1

1 Und 3967 es geschah in den Tagen 3117 des Ahasveros 325 (das ist der Ahasveros, 325 der von Indien 1912 bis Äthiopien über hundertsiebenundzwanzig Landschaften regierte 4427)

2 in selbigen Tagen, 3117 als der König 4428 Ahasveros 325 auf dem Throne seines Königreiches saß, 3427 der in der Burg Susan 7800 war,

3 im dritten 7969 Jahre 8141 seiner Regierung, da 4960 machte 6213 er 4427 ein Gastmahl allen seinen 2428 Fürsten 8269 und Knechten, 5650 indem die Mächtigen von 6440 Persien 6539 und Medien, 4074 die Vornehmen und Fürsten 8269 der Landschaften vor ihm waren,

4 als er den herrlichen 3519 Reichtum 6239 seines Königreiches und 3967 die glänzende Pracht 3366 seiner Größe 1420 viele 7227 Tage 3117 lang, hundertachtzig Tage, 3117 sehen 7200 ließ.

5 Und als diese Tage 3117 erfüllt 4390 waren, machte 6213 der König 4428 allem Volke, 5971 das sich in der Burg Susan 7800 befand, vom Größten bis zum Kleinsten, ein Gastmahl von sieben 7651 Tagen, 3117 im Hofe 2691 des Gartens 1594 des königlichen 4428 Palastes.

6 Weiße 2353 und 948 purpurblaue baumwollene Vorhänge waren befestigt mit 270 Schnüren von Byssus und Purpur 713 an silbernen 3701 Ringen 1550 und weißen Marmorsäulen; 8336 Polster 4296 von Gold 2091 und Silber 3701 lagen auf einem Pflaster 7531 von grünem 923 und weißem Marmor 5508 und Perlmutterstein und schwarzem Marmor.

7 Und man reichte das Getränk 8248 in goldenen 2091 Gefäßen, 3627 und die Gefäße 3627 waren von 3027 einander verschieden; und königlichen 4438 Wein 3196 gab es in Menge, 7227 nach der Freigebigkeit des Königs. 4428

8 Und 376 das Trinken 8360 geschah dem Befehle 1881 gemäß ohne Zwang; denn also hatte 6213 der König 4428 allen Obersten 722 seines Hauses 1004 verordnet, daß sie tun sollten nach jedermanns Belieben.

9 Auch die Königin 4436 Vasti machte 6213 ein Gastmahl für die Weiber 802 im königlichen 4438 Hause 1004 des Königs 4428 Ahasveros. 325

10 Am siebten Tage, 3117 als das Herz 3820 des Königs 4428 vom Weine fröhlich war, 2896 befahl er 559 Mehuman, 4104 Bistha, 968 Harbona, 2726 Bigtha 903 und Abagtha, 5 Sethar 2242 und Karkas, den sieben 7637 Kämmerern, 5631 welche vor 6440 dem König 4428 Ahasveros 325 dienten, 8334

11 die Königin 4436 Vasti mit der königlichen 4438 Krone 3804 vor den König 4428 zu 7200 bringen, 935 um den Völkern 5971 und Fürsten 8269 ihre Schönheit zu zeigen; denn sie war schön 2896 von 6440 Ansehen. 4758

12 Aber die Königin 4436 Vasti weigerte sich, 3985 auf das Wort 1697 des Königs 4428 zu kommen, welches ihr 935 durch 3027 die Kämmerer 5631 überbracht wurde. Da erzürnte der König 4428 sehr, 3966 und sein Zorn entbrannte 1197 in ihm.

13 Und der König 4428 sprach 559 zu den Weisen, 2450 welche sich 3045 auf 6440 die Zeiten 6256 verstanden 3045 (denn also wurden die Angelegenheiten des Königs 4428 vor allen Gesetz 1881 -und Rechtskundigen behandelt;

14 und die 3427 Nächsten bei 7138 ihm waren Karschna, Schethar, Admatha, 133 Tharsis, 8659 Meres, 4825 Marsna, Memukan, die sieben 7651 Fürsten 8269 von Persien 6539 und Medien, 4074 welche das Angesicht 6440 des Königs 4428 sahen, 7200 die den ersten 7223 Sitz im Königreiche 4438 hatten) -:

15 Was ist nach dem Gesetz 1881 mit der Königin 4436 Vasti zu 6213 tun, 6213 dafür daß sie das Wort 3982 des Königs 4428 Ahasveros 325 durch 3027 die Kämmerer 5631 nicht befolgt hat?

16 Da sprach 559 Memukan vor 6440 dem König 4428 und den Fürsten: 8269 Nicht an dem König 4428 allein hat sich die Königin 4436 Vasti vergangen, sondern auch an allen Fürsten 8269 und an allen Völkern, 5971 die in allen Landschaften des Königs 4428 Ahasveros 325 wohnen.

17 Denn das 1697 Verhalten der Königin 4436 wird zu allen Weibern 802 auskommen, 3318 so daß ihre Männer 1167 verächtlich sein werden in ihren Augen, 5869 indem sie sagen 559 werden: Der König 4428 Ahasveros 325 befahl, die Königin 4436 Vasti vor 6440 ihn zu bringen, 935 aber sie kam 935 nicht!

18 Und 559 an diesem Tage 3117 schon werden die Fürstinnen 8282 von Persien 6539 und Medien, 4074 welche das 1697 Verhalten der Königin 4436 erfahren haben, davon reden zu allen Fürsten 8269 des Königs; 4428 und es wird 8085 Verachtung und Zorn 7110 genug 1767 geben.

19 Wenn es den König 4428 gut 2896 dünkt, so gehe 5674 ein königliches Wort 1697 von 6440 ihm aus 3318 und werde geschrieben in die Gesetze der Perser 6539 und Meder, 4074 daß es nicht vergehe: nämlich daß Vasti nicht mehr vor 6440 den König 4428 Ahasveros 325 komme, 935 und daß der König 4428 ihre königliche 4438 Würde einer anderen gebe, 5414 die besser ist 3789 als sie.

20 Und 6213 wird man den Befehl 6599 des Königs, 4428 den er erlassen wird, in seinem ganzen Königreiche 4438 hören 8085 -denn es ist groß 7227 -so werden alle Weiber 802 ihren Männern Ehre 3366 geben, 5414 vom Größten bis zum Kleinsten.

21 Und 6213 das 1697 Wort 1697 gefiel dem 5869 König 4428 und den Fürsten; 8269 und der König 4428 tat 3190 nach dem Worte Memukans.

22 Und er sandte 7971 Briefe 5612 in alle Landschaften des Königs, 4428 in jede Landschaft 4082 nach ihrer Schrift, 3791 und an jedes Volk 5971 nach seiner Sprache: 3956 daß jeder Mann 376 Herr in seinem Hause 1004 sein und nach der Sprache 3956 seines Volkes 5971 reden 1696 solle.

2

1 Nach 310 diesen Begebenheiten, als der Zorn des Königs 4428 Ahasveros 325 sich gelegt hatte, 7918 gedachte 2142 er an Vasti und an das, 1697 was sie 1504 getan, 6213 und was über sie beschlossen worden war.

2 Da sprachen 559 die Diener 5288 des Königs, 4428 die ihn bedienten: Man suche 1245 dem König 4428 Mädchen, die Jungfrauen 1330 sind und schön von Ansehen; 4758

3 und der König 4428 bestellte Beamte in allen Landschaften seines Königreiches, damit sie 6485 alle Mädchen, 802 die 4428 Jungfrauen 1330 sind und schön von Ansehen, 4758 nach 1004 der Burg Susan 7800 in das Frauenhaus zusammenbringen 6908 unter die 8104 Aufsicht Heges, des königlichen 4438 Kämmerers, 5631 des Hüters der Frauen; und man gebe 5414 ihnen 3027 Reinigungssalben.

4 Und 6213 das Mädchen, welches dem 5869 König 4428 gefallen wird, werde Königin an Vastis Statt. Und das Wort 1697 gefiel 3190 dem 5869 König; 4427 und er tat 3190 also.

5 Es war ein jüdischer 3064 Mann 376 in der Burg Susan, 7800 sein Name 8034 war Mordokai, der Sohn 1121 Jairs, 2971 des Sohnes 1121 Simeis, 8096 des Sohnes 1121 Kis 7027 ', ein Benjaminiter, 1145

6 der aus Jerusalem 3389 weggeführt 1540 worden war 1540 mit den Weggeführten, die mit Jekonja, dem König 4428 von Juda, 3063 weggeführt 1473 wurden, welche Nebukadnezar, 5019 der König 4428 von Babel, 894 weggeführt 1540 hatte.

7 Und er 3947 erzog Hadassa, 1919 das ist 539 Esther, 635 die Tochter 1323 seines Oheims; 1730 denn sie hatte weder Vater 1 noch Mutter. 517 Und das Mädchen war schön 8389 von Gestalt und schön von Angesicht. 4758 Und als ihr Vater 1 und ihre Mutter 517 gestorben waren, hatte Mordokai sie als seine Tochter 1323 angenommen.

8 Und es geschah, als das Wort 1697 des Königs 4428 und sein 8104 Befehl gehört, 8085 und als viele 7227 Mädchen 802 in die Burg Susan 7800 unter die Aufsicht Hegais 1896 zusammengebracht wurden, 6908 da wurde auch Esther 635 in das Haus 1004 des Königs 4428 aufgenommen, unter die Aufsicht Hegais, 1896 des Hüters der Frauen.

9 Und 5375 das Mädchen 802 gefiel 3190 ihm und erlangte Gunst vor 5869 ihm. Und er beeilte sich, ihre Reinigungssalben und ihre Teile 4490 ihr zu 7200 geben, 5414 und ihr die sieben 7651 Mägde zu geben, 5414 welche aus dem Hause 1004 des Königs 4428 ausersehen waren; 1004 und er versetzte sie 6440 mit ihren Mägden in die besten 2896 Gemächer des Frauenhauses.

10 Esther 635 hatte 6680 ihr Volk 5971 und ihre Abstammung nicht kundgetan; denn Mordokai hatte 5046 ihr geboten, daß sie 5046 es nicht kundtun sollte.

11 Und Tag 3117 für 1004 Tag wandelte 1980 Mordokai vor 6440 dem Hofe 2691 des Frauenhauses, um das Wohlergehen Esthers 635 zu 6213 erfahren, und was mit ihr 3045 geschähe.

12 Und 1314 wenn die Reihe an ein jedes Mädchen kam, 5060 zum König 4428 Ahasveros 325 zu kommen, nachdem ihr 935 zwölf 6240 Monate 2320 lang nach 7093 der Vorschrift für die Weiber 802 geschehen war (denn also wurden die Tage 3117 ihrer Reinigung erfüllt, 4390 nämlich sechs 8337 Monate 2320 mit Myrrhen-Öl, 8081 und sechs 8337 Monate 2320 mit Gewürzen und mit Reinigungssalben der Weiber 802)

13 und wenn alsdann das Mädchen 802 zu dem König 4428 kam, 935 so wurde ihr 559 alles gegeben, 5414 was sie 935 verlangte, um es aus dem Frauenhause in das Haus 1004 des Königs 4428 mitzunehmen.

14 Am Abend 6153 kam 935 sie, 8104 und am Morgen 1242 kehrte 7725 sie 7121 in das zweite 8145 Frauenhaus 1004 zurück, unter die Aufsicht Schaaschgas', des königlichen 4428 Kämmerers, 5631 des Hüters der Kebsweiber. 802 Sie kam 935 nicht 3027 wieder zu dem König, 4428 es sei denn, daß der König 4428 Gefallen an ihr hatte, und sie mit Namen 8034 gerufen wurde.

15 Und 5375 als die 4428 Reihe an Esther 635 kam, 5060 die Tochter 1323 Abichails, des Oheims 1730 Mordokais, welche er 3947 als seine Tochter 1323 angenommen hatte, daß sie 1245 zu dem König 4428 kommen 935 sollte, verlangte sie 8104 nichts, 1697 außer was Hegai, 1896 der königliche Kämmerer, 5631 der Hüter der Frauen, sagte. 559 Und Esther 635 erlangte Gnade 2580 in den Augen 5869 aller, die sie sahen. 7200

16 Und Esther 635 wurde zu dem König 4428 Ahasveros 325 in sein königliches Haus 1004 geholt im zehnten 6224 Monat, 2320 das ist 3947 der Monat 2320 Tebeth, 2887 im siebten Jahre 8141 seiner Regierung.

17 Und 5375 der König 4428 gewann Esther 635 lieb, 157 mehr als alle Weiber, 802 und sie erlangte Gnade 2580 und Gunst vor ihm, mehr als alle die Jungfrauen. 1330 Und er 4427 setzte 7760 die königliche 4438 Krone 3804 auf 6440 ihr Haupt 7218 und machte sie zur Königin an Vastis Statt.

18 Und 6213 der König 4428 machte 6213 allen seinen Fürsten 8269 und Knechten 5650 ein großes 1419 Gastmahl, das Gastmahl Esthers; 635 und er 3027 gab 5414 den Landschaften einen Steuererlaß und gab Geschenke 4864 nach der Freigebigkeit des Königs. 4428

19 Und als zum zweiten 8145 Male Jungfrauen 1330 zusammengebracht wurden, 6908 und Mordokai im Tore 8179 des Königs 4428 saß 3427

20 (Esther 635 tat 6213 ihre Abstammung und ihr Volk 5971 nicht kund, wie Mordokai ihr geboten hatte; 6680 und Esther 635 tat, was Mordokai sagte, wie zur Zeit, da sie 5046 bei ihm erzogen wurde)

21 in selbigen Tagen, 3117 als Mordokai im Tore 8179 des Königs 4428 saß, 3427 ergrimmten Bigthan 904 und 7971 Teresch, zwei 8147 Kämmerer 5631 des Königs, 4428 von denen, welche die 8104 Schwelle 5592 hüteten, und trachteten 1245 danach, Hand 3027 an den König 4428 Ahasveros 325 zu legen.

22 Und die Sache 1697 wurde dem Mordokai kund, 3045 und er 5046 berichtete es der Königin 4436 Esther; 635 und Esther 635 sagte 559 es dem König 4428 im Namen 8034 Mordokais.

23 Und die Sache wurde untersucht und wahr gefunden; 4672 und sie 1245 wurden beide 8147 an 3117 ein Holz 6086 gehängt. 8518 Und es wurde vor 6440 dem König 4428 in das 1697 Buch 5612 der Chroniken eingeschrieben.

3

1 Nach 310 diesen Begebenheiten machte 1431 der König 4428 Ahasveros 325 Haman, den Sohn 1121 Hammedathas, 4099 den Agagiter, 91 groß, und er 2001 erhob 5375 ihn und setzte 7760 seinen Stuhl 3678 über alle Fürsten, 8269 die bei ihm waren.

2 Und alle Knechte 5650 des Königs, 4428 die im Tore 8179 des Königs 4428 waren, beugten sich 3766 und warfen sich 7812 nieder vor Haman; 2001 denn also hatte 6680 der König 4428 seinetwegen geboten. Aber Mordokai beugte sich 3766 nicht und warf sich 7812 nicht nieder.

3 Da sprachen 559 die Knechte 5650 des Königs, 4428 die im Tore 8179 des Königs 4428 waren, zu Mordokai: Warum übertrittst 5674 du des Königs 4428 Gebot 4687?

4 Und es geschah, als sie 5046 es Tag 3117 für Tag zu ihm sagten, und er 559 nicht auf 5975 sie 5046 hörte, 8085 so berichteten sie es Haman, um 1697 zu sehen, 7200 ob die Worte Mordokais bestehen würden; denn er 2001 hatte ihnen kundgetan, daß er ein Jude 3064 wäre.

5 Und als Haman 2001 sah, 7200 daß Mordokai sich 3766 nicht vor ihm beugte 7812 und niederwarf, da ward Haman 2001 voll 4390 Grimmes. 2534

6 Aber er 2001 war in seinen Augen 5869 verächtlich, die Hand 3027 an 5046 Mordokai allein zu legen; denn man hatte ihm das Volk 5971 Mordokais kundgetan. Und 7971 Haman suchte 1245 alle Juden, 3064 die im ganzen Königreiche 4438 des Ahasveros 325 waren, das Volk 5971 Mordokais, zu vertilgen. 8045

7 Im ersten 7223 Monat, 2320 das ist 5307 der Monat 2320 Nisan, 5212 im zwölften 6240 Jahre 8141 des Königs 4428 Ahasveros, 325 warf man das Pur, 6332 das ist das Los, 1486 vor Haman, 2001 von 6440 Tag 3117 zu Tag 3117 und von Monat 2320 zu Monat, 2320 bis zum zwölften 6240 Monat, 2320 das ist der Monat Adar. 143

8 Und Haman 2001 sprach 559 zu dem König 4428 Ahasveros: 325 Da ist 3426 ein 259 Volk, 5971 zerstreut 6340 und abgesondert unter den Völkern 5971 in allen Landschaften deines Königreiches; und ihre Gesetze sind von denen jedes anderen Volkes 5971 verschieden, und die Gesetze des Königs 4428 tun 6213 sie nicht; und es ist 8138 für den König 4428 nicht geziemend, sie gewähren zu lassen. 3240

9 Wenn es den König 4428 gut dünkt, so werde geschrieben, 3789 daß man sie 1595 umbringe; 6 und ich will 6213 zehntausend 6235 H505 Talente Silber 3701 in die Hände 3027 derer darwägen, 8254 welche die Geschäfte 4399 besorgen, daß sie es in die Schatzkammern des Königs 4428 bringen. 935

10 Da zog der König 4428 seinen Siegelring von seiner Hand 3027 und gab 5414 ihn Haman, 2001 dem Sohne 1121 Hammedathas, 4099 dem Agagiter, 91 dem Widersacher 6887 der Juden. 3064

11 Und der König 4428 sprach 559 zu Haman: 2001 Das Silber 3701 sei dir gegeben, 5414 und das Volk, 5971 um mit ihm zu tun, 6213 wie es gut 2896 ist in deinen Augen. 5869

12 Da wurden die Schreiber 5608 des Königs 4428 berufen 7121 im ersten 7223 Monat, 2320 am dreizehnten Tage 3117 desselben; und es wurde nach allem, was Haman 2001 gebot, 6680 an die Satrapen des Königs 4428 geschrieben, 3789 und an die Landpfleger 6346 über 8269 jede Landschaft 4082 und an die Fürsten 323 eines jeden Volkes, 5971 nach der Schrift 3791 jeder einzelnen Landschaft 4082 und nach der Sprache 3956 jedes einzelnen Volkes; 5971 es wurde geschrieben 3789 im Namen 8034 des Königs 4428 Ahasveros 325 und mit dem Siegelringe des Königs 4428 untersiegelt.

13 Und 2026 die Briefe 5612 wurden durch 3027 die Eilboten in alle Landschaften des Königs 4428 gesandt, 7971 um 6 alle Juden 3064 zu vertilgen, 8045 zu ermorden und 962 umzubringen, vom Knaben 5288 bis zum Greise, Kinder 2945 und Weiber, 802 an einem 259 Tage, 3117 am Dreizehnten des zwölften 6240 Monats, 2320 das ist der Monat 2320 Adar, 143 und um ihre Habe zu plündern.

14 Und auf 1540 daß der Befehl in jeder einzelnen Landschaft 4082 erlassen würde, ward eine Abschrift 6572 des Schreibens allen Völkern 5971 bekannt gemacht, 5414 damit sie auf diesen Tag 3117 bereit 6264 wären.

15 Die 3427 Eilboten zogen auf das Wort 1697 des Königs 4428 eilends aus. 3318 Und der Befehl wurde in der Burg Susan 7800 erlassen. Und der König 4428 und Haman 2001 saßen und tranken; 8354 aber die Stadt 5892 Susan 7800 war 5414 in Bestürzung.

4

1 Und 6213 als Mordokai alles erfuhr, 3045 was geschehen war, da zerriß Mordokai seine Kleider 899 und 2199 legte 3847 Sacktuch an und Asche; 665 und er 7167 ging 3318 hinaus in 8432 die Stadt 5892 und erhob ein lautes und bitterliches Geschrei. 2201

2 Und er 935 kam 935 bis vor 6440 das Tor 8179 des Königs; 4428 denn zum Tore 8179 des Königs 4428 durfte man nicht in einem Sackkleide eingehen.

3 Und in jeder einzelnen Landschaft, 4082 überall wohin das Wort 1697 des Königs 4428 und sein Befehl gelangte, 5060 war eine große 1419 Trauer bei den Juden, 3064 und Fasten 6685 und Weinen 1065 und Wehklage; viele 7227 saßen auf 4725 Sacktuch und Asche. 665

4 Und die Mägde Esthers 635 und ihre Kämmerer 5631 kamen und taten es ihr kund. Da geriet die Königin 4436 sehr 3966 in Angst. Und sie 2342 sandte Kleider, 899 daß man sie 7971 Mordokai anziehe und sein Sacktuch von ihm 3847 wegnehme; aber er 935 nahm 6901 sie 5493 nicht an. 5046

5 Da rief 7121 Esther 635 Hathak, einen von 6440 den Kämmerern 5631 des Königs, 4428 den er zu ihrem Dienste bestellt hatte, 6680 und entbot ihn an Mordokai, um zu erfahren, 3045 was das wäre, und warum es wäre.

6 Da ging 3318 Hathak zu Mordokai hinaus auf 6440 den Platz der Stadt, 5892 der vor dem Tore 8179 des Königs 4428 lag.

7 Und Mordokai berichtete ihm alles, was ihm begegnet war, 7136 und den Betrag des Silbers, 3701 welches Haman 2001 versprochen hatte, 559 in die Schatzkammern des Königs 4428 für die Juden 3064 darzuwägen, 8254 um 6 sie 5046 umzubringen.

8 Auch gab 5414 er 5414 ihm 1245 eine Abschrift 6572 des in Susan 7800 erlassenen schriftlichen Befehles, sie 5046 zu 7200 vertilgen: 8045 um sie 6680 der Esther 635 zu zeigen und ihr 935 kundzutun, und um ihr zu gebieten, daß sie zu dem König 4428 hineingehe, ihn um Gnade 2603 anzuflehen und für ihr Volk 5971 vor 6440 ihm zu bitten.

9 Und Hathak kam 935 und berichtete der Esther 635 die Worte 1697 Mordokais.

10 Da sprach 559 Esther 635 zu Hathak und entbot ihn an Mordokai:

11 Alle Knechte 5650 des Königs 4428 und das Volk 5971 der Landschaften des Königs 4428 wissen, 3045 daß für einen jeden, Mann 376 und Weib, 802 der zu dem König 4428 in den inneren 6442 Hof 2691 hineingeht, ohne 905 daß er 935 gerufen 7121 wird, ein 259 Gesetz 1881 gilt, nämlich daß er 935 getötet 4191 werde; denjenigen ausgenommen, welchem der König 4428 das goldene 2091 Zepter 8275 entgegenreicht, daß er am Leben bleibe; 2421 ich aber bin seit nunmehr dreißig 7970 Tagen 3117 nicht gerufen 7121 worden, um zu dem König 4428 hineinzugehen.

12 Und man berichtete Mordokai die Worte 1697 Esthers. 635

13 Und Mordokai ließ der Esther 635 antworten: 7725 Denke nicht in deinem Herzen, daß du 559 im Hause 1004 des Königs 4428 allein vor allen Juden 3064 entkommen werdest.

14 Denn wenn du 2790 in dieser Zeit 6256 irgend schweigst, so wird Befreiung und Errettung 2020 für die Juden 3064 von einem anderen 312 Orte 4725 her erstehen; du 2790 aber 5975 und deines Vaters 1 Haus, 1004 ihr werdet umkommen. 6 Und wer weiß, 3045 ob du nicht für eine Zeit, 6256 wie diese, zum Königtum gelangt bist 5060?

15 Da ließ Esther 635 dem Mordokai antworten: 7725

16 Gehe 3212 hin, versammle 3664 alle Juden, 3064 die 4672 sich in Susan 7800 befinden; und fastet 6684 meinethalben, und esset 398 nicht und trinket 8354 nicht drei 7969 Tage 3117 lang, Nacht 3915 und Tag; 3117 auch ich werde mit meinen Mägden ebenso fasten. 6684 Und alsdann will ich zu dem König 4428 hineingehen, 935 was nicht nach dem Gesetz 1881 ist; und wenn ich umkomme, so 3651 komme ich um! 6

17 Und Mordokai ging 5674 hin und tat nach allem, was Esther 635 ihm geboten 6680 hatte. 6213

5

1 Und es geschah am dritten 7992 Tage, 3117 da kleidete 3847 sich Esther 635 königlich 4438 und trat in den inneren 6442 Hof 2691 des Hauses 1004 des Königs, 4428 dem Hause 1004 des Königs 4428 gegenüber. 5227 Und der König 4428 saß 3427 auf 5975 seinem königlichen 4438 Throne im königlichen 4438 Hause, 1004 dem Eingang 6607 des Hauses 1004 gegenüber. 5227

2 Und 5375 es geschah, als der König 4428 die Königin 4436 Esther 635 im Hofe 2691 stehen 5975 sah, 7200 erlangte sie Gnade 2580 in seinen Augen; 5869 und der König 4428 reichte Esther 3447 das goldene 2091 Zepter 8275 entgegen, das in seiner Hand 3027 war; und Esther 635 nahte herzu 7126 und rührte 5060 die Spitze 7218 des Zepters an.

3 Und der König 4428 sprach 559 zu ihr: Was ist dir, Königin 4436 Esther 635? Und was ist dein Begehr 1246? Bis zur Hälfte 2677 des Königreiches, und sie soll dir gegeben 5414 werden!

4 Und Esther 635 sprach: 559 Wenn es den König 4428 gut dünkt, so möge der König 4428 und Haman 2001 heute 3117 zu dem Mahle kommen, 935 das ich ihm bereitet 6213 habe.

5 Da 4960 sprach 559 der König: 4428 Bringet eilends Haman 2001 her, 4116 damit wir tun, was Esther 635 gesagt hat. Und der König 4428 und Haman 2001 kamen 935 zu dem Mahle, das 1697 Esther 635 bereitet 6213 hatte. 6213

6 Und der König 4428 sprach 559 zu 6213 Esther 635 beim Weingelage: Was ist deine Bitte 7596? Und sie 5414 soll dir gewährt werden. Und was ist dein Begehr 1246? Bis zur Hälfte 2677 des Königreiches, und es soll geschehen!

7 Da antwortete 6030 Esther 635 und sprach: 559 Meine Bitte 7596 und mein Begehr 1246 ist:

8 Wenn ich Gnade 2580 gefunden 4672 habe 6213 in den Augen 5869 des Königs, 4428 und wenn es den König 4428 gut dünkt, meine Bitte 7596 zu 6213 gewähren und mein Begehr 1246 zu 6213 tun, 2895 so möge der König 4428 und Haman 2001 zu dem Mahle kommen, 935 das 1697 ich ihnen bereiten will; und morgen 4279 will ich tun 5414 nach dem Worte des Königs. 4428

9 Und 3820 Haman 2001 ging 3318 an selbigem Tage 3117 hinaus, 3318 fröhlich 8056 und guten 2896 Mutes. Als aber Haman 2001 den Mordokai im Tore 8179 des Königs 4428 sah, 7200 und daß er 2001 weder aufstand, noch sich 6965 vor ihm rührte, da ward Haman voll 4390 Grimmes 2534 über Mordokai; aber Haman bezwang sich.

10 Und als er 2001 in sein Haus 1004 gekommen 935 war, sandte er 935 hin und ließ 7971 seine Freunde 157 und sein Weib 802 Seresch kommen.

11 Und 7230 Haman erzählte 5608 ihnen von der Herrlichkeit 3519 seines Reichtums 6239 und von der Menge seiner Söhne; 1121 und alles, wie der König 4428 ihn groß 1431 gemacht, und wie er 2001 ihn erhoben habe 5375 über die Fürsten 8269 und Knechte 5650 des Königs. 4428

12 Und Haman 2001 sprach: 559 Auch hat die Königin 4436 Esther 635 niemand mit dem König 4428 zu dem Mahle kommen lassen, das sie 7121 bereitet 6213 hatte, als nur mich; und auch auf morgen 4279 bin ich mit dem König 4428 von ihr 935 geladen.

13 Aber dieses alles gilt mir nichts, solange ich Mordokai, den Juden, 3064 im Tore 8179 des Königs 4428 sitzen 3427 sehe. 7200

14 Da 4960 sprachen 559 sein Weib 802 Seresch und 6440 alle seine Freunde 157 zu 6213 ihm: Man richte einen Baum 6086 her, fünfzig 2572 Ellen 520 hoch; 1364 und 6213 am Morgen 1242 sage dem König, 4428 daß man Mordokai daran hänge. 8518 Dann gehe 935 mit dem König 4428 fröhlich 8056 zum Mahle! Und 6213 das Wort 1697 dünkte Haman 2001 gut, 3190 und er 559 ließ den Baum 6086 herrichten.

6

1 In jener Nacht 3915 floh dem König 4428 der Schlaf; 8142 und 5612 er 559 befahl, das Gedächtnisbuch der Chroniken zu bringen; 935 und sie 7121 wurden vor 6440 dem König 4428 gelesen.

2 Da fand 4672 sich geschrieben, daß Mordokai über Bigthana und 7971 Teresch, die beiden 8147 Kämmerer 5631 des Königs, 4428 von denen, welche die Schwelle 5592 hüteten, berichtet hatte, 3789 daß sie 8104 danach getrachtet hätten, 1245 Hand 3027 an 5046 den König 4428 Ahasveros 325 zu legen.

3 Und 6213 der König 4428 sprach: 559 Welche Ehre 3366 und 6213 Auszeichnung ist dem Mordokai dafür erwiesen worden? Und die Diener 5288 des Königs, 4428 die ihn bedienten, sprachen: 559 Es ist ihm nichts 1697 erwiesen worden.

4 Da sprach 559 der König: 4428 Wer ist im Hofe 2691? Und Haman war eben in den äußeren 2435 Hof 2691 des Königshauses 4428 gekommen, 935 um dem König 4428 sagen, 559 man möge Mordokai an den Baum 6086 hängen, 8518 welchen er 2001 für 1004 ihn bereitet 3559 hatte.

5 Und die Diener 5288 des Königs 4428 sprachen 559 zu ihm: Siehe, Haman steht 5975 im Hofe. 2691 Und der König 4428 sprach: 559 Er 2001 komme 935 herein!

6 Und 559 Haman 2001 kam 935 herein. Und der König 4428 sprach 559 zu 6213 ihm: Was ist dem Manne 376 zu tun, 6213 an dessen Ehre 3366 der König 4428 Gefallen hat 2654? Da dachte Haman 2001 in seinem Herzen: 3820 Wem anders 3148 als mir sollte der König 4428 Gefallen haben, Ehre 3366 zu erweisen?

7 Und Haman 2001 sprach 559 zu dem König: 4428 Der Mann, 376 an dessen Ehre 3366 der König 4428 Gefallen hat 2654 -

8 man bringe 935 ein königliches Kleid, 3830 womit der König 4428 sich 7392 bekleidet, und das Roß, 5483 auf welchem der König 4428 reitet, und auf dessen Kopf 7218 die königliche 4438 Krone 3804 gesetzt 5414 wird;

9 und man übergebe das Kleid 3830 und das Roß 5483 den Händen 3027 eines 376 der vornehmsten Fürsten 8269 des Königs; 4428 und man bekleide den Mann, 376 an dessen Ehre 3366 der König 4428 Gefallen hat, 2654 und man lasse ihn auf 6440 dem Rosse 5483 durch die Straßen 7339 der Stadt 5892 reiten 7392 und rufe vor ihm 3847 her: Also wird 7121 dem Manne 376 getan, 6213 an dessen Ehre 3366 der König 4428 Gefallen hat! 2654

10 Da sprach 559 der König 4428 zu 5307 Haman: 2001 Eile, 4116 nimm 3947 das Kleid 3830 und das Roß, 5483 wie du gesagt hast, 1696 und tue 6213 so mit Mordokai, dem Juden, 3064 der im Tore 8179 des Königs 4428 sitzt; 3427 laß nichts 1697 ausfallen von allem, was du gesagt hast. 1696

11 Und Haman nahm 3947 das Kleid 3830 und das Roß, 5483 und er 2001 bekleidete Mordokai, und ließ ihn durch die Straßen 7339 der Stadt 5892 reiten 7392 und rief 7121 vor 6440 ihm 3847 her: Also wird dem Manne 376 getan, 6213 an dessen Ehre 3366 der König 4428 Gefallen hat! 2654

12 Und Mordokai kehrte 7725 zum Tore 8179 des Königs 4428 zurück. Haman 2001 aber eilte 1765 nach seinem Hause, 1004 traurig und mit verhülltem 2645 Haupte. 7218

13 Und Haman 2001 erzählte 5608 seinem Weibe 802 Seresch und allen seinen Freunden alles, was ihm begegnet war. 7136 Da sprachen 559 seine Weisen 2450 und sein Weib 802 Seresch zu ihm: Wenn Mordokai, vor 6440 dem du zu fallen 5307 angefangen 2490 hast, 157 vom Samen 2233 der Juden 3064 ist, 5307 so wirst du nichts gegen ihn vermögen, 3201 sondern du wirst gänzlich vor 6440 ihm fallen. 5307

14 Während sie noch mit ihm redeten, kamen 935 die Kämmerer 5631 des Königs 4428 herbei 5060 und führten Haman 2001 eilends zu dem Mahle, das Esther 635 bereitet 6213 hatte. 1696

7

1 Und der König 4428 und Haman 2001 kamen 935 zum Gelage bei der Königin 4436 Esther. 635

2 Und der König 4428 sprach 559 zu 6213 Esther 635 auch am zweiten 8145 Tage 3117 beim Weingelage: Was ist deine Bitte, 7596 Königin 4436 Esther 635? Und sie 5414 soll dir gewährt werden. Und was ist dein Begehr 1246? Bis zur Hälfte 2677 des Königreiches, und es soll geschehen.

3 Da antwortete 6030 die Königin 4436 Esther 635 und sprach: 559 Wenn ich Gnade 2580 gefunden 4672 habe in deinen Augen, 5869 o König, 4428 und wenn es den König 4428 gut dünkt, so möge mir mein Leben 5315 geschenkt werden 5414 um meiner Bitte 7596 willen, und mein Volk 5971 um meines Begehrs willen.

4 Denn wir sind verkauft, 4376 ich und 432 mein Volk, 5971 um 6 vertilgt, 8045 ermordet und umgebracht zu werden; und wenn wir zu Knechten 5650 und Mägden 8198 verkauft 4376 worden wären, so hätte 2026 ich geschwiegen, obgleich der Bedränger nicht imstande wäre, den Schaden 7737 des Königs 4428 zu ersetzen.

5 Da sprach 559 der König 4428 Ahasveros 325 und sagte 559 zu der Königin 4436 Esther: 635 Wer ist der, und wo ist der, welchen sein Herz 3820 erfüllt 4390 hat, also zu tun 6213?

6 Und Esther 635 sprach: 559 Der Bedränger und Feind 341 ist dieser böse 7451 Haman! 2001 Da erschrak 1204 Haman 2001 vor 6440 dem König 4428 und der Königin. 4436

7 Und der König 4428 stand 5975 in seinem Grimme auf 6965 von dem Weingelage und ging in den Garten 1594 des Palastes. Haman aber blieb zurück, um bei der Königin 4436 Esther 635 für sein Leben 5315 zu bitten; denn er 2001 sah, 7200 daß das Unglück 7451 gegen ihn beschlossen war 3615 von seiten des Königs. 4428

8 Und als der König 4428 aus 3318 dem Garten 1594 des Palastes in das Haus 1004 des Weingelages zurückkam, da 4960 war 5307 Haman 2001 auf 6440 das Polster 4296 gesunken, auf welchem Esther 635 saß. Da sprach 559 der König: 4428 Will er 2001 gar der Königin 4436 Gewalt antun bei mir 7725 im Hause 1055? Das Wort 1697 ging aus dem Munde 6310 des Königs, 4428 da verhüllte man das Angesicht Hamans.

9 Und Harbona, 2726 einer 259 von 6440 den Kämmerern, 5631 die vor dem König 4428 standen, 5975 sprach: 559 Auch siehe, der Baum, 6086 welchen Haman 2001 für Mordokai hat 1696 machen 6213 lassen, der Gutes 2896 für den König 4428 geredet hat, steht im Hause 1004 Hamans, 2001 fünfzig 2572 Ellen 520 hoch. 1364 Und der König 4428 sprach: 559 Hänget ihn daran!

10 Und man hängte 8518 Haman an den Baum, 6086 welchen er 2001 für Mordokai bereitet 3559 hatte. 7918 Und der Grimm 2534 des Königs 4428 legte sich.

8

1 An 5046 selbigem Tage 3117 gab 5414 der König 4428 Ahasveros 325 der Königin 4436 Esther 635 das Haus 1004 Hamans, des Widersachers der Juden. 3064 Und Mordokai kam 935 vor 6440 den König, 4428 denn Esther 635 hatte ihm kundgetan, was er 2001 ihr wäre.

2 Und der König 4428 zog seinen Siegelring ab, den er 5493 Haman 2001 weggenommen hatte, 7760 und gab ihn Mordokai. Und Esther 635 setzte 5414 Mordokai über 5674 das Haus 1004 Hamans. 2001

3 Und Esther 635 redete 1696 wiederum vor 6440 dem König 4428 und fiel zu 3254 seinen Füßen 7272 nieder; 5307 und sie weinte 1058 und flehte 2603 ihn 6440 an, die 5674 Bosheit 7451 Hamans, des Agagiters, 91 abzuwenden und seinen Anschlag, den er 2001 wider die Juden 3064 ersonnen hatte. 2803

4 Und der König 4428 reichte Esther 3447 das goldene 2091 Zepter 8275 entgegen. Da erhob 6965 sich Esther 635 und stand 5975 vor 6440 dem König; 4428 und sie sprach:

5 Wenn es den König 4428 gut 2896 dünkt, und wenn ich Gnade 2580 vor 6440 ihm gefunden 4672 habe, 3789 und die Sache vor 6440 dem 5869 König 4428 recht ist 7725 und ich ihm wohlgefällig bin, so werde geschrieben, die Briefe 5612 zu widerrufen, nämlich den Anschlag Hamans, 2001 des Sohnes 1121 Hammedathas, 4099 des Agagiters, 91 die er 559 geschrieben hat, um 1697 die Juden 3064 umzubringen, 6 welche in allen Landschaften des Königs 4428 sind. 3789

6 Denn wie 349 vermöchte ich 3201 das Unglück 7451 anzusehen, das mein Volk 5971 treffen wird 4672? Und wie 349 vermöchte ich 3201 den Untergang meines Geschlechtes anzusehen?

7 Und 7971 der König 4428 Ahasveros 325 sprach 559 zu der Königin 4436 Esther 635 und zu Mordokai, dem Juden: 3064 Siehe, das Haus 1004 Hamans habe ich Esther 635 gegeben, 5414 und ihn hat man an das Holz 6086 gehängt, 8518 darum daß er 2001 seine Hand 3027 an die Juden 3064 gelegt hat.

8 So schreibet ihr nun im Namen 8034 des Königs 4428 betreffs der Juden, 3064 wie es euch gut 2896 dünkt, und untersiegelt es mit dem 5869 Siegelringe des Königs. 4428 Denn eine Schrift, 3791 die im Namen 8034 des Königs 4428 geschrieben 3789 und mit dem Siegelringe des Königs 4428 untersiegelt ist, 3789 kann nicht widerrufen werden. 7725

9 Da wurden die Schreiber 5608 des Königs 4428 gerufen 7121 zu selbiger Zeit, 6256 im dritten 7992 Monat, 2320 das ist 3789 der Monat 2320 Siwan, am Dreiundzwanzigsten 7969 H6242 desselben; und 3967 es wurde nach allem, was Mordokai gebot, 6680 an die Juden 3064 geschrieben, und an die Satrapen und die Landpfleger 6346 und die Fürsten 323 der Landschaften, die von Indien 1912 bis Äthiopien waren, hundertsiebenundzwanzig Landschaften, nach der Schrift 3791 jeder einzelnen Landschaft 4082 und nach der Sprache 3956 jedes einzelnen Volkes; 5971 und auch an die Juden 3064 nach ihrer Schrift 3791 und nach ihrer Sprache. 3956

10 Und er 7323 schrieb 3789 im Namen 8034 des Königs 4428 Ahasveros 325 und untersiegelte mit dem Siegelringe des Königs; 4428 und er 1121 sandte 7971 durch 3027 die berittenen Eilboten, welche auf den Rennern der königlichen Gestüte ritten, 7392 Briefe, 5612

11 worin geschrieben stand, 5975 daß der König 4428 den Juden, 3064 die in jeder einzelnen Stadt 5892 wären, gestattet 5414 habe, sich zu versammeln 6950 und 2428 für ihr Leben 5315 einzustehen, zu vertilgen, 8045 zu töten 2026 und 962 umzubringen 6 alle Heeresmacht von Volk 5971 und Landschaft, 4082 die sie, 6696 ihre Kinder 2945 und Weiber 802 bedrängen würden, und ihre Habe zu plündern:

12 an einem 259 Tage 3117 in allen Landschaften des Königs 4428 Ahasveros, 325 am dreizehnten Tage des zwölften 6240 Monats, 2320 das ist der Monat 2320 Adar. 143

13 Und auf 1540 daß der Befehl in jeder einzelnen Landschaft 4082 erlassen würde, ward eine Abschrift 6572 des Schreibens allen Völkern 5971 bekannt gemacht, 5414 und zwar damit die Juden 3064 auf diesen Tag 3117 bereit 6264 wären, sich an ihren Feinden 341 zu rächen. 5358

14 Die Eilboten, welche auf den königlichen Rennern ritten, 7392 zogen auf das Wort 1697 des Königs 4428 schleunig und eilends aus. 3318 Und der Befehl wurde in der Burg Susan 7800 erlassen.

15 Und 948 Mordokai ging von 3318 dem König 4428 hinaus in königlicher Kleidung von 6440 prupurblauer und weißer Baumwolle, und mit einer großen 1419 goldenen 2091 Krone, 5850 und in einem Mantel von Byssus und Purpur; 713 und die Stadt 5892 Susan 7800 jauchzte 6670 und war fröhlich. 8056

16 Den Juden 3064 war Licht 219 und Freude 8057 und Wonne 8342 und Ehre 3366 zuteil geworden.

17 Und in jeder einzelnen Landschaft 4082 und in jeder einzelnen Stadt, 5892 überall wohin das Wort 1697 des Königs 4428 und sein Befehl gelangte, 5060 war 2896 Freude 8057 und Wonne 8342 bei den Juden, 3064 Gastmahl und Festtag. Und viele 7227 aus den Völkern 5971 des Landes 776 wurden Juden, 3054 denn die Furcht 6343 vor den Juden 3064 war auf 4725 sie gefallen. 5307

9

1 Und im zwölften 6240 Monat, 2320 das ist 2015 der Monat 2320 Adar, 143 am dreizehnten Tage 3117 desselben, als das Wort 1697 des Königs 4428 und sein Befehl zur Ausführung kommen sollte, an 5060 dem Tage, 3117 da die 8130 Feinde 341 der Juden 3064 gehofft hatten, 6213 sie zu überwältigen 7980 (es wandte sich aber, so daß sie, die Juden, 3064 ihre Hasser überwältigten)

2 da versammelten sich 6950 die Juden 3064 in ihren Städten, 5892 in allen Landschaften des Königs 4428 Ahasveros, 325 um Hand 3027 an diejenigen zu legen, welche ihr Unglück 7451 suchten. 1245 Und 7971 niemand 376 konnte vor 6440 ihnen bestehen, denn die Furcht 6343 vor ihnen war auf 5975 alle Völker 5971 gefallen. 5307

3 Und 6213 alle Fürsten 8269 der Landschaften und 5375 die Satrapen und die Landpfleger 6346 und diejenigen, welche die Geschäfte 4399 des Königs 4428 besorgten, unterstützten die Juden; 3064 denn die Furcht 6343 vor Mordokai war auf sie gefallen. 5307

4 Denn Mordokai war groß 1419 im Hause 1004 des Königs, 4428 und 1980 sein Ruf ging 1980 durch alle Landschaften; denn der Mann 376 Mordokai wurde immerfort größer. 1419

5 Und die 8130 Juden 3064 richteten unter allen ihren Feinden 341 eine Niederlage an, indem sie sie erstachen, ermordeten und umbrachten; und sie taten 6213 an ihren Hassern nach ihrem Wohlgefallen. 7522

6 Und 2026 in der Burg Susan 7800 töteten die Juden 3064 und brachten um 6 fünfhundert 2568 H3967, H376 Mann;

7 und sie töteten Parschandatha und Dalphon 1813 und Aspatha 630

8 und Poratha 6334 und Adalja 118 und Aridatha 743

9 und Parmaschtha und Arisai 747 und Aridai 742 und Wajesatha,

10 die zehn 6235 Söhne 1121 Hamans, 2001 des Sohnes 1121 Hammedathas, 4099 des Widersachers der Juden; 3064 aber an die Beute legten 7971 sie 2026 ihre Hand 3027 nicht.

11 An selbigem Tage 3117 kam 935 die Zahl 4557 der in der Burg Susan 7800 Getöteten vor 6440 den König. 4428

12 Und der König 4428 sprach 559 zu 6213 der Königin 4436 Esther: 635 In der Burg Susan 7800 haben die Juden 3064 fünfhundert 2568 H3967, H376 Mann und die zehn 6235 Söhne 1121 Hamans 2001 getötet und umgebracht; 6 was mögen sie 2026 in den übrigen 7605 Landschaften des Königs 4428 getan 6213 haben! Doch was ist deinen Bitte 7596? und sie 5414 soll dir gewährt werden. Und was ist noch 5750 dein Begehr 1246? und es soll geschehen.

13 Und Esther 635 sprach: 559 Wenn es den König 4428 gut 2896 dünkt, so werde auch morgen 4279 den Juden, 3064 die in Susan 7800 sind, gestattet, 5414 nach 3117 dem heutigen Befehle 1881 zu tun; 6213 und die zehn 6235 Söhne 1121 Hamans 2001 hänge 8518 man an das Holz. 6086

14 Da befahl der König, 4428 daß 5414 also geschehen sollte; und 559 der Befehl wurde zu 6213 Susan 7800 erlassen, und man hängte 8518 die zehn 6235 Söhne 1121 Hamans. 2001

15 Und 7971 die Juden, 3064 die in Susan 7800 waren, versammelten sich 6950 auch am vierzehnten 6240 Tage 3117 des Monats 2320 Adar 143 und töteten in Susan 7800 dreihundert 7969 H3967, H376 Mann; aber an die Beute legten sie 2026 ihre Hand 3027 nicht.

16 Und die 8130 übrigen 7605 Juden, 3064 die in den Landschaften des Königs 4428 waren, versammelten sich 6950 und standen für ihr Leben 5975 ein und erhielten Ruhe 5118 vor ihren Feinden; 341 und sie 2026 töteten unter ihren Hassern fünfundsiebzigtausend 2568 H7657, H505, H2568, H7657, H505; aber an die Beute legten sie 7971 ihre Hand 3027 nicht.

17 Das geschah am dreizehnten Tage 3117 des Monats 2320 Adar; 143 und am Vierzehnten 6240 des Monats ruhten 5118 sie, und sie machten ihn zu 6213 einem Tage 3117 des Gastmahls und der Freude. 8057

18 Aber die Juden, 3064 die in Susan 7800 waren, hatten 6213 sich 6950 am Dreizehnten 7969 des Monats und des Vierzehnten 6240 des Monats versammelt; und sie ruhten 5118 am Fünfzehnten 2568 H6240 des Monats und machten ihn zu einem Tage 3117 des Gastmahls und der Freude. 8057

19 Darum feiern die Juden 3064 des platten Landes, die in den offenen Städten 5892 wohnen, 3427 den vierzehnten 6240 Tag 3117 des Monats 2320 Adar 143 als einen Tag 3117 der 2896 Freude 8057 und 6213 des Gastmahls, und als einen Festtag, wo man 376 einander Teile 4490 sendet.

20 Und Mordokai schrieb 3789 diese Begebenheiten auf. Und er sandte 7971 Briefe 5612 an alle Juden, 3064 in allen Landschaften des Königs 4428 Ahasveros, 325 die nahen 7138 und die fernen, 7350

21 um ihnen festzusetzen, daß sie 6965 den vierzehnten 702 Tag 3117 des Monats 2320 Adar 143 und 6213 den fünfzehnten 2568 H6240, H3117 Tag desselben Jahr für Jahr feiern sollten,

22 als die Tage, 3117 an welchen die Juden 3064 Ruhe 5117 erlangt hatten vor ihren Feinden, 341 und als den Monat, 2320 wo sich ihnen Kummer in Freude, 8057 und Trauer in einen 3117 Festtag verwandelt 2015 hatte 6213 -daß sie dieselben feiern sollten als Tage 3117 des Gastmahls und der 2896 Freude, 8057 wo man 376 einander Teile 4490 sendet und Geschenke 4979 an die Armen 34 gibt.

23 Und die Juden 3064 nahmen als Brauch an, 2490 was sie 6901 zu tun angefangen, und was Mordokai ihnen geschrieben 3789 hatte. 6213

24 Denn Haman, 2001 der Sohn 1121 Hammedathas, 4099 der Agagiter, 91 der Widersacher 6887 aller Juden, 3064 hatte 2803 gegen die Juden 3064 den Anschlag ersonnen, sie umzubringen, und hatte das Pur, 6332 das ist 5307 das Los, 1486 geworfen, um 6 sie zu vertilgen 6 und sie umzubringen.

25 Und als es vor den König 4428 kam, befahl er 935 durch einen Brief, 5612 daß sein böser 7451 Anschlag, den er 559 gegen die Juden 3064 ersonnen hatte, 2803 auf 6440 seinen Kopf 7218 zurückkehre; und man hängte 8518 ihn und seine Söhne 1121 an das Holz. 6086

26 Darum nannte 7121 man diese Tage 3117 Purim, 6332 nach dem Namen 8034 des Pur. 6332 Deshalb, wegen all der Worte 1697 dieses Briefes, 107 sowohl dessen, was sie selbst davon gesehen 7200 hatten, als auch was zu ihnen gelangt war, 5060

27 setzten die Juden 3064 fest und nahmen auf 6965 sich und auf ihre Nachkommen 2233 und auf alle, die sich ihnen anschlossen, als eine ewige Satzung, diese beiden 8147 Tage 3117 zu 6213 feiern, nach dem, was darüber geschrieben worden war, 5674 und nach ihrer bestimmten Zeit, 2165 Jahr für Jahr;

28 und 6213 daß diese Tage 3117 im Andenken bleiben und gefeiert werden 5486 sollten in 5674 jedem einzelnen Geschlecht, 1755 in jeder einzelnen Familie, in jeder einzelnen Landschaft 4082 und in jeder einzelnen Stadt; 5892 und daß diese Purimtage unter 8432 den Juden 3064 nicht 2142 untergehen, und ihr 4940 Andenken nicht 2143 aufhören sollte bei 1755 ihren Nachkommen. 2233

29 Und die Königin 4436 Esther, 635 die Tochter 1323 Abichails, und Mordokai, der Jude, 3064 schrieben 3789 mit allem Nachdruck, um diesen zweiten 8145 Brief 107 über die Purim 6332 festzusetzen.

30 Und 3967 er sandte 7971 Briefe 5612 an alle Juden, 3064 in die hundersiebenundzwanzig Landschaften, das 1697 Königreich 4438 Ahasveros 325 ', Worte des Friedens 7965 und der Wahrheit, 571

31 um 1697 diese Purimtage in ihren bestimmten Zeiten festzusetzen, so wie Mordokai, der Jude, 3064 und die Königin 4436 Esther 635 es 3117 ihnen festgesetzt hatten, und wie sie 6965 es für sich 6965 selbst 5315 und für ihre Nachkommen 2233 festgesetzt hatten, nämlich die Angelegenheit der Fasten 6685 und ihrer Wehklage.

32 Und der Befehl Esthers 635 setzte diese Purim 6332 -Angelegenheit fest, und er wurde in ein Buch 5612 geschrieben. 3789

10

1 Und der König 4428 Ahasveros 325 legte 7760 dem Lande 776 und den Inseln 339 des Meeres 3220 eine Abgabe auf.

2 Und alle Taten seiner Gewalt 1369 und seiner Macht 8633 und die Beschreibung der Größe 1420 Mordokais, zu welcher der König 4428 ihn erhob, sind 3789 sie nicht geschrieben in dem Buche 5612 der Chroniken der Könige 4428 der Meder 4074 und Perser 6539?

3 Denn Mordokai, der Jude, 3064 war 2896 der Zweite 4932 nach dem König 4428 Ahasveros, 325 und groß 1419 bei den Juden, 3064 und wohlgefällig der Menge 7230 seiner Brüder; 251 er suchte 1875 das Wohl 7965 seines Volkes 5971 und redete 1696 zur Wohlfahrt seines ganzen Geschlechts.