1 Русский язык - Russian |
Messianic |
1. Psalms - Psalms |
1999 |
Теѓилим. С новым русским переводом и кратким комментарием Psalms. With the new Russian translation, and brief commentary (Psalms) Псалтирь Dov Ber Haskelevich (German G Branover) |
| |
2. Torah - Psalms |
MNDL 1862 |
Тора и Псалтырь Torah Leonid Mandelstam לאוניד מנדלשטאם |
| |
Poetic |
3. Some books - Psalms |
Prob 1930 |
Поэтические переложения Евангелия и Псалтирь Poetic Gospels Archpriest Vasily Probatov |
| |
4. Psalms - Psalms |
1680 |
Рифмотворная Псалтирь Rithm Psalms Simeon of PolotskY |
| |
5. Psalms - Psalms |
1846 |
Псалтирь, переложенный в русские стихи Psalms, arranged in Russian poetry Vladimir Korneev |
| |
6. Psalms - Psalms |
1895 |
Псалом Давида Valery Briusov |
| |
7. Psalms - Psalms |
1914 |
Псалом 18 Konstantin Balmont |
| |
8. Psalms - Psalms |
1863 |
Псалом 125 Vladimir Benedictov |
| |
9. Psalms - Psalms |
1841-1913 |
Переложение псалмов Iliya Golenishchev-Kutuzov |
| |
10. Psalms - Psalms |
1994 |
Книга псалмов Naum GrebnevPublishing firm "Eastern Literature" of the Russian Academy of Sciences "School-Press" Moscow |
| |
11. Psalms - Psalms |
2005 |
Псалмы царя Давида, жреца Асафа, трёх Кораховых сыновей — певцов, Моше-пророка, царя Шломо, Эйтана-мудреца… Vera Gort |
| |
12. Psalms - Psalms |
1780 |
Властителям и судиям (Псалом 81) Gavriil Derzhavin |
| |
13. Psalms - Psalms |
1823 |
Псалом 57 Mihail Dmitriev |
| |
14. Psalms - Psalms |
1956 |
Псалтирь (поэтическое переложение) Vasily Kapnist |
| |
15. Psalms - Psalms |
1743-1747 |
Преложения псалмов Mihail Lomonosov |
| |
16. Psalms - Psalms |
2001 |
Псалом 1 Herman Plisetcky |
| |
17. Psalms - Psalms |
1956 |
Псалмы Arye Rotman |
| |
18. Psalms - Psalms |
1753 |
Псалмы Тредиаковского Vasily TrediakovskyDetailsПсалтирь, или книга псалмов блаженного пророка и царя Давида, преложенных лирическими стихами и умноженных пророческими песнями от Василия Тредиаковского в Санкт-Петербурге. |
| |
19. Psalms - Psalms |
2019 |
Псалом 8 Alexander Fedorov |
| |
20. Psalms - Psalms |
1886 |
Псалмы 68 и 132 Konstantin Fofanov |
| |
21. Psalms - Psalms |
1844 |
Псалмы 1, 14 и 136 Nicolay Iazykov |
| |
22. Psalms - Psalms |
1800 |
Стихотворная псалтырь Poetic psalms Alexander Sumarokov |
| |
Some books |
23. Some books - Psalms |
1880 |
Псалмы в русском переводе, Иов Psalms in Russian. Translation, Job Pavel Gorsky-Platonov |
| |
24. Some books - Psalms |
2002 |
Псалтирь и Песня Песней Левинова Psalms and the Song of Songs Levinau Rabbi M Levin |
| |
25. Psalms - Psalms |
1995 |
Книга псалмов: текст и комментарий The Book of Psalms and the comment text ZeevFuksonJewish School |
| |
26. Psalms - Psalms |
2002 |
Псалмы Давида. Толкование А.Эскина The Psalms of David. Interpretation A.Eskina Avigdor Eskin |
| |
27. Psalms - Psalms |
1683 |
Псалтырь Psalms Hieromonk Ambrose (Dmitry A Timrot) |
| |
28. Some books - Psalms |
2000 |
Псалтирь, Екклесиаст и Исаия, поэтическое переложение Psalms, Ecclesiastes and Isaiah, poetic transcription Nahum Basov |
| |
29. Psalms - Psalms |
Бирук 1985 |
Псалтирь пророка и царя Давида Перевод с церковно-славянского языка. Eugene Birukova, Igor I BirukовDetailsПереводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам. Перевод сверен с греческим текстом Семидесяти толковников Т. А. Миллер, ею же составлены ориентированные на святоотеческое предание примечания, призванные показать исторический контекст и символический смысл отдельных стихов Псалтири, а также пояснить малопонятные для современного читателя образы. |
| |
30. Some books - Psalms |
1903 |
Перевод некоторых книг Ветхого Завета prof Vasily A Levison |
| |
2 беларуская мова - Belarusian |
New Testament |
31. New Testament - Psalms |
LDNT 1931 |
Новы Запавет Госпада нашага Ісуса Хрыста. Псальмы New Testament and Psalms The words of Jesus are highlighted in red. Lukas Dekut-Maley, Anton Lutskevich Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевіч |
| |
32. New Testament - Psalms |
CHNT 1999 |
Новы Запавет. Псалтир New Testament The words of Jesus are highlighted in red. Vladislav Chernyavskii Уладзіслаў Чарняўскі |
| |
33. New Testament - Psalms |
Bokun 2016 |
Новы Запавет і Прыповесьці The words of Jesus are highlighted in red. Antonі Bokun |
| |
3 українська мова - Ukrainian |
34. New Testament - Psalms |
UKDER 1992 |
Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч Great discovery. New Testament with Psalms and Proverbs application The words of Jesus are highlighted in red. Українське Біблійне Товариство |
| |
4 Cymraeg - Welsh |
Poetic |
35. Psalms - Psalms |
SCN 2008 |
Salmau Cân Newydd Гвинн ап Гвилим |
| |
5 polszczyzna - Polish |
Some books |
36. Some books - Psalms |
KPHA 2006 |
Księga Psalmów Henryk Adamczyk |
| |
37. Some books - Psalms |
PsJK 1579 |
Psałterz Dawidowy Jan Kochanowski |
| |
Poetic |
38. Psalms - Psalms |
ASZK 1927 |
Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) God's Glory (David's Psalter) Fryderyk Tobiasz Aszkenazy |
| |
39. Psalms - Psalms |
STAFF 1937 |
Księga Psalmów Book of Psalms Leopold Staff |
| |
40. Psalms - Psalms |
TRONM |
Psalmy z Biblii Greckiej w przekładzie ks. Tronma, DATE |
| |
Messianic |
41. Torah - Psalms |
Cylk 1895 |
Psalmy, Tora Izaak Cylkow |
| |