Bible, glossary
3-4 c. - the word Byblos is used to refer to the Bible.
Bibliotheca Divina - Jerome introduces this term in relation to the Bible.
Bible
βιβλος - a book, the bark of a papyrus from βυβλος - papyrus (reed).βιβλια - plural. Book compilation. From βιβλιον - singular. Booklet.
ספר a sefer - a book (parchment). From ספר safar - to shave, shave.
Vulgate
lat. Vulgata - popular, popular, widespread. From vulgaris - simple, ordinary. vulgus - people.Septuagint
The Greek Old Testament (Tanakh). lat. Septuaginta - seventy.Chronicles
παραλιπομενον - oblivion, omission. From παρα-λειπω - to be left aside.3844 παρα - past. 3007 λειπω - leave.
דבריהימים dibri haimim - chronicle, events Certain days; Letters. The word about certain days.
Psalter
originally is תהלים tkhilim - letters. Praise. From הלל halel - praise, praise, chanting (to be in great joy); panegyric. From him happened הללויה - hallelujah.5568 ψαλμος - sob. Pulling; drawing bow; Clattering on the strings. From 5567 ψαλλω - to pull; Pull and release the bowstring.
ψαλτηριον - stringed instrument; Late. (Only in the church in the meaning of the collection of psalms).
Psalms are prayers (Ps 72:20).
Apocrypha
απο-κρυφος - hidden, secret, fake. The 1st Gospel of James, the apocalypse of Peter, the apocalypse of Paul, the Gospel of Thomas, the books of the wrong authors. [Encrypted books of an unknown author].canon
2583 κανων - reed stick (cane), ruler, plumb line; Later a set of rules that make up an ideal harmony; Rule, norm, sample.CANON | |
250 BC-100 AD | Apocrypha appears. |
2nd c. | - Marcion started the canonical "Books from other ("apocrypha"). |
397 AD | - Ratification of the canon of the Bible at the 3rd Carthaginian synod. More of the canon of the Bible was not revised. |
~ 250 BC | - A translation of the Septuagint. |
~ 400 AD | - Hieronymus from Dalmatia makes the translation from the original on behalf of the Roman Bishop Domasius, who is called the Vulgate. |
8 c. | - The Vulgate was revised by Alquin. |
1546 AD | - The Catholic Church adopted the final version of the Vulgate as the official text of the Bible. |
1380 | is the 1st English Bible, Wycliffe's Bible. |
1534 g. | - Martin Luther made the German translation of the Bible. |
1611 g. | - the translation of King James Version (today is the traditional English Bible). |
RUSSIAN TRANSLATION | |
1st Russian translation made Cyril and Methodius, they also came up with a Slavic alphabet for this. At the end of the 10 c. were translated books of the Bible. | |
1240 g. | - the Tatar-Mongol yoke destroyed many manuscripts. |
1499 | - The Novgorod Orthodox Archbishop of Gennadiy appears the 1st Orthodox full Bible, translated from the Vulgate. |
1581 g. | - Ivan Fyodorov printed the same Bible. Ostroh Bible. |
1703 g. | - Peter the 1st instructed to translate the Bible into Russian to Pastor Gluck. |
1705 g. | - Pastor Gluck has died. |
1751 | - The Elizabethan Bible has been translated from the Septuagint. |
1815 | - Establishment of the Russian Bible Society. |
1876 g. | - 1st Russian Bible. |
BREAKDOWN TO POEMS AND CHAPTERS | |
1205 g. | - Stefan Langton started working to divide the Bible into chapters. |
1240 g. | - Cardinal Gug de Saint-Shire of Caro finished the division of the Bible into chapters. |
1551 g. | - Robert Stefanos introduced the modern division into verses, first in the Greco-Latin edition. |
1555 g. | is the complete partition (in the Vulgate). |
PSALTYR |
|||||
gathered Ezra | |||||
Give to the Lord the glory of his name; Worship the Lord in a beautiful sanctuary. Psalm 29:2 | |||||
psalms | 1-41 | 43-72 | 73-89 | 89-106 | 107-150 |
all psalms | 41 | 32 | 18 | 17 | 45 |
author | David | David and the sons of Korea | Asaf | anonymous | David and anonymous |
God's Name | Yagwe | Elohim | Elohim | Yagwe | Yagwe |
theme | people and creation | deliverance and redemption | worship and Sanctuary | desert and God's way | God's Word and Praise |
Match the Pentateuch | Being | Exodus | Leviticus | Numbers | Deuteronomy |
Psalms in other books of the Bible Exo 15:1-19, Deu 32:1-43, Ps 90, Jud 5, 1Sam 2:1-10, 2Sam 22, 2Sam 23:2-7, 1Chr 16:7-36, 1Chr 29:10-29, Is 12, Is 25, Is 26, Is 38:9-20, Lk 1:42-45, Lk 1:68-79, Lk 2:14, Revelation
The Table of the Psalms (PASTOR GATSE)
Tribulation. The Appeal to God – 3-4, 7, 9-12, 17, 25, 28, 31, 39, 41, 42, 44, 51, 55-57, 60, 70-74, 77, 79, 83, 85, 86, 120, 123, 129, 131, 137, 141, 147. Joy. Hope. Restoration – 1, 16, 18, 23, 26-28, 30, 32, 37, 42, 43, 46, 56, 61-64, 73, 81, 91, 116, 117, 119, 121, 124, 133, 140, 143, 145-147, 149. The fate of the wicked. Caution of evil – 2, 14-15, 36, 39, 52-54, 64, 74-82, 94, 109, 140. Disheartened – 6, 13, 18, 23, 38, 59, 69, 88, 102, 109, 120, 143. Praise be to God – 5, 8, 9, 15, 19, 21, 24, 29, 32, 33, 40, 45, 47, 48, 50, 65-68, 75, 84, 87, 88, 90, 92, 93, 95-101, 103-108, 110, 112-119, 125-128, 134-136, 138, 139, 144-150. Exalting the works of God – 8, 9, 29, 65, 68, 104, 105, 106. MAIN PSALM – 84.GOSPEL - 4 cherubimThe revelations of John correspond to the 4th Gospels. |
|||||
written | Gospel | cherub | character of Christ | is shown | is addressed to |
Judea | Matthew | lion | king | Messiah | Jews |
Rome | Mark | bodies | servant | Son of man | Romans |
Caesarea | Luke | man | man | Redeemer | pagans |
Ephesus | John | eagle | God | Son of God | All |