Internet review Light version Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Audio Bible society Bible Video Buy Bible Strong numbers Online Bible Translations Christian Churches



Abbreviations of Bible translations

Download the Bible in all formats/ Books of the Bible in languages of nations

If you are looking for abbreviations for a new module, maybe this list eill help you.

Русский язык - Russian
Modern translations
1. Bible - Слово Жизни NRT 2013
Святая Библия, Новый перевод на русский язык / Слово Жизни
The Holy Bible, New Russian Translation
Новый русский перевод

Details

Новая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии.

2. Bible РБО 2015
Библия. Современный русский перевод
Bible. The modern Russian translation
2-е издание исправленное и дополненное.

Details

Новый Завет издавался отдельно, как «Радостная весть»

3. New Testament НЗб 2014
Новый Завет по тексту большинства
New Testament Textus Receptus

Details

Соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).

4. New Testament РВу 2012
Радостная весть. Новый Завет. Современный русский перевод. Учебное издание
Перевод выполнен с греческого текста Нового Завета: The Greek New TestamentEd. by B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos,C. M. Martini and B. M. MetzgerStuttgart, 1993

Details

Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.

5. New Testament - KJV БКИ 2017
Библия Короля Иакова
King James Bible in Russian

Details

Перевод «Авторизованной Версии Короля Иакова (1611)» на русский язык

6. Some books ДОП 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Общедоступный перевод.
7. Some books ДТПВ 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Византийский текст.
8. Some books ДТПК 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Критический текст.
Simplified language
9. Bible - ERV РСП 2014
Святая Библия: Современный перевод
Bible. Modern translation
Русский современный перевод
10. Bible - Слово Жизни MDR 2006
Библия: Современный перевод / Слово Жизни
The Holy Bible, New Russian Translation
первая версия полной Библии Слово Жизни
Paraphrases
11. New Testament - Слово Жизни СЖ 1993
Слово Жизни
Word of Life
Новый Завет в современном переводе
12. New Testament ПНЗ 2009
Парафраз Нового Завета
Paraphrase of the New Testament
Open Bible
13. Bible - Synodal РОБ 2018
Русская Открытая Библия
Russian Open Bible

Details

Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические в русском дословном переводе. Модуль сделан на основе текста издания Синодальной Библии 1990 года при поддержке Wycliffe Associates.

14. New Testament ОПНЗ 2013
Открытый перевод Нового Завета
Open translation of the New Testament
Synodal Bible
15. Bible - Synodal RST 1876
Библия. Синодальная
Russian Synodal Bible
16. Bible - Synodal RSTB 1973
Брюссельская Библия
Brussels Bible
Библия в русском переводе с приложениями.

Details

Синодальный перевод с изданий Московской Патриархии 1956–1968 гг.

17. Bible - Synodal RSTM 1993
Библия. Синодальная
Russian Synodal Bible
обновленная синодальная
18. Bible - Synodal RST 1994
Библия. Синодальная с апокрифами
Russian Synodal Bible
19. Bible - Synodal JBL 2010
Библия. Юбилейное издание
Jubilee Russian Synodal Bible
на основе синодальной
20. Bible - Synodal RSTI 2012
Библия. Уточненный синодальный перевод
Russian Synodal Bible Improved
синодальная с дополнениями
21. Bible - Synodal AGP 2004
Библия-Агапэ
Agape Bible

Details

аккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка.

22. Bible - Synodal AST 2002
Коллекция Канонических (исправленный Синодальный перевод) и ветхозаветных апокрифальных (*) книг
4-е издание

Details

Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы (**) и новозаветные апокрифы (***). сборка В. Журомского, 24.01.2018

Messianic
23. New Testament ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет
Jewish New Testament
перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
24. Some books Я-Тора 2018
Я-Тора
I-TORAH
Перевод избранных библейских текстов с комментариями интернет-проекта

Details

ja-tora.com

Muslim
25. Bible CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
Central Asian Russian Scriptures
26. Bible CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»
Central Asian Russian Scriptures

Details

версия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».

27. Bible CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия
Central Asian Russian Scriptures

Details

таджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.

Interlinear
28. Bible - LXX VIN-RU 2015
Библия, подстрочный перевод
Interlinear Translation

Details

перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

29. Bible - LXX VIN-EL 2015
Библия, подстрочный перевод
Interlinear Translation

Details

перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

30. New Testament GRNTh 2018
Гебраизированный Подстрочный греческо-русский Новый Завет
Interlinear Greek-Russian New Testament
второе издание

Details

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения

31. New Testament GRNTr 2018
Подстрочный греческо-русский Новый Завет
Interlinear Greek-Russian New Testament
второе издание

Details

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения

Literal
32. New Testament VINT 2015
Новый Завет, буквальный перевод
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
33. New Testament LCV 2005
Дословный Современный Перевод
Literal Contemporary Version
первое издание
34. New Testament LCVra 2018
Дословно-Смысловой Перевод со знаками ударения
второе издание
35. New Testament LCVr 2018
Дословно-Смысловой Перевод
второе издание
36. New Testament LCVha 2018
Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод со знаками ударения,
второе издание

Details

Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Stephanus’ 1550 Textus Receptus (сверено с Scrivener's 1892 TR).

Сайт проекта: igrnt.info

37. New Testament LCVh 2018
Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод
второе издание

Details

Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Stephanus’ 1550 Textus Receptus (сверено с Scrivener's 1892 TR).

Сайт проекта: igrnt.info

38. New Testament ODIN 2009
Новый Завет, буквальный перевод
New Testament. Literal translation
Poetic
39. Some books DV 1973
Поэзия и проза Древнего Востока
Ancient east poetry
40. New Testament JKNT 1895
Новый Завет
New Testament
Some books
41. Some books SOT 1991
Научные переводы Ветхого Завета
Scientific Old Testament

Details

Модуль создан на основе изданий:Учение. Пятикнижие Моисеево. / Пер. и пред. И. Ш. Шифмана. М.: Республика. 1993, Еврейская Библия. Ранние Пророки. Издание Рора. / Перевод Арье Ольман и Алина Позина при участии Михаила Вайскопфа и Игоря Тантлевского. Книга Рут в пер. Арье Ольмана. дополнена 22.06.10, М. И. Рижский: 'Книга Иова: Из истории библейского текста', Новосибирск: Наука, 1991., М. И. Рижский: 'Книга Эклезиаста', Новосибирск, 1995

Confessional translations
42. Bible ВоП 2014
Восстановительный перевод Библии
Bible. Restored
Это - новая версия модуля с полным набором книг

Details

Восстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.

43. New Testament НЗВП 2015
Новый Завет (восстановленный перевод)

Details

В основу Восстановительного перевода положен греческий текст Нестле-Аланда (26-е издание). Сам перевод стремится к точности, толкования же соответствуют учению этого течения.

44. Bible BTI 2010
Современный русский перевод Библии
Bible, ed. Kulakov
перевод Адвентистов седьмого дня
45. New Testament CAS 1970
Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
New Testament
при поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества
46. New Testament PBNT 1906
Новый Завет в переводе К. П. Победоносцева
New Testament, Pobedonostsev
перевод со славянского
славе́нскїй ѧ҆зы́къ - Church Slavonic
47. Bible - LXX ELZ 1751
Елизаветинская Библия
Elizabeth Bible
церковно-славянский, современное написание, перевод с греческого перевода - Септуагинты
48. Bible - LXX CSLU
Церковнославянская Библия
Ortodox Slavic Bible
беларуская мова - Byelorussian
Bible
49. Bible - Synodal BBS 2002
Бiблiя
Byelorussian Bible
перевод с русской синодальной
New Testament
50. New Testament NTJS 1959
Новы Закон Спадара а Спаса нашага Ісуса Хрыста
New Testament
51. New Testament - Psalms LDNT 1931
Новы Запавет Госпада нашага Ісуса Хрыста. Псальмы
New Testament and Psalms
52. New Testament - Psalms CHNT 1999
Новы Запавет. Псалтир
New Testament
Some books
53. Gospels GBB 2011
Святое Дабравесце
Holy Gospel
54. Gospels - Catholic VH 1939
Чатыры Эванэліі і Апостальскія Дзеі.
Gospels and book of Acts
55. Gospels BGM 1991
Сьвятое Евангельле
українська мова - Ukrainian
Bible
56. Bible GYZ 2006
Біблія, Новітній переклад Біблії Гижі
57. Bible UBIO 1962
Біблія в пер. Івана Огієнка

Details

Біблія або Книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту

58. Bible - Synodal ФІЛ 2004
Бiблiя. Книги Священного Писання Старого та Нового Завiту

Details

Переклад Патріарха Філарета (Денисенка) за Біблією російською мовою, яка була перекладена з єврейської та грецької мов у другій половині ХІХ століття (Синодальне видання Російського біблійного товариства. Москва, 2002)
Видання Київської Патріархії Української Православної Церкви Київського Патріархату Київ 2004

59. Bible HOM 1963
Святе Письмо Старого й Нового Завіту
Ukranian Bible
60. Bible TUB 2011
Біблія, Переклад Турконяка
61. Bible - LXX УТТ 2011
Українська Біблія LXX УБТ

Details

Новий переклад Біблії сучасною українською мовою з Септуагінти

New Testament
62. New Testament UMT 2007
Свята Біблія (Новий Заповіт) Сучасною Мовою
63. New Testament - Psalms UKDER 1992
Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Great discovery. New Testament with Psalms and Proverbs application
64. New Testament - ERV ERV-UK 1996
Новий Заповіт
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
Some books
65. Gospels Mora 1861
Євангеліє українською мовою
Ukranian Gospel
Azərbaycan - Azerbaijani
66. Bible DBA 2010
مقدَس کتاب آذربايجان ديلی
Daily Bible Azerbaijan
67. Bible AZE 2010
Müqəddəs
Northern Azeri Translation
Gjuha shqipe - Albanian
68. Bible ALBB
Bibla Shqip
69. New Testament ALNT 2007
Së bashku
አማርኛ - Amharic
70. New Testament ANT 2010
አዳስ ሴዳን
Amharic New Testament
71. Bible AMH 1962
The Haile Selassie Amharic Bible
72. Bible - ASB NASV 2001
መጽሐፍ ቅዱስ፥ አዲሱ መደበኛ ትርጒም
Amharic Bible: New Amharic Standard Version
հայերեն - Armenian
Bible
73. Bible EAB 1994
ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ
Armenian Bible East
New Testament
74. New Testament WA 2017
Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան, հարմարցուած․
Eastern Armenian Bible
English - English
Study Bible
75. Bible Niobe 2009
Niobi Study Bible
76. New Testament ESB 1978
Easy Study Bible: New Testament
77. Bible RSB 2011
Restoration Study Bible
78. Bible - KJV OSB 2008
Orthodox Study Bible
Original OT, NT is New King James Version
American Standard Bible
79. Bible - ASB ESVUK 2012
English Standard Version Anglicised
80. Bible - ASB ESV 2011
English Standard Version
Revision of the 1971 edition of the Revised Standard Version
81. Bible - ASB ESV-GSB 2011
The ESV Global Study Bible
82. Bible - ASB RcV 2003
Holy Bible Recovery Version
83. Old Testament RVOT 1999
Recovery Version (Old Testament)
84. Bible - ASB ACV 2015
A Conservative Version

Details

За основу взята American Standard Bible.
Сделаны только незначительные изменения, в основном заменены устаревшие слова.

85. Bible - ASB ASV 2014
American Standard Version
The Holy Bible
86. Bible - ASB Logos 1972
The Logos Bible

Details

The Rock of Biblical Honesty

87. Bible - NHEB NHEB 2010
New Heart English Bible
88. Bible - ASB WEB 2000
World English Bible

Details

Based on 1901 ASV

89. Bible - ASB WEBBE 1997
World English Bible: British Edition
90. Bible - ASB NASB 1971
New American Standard Bible
91. Bible - ASB NASU 1995
New American Standard Bible (Updated)
92. Bible - ASB NRSV 1989
New Revised Standard Version

Details

Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA

93. Bible - ASB NRSVA 1971
New Revised Standard Version Anglicised
94. Bible - Catholic NRSVACE 1995
New Revised Standard Version Anglicised Catholic Edition
95. Bible - Catholic NRSVCE 1993
New Revised Standard Version Catholic Edition
96. Bible - ASB RSV 1952
Revised Standard Version

Details

A heavily annotated version by Roman Catholic scholars, notable for its excellent literary quality. A revision called The New Jerusalem Bible appeared in 1985.

King James Versions
97. Bible - Catholic RSVCE 2006
Revised Standard Version Catholic Edition
Ecumenical w/Apocrypha

Details

This is one of the first translations of the Greek text done by Roman Catholics. Spencer had published a translation of the four Gospels in 1898, and had completed a translation of the remainder of the New Testament by the time of his death in 1913. The remainder went unpublished until Callan and McHugh revised Spencer's complete translation for this volume.

Bible
98. Bible - Catholic NRSV-CI 1989
New Revised Standard Version Catholic Interconfessional
99. Bible - Catholic RSV-CI
Revised Standard Version Catholic Interconfessional
King James Versions
100. Bible - KJV KJPCE 1900
King James Bible 1611: Pure Cambridge Edition
101. Bible - KJV FHB 1890
The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments
With Amendments of the Language

Details

A conservative revison of the KJV, in which obsolete words and constructions are replaced with modern equivalents.

102. Bible - KJV IV 1867
Inspired Version
A revision of the King James Version
103. Bible - KJV KJII 1979
King James II Version
OT1982
104. Bible - KJV MKJV 1962
Modern King James Version
105. Bible - KJV KJV20 1972
King James Version — Twentieth Century Edition
106. Bible - KJV KJVCE 2005
King James Version — Corrected Edition
107. Bible - KJV KJVA 2010
King James Version with Apocrypha, American Edition
King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962
108. Bible - KJV RCB 1980
Reese Chronological Bible
An arrangement of the King James Version in chronological order
109. Bible - KJV DNKJB 2011
Divine Name King James Bible
1st ed 2012
110. Bible - KJV CKJV 1999
Comfortable King James Version
111. Bible - KJV DKJB 2004
Defined King James Bible
Containing the Old and New Testaments Translated Out of the Original Tongues and with the Former Translations Diligently Compared and Revised by His Majesty's Special Command
112. Bible - KJV TDB 1961
Dartmouth Bible

Details

An abridgment of the King James Version, w/Apocrypha. This version expands the text with alternative renderings and explanations added in parentheses, brackets, and other typographical devices.

113. Bible - KJV KJ 1769
King James Version
114. Bible - KJV AV 1914
King James Version with cross references
115. Bible - KJV KJG 1672
King James Version with Geneva Notes
116. Bible - KJV MEV 2014
Modern English Version

Details

Modern English Version, The Holy Bible
Passio (KJV based) Charisma House

117. Bible - KJV WBT 1833
Webster's Bible Translation

Details

The Webster's Common Version with Amendments HB
Noah Webster (aka WBT)

118. Bible - KJV WYC 1382
Wycliffe Bible
119. Bible WYC14 2014
Wycliffe Bible

Details

A modern-spelling edition of their 14th century Middle English translation, the first complete English vernacular version < by Terence P. Noble.

120. Bible - KJV AKJV 1999
American King James Version
121. Bible - KJV CWP-KJV
Crossword Project King James Version
122. Bible - KJV KJ2 2000
King James 2000
123. Bible - KJV KJ21 1994
21st Century KJV

Details

The Holy Bible: 21st Century King James Version

124. Bible - KJV KJV 1611
King James Version
125. Bible - KJV NKJV 1982
New King James Version

Details

Holy Bible: The New King James Version: Containing the Old and New Testaments

126. Bible - KJV PCE 1611
King James Version: Pure Cambridge Edition
127. Bible - KJV RNKJV 1934
Restored Names King James Version
128. Bible - KJV UKJV 2000
Updated King James Version

Details

Same as KJV but with modern word endings Translater

129. Bible - KJV KJV 2006
King James Version
130. Some books - KJV GO 1952
Genesis Octapla

Details

8 english versions of Genesis from Tydale to KJV

131. New Testament - KJV CENT 1905
Corrected English New Testament: a Revision of the 'Authorised' version

Details

A revision of the KJV New Testament. (by Nestle's resultant text) prepared with the assistance of eminent scholars and issued by Samuel Lloyd, a life govenor of the British and foreign Bible Society, as his memorial of the Society's centenary, 1904, with preface by the Bishop of Durham

132. New Testament - KJV RVNT 1881
Comparative New Testament: Old & New Versions in Parallel Cols
133. New Testament - KJV SSNT 1840
The New Testament, translated from the Text of J.J. Griesbach

Details

Second edition, 1844; third edition, 1856; fourth edition, 1859; fifth edition, 1862; seventh edition, 1881. A translation of Griesbach 1805, by a Unitarian. Sharpe also published a light revision of the KJV Old Testament in 1865. A one-volume edition of the complete Bible appeared in the year of his death 1881

134. New Testament - KJV WNNT 1796
An Attempt toward revising our English Translation of the Greek Scriptures, or the New Covenant of Jesus Christ

Details

A revision of the KJV by Archbishop Newcome, based on the text of Griesbach 1774. This was the first English version to represent Griesbach’s new critical text. In this revision of the KJV Whiston adopts the readings of the three earliest (“primitive”) manuscripts which were then known to scholars. The Gospels and Acts are revised according to the Codex Bezae Cantabrigiensis, the Pauline epistles according to Codex Claromontanus, and the rest according to Codex Alexandrinus. Whiston’s source of information for the readings of these manuscripts was the apparatus of Mill 1707.

135. New Testament - KJV WWNT 1745
The Primitive New Testament

Details

In this revision of the KJV Whiston adopts the readings of the three earliest (“primitive”) manuscripts which were then known to scholars. The Gospels and Acts are revised according to the Codex Bezae Cantabrigiensis, the Pauline epistles according to Codex Claromontanus, and the rest according to Codex Alexandrinus. Whiston’s source of information for the readings of these manuscripts was the apparatus of Mill 1707. This Greek-English diglot gave side-by-side the Greek text of Griesbach 1805 and a revision of Thomas Belsham's English version (1808). Also in 1823 Kneeland issued The New Testament: Being the English Only of the Greek and English Testament, etc., in one volume. Like Belsham, Kneeland was a Unitarian, and also a Universalist. He changed several verses of Belsham's version according to his own opposition to the doctrine of eternal punishment. He later renounced Christianity altogether, and became a deist. For a discussion of his version see Paul Gutjahr, An American Bible, pages 95-100.

136. New Testament - KJV KJC 1998
King James Bible, Clarified New Testament
137. New Testament - KJV RKJNT 2000
Revised King James New Testament
138. New Testament - KJV CRV 1851
Commonly Received Version of The New Testament

Details

Cone and Wyckoff were Baptists, and founders of the American Bible Union. Their limited revision of the King James Version substitutes 'immerse' for 'baptise'. The Commonly Received Version of the New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ, with Several Hundred Emendations, edited by Spencer H. Cone and William H. Wyckoff

139. New Testament - KJV HNB 1950
Sacred Name New Testament

Details

The King James Version 'with Semitic names restored to their Hebrew and Aramaic forms.'

140. New Testament - KJV LVME 1948
Letchworth Version in Modern English

Details

The King James text with archaic expressions replaced by modern English. The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ : the Letchworth version in modern English by T.F. Ford and R.E. Ford. by Thomas F Ford; R E Ford;.

New International Version
141. Bible - NIV TNIV 2005
Today's New International Version
142. Bible - NIV NIV 2011
New International Version

Details

The Holy Bible, New International Version: Containing the Old Testament and the New Testament

143. Bible - NIV NIVUK 2011
New International Version UK
New International Version Anglicized
Open Bible
144. New Testament - OEB OEB 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
145. New Testament - OEB OEBUS 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
US spelling
146. New Testament - OEB OEBw 2010
Open English Bible, New Testament (Commonwealth Spellings)

Details

Commonwealth spelling

147. Bible - ASB UEB 2018
Unlocked English Bible

Details

An open-licensed update of the ASV, in modern English.

148. Bible UDB 2018
Unlocked Dynamic Bible

Details

An open-licensed translation, intended to provide a ‘functional’ understanding of the Bible.

149. Bible ULB 2017
Unlocked Literal Bible

Details

An open-licensed update of the ASV, intended to provide a ‘form-centric’ understanding of the Bible.

Modern translations
150. Bible HBME 1903
Holy Bible in Modern English
Ferrar Fenton Bible

Details

The Holy Bible in Modern English, containing the complete sacred Scriptures of the Old and New Testaments, translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee and Greek languages

151. Bible MASV 2008
Modern American Standard Version
152. Bible MLB 1959
Modern Language Bible
The Holy Bible, The Berkeley Version in Modern English. Revision of Berkeley Version BVNT of 1945

Details

This version was highly regarded by scholars, and also popular.

153. Bible MNTB 1922
A New Translation of the Bible
Containing the Old and New Testaments

Details

This version was highly regarded by scholars, and also popular.
Revised edition, New York and London: Harper and Brothers, 1935. Reprinted, Grand Rapids: Kregel, 1995

154. Bible NMB 1999
New Millenium Bible
A contemporary English translation
155. Bible WBMS 1870
Wisdom Books in Modern Speech

Details

The Wisdom Books in Modern Speech

156. Bible MRB 1907
Modern Reader's Bible
w/Apocrypha
157. New Testament JBP 1958
The New Testament in Modern English

Details

A fresh translation in colloquial English. The Gospels were published in 1952, four Prophets (Isaiah 1-39, Hosea, Amos, Micah) in 1963, and a revised New Testament in 1972. Phillips shares some thoughts on his work as translator in his book, Ring of Truth: A Translator's Testimony (New York: MacMillan, 1967. Revised 1978). See also the discussion in Edwin H. Robertson, The New Translations of the Bible (London: S. C. M. Press, 1959), pp. 119-132.

158. New Testament MAB 1901
The New Testament. The Modern American Bible
The modern American Bible : the books of the Bible in modern American form and phrase, with notes and introduction.

Details

An accurate translation of the inspired Word of God in an easily understood modern day English.

159. New Testament TCNT 1904
Twentieth Century New Testament

Details

A Translation into Modern English. Made from the Original Greek

160. New Testament WNT 1903
Weymouth New Testament
The New Testament in Modern Speech
161. Bible - KJV SN-KJ 2005
Sacred Name King James Bible

Details

Sacred Name Bible, Updated King James Version

Messianic
162. Bible - KJV HKJV
Hebraic King James Version
163. Bible SNB 1976
Sacred Name Bible
The Restoration of Original Sacred Name Bible
164. Bible - ASB SSBE 1981
Sacred Scriptures Bethel Edition
Restored sacred names Assemblies of Yahweh based on the American Standard Version.
165. Old Testament HSM 1960
Holy Scriptures (Menorah)
Jewish Family Bible
166. Bible JSFB 1864
Jewish School and Family Bible

Details

The first Bible translation by a woman.

167. Bible NJPS 1985
New JPS Version
Complete English Tanakh
168. Bible - ASB TLS 1982
The Living Scriptures: Paraphrased
Messianic Edition of the Living Bible

Details

An evangelical revision of the Revised Standard Version.

169. Bible TLV 2012
Tree of Life Version
The Tree of Life Bible Version (New Covenant)

Details

The second volume of this paraphrase of the New Testament was first published as A Paraphrase and Commentary upon all the Epistles of the New Testament in 1700. Whitby was a learned Arminian controversialist, who after 1712 advocated Arian views. His most famous work was an anti-Calvinist treatise entitled A Discourse concerning the True Import of the Words Election and Reprobation, etc. (London: John Wyat, 1710)

170. Bible JBFR 1956
Jewish Bible for Family Reading
w/Apocrypha

Details

A limited revision of the King James Version, in which only the most archaic words and usages are replaced. Lectionary readings from the Revised Common Lectionary are marked with double diamonds. A revised edition with the Apocrypha (but without lectionary markings) appeared in 1998 as the Third Millennium Bible. William D. Prindle was the chief editor for both editions, assisted by Barbara P. Graff, B.A., Florence P. Ronning, B.A., and Mary E. Burkman, B.S.

171. Bible CJB 1989
Complete Jewish Bible
172. Bible OJB 2002
Orthodox Jewish Bible
Tanakh and Orthodox Jewish Brit Chadasha

Details

English language version that applies Yiddish and Hasidic cultural expressions to the Messianic Bible.

173. Bible - KJV WOY 2003
Word of Yahweh
Base Text - King James Version 1611
174. Bible - ASB WMB 1997
World Messianic Bible

Details

Based on 1901 ASV

175. Bible - ASB WMBB 2000
World Messianic Bible British Edition
176. Bible - NHEB NHEB-JM 2010
New Heart English Bible Special Edition (Jesus Messiah)
177. Bible - NHEB NHEB-ME 2010
New Heart English Bible Messianic Edition
178. Bible - NHEB NHEB-Y 2010
New Heart English Bible (Yahweh Edition)
179. Bible - NHEB NHEB-YS 2010
New Heart English Bible (YHWH Sabaoth Edition)
180. Bible HRB 2009
Hebraic Roots Bible
A Literal Translation
181. Bible HRV 2001
Hebraic-Roots Version Scriptures
182. New Testament SNT 1996
Semitic New Testament
183. Bible HS 2009
HalleluYah Scriptures
184. Bible BOY 1933
The Book of Yahweh: The Holy Scriptures
185. Some books JPSA2 1978
Prophets: Nev'im

Details

The Prophets: Nev'im
Vol 2 of 3 (see JPSA1, JPSA3)

186. Some books JPSA3 1982
Writings: Kethubim

Details

The Writings: Kethubim
Vol 3 of 3 (see JPSA1, JPSA2)

187. New Testament ANT 1958
The Authentic New Testament
Edited and translated from the Greek for the general reader

Details

Translated by a Jewish scholar to reflect 'the atmosphere of the period in which the documents were written.'

188. New Testament APNT 2009
Aramaic Peshitta New Testament Messianic Version
189. New Testament GNC 1989
God's New Covenant: A New Testament Translation

Details

Translated by a Jewish Christian who is a classics scholar and philosopher.

190. New Testament - KJV MNT 1950
New Testament of our Messiah and Saviour Yahshua
Sacred Name Version
191. New Testament WMTH-JM 2013
New Weymouth Version NT: Jesus Messiah Edition

Details

Based on the Weymouth NT 1909.

192. Old Testament MATS 2014
Messianic Aleph Tav Scriptures
193. Old Testament TNK 1985
Tanakh: A New Translation of The Holy Scriptures According to the Traditional Hebrew Text
194. Old Testament WNE 1755
Explanatory Notes upon the Old Testament by John Wesley
New Edition 1813
195. Old Testament JPOT 1917
Old Testament Masoretic Text
196. Old Testament JPS 1995
JPS TANAKH
TANAKH: The Holy Scriptures

Details

The New JPS Translation according to the Masoretic (the traditional Hebrew) text.

197. Torah - KJV SPE 2013
Samaritan Pentateuch in English
198. FBM 2004
The Five Books of Moses: A Translation with Commentary
199. JPSA1 1862
Torah: The Five Books of Moses
200. TLT 1981
The Living Torah A New Translation Based On Traditional Jewish Sources
201. TSB 1995
The Five Books of Moses: A New Translation with Introductions, Commentary, and Notes
Bible
202. Bible LBP 1933
Aramaic of The Peshitta: Lamsa
Holy Bible From The Ancient Eastern Texts Aramaic of The Peshitta
203. Bible AV7 1969
The New Authorized Version of the Holy Bible in Present-day English

Details

The New Testament was a new revision of the 1891 revision of the American Bible Union 1862-1863 version.

204. Bible GAN 2004
Good as New
A Radical Retelling of the Scriptures
205. Bible AAT 1931
The Complete Bible: An American Translation
The Old Testament, The Apocrypha, and the New Testament
206. Bible ABPS 1912
The Holy Bible Containing the Old and New Testaments: An Improved Edition
207. Bible ABT 1987
The Targums
The Aramaic Bible
208. Bible AEB 2001
An American English Bible
209. Bible AGHB 1792
The Holy Bible, or the Books Accounted Sacred by Jews and Christian
210. Bible AHHS 1995
Holy Scriptures
211. Bible ALB 2009
A Literary Bible: An Original Translation
212. Bible ARA 1998
Aramaic Bible
213. Bible ASB 1922
A Short Bible
214. Bible AVU 2006
Authorized Version Update
215. Bible BHS 1568
Bible That Is The Holy Scriptures
The Bible That Is The Holy Scriptures
216. Bible BOOT 1833
New Family Bible
217. Bible BRB 1950
Bible Revised
218. Bible BSH 1992
Bible Summarized Handbook
219. Bible CBP 2009
Conservative Bible Project
220. Bible CCB 1988
Christian Community Bible

Details

Translated, Presented and Commented for the Christian Communities of the Philippines and the Third World; and for Those Who Seek God. Complete Text Translated from Hebrew and Greek. Pastoral Edition.

221. Bible CCD 1941
Confraternity Bible
222. Bible CE 2003
Clementine Edition
223. Bible CPB 2008
Biblia Polyglotta Complutense
Complutensian Polyglot Bible
123 of 600 printed survived
224. Bible CTH 1995
According to the Coptic text by G. Horner 1911
225. Bible CW 1994
Clear Word
The Clear Word
2nd edition
226. Bible DBP 1989
Dramatized Bible
227. Bible DMT 1799
David Macrae Translation
228. Bible DTE 2005
The Writ. Dabhar Translation
229. Bible - LXX EOB 2011
Eastern/Greek Orthodox Bible
230. Bible HBRV 1885
Holy Bible Revised Version
231. Bible HBW 1923
Holy Bible
232. Bible HOB 2003
Holy Orthodox Bible
233. Bible HSE 2001
Holy Scriptures in English
234. Bible - KJV HSV 2001
Holy Scriptures Version

Details

Based on the King James Version

235. Bible IB 2004
Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation

Details

The Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation
OT2007, Priests for Equality

236. Bible ILNT 1956
Inspired Letters In Clearest English

Details

The Inspired Letters In Clearest English

237. Bible JBHB 1818
Holy Bible
Newly Translated from the Original Hebrew: with Notes Critical and Explanatory
238. Bible JCHB 1841
Holy Bible

Details

The Holy Bible, containing the Authorized Version ... with twenty thousand emendations

239. Bible JMR 1799
Revised Translation and Interpretation of the Sacred Scriptures
240. Bible - KJV JST 1830
Joseph Smith's New Translation of the Bible

Details

The Holy Scriptures, Translated and Corrected by the Spirit of Revelation, by Joseph Smith, Jr. the Seer ... Plano, Illinois: Published by the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints

241. Bible KNT 1962
Kingdom New Testament

Details

A modern version, based on the Greek text published by Tischendorf in 1849, retaining 'thou' only in prayers; an innovative system of text divisions based on sense units. Revised by Sawyer in 1891.

242. Bible LOL 2010
LOLCat Bible
LOLCat Bible Translation Project

Details

Thomson was secretary of the Continental Congress from 1774-1789. Volumes 1-3 present the first English translation of the Septuagint. The Old Testament was reprinted by S. F. Pells in 1904 (London: Skeffington), and revised by C. A. Muses in 1954 (Indian Hills, Colorado: Falcon's Wing).

243. Bible MB 2012
Mirror Bible
244. Bible MGB 2007
Manga Bible
245. Bible MSB 1539
Most Sacred Bible
Minor revision of Matthew's Bible
246. Bible NBG 1890
Numberical Bible
247. Bible NCNT 1997
New Covenant Commonly Called the New Testament
248. Bible NJV 2005
The New Jubilees Version The Beloved and I: The Sacred Scriptures in English Verse
249. Bible PB 1885
Pulpit Bible
The Pulpit Bible
250. Bible PES 1957
The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts
Philadelphia: A. J. Holman Co.. The New Testament was published in 1940. Based on the Syriac Peshitta version.

Details

Containing the Old and New Testaments, translated from the Peshitta, the authorized Bible of the Church of the East

251. Bible RDB 1982
Reader's Digest Bible
Condensed RSV
252. Bible RSTNE 2004
Restoration Scriptures: True Name Edition
253. Bible SBK 1922
The Shorter Bible
254. Bible SSFOY 2000
Sacred Scriptures. Family of Yah Edition
255. Bible TDB 1980
Distilled Bible
256. Bible TEB 2012
Transparent English Bible
The Original Bible Project
257. Bible TFB 2008
Free Bible
258. Bible TNB 1886
Newberry Bible
The Englishman's Bible
259. Bible TPB 1973
Poetic Bible
260. Bible TSB 1971
The Story Bible
261. Bible TVB 2012
The Voice (Bible translation)
262. Bible UPDV 2000
Updated Bible Version

Details

Greg Abrams (Ver. 2.16 2003-2006) © Updated Publishers (free copy & dist.)

263. Bible WMF 1975
Word Made Fresh

Details

The Word Made Fresh
Vol. 3 NT, 2nd print 1977

264. Bible ZSMS 2004
Zikarown Say'fer Memorial Scroll
265. Bible REV 1989
Revised English Version®

Details

NT ASV based

266. Bible TJB 1966
Jerusalem Bible

Details

A heavily annotated version by Roman Catholic scholars, notable for its excellent literary quality. A revision called The New Jerusalem Bible appeared in 1985.

267. Bible WVSS 1935
The Westminster Version of the Sacred Scriptures

Details

An unofficial Roman Catholic version. Only the New Testament was completed; revised 1948.

268. Bible - LXX LXXCT 1808
Thomson LXX & NT

Details

The Holy Bible, containing the Old and New Covenant, commonly called the Old and New Testament: translated from the Greek.

269. Bible - Vulgata KNX 1955
The Holy Bible; A Translation from the Latin Vulgate in the Light of the Hebrew and Greek Originals
270. Bible - NIV NIVI 1996
New International Version Inclusive Language Edition

Details

The Holy Bible: New International Version. Inclusive Language Edition.
NIV Inclusive Language Edition

271. Bible CSB 2017
Christian Standard Bible
272. Bible TS 2009
The Scriptures
273. Bible - Catholic CCD 1958
Confraternity of Christian Doctrine Translation w/Apocrypha
274. Bible BDRL 1936
Bible Designed to Be Read as Literature

Details

Stresses literary qualities of the Bible w/Apocrypha

275. Bible DSSB 1999
Dead Sea Scrolls Bible
The Oldest Known Bible Translated for the First Time into English

Details

Translated from DSS documents w/Apocrypha

276. Bible NEB 1970
The New English Bible
277. Bible NCPB 2005
New Cambridge Paragraph Bible w/Apocrypha
Previous ed 1873

Details

The New Testament appeared in 1961.

278. Bible REB 1989
Revised English Bible

Details

The Revised English Bible with the Apocrypha.

279. Bible TAB 1971
The abbreviated Bible

Details

Eliminates duplications w/Apocrypha

280. Bible TBR 1969
Bible Reader

Details

An interfaith version w/Apocrypha

281. Bible - KJV BB 1568
The Bishop's Bible

Details

Updated 1572 was base text for KJV

282. Bible - Vulgata DRB 1752
Douay-Rheims Bible, Challoner Revision
Translated from Latin Vulgate

Details

The Holy Bible Douay Rheims Version

283. Bible - Catholic NJB 1985
New Jerusalem Bible
Roman Catholic
284. Bible - LXX ABC 2002
Apostles' Bible Complete
285. Bible ABP 1995
Apostolic Bible Polyglot
English Text
286. Bible - KJV BSV 2009
Bond Slave Version
Revision of the King James Version.
287. Bible CEB 2011
Common English Bible
Paraphrases
288. Bible CEV 1995
Contemporary English Version
also known as Bible for Today's Family

Details

A paraphrastic version, at a fourth grade reading level.

Bible
289. Bible CEVUK 1997
Contemporary English Version (Anglicised Version)
290. Bible CGV 2010
Context Group Version
291. Bible CVB 1535
Coverdale Bible
292. Bible EMP 1902
Rotherhams Emphasized Bible

Details

Textual basis: Westcott and Hort, 1892 revision (NT)

293. Bible EXB 2009
Expanded Bible
294. Bible GB 1539
Great Bible
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible, Thomas Cromwell Version

Details

King Henry VIII of England

295. Bible Gill 1763
John Gill's Exposition of the Entire Bible
296. Bible GWN 1988
God's Word to the Nations Version
297. Bible HCSB 2004
Holman Christian Standard Bible

Details

Holy Bible: Holman Christian Standard Bible.

298. Bible ICB 2015
International Children’s Bible
299. Bible ISV 2011
International Standard Version

Details

An American edition was distributed by William Wells of Boston in 1809. A fourth London edition 'with corrections and additions' was printed by Richard and Arthur Taylor in 1817. This Unitarian revision of Newcome's version (1796) provoked much indignation when it appeared.

300. Bible EJB 2000
English Jubilee Bible
301. Bible - KJV NEV 2011
New European Version of the Bible
Remediation of KJV & ASV
302. Bible LEB 2010
The Lexham English Bible
303. Bible - KJV LHB 2006
Lighthouse Bible

Details

Is an update of the KJV

304. Bible NOG 2011
Names of God Bible
305. Bible RV 1885
Revised Version
306. Bible - KJV TMB 1998
Third Millennium Bible
Minor update of the King James Version
307. Bible TRC 1530
Tyndale Bible
William Tyndale Translation
308. Bible TS 1998
The Scriptures
309. Bible NAB 1970
New American Bible

Details

Translated from the Original Languages, with Critical Use of All the Ancient Sources, by Members of the Catholic Biblical Association of America. Sponsored by the Bishops' Committee of the Confraternity of Christian Doctrine
w/Apocrypha

310. Bible NABRE 2011
New American Bible (Revised Edition)

Details

The New Testament first appeared in 1963. A conservative literal revision of the American Standard Version (1901).

311. Bible t4t 2014
Translation for Translators
312. Bible - Catholic CPDV 2009
Catholic Public Domain Version
313. Bible - Geneva GB 1557
Geneva Bible
Первый значимый перевод Библии на английский, была основной до перевода короля Якова.
314. Bible - NET NET 2005
New English Translation with Full Notes

Details

NET Bible

315. Bible - Webster RHB 2004
Restored Holy Bible
316. Bible - Webster RWB 1995
Revised Webster Update
317. Bible - Webster RWV 1833
Revised 1833 Webster Version
318. Bible SISR 1996
Scriptures (ISR)
Names replaced by Hebraic names

Details

Based on the Rotherham version.

319. Bible TMB 1537
Matthew Bible
w/NT of William Tyndale
320. Bible - DBY DBY 1890
Darby Bible
The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby
Old Testament
321. Old Testament ARTB 2006
Ancient Roots Translinear Bible (OT)
322. Old Testament CROT 1859
A Revised Translation of the Old Testament
323. Old Testament HSOC 1859
Holy Scriptures of the Old Covenant
London: Longman, Brown, Green, Longmans, and Roberts. A limited revision of the KJV. Volume 1 (1859) contains the Pentateuch, Joshua, Judges, and Ruth. Vol. 2 (1861) contains the books of Samuel, Kings, Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther, Job and Psalms. Vol. 3 (1862) contains Proverbs, Ecclesiastes, and the Prophets. Wellbeloved is the reviser of the Pentateuch, Joshua, Judges, Ruth, Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, and the Minor Prophets. Smith is the reviser of Samuel, Ezra, Nehemiah, Esther, Isaiah, Jeremiah, and the Lamentations. Porter is the reviser of Kings, Chronicles, Ezekiel and Daniel.

Details

The Holy Scriptures of the Old Covenant, in a Revised Translation, by the late Rev. Charles Wellbeloved, the Rev. George Vance Smith, B.A., the Rev. John Scott Porter. 3 volumes

324. Old Testament HSOT 1885
Translation of the Old Testament Scriptures from the Original Hebrew

Details

A Translation of the Old Testament Scriptures from the Original Hebrew
Helen Spurrell

325. Old Testament SHST 1865
Sharpe's Hebrew Scriptures Translated
London: J. Russell Smith. A light revision of the KJV Old Testament, by an English Unitarian. Genesis 1:2 is translated “and the breath of God moved upon the face of the waters,” eliminating the reference to the Spirit of God. Sharpe (1799-1881) had published his own version of the New Testament in 1840. A detailed account of Sharpe’s life and work is given in Peter W. Clayden, Samuel Sharpe: Egyptologist and Translator of the Bible (London: Kegan Paul, Trench and Co., 1883).

Details

The Hebrew Scriptures, Translated by Samuel Sharpe, Being a Revision of the Authorized English Old Testament, in three volumes

326. Old Testament THF 2018
The heavenly fire OT
327. Old Testament NETS 2007
New English Translation of the Septuagint
328. Old Testament - LXX LXXBR -200
Septuagint Greek & English (OT)
Translation 1851
329. Old Testament - LXX LXX12 2012
Septuagint in British/International English
330. Old Testament - LXX LXXE 2012
English version of the Septuagint Bible
331. Old Testament - LXX LXX12 2012
Septuagint in American English
332. Old Testament - LXX LXXRH 1860
Septuaginta
OT hebrew into greek w/Apocrypha
333. Old Testament LOT 1853
Leeser Old Testament
New Testament
334. New Testament EDW 1864
The Emphatic Diaglott
335. New Testament NMB 2016
New Matthew Bible
336. New Testament NTE 2011
New Testament for Everyone
337. New Testament EHV 2017
Evangelical Heritage Version, New Testament & Psalms
338. New Testament ABNT 1995
The African Bible
New Testament Family Edition
339. New Testament AENT 2012
Aramaic English New Testament

Details

A politically correct adaptation of the NRSV which eliminates all 'oppressive' features of the Bible.

340. New Testament AIV 1995
New Testament and Psalms: An Inclusive Version

Details

A politically correct adaptation of the NRSV which eliminates all 'oppressive' features of the Bible.

341. New Testament ANCJ 1996
Aramaic New Covenant
A translation and transliteration of the New Covenant

Details

Translated by a Jewish scholar to reflect 'the atmosphere of the period in which the documents were written.'

342. New Testament BABS 1864
New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ
343. New Testament BLB 2006
Better Life Bible New Testament
344. New Testament BNC 1984
Book of the New Covenant
Granville
345. New Testament BOOKS 2011
The Books of the Bible NT
346. New Testament CBNT 1928
Christian’s Bible — New Testament
347. New Testament CCNT 1977
The Christian Counselors New Testament
A New Translation in Everyday English with Notations ..
348. New Testament CNT 1983
Clarified New Testament
349. New Testament CPV 1963
Cotton Patch Version

Details

Cotton Patch Gospel
4 vols NT 1963-1970, missing Mark & Rev.

350. New Testament CVNT 1898
Coptic Version of the New Testament

Details

Based on translations from northern Egypt

351. New Testament DNT 1934
Documents of the New Testament
352. New Testament DRP 1998
Holy Bible Containing the Old and New Testaments

Details

Updated OT of ASV, NT by Palmer 2011

353. New Testament EHNT 1768
A Liberal Translation of the New Testament

Details

Being An Attempt to translate the Sacred Writings with the same Freedom, Spirit, and Elegance, With which other English Translations from the Greek Classics have lately been executed ... with select Notes, Critical and Explanatory. 2 Vols.

354. New Testament GBNT 2005
Great Book New Testament
355. New Testament GJNT 1534
New Testament

Details

Translated by a Jewish Christian who is a classics scholar and philosopher.

356. New Testament GNLJ 1849
The Good news of Our Lord Jesus, the Anointed
357. New Testament HANT 1863
New Testament for English Readers

Details

The King James Version 'with Semitic names restored to their Hebrew and Aramaic forms.'

358. New Testament IVNT 1808
The New Testament, in an Improved Version, upon the Basis of Archbishop Newcome's New Translation
An American edition was distributed by William Wells of Boston in 1809. A fourth London edition 'with corrections and additions' was printed by Richard and Arthur Taylor in 1817. This Unitarian revision of Newcome's version (1796) provoked much indignation when it appeared.

Details

With a Corrected Text, and Notes Critical and Explanatory.

359. New Testament JAVNT 1978
New Testament Judean & Authorized Version
360. New Testament JBNT 1870
New Testament

Details

A fresh translation in colloquial English. The Gospels were published in 1952, four Prophets (Isaiah 1-39, Hosea, Amos, Micah) in 1963, and a revised New Testament in 1972. Phillips shares some thoughts on his work as translator in his book, Ring of Truth: A Translator's Testimony (New York: MacMillan, 1967. Revised 1978). See also the discussion in Edwin H. Robertson, The New Translations of the Bible (London: S. C. M. Press, 1959), pp. 119-132.

361. New Testament JEFF 1820
New Testament
Jefferson Bible. or The Life and Morals of Jesus of Nazareth
362. New Testament JHNT 1856
New Testament
363. New Testament JPNT 1972
Jesus People New Testament
a New Translation in Modern English
364. New Testament KNT 1863
New Testament being the English Only of the Greek and English Testament
365. New Testament LMNT 1915
Literary Man’s New Testament

Details

A translation by a classical scholar. The parts first appeared separately in 1979 and 1982.

366. New Testament LNT 1962
The New Testament

Details

A translation by a classical scholar. The parts first appeared separately in 1979 and 1982.

367. New Testament - Vulgata LSNT 1893
The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ
Translated out of the original Greek, and with the former translations diligently compared and revised.

Details

The Common English Version, Corrected by the Final Committee of the American Bible Union

368. New Testament MCT 1988
McCord's New Testament
Translation of the Everlasting Gospel

Details

An accurate translation of the inspired Word of God in an easily understood modern day English.

369. New Testament MNT 1729
New Testament in Greek and English
London: for J. Roberts

Details

The New Testament in Greek and English, Containing the Original Text Corrected from the Authority of the most Authentic Manuscripts: and a New Version Form’d agreeably to the Illustrations of the Most Learned Commentators and Critics: with Notes and Various Readings, and a Copious Alphabetical Index. 2 vols.

370. New Testament NDNT 1897
Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ
The New Dispensation

Details

The New Testament translated from the Greek by Robert D. Weekes

371. New Testament NETNT 1992
New Evangelical Translation
Holy Bible New Testament

Details

Based on the traditional Greek Byzantine text.

372. New Testament NNT 1961
Noli New Testament
Based on the traditional Greek Byzantine text.

Details

The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ, Translated into English from the Approved Greek Text of the Church of Constantinople and the Church of Greece

373. New Testament NTAT 1938
The New Testament A Translation
374. New Testament NTE 1897
New Testament Emphasized
375. New Testament NTJC 1860
New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ

Details

A literal translation of the Nestle text, supplemented with parenthetical comments to clarify the meaning of the words.

376. New Testament NTV 1955
The New Testament in Verse: From the Bible in Verse
377. New Testament NVNT 1726
New Version of All the Books of the New Testament
378. New Testament OGNT 1798
A Translation of the New Testament from the Original Greek
The collaborating “men of piety and literature” were all of Universalist convictions. They included James Creighton (Anglican), William Vidler (Universalist), and John Cue (Sandemanian).

Details

Humbly attempted by Nathaniel Scarlett, assisted by men of piety and literature.

379. New Testament OONT 2003
New Testament In Its ORIGINAL ORDER: A Faithful Version

Details

The New Testament In Its ORIGINAL ORDER: A Faithful Version
Byzantine Greek 1550

380. New Testament OSJC 1552
New Testament of Our Saviour Jesu Christe
381. New Testament PBNT 1978
New Testament Picture Bible
The New Testament Picture Bible
Hoth & Le Blanc

Details

Based on the Greek text underlying the English Revised Version; 'Plain English' comprises a simplified vocabulary of 1,500 words, and is supplemented by some 170 words explained in a glossary. Reprinted 1963 (Grand Rapids: Eerdmans).

382. New Testament PNT 1891
People's New Testament
383. New Testament PNTEV 1846
People's New Testament: Enhanced Version
384. New Testament PNTWN 2010
People's New Testament With Notes
study Bible by Barton Warren Johnson
385. New Testament RDNT 1833
A New and Corrected Version of the New Testament
Boston: Lilly, Wait, Colman and Holden

Details

A foppish translation by an Episcopal rector, based on the text of Griesbach 1805. Luke 1:41 is translated thus: 'And it happened, that when Elizabeth heard the salutation of Mary, the embryo was joyfully agitated'. Or, a minute revision, and professed translation of the original histories, memoirs, letters, prophecies, and other productions of the Evangelists and Apostles: to which are subjoined a few, generally brief, critical, explanatory and practical notes.

386. New Testament RNT 1877
New Testament

Details

A version in modern speech, based on the Nestle text; slightly revised in 1934.

387. New Testament RTNT 1869
Revised Translation of the New Testament
388. New Testament SBLNT 2010
Greek New Testament SBL Edition
389. New Testament SCNT 1881
Sinai and Comparative New Testament
390. New Testament SIMO 1730
New Testament

Details

A literal translation.

391. New Testament THNT 1795
A Translation of the New Testament from the original Greek
An original version by one of the founders of the London Missionary Society.

Details

Humbly attempted with a view to assist the unlearned with clearer and more explicit views of the mind of the Spirit in the Scriptures of Truth.

392. New Testament TNT 2008
Translator's New Testament
393. New Testament TNTT 1938
New Testament--Translation
394. New Testament TSNT 2004
Source New Testament
extensive notes on Greek word meaning
395. New Testament UNT 1909
University New Testament
The University New Testament in Modern Historical and Literary Form, for the Church, the School, and the Home, Embracing the Life of Jesus
396. New Testament VNT 1980
Variorum Edition of the New Testament
397. New Testament WET 1961
The New Testament: An Expanded Translation
This is a one-volume edition of a translation which was first published in 3 volumes, 1956-59, under the title, Wuest's Expanded translation of the Greek New Testament.
398. New Testament WPNT 1986
Word of Promise (next generation) New Testament

Details

The Word of Promise (next generation) New Testament.

399. New Testament WTNT 1791
A Translation of the New Testament
Featured a paragraphed text with verse numbers in the margin. Wakefield was a prominent Unitarian minister.
400. New Testament WNT 1812
Williams New Testament
A Translation in the Language of the People New Testament

Details

A “modern speech” version based on the Westcott & Hort text, with a some attempt to represent the nuances of Greek tenses, as Williams understood them. A slightly revised edition was published by Moody Press in 1950.

401. New Testament WYNN 1764
New Testament
Carefully Collated with the Greek and Corrected
402. New Testament - Catholic INT 1994
The Inclusive New Testament
Produced by dissident Roman Catholics.

Details

A revamping of Scripture according to the latest rules of political correctness.

403. New Testament - Catholic KLNT 1954
The New Testament Rendered from the Original Greek with Explanatory Notes
Based on the Greek text edited by the Jesuit scholar José Bover, in Novi Testamenti Biblia Graeca et Latina (Madrid)

Details

Part One, The Four Gospels, translated by James A. Kleist, S. J.; Part two, The Acts of the Apostles, Epistles, and Apocalypse translated by Joseph L. Lilly, C. M. Milwaukee: Bruce Publishing Co., 1954. A modern-language translation with introductions and notes, by two Roman Catholic scholars

404. New Testament - Catholic SCM 1941
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ

Details

This is one of the first translations of the Greek text done by Roman Catholics. Spencer had published a translation of the four Gospels in 1898, and had completed a translation of the remainder of the New Testament by the time of his death in 1913. The remainder went unpublished until Callan and McHugh revised Spencer's complete translation for this volume. Translated into English from the original Greek by the Very Rev. Francis Aloysius Spencer, O.P.; edited by Charles J. Callan, O.P., and John A. McHugh, O.P

405. New Testament ABU 1865
American Bible Union Version
New Testament ABU

Details

The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ

406. New Testament COMM 1999
The Common Edition New Testament
407. New Testament EMTV 2011
English Majority Text Version
408. New Testament JMNT 2010
Jonathan Mitchell New Testament
A literal translation from the Syriac Peshito version.

Details

Jewish aspects of the New Testament are emphasized, with explanatory footnotes for gentile readers. Based on the United Bible Societies Greek New Testament (3rd edition).

409. New Testament CTNT 1924
The Centenary Translation of the New Testament
Montgomery New Testament
410. New Testament - KJV GRN 1869
Noyes' New Testament
The New Testament: Translated from the Greek text of Tischendorf, by George R. Noyes, D.D., Hancock Professor of Hebrew and Other Oriental Languages, and Dexter Lecturer on Biblical Literature, in Harvard University

Details

Based on Codex Sinaiticus. The Gospels are presented synoptically in parallel columns.

411. New Testament NTM 1913
New Testament
412. New Testament NumNT 1914
Numeric English New Testament
The New Testament from the Greek text as established by Bible Numerics
413. New Testament PESH 1849
Peshitta Etheridge Translation
414. New Testament PSNT 1846
The Peschito Syriac New Testament
415. New Testament RNT 1923
The Riverside New Testament

Details

A translation from the original Greek into the English of to-day

416. New Testament RWP 1930
Word Pictures in the New Testament
417. New Testament TGNT 1902
Translation of the New Testament from the original Greek
The Godbey New Testament

Details

Translation of the New Testament from the Original Greek

418. New Testament WNT 1770
John Worsley's New Testament
419. New Testament WPNT 2015
Wilbur Pickering’s New Testament
420. New Testament JWNT 1755
John Wesley New Testament
Explanatory notes upon the New Testament
421. New Testament TPT 2017
The Passion Translation

Details

New Testament with Psalms, Proverbs, and Song of Songs.

Some books
422. Some books BBC 1920
Black Bible Chronicles
423. Some books GWC 1915
The Trench Epistles GWC
424. Some books L21 1996
Living Water: The Gospel of John

Details

Logos 21st century version of John

425. Some books LEP 1864
Life and Epistles of St. Paul
426. Some books NTG 1890
Translation of the Gospels
427. Some books PSI 1886
Praise Songs of Israel
A New Rendering of the Book of Psalms
428. Psalms - Psalms PSSH 1812
Whole Book of Psalms Collected into English Metre
429. Some books PSTS 1812
Certayne Psalmes chose out of the Psalter

Details

Metrical psalter

430. Some books SOS 1959
Song of Songs
431. Gospels SV 1992
Scholars Version
a.k.a. Five Gospels; four gospels & Gospel of Thomas
432. Gospels TFG 1933
The Four Gospels
A New Translation
433. Some books THR 1920
Book of Amos

Details

Translated into colloquial English

434. Some books - Catholic AHG 1992
Alba House Gospels (Catholic)

Details

One of the first translations of the Greek text done by a Roman Catholic. The complete New Testament appeared in 1937.

Interlinear
435. Bible IB 1976
Interlinear Bible Hebrew/Greek/English
436. New Testament GRBNT 1974
Interlinear Greek-English New Testament

Details

An English version of Tischendorf 1856, by a Unitarian. The manuscript was at the printer when Noyes died in 1868, and it was seen through the press with some editorial alterations by Ezra Abbott.

437. New Testament MRINT 2011
Mounce Reverse-Interlinear New Testament
438. New Testament iESVTH+ 2017
The Interliniar English-Greek New Testament
ESV + GNT Produced at Tyndale House, Cambridge

Details

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

439. Old Testament - KJV ILT 1951
Interlinear Literal Translation of the Hebrew Old Testament
With the King James Version and the Revised Version Conveniently Placed in the Margins for Ready Reference, and with Explanatory Textural Footnotes, Supplemented by Tables of the Hebrew Verb, and the Hebrew Alphabet
440. Old Testament IHOT
Interlinear Hebrew Old Testament with Strong's Number
Hebrew Old Testament Interlinear
Literal
441. Bible - ASB AMP 2015
Amplified Bible
расширенный перевод Библии с пояснениями
442. Bible - ASB AMPC 1987
Amplified Bible Classic Edition
расширенный перевод Библии с пояснениями
443. Bible - ASB LEV 2014
Literal English Version of Scripture
Shem Qadosh Version

Details

Based on the World English Bible

444. Bible - KJV KJ3 2006
King James 3 — The Literal Translation
445. Bible LIT 1985
A Literal Translation of The Bible
446. Some books LSP 1906
Letters of St. Paul

Details

The Letters of St. Paul side-by-side Hebrew and English

447. New Testament CLNT 1966
The Concordant Literal New Testament
448. New Testament DLNT 2011
Disciples’ Literal New Testament
449. New Testament MLV 1999
Modern Literal Version
450. New Testament GENT 1823
H KAINH DIAQHKH. The New Testament, in Greek and English

Details

The Greek According to Griesbach; the English upon the basis of the fourth London edition of the Improved Version, with an attempt to further improvement from the translations of Campbell, Wakefield, Scarlett, MacKnight, and Thomson. In Two Volumes. By Abner Kneeland, Minister of the First Independent Church of Christ, called Universalist, in Philadelphia.

451. Old Testament SET 1996
Stone Edition of the Tanach
Side-by-side Hebrew and English
452. Bible YLT 1862
Young's Literal Translation of the Bible

Details

The Holy Bible ... literally and idiomatically translated out of the original languages

453. Bible - KJV VW 2006
A Voice in the Wilderness

Details

English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts.
A 'Literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV.

454. Bible JSPT 1876
Holy Bible: Containing the Old and New Testaments
The first Bible translation by a woman.

Details

The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues

455. Bible APB 1764
A New and Literal Translation of All the Books of the Old and New Testament with Notes Critical and Explanatory
2 Vols.
456. Bible CV 1926
Concordant version
The version resembles Young's Literal Translation, being hyper-literal, but it was evidently designed to support Knoch's peculiar teachings, which included such heretical doctrines as Universalism, 'soul sleep,' Arminian soteriology, and Arian Christology. He avoids orthodox interpretations by various means, as for example in his treatment of the Greek word aionios ('eternal'). Knoch translates this word 'eonian' instead of 'eternal,' and explains in his writings that this adjective should be understood in the sense 'pertaining to the æon' or 'age-long.' By this means he obscures the biblical teaching on the soul's immortality and the eternal punishment of the unredeemed. Knoch had no formal education in the biblical languages.

Details

By means of a restored Greek text, with various readings, conforming, as far as possible, to the inspired autographs, a consistent sublinear based upon a standard English equivalent for each Greek element, and an idiomatic, emphasized English version with notes, which are linked together and correlated for the English reader by means of an English concordance and lexicon and a complementary list of the Greek elements

457. Bible LITV 1993
Green's Literal Translation
458. Bible SLT 1855
Smith's Literal Translation
459. New Testament ALT 1999
Analytical Literal Translation
460. New Testament JMNT 1795
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the Apostolical Epistles
Edinburgh and London. First published in four volumes from 1787-1795. A second edition, in six volumes, was published in London by Longmans & Co., 1806, and in Boston by W. Wells and T.B. Wait & Co., 1810. Reprints of the second edition in one large volume were later published in Philadelphia, 1835 and 1841. The most recent reprint (of the one-volume edition) was issued by Baker Book House in Grand Rapids, 1984. The text of MacKnight’s translation, minus the notes, was reprinted in The New Testament Translated from the Original Greek, by G. Campbell, P. Doddridge and J. MacKnight. London: John Lepard, 1818. This text was revised by Alexander Campbell for his edition of the New Testament published in 1826. Another similar edition containing MacKnight’s translation, unrevised, was published in London by Wightman and Cramp in

Details

With a Commentary, and Notes Philological, Critical, Explanatory, and Practical. In Four Volumes. To which is Added a History of the Life of the Apostle Paul.

461. New Testament LTNTB 2008
Literally Translated New Testament Bible

Details

The King James text with archaic expressions replaced by modern English.

462. New Testament YLR 1898
Young's Literal Translation, Revised Edition
A strictly literal translation
463. New Testament AUV 1995
An Understandable Version

Details

A literal translation of the Nestle text, supplemented with parenthetical comments to clarify the meaning of the words.

New Testament
464. New Testament FAA 2005
Far Above All
Literal
465. Some books SNT 1947
Swann New Testament
A literal translation.

Details

The New Testament ... Translated from the Greek text of Westcott and Hort

Poetic
466. Bible MSG 2002
The Message
The Bible in Contemporary Language
467. Some books VRGS 1980
Versified Rendering of the Complete Gospel Story

Details

4 gospels written in poetic form

Children’s Bible
468. Bible - KJV CKJV 1962
The Children's King James Bible
Children's Version of The Holy Bible
469. Bible OCB 1927
Older Children’s Bible
470. Bible PEB 1978
Plain English Bible
Simple English Bible q.v. SEB

Details

A simplified version 'in the spirit of the King James Version'; revised as The King James II Bible, 1971.

New Testament
471. New Testament WPE 1963
New Testament in Plain English
Children’s Bible
472. Bible WGCIB 2010
Work of God Children Illustrated Bible

Details

The Work of God Children Illustrated Bible

473. Bible NCV 1987
New Century Version
Библия для детей на простом английском

Details

The everyday Bible

Living translation
474. Bible NLV 1969
New Life Version

Details

Simplified English translation

475. Bible NLT 2013
New Living Translation

Details

Holy Bible, New Living Translation
1999, Second Edition 2004, update 2007

476. Bible - Catholic TLB-CE 2016
The Living Bible — Catholic Edition

Details

An unofficial Roman Catholic version. Only the New Testament was completed; revised 1948.

477. New Testament LONT 1826
The Living Oracles
Alexander Campbell's Living Oracles New Testament
478. Some books TB 1984
The Book
Special ed. of the Living Bible 1971

Details

Based on Torrey's reconstruction of hypothetical Aramaic documents underlying the Greek Gospels. Book of Revelation published in 1958.

479. Bible - ASB TLB 1971
The Living Bible

Details

The New Testament was published in 1967. An interpretive paraphrase of the American Standard Version (1901).

480. Bible IEB 1998
International English Bible
Aka Simple English Bible q.v. SEB

Details

A very simple 'dynamic equivalence' version, also published as the International Children's Bible.

481. Bible - ERV ERV 2005
Easy-to-Read Version
482. Bible - ERV EVD 1978
English Version for the Deaf Holy Bible
aka Easy-to-Read Version ERV
483. Bible - NIV NIrV 1996
New International Reader's Version

Details

Revised in 1984 and 2011. The New Testament first appeared in 1973.

484. Some books GLW 1996
God's Living Word
Simplified language
485. Bible TEB 1980
The Easy Bible
486. Bible EE 2005
EasyEnglish Bible
1200 word vocabulary
487. Bible NSB 2004
New Simplified Bible
488. Bible NSBJ 2003
New Simplified Bible Jehovah Version

Details

In 1961 Norlie's Simplified New Testament in plain English for Today's Reader was published by Zondervan; reprinted in 1962 as The Children's Simplified New Testament.

489. Bible BBE 1965
Bible in Basic English
The Basic Bible, Containing the Old and New Testaments in Basic English

Details

Basic English vocabulary of 850 words proposed as an international auxiliary language, with an additional 150 biblical words.

490. Bible GNB 1976
Good News Bible
Today's English Version
491. Bible - Catholic GNBCE 1992
Good News Bible Catholic Edition
Today's English Version
492. Bible GNT 2001
Good News Translation (US Version)
Today’s English Version, Second Edition
493. Bible GW 1995
God's Word
New Evangelical Translation
Today’s English Version, Second Edition
494. Bible - KJV KJVer 2001
Holy Bible: King James Version Easy Reader
KJVer (Easy Reader)
495. New Testament NSNT 1961
Norlie's Simplified New Testament w/Psalms

Details

The New Testament ... in Modern English

496. New Testament FBV 2003
The Free Bible Version
497. New Testament HNC 2002
Holy New Covenant
498. New Testament BWE 1959
Bible In Worldwide English
499. New Testament SENT 2008
Spoken English New Testament
A New Translation from the Greek
Paraphrases
500. Bible FMHB 1850
Holy Bible

Details

Revised with inclusive language in 1992. The New Testament (Good News for Modern Man) appeared in 1966. A paraphrastic version, designed to be easily understood by all.

501. Bible - ASB LAS 1861
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments

Details

The New Testament was published in 1967. An interpretive paraphrase of the American Standard Version (1901).

502. Bible TCW 1994
The Clear Word paraphrase
non-official Seventh-day Adventist
503. Bible TPT 2017
The Passion Translation
504. New Testament WBNT 1969
A New Translation
A free translation with moderate interpretation, verging on paraphrase.

Details

This is a one-volume edition of a translation which was first published in 3 volumes, 1956-59, under the title, Wuest's Expanded translation of the Greek New Testament.

505. New Testament WAS 1904
Worrell New Testament

Details

With Notes and Instructions designed to aid the earnest Reader in obtaining a clear Understanding of the doctrines, Ordinances, and primitive Assemblies as revealed in these Scriptures. A free translation with moderate interpretation, verging on paraphrase.

506. New Testament Rem 2005
The Remedy
The New Testament Expanded Paraphrase, 1st Edition
507. New Testament FE 1756
Family Expositor
First published in 6 volumes. Volume 1, “Containing the Former Part of The History of our Lord Jesus Christ, As recorded by the Four Evangelists, Disposed in the Order of an Harmony,” was printed by John Wilson in London, 1739. Volume 2, continuing the Gospels, appeared in 1740. Volume 3, containing the Acts of the Apostles, was printed by J. Waugh, 1748. Doddridge died in 1751, but he had completed the whole work in manuscript, and the remaining volumes were published by J. Waugh under the care of Job Orton. Volume 4, containing the Epistles to the Romans and Corinthians, was published in 1753; volumes 5 (Galatians to Philemon) and 6 (Hebrews to Revelation) appeared in 1756. There were many subsequent reprint editions.

Details

The Family Expositor or a Paraphrase and Version of the New Testament; with Critical Notes; and a Practical Improvement of each Section.

508. Some books TLP 1965
The Letters of Paul: An Expanded Paraphrase

Details

Printed in Parallel with the Revised Version with Fuller References by Drs. Scrivener, Moulton & Greenup

509. New Testament WB 1895
Welcome Bible
Paraphase by Len Gane, Based on the Textus Receptus, NonCommercial
اللغة العربية‎ - Arabic
510. Bible AVDDV 1999
New Van Dyck Bible
Reduced Vocalization with Helps
511. Bible AVD 1999
الكتاب المقدس
New Van Dyck Bible (Full Vocalization with Helps)
512. Bible SAB 2016
شريف
Sharif Arabic Bible
513. Bible LA
Live Arabic (targamet El hayah)
514. Bible SVDA 1865
فانديك
Smith & Van Dyke Arabic Bible
515. Bible - ERV ERV-ar 2009
Arabic Bible: Easy-to-Read Version
516. Bible - NIV NAV 1997
كتاب الحياة
Book of Life
517. Bible GNA 1993
الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية
Good News Arabic Bible with DC
518. Bible SAT 2009
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة
519. New Testament TMA 2008
True Meaning Arabic
Afrikaans - Afrikaans
520. Bible ANV 2016
Die Nuwe Afrikaanse Bybel
521. Bible ABA 2007
Bybel vir almal
522. Bible AFR 1953
Afrikaans
523. Bible DB 2006
Die Boodskap
524. Bible NLV 2011
Nuwe Lewende Vertaling
525. Bible AFR 1953
Die Bybel
Bible Afrikaans
526. New Testament KBMNT 1984
Yisu Kilisi ane Binge Vie Giengk Iwal Avos
বাংলা - Bengali
Bible
527. Bible BACIB
কিতাবুল মোকাদ্দস
528. Bible BCL 2016
পবিএ বাইবেল CL Bible
Bengali C.L. Bible
529. Bible BOV 2016
পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)
Bengali O.V. Bible
530. Bible MBCL 2006
Kitabul Mukkadas
531. Bible ROVU 2001
পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)
532. Bible SBCL 2000
Pobitro Baibel
New Testament
533. New Testament - ERV ERV-BN 2006
Bengali Bible: Easy-to-Read
ဗမာစာဗမာစာ - Burmese
534. Bible BJB 1840
Burmese Bible
535. Bible BurB 1825
Burmese (Myanmar) Bible
Български - Bulgarian
Bible
536. Bible BG 2008
Българска Библия
Text Revision
, Ревизирано издание 1940
537. Bible VBG 2010
Библия
538. Bible BG 1871
Цариградската Библия
539. Bible BB 1940
Българска Библия: Придворна печатница
540. Bible БЛБ 2001
Библейски текст: Ревизирано издание
на ревизираното издание от 1924 г. на протестантския превод на Библията на български език от 1871 г.
541. Bible РИ 2015
Библия, ревизирано издание
542. Bible РИВ 2010
Библия
543. Bible - Synodal BSB 1924
Синодалната Библия
Bulgarian Synodal Bible
544. Bible - Synodal СИ 1982
Библия, Синодално издание
Bulgarian Orthodox Bible
545. Bible НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Contemporary Bulgarian Translation (with Deuterocanon)
546. Bible BPB 1992
Библията
Bulgarian Protestant Bible
ревизирано издание
New Testament
547. New Testament BB 2000
Библията НЗ
548. New Testament SPB 2011
Новият завет — съвременен превод
549. New Testament TZA 1914
Bulgarian New Testament
Tsarigrad Edition
550. New Testament BCB 1871
Цариградска Библия
551. New Testament - ERV ERV-BG 2004
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Cymraeg - Welsh
552. Bible BNET 2015
beibl.net
553. Bible BWM 1620
Beibl William Morgan
554. Bible BCND 2004
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa
555. Bible BCN 1988
Y Beibl Cymraeg Newydd,
New Welsh Bible
556. Some books SC 1621
Salmau Cân
557. Some books SCN 2008
Salmau Cân Newydd
Magyar - Hungarian
558. Bible EFO 2012
BIBLIA: Egyszerű fordítás
Bible
559. Bible UF 1990
Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája
560. Bible RUF 2014
Revised Hungarian Bible
561. Bible - Catholic SZIT 2000
Szent István Társulati Biblia (katolikus)

Details

A Szent István Társulat Szentírás-Bizottságának fordítása, új bevezetőkkel és magyarázatokkal; sajtó alá rendezte Rózsa Huba.

562. Bible HUNUJ 1990
Magyar Újfordítású Biblia
Hungarian Bible - New Translation
563. Bible KB 1964
Hungarian Károli
Károli Bible
564. Bible KIB 1935
Kecskeméthy István Biblia fordítása
565. Bible KSZE 2011
Revideált Károli Biblia
566. Bible - ERV ERV-HU 2012
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
567. Bible - Vulgata KNB 1997
Káldi Neovulgata Bible
New Testament
568. New Testament BDUZ 1951
Hungarian Bekes — Dalos NT
569. New Testament BUZ 1967
Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
570. New Testament CLUZ 1978
Csia Lajos Újszövetség fordítása
571. New Testament CSUZ 1924
Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
572. New Testament MRUZ 1925
Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
573. New Testament RLUZ 1971
Ravasz László Újszövetség fordítása
574. New Testament SIUZ 1911
P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
575. New Testament UZEF 2003
Újszövetség egyszerű fordítás
576. New Testament VSUZ 1971
Vida Sándor Újszövetség fordítása
577. New Testament EIV 2003
Újszövetség: élet, igazság és világosság
Wolof - Wolof
578. New Testament FL 2004
Téereb Injiil di Kàddug Yàlla
Wolof New Testament (second edition)
Việt - Vietnamese
579. Bible LCCMN 2012
Lời Chúa Cho Mọi Người
Word For Everyone
580. Bible NVB 2002
Kinh Thánh Bản Dịch Mới
New Vietnamese Bible
581. Bible RVV 2010
Revised Vietnamese Version Bible
582. Bible VIET 1934
Kinh Thánh Tin Lành
Protestant Vietnamese Bible
переведено с французского
583. Bible - ERV ERV-VI 2010
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Kreyòl Ayisyen - Haitian Creole
Bible
584. Bible HCV
Haitian Creole Version
585. Bible HCB 1985
Bib La
Haitian Creole Bible
New Testament
586. New Testament HWCNT 2000
Da Jesus Book
Nederlandse - Dutch
587. Bible NBV 2004
De Nieuwe Bijbelvertaling
588. Bible HTB 2007
Het Boek
Книга основана на Живой Библии по Кеннет Тейлор.
589. Bible LUV 1648
Lutherse Vertaling
590. Bible NBG 1951
NBG-vertaling
591. Bible - KJV DSV 1619
Statenvertaling Bijbel
States Bible
Голландский King James Bible
592. Bible - KJV HSV 2017
Herziene Statenvertaling

Details

HSV is een „revisie” van de oude Statenvertaling uit 1637 in meer hedendaags Nederlands

593. Bible BB 2016
BasisBijbel
Ελληνικά - Greek
Modern Greek - Ελληνικά
594. Bible FPB 2013
H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)
The Holy Bible, Spyros Filos Translation
595. Bible TGV
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
596. Bible TGVD 2003
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
Open Bible
597. New Testament UGNT 2018
Unlocked Greek New Testament

Details

An open-licensed, lexically tagged, morphologically parsed critical Greek New Testament with full apparatus.

Bible
598. Bible ABP 2003
Apostolic Bible Polyglot Greek Text
599. Bible - joint LXX-WH
Septuagint OT and Westcott-Hort NT
Original
600. Bible ABP-EL 2013
Apostolic Bible Polyglot. Greek
Modern Greek - Ελληνικά
601. Bible MNB 1850
Μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα
602. Bible NEB 1901
Νέα Ελληνικά βιβλία
Neophytus Vamvas Translation. Modern Greek Bible
Modern Greek
603. New Testament A 400
Αλεξανδρινός Κώδικας
Codex Alexandrinus
604. New Testament B 1209
Codex Vaticanus
605. New Testament NA26
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26
606. New Testament TR 1894
Scrivener’s Textus Receptus
607. New Testament א 1300
Σιναϊτικός Κώδικας
Codex Sinaiticus
Original
608. New Testament GNTTH+ 2017
The Greek New Testament, Produced at Tyndale House, Cambridge

Details

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

609. New Testament iTHESV+ 2017
The Interliniar Greek-English New Testament (ESV)

Details

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

610. New Testament iTHESV2+ 2017
The Interliniar Greek-English New Testament (ESV)

Details

eless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

611. New Testament BGB 1904
Berean Greek Bible
612. New Testament NA27 1993
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland
, 27th ed., (with critical apparatus)

Details

Gesamtherstellung Biblia-Druck, Stuttgart. Nestle, E., Nestle, E., Aland, K., Aland, B., & Universität Münster. Institut für Neutestamentliche Textforschung. (1993, c1979). Novum Testamentum Graece. At head of title: Nestle-Aland. (27. Aufl., rev.) Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung.

613. New Testament TR 1894
Scrivener's 1894 Textus Receptus
614. New Testament NE 1904
Nestle. Greek New Testament
615. New Testament Alef 360
Σιναϊτικός Κώδικας
Codex Sinaiticus
616. New Testament APE 1912
Antoniades Patriarchal Edition
617. New Testament Beza 1598
Beza Greek New Testament
618. New Testament BGNT 2014
Byzantine Greek New Testament
Kr/Family 35 Textform
619. New Testament BYZ 500
Codex Beratinus
Codex Purpureus Beratinus
620. New Testament CNTT
Critical NT text
621. New Testament ETR 1624
Elzevir Textus Receptus
622. New Testament F35 2005
Byzantine GNT Family 35
623. New Testament GNT
Westcott-Hort+Nestle-Aland
624. New Testament WHNU 1881
Westcott and Hort Greek New Testament (with NA27/UBS4 text variants)
625. New Testament GRV
Combines Textus Receptus, Scrivener, Byzantine Majority, Alexandrian/Critical in one text
626. New Testament NA27 2007
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 27
Greek Nestle-Aland 27
627. New Testament NA28t 2012
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 28
Greek Nestle-Aland 28
628. New Testament NDM
Νέα Δημοτική Μετάφραση
629. New Testament NTG 1993
Novum Testamentum Graece
The Greek New Testament
630. New Testament NTPT 2003
New Testament Patriarchial Text
631. New Testament RP 2005
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
632. New Testament RP18 2018
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
633. New Testament BYZ 2005
Byzantine text-type
Majority Text
634. New Testament SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
635. New Testament STR 1550
Stephanus Textus Receptus with accents
636. New Testament TNT 1886
Novum Testamentum Graece Praetextuit Constantinus Tischendorf
Bible. N.T. Greek. Tischendorf
637. New Testament TR 1550
Textus Receptus
638. New Testament Treg 2009
Tregelles’s Greek New Testament
, 1857 (Corrected edition)
639. New Testament UBS4 1881
Greek Westcott and Hort/UBS4
640. New Testament WH 1881
Westcott and Hort
641. New Testament WHNA
Westcott-Hort+Nestle-Aland/UBS
642. New Testament RGNT 2015
A Reader’s Greek New Testament: Third Edition
Interlinear
643. New Testament BSB 2016
Berean Study Bible
reverse-interlinear
644. New Testament BLB 2016
Berean Literal Bible
reverse-interlinear
Septuagint
645. Old Testament - LXX ALXX
Analytic Septuagint
646. Old Testament - LXX ALXXAJ
Analytic Septuagint with accents and with God's name
647. Old Testament - LXX ALXXJ
Analytic Septuagint with with God's name
648. Old Testament - LXX LXXprs 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Septuagint
с символами
649. Old Testament - LXX LXXprs2 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Septuagint
грамматический разбор с символами
ქართული ენა - Georgian
Bible
650. Bible MGB 1982
ახალი ქართულით
Modern Georgian Bible
651. Bible OGB
ძველი ქართულით
Old Georgian Bible
Some books
652. Gospels Vani 1200
ვანის ოთხთავი
Vani Gospels
Vani Four Gospels
dansk - Danish
Bible
653. Bible BPH 2015
Bibelen på Hverdagsdansk
654. Bible D71 1871
Dansk Bibel
Danish Bible
Revisions of Bishop Hans Svane's 1647 Revision of Bishop Hans Poulsen Resen’s Translation of 1607.
655. Bible D31 1931
Det Danske Bibel. De Hellige Skrifter
Danish Bible
The New Testament is Public Domain
New Testament
656. New Testament WIE 1997
Det Nye Testamente
657. New Testament LB 1866
Lindberg Bibelen
Wierød Danish New Testament
עִבְרִית - Hebrew
Modern Hebrew
658. Bible MHB 2010
Modern Hebrew Bible (Consonants)
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew compilation from Westmister (OT) and Modern Hebrew(NT)

Details

Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.

659. Bible MHBc 2010
Modern Hebrew Bible with Vowels
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew

Details

Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.

660. New Testament DHNT 1885
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
661. New Testament SGHNT 1886
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament (Consonants)
662. New Testament DHNT 1877
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
663. New Testament HNT 1977
First Modern Hebrew New Testament
664. New Testament SGHNT 1886
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament with Vowels
Salkinson-Ginsburg edition of 1886, revised 1999 to conform to the Textus Receptus Greek NT.
665. New Testament HHH 2009
ha-Derekh Hebrew New Testament (Consonants)
666. New Testament MHNT 2010
Modern Hebrew New Testament (with vowels)
Open Bible
667. Old Testament OSHB
Open Scriptures Hebrew Bible with Vowels, Accents

Details

The Open Scripures Hebrew Bible is a project to analyze the Hebrew Bible by lemma and morphology. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. For attribution purposes, credit the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

668. Old Testament UHB 2018
Unlocked Hebrew Bible
Based on the Open Scriptures Hebrew Bible.

Details

An open-licensed, lexically tagged, morphologically parsed Hebrew Old Testament.

Original
669. Old Testament - KJV BHS
Biblia Hebraica Stuttgartensia with Vowels, Accents

Details

критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе

670. Old Testament - KJV ETCBC
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4с with Vowels, Accents; KJV versification
671. Old Testament BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia

Details

критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».с огласовками

672. Old Testament HAC 920
Aleppo Codex — Keter Aram Tzova
673. Old Testament - WLC WLC 1008
Westminster Leningrad Codex with Vowels
674. Old Testament - WLC WLCa 2017
Westminster Leningrad Codex with Accents
675. Old Testament - WLC WLCm 2017
Westminster Leningrad Codex Morphological
676. Old Testament - WLC WLCv 2017
Westminster Leningrad Codex with Vowels
677. Old Testament - WLC WLCc 2017
Westminster Leningrad Codex (Consonants)
678. Old Testament AFATc 2008
Andersen-Forbes Analyzed Text (Consonants)
679. Old Testament AFATv 2008
Andersen-Forbes Analyzed Text with Vowels
680. Old Testament LHBa 2012
Lexham Hebrew Bible with Accents
681. Old Testament LHBc 2012
Lexham Hebrew Bible (Consonants)
682. Old Testament LHBv 2012
Lexham Hebrew Bible with Vowels
Literal
683. Old Testament - WLC HSB 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents, Transliteration and Strong's Number
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration
684. Old Testament - WLC HSB2 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration
685. Old Testament - WLC HSB3 2013
Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear
686. Old Testament - WLC HSB4 2013
Hebrew Study Bible with Vowels and Accents
Westminster Leningrad Codex
Aramaean
687. Torah TpsJ
Targum Pseudo-Jonathan
688. Torah TO 35
תרגום אונקלוס
Targum Onkelos
Bahasa Indonesia - Indonesian
Bible
689. Bible BIMK 1985
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini
690. Bible BISH 1985
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Everyday Indonesian
691. Bible TB 1974
Terjemahan Baru
The Indonesian New Translation Bible
692. Bible TJB 1974
Terjemahan Baru
New Translation
693. Bible TJL 1954
Terjemahan Lama
Old Translation
694. Bible VMD 2006
Versi Mudah Dibaca
New Testament
695. New Testament BNPB 2009
Bahasa Nias-Perjanjian Baru
Old Translation
696. New Testament BPJ
Kitab Perjanjian Baru
697. New Testament AMD 2005
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca
698. New Testament TSI 2013
Terjemahan Sederhana Indonesia
Gaeilge - Irish
699. New Testament OC 1970
Ó Cuinn Tiomna Nua
700. Bible ABN 1981
An Bíobla Naofa
íslenska - Icelandic
701. Bible ICEB 2015
Íslenska Biblían
Icelandic Bible
Ágrip rúmlega fjögurra alda sögu.
español - Spanish
Bible
702. Bible NBD 2008
Nueva Biblia al Día
703. Bible BDO 1573
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
704. Bible DHHED 2002
Dios Habla Hoy Con Deuterocanónicos Versión Española
705. Bible DHHE 2002
La Biblia Dios Habla Hoy (Castellano Peninsular)
706. Bible DHHD 1994
Biblia Dios Habla Hoy
707. Bible DHHS'94 1994
Dios habla Hoy Estándar
708. Bible BHTI 2014
La Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
709. Bible BTI-ES 2008
La Biblia, Traducción Interconfesional
710. Bible TLAD 2004
Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
711. Bible BLP 2010
La Palabra
712. Bible BLPH 2010
La Palabra Hispanoamericana
713. Bible BSO 1569
Biblia del Siglo de Oro
714. Bible BTX 1999
La Biblia Textual
715. Bible ESE 1569
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
Holy Scripture. Oso Bible
716. Bible JSE
Jünemann Septuaginta en español
717. Bible KDSH 2003
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
Мессианская Библия
718. Bible LBLA 1997
La Biblia de las Américas
American Bible
719. Bible NBdLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
720. Bible NBLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
721. Bible NTV 1996
Nueva Traducción Viviente
722. Bible - NIV NVI 1999
La Santa Biblia (Nueva Versión Internacional)
New International Version
723. Bible - NIV NVIC 2017
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Spanish NVI
724. Bible SEVA 2002
Sagradas Escrituras Version Antigua
725. Bible TLA 2003
Traducción en Lenguaje Actual
726. Bible VIN 2007
Las Sagradas Escrituras — Versión Israelita Nazarena
Nazarene Israelite Version
Мессианская Библия
727. Bible BAD 1989
Biblia al día

Details

Editorial 'Mundo Hispano' en 1989, inspirada en la versión americana 'The Living Bible'.

728. Bible BDO 1569
La Biblia del Oso
Versión de Dominio Público
729. Bible BJ3
Biblia de Jerusalem 3-Edicion
730. Bible BL5 1995
Biblia Latinoamericana
731. Bible BNP
Biblia de nuestro Pueblo
732. Bible BTX3
La Biblia Textual 3a Edicion
733. Bible CAB 1999
Biblia Castilian
La Biblia, Nueva Versión Internacional
734. Bible CJ
Biblia Corona de Jerusalen

Details

Nueva edición del Kéter Aram Tzová, el Códice de Alepo.

735. Bible - Catholic LPD
El Libro del Pueblo de Dios
736. Bible - LXX LXX-ES
Biblia Septuaginta al Español
737. Bible N-C 1944
Nacar-Colunga
738. Bible NBJ 1998
Biblia de Jerusalén
739. Bible - Catholic BJ75 1975
Biblia de Jerusalén
740. Bible - Vulgata TA 1825
Torres Amat
Traducción de la Vulgata al castellano 1825.
741. Bible NRV 1990
Nueva Reina Valera (Adventista)
742. Bible - NIV NVI 1984
Nueva Version Internacional
743. Bible SBMN 1961
La Santa Biblia
744. Bible SBVUJ
Biblia Universidad de Jerusalem
745. Bible SM 1975
Nueva Biblia Española
Biblia - Luis Alonso Schökel y Juan Mateos Luis Alonso Schökel y Juan Mateos
746. Bible SSE 1569
La Biblia (Spanish Sagradas Escrituras)
747. Bible VIN 2011
Versión Israelita Nazarena
748. Bible VM 1929
Version Moderna
749. Bible - Catholic BJ 1976
Catolica Biblia de Jerusalén
750. Bible - ERV PDT 2012
Español Palabra de Dios para Todos
751. Bible - LXX JLXX
Sagrada Biblia — Versión de la LXX al español — por Guillermo Jünemann
Reina-Valera
752. Bible - RV RV77 1977
Reina Valera
753. Bible - RV RVA 2015
Reina Valera Actualizada
754. Bible - RV NRV 1990
Nueva Reina Valera
755. Bible - RV RV09 1909
Reina-Valera
Spanish Reina-Valera
756. Bible - RV RV60 1960
La Santa Biblia Reina-Valera
Reina-Valera edition Revised
757. Bible - RV RV65 1865
Reina-Valera
758. Some books - RV RV58 1858
Reina Valera (Nuevo Testamento)
759. Bible - RV RV62 1862
Reina Valera
760. Bible - RV RV95 1995
La Santa Biblia Reina Valera Revisión
Reina-Valera edition Revised, corrected
761. Bible - RV RV00 2000
Reina Valera
762. Bible - RV RV04 2004
Reina Valera
763. Bible - RV RVA 1989
Reina Valera Actualizada
764. Bible - RV RVC 2010
Reina Valera Contemporánea
765. Bible - RV RVG 2010
Reina Valera Gómez
766. Bible - RV RVP 1602
Reina-Valera 1602 Purificada
767. Bible - RV RVR
Español Reina Valera
New Testament
768. New Testament NTPB 1919
El Nuevo Testamento
769. New Testament AFNT
Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento)
770. New Testament BLSNT 2000
Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento)
771. New Testament BXJO 1999
Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)

Details

The Orthodox Jewish Brit Chadasha por Artists For Yisrael International

772. New Testament EUNSA
EUNSA (Nuevo Testamento)
Some books
773. Some books BDI 2003
Biblia de Israel (Solo Genesis)

Details

Editorial Benéi Nóaj Texto Reina Valera 1960

774. Some books SCIO
Scio de San Miguel
Solo los Evangelios
775. Some books TORAH
La Torah
Literal
776. New Testament iBY 2011
Bizantino interlineal griego-español
777. New Testament iNA27
NA27 interlineal griego-español
778. New Testament inWH
Westcott y Hort interlineal griego-español
779. New Testament iTisch
Tischendorf interlineal griego-español
italiana - Italian
780. Bible BDG 2006
La Bibbia della Gioia
781. Bible DO 1649
Diodati Bible
Diodati Bible
782. Bible RDV 1924
Versione Diodati Riveduta
783. Bible NR 1994
Nuova Riveduta
784. Bible TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
Bibbia TILC, an Interconfessional edition edited by Catholic and Protestant scholars
785. Bible TILCD 2014
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente
Editrice Elledici
786. Bible TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
787. Bible IPN 1996
San Paolo
788. Bible CEI 1974
La Bibbia CEI
Bible of CEI
789. Bible GDB 1649
Bibbia di Giovanni Diodati
Giovanni Diodati Bibble
790. Bible LND 1991
La Nuova Diodati
791. Bible NR 2006
La Nuova Riveduta
792. Bible RIV 1990
La Riveduta
the Revised
Yorùbá - Yoruba
793. Bible BM 2010
BIBELI MIMỌ
794. Bible BMY 2014
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní
Biblica Yoruba Bible
Қазақ тілі - Kazakh
795. Bible KZB 2010
Киелi Кiтап
Kazakh Bible
Таурат, Забур, Пайғамбарлар жазбалары және Інжіл шариф.
Catala - Catalan
796. Bible BCI 2008
Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional
797. Bible BEC 2007
Bíblia Evangèlica Catalana
кыргыз тили - Kyrgyz
Bible
798. Bible KYB 2004
Кыргыз тилиндеги Библия
Kyrgyz tilindegi Bible
написание кириллицей
New Testament
799. New Testament KyNT 2005
Кыргызча Инжил
800. New Testament - Synodal KYR 2004
Киргизский Луч Надежды Новый Завет
中國傳統 - Chinese traditional
Bible
801. Bible CRV 2003
聖經恢復本
Recovery Version

Details

《聖經恢復本》新舊約聖經恢復本,係按原文重譯經文,附以綱目、註解、串珠等,其編譯過程歷時逾三旬,主要係配合主僕李常受弟兄所帶領,聖經各卷生命讀經之進程。緣自一九七四年四月,李弟兄在美國帶領查讀創世記及馬太福音起,至一九九五年七月帶領查讀雅歌,歷經二十二載,完成全部聖經之生命讀經;該查讀記錄經編輯為生命讀經信息出版,共一千九百八十四篇。查讀期間,先根據希臘或希伯來原文將經文逐卷重新繙譯;李弟兄並為新約各卷撰寫詳盡註解,編列綱目與串珠。一九八七年冬,新約聖經中文恢復本經深度修訂及校勘後正式出版。一九九四年,在完成舊約生命讀經以前,李弟兄囑水流職事站編輯部著手修訂舊約經文之英譯,並根據生命讀經信息,為舊約各卷編寫註解,同時編列經文串珠。李弟兄於一九九七年六月九日離世與主同在,恢復本編譯工作仍持續進行。一九九九年夏,英文新舊約聖經恢復本經文版正式出版,其中包含各卷綱目,乃取自李弟兄之著作,或根據生命讀經編輯而成;二〇〇三年冬,含全部新舊約經文及註解、串珠之英文恢復本正式發行。中文方面,一九九八年夏,福音書房編輯部開始參照英文恢復本,修訂舊約經文之中譯,譯經工作完成於二〇〇三年夏,隨即出版中文新舊約聖經恢復本經文版;二〇〇五年秋,舊約註解譯事告竣,全部恢復本經文及註解終得以供陳與神的眾兒女。因篇幅之鉅,特將中文舊約聖經恢復本獨立成冊付梓,與新約聖經恢復本分為兩冊印行,俾便使用。

802. Bible CCB 2010
当代圣经修订版
Chinese Contemporary Bible Simplified, Red letter edition
803. Bible CLB 1997
當代聖經
Chinese Living Bible
804. Bible CNV 1992
新譯本
Chinese New Version Simplified
805. Bible CSB 2011
中文標準譯本
Chinese Standard Bible
806. Bible CUNP 1998
新標點和合本
Chinese Union New Punctuation
807. Bible CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Chinese Union Version
From English Revised Version
808. Bible CUVC 1919
文理和合本
Chinese Union Version - Classical Chinese
809. Bible LCT 2007
聖經原文編號逐字中譯
Chinese Contemporary Bible
810. Bible LZZ 1970
呂振中譯本
Lü Zheng Zhong
перевод с оригинальных текстов
811. Bible RCUV 2010
和合本修訂版
Revised Chinese Union Version
812. Bible TCV 1979
現代中文譯本
Today's Chinese Version
813. Bible WCB
环球圣经译本
Worldwide Chinese Bible Simplified
814. Bible - KJV CKJV
中文钦定本
Chinese King James Version
815. Bible - NET CNET 2011
新英语译本
Chinese New English Translation Simplified
816. Bible BKL 1933
Pa-khek-lé Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng
Barclay Taiwanese Bible, - Full Romanization
817. Bible BKLH 1933
巴克禮台語聖經漢羅
Barclay Taiwanese Bible, - Mixed Sino-Romanization
818. Bible CDDV 1908
委辦譯本新舊約聖書
Chinese Deep-classical Delegate's Version
819. Bible - KJV CKJVsd
中文欽定本上帝版
Chinese King James Version — Shang-Di
820. Bible PCB 1899
京委本聖經
Peking Committee Bible
821. Bible JF+
和合本附原文編號
Chinese Union Version
New Testament
822. New Testament CCV
新汉语译本
Contemporary Chinese Version Simplified
简体中国 - Chinese simplified
Bible
823. Bible CRVS 2003
圣经恢复本
Recovery Version

Details

《圣经恢复本》新旧约圣经恢复本,系按原文重译经文,附以纲目、注解、串珠等,其编译过程历时逾三旬,主要系配合主仆李常受弟兄所带领,圣经各卷生命读经之进程。缘自一九七四年四月,李弟兄在美国带领查读创世记及马太福音起,至一九九五年七月带领查读雅歌,历经二十二载,完成全部圣经之生命读经;该查读记录经编辑为生命读经信息出版,共一千九百八十四篇。查读期间,先根据希腊或希伯来原文将经文逐卷重新繙译;李弟兄并为新约各卷撰写详尽注解,编列纲目与串珠。一九八七年冬,新约圣经中文恢复本经深度修订及校勘后正式出版。一九九四年,在完成旧约生命读经以前,李弟兄嘱水流职事站编辑部着手修订旧约经文之英译,并根据生命读经信息,为旧约各卷编写注解,同时编列经文串珠。李弟兄于一九九七年六月九日离世与主同在,恢复本编译工作仍持续进行。一九九九年夏,英文新旧约圣经恢复本经文版正式出版,其中包含各卷纲目,乃取自李弟兄之著作,或根据生命读经编辑而成;二〇〇三年冬,含全部新旧约经文及注解、串珠之英文恢复本正式发行。中文方面,一九九八年夏,福音书房编辑部开始参照英文恢复本,修订旧约经文之中译,译经工作完成于二〇〇三年夏,随即出版中文新旧约圣经恢复本经文版;二〇〇五年秋,旧约注解译事告竣,全部恢复本经文及注解终得以供陈与神的众儿女。因篇幅之钜,特将中文旧约圣经恢复本独立成册付梓,与新约圣经恢复本分为两册印行,俾便使用。

824. Bible CCBS 2010
當代聖經修訂版
Chinese Contemporary Bible, Red letter edition
825. Bible CLBS 1979
当代圣经
Chinese Living Bible Simplified
826. Bible CNVS 1992
新译本
Chinese New Version Simplified
827. Bible CSBS
中文标准译本(簡)
Chinese Standard Bible Simplified
828. Bible CUNPS 1998
新标点和合本
Chinese Union New Punctuation
829. Bible CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Chinese Union Version Simplified
From English Revised Version
830. Bible CUVSC 1919
文理和合本
Chinese Union Version Simplified - Classical Chinese
831. Bible LZZS 1970
吕振中译本
Lü Zheng Zhong Simplified
перевод с оригинальных текстов
832. Bible RCUVS 2010
和合本修订版
Revised Chinese Union Version Simplified
833. Bible TCVS 1997
现代中文译本
Today's Chinese Version Simplified
834. Bible WCBS
環球聖經譯本
Worldwide Chinese Bible
835. Bible - KJV CKJVS
中文钦定本
Chinese King James Version Simplified
836. Bible - NET CNETS 2011
新英语译本
Chinese New English Translation
中國傳統 - Chinese traditional
837. Bible JFS+
和合本附原文编号
Chinese Union Version
838. Bible PCBS 1899
京委本圣经
Peking Committee Bible
简体中国 - Chinese simplified
Literal
839. Bible LCTS 2007
圣经原文编号逐字中译
Literal Chinese Translation Simplified
New Testament
840. New Testament CCVS
新漢語譯本
Contemporary Chinese Version
841. New Testament - ERV ERV-ZH 2004
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
한국어 - Korean
842. Bible AEB 1994
아가페 쉬운 성경
Agape Easy Bible
843. Bible CoTr
Korean CoTrans Bible
844. Bible CTB 1977
공동번역
Common Translation Bible
845. Bible KEB
Korean Easy Bible
846. Bible KHB
Korean Hyeondaeeo Bible
847. Bible KLB 1985
현대인의 성경
Korean Living Bible
848. Bible KMB
Korean Modern Bible
849. Bible KNRSV
평양말 성경
Pyongyang Bible
850. Bible KOR 1910
성경
Korean Bible
851. Bible KRB
Korean Rentier Bible
852. Bible RNKSV 2001
Revised New Korean Standard Version
853. Bible TKV 1991
현대어성경
Today's Korean Version
854. Bible Woor
우리말사랑누리집
Korean Bible (Woorimal)
855. Bible KRV 1961
개역한글
856. Bible - ASB ASH
American Standard Hangul
Korean Bible
857. Bible - ASB ASB-KR
Korean American Standard Revised
858. Bible - ASB ASB-KR4
Korean American Standard Revised 4th Edition
859. Bible - ASB NRKV 1998
개역개정
New Revised Korean Version
860. Bible - Catholic KCB 2005
성경
Korean Catholic Bible
861. Bible - KJV KKJV 1994
한글판 킹제임스
Korean King James Version
Kernewek - Cornish
862. Old Testament ABK 2014
An Testament Nowydh ha'n Salmow
Kurmancî - Kurdish
863. New Testament PNÛ 2017
Peymana Nû (Încîl)
864. New Testament KUR 2009
Kurmanji Încîl
ភាសាខ្មែរ - Khmer
865. Bible KHSV 2005
Khmer Standard Version
866. New Testament KhNT 2012
Khmer Christian Bible — New Testament
Latina - Latin
867. Bible - Vulgata VG 1591
La Vulgata Clementina
Clementine Vulgate
868. Bible - Vulgata NVUL 1979
Nova Vulgata
Neo-Vulgate
Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio
869. Bible - Vulgata V 405
Biblia Sacra Vulgata
870. Bible - Vulgata CVg 2018
Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam

Details

The Bishops' Conference of England and Wales gives its approval to the publication of Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam. Published with approbation. CBCEW, 9th January 2006. The Clementine Text Project was an effort between 2002 and 2005 to create a free online text version of the Clementine Vulgate. This is an historically important edition of the Latin Bible that previously did not exist in electronic form. Many people generously gave their time to help create and proof-read the new text. Work to maintain the text and correct errors that are found is ongoing: the latest update was on Jan 23 2018.

871. Bible - Vulgata NVg
Nova Vulgata
Latviešu valoda - Latvian
Bible
872. Bible BJT 2012
Bībele jaunajā tulkojumā ar apokrifiem
New Bible translation
873. Bible LVB 1965
Bībele latviešu valodā
Latvian bible
New Testament
874. New Testament LJD 1947
Jaunā Derība
New Testament
Lietuvių kalba - Lithuanian
875. Bible LTZB 2010
Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas
876. Bible KBB 1999
Kosto Burbulio Biblijos vertimas
Kosto Burbulio Bible translation
877. Bible LBD 1999
Biblija, arba Šventasis Raštas
878. Bible - KJV LTKJV 2012
Biblija
KJV Lithuanian Bible
Karaliaus Jokūbo Versija lietuviškai
Македонски јазик - Macedonian
Bible
879. Bible MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
66 книги
880. Bible BK 1999
Библија
881. Bible MKG 1990
Свето Писмо („Гаврилова“ Библија)
Macedonian Bible (Gavril's)
New Testament
882. New Testament MNT 1999
Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик
883. New Testament NZM 2007
Новиот завет на македонски јазик
884. New Testament - Synodal SP 1990
Свето Писмо на македонски јазик, Синодското издание
Malagasy - Malagasy
885. Bible DIEM
Bible Interconfessionelle
Bible
886. Bible MG 1865
Ny Baiboly Malagasy
Malagasy Bible
بهاس ملايو - Malay
887. Bible BMDC 2008
Alkitab Berita Baik +Deuterokanonika
888. Bible BM 1996
Alkitab Berita Baik
മലയാളം - Malayalam
Bible
889. Bible MCL 2016
സത്യവേദപുസ്തകം C.L.
Malayalam C.L. Bible
890. Bible MOV 2016
സത്യവേദപുസ്തകം O.V.
alayalam O.V. Bible
891. Bible POC-ML 2013
POC Bible-Malayalam
Malayalam Bible Version by P.O.C
892. Bible MBSI 1956
Malayalam Bible
893. Bible BCS-ml 2017
മലയാളം ബൈബിള്‍
Malayalam Bible
New Testament
894. New Testament ERV-MA 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT
895. New Testament - ERV ERV-ML 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT
Māori - Maori
896. Bible MB 1858
Maori Bible
Bible Maori
Mõõré - Mossi
897. Bible SSDC 1998
Sebr Sõngo
898. New Testament MOSBSB 1998
Sebr Sõngo
Protestant Version
Монгол хэл - Mongolian
Bible
899. Bible АБ 2004
Ариун Библи
Mongolian Ariun Bible
New Testament
900. New Testament - KJV MnKJV 2012
Библийн
Mongolian KJV New Testamen
isiNdebele - Ndebele
Bible
901. Bible NdeB 2002
Ndebele Bible
902. Bible SND 2012
IsiNdebele
deutsch - German
903. Bible SCH 1951
Schlachter
904. Bible EÜ 2017
Revidierte Einheitsübersetzung. Gesamtausgabe.
905. Bible ESS 1836
Die Bibel 
906. Bible FB4 2004
FreeBible
907. Bible Grun 1924
Grünewald Bibel
908. Bible HFA 2002
Hoffnung für Alle
New International Version.
909. Bible MENG 2010
Menge-Bibel
910. Bible NeÜ 2010
Neue evangelistische Übersetzung
911. Bible NLB 2006
Neues Leben. Die Bibel

Details

Der Text der 'Neues Leben. Die Bibel' unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden.

912. Bible PAT 1980
Katholische Pattloch Bibel
913. Bible S51 1951
Schlachter-Bibel, Franz Eugen Schlachter
914. Bible - Geneva S00 2000
Schlachter-Bibel
Schlachter Bible 2000
915. Bible Taf 1911
Tafelbibel
916. Bible Zu31 1931
Zürcher Bibel
917. Bible Zu07 2007
Die Zürcher Bibel
918. Bible deW 1858
De Wette
919. Bible - Catholic EÜ 2005
Einheitsübersetzung
Unity Translation
920. Bible - Catholic GNB 1997
Gute Nachricht Bibel
The Good News
Elberfelder
921. Bible - DBY ELB 1871
Elberfelder
922. Bible - DBY ELB1 1871
Elberfelder Bibel
German Elberfelder
923. Bible - DBY REB 1985
Revidierte Elberfelder Bibel
Lutherbibel
924. Bible - Catholic LUTD 1912
Lutherbibel mit Apokryphen
Luther Bible with Apocrypha
German Lutherbibel
Elberfelder
925. Bible - Catholic LB 2017
Lutherbibel
Some books
926. Gospels EdR 1910
Die vier Evangelien des Reinhardt
New Testament
927. New Testament MNT 2018
Münchener Neues Testament. Studienübersetzung
Mit exegetischen Anmerkungen
928. New Testament GANTP 1871
Albrecht NT und Psalmen
929. New Testament ALMNT
Alemannische Bibel NT
930. New Testament AMNT 1989
Abraham Meister NT
931. New Testament AN 1926
Albrecht Neues Testament und Psalmen
932. New Testament DBNT 1974
Die Bengel Neuen Testament
New Testament
933. New Testament JNT 1999
Jantzen NT
934. New Testament KNT 1939
Konkordantes Neues Testament
935. New Testament KIST 1825
Kistemaker NT
936. New Testament PBNT 2016
Die Piscator-Bibel NT
937. New Testament - Geneva NGÜ 2011
Neue Genfer Übersetzung – Neues Testament und Psalmen
New Geneva Version - New Testament and Psalms
938. New Testament MNT 1998
Münchener Neues Testament
Old Testament
939. Old Testament AT 1906
German Textbibel AT
940. Old Testament SNHTS 1954
Die Heilige Schrift
Literal
941. New Testament ILD 1979
Deutsch Interlinearübersetzung NT
942. New Testament ILGRDE 2014
Interlinearübersetzung Neues Testament
Messianic
943. Old Testament DHSAT 1934
Die Heilige Schrift — Übersetzung des AT
नेपाली - Nepali
944. Bible NEPS 2008
सरल नेपाली पवित्र बाइबल
945. Bible NNRV 2012
Nepali New Revised Version
nynorsk - Norwegian Nynorsk
946. Bible N11NN 2011
Bibel 2011
947. Bible N78NN 1978
Bibelen
948. Bible SMB 1921
Studentmållagsbibelen
bokmål - Norwegian Bokmål
Bible
949. Bible LB 2006
En Levende Bok
950. Bible N11 2011
Bibel 2011
951. Bible N78 1978
Bibelen
952. Bible DNB 1930
Norsk Bibelen
Norwegian Bible
953. Bible NB 2007
Norsk Bibel
New Testament
954. New Testament Brød 2011
Brød Nye Testamente
Bread New Testament
polszczyzna - Polish
Bible
955. Bible NBG 2012
Nowa Biblia Gdańska
956. Bible PAU 2016
Biblia Paulistów
957. Bible - Catholic BT 1965
Biblia Tysiaclecia
Millennium Bible
современный католический перевод
958. Bible BG 1881
Biblia gdańska
959. Bible BJW 1593
Biblia Jakuba Wujka
960. Bible BW 1975
Biblia warszawska
961. Bible BWP 1997
Biblia warszawsko-praska
962. Bible UBG 2013
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
963. Bible - Catholic BL 1991
Biblia lubelska
Some books
964. Some books BLT 1561
Biblia Leopolity Tora
965. Gospels EDB 2010
Ewangelie dla badaczy
New Testament
966. New Testament TRO
Textus Receptus Oblubienicy
Ewangeliczny Przekład Intelinearny Nowego Testamentu
967. New Testament BB 1563
Biblia Brzeska
968. New Testament Dąb 1961
Biblia Dąbrowskiego
969. New Testament DąbV
Biblia Przekład Dąbrowskiego z Wulgaty
970. New Testament NP
Nowe Przymierze: Pismo Święte Nowego Testamentu
971. New Testament NTK 1956
Nowy Testament Kowalskiego
972. New Testament PBP 2010
Nowy Testament Popowskiego
973. New Testament PBR 1606
NT Rakowski
974. New Testament PBW 1991
NT — Współczesny przekład
975. New Testament PSZ 2016
Słowo Życia
Old Testament
976. Old Testament KRUS 1926
Przekłady biblijne Józefa Kruszyńskiego
Literal
977. New Testament PBPW 2014
Grecko-polski Nowy Testament
978. New Testament PBD 1993
NT Przekład Dosłowny EIB
Messianic
979. New Testament NTPŻ
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Português - Portuguese
Literal
980. Bible ARAi
Revista e Atualizada Interlinear
981. Bible LTT 2009
Bíblia Literal do Texto Tradicional Anotada
982. Bible ACF'07 2007
Almeida Corrigida Fiel
983. Bible ACF'11 2011
Almeida Corrigida Fiel
Bible
984. Bible ALM 2007
Bíblia Almeida Século 21
985. Bible AR 2011
Bíblia Almeida Recebida
986. Bible ARA 1993
Almeida Revista e Atualizada
987. Bible ARCA 1750
Almeida Revista e Corrigida, Anotada
988. Bible ARM 1967
Almeida Revisada de Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego
989. Bible - Catholic BAM 1959
Bíblia Ave Maria
990. Bible BEP 1990
Bíblia Sagrada — Edição Pastoral
991. Bible BPT 1993
Tradução Interconfessional — A Bíblia Para Todos
992. Bible CF 1753
Corrigida Fiel
993. Bible CNBB 2002
Bíblia CNBB (Nova Capa)
994. Bible DBFC 1955
Difusora Bíblica
995. Bible ABL
A Bíblia Livre
996. Bible LTR
Bíblia Livre - Textus Receptus
997. Bible LN4
Nestle 1904 Texto Crítico — Biblia Livre
998. Bible NTLH 2000
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
999. Bible NVT 2016
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora
1000. Bible OL 2000
Tradução O Livro em Português Comum
1001. Bible PCF 1994
Sinta-se português Corrigida
1002. Bible POR 1948
Portuguese Version
1003. Bible VIVA 2002
Biblia Viva
1004. Bible ARA 2010
Almeida Revista e Atualizada
1005. Bible ARC 2009
Almeida Revista e Corrigida
1006. Bible BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Comum
1007. Bible TB 2010
Tradução Brasileir
1008. Bible NAA 2017
Nova Almeida Atualizada
Português (Brasil)

Details

A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a disseminar a Bíblia e, por meio dela, promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1009. Bible - KJV AA 1959
João Ferreira de Almeida Atualizada
AA Portuguese Bible
1010. Bible - KJV ARC 2001
Almeida Revista e Corrigida
1011. Bible - KJV KJA 2001
Bíblia King James Atualizada
King James Bible Updated Portuguese
1012. Bible - KJV JFA 1628
Tradução de João Ferreira de Almeida
Versão Revista e Atualizada, grafia brasileira
1013. Bible - KJV JFA-br 1628
João Ferreira de Almeida (R. A.)
1014. Bible - KJV KJFiel 2001
Bíblia King James Fiel 1611
King James Bible Updated Portuguese
1015. Bible - NIV NVI-pt 2011
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional
1016. Bible - NIV NVI-br 2011
Nova Versão Internacional
Poetic
1017. Bible Mens 2011
Bíblia A Mensagem
New Testament
1018. New Testament - LXX BOLSNT 2017
Bíblia Online SNT, Septuaginta + Novo Testamento

Details

A Bíblia Online SNT é um projeto em construção, unindo a tradução da Septuaginta para o idioma português, com acréscimos do texto massorético tradicional, à uma versão atual do Novo Testamento, contendo comentários e ilustrações.

1019. New Testament - NIV NBV 2007
Nova Bíblia Viva
Brazilian Portuguese New Living Bible
1020. New Testament JFA 1681
Primeira Tradução da Bíblia de Almeida
Contendo apenas o Novo Testamento.
1021. New Testament BDJ 1981
Bíblia de Jerusalem
1022. New Testament BPCNT
Bíblia Peshitta Completa Novo Testamento
1023. New Testament - ERV VFL 1999
Perjanjian Novo Testamento: Versão Fácil de Ler
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Messianic
1024. Old Testament BHS
Biblia Hebraica Sêfer
1025. New Testament NTJ 2007
Novo Testamento Judaico
Kinyarwanda - Kinyarwanda
1026. Bible BIR 2004
Bibiliya Ijambo ry'imana
1027. New Testament KBNT 2012
Bibiliya Ntagatifu
Limba română - Romanian
Bible
1028. Bible VBA 2001
Versiunea Bartolomeu Anania
1029. Bible - Catholic VBRC 2013
Versiunea Biblia Romano-Catolică
1030. Bible BIV 2014
Biblia în versuri
1031. Bible BLAJ 1795
Biblia de la Blaj
1032. Bible BOS 1982
Biblia Ortodoxă Sinodală
1033. Bible BRC 1939
Biblia Regele Carol II
1034. Bible BTF 2015
Biblia Traducerea Fidela
1035. Bible BVA 2018
Biblia în Versiune Actualizată
1036. Bible GBV 2001
Biblia GBV
1037. Bible NTR 2006
Noua Traducere Românească
1038. Bible SBB 1921
Biblia SBB
1039. Bible VBT 2002
Versiunea Biblică Trinitariană
1040. Bible VDC 1924
Versiunea Dumitru Cornilescu
1041. Bible VDCC 2016
Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri
Reference Bible
Literal
1042. Bible VDCL 1931
Traducere Literală Cornilescu
Romanian Cornilescu literal translation
New Testament
1043. New Testament BLG 1648
Noul Testament de la Bălgrad
1044. New Testament CLV 1993
Noul Testament CLV
1045. New Testament CV 2013
Cuvântul viu
1046. New Testament NTIT 1984
Noul Testament pe Înţelesul Tuturor
1047. New Testament NTS 1857
Noul Testament de la Smirna
1048. New Testament TINT 2009
Traducerea Interconfesională a Noului Testament
1049. New Testament TLRC 1998
Traducere în Limba Română Contemporană
1050. New Testament VDCM 2003
Versiunea Dumitru Cornilescu Modernizată
Српски - Serbian
Bible
1051. Bible SDK 1865
Библија
написание кириллицей
1052. Bible SDK-L 1865
Biblija
написание латиницей
1053. Bible NST 2017
Нови српски превод
New Serbian Translation - Cyrillic
1054. Bible NST-L 2017
Novi srpski prevod
New Serbian Translation - Latin
New Testament
1055. New Testament NTDS
Sveto pismo
1056. New Testament NTEC 1973
Serbian Emilijan Carnić NT
1057. New Testament NTLB 1938
Novi Zavet
1058. New Testament NTSPC
Свето Писмо
1059. New Testament SDS 1934
Нови завјет
1060. New Testament - ERV ERV-sr 2003
Савремени Српски Превод. Нови Завет
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
slovenčina - Slovak
Bible
1061. Bible SEBD 2008
Slovenský Ekumenický Biblia
1062. Bible ECAV
Slovenský evanjelický preklad
1063. Bible ROH-AV
Preklad Jozefa Roháčka AV
Autorizovaná verzia Dušana Seberíniho
1064. Bible RSB 1936
Svätá Biblia v preklade Jozefa Roháčka
Roháček Slovakian Bible
1065. Bible SEB 2008
Slovenský ekumenický preklad
Slovak Ecumenical Translation
slovenski jezik - Slovene
1066. Bible SSV 2008
Sveto Pismo
Slovenian Bible
slovenčina - Slovak
1067. Bible SLB 1936
Biblia – Evanjelický preklad
slovenski jezik - Slovene
Some books
1068. Some books ŽJ 2015
Življenje z Jezusom
New Testament
1069. New Testament JUB 1990
Jubilejni prevod Nove zaveze
1070. New Testament ZNZ 2014
Živa Nova zaveza
1071. New Testament PREK 1928
Prekmurska NZ & Psalmi
slovenčina - Slovak
1072. New Testament SkRom 2014
Rómska Nová zmluva
1073. New Testament NPK 1993
Nádej pre kazdého
af Soomaali - Somali
Bible
1074. Bible KQA 2008
Kitaabka Quduuska Ah
Somali Bible
kiswahili - Swahili
1075. Bible BHN 2001
Biblia Habari Njema
1076. Bible SUV 1997
Swahili Union Version
1077. Bible SRUV 2005
Swahili Revised Union Version
1078. Bible - Catholic SRUVD 2005
Swahili Revised Union Version
1079. Bible BHN01 2001
Biblia Habari Njema
Swahili, Common Language Bible

Details

Biblia Habari Njema kwa Watu Wote (Yenye Vitabu vya Deuterokanoni): Tafsiri ya Ushirikiano wa Makanisa (BHN)

1080. Bible BHND 2001
Biblia Habari Njema
Swahili, Common Language Bible with DCs
1081. Bible SUV 1997
Swahili Union Version
1082. Bible SNT 2014
Neno: Bibilia Takatifu
Kiswahili Contemporary Version
New Testament
1083. New Testament SWNT 1989
Agano Jipya Na Zaburi
Swahili New Testament
تاجیکی - Tajik
Bible
1084. Bible KM 2016
Китоби Муқаддас
Some books
1085. New Testament КМО 2016
Китоби муқаддаси оммафаҳм
ภาษาไทย - Thai
Bible
1086. Bible - KJV TKJV 2003
ไทยฉบับ KJV
Thai KJV Bible
перевод с английской KJV
1087. Bible TSV 2011
ฉบับมาตรฐาน
Thai Standard Version Revision

Details

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ภาคพันธสัญญาเดิมและใหม่ ฉบับมาตรฐาน 2011 สงวนลิขสิทธิ์ 2011 โดยสมาคมพระคริสตธรรมไทย

1088. Bible TNCV 2007
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
Thai New Contemporary Version
1089. Bible THSV 1971
พระคัมภีร์ไทย ฉบับ
Thai Holy Bible
New Testament
1090. New Testament - ERV ERV-th 2001
Thai New Testament: Easy-to-Read Version
Türkçe - Turkish
Bible
1091. Bible KK 2002
KUTSAL KITAP Yeni Ceviri / Eski ve Yeni Antlasma (Tevrat, Zebur, Incil)
Turkish Bible
1092. Bible NTB 2001
Kutsal Kitap
New Turkish Bible
1093. Bible TUR 1994
Kutsal Kitap
Turkish Bible
New Testament
1094. New Testament INC 1987
İncil
Turkish New Testament
1095. New Testament COS 2009
Cosmades Turkish NT
Түркмен дили - Turkmen
Bible
1096. Bible TKL 2017
Mukaddes Kitap türkmen dilinde
New Testament
1097. New Testament TKCI 2010
Инжил
Bible in Turkmen
написание кириллицей
1098. New Testament TKLI 2010
Mukaddes Kitap
Bible in Turkmen
написание латиницей
Ўзбек тили - Uzbek
Bible
1099. Bible UZB 2013
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб
1100. Bible UZV 2013
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб
Uzbek Bible cyr
1101. Bible UZVL 2013
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob
Uzbek Bible lat
New Testament
1102. New Testament UZC 2009
Ҳaёт китаби
Tavrot in Uzbek
написание кириллицей
1103. New Testament UZNT 2009
Ҳaёт китаби
Tavrot in Uzbek
написание латиницей
1104. New Testament UZIBT 2008
Ўзбек тилидаги Инжил
1105. New Testament UZIBTL 2008
O‘zbek tilidagi Injil
فارسی - Persian
1106. Bible FB 1896
کتاب مقدس
Farsi Bible
1107. Bible OPV 1815
Old Persian Version
ترجمه قدیم
1108. Bible TPV 2007
کتاب مقدس
Today's Persian Version
1109. Bible NMV 2014
هزارۀ نو
New Millennium Version
1110. Bible FACB 2005
کتاب مقدس، ترجمه تفسیری
Farsi Contemporary Bible
Na Vosa Vakaviti - Fijian
1111. FNV 1974
Vakavakadewa Vou
1112. FNVDC 2012
Vakavakadewa Vou kei na iVola tale eso
1113. FOV 1974
Vakavakadewa Makawa
suomi - Finnish
Bible
1114. Bible KINB 1933
Biblia. Kirkkoraamattu
Church Bible
1115. Bible FI76 1776
Raamattu
Bible
1116. Bible - Catholic FI76D 1776
Biblia apokryfit
1117. Bible KR 1992
Jumalan Kansan Raamattu
New Church Bible
1118. Bible FI42 1642
Raamattu
1119. Bible - Catholic FI42D 1642
Coco Pyhä Raamattu apokryfit
1120. Bible RK12 2012
Raamattu Kansalle
1121. Bible - Catholic FI76 1776
Biblia alaviitteineen apokryfit
1122. Bible FIK76 1776
Biblia ei apokryfikirjoja alaviitteineen
1123. Bible FIK38 1933
Kirkkoraamattu alaviitteineen
New Testament
1124. New Testament FI48 1548
Se Wsi Testamentti sanasta sanaan
1125. New Testament FIASUTa 1969
Aapeli Saarisalo UT alaviite
1126. New Testament FITKSI 1633
Suuri Ilosanoma
1127. New Testament TKUT 1633
Suuri Ilosanoma
1128. New Testament FI48 1548
Se Wsi Testamentti
1129. New Testament ASUT 1969
Aapeli Saarisalo UT
français - French
Bible
1130. Bible ТОВ 1975
Traduction œcuménique de la Bible
1131. Bible SBF 2016
La Sainte Bible de Machaira
1132. Bible NBS 2002
Nouvelle Bible Segond
1133. Bible NEG 1979
Nouvelle Edition de Genève
1134. Bible PDV 2000
Bible Parole de Vie
1135. Bible - Catholic BCC 1923
Bible catholique Crampon
1136. Bible CHRQ 1974
La Bible Chouraqui
1137. Bible BBB 1900
Bible Bovet Bonnet
1138. Bible BDP 1998
Bible des Peuples
Peoples Bible
1139. Bible BDS 1992
La Bible du Semeur
1140. Bible BFC 1997
La Bible en français courant
1141. Bible BV 1902
Bible de Pirot Clamer
1142. Bible BCC 1923
Bible catholique Crampon
1143. Bible DMB 1744
La Bible Martin
Martin Bible
1144. Bible - DBY FR2 2013
French Darby translation

Details

Considérée comme l'une des traductions françaises les plus proches de l'original.
Dernières corrections apportées le 6 août 2013.

1145. Bible JB 1966
La Bible de Jérusalem
Jerusalem Bible
1146. Bible LBM 2012
La Bible de Zadoc Khan
1147. Bible LSG 1910
La Bible Segond
Segond Bible
1148. Bible OST 1877
La Bible Ostervald
French Ostervald revision
1149. Bible OSTr 1996
La Bible Ostervald
French Ostervald revision
1150. Bible - KJV PGR 1861
King James Française
1151. Bible SG21 2007
La Bible Segond 21
1152. Bible - Catholic BdM 1701
Bible de Sacy
Bible de Mons

Details

Католический перевод

1153. Bible - DBY DBY 1890
la Bible de Darby
Darby Bible
1154. Bible - Geneva BPC 1560
Bible de Genève
1155. Bible - KJV KJF 1902
Bible Vigouroux
New Testament
1156. New Testament BdG 1669
Sainte Bible Fillion
Old Testament
1157. Old Testament BZK 1899
French Darby
Fulani - Fulfulde
1158. Bible FB
Fulfulde Bible
1159. New Testament FBFNT 2012
Fulfulfe Burkina. Dewtere Laamɗo Amaana Keso
هَرْشَن هَوْسَ - Hausa
1160. Bible HAU 2010
Littafi Mai Tsarki
1161. New Testament BHANT 2013
Biblica Hausa New Testament
हिन्दी - Hindi
Bible
1162. Bible HICL 2000
पवित्र बाइबिल CL
Hindi Common Language Bible
1163. Bible HIOV
Hindi O.V. — Re-edited
1164. Bible hiULB 2018
पवित्र बाइबिल
The Holy Bible in Hindi
New Testament
1165. New Testament SHB 2016
सरल हिन्दी बाइबल
Saral Hindi Bible
1166. Bible HHBR
Hindi Holy Bible
1167. Bible HIND 2016
पवित्र बाइबिल
1168. Bible HBSI 2002
पवित्र बाइबिल
Hindi Bible
1169. Bible PaBa
Pavitra Baaibil
Hindi Transliterated Bible
Romanized Bible
1170. Bible - ERV ERV-hi 2010
पवित्र बाइबिल
Hindi Bible. Easy-to-Read Version
hrvatski - Croatian
Bible
1171. Bible KS 1974
Krscanska sadasnjost
1172. Bible GKS 2010
Biblija (Šarić)
1173. Bible HRV 1942
Biblija na hrvatskom
Bible in Croatian
New Testament
1174. New Testament HNZ-RI 2001
Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka
Čeština - Czech
Bible
1175. Bible - Catholic CEP 1979
Ekumenický překlad
podle katolického a pravoslavného kánonu
1176. Bible B21 2009
Překlad 21. století
Bible 21
1177. Bible BKR 1613
Bible kralická
Bible of Kralice
1178. Bible ČEP 1979
Český ekumenický překlad
Czech ecumenical translation
1179. Bible ČSP 2009
Český studijní překlad
1180. Bible PMPZ 2014
Český studijní překlad Miloše Pavlíka
1181. Bible SNC 2000
Slovo na cestu
Czech Living Bible
New Testament
1182. New Testament SNC12 2012
Slovo na cestu
Biblica's Czech New Testament
1183. New Testament BKR 1579
Bible kralická
Bible of Kralice
1184. New Testament COL 1947
Nový zákon
Sýkorův překlad v revisi Hejčlově
1185. New Testament KMS 2000
Nová smlouva
New Testament
1186. New Testament SYK 1922
Nový zákon
Old Testament
1187. Old Testament HEJCL 1930
Starý zákon a deuterokanonické knihy
Svenska - Swedish
Bible
1188. Bible KXII 1873
Svenska Karl XII:s Bibel
1189. Bible S17 1917
Bibeln
Bible
1190. Bible DNF 2014
Svenska Folkbibeln
Den nya Folkbibeln
1191. Bible SFB 1998
Svenska Folkbibeln
Swedish Folk Bible
1192. Bible NUB15 2015
nuBibeln
Swedish Contemporary Bible
1193. Bible SB00 2000
Bibel 2000
Bible 2000 Swedish Translation
1194. Bible SBD00 2000
Bibel 2000
Bible 2000 Swedish Translation
1195. Bible SFB98 1998
Svenska Folkbibeln
1196. Bible SFB15 2015
Svenska Folkbibeln
1197. Bible SV17 1917
Bibeln
New Testament
1198. New Testament SVL 2004
Nya Levande Bibeln
Swedish New Living Bible
1199. New Testament SB16 2016
Svenskbibel
chiShona - Shona
1200. Bible BDCS 2005
Bhaibheri Dzvene MuChiShona
The Holy Bible in Shona
Esperanto, gloss - Esperanto, gloss
1201. Bible ESP 1926
La Sankta Biblio
Holy Bible
eesti keel - Estonian
1202. Bible EEB 1739
Piibel
Estonian Bible
Sesotho - Southern Sotho
1203. Bible SO 1961
BIBELE e Halalelang
Basa Jawa - Javanese
1204. Bible JAV 1981
Kitab Sutji
1205. New Testament JVNNT 2009
Kitab sutyi prejanjian anyar ing Basa Jawa Suriname sing gampang
日本語 - Japanese
Bible
1206. Bible JSS 1973
新改訳聖書 第二版
New Japanese Bible - Shinkai-yaku
1207. Bible JLB 2001
リビングバイブル
Japanese Living Bible
1208. Bible - KJV KOG 1955
口語訳聖書
Colloquial Japanese — Kougoyaku

SMALL LANGUAGES

Argentina
Wiznay - Wichi Lhamtes Guisnay
1209. Bible WCHB 2002
Biblia Wichi
Moqoit La’qaatqa - Mocovi
1210. Bible MCV 1988
La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi
Weenhayek - Wichi Lhamtes Nocten
1211. New Testament WHYK 2002
Silààt tà ‘is. tà ‘no’weenho wikyi’
Pilaca - Pilaga
1212. New Testament PLGNT 1993
Nuevo Testamento Pilagá
1213. New Testament TSN 2010
Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro
Aruba
Papiamentu - Papiamento
1214. Bible BS 1997
Beibel santu
Afghanistan
دری - Dari
1215. Bible DariB 2007
Dari Bible
Belize
Belize Kriol English - Belizean Creole
1216. New Testament BZJNT 2012
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol
Mopán - Mopán
1217. New Testament MOPNT 2012
Le'ec Ada' U T'an A Dios A Tumulbene
Benin
Miyobe - Yobe
1218. New Testament SNT 2010
Nkomine Fal Ritɛlɛ́
Côte d'Ivoire
Yaouré - Yaouré
1219. New Testament YRENT 1999
Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee
1220. Bible AYOP 1997
Biblia Aymara, Qullan Arunaca
Bolivia
Chiriguano - Eastern Bolivian Guaraní
1221. Bible GUABD 2001
Biblia Guarani. Tumpa Iñee
Gwarayú - Guarayu
1222. New Testament GYOB 2002
Tüpä Ñe'ëngagwer
Simba - Western Bolivian Guarani
1223. New Testament GUINT 2012
Nuevo Testamento Guaraní Pe
Cavineña - Cavineña
1224. New Testament CAVNT 2012
Yusuja Quisarati
Mojos - Ignaciano
1225. New Testament IGB 2004
Táurinakene máechejiriruwa’i ema Viya tikaijare
1226. New Testament IGNNT 2012
Eta Táurinaquene máechajiriruvahi ema Viya eta viyehe. ticaijare puito Eta Nuevo Testamento
Guanano - Wanano
1227. New Testament GVC 2007
Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel
New Testament in Guanano
North La Paz Quechua - North Bolivian Quechua
1228. New Testament QULNT 1985
Mosoj Testamento
Mbia chẽẽ - Sirionó
1229. New Testament SRQNT 1977
Mbia Cheẽ
Tacana - Tacana
1230. New Testament TNANT 2009
Diusu sa mimi
Chokobo-Pakawara - Chácobo
1231. New Testament CAONT 2010
Dios Chani
Besïro - Chiquitano
1232. New Testament CHIQB 2002
Manityanati Tupax
1233. New Testament CAXNT 2012
Manitanati Tuparrü
Puquina - Chipaya
1234. New Testament CAPNT 2009
El Nuevo Testamento: Chipay Tawkquiztan
1235. New Testament CHIPBO 2004
Ew Testamento Chipay Tawqkistan
Ese Ejja - ese ejja
1236. New Testament ESENT 2012
Eyacuiñajjija Esohui
New Testament in Ese Ejja
Brazil
Aparai - Apalaí
1237. Bible MSTD 2012
Moroccan Standard Translation
Apalaí - Apalaí
1238. New Testament APY 1969
O Novo Testamento na Apalaí do Brazil
The New Testament in Apalaí of Brazil
Apinayé - Apinayé
1239. New Testament APNNT 1999
Tĩrtũm kapẽr ã kagà nyw
Ipurina - Apurinã
1240. New Testament APUNT 2004
Teoso sãkire amaneri
guarani - guarani
1241. Bible GUN 1999
A Bíblia Sagrada na língua guarani mbyá do Brasil
1242. Bible GDC 2010
Ñandejara Ñe’e
1243. New Testament GRN1913 1913
Tûpâ Ñandeyára Ñeê
Kawahib - Tenharim
1244. New Testament PAHNT 1996
Tupanaʼga nhiʼig̃a
Kadiwéu - Kadiwéu
1245. New Testament KBC 2014
Novo Testamento na língua Kadiwéu do Brasil
kanhgág - Kaingang
1246. New Testament KGPNT 2011
Topẽ vĩ rá
Kakwa - Cacua
1247. New Testament CBVNT 2008
Dios ã jáap naáwát tólih
Karajá - Karajá
1248. New Testament KPJ 2014
Novo Testamento na lingua Karajá do Brasil
Caiabi - Kayabi
1249. New Testament KYZNT 2012
Janeruwarete 'Ga Je'eg
Kayapó - Kayapo
1250. New Testament TXU 2011
O Novo Testamento na lingual Kayapó
Cubeo - pãmié
1251. New Testament CUBNT 2009
Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo
New Testament in Cubeo
Makuxi - Macushi
1252. New Testament MBCNT 2013
Amenan pe paapaya uyetato'kon
1253. New Testament MBJ 2011
O Novo Testamento na língua Nadëb do Brasil
The New Testament in Nadëb of Brazil
Mbyá - Mbya Guarani
1254. New Testament GUNNT 2004
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e
Mundurukú - Mundurukú
1255. New Testament MYUNT 2010
Deus ekawẽntup Kawẽn iisuat ekawẽn
Kaburi - Nadëb
1256. New Testament MBJNT 2011
Pꞌop Hagä Do Panyyg Hanäm Do Hahỹỹh
1257. New Testament MBC 1996
The New Testament in Macushi of Brazil
O Novo Testamento na língua Macushi do Brasil
Arití - Parecis
1258. New Testament PABNT 2012
Waitare Wenati Aho
Paumarí - Paumarí
1259. New Testament PADNT 2010
Deus Athi Kapapirani Hida
erigpaksá - Rikbaktsa
1260. New Testament RKBNT 2011
Deus Harere Aibaky Sesus mymyspirikpoko naha
Sataré - Mawé
1261. New Testament MAVNT 2011
Tupana Ehay Satere Mawe Pusupuo
1262. New Testament MAV 1986
O Novo Testamento na língua Sateré-Mawé do Brasil
The New Testament in Sateré-Mawé of Brazil.
Etelena - Terêna
1263. New Testament TER 1994
O Novo Testamento na lingua Terêna
Dahseyé - Tucano
1264. New Testament TUONT 2009
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano
Ka’apor, - Urubu-Kaapor
1265. New Testament URBNT 2012
Tupã Je'ẽha
Hixkaryána - Hixkaryána
1266. New Testament HIX 1976
Novo Testamento na língua Hixkaryána
A’uwe - Xavante
1267. New Testament XAV 2004
O Novo Testamento na xavánte
Kitãulhu - Southern Nambikuara
1268. New Testament NABNT 2012
Txa²wã¹sũ̱³na² Wãn³txa²
Burkina Faso
Buamu - Buamu
1269. New Testament BOXNT 2012
Dónbeenì páaníi fĩnle vũahṹ
Zarmaciine - Zarma
1270. Bible ZarB 1990
Zarma Bible
Julakan - Dioula
1271. Bible JULB 2013
Jula Bible of Côte d’Ivoire
1272. Bible JULDC 2008
Ala ka kuma
Jula Bible + DC
Gouin - Cerma
1273. New Testament CMENT 2011
Diiloŋ-nelma Tobisĩfɛlɛnni
Vanuatu
Uripiv-Wala-Rano-Atchin - Uripiv-Wala-Rano-Atchin
1274. New Testament UNT 2006
Naul On Nga Mimerr Uripiv
Southwest Tanna - Southwest Tanna
1275. New Testament NWINT 2012
Nəkwəkwə imərhakə kape kughen: nɨrpenien vi
United Kingdom
Lowland Scots - Scots
1276. New Testament USNT 2009
Guid Wittins Frae Doctèr Luik
Gàidhlig - Scots Gaelic
1277. Bible ABG 1992
Am Bìoball Gàidhlig
Scots Gaelic Bible
1278. New Testament ABIG 2017
Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig
Scots Gaelic Reference Bible
1279. New Testament ATN 2017
An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig
Scots Gaelic New Translation: A New Translation
1280. Some books GLD 1986
Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh
Today's Gaelic Version
1281. Some books SD 2000
Scots Gaelic Metrical Psalms
Scots Gaelic Metrical Psalms
1282. Some books SD92 1992
Scots Gaelic Metrical Psalms
Scots Gaelic Metrical Psalms
East Timor
- Waima'a
1283. New Testament BAONT 2010
U̶mʉreco pacʉ wederique
Vietnam
Jarai - Jarai
1284. Bible JBSV 2013
Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam
1285. New Testament JrNT 2014
Jarai NT
Guyana
Wapixana - Wapishana
1286. New Testament WAPNT 2012
Kaimana'o Tominkaru Paradan
Ingarikó - Kapóng
1287. New Testament AKENT 2010
Wakʉ Itekare: Emenna' Pe Ekonekan Nɨto'
Ghana
Nkonya - Nkonya
1288. New Testament NKONT 2010
Bulu ntam pɔpwɛ
Kyongborong - Chumburung
1289. New Testament NCUB 2010
Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ
- Southern Dagaare
1290. New Testament DGZNT 2013
Nop Ewakewa
Guatemala
Qa'yol - Aguacateco
1291. Bible AGUBI 2011
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament
1292. New Testament AGUNT 2011
Yi Antiw Testament
Acateco - Akateko
1293. New Testament KNJNT 2012
Ja' An Nuevo Testamento
Achi’ - Achi
1294. New Testament ACRNNT 2009
Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo
1295. New Testament ACRNT 2009
I 'utz laj tzij re i dios
Ixil - Ixil
1296. New Testament IXLCNT 2001
Viakʼla txumbʼal u tioxh
1297. New Testament IXLNNT 2008
U ak' Testamento tu kuyob'al
Kaqchikel Ch'ab'äl - Kaqchikel
1298. New Testament CAKSC 2007
GT:cak:Kaqchikel
1299. Bible KQC 2003
Kaqchiquel Bible
1300. New Testament CAKCNT 2012
Ri C'ac'a Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek
1301. New Testament CAKENT 2012
Ri Dios Nch'o Pa Kach'abül Cheke
1302. New Testament CAKNT 1993
Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel
1303. New Testament CAKSMNT 2010
Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al
1304. New Testament CAKWNT 2010
Ri C'ac'ac' Testamento pa Kach'abel
1305. New Testament CAKYNT 2012
Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal
Kanjobal - Q'anjob'al
1306. Bible KANJ 1989
Kanjobal Bible
Kekchi - Q’eqchi’
1307. Bible KEKB 2000
Q'eqchi Bible
1308. New Testament KEKNT 2000
Li Santil hu
Quiché - K'iche'
1309. Bible QUICH1 1995
Quiché Bible
1310. New Testament QUCNNT 2011
Ru Loqꞌ Pixabꞌ Ri Dios
Qyol Mam - Mam
1311. Bible MAMH 1993
Mam de Huehuetenango Bible
1312. Bible MAMO 2009
Biblia Mam de Quetzaltenango
1313. New Testament MAMNT 2000
Acʼaj testamento
El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos
Poqomchi' - Poqomchi'
1314. Bible POK 2009
Pokomchi Bible
1315. New Testament POHNT 2012
Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus
B'a'aj - Tektiteko
1316. New Testament TTCNT 2003
Te akʼaʼj tuʼjal tuj tuʼjal qtata Dios
Uspanteko - Uspantek
1317. New Testament USPNT 2010
Lok'laj Jyolj Kakaj Dios
Tz'utujil - Tzutujil
1318. New Testament TZJNT 2010
Ja Cꞌacꞌa Chominem
Ch'orti' - Chortí
1319. New Testament CAANT 2012
E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo
Guinea
Sosoxi - Susu
1320. New Testament SUS 2015
Inyila Isa a nun Isa xa Xɛɛrae xa Sɛbɛli Sɛniyɛnxie
Jalunga - Yalunka
1321. Bible YALB 2012
Kisin Kiraan Kitabuna
Honduras
Garifuna - Garifuna
1322. New Testament CABNT 2012
Lerérun Búngiu To Lánina Iséri Darádu
Mískitu - Miskito
1323. Bible MSKTU 1999
Dawan Bîla Aiska
Tolpan - Tol
1324. New Testament JICNT 2010
Dios Tjevele Jupj 'Üsüs La Qjuisiji Jesucristo Mpes
Egypt
ϯⲙⲉⲑⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ ~ ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ - Coptic
1325. New Testament BCNT 2011
Bohairic New Testament
The Bohairic New Testament in Standardized Form
1326. New Testament CNT
Coptic New Testament
1327. New Testament SahNT 2006
A New Edition of the New Testament in Sahidic Coptic
Zambia
Mbúùnda - Mbunda
1328. Bible MBB 2003
Livulu lya Shukulu Kalunga
1329. Bible GMN 2013
Uthenga Uweme wa Yesu Kristu Wolembewa na Maliko
Chilenje - Lenje
1330. Bible BB03 2003
Baibo
Zimbabwe
Chinyanja - Nyanja
1331. Bible BL 1992
Buku Lopatulika
1332. Bible BL14 2014
Chichewa Buku Lopatulika Bible
1333. Bible BL92 1992
Buku Lopatulika
Nyanja/Chewa Bible
1334. Bible CCL 2016
Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero
The Word of God in Contemporary Chichewa
Ikalanga - Kalanga
1335. New Testament NMN 2009
Ndebo Mbuya ne Njimbo
India
अवधी - Awadhi
1336. New Testament AWBNT 2012
Manikáne O Ehwehne
1337. New Testament - ERV ERV-awa 2005
अवधी
Awadhi New Testament-FL-Easy to Read
- Ao Naga
1338. Bible ANB10 2004
Ao Naga Bible
- Vaiphei
1339. Bible VAIP 2006
Pathian Lekhabu Thiangtho
- Wancho Naga
1340. Bible NAGW 2012
Otsao Baibel
- Gangte
1341. Bible GANG
Pathien Lekhabu Thiengtho
ગુજરાતી - Gujarati
Bible
1342. Bible GUCL 2016
પવિત્ર બાઇબલ C.L.
Gujarati Common Language Bible
1343. Bible GUOV 2016
Gujarati Old Version
Reference Bible
1344. Bible BCS-gu 2017
ગુજરાતી બાઇબલ
Gujarati Bible
New Testament
1345. New Testament - ERV ERV-gu 2005
Gujarati New Testament: Easy-To-Read Version
- Dimasa
1346. New Testament DIMA 2005
Dara Gadain
Zeliang - Zeme Naga
1347. Bible NAGZ 2009
Kemci Bible
Yachumi - Yimchungru Naga
1348. Bible NAGY 2007
Amüsüh Hüm
ಕನ್ನಡ - Kannada
1349. Bible KBSI
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ
Kannada Bible
1350. Bible - ERV ERV-kn 2007
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ
Kannada Bible: Easy-to-Read Version
1351. Bible - KJV KN-KJV
Kannada KJV
1352. Bible KNCL 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು C.L.
Kannada Common Language Bible
1353. Bible KNJV 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು J.V.
Kannada Jevoha Version
tɕiŋ˧˩pʰɔʔ˧˩ - Kachin
1354. Bible JCLB 2009
Jinghpaw Common Language Bible
Ka Ktien Khasi - Khasi
1355. Bible KHACL 2016
Khasi CL Bible
कुरुख़ - Kurukh
1356. New Testament KRUNT 2014
पुना गच्छरना NT
Kurux (Devanagiri) NT
- Konyak Naga
1357. Bible NAGE 2011
Üjao Laitep
Ksen - Lamkang
1358. New Testament LA79 1979
Baibul
1359. New Testament NAG1 2002
REN Pauriina
Lacid - Lashi
1360. Bible LCL 2009
Lacid Common Language Bible
- Lushai
1361. Bible MIZO 1995
Pathian Lehkhabu Thianghlim
Mizo (Lushai) Bible
1362. Bible MIZ 1959
Mizo Old Version Bible
मैथिली - Maithili
1363. New Testament MAINT 2010
jivən səndesh
Sopvoma - Mao Naga
1364. Bible POU 2009
Sheeyu Baibel
Maram Naga - Maram Naga
1365. New Testament NAG2 2001
Karanu Kabi Samtam
मराठी - Marathi
1366. Bible - ERV ERV-mr 1998
Marathi Bible: Easy to Read
1367. Bible MRRV 2015
पवित्र शास्त्र — R.V.
Marathi - R.V. (Re-edited
Mizo ṭawng - Mizo
1368. New Testament MizB
Baibul
Mizo Bible
Miri - Mising
1369. New Testament MISH 2001
Anu Lugod
Moyon Naga - Moyon Naga
1370. New Testament MOYO 2008
Ithar Chonghak
नेपाली - Nepali
1371. Bible - ERV ERV-ne 1914
Nepali Bible: Easy-to-Read Version
- Car Nicobarese
1372. Bible NBRE 2014
Nicobarese Bible
- Nocte Naga
1373. New Testament NOKT 2010
Niemnyan
ଓଡ଼ିଆ - Oriya
1374. Bible - ERV ERV-or 2010
Oriya Bible: Easy-to-Read Version
1375. Bible OROV 2014
ପବିତ୍ର ବାଇବଲ
Odia Old Version (Re-edited)
Re-edited
ਪੰਜਾਬੀ - Punjabi
1376. Bible PAOV 216
ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V.
Punjabi Old Version Bible
1377. New Testament - ERV ERV-pa 2002
Punjabi New Testament: Easy to Read
1378. Bible NAGS 1995
Amüsa Baibel
संस्कृता वाच् - Sanskrit
1379. New Testament SANNT 2015
Sanskrit New Testament
1380. New Testament SCLNT 2009
Common Language New Testament
कोँइच - Sunwar
1381. Bible SUZBI 2011
परमप्रभु यावे आ लोव़
தமிழ் - Tamil
1382. Bible TBSI
திருவிவிலியம்
Tamil Bible
1383. Bible - ERV ERV-TA 2005
திருவிவிலியம்
Tamil Bible: Easy-to-Read Version
1384. New Testament TAMNT 2017
Tamil New Testament
1385. Bible TAMRB 2017
Tamil Romanised Bible (Beta)
Tiddim - Tedim Chin
1386. Bible TDB 2010
Tedim Bible
తెలుగు - Telugu
1387. Bible TELOV 2016
పరిశుద్ధ గ్రంథము
OV Bible
1388. Bible TBO 1880
పరిశుద్ధ గ్రంథము
Telugu Bible Original Version
1389. Bible TelB 2016
పరిశుద్ధ గ్రంథము
Telugu Bible
1390. Bible - ERV ERV-TE 2012
పరిశుద్ధ గ్రంథము
Telugu Bible: Easy-to-Read Version
1391. New Testament TELNT 2017
తెలుగు బైబిల్
Telugu New Testament
Laiṭawng - Falam Chin
1392. Bible FCL 2011
Falam Common Language Bible
1393. Bible NAGP 2005
Daülangpü Laihing
Mochungrr - Chang Naga
1394. Bible NAGC 2002
Saopobü Lai
Laiholh - Haka Chin
1395. Bible HCL 2006
Hakha Common Language Bible
Hrangkhawl - Hrangkhol
1396. New Testament HRAN 2008
Pathian Lekhabu Irthiang
Indonesia
Alune - Alune
1397. New Testament ALPNT 2012
Janji beluke
bahasa Balantak - Balantak
1398. New Testament BLZNT 2010
Kitap molinas men ringkat na alaata'ala: perjanjian baru
Basa Bali - Balinese
1399. Bible BAN 1990
Cakepan Suci
Pitu Ulunna Salu - Bambam
1400. Bible INABAM 2004
Suha’ Maseho: Kadadiam anna Pa’dandiam Bakahu
Cakap Karo - Batak Karo
1401. Bible BTX-ID 2003
Pustaka Si Badi
Sahap Simalungun - Batak Simalungun
1402. Bible BTS 2007
Bibel
Loikera - Kisar
1403. New Testament KJENT 2008
Makromod lalap lirna wawan
Bahasa Mamasa - Mamasa
1404. New Testament MQJNT 2011
Buku Masero: Pa'dandi Bakaru
Tombo Manggarai - Manggarainese
1405. New Testament BMNT 2013
Bahasa Manggarai New Testament
Li Niha - Nias
1406. Bible NIA 2009
Soera Ni’amoni’ö
Asante Twi - Twi
1407. New Testament NATWI 2000
Akuapem Twi New Testament and Psalm
bahasa Batak Toba - Toba Batak
1408. Bible TSB 2013
La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna
1409. Bible BBC 1998
Bibel
1410. New Testament Uma 1996
New Testament Uma
Yava - Yawa
1411. New Testament YVANT 2011
Ayao amisy urairi wanyin
Iraq
کوردیی ناوەندی - Sorani Kurdish
1412. New Testament KurNT 2011
IBS Modern Sorani
Iran
گیلکی - Gilaki
1413. Some books GHB 2010
کیتاب مقدّس به گیلکی
Spain
Euskara - Basque
1414. Bible EAB 2008
Elizen Arteko Biblia
Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional
1415. New Testament BHNT 1571
Navarro-Labourdin
New Testament (in Basque)
galego - Galician
1416. New Testament MYU 2010
Nuevo Testamento na Mundurukú
Cameroon
Bulu-Bene - Bulu
1417. Bible BUM09 2007
Bible en langue Bulu
Ejagham - Ejagham
1418. New Testament ETUNT 1996
Ejagham New Testament
Doyayo - Doyayo
1419. New Testament NTD 1991
Nouveau Testament Doyayo
Anyah - Denya
1420. New Testament ANVNT 2010
Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́
Kenyang - Nyang
1421. New Testament KENNT 2010
Ɛkáti Nku Nkɔ
Massa - Masana
1422. Bible MASSANA 2001
Bibalda Ta Peldetta
Mbuko - Mbuko
1423. New Testament MQBNT 2010
Aɓan 'am wiya awan
Ngyɛmbɔɔŋ - Ngiemboon
1424. New Testament NBGM 2007
Ngiemboon New Testament
Noone - Noni
1425. New Testament NHUNT 2011
Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm
- North Mofu
1426. New Testament MOF 2007
Mofu Gudur New Testament
- Northwest Gbaya
1427. Bible GB11 2011
Gbaya Bible
- Mundang
1428. Bible MUAR 1996
Version révisée avec note explicatives
Mbə’ - Mbo
1429. New Testament BSSNT 2011
Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē
- South Giziga
1430. Bible BEGDC
Bible en langue guiziga
Bafia - Bafia
1431. New Testament BAFNT
Bafia New Testament
Canada
Algonkian - Algonquin
1432. New Testament ALGNT 1998
Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan
Dinjii Zhu’ Ginjik - Gwich'in
1433. New Testament GWINT 2010
Vit'eegwijyąhchy'aa Vagwandak Nizįį
Tłı̨chǫ Yatıì - Dogrib
1434. New Testament DOGNT 2008
Nǫ̀htsı̨̨ Nı̨̨htł'è
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ - Inuktitut
1435. Bible EAIB 2012
ᐊᒡᓔᑦ ᐃᑦᔪᕐᖕᓁᑦᑐᑦ
Eastern Artic Inuktitut Bible
1436. Bible LIB 1980
Gûdib Uĸausingit
1437. New Testament ESKNT 2010
Ipqitchuat Makpiġaat — Agaayyutim Uqałhi Iñupiatun
Dakeł - Carrier
1438. New Testament CRXNTPO 2011
Yak'usda Ooghuni
1439. New Testament CAFNT 2002
Yakʼusda bughunek: k’andit khunek neba lhaidinla
Míkmawísimk - Mi'kmaq
1440. New Testament MIQNT 1998
Gelulg Glusuaqan: Gisiteget Agnutmugsi'gw
Nēhinawēwin - Moose Cree
1441. New Testament MCNT 1991
ᐅᔅᑭ ᑎᔅᑌᒥᓐᑦ
Bible
1442. Bible GKY13 2013
Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ
Holy Bible in Gĩkũyũ
1443. Bible KIK14 2014
IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA
1444. Bible KIKD14 2014
Gikuyu Common Language with DC
Kenya
- Kalenjin
1445. Bible KLN16 2016
Bukuit Ne Tilil
Kalenjin Revised Bible
1446. Bible KLND15 2015
BUKUIT NE TILIIL Sireet ne Dutero Kanon
Kalenjin Revised DC Bible
ɔl Maa - Maasai
1447. Bible MBS 1991
Biblia Sinyati
New Testament in Maasai
Sebei - Sabaot
New Testament
1448. New Testament SPYNT 2011
Biibilya Nyēē Tiliil
- Suba
1449. New Testament SXBNT 2010
Endagano Empia
Ateso - Teso
1450. Bible ATE 1961
Ebaibuli
Dholuo - Luo
1451. Bible LUO15 2015
MUMA MALER
The Bible in Dholuo
Kɪsukuma - Sukuma
1452. New Testament SUK00 2000
Sukuma New Testament
1453. Bible SUK15 2015
Bibilia Ilagano Lya Kale
Sukuma Bible
Ateso - Teso
1454. Bible TEO 1961
Ebaibuli
Kyrgyzstan
Хуэйзў йүян - Dungan
1455. Some books DNG
Сульманэди Цунмин Хуа
China
Lhao Vo - Maru
1456. Bible LHCL 2009
Lhaovo Common Language Bible
- Parauk
1457. Bible WCL 2012
Wa Common Language Translation
བོད་སྐད་ - Standard Tibetan
1458. New Testament - KJV STT 2015
Tibetan NT Bible Team
Tibetan Bible courtesy of STT Perjanjian-Nya Kabanjahe
bahasa Helong - Helong
1459. New Testament HEGNTPO 2011
Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka
Mikir - Karbi
1460. Bible KARB 2010
Baibel Kangthir
Iu Mienh - Iu Mien
1461. Bible IUMILAO
ฉบับอักษรลาว
1462. Bible IUMINOR
ฉบับอักษรโรมันโบราณ
1463. Bible IUMINR
ฉบับอักษรโรมันใหม่
1464. Bible IUMITH
ฉบับอักษรไทย
Colombia
Awa Pit - Awa-Cuaiquer
1465. New Testament KWINT 2002
Masas Pit Jesucristowa
Jãnerã - Eduria Oca - Barasana-Eduria
1466. New Testament BSNNT 2010
Dios oca gotirituti
Huitoto - Witoto
1467. New Testament HTO 2011
Juziñamui Ñuera Uai
Noanamá - Woun Meu
1468. New Testament NOAE 2011
Ẽwandam Iek
1469. New Testament NOAH 2011
Hẽwandam Hiek
Jiwi - Guahibo
1470. New Testament GUH 2011
Dios pejumelivaisibaxuto pejanalivaisibaxuto
Guayabero - Jiw
1471. New Testament GUONT 2009
Pajelwʉajan Dios pejjamechan
New Testament in Guayabero
Ingano - Inga Kichwa
1472. New Testament INB 2009
Kaipimi Taita Dius Rimaku
1473. Bible QCA 2004
Dios Rimashcata Quillcashcami
1474. Bible QCHI 2004
Dios Rimashca Shimicunami
1475. Bible QUII 1994
Diospaj Shimi
1476. New Testament MTDS 2010
Mushuj Testamento Diospaj Shimi
1477. New Testament QUPNT 2008
Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi
Camsá - Camsá
1478. New Testament KBH 2009
Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna
Carapana - Mõxtã
1479. New Testament CBCNT 2012
Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti
New Testament in Carapana
Namrrik - Guambiano
1480. New Testament GUM 2009
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi
Comaltepec Chinantec - Jmii’
1481. New Testament CCONT 2002
Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée
New Testament in Chinantec, Comaltepec
Cuiba - Cuiba
1482. New Testament CUI 2010
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi
Macuna-Erulia - Macuna
1483. New Testament MYY 2012
Dios Oca Tuti
Muinane - Muinane
1484. New Testament BMRNT 2009
Moocaani iijɨ
Cháse - Piapoco
1485. New Testament PIONT 2010
El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma piapoco
Piratapuyo - Piratapuyo
1486. New Testament PIRNT 2011
Cohãcjʉ̃ Yere Yahuducuri Tju
Gantëya coca - Siona
1487. New Testament SNNNT 2009
Riusu cocabera: mai ëjaguë Jesucristo ba'iyete toyani jo'case'e'ë
Sʉraya - Siriano
1488. New Testament SRINT 2009
Marĩpʉya Kerere Wereri Turi
Wejeñememajã oka y Ũp̵airã oka - Tanimuca-Retuarã
1489. Bible TNCPOR 2013
Tuᵽarã Majaroka
Wa’ikhana - Tatuyo
1490. New Testament TAV 2009
Dio Wadarique
Tunebo - Central Tunebo
1491. New Testament TUF 2011
Sir chihtá
Docapúaraye - Tuyuca
1492. New Testament TUENT 2011
Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei
Saija - Epena
1493. New Testament SJANT 2005
Tachi ak'õre pedee
Jukuna - Yucuna
1494. New Testament YCN 2011
Tupana Puraca'alo Mari
Congo
- Buraka
1495. New Testament BKQNT 2011
Deus Itaumbyry
Ichilamba - Lamba
1496. Bible AAL 1959
Amashiwi Aba Lesa
siLozi, Rozi - Lozi
1497. Bible - Catholic BYK 2010
Bibele ye Kenile
Costa Rica
Talamanca - Bribri
1498. New Testament BZDNT 1994
Tte Pa̱ꞌa̱li̱ Meꞌ Skëköl tö Seꞌ a̱
Mauritius
Kreol morisien - Mauritian Creole
1499. New Testament NTKM 2009
Nouvo Testaman Dan Kreol Morisien
Malaysia
- Biatah Bidayuh
1500. Bible TBV 2014
Simanya Bauh
Penan - Eastern Penan
1501. New Testament RJ 1999
Rengah Jian
Jaku Iban - Iban
1502. Bible BK 1988
Bup Kudus
Mexico
Chiapas Zoque - Copainala Zoque
1503. New Testament ZOSNT 1978
Jomepø Testamento
Amatlán Zapotec - Amatlán Zapotec
1504. New Testament ZPONT 2009
Wdizh kwaan nyaadno yalnaban
Atatláhuca Mixtec - Atatláhuca Mixtec
1505. New Testament MIGNT 1951
Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo
1506. New Testament MIBNT 1973
Nuevo Testamento en mixteco de Atatláhuca
San Bartolomé Ayautla - Ayautla Mazateco
1507. New Testament VMYNT 2009
El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla
Upper Necaxa Totonac - Upper Necaxa Totonac
1508. New Testament TKUNT 1999
Xasāstiʼ testamento
Xatze tachihuīn ixpālacata Jesucristo
Huasteca Oriental Nahuatl - Eastern Huasteca Nahuatl
1509. Bible NCHBI 2005
Icamanal toteco
Ñomndaa - Guerrero Amuzgo
1510. New Testament AMUNT 1999
Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo
Guerrero Nahuatl - Guerrero Nahuatl
1511. New Testament NGUNT 1987
In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo
Sierra Chatino - Western Highland Chatino
1512. New Testament CTPNT 1992
Chaʼ suʼwe nu nchkwiʼ chaʼ ʼin Jesucristo nu nka xʼnaan
Highland Chinantec - Jmii’
1513. New Testament CHQNT 1983
Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ tsá²
Diuxi-tilantongo - Tilantongo Mixtec
1514. New Testament XTDNT 2001
Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo
Isthmus Zapotec - Isthmus Zapotec
1515. New Testament ZAINT 1988
Stiidxa Dios didxazá
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo
Yosondúa Mixtec - Yosondúa Mixtec
1516. New Testament MPMNT 1988
Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa
Cajonos Zapotec - Cajonos Zapotec
1517. New Testament ZADNT 2005
Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ
Querétaro Otomi - Querétaro Otomi
1518. New Testament OTQNT 2009
Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱
Quioquitani-Quierí Zapotec - Quioquitani-Quierí Zapotec
1519. New Testament ZTQNT 2009
Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani
Coatecas Altas Zapotec - Coatecas Altas Zapotec
1520. New Testament ZCANT 2013
Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban
Lowland Mixe - Coatlán Mixe
1521. New Testament MIXE 2005
New Testament in Mixe of Mazatlán
1522. New Testament MCONT 1976
El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán
1523. New Testament MIRNT 1988
El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi
Coatzospan - Coatzospan Mixtec
1524. New Testament MIZNT 2003
Tūʼún xuva kō vatā ó ntákaʼan ña ñuú Coatzospan
Copala Triqui - Copala Triqui
1525. New Testament TRCNT 1987
Se-nānā Diosē nanā sāʼ me rá catūū nimán níʼ a
Cora - El Nayar Cora
1526. New Testament CRNNT 2008
Ɨ niuucari tɨ jejcua, tɨ ajta jɨme'en ra'axa a'ɨjna ɨ tavastara'a, ɨ Cɨriistu'u tɨ ji'i Jesús tɨ̀ tu'irájtuaa
Coyutla Totonac - Coyutla Totonac
1527. New Testament TOSNT 2009
Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo
1528. New Testament TOCNT 2006
Xasasti talacaxlan
Huastec - Teutila Cuicatec
1529. New Testament HUS05 2005
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo
1530. New Testament HUS71 1971
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo
Jach-t’aan - Lacandon
1531. New Testament LACNT 1978
A quet u tʼʌnoʼ a ricʼbenoʼ
Lalana Chinantec - Lalana Chinantec
1532. New Testament CNLNT 2012
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios
Lachixío Zapotec - Lachixío Zapotec
1533. New Testament ZPLNT 2010
Stichia' Diose dialu
Latani Chinantec - Lealao Chinantec
1534. New Testament CLENT 2009
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos
Magdalena Peñasco - Magdalena Peñasco Mixtec
1535. New Testament XTMNTPP 2013
Tnu'u vii tnu'u va'a Su'si ma
Mezquital Otomi - Mezquital Otomi
1536. New Testament OTENT 2008
Ra 'Ra'yo Testamento
Mixtepec Zapotec - Mixtepec Zapotec
1537. New Testament ZPMNT 1998
Diidz ne rdeed guielmban
Mitla Zapotec - Mitla Zapotec
1538. New Testament ZAWNT 2008
Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist
Jñatjo - Michoacan Mazahua
1539. New Testament MAZNT 2007
Nu o̱ jña mizhocjimi nu mama ja ga cja e Jesucristo
Pómaro Nahuatl - Michoacán Nahuatl
1540. New Testament NCLNT 1998
Ilajtulisli Yancuic toTata Jesucristo
Miahuatlán Zapotec - Miahuatlán Zapotec
1541. New Testament ZAMNT 1971
Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist
nāhuatlahtōlli - Nahuatl
1542. Bible NHEBI 2005
Itlajtol toteco: Santa Biblia
1543. New Testament NHENT 2009
Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc
Ocotepec Mixtec - Ocotepec Mixtec
1544. New Testament MIENT 1977
Nuevo Testamento en mixteco de Ocotepec
Ocotlán Zapotec - Ocotlán Zapotec
1545. New Testament ZACNT 1983
Dizaʼquë shtë Dios con dizë
Ozolotepec Zapotec - Ozolotepec Zapotec
1546. New Testament ZAONT 2007
Diiz kuu ndyaadno yalnaban
Chinantec of Ozumacín - Chinanteco de Ayotzintepec
1547. New Testament CHZNTPS 2003
Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos
New Testament and Psalms in Chinantec, Ozumacín
Tlatepuzco Chinantec - Palantla Chinantec
1548. New Testament CPANT 1973
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca
Papantla Totonac - Lowland Totonac
1549. New Testament TOPNT 1979
Xasasti talaccaxlan
Peñoles - Peñoles Mixtec
1550. New Testament MILNT
Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú
Pinotepa Nacional Mixtec - Pinotepa Nacional Mixtec
1551. New Testament MIONT 1980
Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo\
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo
Highland Popoluca - Highland Popoluca
1552. New Testament POINT 2002
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo
Rincón Zapotec - Rincón Zapotec
1553. New Testament ZARNT 2009
Didza' cubi rucá'ana tsahui'
Amuzgoan - San Pedro Amuzgos
1554. New Testament AZGNT 1992
Jnʼoon xco na tquen tyoʼtsʼon
Estado de México Otomi - San Felipe Otomi
1555. New Testament OTSNT 1994
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago. Edo. de México
Ombeayiiüts - San Mateo del Mar
1556. New Testament HUVNT 2009
Jayats nanderac wüx miteatiiüts Jesucristo
San Juan Atzingo Popoloca - San Juan Atzingo Popoloca
1557. New Testament POENT 1982
Tí Nuevo Testamento cuènte Inchéni Jesucristo Cʼóna Nquìva
San Juan Colorado Mixtec - San Juan Colorado Mixtec
1558. New Testament MJCNT 1994
Tuhun tsaa tsa nacoo̱ jutu mañi yo Jesucristo tsi yo
Santa María Quiegolani Zapotec - Santa María Quiegolani Zapotec
1559. New Testament ZPINT 2010
Xdiiz Dëdyuzh kon disa
Santo Domingo Albarradas Zapotec - Santo Domingo Albarradas Zapotec
1560. New Testament ZASNT 2010
Xtiidx Dios
- San Luis Temalacayuca Popoloca
1561. New Testament PLSNT 1982
Tti jian joajné Jesucristo
Northern Tepehuan - Northern Tepehuan
1562. New Testament NTPNT 1981
Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ
1563. New Testament STPNT 2007
Gu ñio'ki'ñ gu Dios na bhaan tu a'ga guch xoi'kam
Northern Oaxaca Nahuatl - Northern Oaxaca Nahuatl
1564. New Testament NHYNT 2006
Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento
Silacayoapan Mixtec - Silacayoapan Mixtec
1565. New Testament MKSNT 2009
Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan
Zoogocho Zapotec - Zoogocho Zapotec
1566. New Testament ZPQNT 1987
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo
Sochiapam - Sochiapam Chinantec
1567. New Testament CNTNT 1994
Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄
Yųhų - Eastern Highland Otomi
1568. New Testament OTMNT 1974
Ra ʼdaʼyonhogui nangue ma Hmuhʉ ra Jesucristo
1569. New Testament OTNNT 1975
Ja ua ra̱ ʼdaʼyo cohi bi gomi̱ Oja̱ yø ja̱ʼi̱
Highland Puebla Nahuatl - Highland Puebla Nahuatl
1570. New Testament NCJNT 1979
In yancuic mononotzalistli ica Totecohtzin Jesucristo
1571. New Testament NHINT 2012
In Yancuic Tlahtolsintilil
1572. New Testament AZZNT 1981
In cuali tajtoltzin de Dios
Tabaa Zapotec - Tabaa Zapotec
1573. New Testament ZATNTPS 1981
Xela wezria cube nen salmo caʼ
Lowland Chatino - Tataltepec Chatino
1574. New Testament CTANT 1981
Chaʼ tsoʼo nu nchcuiʼ jiʼi̱ Jesucristo nu xuʼna na
San Jerónimo Tecóatl - Tecóatl Mazatec
1575. New Testament MAANT 2013
'Én-la̱ Nainá xi kjoa̱ ts'e̱ Jesucristo
Tepetotutla Chinantec - Tepetotutla Chinantec
1576. New Testament CUCNT 2004
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹
Tezoatlán Mixtec - Tezoatlán Mixtec
1577. New Testament MXBNT 2006
Tuti yó'o kúú to̱'on Ndios. ta xí'o ña kuendá sa'a̱ Jesús
Tetelcingo Nahuatl - Tetelcingo Nahuatl
1578. New Testament NHGNT 1980
El Nuevo Testamento en nahuatl de Tetelcingo
Tehuacan-Zongolica Nahuatl - Huaxcaleca Nahuatl
1579. New Testament NPLNT 2011
Itlajtol Totajtsi Dios
Texmelucan Zapotec - Texmelucan Zapotec
1580. New Testament ZPZNTPP 2004
De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos. Proverbios
Tlahuitoltepec - Tlahuitoltepec Mixe
1581. New Testament MXPNT 1987
Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn
Tlachichilco Tepehua - Tlachichilco Tepehua
1582. New Testament TPTNT 2004
Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni
Totontepec - Totontepec Mixe
1583. New Testament MTONT 1989
Ya̱ʼa̱ tseʼe je̱ nam ko̱jtstán juuʼ veʼe je̱ Nteʼyamˍ xyaktaajnjimdu je̱ nMa̱j Vintsá̱namda Jesucristo ka̱jx
Tojolabal - Tojolabal
1584. New Testament TOJNT 1972
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo
En Ngixo - Huautla Mazatec
1585. New Testament MAUNT 1960
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo
Wixárika Niukiyari - Huichol
1586. New Testament HCHNT 1988
Cacaüyari niuquieya xapayari türatu hecuame hepaüsita tatiʼaitüvame tasivicueisitüvame Quesusi Cürisitu miʼatüa
Usila - Usila Chinantec
1587. New Testament CUTNT 1972
El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila
1588. New Testament CUXNT 1974
Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila
Huehuetla Tepehua - South Tepehua
1589. New Testament TEENT 1976
Ixchivinti Dios
jab' xub'al - Popti'
1590. Bible JAC
Jacalteco. Oriental
1591. New Testament JACNT 1997
Nuevo Testamento yin̈ abxubal
Jalapa de Díaz - Jalapa de Díaz Mazatec
1592. New Testament MAJNT 2013
Éhe̱n Nti̱a̱ná
Cristobál-Chayuco - Jamiltepec Mixtec
1593. New Testament MIHNT 1979
Tuhun Ndyoo sihin tyehen ñi
1594. New Testament MXTNT 1983
Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo
Juquila - Juquila Mixe
1595. New Testament MXQNT 2009
Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm
Batz'il K'op - Tzeltal
1596. Bible TZH 2006
Bible in Tzeltal Bachajón
1597. Bible TZOXCH 2001
Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa
Rarámuri ra'ícha - Central Tarahumara