1

1 所罗门之歌(「所罗门之歌」或译「献给所罗门的歌」或「关于所罗门的歌」。),是诗歌中最美的诗歌。

2 〔新娘〕

愿你用嘴唇亲吻我;

你的爱情比美酒香甜。


3

你身上有芬芳的香气;

你的名字散发馨香,

女孩子怎能不爱你呢?


4

愿你把我带走,让我们飞奔;

作我的君王,领我进你的寝室。

我们一起欢乐,

开怀畅饮,沐浴在爱河中。

难怪女孩子都爱上了你!


5

耶路撒冷的女子们哪,

我虽然黝黑,却是(「却是」或译「又」或「而且」。)秀美,

基达的帐棚,

所罗门宫中的帐幔。


6

不要因我的肤色轻视我,

是太阳把我晒黑了。

我的兄弟们向我动怒,

叫我在葡萄园工作,

使我没有时间照顾自己的园子。


7

我的爱人,请告诉我,

你在什么地方放羊?

中午在哪里使羊休息?

独自徘徊、寻找你呢?

8 〔新郎〕

最美丽的女子啊,

难道你不晓得那地方?

跟着羊群的脚踪去,

在牧羊人的帐棚边,

让你的山羊吃草。

9

我的爱人哪,你吸引男孩子,

好比法老战马中的牝马。


10

你两鬓的头发多么秀美,

像珠宝链子绕着脖子。


11

但是,我们要为你制金链子,

为你配上银的饰物。

12 〔新娘〕

我的君王坐席的时候,

我的香水散发香气。


13

我的爱人常靠在我的胸怀;

他像一袋子没药那么香。


14

我的爱人像一丛凤仙花,

开放在隐‧基底葡萄园中。

15 〔新郎〕

我的爱人,你多么美丽!

你的眼睛像鸽子的眼睛,

闪耀着爱的光辉!

16 〔新娘〕

我最亲爱的,你多英俊,多可爱!

我们把青草当床榻,


17

把香柏树当屋子的栋梁,

把松树当天花板。


2

1

我是沙仑的野玫瑰,

是山谷里的百合花。

2 〔新郎〕

我的爱人在女子中,

正像荆棘里的一朵百合花。

3 〔新娘〕

我的爱人在男子中,

正像丛林里的一棵苹果树,

我喜欢坐在它的荫影下,

它的果子香甜,合我口味。


4

他带我进他的宴会厅,

在我头上飘扬爱情的旗帜。


5

请用葡萄干来补养我,

用苹果来恢复我的精神,

因我为了相思病倒了。


6

他用左手托住我的头,

用右手拥抱我。


7

耶路撒冷的女子们哪,请答应我,

请指着羚羊和母鹿发誓,

你们不吵醒我们,

不干扰我们的爱情。

8 〔新娘〕

我听见了爱人的声音;

他爬山越岭向我奔来。


9

我的爱人像羚羊,像小鹿。

他站着,在我家的墙边;

他从窗口探视,

从窗格子往里面窥望。


10

我的爱人向我说话。

〔新郎〕

起来吧,亲爱的,

我的美人,跟我一起走吧!


11

你看,冬天过去了;

雨季已经过了。


12

郊外百花盛开;

鸟儿歌唱的时候到了,

在田野间已可听到斑鸠的声音。


13

无花果开始成熟了;

葡萄树也开花放香。

起来吧,亲爱的,

我的美人,跟我一起走吧!


14

我的鸽子啊,你藏匿在岩石的洞穴中。

让我看一看你的容貌;

让我听一听你的声音;

因为你的容貌美丽,

你的声音美妙。

15

要抓住狐狸,

那捣毁葡萄园的小狐狸,

因为葡萄树正开着花呢。

16 〔新娘〕

我的爱人是我的,我是他的。

他在百合花中牧放羊群,


17

等清晨的凉风吹拂,

黑夜逐渐消逝。

我的爱人哪,回来吧,

像一只羚羊,

比特山(「比特山上」或译「崎岖山上」。)的小鹿飞奔而来。


3

1

我夜夜躺在床上,

梦见我的爱人;

我寻找他,却找不着。


2

我走遍市区,

穿越大街小巷;

我寻找我的爱人,

我寻找,却找不到他。


3

城里巡逻的守夜者遇见了我,

我问他们:你们遇见我的爱人没有?


4

我一离开他们,就找到了他。

我拉住他,不让他走,

直到我领他进我母亲的家,

到我出生的那房间。

5

耶路撒冷的女子们哪,请答应我,

指着羚羊和母鹿发誓,

你们不吵醒我们,不干扰我们的爱情。

6 〔新娘〕

那从旷野上来,好像烟柱,

用商人贩卖的乳香和没药薰染的,是什么呢?


7

看哪,那是所罗门的车子,

有六十名兵士护卫着,

都是以色列最优秀的勇士。


8

他们都擅长剑术;

他们能征惯战。

个个手上拿着利剑,

防备夜间的袭击。


9

所罗门王用黎巴嫩木,

为自己制造车子。


10

御车的柱子用银包裹,

上面有金线的刺绣;

坐垫用紫色料子制成,

耶路撒冷女子们用爱情织成的。


11

锡安的女子们哪,来看所罗门王。

他头上戴着冠冕,

是他成婚之日,

他兴奋快乐的那一天,

他母亲替他戴上的。


4

1 〔新郎〕

我亲爱的,你多么美丽!

你的眼睛像鸽子的眼睛,

在面纱后面闪耀着爱的光辉。

你的头发像一群山羊,

基列山跳跃着下来。


2

你的牙齿如新剪的毛,

像刚刚洗刷干净的绵羊一样白,

成双成对地排列着,

一颗都不缺少。


3

你的嘴唇像一条朱红色丝带;

你开口说话时秀美动人。

你在面纱后面的双颊泛红,

像裂开两半的石榴。


4

你的脖子像大卫的高塔,

圆直牢固,

挂着的项链像成千勇士的盾牌。


5

你的双乳像一对羚羊,

像孪生的小鹿在百合花中吃草。


6

我要往没药山,

到乳香冈上,

等清晨的凉风吹拂,

黑夜逐渐消逝。


7

我亲爱的,你多么艳丽!

你多么完美!

8

我的新娘,请跟我一起离开黎巴嫩山

跟我一起从黎巴嫩下来。

请从亚玛拿山顶,

示尼珥山黑门山

那狮子、豹子藏匿的地方下来。


9

我的爱人,我的新娘,

你眼睛的顾盼,

你项链的摇动,

把我的神魂夺走了。


10

我的爱人,我的新娘,

你的爱情多么甜蜜!

你的爱情比美酒香甜;

你散发的香气胜过任何香料。


11

我的新娘,你的嘴唇甘甜如蜜;

你的舌头有蜜有奶。

你衣裳的芬芳正像黎巴嫩的香气。

12

我的爱人,我的新娘,

你是一座关闭的花园,

墙垣围着,泉源封锁着。


13

园中果木繁盛,

有石榴的果园,

有佳美的果实;

有凤仙花和哪达树,


14

有番红花、菖蒲、肉桂,

有各样乳香木,

没药、沉香,和一切高贵的香料。


15

你是园中的水泉,

是滔滔不绝的流水,

是从黎巴嫩山涌流下来的溪水。

16 〔新娘〕

北风啊,醒起来吧。

南风啊,吹向我的花园,

使空气洋溢着芬芳。

愿我的爱人进入他的园中,

吃园里最好的果子。


5

1 〔新郎〕

我亲爱的,我的新娘,

我进入我的园中,

摘取没药和香料,

吃我的蜜房和蜂蜜,

喝我的酒和奶。

2 〔新娘〕

我虽然躺着,心里却清醒;

我梦见爱人在门外敲门。

3 〔新娘〕

我已经脱了衣服,

怎好再起来穿衣呢?

我已经洗了脚,

怎好再弄脏呢?

4

我的爱人从门缝伸手进来,

因他的靠近,我心跳不已。


5

我正要开门让爱人进来;

当我握着门柄时,

我双手滴下没药,

指头滴下没药汁。


6

我为我的爱人开门,

可是他已经走了。

我多么想听他的声音!

我寻找他,但找不到;

我呼叫他,但听不见回音。

7

城里巡逻的守夜者遇见了我;

他们击打我,把我打伤了;

守卫城墙的人夺走我的披肩。


8

耶路撒冷的女子们哪,请答应我。

如果你们遇见我的爱人,

告诉他,我因相思病倒了。

9耶路撒冷的女子们〕

你这女子中最美的佳丽啊,

你的爱人比别人的更好吗?

他有什么特别的地方,

值得我们答允你的要求?

10 〔新娘〕

我的爱人英俊,健壮,

是万人中的佼佼者。


11

他的头像精金;

他的头发像波浪,

像乌鸦那么黑。


12

他的眼睛像溪水旁的鸽子,

用奶汁洗净,站在溪流边。


13

他的两颊像花圃那样可爱,

种满了香草。

他的嘴唇像百合花,

给没药汁润湿了。


14

他的双手均匀,

带着镶宝石的手镯。

他的躯干像光滑的象牙,

镶嵌着蓝宝石。


15

他的双腿像白玉柱子,

安在炼净的金座上。

他的仪表像黎巴嫩山那么雄伟,

像高耸的香柏树。


16

他的口香甜可吻;

他多么使人迷醉!

耶路撒冷的女子们哪,

他就是我的爱人,我的伴侣。


6

1耶路撒冷的女子们〕

你这女子中最美的佳丽,

你的爱人哪里去了?

请告诉我们,他往哪条路去,

好让我们帮你寻找。

2 〔新娘〕

我的爱人到自己的园子去,

花床盛开着凤仙花。

他在那里牧放羊群,

采摘百合花。


3

我的爱人是我的,我是他的;

他在百合花丛中牧放羊群。

4 〔新郎〕

亲爱的,你像得撒那么美丽!

耶路撒冷那么动人!

像林立的军旗那么耀眼!


5

移开你的视线吧,别盯着我看;

你的眼睛使我慌乱。

你的头发像一群山羊。

基列山跳跃着下来。


6

你的牙齿如新剪的毛,

像刚刚洗刷干净的绵羊一样白,

成双成对地排列着,

一颗都不缺少。


7

你在面纱后面的双颊泛红,

像裂开两半的石榴。


8

君王有六十王后八十妃嫔;

有无数的宫女。


9

但我只爱一人;

她像鸽子般可爱。

她是她母亲的独生女儿,

是母亲钟爱的孩子。

女子们见到她都称赞她;

王后和妃嫔也赞美她。

10

那顾盼如晨曦的是谁呢?

她明艳照人,

像月亮一样秀丽!

像太阳一样光明!

像林立的军旗一样耀眼!


11

我下到杏树园,

要欣赏山谷中的幼树,

葡萄树的嫩绿,

石榴树的花蕊。


12

我禁不住发抖;

你使我心里渴望爱情,

如赶战车上阵的勇士等待战斗。

13耶路撒冷的女子们〕

跳吧,舞吧(「跳吧,舞吧」或译「回来吧,回来吧」。)书拉蜜的女子啊,

你舞蹈吧,好让我欣赏你的芳姿。


7

1 〔新郎〕

仪态万千的少女啊,

你穿着凉鞋的脚多么美丽!

你大腿的曲线是艺术家的杰作!


2

你的肚脐像一个圆圆的酒杯,

里面盛满着美酒。

你的腰像一束麦子,

四周围有百合花围绕着。


3

你的双乳像一对孪生的小鹿,

像一对羚羊。


4

你的脖子像象牙的塔;

你的眼睛像希实本城的水池,

靠近那著名城市的门边。

你的鼻子像黎巴嫩塔那么可爱,

朝着大马士革屹立。


5

你的头挺立像迦密山

你的秀发像光泽的缎子,

把君王的心都迷住了。


6

你多么秀美,多么可爱!

亲爱的,你多么令人陶醉!


7

你的身材婷婷如棕树;

你的双乳像一串串的果子。


8

我要爬上棕树去摘果子。

在我眼中,你的双乳像一串串的葡萄;

你的气息跟苹果一样芬芳;


9

你的亲吻像上好的美酒。

〔新娘〕

让美酒流入我爱人口中,

流过他唇齿之间(「他唇齿之间」是根据一些古译本,希伯来文是「甜睡的人的唇齿」。)


10

我属我的爱人;

我爱人恋慕着我。


11

亲爱的,来吧,我们到野外去,

在乡下(「乡下」或译「郊野」。)住宿。


12

我们要一早起来,到葡萄园去,

看看葡萄发芽了没有,

看看葡萄开花了没有,

石榴吐蕊了没有;

在那里,我要把我的爱情献给你。


13

你要闻到催情果的香味;

各样佳美的果子都堆在我们家门口。

亲爱的,无论新的旧的,

我都为你珍藏着。


8

1

但愿你是我的兄弟,

是吃过我母亲乳汁的;

这样,当我在街上遇到你,

跟你接吻,谁也不会介意。


2

我要带你进我母亲的家,

让你指点我怎样爱你。

我要给你喝香料调制的酒──

石榴酿制的酒。

3

你的左手托住我的头;

你的右手拥抱着我。

4

耶路撒冷的女子们哪,请答应我,

你们不吵醒我们,

不干扰我们的爱情。


5

那跟他的爱人手牵着手

从旷野上来的人是谁呢?

在那里,你母亲为你忍受阵痛;

在那里,你母亲生了你。

6

愿你的心只向我敞开;

愿你的手臂只拥抱我。

爱情跟死一样坚强;

恋情跟阴间一样牢固。

它爆出火焰,

像烈火一样燃烧。


7

水不能息灭爱情,

洪水也无法淹没。

若有人想用财富换取爱情,

他必定招来鄙视。

8 〔新娘的兄弟〕

我家有一小妹,

她的双乳尚未丰满。

年轻人前来求爱,

我们怎么办呢?


9

如果她是一堵墙,

我们要在上面建造银塔;

如果她是一扇门,

我们要用香柏木板围护她。

10 〔新娘〕

我是一堵墙,

我的双乳是上面的塔。

我的爱人知道,

我从他得到安宁满足。

11 〔新郎〕

所罗门巴力‧哈们有一个葡萄园,

他把这园租给耕种的人;

每人要缴纳一千银子。


12

一千银子归所罗门

两百银子归耕种的人;

但我拥有我自己的葡萄园。

13

亲爱的,让我从园中听见你的声音;

我的同伴都等着听你说话。

14 〔新娘〕

亲爱的,快来吧,

像一只羚羊,像一只小鹿,

优游在香草山上。