6 N-ASF amor εχητε 92 V-PAS-2P estén teniendo εν 722 PREP en αλληλοις 40 C-DPM unos a otros

36 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él σιμων 4613 N-NSM Simón πετρος 4074 N-NSM Pedro κυριε 962 N-VSM Señor που 4226 PRT-I ¿Dónde υπαγεις 5217 V-PAI-2S estás yendo? απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús οπου 699 ADV donde υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo ου 756 PRT-N no δυνασαι 410 V-PNI-2S estás siendo capaz μοι 473 P-1DS a mí νυν 568 ADV ahora ακολουθησαι 90 V-AAN seguir υστερον 5305 ADV posteriormente δε 61 CONJ pero ακολουθησεις 90 V-FAI-2S seguirás μοι 473 P-1DS a mí

37 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él πετρος 4074 N-NSM Pedro κυριε 962 N-VSM Señor δια 1223 PREP ¿Por τι 5101 I-ASN qué ου 756 PRT-N no δυναμαι 410 V-PNI-1S estoy siendo capaz σοι 4771 P-2DS a ti ακολουθησαι 90 V-AAN seguir? αρτι 737 ADV Ahora mismo την 588 T-ASF a el ψυχην 5590 N-ASF alma μου 473 P-1GS de mí υπερ 5228 PREP por σου 4771 P-2GS ti θησω 5087 V-FAI-1S pondré

38 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús την 588 T-ASF ¿A el ψυχην 5590 N-ASF alma σου 4771 P-2GS de ti υπερ 5228 PREP por εμου 473 P-1GS θησεις 5087 V-FAI-2S pondrás? αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo σοι 4771 P-2DS a ti ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no αλεκτωρ N-NSM gallo φωνηση 5455 V-AAS-3S emitirá sonido εως 93 ADV hasta ου 739 R-GSM que απαρνηση 533 V-FDI-2S negarás με 473 P-1AS a mí τρις 5151 ADV tres veces

14

1 μη 61 PRT-N No ταρασσεσθω 5015 V-PPM-3S esté siendo perturbado υμων 4771 P-2GP de ustedes η 588 T-NSF el καρδια 588 N-NSF corazón πιστευετε 4100 V-PAI-2P estén confiando εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el θεον 6 N-ASM Dios και 532 CONJ y εις 519 PREP hacia dentro εμε 473 P-1AS a mí πιστευετε 4100 V-PAM-2P estén confiando

2 εν 722 PREP En τη 588 T-DSF la οικια 614 N-DSF casa του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM Padre μου 473 P-1GS de mí μοναι 438 N-NPF moradas πολλαι 4183 A-NPF muchas εισιν 510 V-PAI-3P están siendo ει 487 COND si δε 61 CONJ pero μη 61 PRT-N no ειπον 004 V-2AAI-1S dije αν 02 PRT probable υμιν 4771 P-2DP a ustedes πορευομαι 4198 V-PNI-1S estoy yendo en camino ετοιμασαι 090 V-AAN preparar τοπον 5117 N-ASM lugar υμιν 4771 P-2DP a ustedes

3 και 532 CONJ Y εαν 437 COND si alguna vez πορευθω 4198 V-AOS-1S voy en camino ετοιμασω 090 V-FAI-1S prepararé υμιν 4771 P-2DP a ustedes τοπον 5117 N-ASM lugar παλιν 825 ADV otra vez ερχομαι 064 V-PNI-1S estoy viniendo και 532 CONJ y παραληψομαι 880 V-FDI-1S tomaré conmigo υμας 4771 P-2AP a ustedes προς 4314 PREP hacia εμαυτον 683 F-1ASM a mí mismo ινα 443 CONJ para que οπου 699 ADV donde ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo εγω 473 P-1NS yo και 532 CONJ también υμεις 4771 P-2NP ustedes ητε 510 V-PAS-2P estén siendo

4 και 532 CONJ Y οπου 699 ADV donde εγω 473 P-1NS yo υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido και 532 CONJ y την 588 T-ASF el οδον 598 N-ASF camino οιδατε 492 V-RAI-2P han sabido

5 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él θωμας 81 N-NSM Tomás κυριε 962 N-VSM Señor ουκ 756 PRT-N no οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido που 4226 PRT-I dónde υπαγεις 5217 V-PAI-2S estás yendo και 532 CONJ ¿y πως 4459 ADV-I cómo δυναμεθα 410 V-PNI-1P estamos siendo capaces την 588 T-ASF el οδον 598 N-ASF camino ειδεναι 492 V-RAN haber sabido?

6 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo η 588 T-NSF el οδος 598 N-NSF camino και 532 CONJ y η 588 T-NSF la αληθεια 5 N-NSF verdad και 532 CONJ y η 588 T-NSF la ζωη 2222 N-NSF vida ουδεις 762 A-NSM-N nadie ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre ει 487 COND si μη 61 PRT-N no δι 1223 PREP a través εμου 473 P-1GS de mí

7 ει 487 COND Si εγνωκειτε 097 V-LAI-2P habían conocido με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ también τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre μου 473 P-1GS de mí εγνωκειτε 097 V-LAI-2P habían conocido αν 02 PRT probable και 532 CONJ y απ 575 PREP desde αρτι 737 ADV ahora mismo γινωσκετε 097 V-PAI-2P están conociendo αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y εωρακατε 708 V-RAI-2P-ATT han visto αυτον 846 P-ASM a él

8 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él φιλιππος 5376 N-NSM Felipe κυριε 962 N-VSM Señor δειξον 66 V-AAM-2S muestra ημιν 473 P-1DP a nosotros τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre και 532 CONJ y αρκει 714 V-PAI-3S está siendo suficiente ημιν 473 P-1DP a nosotros

9 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús τοσουτον 5118 D-ASM ¿Tal cantidad χρονον 5550 N-ASM tiempo μεθ 6 PREP con υμων 4771 P-2GP ustedes ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo και 532 CONJ y ουκ 756 PRT-N no εγνωκας 097 V-RAI-2S has conocido με 473 P-1AS a mí φιλιππε 5376 N-VSM Felipe? ο 588 T-NSM El εωρακως 708 V-RAP-NSM-ATT habiendo visto εμε 473 P-1AS a mí εωρακεν 708 V-RAI-3S-ATT ha visto τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre και 532 CONJ ¿Y πως 4459 ADV-I cómo συ 4771 P-2NS λεγεις 004 V-PAI-2S estás diciendo δειξον 66 V-AAM-2S muestra ημιν 473 P-1DP a nosotros τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre?

10 ου 756 PRT-N ¿No πιστευεις 4100 V-PAI-2S estás confiando οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el πατρι 962 N-DSM Padre και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS εστιν 510 V-PAI-3S está siendo? τα 588 T-APN Las ρηματα 4487 N-APN declaraciones α 739 R-APN cuales εγω 473 P-1NS yo λαλω 980 V-PAI-1S estoy hablando υμιν 4771 P-2DP a ustedes απ 575 PREP desde εμαυτου 683 F-1GSM mí mismo ου 756 PRT-N no λαλω 980 V-PAI-1S estoy hablando ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero πατηρ 962 N-NSM Padre ο 588 T-NSM el εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS μενων 06 V-PAP-NSM permaneciendo αυτος 846 P-NSM él ποιει 4160 V-PAI-3S está haciendo τα 588 T-APN las εργα 041 N-APN obras

11 πιστευετε 4100 V-PAM-2P Estén confiando μοι 473 P-1DS a mí οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el πατρι 962 N-DSM Padre και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS ει 487 COND si δε 61 CONJ pero μη 61 PRT-N no δια 1223 PREP por τα 588 T-APN las εργα 041 N-APN obras αυτα 846 P-APN a ellas πιστευετε 4100 V-PAM-2P estén confiando μοι 473 P-1DS a mí

12 αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes ο 588 T-NSM el πιστευων 4100 V-PAP-NSM confiando εις 519 PREP hacia dentro εμε 473 P-1AS a mí τα 588 T-APN las εργα 041 N-APN obras α 739 R-APN cuales εγω 473 P-1NS yo ποιω 4160 V-PAI-1S estoy haciendo κακεινος 548 D-NSM-K también aquél ποιησει 4160 V-FAI-3S hará και 532 CONJ y μειζονα 73 A-APN-C mayores τουτων 778 D-GPN de estas ποιησει 4160 V-FAI-3S hará οτι 754 CONJ porque εγω 473 P-1NS yo προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre μου 473 P-1GS de mí πορευομαι 4198 V-PNI-1S estoy yendo en camino

13 και 532 CONJ Y ο 739 R-ASN cual τι 5100 X-ASN algo αν 02 PRT probable αιτησητε 54 V-AAS-2P supliquen εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN nombre μου 473 P-1GS de mí τουτο 778 D-ASN a esto ποιησω 4160 V-FAI-1S haré ινα 443 CONJ para que δοξασθη 92 V-APS-3S sea dado esplendor ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el υιω 5207 N-DSM Hijo

14 εαν 437 COND Si alguna vez τι 5100 X-ASN algo αιτησητε 54 V-AAS-2P supliquen με 473 P-1AS a mí εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN nombre μου 473 P-1GS de mí εγω 473 P-1NS yo ποιησω 4160 V-FAI-1S haré

15 εαν 437 COND Si alguna vez αγαπατε 5 V-PAS-2P estén amando με 473 P-1AS a mí τας 588 T-APF a los εντολας 785 N-APF mandatos τας 588 T-APF los εμας 699 S-1APF míos τηρησατε 5083 V-AAM-2P guarden

16 και 532 CONJ Y εγω 473 P-1NS yo ερωτησω 065 V-FAI-1S preguntaré τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre και 532 CONJ y αλλον 43 A-ASM a otro παρακλητον 875 N-ASM ayudante δωσει 5 V-FAI-3S dará υμιν 4771 P-2DP a ustedes ινα 443 CONJ para que μενη 06 V-PAS-3S esté permaneciendo μεθ 6 PREP con υμων 4771 P-2GP ustedes εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιωνα 65 N-ASM edad

17 το 588 T-ASN El πνευμα 4151 N-ASN espíritu της 588 T-GSF de la αληθειας 5 N-GSF verdad ο 739 R-ASN cual ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo ου 756 PRT-N no δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz λαβειν 983 V-2AAN recibir οτι 754 CONJ porque ου 756 PRT-N no θεωρει 4 V-PAI-3S está contemplando αυτο 846 P-ASN a él ουδε 761 CONJ-N ni γινωσκει 097 V-PAI-3S está conociendo αυτο 846 P-ASN a él υμεις 4771 P-2NP ustedes δε 61 CONJ pero γινωσκετε 097 V-PAI-2P están conociendo αυτο 846 P-ASN a él οτι 754 CONJ porque παρ 844 PREP al lado de υμιν 4771 P-2DP ustedes μενει 06 V-PAI-3S está permaneciendo και 532 CONJ y εν 722 PREP en υμιν 4771 P-2DP ustedes εσται 510 V-FDI-3S estará

18 ουκ 756 PRT-N No αφησω 863 V-FAI-1S dejaré completamente υμας 4771 P-2AP a ustedes ορφανους 737 A-APM huérfanos ερχομαι 064 V-PNI-1S estoy viniendo προς 4314 PREP hacia υμας 4771 P-2AP a ustedes

19 ετι 089 ADV Todavía μικρον 97 A-ASN pequeño (tiempo) και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo με 473 P-1AS a mí ουκετι 765 ADV-N ya no θεωρει 4 V-PAI-3S está contemplando υμεις 4771 P-2NP ustedes δε 61 CONJ pero θεωρειτε 4 V-PAI-2P están contemplando με 473 P-1AS a mí οτι 754 CONJ porque εγω 473 P-1NS yo ζω 98 V-PAI-1S estoy viviendo και 532 CONJ y υμεις 4771 P-2NP ustedes ζησεσθε 98 V-FDI-2P vivirán

20 εν 722 PREP En εκεινη 565 D-DSF aquél τη 588 T-DSF el ημερα 50 N-DSF día γνωσεσθε 097 V-FDI-2P conocerán υμεις 4771 P-2NP ustedes οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el πατρι 962 N-DSM Padre μου 473 P-1GS de mí και 532 CONJ y υμεις 4771 P-2NP ustedes εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS και 532 CONJ y εγω 473 P-1NS yo εν 722 PREP en υμιν 4771 P-2DP ustedes

21 ο 588 T-NSM El εχων 92 V-PAP-NSM teniendo τας 588 T-APF los εντολας 785 N-APF mandatos μου 473 P-1GS de mí και 532 CONJ y τηρων 5083 V-PAP-NSM guardando αυτας 846 P-APF a ellos εκεινος 565 D-NSM aquél εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el αγαπων 5 V-PAP-NSM amando με 473 P-1AS a mí ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero αγαπων 5 V-PAP-NSM amando με 473 P-1AS a mí αγαπηθησεται 5 V-FPI-3S será amado υπο 5259 PREP por του 588 T-GSM el πατρος 962 N-GSM Padre μου 473 P-1GS de mí και 532 CONJ y εγω 473 P-1NS yo αγαπησω 5 V-FAI-1S amaré αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y εμφανισω 718 V-FAI-1S haré manifiesto αυτω 846 P-DSM a él εμαυτον 683 F-1ASM a mí mismo

22 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ιουδας 455 N-NSM Judas ουχ 756 PRT-N no ο 588 T-NSM el ισκαριωτης 469 N-NSM Iscariote κυριε 962 N-VSM Señor και 532 CONJ ¿Y τι 5101 I-NSN qué γεγονεν 096 V-2RAI-3S ha llegado a ser οτι 754 CONJ que ημιν 473 P-1DP a nosotros μελλεις 95 V-PAI-2S estás para εμφανιζειν 718 V-PAN estar haciendo manifiesto σεαυτον 4572 F-2ASM a ti mismo και 532 CONJ y ουχι 780 PRT-I no τω 588 T-DSM a el κοσμω 889 N-DSM mundo?

23 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él εαν 437 COND Si alguna vez τις 5100 X-NSM alguien αγαπα 5 V-PAS-3S esté amando με 473 P-1AS a mí τον 588 T-ASM a la λογον 056 N-ASM palabra μου 473 P-1GS de mí τηρησει 5083 V-FAI-3S guardará και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre μου 473 P-1GS de mí αγαπησει 5 V-FAI-3S amará αυτον 846 P-ASM a él και 532 CONJ y προς 4314 PREP hacia αυτον 846 P-ASM a él ελευσομεθα 064 V-FDI-1P vendremos και 532 CONJ y μονην 438 N-ASF morada παρ 844 PREP al lado de αυτω 846 P-DSM él ποιησομεν 4160 V-FAI-1P haremos

24 ο 588 T-NSM El μη 61 PRT-N no αγαπων 5 V-PAP-NSM amando με 473 P-1AS a mí τους 588 T-APM a las λογους 056 N-APM palabras μου 473 P-1GS de mí ου 756 PRT-N no τηρει 5083 V-PAI-3S está guardando και 532 CONJ y ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra ον 739 R-ASM cual ακουετε 91 V-PAI-2P están oyendo ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo εμος 699 S-1NSM mía αλλα 5 CONJ sino του 588 T-GSM de el πεμψαντος 992 V-AAP-GSM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí πατρος 962 N-GSM de Padre

25 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) λελαληκα 980 V-RAI-1S he hablado υμιν 4771 P-2DP a ustedes παρ 844 PREP al lado de υμιν 4771 P-2DP ustedes μενων 06 V-PAP-NSM permaneciendo

26 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero παρακλητος 875 N-NSM ayudante το 588 T-NSN el πνευμα 4151 N-NSN espíritu το 588 T-NSN el αγιον 40 A-NSN santo ο 739 R-ASN cual πεμψει 992 V-FAI-3S enviará ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN nombre μου 473 P-1GS de mí εκεινος 565 D-NSM aquél υμας 4771 P-2AP a ustedes διδαξει 1321 V-FAI-3S enseñará παντα 956 A-APN todas (cosas) και 532 CONJ y υπομνησει 5279 V-FAI-3S recordará υμας 4771 P-2AP a ustedes παντα 956 A-APN todas (cosas) α 739 R-APN cuales ειπον 004 V-2AAI-1S dije υμιν 4771 P-2DP a ustedes

27 ειρηνην 515 N-ASF Paz αφιημι 863 V-PAI-1S estoy dejando completamente υμιν 4771 P-2DP a ustedes ειρηνην 515 N-ASF paz την 588 T-ASF la εμην 699 S-1ASF mía διδωμι 5 V-PAI-1S estoy dando υμιν 4771 P-2DP a ustedes ου 756 PRT-N no καθως 531 ADV según como ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo διδωσιν 5 V-PAI-3S está dando εγω 473 P-1NS yo διδωμι 5 V-PAI-1S estoy dando υμιν 4771 P-2DP a ustedes μη 61 PRT-N no ταρασσεσθω 5015 V-PPM-3S esté siendo perturbado υμων 4771 P-2GP de ustedes η 588 T-NSF el καρδια 588 N-NSF corazón μηδε 66 CONJ-N ni δειλιατω 68 V-PAM-3S esté acobardando

28 ηκουσατε 91 V-AAI-2P Oyeron οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo ειπον 004 V-2AAI-1S dije υμιν 4771 P-2DP a ustedes υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo και 532 CONJ y ερχομαι 064 V-PNI-1S estoy viniendo προς 4314 PREP hacia υμας 4771 P-2AP a ustedes ει 487 COND si ηγαπατε 5 V-IAI-2P estaban amando με 473 P-1AS a mí εχαρητε 5463 V-2AOI-2P se regocijaron αν 02 PRT probable οτι 754 CONJ porque ειπον 004 V-2AAI-1S dije πορευομαι 4198 V-PNI-1S estoy yendo en camino προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre οτι 754 CONJ porque ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre μου 473 P-1GS de mí μειζων 87 A-NSM-C más mayor que μου 473 P-1GS yo εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

29 και 532 CONJ Y νυν 568 ADV ahora ειρηκα 046 V-RAI-1S-ATT he dicho υμιν 4771 P-2DP a ustedes πριν 4250 ADV antes γενεσθαι 096 V-2ADN llegar a ser ινα 443 CONJ para que οταν 752 CONJ cuando γενηται 096 V-2ADS-3S llegue a ser πιστευσητε 4100 V-AAS-2P confíen

30 ουκετι 765 ADV-N Ya no πολλα 4183 A-APN muchas (cosas) λαλησω 980 V-FAI-1S hablaré μεθ 6 PREP con υμων 4771 P-2GP ustedes ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo γαρ 063 CONJ porque ο 588 T-NSM el του 588 T-GSM de el κοσμου 889 N-GSM mundo αρχων 758 N-NSM gobernante και 532 CONJ y εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS ουκ 756 PRT-N no εχει 92 V-PAI-3S está teniendo ουδεν 762 A-ASN-N nada

31 αλλ 5 CONJ Sino ινα 443 CONJ para que γνω 097 V-2AAS-3S conozca ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo οτι 754 CONJ que αγαπω 5 V-PAI-1S estoy amando τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre και 532 CONJ y καθως 531 ADV según como ενετειλατο 781 V-ADI-3S mandó μοι 473 P-1DS a mí ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre ουτως 779 ADV así ποιω 4160 V-PAI-1S estoy haciendo εγειρεσθε 453 V-PEM-2P estén levantando αγωμεν 71 V-PAS-1P estemos conduciéndonos εντευθεν 782 ADV desde aquí

15

1 εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo η 588 T-NSF la αμπελος 88 N-NSF vid η 588 T-NSF la αληθινη 8 A-NSF verdadera και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre μου 473 P-1GS de mí ο 588 T-NSM el γεωργος 092 N-NSM cultivador εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

2 παν 956 A-ASN Toda κλημα 814 N-ASN rama εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS μη 61 PRT-N no φερον 5342 V-PAP-ASN llevando καρπον 590 N-ASM fruto αιρει 42 V-PAI-3S está alzando αυτο 846 P-ASN a ella και 532 CONJ y παν 956 A-ASN todo το 588 T-ASN el καρπον 590 N-ASM fruto φερον 5342 V-PAP-ASN llevando καθαιρει 508 V-PAI-3S está limpiando αυτο 846 P-ASN a él ινα 443 CONJ para que πλειονα 4119 A-ASM-C más καρπον 590 N-ASM fruto φερη 5342 V-PAS-3S esté llevando

3 ηδη 5 ADV Ya υμεις 4771 P-2NP ustedes καθαροι 513 A-NPM limpios εστε 510 V-PAI-2P están siendo δια 1223 PREP por τον 588 T-ASM la λογον 056 N-ASM palabra ον 739 R-ASM cual λελαληκα 980 V-RAI-1S he hablado υμιν 4771 P-2DP a ustedes

4 μεινατε 06 V-AAM-2P Permanezcan εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS καγω 504 P-1NS-K y yo εν 722 PREP en υμιν 4771 P-2DP ustedes καθως 531 ADV según como το 588 T-NSN la κλημα 814 N-NSN rama ου 756 PRT-N no δυναται 410 V-PNI-3S está siendo capaz καρπον 590 N-ASM fruto φερειν 5342 V-PAN estar llevando αφ 575 PREP desde εαυτου 438 F-3GSN sí misma εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no μεινη 06 V-AAS-3S permanezca εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la αμπελω 88 N-DSF vid ουτως 779 ADV así ουδε 761 CONJ-N tampoco υμεις 4771 P-2NP ustedes εαν 437 COND si alguna vez μη 61 PRT-N no εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS μεινητε 06 V-AAS-2P permanezcan

5 εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo η 588 T-NSF la αμπελος 88 N-NSF vid υμεις 4771 P-2NP ustedes τα 588 T-NPN las κληματα 814 N-NPN ramas ο 588 T-NSM el μενων 06 V-PAP-NSM permaneciendo εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS καγω 504 P-1NS-K y yo εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él ουτος 778 D-NSM este φερει 5342 V-PAI-3S está llevando καρπον 590 N-ASM fruto πολυν 4183 A-ASM mucho οτι 754 CONJ porque χωρις 5565 ADV aparte de εμου 473 P-1GS ου 756 PRT-N no δυνασθε 410 V-PNI-2P están siendo capaces ποιειν 4160 V-PAN estar haciendo ουδεν 762 A-ASN-N nada

6 εαν 437 COND Si alguna vez μη 61 PRT-N no τις 5100 X-NSM alguien μεινη 06 V-AAS-3S permanezca εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS εβληθη 906 V-API-3S fue arrojado εξω 854 ADV exterior ως 5613 ADV como το 588 T-NSN la κλημα 814 N-NSN rama και 532 CONJ y εξηρανθη 583 V-API-3S fue secada και 532 CONJ y συναγουσιν 4863 V-PAI-3P están reuniendo αυτα 846 P-APN a ellas και 532 CONJ y εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el πυρ 4442 N-ASN fuego βαλλουσιν 906 V-PAI-3P están echando και 532 CONJ y καιεται 545 V-PPI-3S está siendo ardida

7 εαν 437 COND Si alguna vez μεινητε 06 V-AAS-2P permanezcan εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS και 532 CONJ y τα 588 T-NPN las ρηματα 4487 N-NPN declaraciones μου 473 P-1GS de mí εν 722 PREP en υμιν 4771 P-2DP ustedes μεινη 06 V-AAS-3S permanezca ο 739 R-ASN cual εαν 437 COND si alguna vez θελητε 09 V-PAS-2P estén queriendo αιτησεσθε 54 V-FMI-2P suplicarán και 532 CONJ y γενησεται 096 V-FDI-3S llegará a ser υμιν 4771 P-2DP a ustedes

8 εν 722 PREP En τουτω 778 D-DSN esto εδοξασθη 92 V-API-3S habiendo sido dado esplendor ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre μου 473 P-1GS de mí ινα 443 CONJ para que καρπον 590 N-ASM fruto πολυν 4183 A-ASM mucho φερητε 5342 V-PAS-2P estén llevando και 532 CONJ y γενησεσθε 096 V-FDI-2P llegarán a ser εμοι 473 P-1DS a mí μαθηται 01 N-NPM aprendedores

9 καθως 531 ADV Según como ηγαπησεν 5 V-AAI-3S amó με 473 P-1AS a mí ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre καγω 504 P-1NS-K yo también ηγαπησα 5 V-AAI-1S amé υμας 4771 P-2AP a ustedes μεινατε 06 V-AAM-2P permanezcan εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el αγαπη 6 N-DSF amor τη 588 T-DSF el εμη 699 S-1DSF mío

10 εαν 437 COND Si alguna vez τας 588 T-APF a los εντολας 785 N-APF mandatos μου 473 P-1GS de mí τηρησητε 5083 V-AAS-2P guarden μενειτε 06 V-FAI-2P permanecerán εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el αγαπη 6 N-DSF amor μου 473 P-1GS de mí καθως 531 ADV según como εγω 473 P-1NS yo τας 588 T-APF a los εντολας 785 N-APF mandatos του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM Padre μου 473 P-1GS de mí τετηρηκα 5083 V-RAI-1S he guardado και 532 CONJ y μενω 06 V-PAI-1S estoy permaneciendo αυτου 846 P-GSM de él εν 722 PREP en τη 588 T-DSF el αγαπη 6 N-DSF amor

11 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) λελαληκα 980 V-RAI-1S he hablado υμιν 4771 P-2DP a ustedes ινα 443 CONJ para que η 588 T-NSF el χαρα 5479 N-NSF regocijo η 588 T-NSF el εμη 699 S-1NSF mío εν 722 PREP en υμιν 4771 P-2DP ustedes μεινη 06 V-AAS-3S permanezca και 532 CONJ y η 588 T-NSF el χαρα 5479 N-NSF regocijo υμων 4771 P-2GP de ustedes πληρωθη 4137 V-APS-3S sea llenado a plenitud

12 αυτη 778 D-NSF Este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo η 588 T-NSF el εντολη 785 N-NSF mandato η 588 T-NSF el εμη 699 S-1NSF mío ινα 443 CONJ para que αγαπατε 5 V-PAS-2P estén amando αλληλους 40 C-APM unos a otros καθως 531 ADV según como ηγαπησα 5 V-AAI-1S amé υμας 4771 P-2AP a ustedes

13 μειζονα 73 A-ASF-C Mayor que ταυτης 778 D-GSF este αγαπην 6 N-ASF amor ουδεις 762 A-NSM-N nadie εχει 92 V-PAI-3S está teniendo ινα 443 CONJ para que τις 5100 X-NSM alguien την 588 T-ASF el ψυχην 5590 N-ASF alma αυτου 846 P-GSM de él θη 5087 V-2AAS-3S ponga υπερ 5228 PREP por των 588 T-GPM los φιλων 5384 A-GPM amigos αυτου 846 P-GSM de él

14 υμεις 4771 P-2NP Ustedes φιλοι 5384 A-NPM amigos μου 473 P-1GS de mí εστε 510 V-PAI-2P están siendo εαν 437 COND si alguna vez ποιητε 4160 V-PAS-2P estén haciendo οσα 745 K-APN tantas (cosas) como εγω 473 P-1NS yo εντελλομαι 781 V-PNI-1S estoy mandando υμιν 4771 P-2DP a ustedes

15 ουκετι 765 ADV-N Ya no υμας 4771 P-2AP a ustedes λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo δουλους 401 N-APM esclavos οτι 754 CONJ porque ο 588 T-NSM el δουλος 401 N-NSM esclavo ουκ 756 PRT-N no οιδεν 492 V-RAI-3S ha sabido τι 5101 I-ASN qué ποιει 4160 V-PAI-3S está haciendo αυτου 846 P-GSM de él ο 588 T-NSM el κυριος 962 N-NSM amo υμας 4771 P-2AP a ustedes δε 61 CONJ pero ειρηκα 046 V-RAI-1S-ATT he dicho φιλους 5384 A-APM amigos οτι 754 CONJ porque παντα 956 A-APN todas (cosas) α 739 R-APN cuales ηκουσα 91 V-AAI-1S παρα 844 PREP al lado de του 588 T-GSM de el πατρος 962 N-GSM Padre μου 473 P-1GS de mí εγνωρισα 07 V-AAI-1S hice conocer υμιν 4771 P-2DP a ustedes

16 ουχ 756 PRT-N No υμεις 4771 P-2NP ustedes με 473 P-1AS a mí εξελεξασθε 586 V-AMI-2P seleccionaron αλλ 5 CONJ sino εγω 473 P-1NS yo εξελεξαμην 586 V-AMI-1S seleccioné υμας 4771 P-2AP a ustedes και 532 CONJ y εθηκα 5087 V-AAI-1S puse υμας 4771 P-2AP a ustedes ινα 443 CONJ para que υμεις 4771 P-2NP ustedes υπαγητε 5217 V-PAS-2P estén yendo και 532 CONJ y καρπον 590 N-ASM fruto φερητε 5342 V-PAS-2P estén llevando και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el καρπος 590 N-NSM fruto υμων 4771 P-2GP de ustedes μενη 06 V-PAS-3S esté permaneciendo ινα 443 CONJ para que ο 739 R-ASN cual τι 5100 X-ASN algo αν 02 PRT probable αιτησητε 54 V-AAS-2P supliquen τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN nombre μου 473 P-1GS de mí δω 5 V-2AAS-3S υμιν 4771 P-2DP a ustedes

17 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) εντελλομαι 781 V-PNI-1S estoy mandando υμιν 4771 P-2DP a ustedes ινα 443 CONJ para que αγαπατε 5 V-PAS-2P estén amando αλληλους 40 C-APM unos a otros

18 ει 487 COND Si ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo υμας 4771 P-2AP a ustedes μισει 404 V-PAI-3S está odiando γινωσκετε 097 V-PAI-2P están conociendo 097 V-PAM-2P estén conociendo οτι 754 CONJ que εμε 473 P-1AS a mí πρωτον 4412 ADV-S primero υμων 4771 P-2GP de ustedes μεμισηκεν 404 V-RAI-3S ha odiado

19 ει 487 COND Si εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo ητε 510 V-IAI-2P estaban siendo ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo αν 02 PRT probable το 588 T-ASN a lo ιδιον 98 A-ASN suyo εφιλει 5368 V-IAI-3S estaría teniendo cariño οτι 754 CONJ porque δε 61 CONJ pero εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo ουκ 756 PRT-N no εστε 510 V-PAI-2P están siendo αλλ 5 CONJ sino εγω 473 P-1NS yo εξελεξαμην 586 V-AMI-1S seleccioné υμας 4771 P-2AP a ustedes εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo δια 1223 PREP por τουτο 778 D-ASN esto μισει 404 V-PAI-3S está odiando υμας 4771 P-2AP a ustedes ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo

20 μνημονευετε 421 V-PAM-2P Estén recordando του 588 T-GSM de la λογου 056 N-GSM palabra ου 739 R-GSM que εγω 473 P-1NS yo ειπον 004 V-2AAI-1S dije υμιν 4771 P-2DP a ustedes ουκ 756 PRT-N No εστιν 510 V-PAI-3S está siendo δουλος 401 N-NSM esclavo μειζων 87 A-NSM-C mayor que του 588 T-GSM el κυριου 962 N-GSM amo αυτου 846 P-GSM de él ει 487 COND Si εμε 473 P-1AS a mí εδιωξαν 77 V-AAI-3P persiguieron και 532 CONJ también υμας 4771 P-2AP a ustedes διωξουσιν 77 V-FAI-3P perseguirán ει 487 COND si τον 588 T-ASM la λογον 056 N-ASM palabra μου 473 P-1GS de mí ετηρησαν 5083 V-AAI-3P guardaron και 532 CONJ también τον 588 T-ASM la υμετερον 5212 S-2APM de ustedes τηρησουσιν 5083 V-FAI-3P guardarán

21 αλλα 5 CONJ Pero ταυτα 778 D-APN estas (cosas) παντα 956 A-APN todas ποιησουσιν 4160 V-FAI-3P harán υμιν 4771 P-2DP a ustedes δια 1223 PREP por το 588 T-ASN el ονομα 686 N-ASN nombre μου 473 P-1GS de mí οτι 754 CONJ porque ουκ 756 PRT-N no οιδασιν 492 V-RAI-3P han sabido τον 588 T-ASM a el πεμψαντα 992 V-AAP-ASM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí

22 ει 487 COND Si μη 61 PRT-N no ηλθον 064 V-2AAI-1S vine και 532 CONJ y ελαλησα 980 V-AAI-1S hablé αυτοις 846 P-DPM a ellos αμαρτιαν 66 N-ASF pecado ουκ 756 PRT-N no ειχον 92 V-IAI-3P estaban teniendo νυν 568 ADV ahora δε 61 CONJ pero προφασιν 4392 N-ASF simulación ουκ 756 PRT-N no εχουσιν 92 V-PAI-3P están teniendo περι 4012 PREP acerca de της 588 T-GSF el αμαρτιας 66 N-GSF pecado αυτων 846 P-GPM de ellos

23 ο 588 T-NSM El εμε 473 P-1AS a mí μισων 404 V-PAP-NSM odiando και 532 CONJ también τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre μου 473 P-1GS de mí μισει 404 V-PAI-3S está odiando

24 ει 487 COND Si τα 588 T-APN las εργα 041 N-APN obras μη 61 PRT-N no εποιησα 4160 V-AAI-1S hice εν 722 PREP en αυτοις 846 P-DPM ellos α 739 R-APN cuales ουδεις 762 A-NSM-N nadie αλλος 43 A-NSM otro πεποιηκεν 4160 V-RAI-3S ha hecho αμαρτιαν 66 N-ASF pecado ουκ 756 PRT-N no ειχον 92 V-IAI-3P estaban teniendo νυν 568 ADV ahora δε 61 CONJ pero και 532 CONJ también εωρακασιν 708 V-RAI-3P-ATT han visto και 532 CONJ y μεμισηκασιν 404 V-RAI-3P han odiado και 532 CONJ también εμε 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre μου 473 P-1GS de mí

25 αλλ 5 CONJ Pero ινα 443 CONJ para que πληρωθη 4137 V-APS-3S sea llenada a plenitud ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra ο 588 T-NSM la γεγραμμενος 5 V-RPP-NSM ha sido escrita εν 722 PREP en τω 588 T-DSM la νομω 551 N-DSM ley αυτων 846 P-GPM de ellos οτι 754 CONJ que εμισησαν 404 V-AAI-3P Odiaron με 473 P-1AS a mí δωρεαν 432 ADV como dádiva gratuita

26 οταν 752 CONJ Cuando δε 61 CONJ pero ελθη 064 V-2AAS-3S venga ο 588 T-NSM el παρακλητος 875 N-NSM ayudante ον 739 R-ASM a quien εγω 473 P-1NS yo πεμψω 992 V-FAI-1S enviaré υμιν 4771 P-2DP a ustedes παρα 844 PREP al lado de του 588 T-GSM el πατρος 962 N-GSM Padre το 588 T-NSN el πνευμα 4151 N-NSN espíritu της 588 T-GSF de la αληθειας 5 N-GSF verdad ο 739 R-NSN cual παρα 844 PREP al lado de του 588 T-GSM el πατρος 962 N-GSM Padre εκπορευεται 607 V-PNI-3S está saliendo εκεινος 565 D-NSM aquél μαρτυρησει 40 V-FAI-3S dará testimonio περι 4012 PREP acerca de εμου 473 P-1GS

27 και 532 CONJ Y υμεις 4771 P-2NP ustedes δε 61 CONJ pero μαρτυρειτε 40 V-PAI-2P están dando testimonio οτι 754 CONJ que απ 575 PREP desde αρχης 746 N-GSF principio μετ 6 PREP con εμου 473 P-1GS de mí εστε 510 V-PAI-2P están siendo

16

1 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) λελαληκα 980 V-RAI-1S he hablado υμιν 4771 P-2DP a ustedes ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no σκανδαλισθητε 4624 V-APS-2P sean tropezados

2 αποσυναγωγους 656 A-APM Expulsados de sinagoga ποιησουσιν 4160 V-FAI-3P harán υμας 4771 P-2AP a ustedes αλλ 5 CONJ pero ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo ωρα 5610 N-NSF hora ινα 443 CONJ para que πας 956 A-NSM todo ο 588 T-NSM el αποκτεινας 615 V-AAP-NSM habiendo matado υμας 4771 P-2AP a ustedes δοξη 80 V-AAS-3S piense λατρειαν 999 N-ASF servicio sagrado προσφερειν 4374 V-PAN estar ofreciendo τω 588 T-DSM a el θεω 6 N-DSM Dios

3 και 532 CONJ Y ταυτα 778 D-APN estas (cosas) ποιησουσιν 4160 V-FAI-3P harán οτι 754 CONJ porque ουκ 756 PRT-N no εγνωσαν 097 V-2AAI-3P conocieron τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre ουδε 761 CONJ-N ni εμε 473 P-1AS a mí

4 αλλα 5 CONJ Pero ταυτα 778 D-APN estas (cosas) λελαληκα 980 V-RAI-1S he hablado υμιν 4771 P-2DP a ustedes ινα 443 CONJ para que οταν 752 CONJ cuando ελθη 064 V-2AAS-3S venga η 588 T-NSF la ωρα 5610 N-NSF hora μνημονευητε 421 V-PAS-2P estén recordando αυτων 846 P-GPN de ellas οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo ειπον 004 V-2AAI-1S dije υμιν 4771 P-2DP a ustedes ταυτα 778 D-APN estas (cosas) δε 61 CONJ pero υμιν 4771 P-2DP a ustedes εξ 537 PREP procedente de αρχης 746 N-GSF principio ουκ 756 PRT-N no ειπον 004 V-2AAI-1S dije οτι 754 CONJ porque μεθ 6 PREP con υμων 4771 P-2GP ustedes ημην 510 V-IAI-1S estaba siendo

5 νυν 568 ADV Ahora δε 61 CONJ pero υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πεμψαντα 992 V-AAP-ASM habiendo enviado με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y ουδεις 762 A-NSM-N nadie εξ 537 PREP procedente de υμων 4771 P-2GP ustedes ερωτα 065 V-PAI-3S está preguntando με 473 P-1AS a mí που 4226 PRT-I ¿Dónde υπαγεις 5217 V-PAI-2S estás yendo?

6 αλλ 5 CONJ Pero οτι 754 CONJ porque ταυτα 778 D-APN estas (cosas) λελαληκα 980 V-RAI-1S he hablado υμιν 4771 P-2DP a ustedes η 588 T-NSF la λυπη 077 N-NSF profunda tristeza πεπληρωκεν 4137 V-RAI-3S ha llenado a plenitud υμων 4771 P-2GP de ustedes την 588 T-ASF el καρδιαν 588 N-ASF corazón

7 αλλ 5 CONJ Pero εγω 473 P-1NS yo την 588 T-ASF la αληθειαν 5 N-ASF verdad λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes συμφερει 4851 V-PAI-3S está siendo ventajoso υμιν 4771 P-2DP a ustedes ινα 443 CONJ para que εγω 473 P-1NS yo απελθω 565 V-2AAS-1S venga desde εαν 437 COND si alguna vez γαρ 063 CONJ porque εγω 473 P-1NS yo μη 61 PRT-N no απελθω 565 V-2AAS-1S venga desde ο 588 T-NSM el παρακλητος 875 N-NSM ayudante ουκ 756 PRT-N no ελευσεται 064 V-FDI-3S vendrá προς 4314 PREP hacia υμας 4771 P-2AP a ustedes εαν 437 COND si alguna vez δε 61 CONJ pero πορευθω 4198 V-AOS-1S voy en camino πεμψω 992 V-FAI-1S enviaré αυτον 846 P-ASM a él προς 4314 PREP hacia υμας 4771 P-2AP a ustedes

8 και 532 CONJ Y ελθων 064 V-2AAP-NSM habiendo venido εκεινος 565 D-NSM aquél ελεγξει 651 V-FAI-3S pondrá al descubierto τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo περι 4012 PREP acerca de αμαρτιας 66 N-GSF pecado και 532 CONJ y περι 4012 PREP acerca de δικαιοσυνης 43 N-GSF rectitud και 532 CONJ y περι 4012 PREP acerca de κρισεως 920 N-GSF juicio

9 περι 4012 PREP Acerca de αμαρτιας 66 N-GSF pecado μεν 03 PRT de hecho οτι 754 CONJ porque ου 756 PRT-N no πιστευουσιν 4100 V-PAI-3P están confiando εις 519 PREP hacia dentro εμε 473 P-1AS a mí

10 περι 4012 PREP Acerca de δικαιοσυνης 43 N-GSF rectitud δε 61 CONJ pero οτι 754 CONJ porque προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre μου 473 P-1GS de mí υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo και 532 CONJ y ουκετι 765 ADV-N ya no θεωρειτε 4 V-PAI-2P están contemplando με 473 P-1AS a mí

11 περι 4012 PREP Acerca de δε 61 CONJ pero κρισεως 920 N-GSF de juicio οτι 754 CONJ porque ο 588 T-NSM el αρχων 758 N-NSM gobernante του 588 T-GSM de el κοσμου 889 N-GSM mundo τουτου 778 D-GSM este κεκριται 919 V-RPI-3S ha sido juzgado

12 ετι 089 ADV Todavía πολλα 4183 A-APN muchas (cosas) εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo λεγειν 004 V-PAN estar diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes αλλ 5 CONJ pero ου 756 PRT-N no δυνασθε 410 V-PNI-2P están siendo capaces βασταζειν 941 V-PAN estar alzando llevando αρτι 737 ADV ahora mismo

13 οταν 752 CONJ Cuando δε 61 CONJ pero ελθη 064 V-2AAS-3S venga εκεινος 565 D-NSM aquél το 588 T-NSN el πνευμα 4151 N-NSN espíritu της 588 T-GSF de la αληθειας 5 N-GSF verdad οδηγησει 594 V-FAI-3S guiará υμας 4771 P-2AP a ustedes εις 519 PREP hacia dentro πασαν 956 A-ASF a toda την 588 T-ASF la αληθειαν 5 N-ASF verdad ου 756 PRT-N no γαρ 063 CONJ porque λαλησει 980 V-FAI-3S hablará αφ 575 PREP desde εαυτου 438 F-3GSM sí mismo αλλ 5 CONJ sino οσα 745 K-APN tantas (cosas) como αν 02 PRT probable ακουση 91 V-AAS-3S oiga λαλησει 980 V-FAI-3S hablará και 532 CONJ y τα 588 T-APN a las (cosas) ερχομενα 064 V-PNP-APN viniendo αναγγελει 312 V-FAI-3S declarará υμιν 4771 P-2DP a ustedes

14 εκεινος 565 D-NSM Aquél εμε 473 P-1AS a mí δοξασει 92 V-FAI-3S dará esplendor οτι 754 CONJ porque εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM lo εμου 473 P-1GS de mí ληψεται 983 V-FDI-3S recibirá και 532 CONJ y αναγγελει 312 V-FAI-3S declarará υμιν 4771 P-2DP a ustedes

15 παντα 956 A-NPN Todas (cosas) οσα 745 K-APN tantas como εχει 92 V-PAI-3S está teniendo ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre εμα 699 S-1NPN mías εστιν 510 V-PAI-3S está siendo δια 1223 PREP por τουτο 778 D-ASN esto ειπον 004 V-2AAI-1S dije οτι 754 CONJ que εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM lo εμου 473 P-1GS de mí λαμβανει 983 V-PAI-3S está recibiendo και 532 CONJ y αναγγελει 312 V-FAI-3S declarará υμιν 4771 P-2DP a ustedes

16 μικρον 97 A-ASN Pequeño (tiempo) και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no θεωρειτε 4 V-PAI-2P están contemplando με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y παλιν 825 ADV otra vez μικρον 97 A-ASN pequeño (tiempo) και 532 CONJ y οψεσθε 708 V-FDI-2P verán με 473 P-1AS a mí οτι 754 CONJ porque υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre

17 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él προς 4314 PREP hacia αλληλους 40 C-APM unos a otros τι 5101 I-NSN ¿Qué εστιν 510 V-PAI-3S está siendo τουτο 778 D-NSN esto ο 739 R-ASN cual λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo ημιν 473 P-1DP a nosotros μικρον 97 A-ASN pequeño (tiempo) και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no θεωρειτε 4 V-PAI-2P están contemplando με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y παλιν 825 ADV otra vez μικρον 97 A-ASN pequeño (tiempo) και 532 CONJ y οψεσθε 708 V-FDI-2P verán με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ Y οτι 754 CONJ Porque εγω 473 P-1NS yo υπαγω 5217 V-PAI-1S estoy yendo προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre?

18 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto τουτο 778 D-NSN ¿Esto τι 5101 I-NSN qué εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 739 R-ASN cual λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo το 588 T-ASN el μικρον 97 A-ASN pequeño (tiempo)? ουκ 756 PRT-N No οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido τι 5101 I-ASN qué λαλει 980 V-PAI-3S está hablando

19 εγνω 097 V-2AAI-3S Conoció ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús οτι 754 CONJ que ηθελον 09 V-IAI-3P estaban queriendo αυτον 846 P-ASM a él ερωταν 065 V-PAN estar preguntando και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos περι 4012 PREP ¿Acerca de τουτου 778 D-GSM esto ζητειτε 2212 V-PAI-2P están buscando μετ 6 PREP con αλληλων 40 C-GPM unos a otros οτι 754 CONJ porque ειπον 004 V-2AAI-1S dije μικρον 97 A-ASN Pequeño (tiempo) και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no θεωρειτε 4 V-PAI-2P están contemplando με 473 P-1AS a mí και 532 CONJ y παλιν 825 ADV otra vez μικρον 97 A-ASN pequeño (tiempo) και 532 CONJ y οψεσθε 708 V-FDI-2P verán με 473 P-1AS a mí?

20 αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que κλαυσετε 799 V-FAI-2P llorarán και 532 CONJ y θρηνησετε 54 V-FAI-2P lamentarán υμεις 4771 P-2NP ustedes ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero κοσμος 889 N-NSM mundo χαρησεται 5463 V-2FOI-3S se regocijará υμεις 4771 P-2NP ustedes δε 61 CONJ pero λυπηθησεσθε 076 V-FPI-2P serán contristados αλλ 5 CONJ pero η 588 T-NSF la λυπη 077 N-NSF profunda tristeza υμων 4771 P-2GP de ustedes εις 519 PREP hacia dentro χαραν 5479 N-ASF regocijo γενησεται 096 V-FDI-3S llegará a ser

21 η 588 T-NSF La γυνη 5 N-NSF mujer οταν 752 CONJ cuando τικτη 5088 V-PAS-3S está dando a luz λυπην 077 N-ASF profundo dolor εχει 92 V-PAI-3S está teniendo οτι 754 CONJ porque ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino η 588 T-NSF la ωρα 5610 N-NSF hora αυτης 846 P-GSF de ella οταν 752 CONJ cuando δε 61 CONJ pero γεννηση 080 V-AAS-3S llegue a dar nacimiento το 588 T-ASN a el παιδιον 813 N-ASN niñito ουκετι 765 ADV-N ya no μνημονευει 421 V-PAI-3S está recordando της 588 T-GSF la θλιψεως 47 N-GSF aflicción δια 1223 PREP por την 588 T-ASF el χαραν 5479 N-ASF regocijo οτι 754 CONJ porque εγεννηθη 080 V-API-3S fue nacido ανθρωπος 444 N-NSM hombre εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM el κοσμον 889 N-ASM mundo

22 και 532 CONJ Y υμεις 4771 P-2NP ustedes ουν 767 CONJ por lo tanto λυπην 077 N-ASF profundo dolor μεν 03 PRT de hecho νυν 568 ADV ahora εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo παλιν 825 ADV otra vez δε 61 CONJ pero οψομαι 708 V-FDI-1S veré υμας 4771 P-2AP a ustedes και 532 CONJ y χαρησεται 5463 V-2FOI-3S se regocijará υμων 4771 P-2GP de ustedes η 588 T-NSF el καρδια 588 N-NSF corazón και 532 CONJ y την 588 T-ASF el χαραν 5479 N-ASF regocijo υμων 4771 P-2GP de ustedes ουδεις 762 A-NSM-N nadie αιρει 42 V-PAI-3S está alzando αφ 575 PREP desde υμων 4771 P-2GP ustedes

23 και 532 CONJ Y εν 722 PREP en εκεινη 565 D-DSF aquél τη 588 T-DSF el ημερα 50 N-DSF día εμε 473 P-1AS a mí ουκ 756 PRT-N no ερωτησετε 065 V-FAI-2P preguntarán ουδεν 762 A-ASN-N nada αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que οσα 745 K-APN tantas (cosas) como αν 02 PRT probable αιτησητε 54 V-AAS-2P supliquen τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN nombre μου 473 P-1GS de mí δωσει 5 V-FAI-3S dará υμιν 4771 P-2DP a ustedes

24 εως 93 ADV Hasta αρτι 737 ADV ahora mismo ουκ 756 PRT-N no ητησατε 54 V-AAI-2P suplicaron ουδεν 762 A-ASN-N nada εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN nombre μου 473 P-1GS de mí αιτειτε 54 V-PAM-2P estén suplicando και 532 CONJ y ληψεσθε 983 V-FDI-2P recibirán ινα 443 CONJ para que η 588 T-NSF el χαρα 5479 N-NSF regocijo υμων 4771 P-2GP de ustedes η 510 V-PAS-3S esté siendo πεπληρωμενη 4137 V-RPP-NSF ha sido llenado a plenitud

25 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) εν 722 PREP en παροιμιαις 942 N-DPF proverbios λελαληκα 980 V-RAI-1S he hablado υμιν 4771 P-2DP a ustedes αλλ 5 CONJ pero ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo ωρα 5610 N-NSF hora οτε 753 ADV cuando ουκετι 765 ADV-N ya no εν 722 PREP en παροιμιαις 942 N-DPF proverbios λαλησω 980 V-FAI-1S hablaré υμιν 4771 P-2DP a ustedes αλλα 5 CONJ sino παρρησια 954 N-DSF a franqueza περι 4012 PREP acerca de του 588 T-GSM el πατρος 962 N-GSM Padre αναγγελω 312 V-FAI-1S declararé υμιν 4771 P-2DP a ustedes

26 εν 722 PREP En εκεινη 565 D-DSF aquél τη 588 T-DSF el ημερα 50 N-DSF día εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN nombre μου 473 P-1GS de mí αιτησεσθε 54 V-FMI-2P suplicarán και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo ερωτησω 065 V-FAI-1S rogaré τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre περι 4012 PREP acerca de υμων 4771 P-2GP ustedes

27 αυτος 846 P-NSM Él γαρ 063 CONJ porque ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre φιλει 5368 V-PAI-3S está teniendo cariño υμας 4771 P-2AP a ustedes οτι 754 CONJ porque υμεις 4771 P-2NP ustedes εμε 473 P-1AS a mí πεφιληκατε 5368 V-RAI-2P han tenido cariño και 532 CONJ y πεπιστευκατε 4100 V-RAI-2P han confiado οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo παρα 844 PREP al lado de του 588 T-GSM el θεου 6 N-GSM Dios εξηλθον 831 V-2AAI-1S salí

28 εξηλθον 831 V-2AAI-1S Salí παρα 844 PREP al lado de του 588 T-GSM el πατρος 962 N-GSM Padre και 532 CONJ y εληλυθα 064 V-2RAI-1S he venido εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo παλιν 825 ADV otra vez αφιημι 863 V-PAI-1S estoy dejando completamente τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo και 532 CONJ y πορευομαι 4198 V-PNI-1S estoy yendo en camino προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre

29 λεγουσιν 004 V-PAI-3P Están diciendo αυτω 846 P-DSM a él οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él ιδε 708 V-AAM-2S Mira νυν 568 ADV ahora παρρησια 954 N-DSF franqueza λαλεις 980 V-PAI-2S estás hablando και 532 CONJ y παροιμιαν 942 N-ASF proverbio ουδεμιαν 762 A-ASF-N ninguno λεγεις 004 V-PAI-2S estás diciendo

30 νυν 568 ADV Ahora οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido οτι 754 CONJ que οιδας 492 V-RAI-2S has sabido παντα 956 A-APN todas (cosas) και 532 CONJ y ου 756 PRT-N no χρειαν 5532 N-ASF necesidad εχεις 92 V-PAI-2S estás teniendo ινα 443 CONJ para que τις 5100 X-NSM alguien σε 4771 P-2AS a ti ερωτα 065 V-PAS-3S esté preguntando εν 722 PREP en τουτω 778 D-DSN esto πιστευομεν 4100 V-PAI-1P estamos confiando οτι 754 CONJ que απο 575 PREP desde θεου 6 N-GSM Dios εξηλθες 831 V-2AAI-2S saliste

31 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús αρτι 737 ADV ¿Ahora mismo πιστευετε 4100 V-PAI-2P están confiando?

32 ιδου 708 V-2AAM-2S Mira ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo ωρα 5610 N-NSF hora και 532 CONJ y νυν 568 ADV ahora εληλυθεν 064 V-2RAI-3S ha venido ινα 443 CONJ para que σκορπισθητε 4650 V-APS-2P sean esparcidos εκαστος 538 A-NSM cada uno εις 519 PREP hacia dentro τα 588 T-APN las ιδια 98 A-APN propias και 532 CONJ Y εμε 473 P-1AS a mí μονον 441 A-ASM solo αφητε 863 V-2AAS-2P dejen completamente και 532 CONJ y ουκ 756 PRT-N no ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo μονος 441 A-NSM solo οτι 754 CONJ porque ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre μετ 6 PREP con εμου 473 P-1GS de mí εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

33 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) λελαληκα 980 V-RAI-1S he hablado υμιν 4771 P-2DP a ustedes ινα 443 CONJ para que εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS ειρηνην 515 N-ASF paz εχητε 92 V-PAS-2P estén teniendo εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el κοσμω 889 N-DSM mundo θλιψιν 47 N-ASF aflicción εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo αλλα 5 CONJ pero θαρσειτε 93 V-PAM-2P estén tomando ánimo εγω 473 P-1NS yo νενικηκα 528 V-RAI-1S he subyugado τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo

17

1 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) ελαλησεν 980 V-AAI-3S habló ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y επηρεν 869 V-AAI-3S alzó τους 588 T-APM a los οφθαλμους 788 N-APM ojos αυτου 846 P-GSM de él εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el ουρανον 772 N-ASM cielo και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo πατερ 962 N-VSM Padre εληλυθεν 064 V-2RAI-3S ha venido η 588 T-NSF la ωρα 5610 N-NSF hora δοξασον 92 V-AAM-2S da esplendor σου 4771 P-2GS de ti τον 588 T-ASM a el υιον 5207 N-ASM Hijo ινα 443 CONJ para que και 532 CONJ también ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo σου 4771 P-2GS de ti δοξαση 92 V-AAS-3S dé esplendor σε 4771 P-2AS a ti

2 καθως 531 ADV Según como εδωκας 5 V-AAI-2S diste αυτω 846 P-DSM a él εξουσιαν 849 N-ASF autoridad πασης 956 A-GSF de toda σαρκος 4561 N-GSF carne ινα 443 CONJ para que παν 956 A-ASN todo ο 739 R-ASN cual δεδωκας 5 V-RAI-2S has dado αυτω 846 P-DSM a él δωσει 5 V-FAI-3S dará αυτοις 846 P-DPM a ellos ζωην 2222 N-ASF vida αιωνιον 66 A-ASF eterna

3 αυτη 778 D-NSF Esto δε 61 CONJ pero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo η 588 T-NSF la αιωνιος 66 A-NSF eterna ζωη 2222 N-NSF vida ινα 443 CONJ para que γινωσκωσιν 097 V-PAS-3P estén conociendo σε 4771 P-2AS a ti τον 588 T-ASM el μονον 441 A-ASM solo αληθινον 8 A-ASM verdadero θεον 6 N-ASM Dios και 532 CONJ y ον 739 R-ASM a quien απεστειλας 649 V-AAI-2S enviaste como emisario ιησουν 424 N-ASM Jesús χριστον 5547 N-ASM Ungido

4 εγω 473 P-1NS Yo σε 4771 P-2AS a ti εδοξασα 92 V-AAI-1S dí esplendor επι 909 PREP sobre της 588 T-GSF la γης 093 N-GSF tierra το 588 T-ASN la εργον 041 N-ASN obra ετελειωσα 5048 V-AAI-1S completé ο 739 R-ASN cual δεδωκας 5 V-RAI-2S has dado μοι 473 P-1DS a mí ινα 443 CONJ para que ποιησω 4160 V-AAS-1S haga

5 και 532 CONJ Y νυν 568 ADV ahora δοξασον 92 V-AAM-2S da esplendor με 473 P-1AS a mí συ 4771 P-2NS πατερ 962 N-VSM Padre παρα 844 PREP al lado de σεαυτω 4572 F-2DSM ti mismo τη 588 T-DSF a el δοξη 91 N-DSF esplendor η 739 R-DSF cual ειχον 92 V-IAI-1S estaba teniendo προ 4253 PREP antes του 588 T-GSN de el τον 588 T-ASM el κοσμον 889 N-ASM mundo ειναι 510 V-PAN ser παρα 844 PREP al lado de σοι 4771 P-2DS ti

6 εφανερωσα 5319 V-AAI-1S Manifesté σου 4771 P-2GS de ti το 588 T-ASN el ονομα 686 N-ASN Nombre τοις 588 T-DPM a los ανθρωποις 444 N-DPM hombres ους 739 R-APM a quienes δεδωκας 5 V-RAI-2S has dado μοι 473 P-1DS a mí εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo σοι 4674 S-2NPM tuyos ησαν 510 V-IAI-3P estaban siendo και 532 CONJ y εμοι 473 P-1DS a mí αυτους 846 P-APM a ellos δεδωκας 5 V-RAI-2S has dado και 532 CONJ y τον 588 T-ASM la λογον 056 N-ASM palabra σου 4771 P-2GS de ti τετηρηκασιν 5083 V-RAI-3P han guardado

7 νυν 568 ADV Ahora εγνωκαν 097 V-RAI-3P han conocido οτι 754 CONJ que παντα 956 A-NPN todas (cosas) οσα 745 K-APN tantas como δεδωκας 5 V-RAI-2S has dado μοι 473 P-1DS a mí παρα 844 PREP al lado de σου 4771 P-2GS de ti εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

8 οτι 754 CONJ porque τα 588 T-APN las ρηματα 4487 N-APN declaraciones α 739 R-APN cuales δεδωκας 5 V-RAI-2S has dado μοι 473 P-1DS a mí δεδωκα 5 V-RAI-1S he dado αυτοις 846 P-DPM a ellos και 532 CONJ y αυτοι 846 P-NPM ellos ελαβον 983 V-2AAI-3P recibieron και 532 CONJ y εγνωσαν 097 V-2AAI-3P conocieron αληθως ADV verdaderamente οτι 754 CONJ que παρα 844 PREP al lado de σου 4771 P-2GS ti εξηλθον 831 V-2AAI-1S salí και 532 CONJ y επιστευσαν 4100 V-AAI-3P confiaron οτι 754 CONJ que συ 4771 P-2NS με 473 P-1AS a mí απεστειλας 649 V-AAI-2S enviaste como emisario

9 εγω 473 P-1NS Yo περι 4012 PREP acerca de αυτων 846 P-GPM ellos ερωτω 065 V-PAI-1S estoy pidiendo ου 756 PRT-N no περι 4012 PREP acerca de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo ερωτω 065 V-PAI-1S estoy pidiendo αλλα 5 CONJ más bien περι 4012 PREP acerca de ων 739 R-GPM quienes δεδωκας 5 V-RAI-2S has dado μοι 473 P-1DS a mí οτι 754 CONJ porque σοι 4771 P-2DS a ti εισιν 510 V-PAI-3P están siendo

10 και 532 CONJ Y τα 588 T-NPN las (cosas) εμα 699 S-1NPN mías παντα 956 A-NPN todas σα 4674 S-2NPN tuyas εστιν 510 V-PAI-3S está siendo και 532 CONJ y τα 588 T-NPN las (cosas) σα 4674 S-2NPN tuyas εμα 699 S-1NPN mías και 532 CONJ y δεδοξασμαι 92 V-RPI-1S he recibido esplendor εν 722 PREP en αυτοις 846 P-DPM ellos

11 και 532 CONJ Y ουκετι 765 ADV-N ya no ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el κοσμω 889 N-DSM mundo και 532 CONJ y ουτοι 778 D-NPM estos εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el κοσμω 889 N-DSM mundo εισιν 510 V-PAI-3P están siendo και 532 CONJ y εγω 473 P-1NS yo προς 4314 PREP hacia σε 4771 P-2AS a ti ερχομαι 064 V-PNI-1S estoy viniendo πατερ 962 N-VSM Padre αγιε 40 A-VSM santo τηρησον 5083 V-AAM-2S guarda αυτους 846 P-APM a ellos εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN nombre σου 4771 P-2GS de ti ω 739 R-DSN cual δεδωκας 5 V-RAI-2S has dado μοι 473 P-1DS a mí ινα 443 CONJ para que ωσιν 510 V-PAS-3P estén siendo εν 520 A-NSN uno καθως 531 ADV según como ημεις 473 P-1NP nosotros

12 οτε 753 ADV Cuando ημην 510 V-IAI-1S estaba siendo μετ 6 PREP con αυτων 846 P-GPM ellos εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el κοσμω 889 N-DSM mundo εγω 473 P-1NS yo ετηρουν 5083 V-IAI-1S estaba guardando αυτους 846 P-APM a ellos εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN nombre σου 4771 P-2GS de ti ους 739 R-APM a quienes δεδωκας 5 V-RAI-2S has dado μοι 473 P-1DS a mí εφυλαξα 5442 V-AAI-1S guardé και 532 CONJ y ουδεις 762 A-NSM-N nadie εξ 537 PREP procedente de αυτων 846 P-GPM ellos απωλετο 622 V-2AMI-3S se destruyó ει 487 COND si μη 61 PRT-N no ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo της 588 T-GSF de la απωλειας 684 N-GSF destrucción ινα 443 CONJ para que η 588 T-NSF el γραφη 4 N-NSF escrito πληρωθη 4137 V-APS-3S sea llenada a plenitud

13 νυν 568 ADV Ahora δε 61 CONJ pero προς 4314 PREP hacia σε 4771 P-2AS a ti ερχομαι 064 V-PNI-1S estoy viniendo και 532 CONJ y ταυτα 778 D-APN estas (cosas) λαλω 980 V-PAI-1S estoy hablando εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el κοσμω 889 N-DSM mundo ινα 443 CONJ para que εχωσιν 92 V-PAS-3P estén teniendo την 588 T-ASF el χαραν 5479 N-ASF regocijo την 588 T-ASF el εμην 699 S-1ASF mío πεπληρωμενην 4137 V-RPP-ASF ha sido llenado a plenitud εν 722 PREP en αυτοις 846 P-DPM ellos

14 εγω 473 P-1NS Yo δεδωκα 5 V-RAI-1S he dado αυτοις 846 P-DPM a ellos τον 588 T-ASM la λογον 056 N-ASM palabra σου 4771 P-2GS de ti και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo εμισησεν 404 V-AAI-3S odió αυτους 846 P-APM a ellos οτι 754 CONJ porque ουκ 756 PRT-N no εισιν 510 V-PAI-3P están siendo εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo καθως 531 ADV según como εγω 473 P-1NS yo ουκ 756 PRT-N no ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM de el κοσμου 889 N-GSM mundo

15 ουκ 756 PRT-N No ερωτω 065 V-PAI-1S estoy pidiendo ινα 443 CONJ para que αρης 42 V-AAS-2S alces αυτους 846 P-APM a ellos εκ 537 PREP fuera de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo αλλ 5 CONJ sino ινα 443 CONJ para que τηρησης 5083 V-AAS-2S guardes αυτους 846 P-APM a ellos εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el πονηρου 4190 A-GSM Maligno

16 εκ 537 PREP Procedente de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo ουκ 756 PRT-N no εισιν 510 V-PAI-3P están siendo καθως 531 ADV según como εγω 473 P-1NS yo εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo ουκ 756 PRT-N no ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo

17 αγιασον 7 V-AAM-2S Santifica αυτους 846 P-APM a ellos εν 722 PREP en τη 588 T-DSF la αληθεια 5 N-DSF verdad σου 4771 P-2GS de ti ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra ο 588 T-NSM la σος 4674 S-2NSM tuya αληθεια 5 N-NSF verdad εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

18 καθως 531 ADV Según como εμε 473 P-1AS a mí απεστειλας 649 V-AAI-2S enviaste como emisario εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo καγω 504 P-1NS-K yo también απεστειλα 649 V-AAI-1S envié como emisarios αυτους 846 P-APM a ellos εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo

19 και 532 CONJ Y υπερ 5228 PREP por αυτων 846 P-GPM ellos εγω 473 P-1NS yo αγιαζω 7 V-PAI-1S estoy santificando εμαυτον 683 F-1ASM a mí mismo ινα 443 CONJ para que και 532 CONJ también αυτοι 846 P-NPM ellos ωσιν 510 V-PAS-3P estén siendo ηγιασμενοι 7 V-RPP-NPM han sido santificados εν 722 PREP en αληθεια 5 N-DSF a verdad

20 ου 756 PRT-N No περι 4012 PREP acerca de τουτων 778 D-GPM estos δε 61 CONJ pero ερωτω 065 V-PAI-1S estoy pidiendo μονον 440 ADV solamente αλλα 5 CONJ sino και 532 CONJ también περι 4012 PREP acerca de των 588 T-GPM los πιστευοντων 4100 V-PAP-GPM confiando δια 1223 PREP por του 588 T-GSM la λογου 056 N-GSM palabra αυτων 846 P-GPM de ellos εις 519 PREP hacia dentro εμε 473 P-1AS a mí

21 ινα 443 CONJ Para que παντες 956 A-NPM todos εν 520 A-NSN uno ωσιν 510 V-PAS-3P estén siendo καθως 531 ADV según como συ 4771 P-2NS πατερ 962 N-VSM Padre εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS καγω 504 P-1NS-K y yo εν 722 PREP en σοι 4771 P-2DS ti ινα 443 CONJ para que και 532 CONJ también αυτοι 846 P-NPM ellos εν 722 PREP en ημιν 473 P-1DP nosotros εν 520 A-NSN uno ωσιν 510 V-PAS-3P estén siendo ινα 443 CONJ para que ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo πιστευση 4100 V-AAS-3S confíe οτι 754 CONJ que συ 4771 P-2NS με 473 P-1AS a mí απεστειλας 649 V-AAI-2S enviaste como emisario

22 και 532 CONJ Y εγω 473 P-1NS yo την 588 T-ASF a el δοξαν 91 N-ASF esplendor ην 739 R-ASF cual δεδωκας 5 V-RAI-2S has dado μοι 473 P-1DS a mí δεδωκα 5 V-RAI-1S he dado αυτοις 846 P-DPM a ellos ινα 443 CONJ para que ωσιν 510 V-PAS-3P estén siendo εν 520 A-NSN uno καθως 531 ADV según como ημεις 473 P-1NP nosotros εν 520 A-NSN uno εσμεν 510 V-PAI-1P estamos siendo

23 εγω 473 P-1NS Yo εν 722 PREP en αυτοις 846 P-DPM ellos και 532 CONJ y συ 4771 P-2NS εν 722 PREP en εμοι 473 P-1DS ινα 443 CONJ para que ωσιν 510 V-PAS-3P estén siendo τετελειωμενοι 5048 V-RPP-NPM habiendo sido completados εις 519 PREP hacia dentro εν 520 A-ASN uno και 532 CONJ y ινα 443 CONJ para que γινωσκη 097 V-PAS-3S esté conociendo ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo οτι 754 CONJ que συ 4771 P-2NS με 473 P-1AS a mí απεστειλας 649 V-AAI-2S enviaste como emisario και 532 CONJ y ηγαπησας 5 V-AAI-2S amaste αυτους 846 P-APM a ellos καθως 531 ADV según como εμε 473 P-1AS a mí ηγαπησας 5 V-AAI-2S amaste

24 πατερ 962 N-VSM Padre ους 739 R-APM a quienes δεδωκας 5 V-RAI-2S has dado μοι 473 P-1DS a mí θελω 09 V-PAI-1S estoy queriendo ινα 443 CONJ para que οπου 699 ADV donde ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo εγω 473 P-1NS yo κακεινοι 548 D-NPM-K también aquellos ωσιν 510 V-PAS-3P estén siendo μετ 6 PREP con εμου 473 P-1GS de mí ινα 443 CONJ para que θεωρωσιν 4 V-PAS-3P estén contemplando την 588 T-ASF el δοξαν 91 N-ASF esplendor την 588 T-ASF el εμην 699 S-1ASF mío ην 739 R-ASF cual εδωκας 5 V-AAI-2S diste μοι 473 P-1DS a mí οτι 754 CONJ porque ηγαπησας 5 V-AAI-2S amaste με 473 P-1AS a mí προ 4253 PREP antes καταβολης 602 N-GSF de fundación κοσμου 889 N-GSM de mundo

25 πατερ 962 N-VSM Padre δικαιε 42 A-VSM recto και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el κοσμος 889 N-NSM mundo σε 4771 P-2AS a ti ουκ 756 PRT-N no εγνω 097 V-2AAI-3S conoció εγω 473 P-1NS yo δε 61 CONJ pero σε 4771 P-2AS a ti εγνων 097 V-2AAI-1S conocí και 532 CONJ y ουτοι 778 D-NPM estos εγνωσαν 097 V-2AAI-3P conocieron οτι 754 CONJ que συ 4771 P-2NS με 473 P-1AS a mí απεστειλας 649 V-AAI-2S enviaste como emisario

26 και 532 CONJ Y εγνωρισα 07 V-AAI-1S hice conocer αυτοις 846 P-DPM a ellos το 588 T-ASN el ονομα 686 N-ASN Nombre σου 4771 P-2GS de ti και 532 CONJ y γνωρισω 07 V-FAI-1S haré conocer ινα 443 CONJ para que η 588 T-NSF el αγαπη 6 N-NSF amor ην 739 R-ASF cual ηγαπησας 5 V-AAI-2S amaste με 473 P-1AS a mí εν 722 PREP en αυτοις 846 P-DPM ellos η 510 V-PAS-3S esté siendo καγω 504 P-1NS-K y yo εν 722 PREP en αυτοις 846 P-DPM ellos

18

1 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) ειπων 004 V-2AAP-NSM habiendo dicho ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió συν 4862 PREP junto con τοις 588 T-DPM los μαθηταις 01 N-DPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él περαν 4008 ADV al otro lado του 588 T-GSM de el χειμαρρου 5493 N-GSM torrente invernal των 588 T-GPM de los κεδρων 748 N-PRI Cedrón οπου 699 ADV donde ην 510 V-IAI-3S estaba siendo κηπος 779 N-NSM huerto εις 519 PREP hacia dentro ον 739 R-ASM a cual εισηλθεν 525 V-2AAI-3S entró αυτος 846 P-NSM él και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él

2 ηδει 492 V-LAI-3S Había sabido δε 61 CONJ pero και 532 CONJ también ιουδας 455 N-NSM Judas ο 588 T-NSM el παραδιδους 860 V-PAP-NSM entregando αυτον 846 P-ASM a él τον 588 T-ASM el τοπον 5117 N-ASM lugar οτι 754 CONJ porque πολλακις 4178 ADV muchas veces συνηχθη 4863 V-API-3S fue reunido ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εκει 563 ADV allí μετα 6 PREP con των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él

3 ο 588 T-NSM El ουν 767 CONJ por lo tanto ιουδας 455 N-NSM Judas λαβων 983 V-2AAP-NSM habiendo tomado την 588 T-ASF a el σπειραν 4686 N-ASF cuerpo de soldados και 532 CONJ y εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los αρχιερεων 749 N-GPM gobernantes de sacerdotes και 532 CONJ y φαρισαιων 5330 N-GPM fariseos υπηρετας 5257 N-APM a subordinados auxiliares ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo εκει 563 ADV allí μετα 6 PREP con φανων 5322 N-GPM antorchas και 532 CONJ y λαμπαδων 985 N-GPF lámparas και 532 CONJ y οπλων 696 N-GPN armas

4 ιησους 424 N-NSM Jesús ουν 767 CONJ por lo tanto ειδως 492 V-RAP-NSM ha sabido παντα 956 A-APN todas τα 588 T-APN las (cosas) ερχομενα 064 V-PNP-APN viniendo επ 909 PREP sobre αυτον 846 P-ASM él εξελθων 831 V-2AAP-NSM habiendo salido ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos τινα 5101 I-ASM ¿A quién ζητειτε 2212 V-PAI-2P están buscando?

5 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron αυτω 846 P-DSM a él ιησουν 424 N-ASM A Jesús τον 588 T-ASM el ναζωραιον 480 N-ASM Nazareno λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εγω 473 P-1NS yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo ειστηκει 476 V-LAI-3S Había puesto de pie δε 61 CONJ pero και 532 CONJ también ιουδας 455 N-NSM Judas ο 588 T-NSM el παραδιδους 860 V-PAP-NSM entregando αυτον 846 P-ASM a él μετ 6 PREP con αυτων 846 P-GPM ellos

6 ως 5613 ADV Como ουν 767 CONJ por lo tanto ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS Yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo απηλθον 565 V-2AAI-3P Vinieron desde εις 519 PREP hacia dentro τα 588 T-APN los οπισω 694 ADV detrás de και 532 CONJ y επεσον 4098 V-2AAI-3P cayeron χαμαι 5476 ADV sobre la tierra

7 παλιν 825 ADV Otra vez ουν 767 CONJ por lo tanto αυτους 846 P-APM a ellos επηρωτησεν 905 V-AAI-3S inquirió τινα 5101 I-ASM ¿A quién ζητειτε 2212 V-PAI-2P están buscando? οι 588 T-NPM Los δε 61 CONJ pero ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron ιησουν 424 N-ASM A Jesús τον 588 T-ASM el ναζωραιον 480 N-ASM Nazareno

8 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús ειπον 004 V-2AAI-1S Dije υμιν 4771 P-2DP a ustedes οτι 754 CONJ que εγω 473 P-1NS yo ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo ει 487 COND si ουν 767 CONJ por lo tanto εμε 473 P-1AS a mí ζητειτε 2212 V-PAI-2P están buscando αφετε 863 V-2AAM-2P dejen completamente τουτους 778 D-APM a estos υπαγειν 5217 V-PAN estar yendo

9 ινα 443 CONJ Para que πληρωθη 4137 V-APS-3S sea llenada a plenitud ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra ον 739 R-ASM cual ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo οτι 754 CONJ que ους 739 R-APM A quienes δεδωκας 5 V-RAI-2S has dado μοι 473 P-1DS a mí ουκ 756 PRT-N no απωλεσα 622 V-AAI-1S perdí εξ 537 PREP fuera de αυτων 846 P-GPM ellos ουδενα 762 A-ASM-N a nadie

10 σιμων 4613 N-NSM Simón ουν 767 CONJ por lo tanto πετρος 4074 N-NSM Pedro εχων 92 V-PAP-NSM teniendo μαχαιραν 62 N-ASF espada ειλκυσεν 670 V-AAI-3S sacó αυτην 846 P-ASF a ella και 532 CONJ y επαισεν 817 V-AAI-3S golpeó hiriendo τον 588 T-ASM a el του 588 T-GSM de el αρχιερεως 749 N-GSM gobernante de sacerdotes δουλον 401 N-ASM esclavo και 532 CONJ y απεκοψεν 609 V-AAI-3S cortó completamente αυτου 846 P-GSM de él το 588 T-ASN la ωτιον 5621 N-ASN oreja το 588 T-ASN la δεξιον 88 A-ASN derecha ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero ονομα 686 N-NSN nombre τω 588 T-DSM a el δουλω 401 N-DSM esclavo μαλχος 4 N-NSM Malco

11 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús τω 588 T-DSM a el πετρω 4074 N-DSM Pedro βαλε 906 V-2AAM-2S Arroja την 588 T-ASF a la μαχαιραν 62 N-ASF espada σου 4771 P-2GS de ti εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la θηκην 6 N-ASF vaina το 588 T-ASN la ποτηριον 4221 N-ASN copa ο 739 R-ASN cual δεδωκεν 5 V-RAI-3S ha dado μοι 473 P-1DS a mí ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre ου 756 PRT-N ¿No μη 61 PRT-N no πιω 4095 V-2AAS-1S beba αυτο 846 P-ASN a ella?

12 η 588 T-NSF El ουν 767 CONJ por lo tanto σπειρα 4686 N-NSF cuerpo de soldados και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el χιλιαρχος 5506 N-NSM gobernante de mil και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los υπηρεται 5257 N-NPM subordinados auxiliares των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos συνελαβον 4815 V-2AAI-3P tomaron juntos τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús και 532 CONJ y εδησαν V-AAI-3P ataron αυτον 846 P-ASM a él

13 και 532 CONJ Y απηγαγον 520 V-2AAI-3P condujeron desde αυτον 846 P-ASM a él προς 4314 PREP hacia ανναν 452 N-ASM Anás πρωτον 4412 ADV-S primero ην 510 V-IAI-3S estaba siendo γαρ 063 CONJ porque πενθερος 995 N-NSM suegro του 588 T-GSM de el καιαφα 533 N-GSM Caifás ος 739 R-NSM quien ην 510 V-IAI-3S estaba siendo αρχιερευς 749 N-NSM gobernante de sacerdotes του 588 T-GSM de el ενιαυτου 763 N-GSM año εκεινου 565 D-GSM aquél

14 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero καιαφας 533 N-NSM Caifás ο 588 T-NSM el συμβουλευσας 4823 V-AAP-NSM habiendo aconsejado τοις 588 T-DPM a los ιουδαιοις 453 A-DPM judíos οτι 754 CONJ que συμφερει 4851 V-PAI-3S está siendo ventajoso ενα 520 A-ASM a uno ανθρωπον 444 N-ASM hombre απολεσθαι 622 V-2AMN ser destruido υπερ 5228 PREP por του 588 T-GSM el λαου 992 N-GSM pueblo

15 ηκολουθει 90 V-IAI-3S Estaba siguiendo δε 61 CONJ pero τω 588 T-DSM a el ιησου 424 N-DSM Jesús σιμων 4613 N-NSM Simón πετρος 4074 N-NSM Pedro και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el αλλος 43 A-NSM otro μαθητης 01 N-NSM aprendedor ο 588 T-NSM el δε 61 CONJ pero μαθητης 01 N-NSM aprendedor εκεινος 565 D-NSM aquél ην 510 V-IAI-3S estaba siendo γνωστος A-NSM conocido τω 588 T-DSM a el αρχιερει 749 N-DSM gobernante de sacerdotes και 532 CONJ y συνεισηλθεν 4897 V-2AAI-3S entró con τω 588 T-DSM el ιησου 424 N-DSM Jesús εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a el αυλην 833 N-ASF patio του 588 T-GSM de el αρχιερεως 749 N-GSM gobernante de sacerdotes

16 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero πετρος 4074 N-NSM Pedro ειστηκει 476 V-LAI-3S había puesto de pie προς 4314 PREP hacia τη 588 T-DSF la θυρα 74 N-DSF puerta εξω 854 ADV afuera εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el μαθητης 01 N-NSM aprendedor ο 588 T-NSM el αλλος 43 A-NSM otro ος 739 R-NSM quien ην 510 V-IAI-3S estaba siendo γνωστος A-NSM conocido τω 588 T-DSM a el αρχιερει 749 N-DSM gobernante de sacerdotes και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo τη 588 T-DSF a la θυρωρω 77 N-DSF portera και 532 CONJ y εισηγαγεν 521 V-2AAI-3S condujo hacia adentro τον 588 T-ASM a el πετρον 4074 N-ASM Pedro

17 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto η 588 T-NSF la παιδισκη 814 N-NSF sirvienta η 588 T-NSF la θυρωρος 77 N-NSF portera τω 588 T-DSM a el πετρω 4074 N-DSM Pedro μη 61 PRT-N ¿No και 532 CONJ también συ 4771 P-2NS εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores ει 510 V-PAI-2S estás siendo του 588 T-GSM de el ανθρωπου 444 N-GSM hombre τουτου 778 D-GSM este? λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo εκεινος 565 D-NSM aquél ουκ 756 PRT-N No ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo

18 ειστηκεισαν 476 V-LAI-3P Habían estado de pie δε 61 CONJ pero οι 588 T-NPM los δουλοι 401 N-NPM esclavos και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los υπηρεται 5257 N-NPM subordinados auxiliares ανθρακιαν 439 N-ASF fuego de carbón πεποιηκοτες 4160 V-RAP-NPM habiendo hecho οτι 754 CONJ porque ψυχος 5592 N-NSN frío ην 510 V-IAI-3S estaba siendo και 532 CONJ y εθερμαινοντο 8 V-INI-3P estaban calentándose ην 510 V-IAI-3S estaba siendo δε 61 CONJ pero μετ 6 PREP con αυτων 846 P-GPM ellos ο 588 T-NSM el πετρος 4074 N-NSM Pedro εστως 476 V-RAP-NSM habiendo puesto de pie και 532 CONJ y θερμαινομενος 8 V-PMP-NSM calentándose

19 ο 588 T-NSM El ουν 767 CONJ por lo tanto αρχιερευς 749 N-NSM gobernante de sacerdotes ηρωτησεν 065 V-AAI-3S preguntó τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús περι 4012 PREP acerca de των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y περι 4012 PREP acerca de της 588 T-GSF la διδαχης 1322 N-GSF enseñanza αυτου 846 P-GSM de él

20 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εγω 473 P-1NS Yo παρρησια 954 N-DSF a franqueza ελαλησα 980 V-AAI-1S hablé τω 588 T-DSM a el κοσμω 889 N-DSM mundo εγω 473 P-1NS yo παντοτε 842 ADV siempre εδιδαξα 1321 V-AAI-1S enseñé εν 722 PREP en συναγωγη 4864 N-DSF sinagoga και 532 CONJ y εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ιερω 411 N-DSN templo οπου 699 ADV donde παντοτε 842 ADV siempre οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos συνερχονται 4905 V-PNI-3P están reuniendo και 532 CONJ y εν 722 PREP en κρυπτω 927 A-DSN secreto ελαλησα 980 V-AAI-1S hablé ουδεν 762 A-ASN-N nada

21 τι 5101 I-NSN ¿Por qué με 473 P-1AS a mí επερωτας 905 V-PAI-2S estás inquiriendo? επερωτησον 905 V-AAM-2S Inquiere τους 588 T-APM a los ακηκοοτας 91 V-2RAP-APM-ATT habiendo oído τι 5101 I-ASN qué ελαλησα 980 V-AAI-1S hablé αυτοις 846 P-DPM a ellos ιδε 708 V-AAM-2S mira ουτοι 778 D-NPM estos οιδασιν 492 V-RAI-3P han sabido α 739 R-APN cuales (cosas) ειπον 004 V-2AAI-1S dije εγω 473 P-1NS yo

22 ταυτα 778 D-APN Estas (cosas) δε 61 CONJ pero αυτου 846 P-GSM de él ειποντος 004 V-2AAP-GSM habiendo dicho εις 520 A-NSM uno των 588 T-GPM de los υπηρετων 5257 N-GPM subordinados auxiliares παρεστηκως 936 V-RAP-NSM habiendo puesto de pie al lado de εδωκεν 5 V-AAI-3S dio ραπισμα 4475 N-ASN bofetada τω 588 T-DSM a el ιησου 424 N-DSM Jesús ειπων 004 V-2AAP-NSM habiendo dicho ουτως 779 ADV ¿Así αποκρινη 611 V-PNI-2S estás respondiendo τω 588 T-DSM a el αρχιερει 749 N-DSM gobernante de sacerdotes?

23 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ει 487 COND Si κακως 560 ADV malamente ελαλησα 980 V-AAI-1S hablé μαρτυρησον 40 V-AAM-2S da testimonio περι 4012 PREP acerca de του 588 T-GSN el κακου 556 A-GSN mal ει 487 COND si δε 61 CONJ pero καλως 573 ADV apropiadamente τι 5101 I-ASN ¿Por qué με 473 P-1AS a mí δερεις 94 V-PAI-2S estás pegando?

24 απεστειλεν 649 V-AAI-3S Envió como emisario αυτον 846 P-ASM a él ο 588 T-NSM el αννας 452 N-NSM Anás δεδεμενον V-RPP-ASM ha sido atado προς 4314 PREP hacia καιαφαν 533 N-ASM Caifás τον 588 T-ASM a el αρχιερεα 749 N-ASM gobernante de sacerdotes

25 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero σιμων 4613 N-NSM Simón πετρος 4074 N-NSM Pedro εστως 476 V-RAP-NSM ha estado de pie και 532 CONJ y θερμαινομενος 8 V-PMP-NSM calentándose ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él μη 61 PRT-N ¿No και 532 CONJ también συ 4771 P-2NS εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él ει 510 V-PAI-2S estás siendo? ηρνησατο 720 V-ADI-3S Negó ουν 767 CONJ por lo tanto εκεινος 565 D-NSM aquél και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ουκ 756 PRT-N No ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo

26 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo εις 520 A-NSM uno εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los δουλων 401 N-GPM esclavos του 588 T-GSM de el αρχιερεως 749 N-GSM gobernante de sacerdotes συγγενης 4773 A-NSM pariente ων 510 V-PAP-NSM siendo ου 739 R-GSM de quien απεκοψεν 609 V-AAI-3S cortó completamente πετρος 4074 N-NSM Pedro το 588 T-ASN la ωτιον 5621 N-ASN oreja ουκ 756 PRT-N ¿No εγω 473 P-1NS yo σε 4771 P-2AS a ti ειδον 708 V-2AAI-1S εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el κηπω 779 N-DSM huerto μετ 6 PREP con αυτου 846 P-GSM él?

27 παλιν 825 ADV Otra vez ουν 767 CONJ por lo tanto ηρνησατο 720 V-ADI-3S negó ο 588 T-NSM el πετρος 4074 N-NSM Pedro και 532 CONJ y ευθεως 2112 ADV inmediatamente αλεκτωρ N-NSM gallo εφωνησεν 5455 V-AAI-3S emitió sonido

28 αγουσιν 71 V-PAI-3P Están conduciendo ουν 767 CONJ por lo tanto τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús απο 575 PREP desde του 588 T-GSM el καιαφα 533 N-GSM Caifás εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el πραιτωριον 4232 N-ASN pretorio ην 510 V-IAI-3S estaba siendo δε 61 CONJ pero πρωι 4404 N-NSF temprano en la mañana και 532 CONJ y αυτοι 846 P-NPM ellos ουκ 756 PRT-N no εισηλθον 525 V-2AAI-3P entraron εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el πραιτωριον 4232 N-ASN pretorio ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no μιανθωσιν 92 V-APS-3P sean contaminados αλλ 5 CONJ sino ινα 443 CONJ para que φαγωσιν 5315 V-2AAS-3P coman το 588 T-ASN la πασχα 957 ARAM Pascua

29 εξηλθεν 831 V-2AAI-3S Salió ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato προς 4314 PREP hacia αυτους 846 P-APM a ellos και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo τινα 5101 I-ASF ¿Qué κατηγοριαν 724 N-ASF acusación φερετε 5342 V-PAI-2P están trayendo κατα 596 PREP contra του 588 T-GSM el ανθρωπου 444 N-GSM hombre τουτου 778 D-GSM este?

30 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron και 532 CONJ y ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron αυτω 846 P-DSM a él ει 487 COND Si μη 61 PRT-N no ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ουτος 778 D-NSM este κακοποιος 555 A-NSM hacedor de mal ουκ 756 PRT-N no αν 02 PRT probable σοι 4771 P-2DS a ti παρεδωκαμεν 860 V-AAI-1P entregamos αυτον 846 P-ASM a él

31 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato λαβετε 983 V-2AAM-2P Tomen αυτον 846 P-ASM a él υμεις 4771 P-2NP ustedes και 532 CONJ y κατα 596 PREP según τον 588 T-ASM la νομον 551 N-ASM ley υμων 4771 P-2GP de ustedes κρινατε 919 V-AAM-2P juzguen αυτον 846 P-ASM a él ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos ημιν 473 P-1DP A nosotros ουκ 756 PRT-N no εξεστιν 832 V-PAI-3S es permisible αποκτειναι 615 V-AAN matar ουδενα 762 A-ASM-N a nadie

32 ινα 443 CONJ Para que ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús πληρωθη 4137 V-APS-3S sea llenada a plenitud ον 739 R-ASM cual ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo σημαινων 4591 V-PAP-NSM mostrando por señal ποιω 4169 I-DSM a qué clase de θανατω 88 N-DSM muerte ημελλεν 95 V-IAI-3S-ATT estaba para αποθνησκειν 599 V-PAN estar muriendo

33 εισηλθεν 525 V-2AAI-3S Entró ουν 767 CONJ por lo tanto εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el πραιτωριον 4232 N-ASN pretorio παλιν 825 ADV otra vez ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato και 532 CONJ y εφωνησεν 5455 V-AAI-3S emitió sonido τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él συ 4771 P-2NS ¿Tú ει 510 V-PAI-2S estás siendo ο 588 T-NSM el βασιλευς 935 N-NSM rey των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos?

34 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús αφ 575 PREP ¿Desde εαυτου 438 F-3GSM de sí mismo συ 4771 P-2NS τουτο 778 D-ASN a esto λεγεις 004 V-PAI-2S estás diciendo η 8 PRT o αλλοι 43 A-NPM otros σοι 4771 P-2DS a ti ειπον 004 V-2AAI-3P dijeron περι 4012 PREP acerca de εμου 473 P-1GS mí?

35 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato μητι 85 PRT-I ¿No εγω 473 P-1NS yo ιουδαιος 453 A-NSM judío ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo? το 588 T-NSN La εθνος 484 N-NSN nación το 588 T-NSN la σον 4674 S-2NSN tuya και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los αρχιερεις 749 N-NPM gobernantes de sacerdotes παρεδωκαν 860 V-AAI-3P entregaron σε 4771 P-2AS a ti εμοι 473 P-1DS a mí τι 5101 I-ASN ¿Qué εποιησας 4160 V-AAI-2S hiciste?

36 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús η 588 T-NSF El βασιλεια 932 N-NSF reino η 588 T-NSF el εμη 699 S-1NSF mío ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo τουτου 778 D-GSM este ει 487 COND si εκ 537 PREP procedente de του 588 T-GSM el κοσμου 889 N-GSM mundo τουτου 778 D-GSM este ην 510 V-IAI-3S estaba siendo η 588 T-NSF el βασιλεια 932 N-NSF reino η 588 T-NSF el εμη 699 S-1NSF mío οι 588 T-NPM los υπηρεται 5257 N-NPM subordinados auxiliares αν 02 PRT probable οι 588 T-NPM los εμοι 473 P-1DS a mí ηγωνιζοντο 75 V-INI-3P estaban agonizando luchando ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no παραδοθω 860 V-APS-1S sea entregado τοις 588 T-DPM a los ιουδαιοις 453 A-DPM judíos νυν 568 ADV ahora δε 61 CONJ pero η 588 T-NSF el βασιλεια 932 N-NSF reino η 588 T-NSF el εμη 699 S-1NSF mío ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo εντευθεν 782 ADV desde aquí

37 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato ουκουν 766 ADV-N ¿Así que βασιλευς 935 N-NSM rey ει 510 V-PAI-2S estás siendo συ 4771 P-2NS tú? απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús συ 4771 P-2NS λεγεις 004 V-PAI-2S estás diciendo οτι 754 CONJ que βασιλευς 935 N-NSM rey ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo εγω 473 P-1NS yo εγω 473 P-1NS yo εις 519 PREP hacia dentro τουτο 778 D-ASN a esto γεγεννημαι 080 V-RPI-1S he sido nacido και 532 CONJ y εις 519 PREP hacia dentro τουτο 778 D-ASN a esto εληλυθα 064 V-2RAI-1S he venido εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo ινα 443 CONJ para que μαρτυρησω 40 V-AAS-1S dé testimonio τη 588 T-DSF a la αληθεια 5 N-DSF verdad πας 956 A-NSM todo ο 588 T-NSM el ων 510 V-PAP-NSM siendo εκ 537 PREP procedente de της 588 T-GSF la αληθειας 5 N-GSF verdad ακουει 91 V-PAI-3S está oyendo μου 473 P-1GS de mí της 588 T-GSF el φωνης 5456 N-GSF sonido

38 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato τι 5101 I-NSN ¿Qué εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αληθεια 5 N-NSF verdad? και 532 CONJ Y τουτο 778 D-ASN a esto ειπων 004 V-2AAP-NSM habiendo dicho παλιν 825 ADV otra vez εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió προς 4314 PREP hacia τους 588 T-APM a los ιουδαιους 453 A-APM judíos και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos εγω 473 P-1NS Yo ουδεμιαν 762 A-ASF-N ninguna αιτιαν 56 N-ASF causa ευρισκω 47 V-PAI-1S estoy hallando εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él

39 εστιν 510 V-PAI-3S Está siendo δε 61 CONJ pero συνηθεια 4914 N-NSF costumbre υμιν 4771 P-2DP a ustedes ινα 443 CONJ para que ενα 520 A-ASM a uno υμιν 4771 P-2DP a ustedes απολυσω 630 V-AAS-1S libre εν 722 PREP en τω 588 T-DSM la πασχα 957 ARAM Pascua βουλεσθε 014 V-PNI-2P ¿Están queriendo ουν 767 CONJ por lo tanto υμιν 4771 P-2DP a ustedes απολυσω 630 V-AAS-1S libre τον 588 T-ASM a el βασιλεα 935 N-ASM rey των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos?

40 εκραυγασαν 905 V-AAI-3P Alzaron voz ουν 767 CONJ por lo tanto παλιν 825 ADV otra vez παντες 956 A-NPM todos λεγοντες 004 V-PAP-NPM diciendo μη 61 PRT-N No τουτον 778 D-ASM a este αλλα 5 CONJ sino τον 588 T-ASM a el βαραββαν 912 N-ASM Barrabás ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el βαραββας 912 N-NSM Barrabás ληστης 027 N-NSM asaltante

19

1 τοτε 5119 ADV Entonces ουν 767 CONJ por lo tanto ελαβεν 983 V-2AAI-3S tomó ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús και 532 CONJ y εμαστιγωσεν 46 V-AAI-3S azotó

2 και 532 CONJ Y οι 588 T-NPM los στρατιωται 4757 N-NPM soldados πλεξαντες 4120 V-AAP-NPM habiendo entretejido στεφανον 4735 N-ASM corona εξ 537 PREP procedente de ακανθων 73 N-GPF espinos επεθηκαν 007 V-AAI-3P pusieron encima αυτου 846 P-GSM de él τη 588 T-DSF a la κεφαλη 776 N-DSF cabeza και 532 CONJ y ιματιον 440 N-ASN prenda exterior de vestir πορφυρουν 4210 A-ASN púrpura περιεβαλον 4016 V-2AAI-3P pusieron alrededor de αυτον 846 P-ASM a él

3 και 532 CONJ Y ελεγον 004 V-IAI-3P estaban diciendo χαιρε 5463 V-PAM-2S Estés regocijando ο 588 T-NSM el βασιλευς 935 N-NSM rey των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos και 532 CONJ y εδιδουν 5 V-IAI-3P estaban dando αυτω 846 P-DSM a él ραπισματα 4475 N-APN bofetadas

4 εξηλθεν 831 V-2AAI-3S Salió ουν 767 CONJ por lo tanto παλιν 825 ADV otra vez εξω 854 ADV afuera ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ιδε 708 V-AAM-2S Mira αγω 71 V-PAI-1S estoy conduciendo υμιν 4771 P-2DP a ustedes αυτον 846 P-ASM a él εξω 854 ADV afuera ινα 443 CONJ para que γνωτε 097 V-2AAS-2P conozcan οτι 754 CONJ que εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él ουδεμιαν 762 A-ASF-N ninguna αιτιαν 56 N-ASF causa ευρισκω 47 V-PAI-1S estoy hallando

5 εξηλθεν 831 V-2AAI-3S Salió ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εξω 854 ADV afuera φορων 5409 V-PAP-NSM llevando τον 588 T-ASM la ακανθινον 74 A-ASM de espina στεφανον 4735 N-ASM corona και 532 CONJ y το 588 T-ASN la πορφυρουν 4210 A-ASN púrpura ιματιον 440 N-ASN prenda exterior de vestir και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ιδε 708 V-AAM-2S Mira ο 588 T-NSM el ανθρωπος 444 N-NSM hombre

6 οτε 753 ADV Cuando ουν 767 CONJ por lo tanto ειδον 708 V-2AAI-3P vieron αυτον 846 P-ASM a él οι 588 T-NPM los αρχιερεις 749 N-NPM gobernantes de sacerdotes και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los υπηρεται 5257 N-NPM subordinados auxiliares εκραυγασαν 905 V-AAI-3P alzaron voz λεγοντες 004 V-PAP-NPM diciendo σταυρωσον 4717 V-AAM-2S Empala sobre poste vertical σταυρωσον 4717 V-AAM-2S empala sobre poste vertical αυτον 846 P-ASM a él λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato λαβετε 983 V-2AAM-2P Tomen αυτον 846 P-ASM a él υμεις 4771 P-2NP ustedes και 532 CONJ y σταυρωσατε 4717 V-AAM-2P empalen en poste vertical εγω 473 P-1NS yo γαρ 063 CONJ porque ουχ 756 PRT-N no ευρισκω 47 V-PAI-1S estoy hallando εν 722 PREP en αυτω 846 P-DSM él αιτιαν 56 N-ASF causa

7 απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron αυτω 846 P-DSM a él οι 588 T-NPM los ιουδαιοι 453 A-NPM judíos ημεις 473 P-1NP Nosotros νομον 551 N-ASM a ley εχομεν 92 V-PAI-1P estamos teniendo και 532 CONJ y κατα 596 PREP según τον 588 T-ASM la νομον 551 N-ASM ley ημων 473 P-1GP de nosotros οφειλει 784 V-PAI-3S está debiendo αποθανειν 599 V-2AAN morir οτι 754 CONJ porque εαυτον 438 F-3ASM a sí mismo υιον 5207 N-ASM Hijo θεου 6 N-GSM de Dios εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo

8 οτε 753 ADV Cuando ουν 767 CONJ por lo tanto ηκουσεν 91 V-AAI-3S oyó ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato τουτον 778 D-ASM esta τον 588 T-ASM la λογον 056 N-ASM palabra μαλλον 3123 ADV aún más εφοβηθη 5399 V-AOI-3S temió

9 και 532 CONJ Y εισηλθεν 525 V-2AAI-3S entró εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a el πραιτωριον 4232 N-ASN pretorio παλιν 825 ADV otra vez και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo τω 588 T-DSM a el ιησου 424 N-DSM Jesús ποθεν 4159 ADV-I ¿De dónde ει 510 V-PAI-2S estás siendo συ 4771 P-2NS tú? ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero ιησους 424 N-NSM Jesús αποκρισιν 612 N-ASF respuesta ουκ 756 PRT-N no εδωκεν 5 V-AAI-3S dio αυτω 846 P-DSM a él

10 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato εμοι 473 P-1DS ¿A mí ου 756 PRT-N no λαλεις 980 V-PAI-2S estás hablando? ουκ 756 PRT-N ¿No οιδας 492 V-RAI-2S has sabido οτι 754 CONJ que εξουσιαν 849 N-ASF autoridad εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo σταυρωσαι 4717 V-AAN empalar en poste vertical σε 4771 P-2AS a ti και 532 CONJ y εξουσιαν 849 N-ASF autoridad εχω 92 V-PAI-1S estoy teniendo απολυσαι 630 V-AAN liberar σε 4771 P-2AS a ti?

11 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ιησους 424 N-NSM Jesús ουκ 756 PRT-N no ειχες 92 V-IAI-2S estabas teniendo εξουσιαν 849 N-ASF autoridad ουδεμιαν 762 A-ASF-N ninguna κατ 596 PREP contra εμου 473 P-1GS ει 487 COND si μη 61 PRT-N no ην 510 V-IAI-3S estaba siendo σοι 4771 P-2DS a ti δεδομενον 5 V-RPP-NSN ha sido dada ανωθεν 509 ADV desde arriba δια 1223 PREP por τουτο 778 D-ASN esto ο 588 T-NSM el παραδιδους 860 V-PAP-NSM entregando με 473 P-1AS a mí σοι 4771 P-2DS a ti μειζονα 73 A-ASF-C mayor αμαρτιαν 66 N-ASF pecado εχει 92 V-PAI-3S está teniendo

12 εκ 537 PREP Procedente de τουτου 778 D-GSN esto εζητει 2212 V-IAI-3S estaba buscando ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato απολυσαι 630 V-AAN liberar αυτον 846 P-ASM a él οι 588 T-NPM los δε 61 CONJ pero ιουδαιοι 453 A-NPM judíos εκραζον 896 V-IAI-3P estaban clamando a gritos λεγοντες 004 V-PAP-NPM diciendo εαν 437 COND Si alguna vez τουτον 778 D-ASM a este απολυσης 630 V-AAS-2S libres ουκ 756 PRT-N no ει 510 V-PAI-2S estás siendo φιλος 5384 A-NSM amigo του 588 T-GSM de el καισαρος 541 N-GSM Cesar πας 956 A-NSM todo ο 588 T-NSM el βασιλεα 935 N-ASM rey εαυτον 438 F-3ASM a sí mismo ποιων 4160 V-PAP-NSM haciendo αντιλεγει 483 V-PAI-3S está hablando en contra τω 588 T-DSM a el καισαρι 541 N-DSM Cesar

13 ο 588 T-NSM El ουν 767 CONJ por lo tanto πιλατος 4091 N-NSM Pilato ακουσας 91 V-AAP-NSM habiendo oído τουτον 778 D-ASM esta τον 588 T-ASM la λογον 056 N-ASM palabra ηγαγεν 71 V-2AAI-3S condujo εξω 854 ADV afuera τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús και 532 CONJ y εκαθισεν 523 V-AAI-3S se sentó επι 909 PREP sobre του 588 T-GSN de el βηματος 968 N-GSN asiento de juicio εις 519 PREP hacia dentro τοπον 5117 N-ASM lugar λεγομενον 004 V-PPP-ASM siendo llamado λιθοστρωτον 038 A-ASN Empedrado εβραιστι 447 ADV en hebreo δε 61 CONJ pero γαββαθα 042 N-PRI Gábbatha

14 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero παρασκευη 904 N-NSF Preparación του 588 T-GSM de la πασχα 957 ARAM Pascua ωρα 5610 N-NSF hora δε 61 CONJ pero ωσει 5616 ADV como εκτη 623 A-NSF sexta και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo τοις 588 T-DPM a los ιουδαιοις 453 A-DPM judíos ιδε 708 V-AAM-2S Mira ο 588 T-NSM el βασιλευς 935 N-NSM rey υμων 4771 P-2GP de ustedes

15 οι 588 T-NPM Los δε 61 CONJ pero εκραυγασαν 905 V-AAI-3P alzaron voz αρον 42 V-AAM-2S Alza αρον 42 V-AAM-2S alza σταυρωσον 4717 V-AAM-2S empala sobre poste vertical αυτον 846 P-ASM a él λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato τον 588 T-ASM ¿A el βασιλεα 935 N-ASM rey υμων 4771 P-2GP de ustedes σταυρωσω 4717 V-FAI-1S empalaré en poste vertical απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron οι 588 T-NPM los αρχιερεις 749 N-NPM gobernantes de sacerdotes ουκ 756 PRT-N No εχομεν 92 V-PAI-1P estamos teniendo βασιλεα 935 N-ASM rey ει 487 COND si μη 61 PRT-N no καισαρα 541 N-ASM a Cesar

16 τοτε 5119 ADV Entonces ουν 767 CONJ por lo tanto παρεδωκεν 860 V-AAI-3S entregó αυτον 846 P-ASM a él αυτοις 846 P-DPM a ellos ινα 443 CONJ para que σταυρωθη 4717 V-APS-3S sea empalado en poste vertical παρελαβον 880 V-2AAI-3P Tomaron consigo δε 61 CONJ pero τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús και 532 CONJ y ηγαγον 71 V-2AAI-3P condujeron

17 και 532 CONJ Y βασταζων 941 V-PAP-NSM alzando llevando τον 588 T-ASM a el σταυρον 4716 N-ASM poste vertical αυτου 846 P-GSM de él εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió εις 519 PREP hacia dentro τοπον 5117 N-ASM lugar λεγομενον 004 V-PPP-ASM siendo llamado κρανιου 898 N-GSN De Cráneo τοπον 5117 N-ASM lugar ος 739 R-NSM cual λεγεται 004 V-PPI-3S está siendo llamado εβραιστι 447 ADV en hebreo γολγοθα 5 N-PRI Gólgota

18 οπου 699 ADV Donde αυτον 846 P-ASM a él εσταυρωσαν 4717 V-AAI-3P empalaron en poste vertical και 532 CONJ y μετ 6 PREP con αυτου 846 P-GSM él αλλους 43 A-APM a otros δυο 417 A-NUI dos εντευθεν 782 ADV desde aquí και 532 CONJ y εντευθεν 782 ADV desde aquí μεσον 9 A-ASN en medio δε 61 CONJ pero τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús

19 εγραψεν 5 V-AAI-3S Escribió δε 61 CONJ pero και 532 CONJ también τιτλον 5102 N-ASM título ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato και 532 CONJ y εθηκεν 5087 V-AAI-3S puso επι 909 PREP encima του 588 T-GSM de el σταυρου 4716 N-GSM poste vertical ην 510 V-IAI-3S estaba siendo δε 61 CONJ pero γεγραμμενον 5 V-RPP-NSN ha sido escrito ιησους 424 N-NSM Jesús ο 588 T-NSM el ναζωραιος 480 N-NSM Nazareno ο 588 T-NSM el βασιλευς 935 N-NSM rey των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos

20 τουτον 778 D-ASM A este ουν 767 CONJ por lo tanto τον 588 T-ASM el τιτλον 5102 N-ASM título πολλοι 4183 A-NPM muchos ανεγνωσαν 4 V-2AAI-3P leyeron των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos οτι 754 CONJ porque εγγυς 451 ADV cerca ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ο 588 T-NSM el τοπος 5117 N-NSM lugar της 588 T-GSF de la πολεως 4172 N-GSF ciudad οπου 699 ADV donde εσταυρωθη 4717 V-API-3S fue empalado en poste vertical ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y ην 510 V-IAI-3S estaba siendo γεγραμμενον 5 V-RPP-NSN ha sido escrito εβραιστι 447 ADV en hebreo ελληνιστι 676 ADV en griego ρωμαιστι 4515 ADV en latín

21 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto τω 588 T-DSM a el πιλατω 4091 N-DSM a Pilato οι 588 T-NPM los αρχιερεις 749 N-NPM gobernantes de sacerdotes των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos μη 61 PRT-N No γραφε 5 V-PAM-2S estés escribiendo ο 588 T-NSM El βασιλευς 935 N-NSM rey των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos αλλ 5 CONJ Sino οτι 754 CONJ que εκεινος 565 D-NSM aquél ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo βασιλευς 935 N-NSM Rey ειμι 510 V-PAI-1S estoy siendo των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos

22 απεκριθη 611 V-ADI-3S Respondió ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato ο 739 R-ASN Cual γεγραφα 5 V-RAI-1S he escrito γεγραφα 5 V-RAI-1S he escrito

23 οι 588 T-NPM Los ουν 767 CONJ por lo tanto στρατιωται 4757 N-NPM soldados οτε 753 ADV cuando εσταυρωσαν 4717 V-AAI-3P empalaron en poste vertical τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús ελαβον 983 V-2AAI-3P tomaron τα 588 T-APN las ιματια 440 N-APN prendas exteriores de vestir αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y εποιησαν 4160 V-AAI-3P hicieron τεσσαρα 5064 A-APN cuatro μερη 3313 N-APN partes εκαστω 538 A-DSM a cada στρατιωτη 4757 N-DSM soldado μερος 3313 N-NSN parte και 532 CONJ y τον 588 T-ASM a la χιτωνα 5509 N-ASM prenda de vestir interior ην 510 V-IAI-3S estaba siendo δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM la χιτων 5509 N-NSM prenda de vestir interior αραφος 729 A-NSM sin costura εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM las ανωθεν 509 ADV desde arriba υφαντος 5307 A-NSM tejida δι 1223 PREP a través ολου 650 A-GSM entera

24 ειπον 004 V-2AAI-3P Dijeron ουν 767 CONJ por lo tanto προς 4314 PREP hacia αλληλους 40 C-APM unos a otros μη 61 PRT-N No σχισωμεν 4977 V-AAS-1P dividamos αυτον 846 P-ASM a ella αλλα 5 CONJ sino λαχωμεν 975 V-2AAS-1P obtengamos por suertes περι 4012 PREP acerca de αυτου 846 P-GSM ella τινος 5101 I-GSM de quién εσται 510 V-FDI-3S será ινα 443 CONJ Para que η 588 T-NSF el γραφη 4 N-NSF escrito πληρωθη 4137 V-APS-3S sea llenado a plenitud η 588 T-NSF el λεγουσα 004 V-PAP-NSF diciendo διεμερισαντο 66 V-AMI-3P Se dividieron completamente τα 588 T-APN las ιματια 440 N-APN prendas exteriores de vestir μου 473 P-1GS de mí εαυτοις 438 F-3DPM a ellos mismos και 532 CONJ y επι 909 PREP sobre τον 588 T-ASM la ιματισμον 441 N-ASM prenda de vestir μου 473 P-1GS de mí εβαλον 906 V-2AAI-3P echaron κληρον 819 N-ASM suerte οι 588 T-NPM Los μεν 03 PRT de hecho ουν 767 CONJ por lo tanto στρατιωται 4757 N-NPM soldados ταυτα 778 D-APN estas (cosas) εποιησαν 4160 V-AAI-3P hicieron

25 ειστηκεισαν 476 V-LAI-3P Habían puesto de pie δε 61 CONJ pero παρα 844 PREP al lado de τω 588 T-DSM el σταυρω 4716 N-DSM poste vertical του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús η 588 T-NSF la μητηρ 84 N-NSF madre αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y η 588 T-NSF la αδελφη 79 N-NSF hermana της 588 T-GSF de la μητρος 84 N-GSF madre αυτου 846 P-GSM de él μαρια 7 N-NSF María η 588 T-NSF la του 588 T-GSM de el κλωπα 832 N-GSM Clopas και 532 CONJ y μαρια 7 N-NSF María η 588 T-NSF la μαγδαληνη 094 N-NSF Magdalena

26 ιησους 424 N-NSM Jesús ουν 767 CONJ por lo tanto ιδων 708 V-2AAP-NSM habiendo visto την 588 T-ASF a la μητερα 84 N-ASF madre και 532 CONJ y τον 588 T-ASM a el μαθητην 01 N-ASM aprendedor παρεστωτα 936 V-RAP-ASM ha puesto de pie al lado de ον 739 R-ASM a quien ηγαπα 5 V-IAI-3S estaba amando λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo τη 588 T-DSF a la μητρι 84 N-DSF madre αυτου 846 P-GSM de él γυναι 5 N-VSF Mujer ιδου 708 V-2AAM-2S mira ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM hijo σου 4771 P-2GS de ti

27 ειτα 534 ADV Luego λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo τω 588 T-DSM a el μαθητη 01 N-DSM aprendedor ιδου 708 V-2AAM-2S Mira η 588 T-NSF la μητηρ 84 N-NSF madre σου 4771 P-2GS de ti και 532 CONJ Y απ 575 PREP desde εκεινης 565 D-GSF aquella της 588 T-GSF la ωρας 5610 N-GSF hora ελαβεν 983 V-2AAI-3S tomó ο 588 T-NSM el μαθητης 01 N-NSM aprendedor αυτην 846 P-ASF a ella εις 519 PREP hacia dentro τα 588 T-APN a los ιδια 98 A-APN suyos

28 μετα 6 PREP Con τουτο 778 D-ASN esto ιδων 708 V-2AAP-NSM habiendo visto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús οτι 754 CONJ que παντα 956 A-NPN todas (cosas) ηδη 5 ADV ya τετελεσται 5055 V-RPI-3S ha sido completado ινα 443 CONJ para que τελειωθη 5048 V-APS-3S sea completado η 588 T-NSF el γραφη 4 N-NSF escrito λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo διψω 72 V-PAI-1S Estoy teniendo sed

29 σκευος 4632 N-NSN Vasija ουν 767 CONJ por lo tanto εκειτο 749 V-INI-3S estaba yaciendo οξους 690 N-GSN de vino agrio μεστον 4 A-NSN llena οι 588 T-NPM los δε 61 CONJ pero πλησαντες 4130 V-AAP-NPM habiendo llenado σπογγον 4699 N-ASM esponja οξους 690 N-GSN vino agrio και 532 CONJ y υσσωπω 5301 N-DSM a (caña de) hisopo περιθεντες 4060 V-2AAP-NPM habiendo puesto alrededor προσηνεγκαν 4374 V-AAI-3P llevaron hacia αυτου 846 P-GSM de él τω 588 T-DSN a la στοματι 4750 N-DSN boca

30 οτε 753 ADV Cuando ουν 767 CONJ por lo tanto ελαβεν 983 V-2AAI-3S tomó το 588 T-ASN el οξος 690 N-ASN vinagre ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo τετελεσται 5055 V-RPI-3S Ha sido completado και 532 CONJ Y κλινας 827 V-AAP-NSM habiendo inclinado την 588 T-ASF la κεφαλην 776 N-ASF cabeza παρεδωκεν 860 V-AAI-3S entregó το 588 T-ASN el πνευμα 4151 N-ASN espíritu

31 οι 588 T-NPM Los ουν 767 CONJ por lo tanto ιουδαιοι 453 A-NPM judíos ινα 443 CONJ para que μη 61 PRT-N no μεινη 06 V-AAS-3S permanezca επι 909 PREP sobre του 588 T-GSM el σταυρου 4716 N-GSM poste vertical τα 588 T-NPN los σωματα 4983 N-NPN cuerpos εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el σαββατω 4521 N-DSN sábado επει 893 CONJ ya que παρασκευη 904 N-NSF Preparación ην 510 V-IAI-3S estaba siendo ην 510 V-IAI-3S estaba siendo γαρ 063 CONJ porque μεγαλη 73 A-NSF grande η 588 T-NSF el ημερα 50 N-NSF día εκεινου 565 D-GSN aquél του 588 T-GSN de el σαββατου 4521 N-GSN sábado ηρωτησαν 065 V-AAI-3P pidieron τον 588 T-ASM a el πιλατον 4091 N-ASM Pilato ινα 443 CONJ para que κατεαγωσιν 608 V-2APS-3P sean quebradas αυτων 846 P-GPM de ellos τα 588 T-NPN las σκελη 4628 N-NPN piernas και 532 CONJ y αρθωσιν 42 V-APS-3P sean alzados

32 ηλθον 064 V-2AAI-3P Vinieron ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los στρατιωται 4757 N-NPM soldados και 532 CONJ y του 588 T-GSM de el μεν 03 PRT de hecho πρωτου 4413 A-GSM-S primero κατεαξαν 608 V-AAI-3P quebraron τα 588 T-APN las σκελη 4628 N-APN piernas και 532 CONJ y του 588 T-GSM de el αλλου 43 A-GSM otro του 588 T-GSM de el συσταυρωθεντος 4957 V-APP-GSM habiendo sido empalado en poste vertical αυτω 846 P-DSM a él

33 επι 909 PREP Sobre δε 61 CONJ pero τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús ελθοντες 064 V-2AAP-NPM habiendo venido ως 5613 ADV como ειδον 708 V-2AAI-3P vieron αυτον 846 P-ASM a él ηδη 5 ADV ya τεθνηκοτα 48 V-RAP-ASM ha muerto ου 756 PRT-N no κατεαξαν 608 V-AAI-3P quebraron αυτου 846 P-GSM de él τα 588 T-APN las σκελη 4628 N-APN piernas

34 αλλ 5 CONJ Sino εις 520 A-NSM uno των 588 T-GPM de los στρατιωτων 4757 N-GPM soldados λογχη 057 N-DSF a lanza αυτου 846 P-GSM de él την 588 T-ASF a el πλευραν 4125 N-ASF costado ενυξεν 572 V-AAI-3S traspasó και 532 CONJ y ευθεως 2112 ADV inmediatamente εξηλθεν 831 V-2AAI-3S salió αιμα 9 N-NSN sangre και 532 CONJ y υδωρ 5204 N-NSN agua

35 και 532 CONJ Y ο 588 T-NSM el εωρακως 708 V-RAP-NSM-ATT habiendo visto μεμαρτυρηκεν 40 V-RAI-3S ha dado testimonio και 532 CONJ y αληθινη 8 A-NSF verdadero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo αυτου 846 P-GSM de él η 588 T-NSF el μαρτυρια 41 N-NSF testimonio κακεινος 548 D-NSM-K y aquél οιδεν 492 V-RAI-3S ha sabido οτι 754 CONJ que αληθη 7 A-APN verdaderas (cosas) λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo ινα 443 CONJ para que υμεις 4771 P-2NP ustedes πιστευσητε 4100 V-AAS-2P confíen

36 εγενετο 096 V-2ADI-3S Llegó a ser γαρ 063 CONJ porque ταυτα 778 D-NPN estas (cosas) ινα 443 CONJ para que η 588 T-NSF el γραφη 4 N-NSF escrito πληρωθη 4137 V-APS-3S sea llenado a plenitud οστουν 747 N-NSN Hueso ου 756 PRT-N no συντριβησεται 4937 V-2FPI-3S será quebrado απ 575 PREP desde αυτου 846 P-GSM de él

37 και 532 CONJ Y παλιν 825 ADV otra vez ετερα 087 A-NSF otro diferente γραφη 4 N-NSF escrito λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo οψονται 708 V-FDI-3P Verán εις 519 PREP hacia dentro ον 739 R-ASM a quien εξεκεντησαν 574 V-AAI-3P traspasaron

38 μετα 6 PREP Después ταυτα 778 D-APN estas (cosas) ηρωτησεν 065 V-AAI-3S pidió τον 588 T-ASM a el πιλατον 4091 N-ASM Pilato ιωσηφ 501 N-PRI José ο 588 T-NSM el απο 575 PREP desde αριμαθαιας 707 N-GSF Arimatea ων 510 V-PAP-NSM siendo μαθητης 01 N-NSM aprendedor του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús κεκρυμμενος 928 V-RPP-NSM ha sido escondido δε 61 CONJ pero δια 1223 PREP por τον 588 T-ASM el φοβον 5401 N-ASM temor των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos ινα 443 CONJ para que αρη 42 V-AAS-3S alce το 588 T-ASN el σωμα 4983 N-ASN cuerpo του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús και 532 CONJ y επετρεψεν 010 V-AAI-3S permitió ο 588 T-NSM el πιλατος 4091 N-NSM Pilato ηλθεν 064 V-2AAI-3S Vino ουν 767 CONJ por lo tanto και 532 CONJ y ηρεν 42 V-AAI-3S alzó το 588 T-ASN el σωμα 4983 N-ASN cuerpo του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús

39 ηλθεν 064 V-2AAI-3S Vino δε 61 CONJ pero και 532 CONJ también νικοδημος 530 N-NSM Nicodemo ο 588 T-NSM el ελθων 064 V-2AAP-NSM habiendo venido προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús νυκτος 571 N-GSF de noche το 588 T-ASN la πρωτον 4413 A-ASN-S primera (vez) φερων 5342 V-PAP-NSM llevando μιγμα 95 N-ASN mezcla σμυρνης 4666 N-GSF de mirra και 532 CONJ y αλοης 50 N-GSF áloes ως 5613 ADV como λιτρας 046 N-APF libras εκατον 540 A-NUI cien

40 ελαβον 983 V-2AAI-3P Tomaron ουν 767 CONJ por lo tanto το 588 T-ASN el σωμα 4983 N-ASN cuerpo του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús και 532 CONJ y εδησαν V-AAI-3P ataron αυτο 846 P-ASN a él εν 722 PREP en οθονιοις 608 N-DPN vendas μετα 6 PREP con των 588 T-GPN las αρωματων 759 N-GPN especias καθως 531 ADV según como εθος 485 N-NSN costumbre εστιν 510 V-PAI-3S está siendo τοις 588 T-DPM a los ιουδαιοις 453 A-DPM judíos ενταφιαζειν 779 V-PAN estar sepultando

41 ην 510 V-IAI-3S Estaba siendo δε 61 CONJ pero εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el τοπω 5117 N-DSM lugar οπου 699 ADV donde εσταυρωθη 4717 V-API-3S fue empalado en poste vertical κηπος 779 N-NSM huerto και 532 CONJ y εν 722 PREP en τω 588 T-DSM el κηπω 779 N-DSM huerto μνημειον 419 N-NSN tumba conmemorativa καινον 537 A-NSN nueva εν 722 PREP en ω 739 R-DSN cual ουδεπω 764 ADV-N todavía no ουδεις 762 A-NSM-N nadie ετεθη 5087 V-API-3S fue puesto

42 εκει 563 ADV Allí ουν 767 CONJ por lo tanto δια 1223 PREP por την 588 T-ASF la παρασκευην 904 N-ASF Preparación των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos οτι 754 CONJ porque εγγυς 451 ADV cerca ην 510 V-IAI-3S estaba siendo το 588 T-NSN la μνημειον 419 N-NSN tumba conmemorativa εθηκαν 5087 V-AAI-3P pusieron τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús

20

1 τη 588 T-DSF El δε 61 CONJ pero μια 520 A-DSF uno των 588 T-GPN de los σαββατων 4521 N-GPN sábados μαρια 7 N-NSF María η 588 T-NSF la μαγδαληνη 094 N-NSF Magdalena ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo πρωι 4404 ADV temprano en la mañana σκοτιας 4653 N-GSF de oscuridad ετι 089 ADV todavía ουσης 510 V-PAP-GSF siendo εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la μνημειον 419 N-ASN tumba conmemorativa και 532 CONJ y βλεπει 991 V-PAI-3S está viendo τον 588 T-ASM a la λιθον 037 N-ASM piedra ηρμενον 42 V-RPP-ASM ha sido alzada εκ 537 PREP fuera de του 588 T-GSN la μνημειου 419 N-GSN tumba conmemorativa

2 τρεχει 5143 V-PAI-3S Está corriendo ουν 767 CONJ por lo tanto και 532 CONJ y ερχεται 064 V-PNI-3S está viniendo προς 4314 PREP hacia σιμωνα 4613 N-ASM Simón πετρον 4074 N-ASM Pedro και 532 CONJ y προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el αλλον 43 A-ASM otro μαθητην 01 N-ASM aprendedor ον 739 R-ASM cual εφιλει 5368 V-IAI-3S estaba teniendo cariño ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ηραν 42 V-AAI-3P Alzaron τον 588 T-ASM a el κυριον 962 N-ASM Señor εκ 537 PREP fuera de του 588 T-GSN la μνημειου 419 N-GSN tumba conmemorativa και 532 CONJ y ουκ 756 PRT-N no οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido που 4226 PRT-I dónde εθηκαν 5087 V-AAI-3P pusieron αυτον 846 P-ASM a él

3 εξηλθεν 831 V-2AAI-3S Salió ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el πετρος 4074 N-NSM Pedro και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el αλλος 43 A-NSM otro μαθητης 01 N-NSM aprendedor και 532 CONJ y ηρχοντο 064 V-INI-3P estaban viniendo εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la μνημειον 419 N-ASN tumba conmemorativa

4 ετρεχον 5143 V-IAI-3P Estaban corriendo δε 61 CONJ pero οι 588 T-NPM los δυο 417 A-NUI dos ομου 674 ADV juntos και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el αλλος 43 A-NSM otro μαθητης 01 N-NSM aprendedor προεδραμεν 4390 V-2AAI-3S corrió hacia adelante ταχιον 5032 ADV-C más rápido του 588 T-GSM de el πετρου 4074 N-GSM Pedro και 532 CONJ y ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino πρωτος 4413 A-NSM-S primero εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la μνημειον 419 N-ASN tumba conmemorativa

5 και 532 CONJ Y παρακυψας 879 V-AAP-NSM habiendo inclinado hacia βλεπει 991 V-PAI-3S está viendo κειμενα 749 V-PNP-APN yaciendo τα 588 T-APN las οθονια 608 N-APN vendas ου 756 PRT-N no μεντοι 05 CONJ sin embargo εισηλθεν 525 V-2AAI-3S entró

6 ερχεται 064 V-PNI-3S Está viniendo ουν 767 CONJ por lo tanto σιμων 4613 N-NSM Simón πετρος 4074 N-NSM Pedro ακολουθων 90 V-PAP-NSM siguiendo αυτω 846 P-DSM a él και 532 CONJ y εισηλθεν 525 V-2AAI-3S entró εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la μνημειον 419 N-ASN tumba conmemorativa και 532 CONJ y θεωρει 4 V-PAI-3S está contemplando τα 588 T-APN las οθονια 608 N-APN vendas κειμενα 749 V-PNP-APN yaciendo

7 και 532 CONJ Y το 588 T-ASN el σουδαριον 4676 N-ASN paño ο 739 R-NSN cual ην 510 V-IAI-3S estaba siendo επι 909 PREP sobre της 588 T-GSF la κεφαλης 776 N-GSF cabeza αυτου 846 P-GSM de él ου 756 PRT-N no μετα 6 PREP con των 588 T-GPN las οθονιων 608 N-GPN vendas κειμενον 749 V-PNP-ASN yaciendo αλλα 5 CONJ sino χωρις 5565 ADV aparte de εντετυλιγμενον 794 V-RPP-ASN habiendo sido enrrollado εις 519 PREP hacia dentro ενα 520 A-ASM a uno τοπον 5117 N-ASM lugar

8 τοτε 5119 ADV Entonces ουν 767 CONJ por lo tanto εισηλθεν 525 V-2AAI-3S entró και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el αλλος 43 A-NSM otro μαθητης 01 N-NSM aprendedor ο 588 T-NSM el ελθων 064 V-2AAP-NSM habiendo venido πρωτος 4413 A-NSM-S primero εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la μνημειον 419 N-ASN tumba conmemorativa και 532 CONJ y ειδεν 708 V-2AAI-3S vio και 532 CONJ y επιστευσεν 4100 V-AAI-3S confió

9 ουδεπω 764 ADV-N Todavía no γαρ 063 CONJ porque ηδεισαν 492 V-LAI-3P habían sabido την 588 T-ASF a el γραφην 4 N-ASF escrito οτι 754 CONJ que δει 63 V-PAI-3S está siendo necesario αυτον 846 P-ASM a él εκ 537 PREP fuera de νεκρων 498 A-GPM muertos αναστηναι 450 V-2AAN levantar

10 απηλθον 565 V-2AAI-3P Vinieron desde ουν 767 CONJ por lo tanto παλιν 825 ADV otra vez προς 4314 PREP hacia εαυτους 438 F-3APM a ellos mismos οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores

11 μαρια 7 N-NSF María δε 61 CONJ pero ειστηκει 476 V-LAI-3S había puesto de pie προς 4314 PREP hacia το 588 T-ASN a la μνημειον 419 N-ASN tumba conmemorativa κλαιουσα 799 V-PAP-NSF llorando εξω 854 ADV afuera ως 5613 ADV Como ουν 767 CONJ por lo tanto εκλαιεν 799 V-IAI-3S estaba llorando παρεκυψεν 879 V-AAI-3S se inclinó εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la μνημειον 419 N-ASN tumba conmemorativa

12 και 532 CONJ Y θεωρει 4 V-PAI-3S está contemplando δυο 417 A-NUI dos αγγελους 32 N-APM mensajeros εν 722 PREP en λευκοις 022 A-DPN (prendas de vestir) blancas καθεζομενους 516 V-PNP-APM sentados ενα 520 A-ASM a uno προς 4314 PREP hacia τη 588 T-DSF la κεφαλη 776 N-DSF cabeza και 532 CONJ y ενα 520 A-ASM a uno προς 4314 PREP hacia τοις 588 T-DPM los ποσιν 4228 N-DPM pies οπου 699 ADV donde εκειτο 749 V-INI-3S estaba yaciendo το 588 T-NSN el σωμα 4983 N-NSN cuerpo του 588 T-GSM de el ιησου 424 N-GSM Jesús

13 και 532 CONJ Y λεγουσιν 004 V-PAI-3P están diciendo αυτη 846 P-DSF a ella εκεινοι 565 D-NPM aquellos γυναι 5 N-VSF Mujer τι 5101 I-ASN ¿Por qué κλαιεις 799 V-PAI-2S estás llorando? λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos οτι 754 CONJ que ηραν 42 V-AAI-3P Alzaron τον 588 T-ASM a el κυριον 962 N-ASM Señor μου 473 P-1GS de mí και 532 CONJ y ουκ 756 PRT-N no οιδα 492 V-RAI-1S he sabido που 4226 PRT-I dónde εθηκαν 5087 V-AAI-3P pusieron αυτον 846 P-ASM a él

14 και 532 CONJ Y ταυτα 778 D-APN estas (cosas) ειπουσα 004 V-2AAP-NSF habiendo dicho εστραφη 4762 V-2API-3S fue vuelta εις 519 PREP hacia dentro τα 588 T-APN las οπισω 694 ADV detrás de (ella) και 532 CONJ y θεωρει 4 V-PAI-3S está contemplando τον 588 T-ASM a el ιησουν 424 N-ASM Jesús εστωτα 476 V-RAP-ASM ha puesto de pie και 532 CONJ Y ουκ 756 PRT-N no ηδει 492 V-LAI-3S había sabido οτι 754 CONJ que ιησους 424 N-NSM Jesús εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

15 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτη 846 P-DSF a ella ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús γυναι 5 N-VSF Mujer τι 5101 I-NSN ¿Por qué κλαιεις 799 V-PAI-2S estás llorando? τινα 5101 I-ASM ¿A quién ζητεις 2212 V-PAI-2S estás buscando? εκεινη 565 D-NSF Aquella δοκουσα 80 V-PAP-NSF pensando οτι 754 CONJ que ο 588 T-NSM el κηπουρος 780 N-NSM hortelano εστιν 510 V-PAI-3S está siendo λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él κυριε 962 N-VSM Señor ει 487 COND si συ 4771 P-2NS εβαστασας 941 V-AAI-2S alzaste llevando αυτον 846 P-ASM a él ειπε 004 V-2AAM-2S di μοι 473 P-1DS a mí που 4226 PRT-I dónde εθηκας 5087 V-AAI-2S pusiste αυτον 846 P-ASM a él καγω 504 P-1NS-K y yo αυτον 846 P-ASM a él αρω 42 V-FAI-1S alzaré

16 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτη 846 P-DSF a ella ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús μαρια 7 N-VSF María στραφεισα 4762 V-2APP-NSF Habiendo sido vuelta εκεινη 565 D-NSF aquella λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ραββουνι 4462 ARAM Rabboni ο 739 R-NSN Cual λεγεται 004 V-PPI-3S está siendo llamado διδασκαλε N-VSM Maestro

17 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτη 846 P-DSF a ella ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús μη 61 PRT-N No μου 473 P-1GS de mí απτου 680 V-PMM-2S estés tocando (asiendo) ουπω 768 ADV-N todavía no γαρ 063 CONJ porque αναβεβηκα 05 V-RAI-1S he ascendido προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre μου 473 P-1GS de mí πορευου 4198 V-PNM-2S estés yendo en camino δε 61 CONJ pero προς 4314 PREP hacia τους 588 T-APM a los αδελφους 80 N-APM hermanos μου 473 P-1GS de mí και 532 CONJ y ειπε 004 V-2AAM-2S di αυτοις 846 P-DPM a ellos αναβαινω 05 V-PAI-1S estoy subiendo προς 4314 PREP hacia τον 588 T-ASM a el πατερα 962 N-ASM Padre μου 473 P-1GS de mí και 532 CONJ y πατερα 962 N-ASM Padre υμων 4771 P-2GP de ustedes και 532 CONJ y θεον 6 N-ASM Dios μου 473 P-1GS de mí και 532 CONJ y θεον 6 N-ASM Dios υμων 4771 P-2GP de ustedes

18 ερχεται 064 V-PNI-3S Está viniendo μαρια 7 N-NSF María η 588 T-NSF la μαγδαληνη 094 N-NSF Magdalena απαγγελλουσα 518 V-PAP-NSF dando mensaje τοις 588 T-DPM a los μαθηταις 01 N-DPM aprendedores οτι 754 CONJ que εωρακεν 708 V-RAI-3S-ATT ha visto τον 588 T-ASM a el κυριον 962 N-ASM Señor και 532 CONJ Y ταυτα 778 D-APN estas (cosas) ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτη 846 P-DSF a ella

19 ουσης 510 V-PAP-GSF Siendo ουν 767 CONJ por lo tanto οψιας 798 A-GSF de tarde τη 588 T-DSF el ημερα 50 N-DSF día εκεινη 565 D-DSF aquél τη 588 T-DSF el μια 520 A-DSF uno των 588 T-GPN de los σαββατων 4521 N-GPN sábados και 532 CONJ y των 588 T-GPF de las θυρων 74 N-GPF puertas κεκλεισμενων 808 V-RPP-GPF han sido cerradas οπου 699 ADV donde ησαν 510 V-IAI-3P estaban siendo οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores συνηγμενοι 4863 V-RPP-NPM han sido reunidos δια 1223 PREP por τον 588 T-ASM el φοβον 5401 N-ASM temor των 588 T-GPM de los ιουδαιων 453 A-GPM judíos ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y εστη 476 V-2AAI-3S se puso de pie εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el μεσον 9 A-ASN en medio και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ειρηνη 515 N-NSF Paz υμιν 4771 P-2DP a ustedes

20 και 532 CONJ Y τουτο 778 D-ASN a esto ειπων 004 V-2AAP-NSM habiendo dicho εδειξεν 66 V-AAI-3S mostró αυτοις 846 P-DPM a ellos τας 588 T-APF las χειρας 5495 N-APF manos και 532 CONJ y την 588 T-ASF el πλευραν 4125 N-ASF costado αυτου 846 P-GSM de él εχαρησαν 5463 V-2AOI-3P se regocijaron ουν 767 CONJ por lo tanto οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores ιδοντες 708 V-2AAP-NPM habiendo visto τον 588 T-ASM a el κυριον 962 N-ASM Señor

21 ειπεν 004 V-2AAI-3S Dijo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús παλιν 825 ADV otra vez ειρηνη 515 N-NSF Paz υμιν 4771 P-2DP a ustedes καθως 531 ADV según como απεσταλκεν 649 V-RAI-3S ha enviado como emisario με 473 P-1AS a mí ο 588 T-NSM el πατηρ 962 N-NSM Padre καγω 504 P-1NS-K yo también πεμπω 992 V-PAI-1S estoy enviando υμας 4771 P-2AP a ustedes

22 και 532 CONJ Y τουτο 778 D-ASN a esto ειπων 004 V-2AAP-NSM habiendo dicho ενεφυσησεν 720 V-AAI-3S sopló en και 532 CONJ y λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos λαβετε 983 V-2AAM-2P Reciban πνευμα 4151 N-ASN espíritu αγιον 40 A-ASN santo

23 αν 02 PRT Probable τινων 5100 X-GPM de algunos αφητε 863 V-2AAS-2P dejen ir τας 588 T-APF los αμαρτιας 66 N-APF pecados αφιενται 863 V-PPI-3P están siendo dejados ir αυτοις 846 P-DPM a ellos αν 02 PRT probable τινων 5100 X-GPM algunos κρατητε 902 V-PAS-2P estén reteniendo κεκρατηνται 902 V-RPI-3P han sido retenidos

24 θωμας 81 N-NSM Tomás δε 61 CONJ pero εις 520 A-NSM uno εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los δωδεκα 427 A-NUI doce ο 588 T-NSM el λεγομενος 004 V-PPP-NSM siendo llamado διδυμος 4 N-NSM Gemelo ουκ 756 PRT-N no ην 510 V-IAI-3S estaba siendo μετ 6 PREP con αυτων 846 P-GPM ellos οτε 753 ADV cuando ηλθεν 064 V-2AAI-3S vino ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús

25 ελεγον 004 V-IAI-3P Estaban diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτω 846 P-DSM a él οι 588 T-NPM los αλλοι 43 A-NPM otros μαθηται 01 N-NPM aprendedores εωρακαμεν 708 V-RAI-1P-ATT Hemos visto τον 588 T-ASM a el κυριον 962 N-ASM Señor ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos εαν 437 COND Si alguna vez μη 61 PRT-N no ιδω 708 V-2AAS-1S vea εν 722 PREP en ταις 588 T-DPF las χερσιν 5495 N-DPF manos αυτου 846 P-GSM de él τον 588 T-ASM a la τυπον 5179 N-ASM figura των 588 T-GPM de los ηλων 47 N-GPM clavos και 532 CONJ y βαλω 906 V-2AAS-1S ponga τον 588 T-ASM el δακτυλον 47 N-ASM dedo μου 473 P-1GS de mí εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la τυπον 5179 N-ASM figura των 588 T-GPM de los ηλων 47 N-GPM clavos και 532 CONJ y βαλω 906 V-2AAS-1S ponga την 588 T-ASF a la χειρα 5495 N-ASF mano μου 473 P-1GS de mí εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a el πλευραν 4125 N-ASF costado αυτου 846 P-GSM de él ου 756 PRT-N no μη 61 PRT-N no πιστευσω 4100 V-FAI-1S confiaré

26 και 532 CONJ Y μεθ 6 PREP después ημερας 50 N-APF días οκτω 638 A-NUI ocho παλιν 825 ADV otra vez ησαν 510 V-IAI-3P estaban siendo εσω 080 ADV interior οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y θωμας 81 N-NSM Tomás μετ 6 PREP con αυτων 846 P-GPM ellos ερχεται 064 V-PNI-3S Está viniendo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús των 588 T-GPF de las θυρων 74 N-GPF puertas κεκλεισμενων 808 V-RPP-GPF han sido cerradas και 532 CONJ y εστη 476 V-2AAI-3S se puso de pie εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN el μεσον 9 A-ASN en medio και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo ειρηνη 515 N-NSF Paz υμιν 4771 P-2DP a ustedes

27 ειτα 534 ADV Luego λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo τω 588 T-DSM a el θωμα 81 N-DSM Tomás φερε 5342 V-PAM-2S Estés llevando τον 588 T-ASM a el δακτυλον 47 N-ASM dedo σου 4771 P-2GS de ti ωδε 5602 ADV aquí και 532 CONJ y ιδε 708 V-AAM-2S mira τας 588 T-APF a las χειρας 5495 N-APF manos μου 473 P-1GS de mí και 532 CONJ y φερε 5342 V-PAM-2S estés llevando την 588 T-ASF a la χειρα 5495 N-ASF mano σου 4771 P-2GS de ti και 532 CONJ y βαλε 906 V-2AAM-2S pon εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a el πλευραν 4125 N-ASF costado μου 473 P-1GS de mí και 532 CONJ y μη 61 PRT-N no γινου 096 V-PNM-2S estés llegando a ser απιστος 571 A-NSM carente de confianza αλλα 5 CONJ sino πιστος 4103 A-NSM confiado

28 και 532 CONJ Y απεκριθη 611 V-ADI-3S respondió θωμας 81 N-NSM Tomás και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM El κυριος 962 N-NSM Señor μου 473 P-1GS de mí και 532 CONJ y ο 588 T-NSM el θεος 6 N-NSM Dios μου 473 P-1GS de mí

29 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús οτι 754 CONJ ¿Porque εωρακας 708 V-RAI-2S-ATT has visto με 473 P-1AS a mí πεπιστευκας 4100 V-RAI-2S has confiado? μακαριοι 07 A-NPM Afortunados οι 588 T-NPM los μη 61 PRT-N no ιδοντες 708 V-2AAP-NPM habiendo visto και 532 CONJ y πιστευσαντες 4100 V-AAP-NPM habiendo confiado

30 πολλα 4183 A-APN Muchas (cosas) μεν 03 PRT de hecho ουν 767 CONJ por lo tanto και 532 CONJ también αλλα 43 A-APN otras σημεια 4592 N-APN señales εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ενωπιον 799 ADV a vista de των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él α 739 R-NPN cuales ουκ 756 PRT-N no εστιν 510 V-PAI-3S está siendo γεγραμμενα 5 V-RPP-NPN han sido escritas εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el βιβλιω 975 N-DSN rollo τουτω 778 D-DSN este

31 ταυτα 778 D-NPN Estas (cosas) δε 61 CONJ pero γεγραπται 5 V-RPI-3S ha sido escrito ινα 443 CONJ para que πιστευσητε 4100 V-AAS-2P confíen οτι 754 CONJ que ιησους 424 N-NSM Jesús εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el χριστος 5547 N-NSM Ungido ο 588 T-NSM el υιος 5207 N-NSM Hijo του 588 T-GSM de el θεου 6 N-GSM Dios και 532 CONJ y ινα 443 CONJ para que πιστευοντες 4100 V-PAP-NPM confiando ζωην 2222 N-ASF vida εχητε 92 V-PAS-2P estén teniendo εν 722 PREP en τω 588 T-DSN el ονοματι 686 N-DSN nombre αυτου 846 P-GSM de él

21

1 μετα 6 PREP Después ταυτα 778 D-APN estas (cosas) εφανερωσεν 5319 V-AAI-3S manifestó εαυτον 438 F-3ASM a sí mismo παλιν 825 ADV otra vez ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús τοις 588 T-DPM a los μαθηταις 01 N-DPM aprendedores επι 909 PREP sobre της 588 T-GSF el θαλασσης 81 N-GSF mar της 588 T-GSF de la τιβεριαδος 5085 N-GSF Tiberíades εφανερωσεν 5319 V-AAI-3S manifestó δε 61 CONJ pero ουτως 779 ADV así

2 ησαν 510 V-IAI-3P Estaban siendo ομου 674 ADV juntos σιμων 4613 N-NSM Simón πετρος 4074 N-NSM Pedro και 532 CONJ y θωμας 81 N-NSM Tomás ο 588 T-NSM el λεγομενος 004 V-PPP-NSM siendo llamado διδυμος 4 N-NSM Gemelo και 532 CONJ y ναθαναηλ 482 N-PRI Natanael ο 588 T-NSM el απο 575 PREP desde κανα 580 N-PRI Caná της 588 T-GSF de la γαλιλαιας 056 N-GSF Galilea και 532 CONJ y οι 588 T-NPM los του 588 T-GSM de el ζεβεδαιου 99 N-GSM Zebedeo και 532 CONJ y αλλοι 43 A-NPM otros εκ 537 PREP procedente de των 588 T-GPM los μαθητων 01 N-GPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él δυο 417 A-NUI dos

3 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos σιμων 4613 N-NSM Simón πετρος 4074 N-NSM Pedro υπαγω 5217 V-PAI-1S Estoy yendo αλιευειν 232 V-PAN estar pescando λεγουσιν 004 V-PAI-3P Están diciendo αυτω 846 P-DSM a él ερχομεθα 064 V-PNI-1P Estamos viniendo και 532 CONJ también ημεις 473 P-1NP nosotros συν 4862 PREP al lado de σοι 4771 P-2DS ti εξηλθον 831 V-2AAI-3P Salieron και 532 CONJ y ενεβησαν 684 V-2AAI-3P pusieron planta de pie en εις 519 PREP hacia dentro το 588 T-ASN a la πλοιον 4143 N-ASN barca ευθυς 2112 ADV inmediatamente και 532 CONJ y εν 722 PREP en εκεινη 565 D-DSF aquella τη 588 T-DSF la νυκτι 571 N-DSF noche επιασαν 4084 V-AAI-3P capturaron ουδεν 762 A-ASN-N nada

4 πρωιας 4405 N-GSF Temprano en la mañana δε 61 CONJ pero ηδη 5 ADV ya γενομενης 096 V-2ADP-GSF habiendo llegado a ser εστη 476 V-2AAI-3S se puso de pie ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εις 519 PREP hacia dentro τον 588 T-ASM a la αιγιαλον 123 N-ASM playa ου 756 PRT-N no μεντοι 05 CONJ sin embargo ηδεισαν 492 V-LAI-3P habían sabido οι 588 T-NPM los μαθηται 01 N-NPM aprendedores οτι 754 CONJ que ιησους 424 N-NSM Jesús εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

5 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús παιδια 813 N-VPN Hijitos μη 61 PRT-N ¿No τι 5100 X-ASN algo προσφαγιον 4371 N-ASN (pescado) comestible acompañante? εχετε 92 V-PAI-2P están teniendo? απεκριθησαν 611 V-ADI-3P Respondieron αυτω 846 P-DSM a él ου 756 PRT-N No

6 ο 588 T-NSM El δε 61 CONJ pero ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτοις 846 P-DPM a ellos βαλετε 906 V-2AAM-2P Arrojen εις 519 PREP hacia dentro τα 588 T-APN las δεξια 88 A-APN derechas μερη 3313 N-APN partes του 588 T-GSN de la πλοιου 4143 N-GSN barca το 588 T-ASN a la δικτυον 50 N-ASN red και 532 CONJ y ευρησετε 47 V-FAI-2P hallarán εβαλον 906 V-2AAI-3P Arrojaron ουν 767 CONJ por lo tanto και 532 CONJ y ουκετι 765 ADV-N ya no αυτο 846 P-ASN a ella ελκυσαι 670 V-AAN sacar ισχυσαν 480 V-AAI-3P fueron suficientemente fuertes απο 575 PREP desde του 588 T-GSN la πληθους 4128 N-GSN multitud των 588 T-GPM de los ιχθυων 486 N-GPM pescados

7 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el μαθητης 01 N-NSM aprendedor εκεινος 565 D-NSM aquél ον 739 R-ASM a quien ηγαπα 5 V-IAI-3S estaba amando ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús τω 588 T-DSM a el πετρω 4074 N-DSM Pedro ο 588 T-NSM El κυριος 962 N-NSM Señor εστιν 510 V-PAI-3S está siendo σιμων 4613 N-NSM Simón ουν 767 CONJ por lo tanto πετρος 4074 N-NSM Pedro ακουσας 91 V-AAP-NSM habiendo oído οτι 754 CONJ que ο 588 T-NSM el κυριος 962 N-NSM Señor εστιν 510 V-PAI-3S está siendo τον 588 T-ASM a la επενδυτην 903 N-ASM túnica διεζωσατο 41 V-AMI-3S se ciñó completamente ην 510 V-IAI-3S estaba siendo γαρ 063 CONJ porque γυμνος 1131 A-NSM desnudo και 532 CONJ y εβαλεν 906 V-2AAI-3S arrojó εαυτον 438 F-3ASM a sí mismo εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a el θαλασσαν 81 N-ASF mar

8 οι 588 T-NPM Los δε 61 CONJ pero αλλοι 43 A-NPM otros μαθηται 01 N-NPM aprendedores τω 588 T-DSN a la πλοιαριω 4142 N-DSN barquita ηλθον 064 V-2AAI-3P vinieron ου 756 PRT-N no γαρ 063 CONJ porque ησαν 510 V-IAI-3P estaban siendo μακραν 3112 ADV lejanamente απο 575 PREP desde της 588 T-GSF la γης 093 N-GSF tierra αλλ 5 CONJ sino ως 5613 ADV como απο 575 PREP desde πηχων 4083 N-GPM codos διακοσιων 50 A-GPM doscientos συροντες 4951 V-PAP-NSM halando το 588 T-ASN a la δικτυον 50 N-ASN red των 588 T-GPM de los ιχθυων 486 N-GPM pescados

9 ως 5613 ADV Como ουν 767 CONJ por lo tanto απεβησαν 576 V-2AAI-3P pusieron planta de pie desde εις 519 PREP hacia dentro την 588 T-ASF a la γην 093 N-ASF tierra βλεπουσιν 991 V-PAI-3P están viendo ανθρακιαν 439 N-ASF fuego de carbón κειμενην 749 V-PNP-ASF yaciendo και 532 CONJ y οψαριον 795 N-ASN pescadito επικειμενον 945 V-PNP-ASN yaciendo encima και 532 CONJ y αρτον 740 N-ASM pan

10 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ενεγκατε 5342 V-AAM-2P Traigan απο 575 PREP desde των 588 T-GPN de los οψαριων 795 N-GPN pescaditos ων 739 R-GPN de cuales επιασατε 4084 V-AAI-2P capturaron νυν 568 ADV ahora

11 ανεβη 05 V-2AAI-3S Puso planta de pie hacia arriba σιμων 4613 N-NSM Simón πετρος 4074 N-NSM Pedro και 532 CONJ y ειλκυσεν 670 V-AAI-3S arrastró το 588 T-ASN la δικτυον 50 N-ASN red επι 909 PREP sobre της 588 T-GSF la γης 093 N-GSF tierra μεστον 4 A-ASN llena ιχθυων 486 N-GPM de pescados μεγαλων 73 A-GPM grandes εκατον 540 A-NUI ciento πεντηκοντα 4004 A-NUI cincuenta y τριων 5140 A-GPM tres και 532 CONJ y τοσουτων 5118 D-GPM tal cantidad οντων 510 V-PAP-GPM siendo ουκ 756 PRT-N no εσχισθη 4977 V-API-3S fue rajada το 588 T-NSN la δικτυον 50 N-NSN red

12 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτοις 846 P-DPM a ellos ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús δευτε 05 V-PAM-2P Vengan acá αριστησατε 709 V-AAM-2P coman ουδεις 762 A-NSM-N Nadie δε 61 CONJ pero ετολμα 5111 V-IAI-3S estaba atreviendo των 588 T-GPM de los μαθητων 01 N-GPM aprendedores εξετασαι 833 V-AAN interrogar αυτον 846 P-ASM a él συ 4771 P-2NS ¿Tú τις 5101 I-NSM quién ει 510 V-PAI-2S estás siendo? ειδοτες 492 V-RAP-NPM Han sabido οτι 754 CONJ que ο 588 T-NSM el κυριος 962 N-NSM Señor εστιν 510 V-PAI-3S está siendo

13 ερχεται 064 V-PNI-3S Está viniendo ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús και 532 CONJ y λαμβανει 983 V-PAI-3S está tomando τον 588 T-ASM el αρτον 740 N-ASM pan και 532 CONJ y διδωσιν 5 V-PAI-3S está dando αυτοις 846 P-DPM a ellos και 532 CONJ y το 588 T-ASN el οψαριον 795 N-ASN pescadito ομοιως 668 ADV igualmente

14 τουτο 778 D-NSN Esta ηδη 5 ADV ya τριτον 5154 A-ASN tercera (vez) εφανερωθη 5319 V-API-3S fue manifiesto ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús τοις 588 T-DPM a los μαθηταις 01 N-DPM aprendedores αυτου 846 P-GSM de él εγερθεις 453 V-APP-NSM habiendo sido levantado εκ 537 PREP procedente de νεκρων 498 A-GPM muertos

15 οτε 753 ADV Cuando ουν 767 CONJ por lo tanto ηριστησαν 709 V-AAI-3P comieron λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo τω 588 T-DSM a el σιμωνι 4613 N-DSM Simón πετρω 4074 N-DSM Pedro ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús σιμων 4613 N-VSM Simón ιωνα 495 N-GSM de Jonás αγαπας 5 V-PAI-2S ¿Estás amando με 473 P-1AS a mí πλειον 4119 A-ASN-C más que τουτων 778 D-GPN de estos? 778 D-GPM de estos λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ναι 483 PRT κυριε 962 N-VSM señor συ 4771 P-2NS οιδας 492 V-RAI-2S has sabido οτι 754 CONJ que φιλω 5368 V-PAI-1S estoy teniendo cariño σε 4771 P-2AS a ti λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él βοσκε 006 V-PAM-2S Estés apacentando τα 588 T-APN a los αρνια 721 N-APN corderos μου 473 P-1GS de mí

16 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él παλιν 825 ADV otra vez δευτερον 08 ADV segunda (vez) σιμων 4613 N-VSM Simón ιωνα 495 N-GSM de Jonás αγαπας 5 V-PAI-2S ¿Estás amando με 473 P-1AS a mí? λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ναι 483 PRT κυριε 962 N-VSM Señor συ 4771 P-2NS οιδας 492 V-RAI-2S has sabido οτι 754 CONJ que φιλω 5368 V-PAI-1S estoy teniendo cariño σε 4771 P-2AS a ti λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ποιμαινε 4165 V-PAM-2S Estés pastoreando τα 588 T-APN a las προβατα 4263 N-APN ovejas μου 473 P-1GS de mí

17 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él το 588 T-ASN la τριτον 5154 A-ASN tercera (vez) σιμων 4613 N-VSM Simón ιωνα 495 N-GSM de Jonás φιλεις 5368 V-PAI-2S ¿Estás teniendo cariño με 473 P-1AS a mí? ελυπηθη 076 V-API-3S Fue contristado ο 588 T-NSM el πετρος 4074 N-NSM Pedro οτι 754 CONJ porque ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él το 588 T-ASN la τριτον 5154 A-ASN tercera (vez) φιλεις 5368 V-PAI-2S ¿Estás teniendo cariño με 473 P-1AS a mí? και 532 CONJ Y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él κυριε 962 N-VSM Señor συ 4771 P-2NS παντα 956 A-APN todas (cosas) οιδας 492 V-RAI-2S has sabido συ 4771 P-2NS γινωσκεις 097 V-PAI-2S estás conociendo οτι 754 CONJ que φιλω 5368 V-PAI-1S estoy teniendo cariño σε 4771 P-2AS a ti λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús βοσκε 006 V-PAM-2S Estés apacentando τα 588 T-APN a las προβατα 4263 N-APN ovejas μου 473 P-1GS de mí

18 αμην 81 HEB Amén αμην 81 HEB amén λεγω 004 V-PAI-1S estoy diciendo σοι 4771 P-2DS a ti οτε 753 ADV cuando ης 510 V-IAI-2S estabas siendo νεωτερος 501 A-NSM-C más joven εζωννυες 4 V-IAI-2S estabas ciñendo σεαυτον 4572 F-2ASM a ti mismo και 532 CONJ y περιεπατεις 4043 V-IAI-2S estabas caminando alrededor οπου 699 ADV donde ηθελες 09 V-IAI-2S estabas queriendo οταν 752 CONJ cuando δε 61 CONJ pero γηρασης 095 V-AAS-2S envejezcas εκτενεις 614 V-FAI-2S extenderás τας 588 T-APF las χειρας 5495 N-APF manos σου 4771 P-2GS de ti και 532 CONJ y αλλος 43 A-NSM otro σε 4771 P-2AS a ti ζωσει 4 V-FAI-3S ceñirá και 532 CONJ y οισει 5342 V-FAI-3S llevará οπου 699 ADV donde ου 756 PRT-N no θελεις 09 V-PAI-2S estás queriendo

19 τουτο 778 D-ASN A esto δε 61 CONJ pero ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo σημαινων 4591 V-PAP-NSM mostrando por señal ποιω 4169 I-DSM a qué clase de θανατω 88 N-DSM muerte δοξασει 92 V-FAI-3S dará esplendor τον 588 T-ASM a el θεον 6 N-ASM Dios και 532 CONJ y τουτο 778 D-ASN a esto ειπων 004 V-2AAP-NSM habiendo dicho λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ακολουθει 90 V-PAM-2S Estés siguiendo μοι 473 P-1DS a mí

20 επιστραφεις 994 V-2APP-NSM Habiendo sido vuelto δε 61 CONJ pero ο 588 T-NSM el πετρος 4074 N-NSM Pedro βλεπει 991 V-PAI-3S está viendo τον 588 T-ASM a el μαθητην 01 N-ASM aprendedor ον 739 R-ASM a quien ηγαπα 5 V-IAI-3S estaba amando ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ακολουθουντα 90 V-PAP-ASM siguiendo ος 739 R-NSM quien και 532 CONJ también ανεπεσεν 77 V-2AAI-3S se recostó εν 722 PREP en τω 588 T-DSN la δειπνω 73 N-DSN cena επι 909 PREP sobre το 588 T-ASN el στηθος 4738 N-ASN pecho αυτου 846 P-GSM de él και 532 CONJ y ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo κυριε 962 N-VSM Señor τις 5101 I-NSM ¿Quién εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el παραδιδους 860 V-PAP-NSM entregando σε 4771 P-2AS a ti?

21 τουτον 778 D-ASM A este ιδων 708 V-2AAP-NSM habiendo visto ο 588 T-NSM el πετρος 4074 N-NSM Pedro λεγει 004 V-PAI-3S está diciendo τω 588 T-DSM a el ιησου 424 N-DSM Jesús κυριε 962 N-VSM Señor ουτος 778 D-NSM ¿Este δε 61 CONJ pero τι 5101 I-NSN qué?

22 λεγει 004 V-PAI-3S Está diciendo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús εαν 437 COND Si alguna vez αυτον 846 P-ASM a él θελω 09 V-PAS-1S esté queriendo μενειν 06 V-PAN estar permaneciendo εως 93 ADV hasta ερχομαι 064 V-PNI-1S estoy viniendo τι 5101 I-NSN ¿Qué προς 4314 PREP hacia σε 4771 P-2AS a ti? συ 4771 P-2NS ακολουθει 90 V-PAM-2S estés siguiendo μοι 473 P-1DS a mí

23 εξηλθεν 831 V-2AAI-3S Salió ουν 767 CONJ por lo tanto ο 588 T-NSM la λογος 056 N-NSM palabra ουτος 778 D-NSM esta εις 519 PREP hacia dentro τους 588 T-APM a los αδελφους 80 N-APM hermanos οτι 754 CONJ que ο 588 T-NSM el μαθητης 01 N-NSM aprendedor εκεινος 565 D-NSM aquél ουκ 756 PRT-N no αποθνησκει 599 V-PAI-3S está muriendo και 532 CONJ y ουκ 756 PRT-N no ειπεν 004 V-2AAI-3S dijo αυτω 846 P-DSM a él ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús οτι 754 CONJ que ουκ 756 PRT-N no αποθνησκει 599 V-PAI-3S está muriendo αλλ 5 CONJ sino εαν 437 COND Si alguna vez αυτον 846 P-ASM a él θελω 09 V-PAS-1S esté queriendo μενειν 06 V-PAN estar permaneciendo εως 93 ADV hasta ερχομαι 064 V-PNI-1S estoy viniendo τι 5101 I-NSN ¿Qué προς 4314 PREP hacia σε 4771 P-2AS a ti?

24 ουτος 778 D-NSM Este εστιν 510 V-PAI-3S está siendo ο 588 T-NSM el μαθητης 01 N-NSM aprendedor ο 588 T-NSM el μαρτυρων 40 V-PAP-NSM dando testimonio περι 4012 PREP acerca de τουτων 778 D-GPN estas (cosas) και 532 CONJ y γραψας 5 V-AAP-NSM habiendo escrito ταυτα 778 D-APN estas (cosas) και 532 CONJ y οιδαμεν 492 V-RAI-1P hemos sabido οτι 754 CONJ que αληθης 7 A-NSF verdadero εστιν 510 V-PAI-3S está siendo η 588 T-NSF el μαρτυρια 41 N-NSF testimonio αυτου 846 P-GSM de él

25 εστιν 510 V-PAI-3S Está siendo δε 61 CONJ pero και 532 CONJ también αλλα 43 A-NPN otras (cosas) πολλα 4183 A-NPN muchas οσα 745 K-APN tantas como εποιησεν 4160 V-AAI-3S hizo ο 588 T-NSM el ιησους 424 N-NSM Jesús ατινα 748 R-NPN cuales εαν 437 COND si alguna vez γραφηται 5 V-PPS-3S estén siendo escritas καθ 596 PREP por εν 520 A-ASN uno ουδε 761 CONJ-N ni αυτον 846 P-ASM mismo οιμαι 633 V-PNI-1S estoy suponiendo τον 588 T-ASM a el κοσμον 889 N-ASM mundo χωρησαι 5562 V-AAN hacer lugar τα 588 T-APN a los γραφομενα 5 V-PPP-APN siendo escritos βιβλια 975 N-APN rollos αμην 81 HEB amén