I. Предсказательное будущее время 568 |
II. Повелительное будущее время 569 |
III. Делиберативное будущее время 570 |
IV. Пословичное (гномическое) будущее время 571 |
V. Разнообразные эквиваленты сослагательного наклонения 571 |
Что касается вида, будущее время, похоже, представляет внешнее изображение действия, являясь чем-то вроде временного дополнения аориста изъявительного наклонения.1 Внешнее изображение "представляет инцидент обобщенно, рассматриваемый как целое снаружи, без особого внимания к внутренней структуре инцидента".2
Что касается времени, грамматическое будущее время всегда выражает будущее по отношению к высказыванию говорящего (или, в форме причастия, по отношению к времени главного глагола).
В новом Завете будущее встречается в формах изъявительного наклонения, причастия и инфинитива. Из 1623 форм будущего времени только двенадцать - причастия, и пять - инфинитивы. Остальные - это изъявительное наклонение.3
В общем, грамматическое будущее время можно изобразить следующим образом (с учетом и времени, и вида):
Рис. 69. Значение будущего времени
Будущее время может указывать, что что-то будет иметь место или произойдет. Изображение внешнее, обобщающее действие: "это случится". Предсказательное будущее является несравненно более распространенной из всех категорий данного времени.
te,xetai ui`o,n( kai. kale,seij to. o;noma auvtou/ VIhsou/n auvto.j ga.r sw,sei to.n lao.n auvtou/ avpo. tw/n a`martiw/n auvtw/n) | Она родит Сына, и наречёшь имя Ему: Иисус, ибо Он спасет народ Свой от грехов их. |
Этот стих содержит три глагола в будущем времени изъявительного наклонения. Первый и последний - предсказательные; средний (kale,seij) - повелительный; ("ты должен назвать..."). |
o]j dV a'n pi,h| evk tou/ u[datoj ou- evgw. dw,sw auvtw/|( ouv mh. diyh,sei | Тот же, кто будет пить от воды, которую Я дам ему, не будет жаждать вовек. |
Второе будущее время в этом стихе также можно было бы рассматривать, как будущее усиленного отрицания. Обычно с ouv mh, стоит аорист сослагательного наклонения; иногда - будущее время изъявительного наклонения. Однако здесь оно также обладает и предсказательным значением. |
lh,myesqe du,namin evpelqo,ntoj tou/ a`gi,ou pneu,matoj evfV u`ma/j kai. e;sesqe, mou ma,rturej | вы примете силу, когда найдет Святой Дух на вас, и вы будете Моими свидетелями |
Второе будущее время может быть и повелительным. |
ou-toj o` VIhsou/j ))) evleu,setai | этот Иисус ... придет |
o` evnarxa,menoj evn u`mi/n e;rgon avgaqo.n evpitele,sei a;cri h`me,raj Cristou/ VIhsou/ | начавший в вас доброе дело совершит его до дня Христа Иисуса |
Вот так зажатое между прошлым (evnarxa,menoj) и конечной точкой в будущем (a;cri), будущее время, похоже, предполагает продолженное значение. Но сама по себе форма будущего времени ничего не говорит об этом.4 |
oi` nekroi. evn Cristw|/ avnasth,sontai prw/ton | мертвые во Христе воскреснут первыми |
Ср. также Мар.2:20; 9:31; Лук.2:12; Гал.5:21; 1Тим.2:15; Евр.6:14; 2Пет.2:2; Откр.20:7.
Будущее время изъявительного наклонения иногда употребляется для повелений, почти всегда - в ветхозаветных цитатах (как следствие буквального перевода с еврейского). Однако оно употреблялось в таком значении даже в классическом греческом языке, хотя и скупо. Вне евангелия от Матфея данная категория не распространена.5
Значение повелительного будущего времени не тождественно значению императива. Вообще говоря, оно обладает универсальным, вневременным, иили важным значением.6 Одна из причин этого - то, что большинство новозаветных примеров являются цитатами из Ветхого Завета, особенно из правовых текстов Пятикнижия. Природа повелений в Пятикнижие часто хорошо соответствует подобному значению важности, следовательно, было бы естественно перенести это в Новый Завет. Но даже когда за повелением и не стоит Ветхий Завет, значение повелительного будущего эмфатично. Это соответствует объединенной природе изъявительного наклонения и будущего времени. "Это не мягкий и не слабый императив. Предсказание может подразумевать неотразимую силу или холодное безразличие, принуждение или уступку."7
ouv foneu,seij( ouv moiceu,seij( ouv kle,yeij( ouv yeudomarturh,seij | Не убей, не прелюбодействуй, не укради, не лжесвидетельствуй. |
ouvk e;sesqe w`j oi` u`pokritai,8 | Не будьте как лицимеры. |
Это пример повелительного будущего, встречающийся не в цитате из ВЗ. |
o]j a'n qe,lh| evn u`mi/n ei=nai prw/toj e;stai u`mw/n dou/loj9 | Кто хочет между вами быть первым, пусть будет вам рабом. |
avgaph,seij ku,rion to.n qeo,n sou | Возлюби Господа Бога твоего |
a[gioi e;sesqe( o[ti evgw. a[gio,j eivmi10 | Будьте святы, потому что Я свят. |
Ср. также Мат.1:21 (kale,seij); 4:7, 10; 5:21, 27, 33, 43, 48; 20:26; 21:3; 22:39; 27:4, 24; Мар.9:35; Лук.1:31; 17:4; Деян.18:15; Рим.7:7; 13:9; Гал.5:14; Иак.2:8.
Делиберативное будущее время стоит в вопросе вопросе, который предполагает некоторую неясность в отношении ответа. Вопрос, заданный в первом лице единственного или множественного числа, является либо познавательным, либо волевым. Познавательный вопрос: "Как мы будем?", тогда как волевой: "Следует ли нам?" Так образом, значение таких вопросов связано с "долженствованием", то есть, возможность, желательность или необходимость. Аорист сослагательного наклонения в делиберативных вопросах встречается чаще, чем будущее время изъявительного наклонения.11
avgora,swmen dhnari,wn diakosi,wn a;rtouj kai. dw,somen auvtoi/j fagei/n*12 | Купить ли нам хлебов динариев на двести и дать им есть? |
Часто делиберативное будущее изъявительного наклонения следует переводить как сослагательное наклонение. Обратите внимание, что аорист сослагательного наклонения (avgora,swmen) соединен с будущим временем изъявительного наклонения посредством kai,. |
pw/j e;ti zh,somen evn auvth|/*13 | Как будем еще жить в нем? |
Павел не спрашивает о способе, посредством которого мы могли бы жить во грехе! Скорее он спрашивает о правильности, о "долженствовании", даже о возможности такой жизни для того, кто умер для греха. |
pw/j h`mei/j evkfeuxo,meqa thlikau,thj avmelh,santej swthri,aj* | Как же мы избежим, если пренебрегаем столь великим спасением? |
Ср. также Мат.17:17; Рим.3:5; 6:1; 9:14.
Будущее время весьма редко употребляется, чтобы выразить вероятность того, что общее событие будет иметь место. Здесь имеется в виду не конкретное событие, а такие события, которые действительно случаются в жизни. "В пословичном будущем действие истинно в любое время".14
ouvdei.j du,natai dusi. kuri,oij douleu,ein hmish,sei kai. to.n e[teron avgaph,sei( havnqe,xetai kai. tou/ e`te,rou katafronh,sei) | Никто не может служить двум господам: или одного возненавидит, а другого возлюбит; или к одному привяжется, а другим пренебрежет. |
Пословичное будущее время обозначает здесь: "от него бы ожидалась ненависть ... от него бы ожидалась любовь ...". |
mo,lij u`pe.r dikai,ou tij avpoqanei/tai | едва ли кто умрёт за праведного |
Павел мог бы также выразить эту мысль в настоящем времени: "едва ли кто умирает за праведного", хотя будущее время подчеркивает вероятностный характер события. |
zw/ntoj tou/ avndro.j moicali.j crhmati,sei eva.n ge,nhtai avndri. e`te,rw| | при живом муже она будет называться прелюбодейцею, если станет женой другого мужа15 |
Будущее время изъявительного наклонения иногда употребляется в ситуациях, которые обычно забронированы для аориста сослагательного наклонения. Мы уже видели это в случае с делиберативным будущим временем. Другие категории: усиленное отрицание (ouv mh, + буд.вр. изяв.накл. [например, Ин.4:14]), придаточные предложения с i[na (например, Гал.2:4), и неопределенные относительные придаточные предложения (например, Мар.8:35). См. обсуждение различных мест, где появляется будущее время в разделе "Наклонения: Сослагательное наклонение".
1 Не все грамматисты согласны с такой (предварительной) оценкой. Во-первых, некоторые утверждают, что вид иногда - внутренний, иногда - внешний. Другие рассматривают будущее время, как нейтральное в видовом отношении, истинно "немаркированное" время. Данное грамматическое время все еще иногда является загадкой, будучи как броненосец неподатливым любым попыткам его описать. Это единственное грамматическое время, которое всегда связано с физическим временем, не зависимо от наклонения. В этом отношении оно является истинным временем. И хотя его форма, несомненно, происходит от аориста (обратите внимание, например, на шестую основу, на характерную сигму в форме действительного и среднего залога в том и другом времени, а также на подобие между аористом сослагательного наклонения и будущим временем изъявительного наклонения), существуют случаи, в которых, похоже, имеет место внутреннее значение, хотя это происходит редко (Moule, Idiom Book, 10).
Мы считаем, основываясь на морфологии и употреблении, что будущее время имеет вид, и этот вид исключительно внешний: его формальная связь с аористом предполагает, что оно делит один вид с аористом (аналогично тому, как имперфект делит вид с настоящим временем, а плюсквамперфект с перфектом). Это приводит к тому, что оно является обобщающим временем. Более того, также как аорист может употребляться в контексте, который предполагает итеративное, развивающееся или длящееся действие, также точно и будущее время может употребляться в таких контекстах. Но, как аорист не имеет оттенка длительности или итеративности в своем основном значении, так и будущее время не следует загонять под такой трафарет. Так что, действительно похоже, что непосредственное значение будущего времени не включает в себя внутреннее изображение. (Великолепное обсуждение этого вопроса см. в Porter, Verbal Aspect, 403-16. Однако наши выводы отличаются [Портер, как и Фаннинг утверждает, что будущее время нейтрально в отношении вида].)
Между прочим, перифрастическое будущее следует рассматривать иначе. Фаннинг (Fanning, Verbal Aspect, 317-18) перечисляет одиннадцать приемлемых конструкций перифрастического будущего времени (которые содержат будущее время изъявительного наклонения от eivmi, и причастие настоящего времени), один из которых - текстологический вариант, обнаруживаемый в кодексе D (Мат.10:22; 24:9; Мар.13:13, 25; Лук.1:20; 5:10; 21:17, 24; 22:69; Деян.6:4 [в D]; 1Кор.14:9). Все они обладают внутренним видом, но не из-за самого по себе будущего времени, а благодаря сочетанию с причастием настоящего времени.
2 Fanning, Verbal Aspect, 97.
3 Двенадцать причастий будущего времени можно найти в Мат.27:49; Лук.22:49; Ин.6:64; Деян.8:27; 20:22; 22:5; 24:11, 17; 1Кор.15:37; Евр.3:5; 13:17; 1Пет.3:13. Пять инфинитивов будущего времени в Деян.11:28; 23:30; 24:15; 27:10; Евр.3:18. Все они употребляются для выражения последующего времени. Из прагматических соображений мы ограничили наше осуждение в данной главе изъявительным наклонением, поскольку неизъявительных форм пренебрежимо мало.
В текстологических вариантах в НЗ существует несколько форм сослагательного наклонения будущего времени (как в 1Кор.13:3), но такие формы не существуют в греческом Койне. См. обсуждение в разделе "Сослагательное наклонение"; ср. также BDF 15 (§28); Howard, Accidence, 219.
4 Аорист также употребляется иногда с a;cri, даже в контекстах, которые предполагали бы продолженное значение (ср., например, Деян.3:21; 22:4; Рим.1:13; Откр.2:25). Тем не менее, все грамматисты согласны, что аорист не выражает продолженное значение. Почему же тогда мы должны иначе рассматривать будущее время?
5 См. краткое обсуждение в BDF, 183 (§362).
6 Это не означает, что императив не может употребляться подобным образом, только то, что он не был бы столь явно эмфатическим, как будущее время изъявительного наклонения. Подтверждение тому, что императив употребляется для подобных повелений может быть построено на основании параллелей в синоптических евангелиях (при которых в одном евангелии содержится императив, а в другом - будущее время изъявительного наклонения) и текстологических вариантов (при которых в одних манускриптах встречается императив, в других - будущее время изъявительного наклонения).
7 Gildersleeve, Classical Greek, 1.116 (§269).
8 В большинстве манускриптов встречается единственное число e;sh|, но это не влияет на рассматриваемый грамматический вопрос.
9 Повелительное наклонение e;stw встречается в B E G H S V X G L 28 892 1010 1424 et alii.
10 ge,nesqe встречается вместо e;sesqe в K P 049 1 1241 1739 et alii; gi,nesqe является глаголом, избранным в L Byz et alii.
11 См. обсуждение в разделе "Наклонения: Сослагательное: Делиберативное".
12 Аорист сослагательного наклонения dw/men встречается вместо dw,somen в E F G H K S U V W G Q P S W f1 579 700 Byz; также, аорист сослагательного наклонения dw,swmen является чтением a D N f13 28 33 565 892 1424.
13 Аорист сослагательного наклонения (zh,swmen) заменяет будущее время изъявительного наклонения в î46 C F G L Y 33 81 1241 1464 et alii.
14 Robertson, Grammar, 876.
15; Тернер утверждает, что будущее время изъявительного наклонения здесь почти повелительное: "пусть ее называют" (Turner, Syntax, 86).