1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was like God God-like .
2 The same was in the beginning with God.
3 All things were made through him and without him not one thing was made.
4 He lived and his life gives light to all people.
5 His light shines through darkness and it cannot be extinguished.
6 God sent a man named John. (Malachi 3:1)
7 He came to tell witness testify about the light and help people have faith.
8 Not being the light he came to give a witness of it.
9 The true light, which gives light to every man, came into the world. (Isaiah 49:6)
10 The world was made through him. He was in the world and the world did not recognize him.
11 He came to his own. They did not receive him!
12 He gave the right to become children of God to all who received him. Even to those who believe in his name.
13 They were born from God. It was not from blood, or the will of the flesh, or the will of man.
14 The Word Jesus became flesh a human being and lived with us. We saw the glory of the only begotten son from the Father. He was full of loving-kindness and truth.
15 John spoke about him and declared: He is the one I said would come after me. He is greater than I am because he lived before me.«
16 Out of the fullness of his undeserved kindness he gives us one blessing after another.
17 The law came through Moses. Loving-kindness and truth came through Jesus Christ.
18 No man has ever seen God. The only begotten God-like one who is closest to the Father in the bosom of the Father tells us about him. (Psalm 8:5)
19 John gave his witness even as Jewish authorities sent priests and Levites from Jerusalem. They asked him: »Who are you?«
20 He said: »I am not the Christ.«
21 They asked him: »Are you Elijah?« He said: »I am not.« »Are you the prophet?« He answered: »No.«
22 They said to him: »Who are you? We need to know so we can tell the ones who sent us.«
23 He said: »I am the voice of one crying in the wilderness. Isaiah the prophet said: Make straight the way of Jehovah.« (Isaiah 40:3)
24 They were sent from the Pharisees.
25 They said to him: »Why do you baptize if you are not the Christ, not Elijah, and not the prophet?«
26 John answered: »I baptize in water. There is one in your midst whom you do not know.
27 »I am not worthy to fasten his shoes.«
28 These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
29 The next day he saw Jesus coming to him. He boldly declared: »Behold! The Lamb of God that takes away the sin of the world!«
30 »This is he whom I said would come after me. He is greater than I am because he came before me.
31 »I did not know him. I came baptizing in water so that everyone in Israel will come to know him.«
32 John said: »I saw the spirit descending as a dove out of heaven upon him.
33 »I did not know he was the one. God sent me to baptize in water and said: You will see one upon whom the spirit descends. The same is he who baptizes in Holy Spirit.
34 »I have seen, and have borne witness that this is the Son of God.«
35 The next day John was standing with two of his disciples.
36 He looked at Jesus as he walked, and said: »Behold, the Lamb of God!«
37 The two disciples heard him speak and they followed Jesus.
38 Jesus turned and saw them following. He asked them, »What are you after? They asked him: »Teacher, where are you staying?«
39 He said« »Come and see.« So they came to where he was staying. They stayed with him that day. It was about the tenth hour.
40 One of the two, who heard John speak and followed him, was Andrew, Simon Peters brother.
41 He found his brother Simon first. He said to him: »We have found the Messiah Christ .«
42 He took him to Jesus. Jesus looked at him, and said: »You are Simon the son of John: you will be called Cephas meaning: Peter .«
43 The next day he was reminded to go into Galilee. There he found Philip. Jesus said to him, »Follow me.«
44 Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
45 Philip found Nathanael, and said to him: »We have found the person Moses and the prophets wrote about in the Law and Gods word. It is Jesus of Nazareth, the son of Joseph.«
46 And Nathanael said to him: »Could any good thing come out of Nazareth?« Philip said: »Come and see.«
47 Jesus saw Nathanael coming to him. He said: »Look an Israelite indeed. There is no deceit in him!«
48 Nathanael asked: »How do you know me?« Jesus answered: »I saw you under the fig tree before Philip called you.«
49 Nathanael answered: »Rabbi you are the Son of God. You are King of Israel.«
50 Jesus responded: »I told you I saw you under the fig tree. Is this why you believe? You will see greater things than these.«
51 Jesus continued: »You will see the heavens opened and you will see the angels of God ascending and descending upon the Son of man.«
1 There was a marriage in Cana of Galilee on the third day. The mother of Jesus was there.
2 Jesus and his disciples were also invited to the marriage feast.
3 They ran out of wine. So the mother of Jesus said to him: »They have no wine.«
4 Jesus said to her: »Woman what have I to do with you? My hour has not arrived.«
5 His mother told the servants to do whatever he says.
6 Six stone water jars were placed there to honor purification rules of the Jews. Each contained more than twenty gallons.
7 Jesus said to them: »Fill the jars with water.« They filled them to the brim.
8 »Draw some out,« he said, »and take it to the master of the feast.« So they drew some out.
9 The master of the feast did not know about the water turned into wine. He tasted it and called the bridegroom.
10 He said to him: »Every man sets out the good wine first. When the men have drunk freely the lower quality wine is served. You have kept the good wine until now.«
11 This was the first miracle Jesus performed in Cana of Galilee. It gave evidence of his glory and his disciples believed in him.
12 He, his mother, brothers and disciples traveled to Capernaum. They stayed there many days.
13 The Passover of the Jews was at hand and Jesus went to Jerusalem.
14 He found the merchants who sold oxen, sheep and doves. The moneychangers were sitting nearby.
15 He made a whip of cords, and chased them all out of the temple, including the sheep and the oxen. He poured out the coins of the moneychangers and overturned the tables.
16 He told those who sold doves: »Take these things away. Do not make my Fathers house a house of merchandise.«
17 His disciples remembered what was written. Zeal for your house shall eat me up. (Psalm 69:9)
18 The Jews asked him: »What sign would you show us seeing that you do these things?
19 Jesus replied: »Destroy this temple and in three days I will raise it up.«
20 The Jews responded: »It took forty-six years to build this temple and you will raise it up in three days?«
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When he was raised from the dead his disciples remembered that he said this. Then they believed the Scripture and the word that Jesus said.
23 When he was in Jerusalem at the Passover feast, many saw the signs he did and expressed active faith in his name.
24 Jesus did not trust his security to them for he understood all men.
25 He did not need evidence about men for he knew what was in man.
1 Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
2 He came to Jesus by night, and said to him: »Rabbi! We know you are a teacher from God. No one can do these signs that you do unless God is with him.«
3 Jesus answered: »Truly I tell you unless a person is born again brought forth from above he cannot see the kingdom of God.«
4 Nicodemus asked: »How could a man be born when he is old? Can he enter his mothers womb again and be born?«
5 Jesus responded: »I tell you truth, except a man be born of water and the spirit he cannot enter into the kingdom of God!
6 »That which is born from the flesh is flesh and that which is born from the Spirit is spirit.
7 »Do not marvel that I say you must be born again.
8 »The wind blows where it will. You hear the sound of it. Yet you do not know where it comes from or where it goes. It is like this with every one who is born from the Spirit.«
9 Nicodemus asked: »How can these things be?«
10 Jesus answered: »Are you a teacher of Israel and you do not understand these things?
11 »This is the truth. We speak what we know and witness about what we have seen. But you do not receive our testimony.
12 »If I told you earthly things and you did not have faith, how will you have faith if I tell you heavenly things?
13 »No one has ever ascended into heaven but the Son of man who descended from heaven.
14 »As Moses lifted up the serpent in the wilderness, so the Son of man must also be lifted up.
15 »Everyone who has an active faith in him may have everlasting life.
16 »For God loved the world so much, that he gave his only begotten Son, that whoever has an active faith in him should not perish, but have everlasting life.
17 »God did not send the Son into the world to judge the world. Instead the world should be saved through him.
18 »He who has an active faith in him is not judged. He who does not have an active faith has been judged already for he has not had faith in the name of the only begotten Son of God.
19 »This is the judgment, that the light has come into the world. People loved the darkness rather than the light for their works were evil.
20 »Every one who does evil hates the light. He does not come to the light because his works would be reproved.
21 »He who practices the truth comes to the light. His works are made known that they are from God.«
22 After these things Jesus and his disciples traveled to the land of Judea where he stayed with them and baptized.
23 John was also baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there. People came and were baptized.
24 John had not yet been thrown into prison.
25 There was a controversy between some of Johns disciples and the Jews about purification.
26 They went to John and said: »Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, the one about whom you witnessed, he and the men with him baptize.«
27 John answered: »A man can receive nothing unless it is given to him from heaven.
28 »You bear witness that I said I am not the Christ. I have been sent before him.
29 »He that has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom stands and listens to him. He rejoices greatly because he hears the bridegrooms voice. This fills me with joy.
30 »He must increase and I must decrease.«
31 »He who comes from above is above all. He who is of the earth belongs to the earth and speaks from an earthly viewpoint. He who comes from heaven is superior.
32 »He testifies about what he has seen and heard, but no man accepts his testimony.
33 »He who receives his testimony confirms by his seal that God is true.
34 »For he whom God has sent speaks the words of God. God does not give the spirit by measure.
35 »The Father loves the Son and has given all things into his hand.
36 »He who puts active faith in the Son has everlasting life. He who disobeys* the Son will not see life for the wrath of God remains upon him.« *Greek: apeitheo: willfully disobey, not having faith
1 The Lord was aware that the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John.
2 Actually Jesus did not baptize. His disciples baptized.
3 He left Judea, and departed again into Galilee.
4 He needed to travel through Samaria.
5 He arrived at a city of Samaria called Sychar. It is near the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
6 Jacobs well was there. It was about the sixth hour when Jesus arrived. Being weary from the journey he sat down by the well.
7 A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her: »Please give me a drink.«
8 His disciples went away to the city to buy meat.
9 The woman of Samaria asked: »How is it that you being a Jew ask for a drink from me? I am a woman of Samaria.« The Jews did not associate with Samaritans. Not in early manuscripts.
10 Jesus answered: »If you know the gift of God and who asked you for a drink, you would have asked him to give you living water.«
11 The woman said to him: »Sir, you do not have anything with which to draw water and the well is deep. Where do you get that living water?
12 »Are you greater than our father Jacob? He gave us the well. He and his children and cattle drank from it.«
13 Jesus answered: »Whoever drinks from this water will thirst again.
14 »But whoever drinks from the water that I give him will never thirst. The water that I will give him will be in him a well of water springing up into everlasting life.«
15 The woman said to him: »Sir, give me this water! That way I will not thirst and not come here to draw.«
16 Jesus said to her: »Go call your husband and come here.«
17 The woman answered: »I have no husband.« Jesus replied to her: »You said well, »I have no husband.«
18 »For you have had five husbands. The one you have now is not your husband, this is true.«
19 The woman said to him: »Sir, I perceive that you are a prophet.
20 »Our fathers worshipped in this mountain. But you say Jerusalem is the place where men ought to worship.«
21 Jesus replied: »Woman believe me. The hour comes when you will worship the Father neither in the mountain nor in Jerusalem.
22 »You worship what you do not know. We worship what we know. Salvation is from the Jews.
23 »But the hour comes and now is when the true worshippers shall worship the Father with spirit and truth. The Father seeks such people to worship him.
24 »God is a Spirit. They who worship him must worship him with spirit and truth.«
25 The woman responded: »I know that Christ the Messiah is coming. When he comes he will tell us all things.«
26 Jesus said: »I that speak to you am he.«
27 His disciples came and wondered why he talked with the woman. Yet no one asked: »What are you looking for? Why did you talk to her?«
28 The woman left her water pot and went to the city. She spoke to the men.
29 »Come see a man who told me everything I have ever done. Could this be the Christ?«
30 They left the city to see him.
31 In the meantime his disciples urged him to eat.
32 He said: »I have food to eat that you do not know about.«
33 So the disciples said to each other: »Has any man brought him something to eat?«
34 Jesus said: »My food is to do the will of him that sent me. To finish his work!
35 »Do you say there are four months until the harvest comes? I say to you lift up your eyes and look on the fields. They are already white for harvest.
36 »He who reaps receives wages, and gathers fruit for life eternal. Both he who sows and he who reaps may rejoice together.
37 »That saying is true. One sows and another reaps.
38 »I sent you to reap that for which you did not labor. Other men labored and you entered into their labors.«
39 Many Samaritans of that city put faith believed in him because of what the woman said: »He told me everything I have ever done.«
40 When the Samaritans came to him they urged him to stay with them. So he stayed there two days.
41 Many more believed because of the words he spoke.
42 They told the woman: »We believe because of what you said and we heard him ourselves. We know that this is indeed the Christ, the Savior of the world!«
43 After two days he departed from there and went to Galilee.
44 Jesus testified that a prophet has no honor in his own country.
45 The Galileans welcomed him. They saw all the things he did at the feast in Jerusalem for they were at the feast.
46 Jesus returned to Cana of Galilee where he turned the water into wine. There was a nobleman whose son was sick at Capernaum.
47 He heard that Jesus came from Judea into Galilee. He went to him and urged him to come see his son. His son was near death.
48 »Until you see signs and wonders you will not believe,« Jesus said.
49 The nobleman said: »Sir, come or my child would die.«
50 Jesus replied: »Go your way. Your son lives!« The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.
51 His servants met him as he returned and said: »Your son is alive!«
52 He asked them about the hour he was healed. They said: »Yesterday at the seventh hour the fever left him.«
53 The father knew that it was the same hour in which Jesus said: »Your son lives.« He and his entire household believed.
54 This is the second miracle that Jesus did when he came out of Judea into Galilee.
1 After this the Jews had a Festival holy day , and Jesus went up to Jerusalem.
2 There is a pool by the sheep-market gate at Jerusalem. It is called in the Hebrew tongue Bethzatha. It has five porches colonnades .
3 In these lay a great crowd of sick people, of blind and lame waiting for the water to bubble up.
4 Not in older manuscripts.
5 A man who had an infirmity for thirty-eight years was present.
6 Jesus saw him lying there. He knew that he had been sick for a long time. So he asked him: »Do you want to get well?«
7 The sick man replied: »I have no man to put me in the pool when the water is stirred. Others step down before I can go.«
8 Jesus said: »Arise pick up your bed and walk.«
9 Immediately the man was made whole. He picked up his bed and walked. It happened on the Sabbath day.
10 So the Jews told the man who was cured: »It is not lawful for you to pickup your bed for it is the Sabbath.«
11 He answered: »He who made me whole told me to pick up my bed and walk.«
12 »Who is the man,« they asked, »that said to you pick up your bed and walk?«
13 He did not know who healed him for Jesus quietly left the crowd.
14 Later Jesus found him in the temple and told him: »Now that you are healed do not sin anymore and avoid worse things happening to you.«
15 The man went away and told the Jews Jesus made him whole.
16 The Jews persecuted Jesus because he did these things on the Sabbath.
17 Jesus responded to them: »My Father works until now and I work.«
18 The Jews intensified their efforts to kill him for these reasons: he broke the Sabbath and he also called God his own Father, making himself equal with God.
19 Jesus answered them: »Truly I tell you the Son can do nothing by himself. He sees the Father do something and then he does it. Whatever the Father does the Son does in like manner.
20 »The Father loves the Son. He shows him all of the things he does. He will show him greater works than these. And you will marvel.
21 »The Father raises the dead and gives them life. The Son also gives life to those he wills.
22 »The Father does not judge any man for he has given all judgment to the Son.
23 »All may honor the Son, even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father that sent him.
24 »Truly, Truly I say to you, he who hears my word, and believes him that sent me, has everlasting life. He will not receive judgment for he has passed out of death into life.
25 »Truly I tell you, the hour is coming when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear listen understand will live.
26 »The Son has life in himself just as the Father has life in himself. For the Father gave him life.
27 »And he gave him authority to execute judgment, because he is the Son of man.
28 »Do not wonder about this for the hour is coming when everyone in the grave will hear his voice.
29 »They will return. Those who did good will have the resurrection of life. Those who did evil will receive the resurrection of judgment.
30 »I can do nothing by myself. So I hear and judge and my judgment is righteous. I do not seek my own will, but the will of him that sent me.
31 »If I alone testify about myself, my testimony is not enough truth.
32 »There is another who testifies about me. I know that his evidence about me is true.
33 »You sent people to John the Baptist and he has witnessed about the truth.
34 »The testimony I receive is not from man. However I say these things that you may be saved.
35 »He was the lamp that burns and shines. You were willing to rejoice for a season in his light.
36 »The testimony I have is greater than that of John. The works I do are the works the Father gave me to accomplish. They testify that the Father has sent me.
37 »The Father who sent me testifies about me. You have not heard his voice nor seen him at any time.
38 »You do not have his word dwelling in you. This is because you do not believe in the person he has sent.
39 »You search investigate study the Scriptures because you think that in them you have everlasting life. These Scriptures testify about me.
40 »And yet you will not come to me that you may have life.
41 »I do not accept glory from men.
42 »I know that the love of God is not in you.
43 »I came in my Fathers name and you did not receive me. If another came in his own name you would receive him.
44 »How can you believe? You seek praise and glory from one another? Why do you not seek the glory that comes from the only God?
45 »Do not think that I will accuse you before the Father. Moses on whom you have set your hope is a plaintiff against you.
46 »It is a fact! If you believed Moses you would believe me. He wrote about me!
47 »If you do not believe his writings how will you believe my words?«
1 After this Jesus went to the other side of the Sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
2 A great crowd followed him because they saw the signs miracles he performed on the sick.
3 Jesus and his disciples went to the mountain.
4 It was time for the Passover feast of the Jews.
5 Jesus looked up and saw a great crowd coming to him. He asked Philip: »Where will we buy enough bread to feed them?«
6 He said this to test him for he knew what he would do.
7 Philip answered: »Two hundred shillings worth of bread is not sufficient for everyone to take a little.«
8 Andrew, Simon Peters brother, one of his disciples said:
9 »There is a lad here who has five barley loaves and two fish. What are these among so many?«
10 Jesus said: »Make the people sit down.« There were about five thousand men who sat down on the grass.
11 Jesus gave thanks and then he distributed the loaves along with the fish to those sitting on the grass.
12 When they were filled he told the disciples to gather up the broken pieces left over so nothing would be wasted.
13 They gathered twelve baskets of leftovers after everyone had eaten.
14 When the people saw the miracle performed they said: »Truly this is the prophet who came into the world.«
15 Jesus knew that they were about to take him by force and make him king. So he withdrew again to the mountain by himself.
16 That evening his disciples went to the sea.
17 They boarded a boat to travel over the sea to Capernaum. It was dark and Jesus had not yet come to them.
18 A great wind made the sea rise.
19 They rowed about four miles and saw Jesus walking on the sea. He came close to the boat. They were afraid.
20 He said to them: »It is I. Do not be afraid!«
21 They eagerly brought him into the boat. The boat soon arrived at the land where they were going.
22 The next day the crowd stood by the side of the sea. Jesus entered the only boat while his disciples went away alone.
23 Small boats from Tiberias came there to the place where they ate the bread after the Lord gave thanks.
24 When the crowd saw that Jesus and his disciples were not there they got into the boats and traveled to Capernaum seeking Jesus.
25 They found him on the other side of the sea and said: »Rabbi Teacher when did you come here?«
26 Jesus said: »Truly I tell you, you seek me not because you saw miracles but because you ate of the loaves and were full.
27 »Do not work for food that perishes but for food that offers everlasting life. The Son of man will give you this food. The Father, even God, has set his seal upon him.«
28 They asked: »What must we do, that we may work the works of God?«
29 Jesus answered: »This is the work of God, that you have an active faith in the one whom he has sent.«
30 They asked: »What do you offer for a sign miracle that we may see and believe you? What work will you do?
31 »Our fathers ate manna in the wilderness. It is written, He gave them bread out of heaven to eat.«
32 Jesus responded: »I speak the truth! It was not Moses who gave you the bread out of heaven. My Father gives you the true bread out of heaven.
33 »For the bread of God is that which comes down out of heaven. It gives life to the world.«
34 They responded: »Lord, always give us this bread.«
35 Jesus replied: »I am the bread of life. He who comes to me will not hunger. The one who puts active faith in me will never thirst.
36 »I told you. You have seen me and yet do not believe.
37 »That which the Father gives me will come to me. I will not reject him who comes to me.
38 »I do not do my own will. I came down from heaven to do the will of him that sent me.
39 »This is the will of him that sent me that I should not lose any of those he has given me, but I should raise them up at the last day.
40 »For this is the will of my Father. Every one who sees the Son and puts active faith in him will have everlasting life, and I will raise him up at the last day.«
41 The Jews complained about him. This is because he said I am the bread that came down out of heaven.
42 They said: »Is Jesus the son of Joseph? We know his father and mother. How does he now say, I came down out of heaven?«
43 Jesus answered: »Stop complaining and saying things against me.
44 »No man can come to me unless the Father, who sent me, draws him. I will resurrect him raise him up in the last day.
45 »It is written in the prophets: Jehovah shall teach them all. Every one who hears the Father and has learned comes to me. (Jeremiah 31:34)
46 »No one has seen the Father. Only he who is from God, He has seen the Father.
47 »Truly, truly I tell you, he who believes has everlasting life.
48 »I am the bread of life.
49 »Your fathers ate the manna in the wilderness and they died.
50 »This is the bread that comes down out of heaven that a man may eat of it and not die.
51 »I am the living bread that came down out of heaven. If any man eats of this bread he will live forever. Yes and the bread that I will give is my flesh for the life of the world.«
52 The Jews argued with one another saying: »How can this man give us his flesh to eat?«
53 Jesus responded to them: »Truly I tell you if you do not eat the flesh of the Son of man and drink his blood you will not have life in yourselves.
54 »He who eats my flesh and drinks my blood has everlasting life! I will raise him up at the last day.
55 »For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
56 »He who eats my flesh and drinks my blood abides with me, and I with him.
57 »The living Father sent me and I live because of the Father. He who takes me for his food will live because of me.
58 »This is the bread that came down out of heaven. It is not like the bread manna the fathers ate and then died. He who eats this bread will live forever.«
59 He said these things in the synagogue when he taught in Capernaum.
60 When they heard this many of his disciples said: »This is a hard saying; who can listen to it?«
61 He knew his disciples complained about this. Jesus said: »Does this cause you to stumble?
62 »What if you see the Son of man ascending where he was before?
63 »It is the spirit that gives life. The flesh profits nothing. The words that I spoke to you are spirit and life.
64 »There are some of you who do not believe.« Jesus knew from the beginning whom they were who did not believe and who would betray him.
65 He stated: »For this reason listen to what I say. No man can come to me, except it be given to him from the Father.«
66 After this many of his disciples returned to their old ways. They did not walk with him anymore.
67 Jesus asked the twelve: »Will you also go away?«
68 Simon Peter answered him: »Lord, to whom shall we go? You have the words of everlasting life!
69 »We believe and know that you are the Holy One of God.«
70 Jesus replied: »Did I not choose you, the twelve? And yet one of you is a devil false accuser slanderer demon «.
71 He spoke of Judas the son of Simon Iscariot one of the twelve, for he would betray him.
1 After that Jesus walked in Galilee. He would not walk in Judea because the Jews looked for ways to kill him.
2 It was time for the Jewish Feast of Tabernacles.
3 His brothers said to him: »Leave here and go to Judea. That way your disciples also may see the works that you do.
4 »No one does anything in secret when he seeks to be known publicly. If you do these things, show yourself to the world.«
5 For his brothers did not express active faith in him.
6 Then Jesus replied: »My time is not yet here but your time is always ready.
7 »The world has no reason to hate you. But it hates me because I testify that its works are evil.
8 »You go to this feast. I will not go to this feast for my time has not yet come.«
9 When he said these words to them he stayed in Galilee.
10 When his brothers left he secretly went to the feast.
11 The Jews looked for him at the feast and they said: »Where is he?«
12 There was much whispering among the people concerning him. Some said: »He is a good man.« Others said: »No, he deceives the people.«
13 However no man spoke openly about him out of fear of the Jews.
14 Midway through the feast Jesus went to the temple and taught.
15 The Jews wondered saying: »How does this man know letters? He has had no formal education.«
16 Jesus replied: »My teaching is not my own. It is his who sent me.
17 »If any man does his will he shall know the teachings. He will know if it is from God, or whether I speak from myself.
18 »He who speaks from his own authority seeks his own glory. He who seeks glory for the one who sent him is true. Unrighteousness is not found in him.
19 »Did Moses give you the law? / Yet none of you obey the law! Why do you seek to kill me?«
20 The crowd answered: »You have a demon! Who seeks to kill you?«
21 Jesus responded: »I did one work and you all marveled because of it.
22 »Moses gave you circumcision. Not that it is of Moses, but of the fathers. And you circumcise a man on the Sabbath.
23 »A man receives circumcision on the Sabbath. That way the Law of Moses may not be broken. Are you angry with me, because I made an entire man whole on the Sabbath?
24 »Do not judge according to appearance! Judge a righteous judgment.«
25 Some in Jerusalem asked: »Is this he whom they seek to kill?
26 »He spoke openly and they said nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?
27 »How is it we know where this man is from but when the Christ comes no one will know where he is from?«
28 Jesus shouted in the temple: »You know me and from where I came. I did not come on my own. He who sent me is true and you do not know him.
29 »I know him because I am from him and he sent me.«
30 They looked for a way to capture him. But no man laid his hand on him. This is because his hour had not yet arrived.
31 Many in the crowd believed in him. They asked: »When the Christ comes will he do more signs than those this man has done?«
32 The Pharisees heard the crowd whispering these things concerning him. The chief priests and the Pharisees sent officers to capture him.
33 Jesus therefore said: »I am with you a little while. Then I go to him who sent me.
34 »You will seek me and will not find me. You cannot come where I am going.«
35 The Jews said among themselves: »Where will this man go that we shall not find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
36 »What is this word that he said: You will seek me, and will not find me; and you cannot come where I am going?«
37 On the last day, the great day of the feast, Jesus stood and shouted in a loud voice: »If any man thirst let him come to me and drink.
38 »Rivers of living water will flow from the innermost being of the man who believes in me. This is according to the scriptures.«
39 He spoke this by the Spirit. Those who believed in him were to receive the Spirit. The Spirit was not yet given because Jesus was not yet glorified.
40 When they heard these words some of the crowd proclaimed: »This truly is the prophet!
41 Others said: »This is the Christ.« But some asked: »Does the Christ come out of Galilee?
42 »Do the Scriptures say that the Christ comes from the seed of David and from Bethlehem, the village where David was?«
43 So there arose a division in the crowd because of him.
44 Some of them wanted to apprehend him. Yet no man laid hands on him.
45 The chief priests and Pharisees asked the officers: »Why did you not bring him?«
46 »No man has ever spoken the way he speaks,« they replied.
47 The Pharisees therefore answered them: »Are you also deceived?
48 »Have any of the rulers or the Pharisees believed in him?
49 »This crowd does not know the law. It is contemptible«
50 Nicodemus spoke to them. He is the Pharisee who earlier went to Jesus.
51 »Does our law convict a man without first hearing from him to find out what he has done?«
52 They replied: »Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet comes out of Galilee.«
53 Then each man went to his own house. questionable text
1 John 8:111 is not found in early manuscripts.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Again Jesus spoke to them, saying: »I am the light of the world. He that follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.«
13 The Pharisees therefore replied to him: »You testify about yourself. Your evidence is not true!«
14 Jesus answered them: »Even if I bear witness about myself, my testimony is true! I know where I came from and I know where I am going. You do not know where I came from or where I am going.
15 »You judge according to the flesh. I judge no one.
16 »Yes and if I judge my judgment is true. I am not alone for I am with the Father who sent me.
17 »It is written in your law that the witness of two men is true.
18 »I testify about myself and the Father who sent me testifies about me.«
19 They said: »Where is your Father?« Jesus answered: »You do not know me, nor do you know my Father! If you knew me you would also know my Father.«
20 He spoke these words at the treasury as he taught in the temple. No one tried to arrest him because his hour had not yet arrived.
21 He said: »I go away. You will seek me and will die in your sin. You cannot come where I go.«
22 The Jews asked: »Would he kill himself? For he said you could not come where I go.«
23 He responded to them: »You are from below. I am from above. You are from this world. I am not from this world.
24 »I said to you that you would die in your sins. Unless you believe that I am he, you will die in your sins!«
25 »Who are you,« they asked. Jesus replied: »What have I been telling you from the beginning?
26 »I have many things to speak and to judge concerning you. He that sent me is true. I tell the world the things he told me.«
27 They were not aware that he spoke to them about the Father.
28 Jesus said: »When you have lifted up impaled the Son of man you will know that I am that person. I do nothing by myself! I speak what the Father taught me!
29 »He sent me and is with me. He has not left me alone. I always do the things that are pleasing to him!«
30 Many believed when he said these things.
31 Jesus told the Jews who believed him: »If you dwell in my word you truly are my disciples.
32 »You will know the truth and the truth will make you free!«
33 They answered him: »We are Abrahams seed, and have never been in bondage to any man. How can you say we will be made free?«
34 Jesus answered: »Truly I tell you every one who commits sin is a slave of sin.
35 »The slave does not abide in the house forever. The son abides forever.
36 »If therefore the Son will make you free, you will be free indeed.
37 »I know that you are Abrahams seed. Yet you seek to kill me. That is because my word has no place among you.
38 »I speak the things that I have seen and heard when I was with my Father. You also do the things that you heard from your father.«
39 They answered: »Our father is Abraham.« Jesus replied: »If you were Abrahams children, you would do the works of Abraham.
40 »You seek to kill me. I told you the truth! I heard it from God. Abraham did not do this.
41 »You do the works of your father.« They said: »We were not born of fornication. We have one Father, God!«
42 Jesus said: »If God were your Father you would love me. I came from God! I have not come from myself. He sent me!
43 »Why do you not understand what I say? Can you not hear me?
44 »You are from your father Satan the Devil slanderer false accuser ! You want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning. He does not stand for the truth. There is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks his own lies. He is a liar and the father of the lie!
45 »I tell you the truth and you do not believe me.
46 »Which of you convicted me of sin? If I speak truth, why do you not believe me?
47 »He that is of God hears the words of God. That is why you do not listen. You are not from God!«
48 The Jews answered: »Do we not speak correctly that you are a Samaritan and have a demon?«
49 Jesus answered: »I have no demon. I honor my Father and you dishonor me.
50 »I do not seek my own glory. There is one that seeks and judges.
51 »Truly I tell you if a man obeys my word he will never see death.«
52 The Jews said to him: »Now we know that you have a demon. Abraham and the prophets died. And you say if a man obeys my word he will never taste of death.
53 »Are you greater than our father Abraham? He died! The prophets also died. Who do you make yourself out to be?«
54 Jesus answered: »If I glorify myself, my glory is nothing. My Father glorifies me. He is the one whom you say is your God.
55 »You do not know him. I know him. If I say I do not know him I would be like you, a liar! But I know him and obey his word.
56 »Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it and was glad.«
57 The Jews replied: »You are not yet fifty years old. Have you seen Abraham?«
58 Jesus said: »I tell you the truth, I existed before Abraham was born!« (Ex 3:14-15)
59 They took up stones to throw at him. But Jesus hid himself and left the temple.
1 He saw a man who was blind from birth.
2 His disciples asked him: »Rabbi he was born blind. Who sinned, this man or his parents?«
3 Jesus answered: »This man did not sin. Neither did his parents sin. The works of God should be made known in him.
4 »We must work the works of him that sent me while it is day. When the night comes no man can work.
5 »When I am in the world, I am the light of the world.«
6 He spat on the ground and made clay of the spittle. Then he anointed the eyes of the blind with the clay.
7 He told him: »Go wash in the pool of Siloam.« He went there and washed. And he could see!
8 The neighbors saw him afterwards. They knew he was a blind beggar. So they asked: Is this he who sat and begged?
9 Others said: »It is he.« Yet others said: »No, but he is like him.« He said: »I am he!«
10 How were your eyes opened? They asked.
11 He answered: »The man that is called Jesus made clay, and anointed my eyes. Then he told me to go to Siloam and wash. I went there and washed, and I received sight.«
12 They inquired asked: »Where is he?« He responded: »I do not know.«
13 They brought the former blind man to the Pharisees.
14 Jesus healed the blind man on the Sabbath day.
15 The Pharisees asked him how he received his sight. He said to them: « He put clay on my eyes, I washed and now I see.«
16 Some of the Pharisees said: »This man is not from God, because he does not keep the Sabbath.« Others said: »How could a man that is a sinner perform such signs?« There was division among them.
17 They spoke again to the former blind man. »What do you say about him?« He said: »He is a prophet.«
18 The Jews did not believe that he had been blind and then received his sight. So they called his parents.
19 They asked the parents: »Is this your son? Was he born blind? How does he see now?«
20 His parents answered: »This is our son and he was born blind.
21 »We do not know how he now sees or who opened his eyes. Ask him. He is of age and he will speak for himself.«
22 The parents said these things because they feared the Jews. The Jews had agreed that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.
23 So the parents said: »Ask him, he is of age.«
24 So they called the man that was blind a second time, and said to him: »Give glory to God. We know that this man is a sinner.«
25 He answered: »I do not know if he is a sinner. One thing I know, I was blind and now I see.«
26 They asked: »What did he do to you? How did he open your eyes?
27 He answered them: »I told you before and you did not listen. Why do you want to hear it again? Would you also become his disciples?«
28 Then they spoke abusively to him: »You are his disciple! We are disciples of Moses.«
29 We know that God spoke to Moses. As for this man we do not know where he is from.
30 The man answered: »This certainly is a marvel that you do not know where he is from and yet he opened my eyes.«
31 »We know that God does not listen to sinners. If any man respects God and does his will, God listens to him.
32 »Since the world began no one ever heard of a man opening the eyes of someone born blind.
33 »If this man were not from God, he could do nothing.
34 They answered: »You were born in sin and you teach us?« Then they threw him out.
35 Jesus heard that they threw him out. He found him and said: »Do you believe in the Son of God?«
36 He answered: »Who is he Lord that I may believe in him?«
37 Jesus replied: »You both see and hear him for he speaks with you.«
38 »Lord I believe,« he said. And he bowed down to him.
39 Jesus said: »I came into the world for this judgment that those not seeing may see and those seeing may become blind.«
40 Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him: »Are we also blind?«
41 Jesus replied: »If you were blind you would have no sin. But you say we see so your sin remains.«
1 »Truly I tell you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs up some other way is a thief and a robber.
2 »He who enters in by the door is the shepherd of the sheep.
3 »The doorkeeper opens to him and the sheep hear his voice. He calls his sheep by name and leads them.
4 »When all of his own are out he leads them. The sheep follow him for they know his voice.
5 »They will not follow a stranger but will flee from him. They do not know the voice of a stranger.«
6 They did not understand this illustration Jesus spoke to them.
7 Jesus explained: »I am the door of the sheep.
8 »Thieves and robbers came in place of me but the sheep did not listen to them.
9 »I am the door. If any man enters through me he will be saved. He will go in and out and find pasture.
10 »The thief comes to steal, and kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
11 »I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 »The hired man owns no sheep. He is not the shepherd. He sees the wolf coming and abandons the sheep. The wolf snatches them, and scatters them.
13 »He leaves because he is a hired man and does not care for the sheep.
14 »I am the good shepherd. I know my own, and my own know me.
15 Just as the Father knows me I know the Father! I lay down my life for the sheep.
16 »I have other sheep that are not of this fold. I will also bring them. They will hear my voice and they will become one flock, one shepherd.
17 »The Father loves me. Therefore I lay down my life and I take it back again.
18 »No one takes it away from me, but I lay it down voluntarily. I have authority jurisdiction right to lay it down, and I have authority to take it again. I have received this commandment from my Father.«
19 The Jews were again divided because of what Jesus said.
20 Many of them said: »He has a demon and is mad. Why listen to him?«
21 Others said: »These are not the sayings of one possessed with a demon. Can a demon open the eyes of the blind?«
22 It was the feast of the dedication at Jerusalem.
23 It was wintertime. Jesus was walking in the temple on Solomons porch the Colonnade of Solomon .
24 The Jews came to him and asked: »How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.«
25 Jesus replied: »I told you and you do not believe. The works that I do in my Fathers name bear witness of me.
26 »You do not believe because you are not my sheep!
27 »My sheep hear my voice. I know them and they follow me.
28 »I give them eternal life. They will never perish. No one will snatch them out of my hand.
29 »My Father has given them to me. He is greater than all and no one is able to snatch them out of the Fathers hand.
30 »The Father and I are one united in purpose .«
31 The Jews picked up stones again to stone him.
32 Jesus replied to them: »I have shown you many good works from the Father. For which of those works do you stone me?«
33 The Jews answered him: »We do not stone you for good work but for blasphemy. You are a man and you make yourself like God.« (John 1:1)
34 Jesus said: »Is it not written in your law, I said, you are god-like ones?
35 »So if he called them god-like ones, those to whom the word of God came, and the Scriptures may not be annulled,
36 »do you say to the one whom the Father sanctified and sent into the world, you blaspheme? And this because I said, I am the Son of God. (Psalm 82:1, 6) (John 1:34; John 5:18) (Luke 1:35)
37 »If I am not doing the works of my Father, do not believe me.
38 »But if I do them and you do not believe me, believe the works! That way you may know and understand that the Father is with me, and I am with the Father.«
39 They tried again to capture him but he escaped from them.
40 He traveled beyond the Jordan into the place where John first baptized and stayed there.
41 Many came to him and they said: »John indeed did not perform a single miracle. Yet everything John said about this man was true.«
42 Many believed in him there.
1 A man named Lazarus was sick. He lived at Bethany where his sisters Mary and Martha lived.
2 This is the same Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair. It was her brother Lazarus who was sick.
3 The sisters therefore sent for the Lord, They said: »The one for whom you have great affection is sick.«
4 When Jesus heard it he said: »This sickness will not end in death. It is for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.«
5 Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
6 When he heard the news he stayed where he was for two days.
7 After this he said to the disciples: »Let us go to Judea again.«
8 The disciples said: »Rabbi, the Jews were seeking to stone you and you go there?«
9 Jesus answered: »Are there not twelve hours in the day? If a man walks in the day he does not stumble because he sees the light of this world.
10 »But if a man walk in the night, he stumbles, because the light is not in him.«
11 Then he told them: »Our friend Lazarus has fallen asleep. I go to wake him out of sleep.«
12 The disciples said, »Lord, if he has fallen asleep, he would recover.«
13 Jesus spoke of his death. They thought he spoke of taking rest in sleep.
14 Then Jesus said plainly: »Lazarus is dead!«
15 »I am glad for your sakes that I was not there, for it will help you believe. Let us go to him.«
16 Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples: »Let us also go that we may die with him.«
17 When Jesus arrived he found Lazarus had been in the grave four days.
18 Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away.
19 Many of the Jews came to Martha and Mary, to console them about their brother.
20 Martha went out to meet Jesus and Mary sat in the house.
21 Martha said to Jesus: »Lord if you had been here my brother would not have died.
22 »Even now I know that what ever you ask of God he will give it to you.«
23 Jesus replied: »Your brother will rise again.«
24 Martha exclaimed: »I know he will rise again in the resurrection at the last day.«
25 Jesus said: »I am the resurrection and the life. He who puts active faith in me will live, even if he dies.
26 »Whoever lives and puts active faith in me will never die. Do you believe this?«
27 She said: »Yes Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who is to come into the world.«
28 After she said this she went away and secretly called her sister Mary. She said: »The teacher is here and calls you.«
29 Mary got up quickly and went to him.
30 Now Jesus had not yet arrived at the village and was still at the place where Martha met him.
31 The Jews were with her in the house, consoling her. They saw Mary get up quickly and leave. So they followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.
32 When Mary saw Jesus she fell down at his feet. She said: »Lord; if you had been here my brother would not have died.«
33 Jesus groaned in his spirit and was troubled when he saw her weeping and the Jews who came with her weeping.
34 He asked: »Where have you laid him?« They answered: »Come and see Lord.«
35 Jesus wept.
36 The Jews therefore said: »Look how deeply he loved him!«
37 Some of them said: »This man opened the eyes of the blind. Could he have prevented this man from dying?«
38 Again Jesus groaned in himself. He went to the tomb. It was a cave with a stone laid against it.
39 Jesus said: »Take away the stone.« Martha, the sister of the dead man said: »Lord by now the body has decayed for he has been dead four days.«
40 Jesus said to her: »Did I not say that if you believe you shall see the glory of God?«
41 So they took away the stone. Jesus lifted up his eyes, and said: »Father, I thank you that you hear me.
42 »I knew that you always hear me. But because of the crowd that stands here I said it, that they may believe that you did send me.«
43 After he finished he cried out loud: »Lazarus, come out!«
44 He that was dead came out. He was bound hand and foot with grave-clothes and his face was bound about with a napkin. Jesus commanded them: »Unwrap him and let him go.«
45 Many of the Jews, who came to Mary and saw what he did, believed in him.
46 Some of them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.
47 The chief priests and the Pharisees gathered a council. They asked what they should do. »This man does many signs and miracles.
48 »If we let him alone all men will believe in him. Then the Romans will come and take away both our place and our nation.«
49 Caiaphas the high priest that year said to them: »You know nothing at all.
50 »You do not understand that it is expedient for you that one man should die for the people. That way the whole nation will not perish.«
51 He did not say this from his own understanding. As high priest that year he prophesied that Jesus should die for the nation.
52 He would die for the nation. He would also gather together the children of God that are scattered abroad.
53 So from that day forth they took counsel that they might put him to death.
54 Jesus did not walk openly among the Jews anymore. He departed into the wilderness of the nearby country. He and his disciples stayed at a city called Ephraim.
55 It was the Jewish Passover. Many went out of the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover.
56 They searched for Jesus. They stood in the temple speaking to one another: »What do you think? Will he come to the feast?«
57 Now the chief priests and the Pharisees had given orders that, if any man knew where he was, he should report it that they might seize him.
1 Six days before the Passover Jesus traveled to Bethany. This was where Lazarus lived. He was the man Jesus raised from the dead.
2 Jesus ate supper there. He and Lazarus sat at the meal while Martha served.
3 Mary took a pound of very precious ointment of pure nard and anointed the feet of Jesus. She wiped his feet with her hair. The house was filled with the odor of the ointment.
4 Judas Iscariot, the disciple who would betray him said:
5 »Why was this ointment not sold for three hundred danarii, and given to the poor?«
6 He did not say this because he cared for the poor. He was a thief. He had the moneybox and took away what was put in it.
7 Jesus therefore replied: »Let her alone that she may preserve it for the day of my burial.
8 »You always have the poor with you, but you do not always have me.«
9 The common people of the Jews learned that he was there. So they came to see Jesus and Lazarus, whom he raised from the dead.
10 The chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death.
11 This is because by reason of Lazarus many of the Jews believed in Jesus.
12 The next day a great crowd came to the feast. They heard that Jesus was coming to Jerusalem.
13 They took palm branches and met him. They cried out, »Hosanna: Blessed is he who comes in the name of Jehovah, even the King of Israel!« (Psalm 118:26)
14 Jesus found a young donkey and sat on it just as it is written:
15 »Do not fear daughter of Zion. Behold, your King comes sitting on a donkeys colt.« (Zechariah 9:9)
16 His disciples did not understand these things at first. However when Jesus was glorified they remembered the things that were written about him. They also remembered the things that had been done to him.
17 The crowd that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, gave witness.
18 For this reason also the crowd met him, for they heard that he had performed this miracle.
19 The Pharisees spoke among themselves: »You see that you are not accomplishing anything. Look the world has gone after him.«
20 Now there were Greeks among those who went up to worship at the feast.
21 They approached Philip, who was of Bethsaida of Galilee, and told him: »We wish to see Jesus.«
22 Philip and Andrew told Jesus.
23 Jesus answered: »The time has come for the Son of man to be glorified.
24 »Truly I tell you unless a grain of wheat falls to the earth and dies, it remains alone; but if it dies it bears much fruit.
25 »He that loves his life in this world loses it; and he that detests does not love his life in this world shall save it for everlasting life.
26 »If you want to serve me follow me! My servant will be where I am and the Father will honor my servant.
27 »I am troubled! What should I say? Father, save me out of this hour? It is for this purpose that I came to this hour! (Hebrews 5:7)
28 »Father, glorify your name.« A voice came from heaven: »I have both glorified it, and will glorify it again.«
29 The crowd near him only heard thunder. Some said an angel spoke to him.
30 Jesus said: »This voice came for your sake and not for mine.
31 »Now judgment is on this world. Now the ruler of this world will be cast out.
32 »When I am lifted up from the earth I will draw all men to myself.«
33 He said this indicating the type of death he would experience.
34 The crowd answered him: »We have heard from the law that the Christ lives forever. Why do you say the Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?«
35 Jesus said to them: »The light will be with you for a little while. Walk while you have the light, that darkness does not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he goes.
36 »While you have the light, exert active faith in the light, that you may become sons of light.« Jesus said this and then he departed and hid himself from them.
37 Even though he performed many miracles in front of them they did not believe in him.
38 The word of Isaiah the prophet was fulfilled: »Jehovah who has believed our report? And to whom has the arm of Jehovah been revealed?« (Isaiah 53:1)
39 Isaiah revealed the reason they could not believe:
40 »He has blinded their eyes. He hardened their heart. Otherwise they would see with their eyes and perceive with their heart. Then they would turn and I would heal them.«
41 Isaiah said these things because he saw and spoke about his glory.
42 Many of the rulers believed in him, although they did not confess their faith because of the Pharisees, for they would be expelled from the synagogue.
43 They loved the glory from men more than the glory from God.
44 Jesus cried out: »He, who believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
45 »He that sees me sees perceives discerns experiences the one who sent me.
46 »I have come as a light to the world. Everyone who believes in me will not remain in darkness.
47 »If any man hears my sayings and does not obey them I will not judge him. I came not to judge the world, but to save the world.
48 »He that rejects me and does not accept my message has one that judges him. The word divine expression Gods Word that I spoke shall judge him now and in the last day. (Deuteronomy 18:19)
49 »I spoke not from myself but from the Father who sent me. He has given me a commandment concerning what I should say when I speak.
50 »I know that his commandment means everlasting life. Therefore I say the things the Father tells me to say.«
1 Jesus knew before the feast of the Passover that the time had come for him to leave this world and return to his Father. He loved his own who were in the world to the very end.
2 The devil influenced the heart of Judas Iscariot, Simons son. So he betrayed him during the meal.
3 Jesus knew that the Father had given him power over all things. He also knew it came from God and he returns it to God.
4 He got up from the meal and laid aside his garments. He wrapped a towel around his waist.
5 Then he poured water into the basin and washed the disciples feet. He wiped them with the towel he was wearing.
6 When he approached, Simon Peter said: »Lord do you wash my feet?«
7 »You do not know what I do now,« Jesus said: »but you will understand later.«
8 Peter said: »You will never wash my feet.« Jesus answered him: »If I do not wash you; you have no part with me.«
9 Simon Peter replied: »Lord, not my feet only, but also my hands and my head.«
10 Jesus responded: »He that is bathed must wash his feet. He is clean everywhere and you are clean, but not all.«
11 He knew who would betray him. That is why he said you are not all clean.
12 After he washed their feet he put his outer garments on and sat down. He asked: »Do you know what I have done to you?
13 »You call me Teacher and Lord and you are right for I am.
14 »If the Teacher and Lord washed your feet you should wash one anothers feet.
15 »I have given you an example. You should also do as I have done to you.
16 »Truly I tell you, a servant is not greater than his master. Neither is one that is sent greater than he that sent him.
17 »If you know these things, you are blessed if you do them.
18 »I do not speak about all of you. I know whom I have chosen! This way the scripture may be fulfilled: He that eats my bread lifted up his heel against me.«
19 »I tell you before it happens. So that when it takes place you may believe that I am he.
20 »Truly I say to you, he who receives whom ever I send receives me. And he who receives me receives him who sent me.
21 After Jesus said this he was troubled in spirit and said: One of you will betray me.«
22 The disciples looked at each other. They were perplexed and wondered who it would be.
23 The disciple whom Jesus loved was leaning on his chest.
24 Simon Peter motioned to him: »Ask him who it is,« he urged.
25 He leaned back on Jesus breast and said to him: »Lord, who is it?«
26 Jesus answered: »It is he to whom I give a piece of bread after I dip it.« So when he dipped the bread he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
27 After he was given the piece of bread Satan entered him. Jesus said to him: »Do what you do quickly.«
28 No man at the table knew for what purpose he spoke this to him.
29 Some thought Judas was going to shop for food for the feast or give something to the poor. Judas was in charge of the moneybox.
30 He received the morsel of bread and left immediately. It was night.
31 When he was gone Jesus said: »Now the Son of man is glorified praised exulted proclaimed honored and God is glorified through him.
32 »If God is glorified through him, God will also immediately glorify him.
33 »Little children I am with you for a little while. You will seek me and as I told the Jews now I say to you, where I go, you cannot come.
34 »I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another.
35 »All men will know that you are my disciples if you have love for one another.«
36 Simon Peter said: »Lord where are you going?« Jesus answered: »Where I am going you cannot follow me now. You will follow me later.«
37 Peter said: »Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you.«
38 Jesus answered: »Will you lay down your life for me? Truly I tell you the cock will not crow till you have denied me three times.«
1 »Do not let your hearts be troubled. You believe in God, believe also in me.
2 »In my Fathers house are many dwelling places. If it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
3 »If I go and prepare a place for you I will come again and I will receive you to myself, for where I am you may also be.
4 »You know where I go and you know the way.«
5 Thomas said to him: »Lord, we do not know where you go. How do we know the way?«
6 Jesus proclaimed: »I am the way, the truth, and the life! No one comes to the Father except through me.
7 »If you had known me, you would have perceived my Father also. From now on you understand him and have experienced him.«
8 Philip said: »Lord, show us the Father, and it is sufficient for us.«
9 Jesus responded: »Have I been with you so long a time and you do not know me Philip? He who has seen me has discerned experienced perceived the Father. And you say, show us the Father?
10 »Do you not believe that I am with the Father and that the Father is with me? The words I say to you are not from me, but the Father dwells with me and does his works.
11 »Believe me that I am with the Father and the Father is with me, or else believe me because of the works.
12 »Truly I tell you, he who exerts active faith in me will do the works that I do. In fact he will do greater works than these. I go to the Father.
13 »Whatever you ask in my name, I will do. That way the Father may be glorified because of the Son.
14 »If you ask anything in my name, I will do it.
15 »If you love me, you will keep obey my commandments!
16 »I will pray to the Father, and he will give you another helper, that he the Father may be with you forever.
17 »It is the Spirit of the truth. The world cannot receive it. The world does not see or know it. You know it because it lives with you and will be with you.
18 »I will not leave you desolate. I will come to you.
19 »A little while and the world will not see me anymore, but you will. I live and you will also live.
20 »In that day you will know that I am with my Father, and you with me, and I with you.
21 »He that has my commandments, and obeys them loves me. My Father will love the person who loves me. I will love him and disclose myself to him.«
22 Judas not Iscariot asked him: »Lord, what will happen that you will disclose yourself to us, and not to the world?«
23 Jesus answered: »If a man loves me, he will obey my word. My Father will love him, and we will come to him and dwell with him.
24 »He who does not love me does not obey my words. The word you hear is not mine, but comes from the Father who sent me.
25 »I speak these things while being present with you.
26 »The Father will send a helper in my name, the Holy Spirit, which Greek: hos he ho which that one will teach you all things and bring to your memory all that I said to you.
27 »Peace I leave with you! My peace I give to you. I do not give as the world gives to you. Do not let your heart be troubled or full of fear.
28 »You heard me say I will go away and I will come again to you. If you loved me, you would have rejoiced, because I go to the Father. The Father is greater than I!
29 »Now I told you before it takes place. That way when it happens you may believe.
30 »I will speak no more with you. The prince of the world comes. He has no hold on me!
31 »The world must know that I love the Father. And I obey the Fathers commandments. Get up and let us leave here.«
1 »I am the true vine, and my Father is the cultivator.
2 »He takes away the branches in me that do not bear fruit. He cleans every branch that bears fruit. That way it may bear more fruit.
3 »You are clean because of the word that I have spoken to you.
4 »Remain with me, and I with you. The branch cannot bear fruit by itself. It must remain on the vine. Neither can you bear fruit unless you remain with me.
5 »I am the vine and you are the branches. He that remains with me, and I with him, the same bears much fruit. You can do nothing apart from me.
6 »If a man does not remain with me, he is removed as a branch, and withers. They gather them and throw them into the fire where they are burned destroyed consumed .
7 »If you remain with me, and my words remain with you, ask whatever you will, and it will be done for you.
8 »My Father is glorified when you bear much fruit. You will be my disciples.
9 »I love you just as the Father has loved me. Remain in my love.
10 »If you obey my commandments you will remain in my love. I have obeyed my Fathers commandments and remain in his love.
11 »I spoke these things in order that my joy may continue with you and your joy may be made full.
12 »This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you.
13 »No man has greater love then this that a man lay down his life for his friends.
14 »You are my friends if you do the things that I command you.
15 »I no longer call you servants for the servant does not know what the lord does. I have called you friends; for all things that I heard from my Father, I have made known to you.
16 »You did not choose me. I chose you and appointed you. You should go and bear fruit and your fruit should remain. Whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.
17 »These things I command you, that you may love one another.
18 »If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.
19 »If you were of the world, the world would love its own. I chose you out of the world. The world hates you because you are not of the world.
20 »Remember the word I said to you. A servant is not greater than his master. If they persecuted me, they will also persecute you. If they obeyed my word, they will obey yours also.
21 »They will do all these things to you for my names sake. It is because they do not know the one that sent me.
22 »If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin!
23 »He who hates me hates my Father also.
24 »If I had not done among them the works that no one else did, they would have no sin. They have seen and hated both my Father and me.
25 »This took place that the word written in the Law may be fulfilled: They hated me without a cause.
26 »I will send the helper from the Father, the Spirit of truth, which proceeds from the Father to bear witness of me.
27 »You also bear witness because you have been with me from the beginning.«
1 »I have spoken these things to you that you should not be made to stumble.
2 »They will throw you out of the synagogues. Yes, the hour comes that whoever kills you will think that he offered service to God.
3 »But they do these things because they do not know the Father or me.
4 »I tell you these things so you will remember that I told you when the time comes. I did not tell this from the beginning because I was with you.
5 »I go to him that sent me. None of you asks me: Where are you going?
6 »Now that I have spoken these things to you, sorrow fills your heart.
7 »Nevertheless I tell you the truth. It is for your benefit that I go away. For if I do not go away the helper will not come to you. But if I go, I will send it to you. Greek: autos: it
8 »Upon arrival this one will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment.
9 »First of sin because they do not practice active faith in me.
10 »Second, of righteousness, because I go to the Father and you will not see me anymore.
11 »And third, of judgment because the prince of this world has been judged.
12 »I have yet many things to say to you, but you cannot endure them now.
13 »When the Spirit of truth comes it will guide you to all truth for it will not speak from itself. It will speak the things it hears and declare to you the things that are to come.
14 »It will glorify me and will take of what I have and declare it to you.
15 »All the things the Father has are mine. That is why I said the Spirit takes what I have and declares it to you.
16 »A little while and you will see me no more and again a little while, and you will see me.«
17 Some of his disciples said to one another: »What is this he says, a little while, and you see me no more and again a little while and you will see me because I go to the Father?
18 »What is this that he says: A little while? We do not know what he says.«
19 Jesus perceived what they wanted to ask him. He said to them: »You inquire among yourselves concerning what I said. A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me?
20 »Truly I tell you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
21 »A woman in tribulation has sorrow, because her hour to give birth has come. When she delivers the child, she remembers no more anguish, because of the joy that a man is born into the world.
22 »You have sorrow now. But I will see you again. Your heart will rejoice and no one can take your joy from you.
23 »You will ask me for nothing then. Truly I say to you, if you ask anything of the Father, he will give it to you in my name.
24 »Until now you have not asked a single thing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
25 »I have spoken to you in figurative language illustrations and proverbs . The hour comes when I will no longer speak to you in figurative language. I will tell you plainly from the Father.
26 »In that day you will ask in my name. I do not say to you, that I will pray to the Father for you. It will not be necessary.
27 The Father loves you, because you loved me, and believed that I came from the Father.
28 »I came out from the Father and came into the world. I leave the world and go to the Father.«
29 His disciples said: »See now you speak plainly and use no figurative language.
30 »We are sure you know all things and have no need that any man ask you questions. Because of this we believe you came from God.«
31 Jesus asked them: »Do you now believe?
32 »Behold! The hour comes, and indeed, it is here, that you will be scattered and each one will leave me alone. Yet I am not alone because the Father is with me.
33 »I spoke to you that in me you might have peace. In the world you have tribulation. Be of good cheer for I have conquered the world!«
1 Jesus spoke these things and lifted up his eyes to heaven. He said: »Father, the hour has come. Glorify your Son, that the son may glorify you.
2 »You have given him authority over all flesh that he may give everlasting life to the ones whom you have given him.
3 »This is everlasting life that they should have *deep, intimate knowledge of you, the only true God, and Jesus Christ whom you have commissioned. *Greek: ginosko: know, perceive, be sure, understand
4 »I glorified you on the earth. I accomplished the work you gave me to do.
5 »And now, Father, glorify me with you, the glory that I had with you before the world existed.
6 »I taught your name to the men whom you gave me out of the world. They were yours and you gave them to me. They have lived by your word.
7 »Now they know that all things you gave me are from you.
8 »I gave them the words that you gave me. They understood them and knew I came from you. They believed you sent me.
9 »I pray for them. I do not pray for the world. I pray only for those you gave me, for they are yours.
10 »All things that are mine are yours, and yours are mine and I am glorified in them.
11 »I am no more in the world but they are in the world. I come to you Holy Father. Keep them in your name, which you have given to me, that they may be one*, even as we are. *Greek: heis; united in purpose and love
12 »While I was with them I kept them in your name, which you have given to me. I guarded them, and not one of them perished, except the son of perdition; that the Scripture might be fulfilled.
13 »Now I come to you. I spoke these things in the world, that they may have my joy made full in themselves.
14 »I gave them your word. The world hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
15 »I do not pray that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one.
16 »They are not of the world even as I am not of the world.
17 »Sanctify them by your truth. Your word is truth.
18 »As you commissioned sent me into the world, I commissioned sent them into the world.
19 »I sanctify myself for them, that they may be sanctified by truth.
20 »I pray, not for these alone but for those who will believe in me through their word.
21 »May they all be united in agreement as one. Just as you, Father, are with me, and I am with you. Help them be united with us! That way the world may believe that you sent me.
22 »I have given them the glory that you gave me in order that they may be one even as we are one.
23 »I with them, and you with me, that they may accomplish complete unity. That way the world may know that you sent me and that you love them just as you love me.
24 »Father, I desire that these whom you gave me may be with me where I am. I want them to see the glory you have given me. For you loved me before the creation of the world.
25 »Righteous Father, the world has not known you. I know you and those you sent me know you.
26 »I have made your name known, and will make it known. That way your love for me may be with them and I may be with them.«
1 When Jesus finished his prayer he and his disciples crossed the Kedron winter stream to a garden.
2 Judas, who betrayed him, knew the place because Jesus went there frequently with his disciples.
3 Judas brought a band of armed men and police from the chief priests and Pharisees there with lights and with weapons.
4 Jesus knew what was about to happen to him. He asked: »Whom do you seek?«
5 They answered him: »Jesus of Nazareth.« Jesus replied: »I am he.« Judas the betrayer was with them.
6 When he said to them I am he they drew back and fell to the ground.
7 Again he asked: »Whom do you seek?« And they said: »Jesus of Nazareth.«
8 Jesus answered: »I told you that I am he. If you seek me let these go their way.«
9 That way the word he spoke might be fulfilled; I lost none of those you gave me.
10 Simon Peter drew the sword he had, struck the high priests servant, and cut off his right ear. The servants name was Malchus.
11 Jesus said to Peter: »Put the sword in the sheath. Shall I drink the cup the Father has given me?«
12 The soldiers, the military commanders, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him.
13 They led him to Annas first for he was father in law to Caiaphas who was high priest that year.
14 Caiaphas was the man who gave counsel to the Jews that it was for their benefit that one man should die for the people.
15 Simon Peter followed Jesus and so did another disciple. The high priest knew that disciple. He entered the court of the high priest with Jesus.
16 Peter stood outside the door. The disciple known by the high priest went out and spoke to the woman who kept the door and he brought in Peter.
17 The maid that kept the door asked Peter: »Are you also one of this mans disciples?« He said: »I am not.«
18 It was cold. So the servants and officers warmed themselves by the fire. Peter also stood by the fire to get warm.
19 The high priest asked Jesus about his disciples and about the things he taught.
20 Jesus answered him: »I have spoken openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple where all the Jews gathered. I spoke nothing in secret.
21 »Why do you ask me? Ask them that heard me what I spoke to them. They know the things I said.«
22 When he said this one of the officers standing nearby struck Jesus with his hand, saying: »You answer the high priest!«
23 Jesus answered him: »If I spoke evil, bear witness of the evil. But if I spoke honestly, why do you strike me?«
24 Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
25 Simon Peter stood nearby warming himself. They asked him: »Are you also one of his disciples?« He denied it saying: »I am not.«
26 One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter cut off, said: »Did I see you in the garden with him?«
27 Peter denied it again. Then the cock crowed.
28 They lead Jesus from Caiaphas into the Praetorium. It was early and they did not enter directly into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
29 Pilate went to them and asked: »What accusation do you make against this man?«
30 They answered: »If this man were not an evildoer we would not deliver him to you.«
31 Pilate replied: »Take him yourselves and judge him according to your law.« The Jews said: »It is not lawful for us to put any man to death.«
32 Thus the word of Jesus would be fulfilled when he spoke about the kind of death he would experience.
33 Pilate entered again into the Praetorium. He called Jesus and asked him: »Are you the King of the Jews?«
34 Jesus answered: »You say this about me. Or did others tell you it concerning me?«
35 Pilate answered: »Am I a Jew? Your own nation and the chief priests delivered you to me! What have you done?«
36 Jesus answered: »My kingdom is not of this world! If my kingdom were of this world my servants would fight that I should not be delivered to the Jews. My kingdom is not from this domain.«
37 Pilate said: »Are you a king then?« Jesus answered: »As you say I am a king. I was born and came into the world for this purpose, that I should bear witness to the truth! Every one who is of the truth hears my voice.«
38 Pilate then asked: »What is truth?« After saying this, he went out again to the Jews and said to them: »I find no fault in him.
39 »You have a custom that I release someone to you at the Passover. Do you want me to release to you the King of the Jews?«
40 They cried out: »Not this man, but Barabbas. Barabbas was a robber.«
1 Then Pilate took Jesus and whipped him.
2 The soldiers braided a crown of thorns and put it on his head. They dressed him in a purple garment.
3 They came to him, and said: »Hail, King of the Jews!« They struck him with their hands.
4 Pilate went out again, and said to them: »Look, I bring him out to you, that you may know that I find no fault in him.«
5 Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said: »Look, the man!«
6 When the chief priests and officers saw him, they cried out: »Impale him! Impale him!« Pilate replied: »Take him yourselves, and impale him for he has committed no crime!«
7 The Jews answered him: »We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.«
8 When Pilate heard this he was more afraid.
9 He entered into the Praetorium again, and said to Jesus: »Where are you from?« But Jesus gave him no answer.
10 Pilate said: »Will you not speak to me? Do you know I have the power to release you and the power to impale you?«
11 Jesus answered him: »You would have no power against me except it was given you from above. Therefore he that delivered me to you has greater sin.«
12 As a result of this Pilate sought to release him. The Jews cried out: »If you release this man you are not Caesars friend. Every one that makes himself a king speaks against Caesar.«
13 When Pilate heard these words he brought Jesus out and sat down on the judgment-seat. They were at a place called The Stone Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
14 Now it was the Preparation of the Passover, about the sixth hour. And he said to the Jews: »Behold, your King!«
15 They cried out: »Away with him, away with him, impale him!« Pilate asked: »Should I impale your King?« The chief priests answered: »We have no king but Caesar.«
16 Then he delivered him to them to be impaled.
17 They took Jesus bearing his own stake to the place called the place of a skull, which is called in Hebrew, Golgotha.
18 They impaled him there. Two others were impaled and Jesus stake was placed in the middle.
19 Pilate wrote a title and put it on the stake. There it was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
20 This title was read by many of the Jews, for the place where Jesus was impaled was near the city. It was written in Hebrew, Latin and Greek.
21 The chief priests of the Jews said to Pilate: »Do not write, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.«
22 Pilate answered: »What I have written, I have written.«
23 After they impaled Jesus the soldiers took his garments and made four parts, one for each soldier. The coat was without seam, woven from the top throughout.
24 They said to one another, Let us not tear the coat. So they cast lots for it. That fulfilled the scripture that said: »They parted my garments among them, and they cast lots for my covering.«
25 His mother stood by the stake of Jesus, and his mothers sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
26 Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved. He said to his mother, »Woman, look, your son!«
27 Then he said to the disciple, »Look, your mother!« That hour forward the disciple took her to his home.
28 He knew that it was over. In order that the scripture might be accomplished, he said: »I thirst.«
29 A vessel full of vinegar was setting there. They put a sponge full of vinegar upon a hyssop branch and brought it to his mouth.
30 When Jesus received the vinegar, he said, »it is finished.« He bowed his head, and he stopped breathing.
31 It was Preparation and the Jews insisted that bodies not remain on the stake on the Sabbath. The day of that Sabbath was a high day. They asked Pilate that the legs be broken and that they might be taken away.
32 The soldiers broke the legs of the two who were impaled with him.
33 When they came to Jesus, and saw that he was dead already so they did not break his legs.
34 The soldier with the spear pierced his side and suddenly blood and water came out.
35 He who saw testified and his testimony is true. He knows and he speaks truth that you also may believe.
36 These things came to pass in order that the scripture might be fulfilled: A bone of him shall not be broken.
37 And again another scripture said: They should look on him whom they pierced.
38 Joseph of Arimathaea was a disciple of Jesus. He approached Pilate secretly for fear of the Jews. He asked Pilate for permission to take away the body of Jesus. Pilate gave him permission. So he took the body away.
39 Nicodemus also came with a mixture of myrrh and about a hundred pounds of aloes. Nicodemus is the one who came to Jesus at night.
40 They prepared the body of Jesus for burial. They bound it in linen cloths with spices. This was the custom of the Jews.
41 There was a garden at the place where he was impaled. It contained a new tomb where no one had been buried.
42 They laid Jesus there because the Jews Preparation was close at hand.
1 Mary Magdalene arrived at the tomb early on the first day of the week while it was still dark. She saw the stone was taken away from the tomb.
2 She ran to Simon Peter and the other disciple whom Jesus loved and said to them: »They have taken the Lord away out of the tomb. We do not know where they laid him.«
3 Peter and the other disciple went to the tomb.
4 They both ran together. The other disciple out ran Peter and got to the tomb first.
5 He stooped and looked inside where he saw the linen clothes. He did not enter.
6 Simon Peter followed him to the tomb and entered to see the linen clothes laying there.
7 The napkin that was on his head was not with the linen clothes. It was rolled up by itself.
8 The other disciple entered the tomb. He saw and believed.
9 They still did not know the Scripture that he must rise from the dead.
10 The disciples went away again to their own home.
11 Mary stood outside the tomb weeping. She stooped and looked into the tomb.
12 She saw two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
13 »Woman why do you weep,« they asked? She told them: »They have taken my Lord and I do not know where they laid him.«
14 She turned and look there was Jesus standing nearby. She did not know it was Jesus.
15 Jesus said to her: »Woman, why do you weep? Who are you looking for?« She thought he was the gardener. She said: »Sir, if you have carried him somewhere else tell me where you laid him and I will take him away.«
16 Jesus said: »Mary.« She turned and said to him in Hebrew: »Rabboni,« which is to say, Teacher.
17 Jesus said: »Do not touch me for I am not yet ascended to the Father. Go to my brothers, and say to them, I ascend to my Father and youre Father, and my God and your God.« (Revelation 3:12)
18 Mary Magdalene went to tell the disciples: »I have seen the Lord! He said these things to me.«
19 It was evening of the first day of the week. The disciples shut the doors where they stayed for fear of the Jews. Jesus came and stood in the midst, and said to them: »May you have Peace.«
20 When he said this, he showed them his hands and his side. The disciples were glad, when they saw the Lord.
21 Jesus therefore said to them again: »May you have peace. As the Father sent me, even so I send you.«
22 After he said this he breathed on them and said: »Receive Holy Spirit.
23 »Forgive sins and they are forgiven. Do not forgive sins and they are not forgiven.«
24 Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
25 The other disciples therefore said to him: »We have seen the Lord.« He said: »Unless I feel the print of the nails in his hands and put my hand into his side, I will not believe.«
26 Eight days later the disciples were inside with the doors shut and Thomas was with them. Jesus came in and stood in the midst, and said: »Peace be with you.«
27 Jesus said to Thomas: »Put your finger here and look at my hands. Put your hand into my side. Stop doubting and believe!«
28 Thomas answered: »My Lord and my God!« (John 1:18; John 10:36; John 20:17)
29 Jesus said to him: »Because you saw me, you believe. Blessed are they that have not seen, and yet believe!«
30 Jesus did many miracles signs in the presence of the disciples. They are not written in this book.
31 These are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. By believing you may have life in his name.
1 Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He presented himself this way.
2 There were together Simon Peter; Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
3 Simon Peter said to them: »I am going fishing.« They told him: »We would also come with you.« They boarded the boat and caught nothing that night.
4 Jesus stood on the beach at daybreak. The disciples did not know it was Jesus.
5 Jesus said to them: »Children, have you anything to eat?« They answered him: »No.«
6 He said: »Cast the net on the right side of the boat and you will find fish.« They cast it and they were not able to draw it for the multitude of fishes.
7 That disciple whom Jesus loved said to Peter: »It is the Lord.« So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat about him for he was dressed only in undergarments , and jumped into the sea.
8 The other disciples came in the little boat for they were not far from the land, but about one hundred yards away , dragging the net full of fishes.
9 When they got to land, they saw a fire of coals and fish laid on it, and bread.
10 Jesus said: »Bring the fish you caught.«
11 Simon Peter went to draw the net to land. It was full of great fishes, a hundred and fifty three in all. There were so many and yet the net was not torn.
12 Jesus said to them: »Come and eat.« And none of the disciples dared to inquire, who are you? They just knew it was the Lord.
13 Jesus came, took the bread and fish and gave it to them.
14 This is the third time Jesus was seen by the disciples since he was raised from the dead.
15 When they had eaten Jesus said to Simon Peter: »Simon, son of John, do you love me more than these?« He said: »Yes Lord; you know I have affection for you.« Jesus said to him: »Feed my lambs.«
16 He spoke to him a second time: »Simon, son of John, do you love me?« He replied: »Yes Lord, you know I have affection for you.« Then Jesus said: »Shepherd my sheep.«
17 The third time Jesus said to him: »Simon, son of John, do you have affection for me?« Peter was grieved. Because he said to him the third time, do you have affection for me? Peter replied: »Lord, you know all things; you know I have affection for you!« Jesus said to him: »Feed my sheep.«
18 »Truly, truly, I tell you, when you were young you dressed yourself and walked wherever you wanted. But when you become old, you stretch out your hands and another dresses you, and carries you where you do not want to go.«
19 Now this he spoke, signifying by what manner of death he should glorify God. After he spoke he said: »Follow me.«
20 Peter, turning about, saw the disciple whom Jesus loved following. He is the one who also leaned back on his breast at the supper, and said,« Lord, who is he that betrays you?«
21 Seeing this Peter said to Jesus: Lord, what shall this man do?
22 Jesus said: »If it is my will that he stay until I come, what is that to you? You follow me.«
23 This expression went among the brethren, that that disciple should not die. Yet Jesus did not say that he should not die. He only said: »If I will that he stay until I come, what is that to you?«
24 This is the disciple that bears witness of these things, and wrote these things. That way we know that his witness is true.
25 There are many other things that Jesus did. Should all of them be written I suppose the world would not contain the books written.